Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,669 --> 00:00:02,259
WATSON:
Previously on Elementary:
2
00:00:02,283 --> 00:00:04,104
If you're looking for Sherlock,
he's downstairs.
3
00:00:04,105 --> 00:00:04,894
Okay.
4
00:00:04,895 --> 00:00:06,802
HOLMES:
His name is Harlan Emple.
5
00:00:06,803 --> 00:00:08,636
He is the Rachel P. HansonProfessor
6
00:00:08,638 --> 00:00:10,471
for Applied Mathematics
at Columbia University.
7
00:00:10,473 --> 00:00:13,508
What I don't get is why
he isn't wearing a shirt.
8
00:00:13,510 --> 00:00:15,343
HOLMES: Every great thinkerhas a process, Watson.
9
00:00:15,345 --> 00:00:16,845
In Harlan's case,he doesn't like anything
10
00:00:16,847 --> 00:00:18,847
to come between himand the numbers.
11
00:00:18,849 --> 00:00:20,481
If I wanted a distraction,
Watson,
12
00:00:20,483 --> 00:00:22,016
I'd pay another visit to Athena
13
00:00:22,018 --> 00:00:23,952
and thrust myselfinto work more aerobic
14
00:00:23,954 --> 00:00:25,820
than crime scenereconstruction.
15
00:00:25,822 --> 00:00:29,591
One of them led a killer
into this very apartment.
16
00:00:29,593 --> 00:00:30,792
He was never identified.
17
00:00:30,794 --> 00:00:31,993
Justice is like an orgasm.
18
00:00:31,995 --> 00:00:33,628
It can never come too late.
19
00:00:41,904 --> 00:00:44,305
HOLMES (over speaker):
Watson, wake up.
20
00:00:44,307 --> 00:00:45,640
(gasps)
21
00:00:45,642 --> 00:00:46,908
Who the hell are you?
22
00:00:46,910 --> 00:00:48,343
What do you mean, who am I?
23
00:00:48,345 --> 00:00:50,511
Is there something wrong
with the image?
24
00:00:50,513 --> 00:00:52,380
I mean, who is this stranger
in my bedroom
25
00:00:52,382 --> 00:00:54,148
with your face
strapped to his face?
26
00:00:54,150 --> 00:00:56,017
It's Wiggins.
27
00:00:57,052 --> 00:00:58,486
I needed to speak with you,
and you've
28
00:00:58,488 --> 00:00:59,554
obviously turned off your phone.
29
00:00:59,556 --> 00:01:01,456
So you let a stranger
into our house?
30
00:01:01,458 --> 00:01:03,825
He's not a stranger.
He's done the odd task for me
31
00:01:03,827 --> 00:01:05,827
from time to time.
Thought you two had met.
32
00:01:05,829 --> 00:01:08,529
Perhaps you don't recognize him
because his face is covered.
33
00:01:08,531 --> 00:01:11,199
And why does he keep waving
his hands around like that?
34
00:01:11,201 --> 00:01:13,468
He likes to pantomime
as his client speaks.
35
00:01:13,470 --> 00:01:15,637
I'm not the only person
he surrogates for, you see.
36
00:01:15,639 --> 00:01:18,072
He thinks it helps
sell the illusion.
37
00:01:18,074 --> 00:01:20,074
Ugh. Uh, what is
so important, anyway?
38
00:01:20,076 --> 00:01:22,510
I thought you were working
on a cold case with Athena.
39
00:01:22,512 --> 00:01:23,678
I was. We finished.
40
00:01:23,680 --> 00:01:24,946
Hi, Joan.
41
00:01:24,948 --> 00:01:27,148
With her help,
I solved the 1926 case
42
00:01:27,150 --> 00:01:30,785
of Fitzroy McPherson,
a scientist found dead
43
00:01:30,787 --> 00:01:32,387
in his apartment
in Sheepshead Bay.
44
00:01:32,389 --> 00:01:33,821
You may recall that the police
45
00:01:33,823 --> 00:01:35,089
thought he'd been beaten
to death
46
00:01:35,091 --> 00:01:36,691
because of the welts
on his back.
47
00:01:36,693 --> 00:01:38,626
Oh, yeah, I remember you
showing me the photos.
48
00:01:38,628 --> 00:01:40,495
I thought I recognized
the welts from somewhere,
49
00:01:40,497 --> 00:01:42,797
but I was never able
to place them until now.
50
00:01:42,799 --> 00:01:45,566
They're the marks
of a lion's mane jellyfish.
51
00:01:45,568 --> 00:01:47,568
ATHENA: Sheepshead Bay
is right by the beach.
52
00:01:47,570 --> 00:01:49,671
He must have gone
swimming that day.
53
00:01:49,673 --> 00:01:51,372
HOLMES: Between the fact
that he made it home
54
00:01:51,374 --> 00:01:52,540
before succumbing
to the toxins
55
00:01:52,542 --> 00:01:54,409
and the fact
that lion's mane stings
56
00:01:54,411 --> 00:01:55,743
aren't typically fatal,
57
00:01:55,745 --> 00:01:58,646
no one, myself included,
had made the connection.
58
00:01:58,648 --> 00:02:00,548
I'm confused.
What part of the crime scene
59
00:02:00,550 --> 00:02:02,116
did you need Athena to reenact?
60
00:02:02,118 --> 00:02:04,986
We didn't reenact anything.
We just had sex.
61
00:02:04,988 --> 00:02:07,455
I was having trouble
jogging my memory,
62
00:02:07,457 --> 00:02:08,856
and I needed
a potent distraction.
63
00:02:08,858 --> 00:02:10,291
Athena provided one.
64
00:02:10,293 --> 00:02:13,027
Okay, so you woke me up
because...?
65
00:02:13,029 --> 00:02:14,562
You remember my friend,
Harlan Emple,
66
00:02:14,564 --> 00:02:15,797
brilliant mathematician?
67
00:02:15,799 --> 00:02:17,799
He likes to work
in a state of undress?
68
00:02:17,801 --> 00:02:19,767
Yeah, of course I remember
Harlan. What about him?
69
00:02:19,769 --> 00:02:22,737
Well, he just called,
and he would like to hire us.
70
00:02:24,239 --> 00:02:26,074
Really appreciate
you guys coming.
71
00:02:26,076 --> 00:02:28,409
I-I didn't know
who else to call.
72
00:02:28,411 --> 00:02:29,877
It's Lily.
73
00:02:29,879 --> 00:02:31,946
- Of course it is.
- Who's Lily?
74
00:02:31,948 --> 00:02:33,614
She's one of
my doctoral students.
75
00:02:33,616 --> 00:02:35,183
She was supposed
to make the oral defense
76
00:02:35,185 --> 00:02:37,685
for her thesis this morning,
but she never showed up.
77
00:02:37,687 --> 00:02:39,620
And I tried calling her,
and she's not answering.
78
00:02:39,622 --> 00:02:40,955
This morning.
79
00:02:40,957 --> 00:02:42,523
So that can't be more
than, what,
80
00:02:42,525 --> 00:02:43,925
a couple of hours ago?
81
00:02:43,927 --> 00:02:45,626
Did you try
her family or friends?
82
00:02:45,628 --> 00:02:47,462
(sighs) I-I know
she has a roommate,
83
00:02:47,464 --> 00:02:51,099
and, uh, her family
is somewhere in California,
84
00:02:51,101 --> 00:02:52,600
but I don't know them.
85
00:02:52,602 --> 00:02:54,068
I just called you.
86
00:02:54,070 --> 00:02:56,037
Because there could be
plenty of explanations.
87
00:02:56,039 --> 00:02:57,638
Family emergency.
88
00:02:57,640 --> 00:02:59,674
Or just that a thesis defense
is a lot of pressure.
89
00:02:59,676 --> 00:03:00,975
Maybe she got cold feet.
90
00:03:00,977 --> 00:03:02,410
She would have
called me
91
00:03:02,412 --> 00:03:03,845
if she couldn't make it.
92
00:03:03,847 --> 00:03:05,880
And Lily does not get cold feet.
93
00:03:05,882 --> 00:03:08,116
I mean, not that I would know.
94
00:03:08,884 --> 00:03:10,251
I mean, not literally.
95
00:03:10,253 --> 00:03:12,420
Uh, you know what I mean.
96
00:03:12,422 --> 00:03:14,022
Look, something happened to her.
I'm sure of it.
97
00:03:14,024 --> 00:03:15,423
Yet you called us,
not the police.
98
00:03:15,425 --> 00:03:16,791
So there's something
99
00:03:16,793 --> 00:03:18,226
you're not telling us, Harlan.
100
00:03:18,228 --> 00:03:21,229
(sighs) If I'm right,
101
00:03:21,231 --> 00:03:24,766
and if something
has happened to Lily,
102
00:03:24,768 --> 00:03:28,369
there's a pretty good chance
that I'm gonna be a suspect.
103
00:03:29,040 --> 00:03:33,040
♪ Elementary 6x19 ♪
The Geek Interpreter
Original Air Date on September
104
00:03:33,041 --> 00:03:39,941
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
105
00:03:39,965 --> 00:04:01,124
♪
♪
106
00:04:01,374 --> 00:04:05,450
That's Lily. Wait, you know,
I think there's a better one.
107
00:04:05,982 --> 00:04:07,923
WATSON: You're pretty familiar
with her social media.
108
00:04:07,924 --> 00:04:09,189
Is she your girlfriend?
109
00:04:09,190 --> 00:04:10,790
If only she were
his girlfriend.
110
00:04:10,792 --> 00:04:12,992
Hey. There's a reason
I haven't made a move.
111
00:04:12,994 --> 00:04:14,627
Myriad reasons,
endless reasons.
112
00:04:14,629 --> 00:04:16,295
Someone want to
catch me up?
113
00:04:16,297 --> 00:04:18,664
(sighs) I have been
advising Lily
114
00:04:18,666 --> 00:04:20,032
for a couple of years.
115
00:04:20,034 --> 00:04:21,500
We've spent a lot
of time together.
116
00:04:21,502 --> 00:04:23,169
And yes...
117
00:04:24,037 --> 00:04:25,538
I like her.
118
00:04:25,540 --> 00:04:27,540
Like, like her like her.
119
00:04:27,542 --> 00:04:29,141
But you never told her.
120
00:04:29,143 --> 00:04:30,743
(sighs)
I'm her supervisor.
121
00:04:30,745 --> 00:04:32,245
It's not appropriate.
122
00:04:34,548 --> 00:04:38,351
Besides, the university forbids
faculty-student relationships.
123
00:04:38,353 --> 00:04:40,286
So now you think other people
have become aware
124
00:04:40,288 --> 00:04:42,755
that you're attracted to her,
and this will make you a suspect
125
00:04:42,757 --> 00:04:44,624
if she comes
to some harm?
126
00:04:44,626 --> 00:04:46,592
I got a warning
from the Dean of Mathematics
127
00:04:46,594 --> 00:04:48,027
a couple weeks ago.
128
00:04:48,029 --> 00:04:50,563
Apparently,
some students and faculty
129
00:04:50,565 --> 00:04:52,531
had taken notice and complained.
130
00:04:52,533 --> 00:04:55,101
So you're worried that if
something's happened to her,
131
00:04:55,103 --> 00:04:57,169
that people are gonna think
you're responsible.
132
00:04:57,171 --> 00:05:00,273
Look, I don't want to make this
seem like it's all about me.
133
00:05:00,275 --> 00:05:02,808
The most important thing to me
is that Lily is okay.
134
00:05:02,810 --> 00:05:04,143
I care about her.
135
00:05:05,112 --> 00:05:07,580
But I'm also not an idiot.
136
00:05:07,582 --> 00:05:09,215
I know how this could look.
137
00:05:09,217 --> 00:05:12,218
I get slapped on the wrist
for taking an interest in her,
138
00:05:12,220 --> 00:05:14,220
and then she disappears.
139
00:05:14,222 --> 00:05:15,855
We'll talk to her roommate
and her family,
140
00:05:15,857 --> 00:05:17,990
but to be honest,
she could be safe and sound.
141
00:05:17,992 --> 00:05:19,025
But if something
has happened,
142
00:05:19,027 --> 00:05:20,192
and from what
you're describing,
143
00:05:20,194 --> 00:05:22,495
I don't think anyone is gonna
144
00:05:22,497 --> 00:05:23,896
suspect you
of hurting her.
145
00:05:23,898 --> 00:05:25,131
(knocking at door)
146
00:05:30,971 --> 00:05:32,805
Harlan Emple?
147
00:05:32,807 --> 00:05:34,473
I'm Agent Polk.
This is Agent Spinoza.
148
00:05:34,475 --> 00:05:35,975
We're with the FBI.
149
00:05:35,977 --> 00:05:38,277
We need to speak to you
about one of your students,
150
00:05:38,279 --> 00:05:39,912
Lily Zavala.
151
00:05:39,914 --> 00:05:41,480
Is she all right?
152
00:05:41,482 --> 00:05:43,082
Miss Zavala was kidnapped.
153
00:05:43,084 --> 00:05:45,251
We'd like to ask you
some questions.
154
00:05:47,854 --> 00:05:49,355
POLK:
My boss talked to your captain,
155
00:05:49,357 --> 00:05:51,090
said I should
bring you up to speed.
156
00:05:51,092 --> 00:05:53,259
Far as we can tell,
Miss Zavala was last seen
157
00:05:53,261 --> 00:05:54,427
leaving the campus library
158
00:05:54,429 --> 00:05:56,495
around 11:00,
night before last.
159
00:05:56,497 --> 00:05:57,997
Her apartment's only
a few blocks away,
160
00:05:57,999 --> 00:05:59,265
at 108th and Amsterdam, but it
161
00:05:59,267 --> 00:06:00,933
doesn't look like
she ever made it home.
162
00:06:00,935 --> 00:06:02,668
This morning, her
parents got a call
163
00:06:02,670 --> 00:06:04,403
from the kidnappers, demanding
half a million dollars
164
00:06:04,405 --> 00:06:06,172
in exchange for her return.
165
00:06:06,174 --> 00:06:08,007
That's when we were notified.
166
00:06:08,009 --> 00:06:10,009
Does her family
have that kind of money?
167
00:06:10,011 --> 00:06:12,445
Mom owns a successful
software company,
168
00:06:12,447 --> 00:06:13,946
so the parents are ready to pay.
169
00:06:13,948 --> 00:06:16,615
Our counterparts in
San Jose are set up there,
170
00:06:16,617 --> 00:06:18,384
awaiting instructions
from the kidnappers.
171
00:06:18,386 --> 00:06:20,553
Meantime, we're doing our best
to find Miss Zavala.
172
00:06:20,555 --> 00:06:22,488
So I take it you became
interested in Harlan
173
00:06:22,490 --> 00:06:23,856
after you visited the school?
174
00:06:23,858 --> 00:06:25,257
And I take it you're aware
175
00:06:25,259 --> 00:06:26,959
of Mr. Emple's fixation
on the victim?
176
00:06:26,961 --> 00:06:28,694
"Fixation" is
a rather loaded word.
177
00:06:28,696 --> 00:06:30,296
Is it wrong in this case?
178
00:06:30,298 --> 00:06:32,631
Well, it is if you're suggesting
that he could do her harm.
179
00:06:32,633 --> 00:06:33,866
The captain vouched for us.
180
00:06:33,868 --> 00:06:35,334
I, in turn,
can vouch for Harlan.
181
00:06:35,336 --> 00:06:36,802
He wouldn't hurt a fly.
182
00:06:36,804 --> 00:06:39,572
Well, the dean we spoke to
cited multiple reports
183
00:06:39,574 --> 00:06:41,674
of Mr. Emple's
inappropriate behavior.
184
00:06:42,576 --> 00:06:44,510
Showing Miss Zavala
favoritism in class,
185
00:06:44,512 --> 00:06:45,811
giving her gifts.
186
00:06:45,813 --> 00:06:48,381
One student even used the
term "longing looks".
187
00:06:48,383 --> 00:06:49,915
If you don't
like "fixation",
188
00:06:49,917 --> 00:06:51,984
how does "obsession" strike you?
189
00:06:54,287 --> 00:06:56,088
I understand you wanting
to help your friend,
190
00:06:56,090 --> 00:06:58,924
but we have a responsibility
to investigate every lead.
191
00:06:58,926 --> 00:07:02,495
If Mr. Emple is innocent, he's
got nothing to worry about.
192
00:07:02,497 --> 00:07:05,231
Now, if you'll excuse me,
my partner's waiting.
193
00:07:11,338 --> 00:07:13,005
Harlan's fear of getting
himself in trouble
194
00:07:13,007 --> 00:07:15,474
is the very thing that has
made him appear suspicious.
195
00:07:15,476 --> 00:07:16,942
I don't think it's fair.
196
00:07:16,944 --> 00:07:18,644
He did not kidnap her.
197
00:07:18,646 --> 00:07:20,045
But if she disappeared
between the library
198
00:07:20,047 --> 00:07:21,647
and her apartment,
I'm sure that the FBI
199
00:07:21,649 --> 00:07:23,015
is definitely
canvassing that area.
200
00:07:23,017 --> 00:07:24,350
I think we should, too.
201
00:07:24,352 --> 00:07:25,885
Maybe we'll find
something they missed.
202
00:07:26,078 --> 00:07:27,757
You go.
I'd like to stay here.
203
00:07:27,758 --> 00:07:29,024
Obviously, the
Bureau is barking
204
00:07:29,026 --> 00:07:30,859
up the wrong tree
with Harlan, but they are
205
00:07:30,861 --> 00:07:32,861
several hours ahead of us
in their investigation,
206
00:07:32,863 --> 00:07:35,463
so I'd like to find
out what they know.
207
00:07:37,299 --> 00:07:39,100
Sorry. Like I already
told the FBI guys,
208
00:07:39,102 --> 00:07:41,036
our cameras haven't
worked here in ages.
209
00:07:41,038 --> 00:07:42,971
I think the owner just
likes them there for show.
210
00:07:42,973 --> 00:07:44,539
What about someone
who was working here
211
00:07:44,541 --> 00:07:46,674
around 11:00 two nights ago--
maybe they saw something?
212
00:07:46,676 --> 00:07:49,310
We close by 10:00, so by 11:00,
everyone who works here is gone.
213
00:07:49,312 --> 00:07:51,146
Hey!
214
00:07:51,148 --> 00:07:52,947
I told you to stop
emptying your toilet
215
00:07:52,949 --> 00:07:54,816
in our toilet!
216
00:07:54,818 --> 00:07:56,851
Was there anything else?
217
00:07:56,853 --> 00:07:58,153
No.
218
00:07:58,155 --> 00:08:00,488
You've been really helpful.
Thanks.
219
00:08:04,293 --> 00:08:05,693
WATSON:
Excuse me.
220
00:08:05,695 --> 00:08:07,128
Sir, do you live
in your car?
221
00:08:07,130 --> 00:08:08,530
Hey, look, it's
parked legally.
222
00:08:08,532 --> 00:08:09,798
Alternate side isn't
until tomorrow.
223
00:08:09,800 --> 00:08:11,232
No, no, no,
I'm not hassling you.
224
00:08:11,234 --> 00:08:12,867
A woman was kidnapped
in this area
225
00:08:12,869 --> 00:08:14,536
two nights ago,
around 11:00.
226
00:08:14,538 --> 00:08:16,838
I was just looking for anyone
who might have seen something.
227
00:08:16,840 --> 00:08:19,024
Uh... oh, well, then no,
I don't live in the car,
228
00:08:19,025 --> 00:08:20,458
and I wasn't around then,
229
00:08:20,460 --> 00:08:22,794
but I did have a guest
booked that night.
230
00:08:22,796 --> 00:08:24,028
He might have
seen something.
231
00:08:24,030 --> 00:08:25,497
You had a guest?
232
00:08:25,499 --> 00:08:28,166
I'm sorry, people pay you
to sleep in your car?
233
00:08:28,168 --> 00:08:30,268
Yeah, it's called AwayKay
Mobile. It's part of the app.
234
00:08:30,270 --> 00:08:32,604
You know, like you'd rent out
an apartment for the night,
235
00:08:32,606 --> 00:08:35,106
only this is a lot cheaper.
236
00:08:35,108 --> 00:08:37,008
It's totally legal,
as long as I obey
237
00:08:37,010 --> 00:08:39,177
the parking laws
and keep it clean.
238
00:08:39,179 --> 00:08:40,779
Okay, so you
were parked here
239
00:08:40,781 --> 00:08:42,413
two night ago,
and someone was sleeping here.
240
00:08:42,415 --> 00:08:43,815
Do you mind giving me
their information?
241
00:08:43,817 --> 00:08:45,784
Oh, yeah, sure, totally.
Um, I-I just...
242
00:08:45,786 --> 00:08:48,119
gotta make a quick
phone call first, okay?
243
00:08:49,789 --> 00:08:51,456
Hey, Tori.
Hey, hey, it's Eli.
244
00:08:51,458 --> 00:08:52,891
Yeah, just wanted
to let you know
245
00:08:52,893 --> 00:08:55,627
your AwayKay Mobile
is ready for check-in.
246
00:09:00,332 --> 00:09:02,300
How's Harlan holding up?
247
00:09:02,302 --> 00:09:04,536
As well as can be expected.
248
00:09:04,538 --> 00:09:06,037
Hasn't been arrested yet.
249
00:09:06,039 --> 00:09:07,739
Anything come
of your lead--
250
00:09:07,741 --> 00:09:09,774
the man who spent a
night in a minivan?
251
00:09:09,776 --> 00:09:12,510
He saw a woman matching
Lily's description
252
00:09:12,512 --> 00:09:14,212
being forced into a car
by a man.
253
00:09:14,214 --> 00:09:15,613
He didn't come forward sooner
254
00:09:15,615 --> 00:09:17,715
because he thought it was just
a domestic spat.
255
00:09:17,717 --> 00:09:20,218
Also, he was
in the city,
256
00:09:20,220 --> 00:09:21,553
spending as little money
as possible,
257
00:09:21,555 --> 00:09:23,488
because he was cheating
on his wife.
258
00:09:23,490 --> 00:09:26,090
Did our frugal philanderer get
a look at the kidnapper's face?
259
00:09:26,092 --> 00:09:28,426
No, it was too dark,
but he did describe the car--
260
00:09:28,428 --> 00:09:30,395
a blue Toyota
with a white door panel.
261
00:09:30,397 --> 00:09:32,430
I passed the information
on to Agent Polk.
262
00:09:32,432 --> 00:09:34,499
Now, the kidnapper and Harlan's
body type do not match,
263
00:09:34,501 --> 00:09:36,801
but Agent Polk
did not seem to care.
264
00:09:36,803 --> 00:09:38,036
Of course he didn't.
265
00:09:38,038 --> 00:09:39,337
Harlan could have
hired someone
266
00:09:39,339 --> 00:09:41,840
to abduct Lily for him.
267
00:09:42,708 --> 00:09:44,642
You seem annoyed by him.
268
00:09:44,644 --> 00:09:46,511
Agent Polk's just doing his job.
269
00:09:46,513 --> 00:09:47,979
Not him. By Harlan.
270
00:09:47,981 --> 00:09:49,480
I noticed yesterday
at the apartment.
271
00:09:49,482 --> 00:09:51,482
It's almost like you blame him
272
00:09:51,484 --> 00:09:53,318
for making himself a suspect.
273
00:09:53,320 --> 00:09:56,254
For two years, I've listened
to him whine about Lily.
274
00:09:56,256 --> 00:09:58,690
I suggested that he
break the school rules
275
00:09:58,692 --> 00:10:00,124
if he really cares
about her that much.
276
00:10:00,126 --> 00:10:01,292
Or resign his position,
277
00:10:01,294 --> 00:10:02,961
find a job elsewhere.
278
00:10:02,963 --> 00:10:04,195
Or just forget about her,
move on.
279
00:10:04,197 --> 00:10:05,597
At the very least,
I urged him
280
00:10:05,599 --> 00:10:06,731
to find out where he stands.
281
00:10:06,733 --> 00:10:08,032
But he wouldn't do that.
282
00:10:08,034 --> 00:10:09,934
No. I think, on some level,
283
00:10:09,936 --> 00:10:12,203
he likes having his affections
set on the unattainable.
284
00:10:12,205 --> 00:10:13,805
It's safer.
285
00:10:13,807 --> 00:10:16,274
As long as he loves someone
that he can't have,
286
00:10:16,276 --> 00:10:18,810
then he never has
to put himself at risk.
287
00:10:18,812 --> 00:10:20,812
(cell phone chiming)
288
00:10:20,814 --> 00:10:22,313
It's Marcus.
289
00:10:22,315 --> 00:10:24,249
A vehicle matching
the description of the kidnapper
290
00:10:24,251 --> 00:10:26,017
was spotted outside
an abandoned school.
291
00:10:28,988 --> 00:10:31,189
(siren wailing)
292
00:10:35,027 --> 00:10:37,495
Feds led the way in
30 minutes ago.
293
00:10:37,497 --> 00:10:39,130
Miss Zavala?
294
00:10:39,132 --> 00:10:40,999
I'm told there's evidence
she was being held here,
295
00:10:41,001 --> 00:10:42,100
but she isn't
here anymore.
296
00:10:42,102 --> 00:10:43,401
Any idea where
they took her
297
00:10:43,403 --> 00:10:44,502
or if she's alive?
298
00:10:44,504 --> 00:10:46,237
I'm about to head in myself.
299
00:10:46,239 --> 00:10:47,705
I heard one more thing.
300
00:10:47,707 --> 00:10:49,874
Feds found a body in there.
301
00:10:58,984 --> 00:11:01,586
POLK:
His name is James Cantrell.
302
00:11:01,588 --> 00:11:03,588
Ex-con, goes by Jimmy.
303
00:11:03,590 --> 00:11:07,191
Spent three years in Otisville
for armed robbery.
304
00:11:07,193 --> 00:11:09,494
WATSON: Well, he fits the
description of the kidnapper
305
00:11:09,496 --> 00:11:11,296
that the AwayKay witness
gave us.
306
00:11:11,298 --> 00:11:12,964
I'm gonna go out on a limb
and say
307
00:11:12,966 --> 00:11:14,332
we're looking
at the murder weapon.
308
00:11:14,334 --> 00:11:16,167
Probably means
this wasn't planned.
309
00:11:16,169 --> 00:11:17,635
We think Mr. Cantrell
had an accomplice.
310
00:11:17,637 --> 00:11:19,137
Could be things went south
between them.
311
00:11:19,139 --> 00:11:21,005
What about the Toyota
parked outside?
312
00:11:21,007 --> 00:11:22,440
Any idea who owns it?
313
00:11:22,442 --> 00:11:24,242
I ran the
registration.
314
00:11:24,244 --> 00:11:26,177
It was reported stolen
a week ago.
315
00:11:26,179 --> 00:11:28,046
So far, looks like
a dead end.
316
00:11:28,048 --> 00:11:29,347
You said there
was evidence
317
00:11:29,349 --> 00:11:31,115
that Lily Zavala
was held here.
318
00:11:31,117 --> 00:11:32,784
In here.
319
00:11:37,222 --> 00:11:40,825
It looks like Miss Zavala
was tied up over there.
320
00:11:40,827 --> 00:11:43,594
There's duct tape
on the legs of the chair.
321
00:11:48,300 --> 00:11:50,034
Those are from Lily's glasses.
322
00:11:50,036 --> 00:11:52,270
I recognize them
from the photos.
323
00:11:53,839 --> 00:11:55,640
We got scuff marks
from shoe heels
324
00:11:55,642 --> 00:11:56,774
leading out the door.
325
00:11:56,776 --> 00:11:58,843
Figure she put up a fight
on her way out.
326
00:11:58,845 --> 00:12:00,712
Hopefully, whoever has her
will still make contact
327
00:12:00,714 --> 00:12:02,547
with the ransom
instructions.
328
00:12:02,549 --> 00:12:04,849
I'm not so sure they will.
329
00:12:04,851 --> 00:12:06,317
What, you think
she's already dead?
330
00:12:06,319 --> 00:12:08,319
No, I didn't say that.
331
00:12:08,321 --> 00:12:10,088
But I'm starting to doubt
whether this
332
00:12:10,090 --> 00:12:11,522
was ever about ransom.
333
00:12:11,524 --> 00:12:14,092
I know from conversations
with Harlan
334
00:12:14,094 --> 00:12:15,760
that this is the particular
energy drink
335
00:12:15,762 --> 00:12:17,829
that Miss Zavala likesto keep her mind sharp
336
00:12:17,831 --> 00:12:19,263
when she's working on
337
00:12:19,265 --> 00:12:21,099
particularly difficult
equations.
338
00:12:21,101 --> 00:12:22,734
POLK:
So?
339
00:12:22,736 --> 00:12:24,002
Kidnappers bring their victims
340
00:12:24,004 --> 00:12:25,570
special food requests
all the time.
341
00:12:25,572 --> 00:12:26,971
Helps keep them compliant.
342
00:12:26,973 --> 00:12:28,773
But there's also this packet
343
00:12:28,775 --> 00:12:31,242
for a scientific calculator.
344
00:12:31,244 --> 00:12:34,178
I don't think they were just
holding her here.
345
00:12:34,180 --> 00:12:36,114
I think they had her
doing mathematics.
346
00:12:36,116 --> 00:12:37,448
WATSON:
Maybe they took her
347
00:12:37,450 --> 00:12:39,001
because they want her to work
on a problem for them.
348
00:12:39,002 --> 00:12:40,685
Well, if they did,
349
00:12:40,687 --> 00:12:42,553
there's much less chance
they'll let her go free
350
00:12:42,555 --> 00:12:44,655
when she's finished--
ransom or no.
351
00:12:44,657 --> 00:12:46,424
Even if she hasn't seen
the kidnappers' faces,
352
00:12:46,426 --> 00:12:48,393
she could tell us what kind
of work they had her doing.
353
00:12:48,395 --> 00:12:49,527
And that could help us
identify them.
354
00:12:49,529 --> 00:12:51,129
Or, at the very least,
355
00:12:51,131 --> 00:12:52,397
thwart whatever plans they have
356
00:12:52,399 --> 00:12:54,098
for the data
she was providing.
357
00:12:54,100 --> 00:12:56,267
Meaning, if she is
still alive right now,
358
00:12:56,269 --> 00:12:58,803
as soon as she's done with what
they need her to do...
359
00:12:58,805 --> 00:13:00,838
There's every chance
she's a dead woman.
360
00:13:05,511 --> 00:13:07,892
Lily was kidnapped
so she could do math?
361
00:13:08,147 --> 00:13:09,880
At the moment,
it's just a theory.
362
00:13:10,209 --> 00:13:12,776
But how else to explain
the items we found at the scene?
363
00:13:13,339 --> 00:13:15,139
Don't get me wrong--
it makes sense.
364
00:13:15,141 --> 00:13:16,807
Lily is a genius.
365
00:13:16,809 --> 00:13:19,911
But if the people who took her
only wanted her for math,
366
00:13:19,913 --> 00:13:21,879
then what's up
with the ransom demand?
367
00:13:21,881 --> 00:13:23,497
Well, I have a theory
about that, as well.
368
00:13:23,498 --> 00:13:24,978
But first-- do you recall her
369
00:13:24,979 --> 00:13:26,878
ever mentioning a man
named Jimmy Cantrell?
370
00:13:26,880 --> 00:13:28,313
No.
371
00:13:28,315 --> 00:13:29,681
He's the man who was killed.
372
00:13:29,683 --> 00:13:32,050
The FBI found a burner
phone in his pocket.
373
00:13:32,052 --> 00:13:34,653
It's the same phone used
to contact Lily's parents.
374
00:13:34,655 --> 00:13:36,755
So, that's why his partner
killed him?
375
00:13:36,757 --> 00:13:38,423
He was just tying up
a loose end?
376
00:13:38,425 --> 00:13:40,292
No, I think it's more
complicated than that.
377
00:13:40,294 --> 00:13:42,127
I think Jimmy went off-script.
378
00:13:42,129 --> 00:13:44,062
He and his partner
379
00:13:44,064 --> 00:13:45,764
kidnapped Lily
to apply her to a problem
380
00:13:45,766 --> 00:13:47,850
that involved
complicated mathematics.
381
00:13:47,851 --> 00:13:50,318
Nothing more, nothing less.
382
00:13:50,320 --> 00:13:52,387
I submit that, subsequently,
383
00:13:52,389 --> 00:13:55,323
Jimmy discovered that Lily came
from a wealthy family.
384
00:13:55,325 --> 00:13:57,092
How?
385
00:13:57,094 --> 00:13:58,793
Well, it's possible
she told him herself
386
00:13:58,795 --> 00:14:00,428
in a bid to buy her freedom,
387
00:14:00,430 --> 00:14:02,097
or perhaps her social
media had indications.
388
00:14:02,099 --> 00:14:03,565
In any event,
389
00:14:03,567 --> 00:14:06,634
they now had a second way
to profit from her abduction.
390
00:14:06,636 --> 00:14:10,472
He made the ransom demand
without telling his partner.
391
00:14:10,474 --> 00:14:13,141
And then his partner found out
about it and killed him.
392
00:14:13,143 --> 00:14:16,111
There was ample evidence that
the murder was not premeditated.
393
00:14:16,113 --> 00:14:17,712
If Jimmy was
a loose end,
394
00:14:17,714 --> 00:14:18,980
why not kill him elsewhere,
395
00:14:18,982 --> 00:14:20,348
and with a weapon
more traditional
396
00:14:20,350 --> 00:14:22,217
than a rusty fire extinguisher?
397
00:14:22,219 --> 00:14:26,087
Also, since his demise,
Lily's parents have received
398
00:14:26,089 --> 00:14:27,956
no additional
instructions.
399
00:14:27,958 --> 00:14:31,059
Okay, but why wouldn't the
partner want the ransom money?
400
00:14:31,061 --> 00:14:32,727
Well, I imagine he stands
to profit more
401
00:14:32,729 --> 00:14:34,229
from the work
that Lily is doing.
402
00:14:34,231 --> 00:14:36,364
We won't know
until we catch him.
403
00:14:40,903 --> 00:14:43,238
Do you think that she saw it?
404
00:14:44,173 --> 00:14:46,941
This jackass
getting his head bashed in?
405
00:14:46,943 --> 00:14:48,576
Oh, well,
that's difficult to say.
406
00:14:48,578 --> 00:14:52,080
She was being held
in an adjoining room.
407
00:14:52,915 --> 00:14:54,582
You're upset.
408
00:14:54,584 --> 00:14:55,784
Look, look, if you...
409
00:14:55,786 --> 00:14:57,585
if you need to disrobe,
feel free.
410
00:14:57,587 --> 00:14:59,054
You're in a safe place.
411
00:14:59,056 --> 00:15:00,488
Just-just mind the furniture.
412
00:15:00,490 --> 00:15:02,924
No, I only get naked for math.
413
00:15:02,926 --> 00:15:05,994
This, this...
this is the opposite of math.
414
00:15:05,996 --> 00:15:08,630
This doesn't make
any sense.
415
00:15:09,498 --> 00:15:12,067
Kidnapping someone like Lily,
416
00:15:12,069 --> 00:15:14,235
putting her through all that...
417
00:15:16,072 --> 00:15:18,106
Oh, my God.
418
00:15:18,108 --> 00:15:20,341
What if the FBI thinks
that I'm the partner?
419
00:15:20,343 --> 00:15:22,043
Well, the thought
did cross their mind,
420
00:15:22,045 --> 00:15:24,179
but I was quick to point out
that your mathematics skills
421
00:15:24,181 --> 00:15:25,880
far exceed Lily's.
422
00:15:25,882 --> 00:15:27,649
There isn't a problem
that exists
423
00:15:27,651 --> 00:15:29,217
that you couldn't tackle
on your own.
424
00:15:29,219 --> 00:15:31,186
In the meantime,
425
00:15:31,188 --> 00:15:33,054
Joan and one of our colleagues
are meeting
426
00:15:33,056 --> 00:15:35,023
with Jimmy Cantrell's
parole officer.
427
00:15:35,025 --> 00:15:37,926
With any luck, we'll find
the name of the partner
428
00:15:37,928 --> 00:15:39,928
on a list of known associates.
429
00:15:41,730 --> 00:15:44,065
MAN:
Guess I was wrong about Jimmy.
430
00:15:44,067 --> 00:15:45,767
He did have brains.
431
00:15:45,769 --> 00:15:47,569
I can see 'em
all over his shirt.
432
00:15:47,571 --> 00:15:49,104
WATSON: How long were you
his parole officer?
433
00:15:49,106 --> 00:15:50,638
Little over six months.
434
00:15:50,640 --> 00:15:53,041
I told him, just like
I tell all my guys,
435
00:15:53,043 --> 00:15:55,176
keep your nose clean,
you'll be fine.
436
00:15:55,178 --> 00:15:56,845
Obviously, Jimmy
didn't listen.
437
00:15:56,847 --> 00:15:59,147
And now his nose
is at the back of his skull.
438
00:16:00,116 --> 00:16:02,150
This is everything
I got on him.
439
00:16:02,152 --> 00:16:04,152
It's not a lot, huh?
440
00:16:04,154 --> 00:16:05,753
Like I said,
only had him for six months.
441
00:16:05,755 --> 00:16:07,155
Do you know if
he was hanging out
442
00:16:07,157 --> 00:16:08,857
with some people
that he shouldn't have?
443
00:16:08,859 --> 00:16:11,726
Far as I could tell, he was on
the straight and narrow.
444
00:16:11,728 --> 00:16:13,328
No drinking, no drugs.
445
00:16:13,330 --> 00:16:15,063
Only problem he had
was finding work,
446
00:16:15,065 --> 00:16:17,432
but that's par for the course
with these guys.
447
00:16:17,434 --> 00:16:18,600
What about Jimmy's two brothers?
448
00:16:18,602 --> 00:16:20,201
Says here they were
his codefendants
449
00:16:20,203 --> 00:16:22,237
in the liquor store robbery
he went to prison for.
450
00:16:22,239 --> 00:16:23,404
Mmm, Conrad and Geno.
451
00:16:23,406 --> 00:16:25,173
They're both still locked up.
452
00:16:25,175 --> 00:16:27,942
Jimmy was just their wheelman,
so he got a shorter sentence.
453
00:16:27,944 --> 00:16:30,211
Obviously, neither one of them
did this kidnapping with him.
454
00:16:30,213 --> 00:16:32,981
Can you think of any reason
why he would have needed help
455
00:16:32,983 --> 00:16:34,682
from an applied mathematician?
456
00:16:34,684 --> 00:16:36,017
(chuckles) Sure.
457
00:16:36,019 --> 00:16:37,952
Someone asked him
what two plus two was.
458
00:16:37,954 --> 00:16:39,220
(chuckling)
459
00:16:41,524 --> 00:16:43,691
Jimmy was a simple guy.
460
00:16:43,693 --> 00:16:45,693
Abducting this girl
and putting her to work
461
00:16:45,695 --> 00:16:47,262
on some mystery math problem?
462
00:16:47,264 --> 00:16:49,464
It doesn't sound simple;
it sounds complicated.
463
00:16:49,466 --> 00:16:51,566
I gotta think
it was the partner's idea.
464
00:16:53,669 --> 00:16:56,237
You see the business card
I stapled to the folder?
465
00:16:56,239 --> 00:16:58,873
BELL:
"Marvin Hathaway."
466
00:16:58,875 --> 00:17:00,341
Jimmy's landlord.
You should call him.
467
00:17:00,343 --> 00:17:02,644
Ask him to let you
into Jimmy's apartment.
468
00:17:02,646 --> 00:17:04,479
That was the last place
I saw Jimmy.
469
00:17:04,481 --> 00:17:06,347
Popped in on him three days ago.
470
00:17:06,349 --> 00:17:08,750
Nothing seemed out
of the ordinary, but who knows?
471
00:17:08,752 --> 00:17:11,119
Maybe you'll see
something I missed.
472
00:17:11,121 --> 00:17:14,122
I didn't have
any complaints against Jimmy.
473
00:17:14,124 --> 00:17:17,125
I'd even go so far as to say
he was a good tenant,
474
00:17:17,127 --> 00:17:19,861
if he didn't owe me
three months back rent.
475
00:17:20,930 --> 00:17:22,897
I guess I can kiss
that good-bye.
476
00:17:28,771 --> 00:17:32,473
Oh. I see why Jimmy was
behind on his rent.
477
00:17:32,475 --> 00:17:34,042
He was a betting man.
478
00:17:34,044 --> 00:17:36,678
These numbers are the lines
he was getting from his bookie.
479
00:17:36,680 --> 00:17:39,547
I'm guessing these X's are games
that didn't go his way.
480
00:17:40,349 --> 00:17:41,349
HOLMES:
If they are,
481
00:17:41,351 --> 00:17:42,917
then he was as
habitual a loser
482
00:17:42,919 --> 00:17:44,385
as he was a gambler.
483
00:17:44,387 --> 00:17:46,254
MARVIN:
That son of a bitch.
484
00:17:46,256 --> 00:17:48,957
He told me he was sending the
money home to his mother.
485
00:17:48,959 --> 00:17:52,160
If you find any here, does it
go to pay the people he owed?
486
00:17:52,162 --> 00:17:54,495
I think maybe you should
wait outside, Mr. Hathaway.
487
00:17:54,497 --> 00:17:56,764
We'll find you
when we're done.
488
00:17:58,601 --> 00:18:00,702
What do you make
of these?
489
00:18:02,504 --> 00:18:04,172
Ink stains?
490
00:18:04,174 --> 00:18:06,341
Look how they're
all clustered.
491
00:18:06,343 --> 00:18:08,142
The spacing is even,
but the pattern
492
00:18:08,144 --> 00:18:10,278
is always different.
493
00:18:10,280 --> 00:18:11,479
Bingo.
494
00:18:12,448 --> 00:18:14,115
Literally.
495
00:18:14,117 --> 00:18:17,051
These are made by
a bingo dauber,
496
00:18:17,053 --> 00:18:18,853
a pen used to mark bingo cards.
497
00:18:18,855 --> 00:18:21,222
And they were created
when an especially damp dauber
498
00:18:21,224 --> 00:18:22,724
bled through a set of cards.
499
00:18:22,726 --> 00:18:24,692
So Jimmy wasn't
just placing sports bets.
500
00:18:24,694 --> 00:18:27,095
He was spending time
in a bingo parlor?
501
00:18:27,097 --> 00:18:29,030
WATSON: There's a lot of math
in bookmaking, right?
502
00:18:29,032 --> 00:18:31,633
So maybe Jimmy's bookie
was his partner.
503
00:18:31,635 --> 00:18:34,002
He needed a mathematician
for something complicated,
504
00:18:34,004 --> 00:18:36,204
so Jimmy kidnapped Lily for him.
505
00:18:36,206 --> 00:18:37,405
Could be.
506
00:18:37,407 --> 00:18:38,773
But there are
hundreds of bookies
507
00:18:38,775 --> 00:18:40,375
in the New York area.
508
00:18:40,377 --> 00:18:42,577
We've got no indication
which one he was using.
509
00:18:42,579 --> 00:18:46,314
Actually, I think
you're wrong about that.
510
00:18:48,951 --> 00:18:51,486
N-36.
511
00:18:51,488 --> 00:18:53,888
N-three-six.
512
00:18:53,890 --> 00:18:55,890
I-30.
513
00:18:55,892 --> 00:18:58,726
I-three-zero.
514
00:18:58,728 --> 00:19:00,962
BELL:
Sylvia Kozar.
515
00:19:00,964 --> 00:19:03,431
Detective Bell.
You remember me?
516
00:19:03,433 --> 00:19:04,732
I used to work Vice.
517
00:19:04,734 --> 00:19:06,601
Arrested your son
a few years back.
518
00:19:06,603 --> 00:19:08,002
He was collecting for you.
519
00:19:08,004 --> 00:19:10,204
Broke the arm of a guy
who owed you money.
520
00:19:10,206 --> 00:19:11,572
I remember you.
521
00:19:11,574 --> 00:19:13,541
Sylvia may not look it,
but she's one of
522
00:19:13,543 --> 00:19:15,410
the baddest bookmakers
in the city.
523
00:19:15,412 --> 00:19:17,178
She's been at it a long time.
524
00:19:17,180 --> 00:19:19,781
I'm just the humble owner
of a bingo parlor.
525
00:19:19,783 --> 00:19:21,416
You want to play,
Detective?
526
00:19:21,418 --> 00:19:23,117
First card's on me.
527
00:19:23,119 --> 00:19:24,752
HOLMES: No.
We want to know
528
00:19:24,754 --> 00:19:26,754
about Jimmy Cantrell.
We think that, in addition
529
00:19:26,756 --> 00:19:29,390
to playing bingo here,
he also placed bets with you.
530
00:19:29,392 --> 00:19:32,360
I never heard of him.
WATSON: A few nights ago,
531
00:19:32,362 --> 00:19:34,529
Jimmy kidnapped a woman
named Lily Zavala.
532
00:19:34,531 --> 00:19:35,797
She was a mathematician.
533
00:19:35,799 --> 00:19:37,432
BELL: When my colleague
wondered if it
534
00:19:37,434 --> 00:19:39,167
might have something
to do with bookmaking,
535
00:19:39,169 --> 00:19:40,301
I thought of you.
536
00:19:40,303 --> 00:19:41,569
Maybe you
made him a deal.
537
00:19:41,571 --> 00:19:42,837
He kidnaps someone
538
00:19:42,839 --> 00:19:45,406
who can help you
set better lines on games,
539
00:19:45,408 --> 00:19:47,375
you forgive his debt.
540
00:19:47,377 --> 00:19:50,511
I told you when you arrested
my son: I'm no bookie.
541
00:19:50,513 --> 00:19:52,380
No, you're a bingo queen.
542
00:19:52,382 --> 00:19:53,548
The thing is,
a mathematician
543
00:19:53,550 --> 00:19:54,849
could be equally helpful to you
544
00:19:54,851 --> 00:19:56,984
in that capacity,
'cause you cheat.
545
00:19:57,786 --> 00:19:59,253
I've been looking
at your blower,
546
00:19:59,255 --> 00:20:01,889
and I have yet to see
a number six or 29.
547
00:20:01,891 --> 00:20:04,726
Perhaps that's not the extent
of your chicanery.
548
00:20:04,728 --> 00:20:05,827
The arrangement
of the numbers
549
00:20:05,829 --> 00:20:07,061
on the bingo cards
can be manipulated
550
00:20:07,063 --> 00:20:08,596
to favor the house.
It's not easy,
551
00:20:08,598 --> 00:20:10,131
'cause places like this
are highly regulated,
552
00:20:10,133 --> 00:20:11,833
and inspectors are trained
to look for such things.
553
00:20:11,835 --> 00:20:12,867
But who knows?
554
00:20:12,869 --> 00:20:15,069
With the help of
a genius mathematician...
555
00:20:15,071 --> 00:20:16,637
Sylvia...
556
00:20:16,639 --> 00:20:19,340
if I stop the game right now
and check the machine,
557
00:20:19,342 --> 00:20:21,075
am I gonna find
two balls missing?
558
00:20:21,077 --> 00:20:22,410
'Cause I don't see that
559
00:20:22,412 --> 00:20:24,946
going over too well
with your patrons.
560
00:20:24,948 --> 00:20:27,548
Yeah, could be enough to
shut this whole place down.
561
00:20:27,550 --> 00:20:29,350
All right, fine.
562
00:20:29,352 --> 00:20:31,085
I know Jimmy.
563
00:20:31,087 --> 00:20:33,788
But I don't know anything
about any kidnapping.
564
00:20:33,790 --> 00:20:36,691
And if he said different,
he's lying to you.
565
00:20:36,693 --> 00:20:37,992
Jimmy's dead.
566
00:20:37,994 --> 00:20:40,328
Someone bashed
his skull in last night.
567
00:20:40,330 --> 00:20:41,763
We think the person
who put him up
568
00:20:41,765 --> 00:20:43,464
to the kidnapping
is the one who did it.
569
00:20:43,466 --> 00:20:46,200
Yeah, well, I don't need
any mathematician.
570
00:20:46,202 --> 00:20:47,502
Why would I?
571
00:20:47,504 --> 00:20:50,204
I set my own lines.
I always have.
572
00:20:50,939 --> 00:20:52,840
And those cards are legit.
573
00:20:52,842 --> 00:20:54,208
BELL:
I don't know, Sylvia.
574
00:20:54,210 --> 00:20:55,943
Based on the notes
Jimmy was keeping,
575
00:20:55,945 --> 00:20:58,312
he was into you
for at least five grand.
576
00:20:58,314 --> 00:20:59,480
Try ten.
577
00:21:00,449 --> 00:21:01,716
But we were square.
578
00:21:01,718 --> 00:21:03,951
He paid me off in full
the other day.
579
00:21:03,953 --> 00:21:05,520
You see those cameras?
580
00:21:05,522 --> 00:21:07,288
They run 24-7.
581
00:21:08,624 --> 00:21:10,491
I'll show you.
He walked in here,
582
00:21:10,493 --> 00:21:13,194
and he handed me an envelope.
WATSON: Say we believe you.
583
00:21:13,196 --> 00:21:16,497
Did Jimmy mention how
he got the ten grand?
584
00:21:16,499 --> 00:21:18,800
He said he was hired
to do some work.
585
00:21:18,802 --> 00:21:20,601
He was paid in advance.
586
00:21:20,603 --> 00:21:21,602
Maybe the work
587
00:21:21,604 --> 00:21:23,471
was to get the girl.
588
00:21:23,473 --> 00:21:25,473
But whoever hired him...
589
00:21:25,475 --> 00:21:27,408
wasn't me.
590
00:21:27,410 --> 00:21:29,510
HOLMES: Look, I-I don't know
what to tell you.
591
00:21:29,512 --> 00:21:31,979
We had a lead,
and then we didn't.
592
00:21:33,182 --> 00:21:34,649
Yes, of course
I'll keep you apprised.
593
00:21:34,651 --> 00:21:36,784
Yes. Okay.
594
00:21:36,786 --> 00:21:38,586
Good-bye.
595
00:21:38,588 --> 00:21:40,054
WATSON:
Harlan again?
596
00:21:40,056 --> 00:21:42,323
(sighs)
Six calls in less than an hour.
597
00:21:42,325 --> 00:21:43,658
He's worried about Lily.
598
00:21:43,660 --> 00:21:45,226
I'm worried about Lily.
Been 72 hours,
599
00:21:45,228 --> 00:21:47,061
and we're officially
out of suspects.
600
00:21:47,063 --> 00:21:48,930
Have you heard
anything else from the FBI?
601
00:21:48,932 --> 00:21:51,466
Only that Harlan is still
a person of interest.
602
00:21:51,468 --> 00:21:52,733
I thought they
agreed with you
603
00:21:52,735 --> 00:21:54,335
that Lily was being
forced to do math.
604
00:21:54,337 --> 00:21:55,703
Harlan doesn't
need help doing math.
605
00:21:55,705 --> 00:21:58,206
No, but perhaps he takes
perverse pleasure
606
00:21:58,208 --> 00:22:00,708
in watching her slave over a
particularly difficult problem.
607
00:22:00,710 --> 00:22:02,477
Perhaps he gave her those items
608
00:22:02,479 --> 00:22:04,545
because he's the mathematical
equivalent of a sadist.
609
00:22:04,547 --> 00:22:07,381
Is that what they think?
I don't know what they think.
610
00:22:09,084 --> 00:22:12,520
You know, I was thinking
about what you said last night.
611
00:22:12,522 --> 00:22:15,189
About how Harlan chose
to fall in love with Lily
612
00:22:15,191 --> 00:22:17,124
because she was unattainable.
613
00:22:17,126 --> 00:22:18,826
Because it was safer.
614
00:22:18,828 --> 00:22:20,962
How is that different from what
you do with Moriarty?
615
00:22:20,964 --> 00:22:23,030
Excuse me?
You can't be with her,
616
00:22:23,032 --> 00:22:24,198
but you haven't let her go.
617
00:22:24,200 --> 00:22:25,466
Is that because it's safer?
618
00:22:25,468 --> 00:22:27,935
Are you comparing
my relationship with Moriarty
619
00:22:27,937 --> 00:22:29,704
to Harlan's relationship
with Lily?
620
00:22:29,706 --> 00:22:31,405
Yeah. Because of what
you said last night.
621
00:22:31,407 --> 00:22:33,107
And because I think
you're lonely.
622
00:22:33,109 --> 00:22:34,809
I have for a while now.
623
00:22:34,811 --> 00:22:35,977
Lonely?
624
00:22:35,979 --> 00:22:37,144
You're forgetting
I called you
625
00:22:37,146 --> 00:22:38,513
yesterday from Athena's bedroom.
626
00:22:38,515 --> 00:22:39,914
I'm not talking about sex.
627
00:22:39,916 --> 00:22:41,582
I'm talking about
a relationship-- a real one.
628
00:22:41,584 --> 00:22:43,484
You think you're annoyed
with Harlan? Try being me.
629
00:22:43,486 --> 00:22:44,619
You're annoyed with me?
630
00:22:44,621 --> 00:22:45,887
Yeah, I am.
631
00:22:45,889 --> 00:22:47,755
I have been since you
broke up with Fiona.
632
00:22:47,757 --> 00:22:49,557
She was great.
You really liked her.
633
00:22:49,559 --> 00:22:50,725
- Watson.
- And you know
634
00:22:50,727 --> 00:22:51,959
why you broke up with her?
635
00:22:51,961 --> 00:22:53,160
Because she's not Moriarty.
636
00:22:53,162 --> 00:22:54,428
Harlan is not
the only one
637
00:22:54,430 --> 00:22:56,664
who needs to get out
of his own way.
638
00:22:56,666 --> 00:22:58,332
Neither of you has to be alone.
639
00:22:58,334 --> 00:22:59,934
(cell phone ringing)
640
00:22:59,936 --> 00:23:01,569
You'll be surprised
to learn there have been
641
00:23:01,571 --> 00:23:03,337
zero leads
since your last call.
642
00:23:03,339 --> 00:23:05,072
HARLAN:
Actually, I have a lead.
643
00:23:05,074 --> 00:23:06,474
Big one.
644
00:23:06,476 --> 00:23:07,875
It's Lily.
645
00:23:07,877 --> 00:23:09,844
She isn't missing anymore.
646
00:23:09,846 --> 00:23:12,113
She's here with me.
647
00:23:12,115 --> 00:23:14,515
She escaped.
648
00:23:17,074 --> 00:23:18,840
GREGSON: Are you sure
you're up for this?
649
00:23:19,526 --> 00:23:22,144
Between the E.R. docs
and the Feds last night,
650
00:23:22,145 --> 00:23:24,278
I'm not sure
you got much sleep.
651
00:23:25,309 --> 00:23:27,543
WATSON: We know you've
been through a lot.
652
00:23:27,545 --> 00:23:29,278
We can talk later
if you want.
653
00:23:29,280 --> 00:23:30,846
Thanks.
654
00:23:30,848 --> 00:23:33,615
But I'd rather
be helpful right now.
655
00:23:33,617 --> 00:23:35,951
Besides, Harlan says that
656
00:23:35,953 --> 00:23:37,405
if anyone's gonna get
whoever did this,
657
00:23:37,406 --> 00:23:38,772
it's you guys.
658
00:23:38,774 --> 00:23:39,840
GREGSON:
All right.
659
00:23:39,842 --> 00:23:41,742
What can you
tell us about them?
660
00:23:41,744 --> 00:23:44,144
Well, I'm pretty sure
there were only two of them.
661
00:23:44,146 --> 00:23:46,880
They wore masks,
so I never saw their faces.
662
00:23:46,882 --> 00:23:49,883
But I could tell one
was older than the other.
663
00:23:49,885 --> 00:23:52,453
Does he look familiar?
664
00:23:53,755 --> 00:23:56,256
Only because the FBI
showed me the same photo.
665
00:23:56,258 --> 00:23:58,659
They say they think
he's the one who grabbed me.
666
00:23:58,661 --> 00:24:00,694
That he's dead now.
667
00:24:00,696 --> 00:24:01,862
Jimmy Cantrell.
668
00:24:01,864 --> 00:24:04,298
Does that name sound familiar?
669
00:24:06,835 --> 00:24:09,269
He put a hood over my head,
670
00:24:09,271 --> 00:24:12,706
and he kept it on until we got
to this abandoned school.
671
00:24:12,708 --> 00:24:16,276
The older guy
was already there.
672
00:24:16,278 --> 00:24:17,478
He gave me supplies.
673
00:24:17,480 --> 00:24:19,413
He told me
what he wanted me to do
674
00:24:19,415 --> 00:24:22,216
and that he was gonna let me go
when it was done.
675
00:24:22,218 --> 00:24:24,084
Do you think the older
man was the boss?
676
00:24:24,086 --> 00:24:25,853
It felt that way.
677
00:24:25,855 --> 00:24:28,055
I... I think the other guy
678
00:24:28,057 --> 00:24:30,290
was there mostly
just to keep an eye on me.
679
00:24:30,292 --> 00:24:33,727
At one point,
the older guy came back,
680
00:24:33,729 --> 00:24:37,197
and he was very mad
at the other one.
681
00:24:37,199 --> 00:24:39,032
So they went to the hall.
682
00:24:39,034 --> 00:24:42,469
I-I couldn't hear
what they were fighting about.
683
00:24:42,471 --> 00:24:46,774
But then there were
these loud noises.
684
00:24:46,776 --> 00:24:48,275
And then it went silent.
685
00:24:48,277 --> 00:24:50,444
And then just
the older guy came back.
686
00:24:50,446 --> 00:24:52,045
He put the hood
back on me,
687
00:24:52,047 --> 00:24:54,314
and then he forced me
into the trunk of a car.
688
00:24:54,316 --> 00:24:56,483
What about where
he took you next?
689
00:24:56,485 --> 00:24:57,785
Anything you
can tell us?
690
00:24:57,787 --> 00:24:59,019
It was a basement.
691
00:24:59,021 --> 00:25:00,721
We went down a flight of stairs.
692
00:25:00,723 --> 00:25:02,923
He made me get
back to work.
693
00:25:02,925 --> 00:25:04,825
When I was finished,
he put the hood
694
00:25:04,827 --> 00:25:08,328
back on and put me back
in the trunk of his car.
695
00:25:08,330 --> 00:25:11,432
Only this time, I...
696
00:25:11,434 --> 00:25:15,602
I felt a shovel next to me.
697
00:25:15,604 --> 00:25:19,006
And I realized
that he was gonna kill me.
698
00:25:19,008 --> 00:25:20,974
So, how did you escape?
699
00:25:20,976 --> 00:25:23,210
I used the edge of the shovel
700
00:25:23,212 --> 00:25:24,845
to cut the tape
around my wrists.
701
00:25:24,847 --> 00:25:26,313
And I got
the hood off,
702
00:25:26,315 --> 00:25:28,482
and the trunk
had one of these
703
00:25:28,484 --> 00:25:30,651
glow-in-the-dark handles inside.
704
00:25:30,653 --> 00:25:33,020
So, eventually,
I just felt the car stop
705
00:25:33,022 --> 00:25:35,088
at a light or something, and...
706
00:25:35,090 --> 00:25:37,291
I just made a break for it.
707
00:25:37,293 --> 00:25:38,659
I just ran.
708
00:25:38,661 --> 00:25:40,327
So, why did you go to Harlan's?
709
00:25:40,329 --> 00:25:42,830
Why not go to the police
or go home?
710
00:25:42,832 --> 00:25:44,631
I was too afraid
to go back home.
711
00:25:44,633 --> 00:25:46,400
And I thought I needed
to warn Harlan.
712
00:25:46,402 --> 00:25:47,968
I thought he might be next.
713
00:25:47,970 --> 00:25:49,570
Why would Harlan be next?
714
00:25:49,572 --> 00:25:53,106
Because that math they had me
working on-- it was his.
715
00:25:53,108 --> 00:25:55,342
They wanted me
to make changes to it.
716
00:25:56,211 --> 00:25:57,678
Is there a way
that I could
717
00:25:57,680 --> 00:26:00,180
print out some maps?
718
00:26:01,017 --> 00:26:03,416
HARLAN:
This is a FEMA flood map.
719
00:26:03,417 --> 00:26:06,018
Kidnappers were making you
redraw flood zones?
720
00:26:06,020 --> 00:26:08,087
Care to let the rest of us in?
721
00:26:08,089 --> 00:26:09,755
Uh, sure.
722
00:26:09,757 --> 00:26:11,957
FEMA, the federal
government,
723
00:26:11,959 --> 00:26:14,226
is in charge of determining
the risk of flooding
724
00:26:14,228 --> 00:26:16,328
for everywhere
in the country.
725
00:26:16,330 --> 00:26:19,531
And maps like this break the
flood risks down into zones.
726
00:26:19,533 --> 00:26:23,335
Red is the highest risk,
orange is second, and so on.
727
00:26:23,337 --> 00:26:25,070
They're used to plan
emergency responses
728
00:26:25,072 --> 00:26:27,473
and to say who needs flood
insurance, and how much.
729
00:26:27,475 --> 00:26:29,274
But with climate change
and rising sea levels,
730
00:26:29,276 --> 00:26:31,110
FEMA has been redoing
all the old maps.
731
00:26:31,112 --> 00:26:33,646
And you were involved
in that work?
732
00:26:33,648 --> 00:26:35,948
Uh, I was--
three years ago.
733
00:26:35,950 --> 00:26:37,916
There is a staggering
amount of data
734
00:26:37,918 --> 00:26:39,485
that goes into
these maps.
735
00:26:39,487 --> 00:26:42,921
And a lot of it comes down
to statistical analysis,
736
00:26:42,923 --> 00:26:44,690
the likelihood of
X event happening
737
00:26:44,692 --> 00:26:46,291
in Y number of years.
738
00:26:46,293 --> 00:26:48,060
It takes forever.
739
00:26:48,062 --> 00:26:49,628
I mean, I heard from
a colleague recently
740
00:26:49,630 --> 00:26:51,697
that the maps we were
working on back then
741
00:26:51,699 --> 00:26:54,133
are just entering the
public review phase now.
742
00:26:54,135 --> 00:26:55,834
So your maps
aren't official yet?
743
00:26:55,836 --> 00:26:56,835
No.
744
00:26:56,837 --> 00:26:58,504
And your captors
wanted you
745
00:26:58,506 --> 00:27:00,739
to change the math
that Harlan was doing
746
00:27:00,741 --> 00:27:02,434
in order to make
the maps look different.
747
00:27:02,458 --> 00:27:02,984
Mm-hmm.
748
00:27:02,985 --> 00:27:04,189
Could you show us
what that would look like?
749
00:27:04,190 --> 00:27:07,753
These maps show what Brooklyn
flood zones look like now,
750
00:27:07,755 --> 00:27:10,523
which is how they've looked,
like, since the '80s.
751
00:27:10,525 --> 00:27:13,025
So, if the work Harlan did
becomes official,
752
00:27:13,027 --> 00:27:18,731
then this red zone would come
all the way out here.
753
00:27:20,400 --> 00:27:22,968
And how did your kidnapper
want the flood zone to look
754
00:27:22,970 --> 00:27:24,804
using the math he made you do?
755
00:27:39,820 --> 00:27:43,089
He wanted you to move
the projected flood waters
756
00:27:43,091 --> 00:27:45,658
to a different neighborhood--
on paper, at least.
757
00:27:45,660 --> 00:27:47,126
Mm-hmm.
758
00:27:47,128 --> 00:27:49,728
So, if Mr. Emple
did the math the first time,
759
00:27:49,730 --> 00:27:51,730
why didn't they just take you?
760
00:27:51,732 --> 00:27:54,500
Best guess-- I was one
of a group of experts
761
00:27:54,502 --> 00:27:55,801
working on the project.
762
00:27:55,803 --> 00:27:57,369
My name wasn't on it.
763
00:27:57,371 --> 00:27:58,838
Why take Lily?
From what you've told us,
764
00:27:58,840 --> 00:28:00,239
she wasn't involved at all.
765
00:28:00,241 --> 00:28:02,241
Well, I've been wondering
about that, too.
766
00:28:02,243 --> 00:28:05,311
I went to the Floodplain
Coordinator's Office
767
00:28:05,313 --> 00:28:07,379
a few weeks ago.
I wanted to see the math
768
00:28:07,381 --> 00:28:08,681
behind the maps.
769
00:28:08,683 --> 00:28:11,050
Harlan had talked
about it in class,
770
00:28:11,052 --> 00:28:14,453
about the work he did,
and I wanted to study it.
771
00:28:14,455 --> 00:28:16,222
They copied my I.D.
when I was there.
772
00:28:16,224 --> 00:28:18,891
What I don't get is,
why would someone want to mess
773
00:28:18,893 --> 00:28:20,593
with flood maps
in the first place?
774
00:28:20,595 --> 00:28:23,395
The area the new map
puts at a higher risk
775
00:28:23,397 --> 00:28:25,764
is some of the hottest
real estate in the city.
776
00:28:25,766 --> 00:28:28,901
Which also makes it subject to
the highest insurance premiums.
777
00:28:28,903 --> 00:28:30,936
Now, you said
that this map is used
778
00:28:30,938 --> 00:28:32,738
to set insurance
requirements, right?
779
00:28:32,740 --> 00:28:33,873
Mm-hmm.
780
00:28:33,875 --> 00:28:36,308
So, if this map became official,
781
00:28:36,310 --> 00:28:38,410
it would make it
really good for anyone
782
00:28:38,412 --> 00:28:42,047
selling flood insurance
to this neighborhood.
783
00:28:43,383 --> 00:28:45,284
MAN:
Wow.
784
00:28:45,286 --> 00:28:47,520
You're right.
If FEMA adopted this map,
785
00:28:47,522 --> 00:28:49,555
it would be really good for me.
786
00:28:49,557 --> 00:28:52,758
Assuming I don't care
if the homes and businesses
787
00:28:52,760 --> 00:28:55,961
of half my clients
are underwater in ten years.
788
00:28:55,963 --> 00:28:58,430
And my clients will tell you--
I do care.
789
00:28:58,432 --> 00:28:59,899
Maybe.
790
00:28:59,901 --> 00:29:02,568
But if you were behind
Lily Zavala's kidnapping,
791
00:29:02,570 --> 00:29:04,370
you made her
generate that map,
792
00:29:04,372 --> 00:29:06,038
so you'd know
the projections are false.
793
00:29:06,040 --> 00:29:08,440
We looked into who makes money
selling insurance
794
00:29:08,442 --> 00:29:11,269
to that specific neighborhood
affected by that map.
795
00:29:11,270 --> 00:29:12,803
Your name keeps
coming up.
796
00:29:12,805 --> 00:29:15,472
It even says it over
there: "Adam Braun,
797
00:29:15,474 --> 00:29:18,408
leading independent agent
four years in a row."
798
00:29:18,410 --> 00:29:21,078
Yeah, no one comes close
to the volume you do.
799
00:29:21,080 --> 00:29:23,447
And if that area
becomes a high-risk zone,
800
00:29:23,449 --> 00:29:26,283
flood insurance would become
mandatory for everyone in it.
801
00:29:26,285 --> 00:29:28,919
You'd be looking at commissions
on hundreds of new policies.
802
00:29:28,921 --> 00:29:30,654
That's over six figures a year.
803
00:29:30,656 --> 00:29:31,922
Easy money.
804
00:29:32,502 --> 00:29:34,936
You think worse of me
than I thought.
805
00:29:34,938 --> 00:29:37,906
If you're suggesting I committed
a kidnapping and a murder
806
00:29:37,908 --> 00:29:40,108
just so I could change
a flood map,
807
00:29:40,110 --> 00:29:42,777
you have to believe
I'm some kind of psychopath.
808
00:29:42,779 --> 00:29:43,945
Prove us wrong.
809
00:29:43,947 --> 00:29:46,414
We're pretty sure
Lily's kidnapper
810
00:29:46,416 --> 00:29:49,017
killed his accomplice sometime
early yesterday afternoon.
811
00:29:49,019 --> 00:29:50,652
Can you tell us where you were?
812
00:29:50,654 --> 00:29:51,953
I was here, working.
813
00:29:51,955 --> 00:29:53,421
Can anyone corroborate that?
814
00:29:53,423 --> 00:29:55,757
No.
815
00:29:55,759 --> 00:29:58,760
But let me show you something.
816
00:30:04,333 --> 00:30:06,868
It's a site for selling boats.
817
00:30:06,870 --> 00:30:08,570
Yeah, but this sailboat,
this beautiful lady,
818
00:30:08,572 --> 00:30:10,805
is the Maria Madera, my baby.
819
00:30:10,807 --> 00:30:12,340
My wife is strongly
encouraging me
820
00:30:12,342 --> 00:30:14,075
to sell her.
821
00:30:14,077 --> 00:30:15,544
Upkeep is too high.
822
00:30:15,546 --> 00:30:16,711
All the maintenance,
823
00:30:16,713 --> 00:30:19,214
slip fees,
registration--
824
00:30:19,216 --> 00:30:20,649
it's thousands of bucks a year.
825
00:30:20,651 --> 00:30:22,951
So, even though
I love this boat,
826
00:30:22,953 --> 00:30:24,986
I'm doing what my wife says.
827
00:30:24,988 --> 00:30:26,888
You have a point here,
Mr. Braun?
828
00:30:26,890 --> 00:30:29,824
Take a look at when
I posted the listing.
829
00:30:29,826 --> 00:30:32,093
It's two nights ago.
830
00:30:32,095 --> 00:30:35,997
That's during the time you said
this girl was being held, right?
831
00:30:38,334 --> 00:30:41,136
If I was in the middle
of doing this,
832
00:30:41,138 --> 00:30:43,605
you think I'd be
saying good-bye to my baby?
833
00:30:43,607 --> 00:30:45,206
Don't you think
I'd tell my wife,
834
00:30:45,208 --> 00:30:46,775
"Don't worry,
things are looking up.
835
00:30:46,777 --> 00:30:48,343
We can afford it"?
836
00:30:48,345 --> 00:30:51,212
Because I promise you,
if my ship was coming in,
837
00:30:51,214 --> 00:30:53,748
my sailboat
would not be going out.
838
00:30:54,984 --> 00:30:57,085
(knocking at door)
839
00:30:58,087 --> 00:30:59,921
Harlan, what is it?
840
00:30:59,923 --> 00:31:01,756
Thank you.
841
00:31:01,758 --> 00:31:03,692
For what?
842
00:31:03,694 --> 00:31:05,627
What do you think?
843
00:31:05,629 --> 00:31:07,429
Harlan, you hired us
to find Lily.
844
00:31:07,431 --> 00:31:09,431
- We didn't. She escaped.
- No, I know.
845
00:31:09,433 --> 00:31:12,734
I just... it's...
I-I finally did it.
846
00:31:12,736 --> 00:31:14,002
Did what?
847
00:31:14,004 --> 00:31:16,104
Told her-- how I really
feel about her.
848
00:31:16,106 --> 00:31:17,472
I-I was nervous, but I was...
849
00:31:17,474 --> 00:31:19,140
I was thinking about you
the whole time,
850
00:31:19,142 --> 00:31:21,176
about how you would tell me
to just do something.
851
00:31:21,178 --> 00:31:22,544
Why were you nervous?
852
00:31:22,546 --> 00:31:23,712
Why do you think?
853
00:31:23,714 --> 00:31:25,380
It was obvious that
your feelings for her
854
00:31:25,382 --> 00:31:27,582
were going to be reciprocated
when she went to study
855
00:31:27,584 --> 00:31:28,917
the work you did for FEMA.
856
00:31:28,919 --> 00:31:30,085
She didn't go there because
she liked mathematics.
857
00:31:30,087 --> 00:31:32,120
She went there because
she liked you.
858
00:31:33,389 --> 00:31:35,690
(sighing):
Oh, duh.
859
00:31:35,692 --> 00:31:37,325
Yeah, obviously.
860
00:31:37,327 --> 00:31:39,394
Hmm. Went right
over your head, didn't it?
861
00:31:39,396 --> 00:31:41,496
Yeah, way over.
862
00:31:41,498 --> 00:31:43,365
Cut me a little bit of slack.
863
00:31:43,367 --> 00:31:46,368
You know, me and social cues
are like... (snickers)
864
00:31:46,370 --> 00:31:49,037
relativity
and quantum mechanics.
865
00:31:49,039 --> 00:31:50,505
(makes popping sound, chuckles)
866
00:31:50,507 --> 00:31:51,840
(clears throat)
Point is,
867
00:31:51,842 --> 00:31:53,208
you were right
the whole time.
868
00:31:53,210 --> 00:31:54,676
I just needed to act.
869
00:31:54,678 --> 00:31:56,945
Last couple of days...
870
00:31:56,947 --> 00:31:58,913
almost losing her...
871
00:31:58,915 --> 00:32:01,049
put everything
into perspective.
872
00:32:01,051 --> 00:32:02,651
What about your job?
873
00:32:02,653 --> 00:32:04,352
Oh, we talked about that,
and, um, you know,
874
00:32:04,354 --> 00:32:05,854
we're just gonna hold off
a little longer,
875
00:32:05,856 --> 00:32:07,856
just till Lily
gets her doctorate.
876
00:32:07,858 --> 00:32:11,159
Um, after that, the university
can't fire me for dating her,
877
00:32:11,161 --> 00:32:13,561
'cause we will be peers.
878
00:32:13,563 --> 00:32:15,864
Sort of. I mean, I'll still
be way better at math,
879
00:32:15,866 --> 00:32:18,967
but, um, you know,
she won't be my student anymore.
880
00:32:18,969 --> 00:32:20,935
Very happy for you, Harlan.
881
00:32:20,937 --> 00:32:22,437
Are you?
882
00:32:22,439 --> 00:32:24,939
'Cause you don't look happy.
883
00:32:24,941 --> 00:32:26,875
Respectfully, you just caught me
in the middle of some work.
884
00:32:26,877 --> 00:32:28,343
Lily may be safe, but the man
885
00:32:28,345 --> 00:32:29,844
who was holding her
is still unaccounted for.
886
00:32:29,846 --> 00:32:31,346
And, as you said,
you and social cues...
887
00:32:31,348 --> 00:32:34,015
Ah. Totally get it.
I just, um...
888
00:32:34,017 --> 00:32:36,137
If you're thinking of
hugging me again, don't do that.
889
00:32:36,919 --> 00:32:38,353
Right.
890
00:32:38,355 --> 00:32:40,722
Sorry. I will go.
891
00:32:40,724 --> 00:32:42,190
But, um...
892
00:32:42,192 --> 00:32:43,858
thank you again.
893
00:32:44,927 --> 00:32:47,062
Never been this happy.
894
00:32:47,897 --> 00:32:50,031
It's because of you.
895
00:32:51,000 --> 00:32:52,901
Okay.
896
00:32:52,903 --> 00:32:54,936
(door opens)
897
00:32:56,072 --> 00:32:57,939
(door closes)
898
00:32:59,542 --> 00:33:01,209
HOLMES:
I got your text.
899
00:33:01,211 --> 00:33:02,811
Neither you nor Marcus is liking
900
00:33:02,813 --> 00:33:04,713
the insurance agent
for Lily's co-kidnapper?
901
00:33:04,715 --> 00:33:07,849
No. Everything he told us
panned out.
902
00:33:07,851 --> 00:33:10,885
As far as I can tell,
no one else stood to profit
903
00:33:10,887 --> 00:33:13,288
from an increased danger of
flooding in that neighborhood.
904
00:33:13,290 --> 00:33:15,623
So I've been looking
at Lily's map with fresh eyes,
905
00:33:15,625 --> 00:33:18,993
shifting my focus from areas
where the flood risk increased
906
00:33:18,995 --> 00:33:20,628
to areas where it decreased.
907
00:33:20,630 --> 00:33:22,731
Could be the point of the map
wasn't to make
908
00:33:22,733 --> 00:33:25,066
this part of Brooklyn
higher risk,
909
00:33:25,068 --> 00:33:27,969
but to keep this part
lower risk.
910
00:33:27,971 --> 00:33:30,238
Okay, but most of the land
in that area is industrial,
911
00:33:30,240 --> 00:33:31,806
so the insurance rates
would already
912
00:33:31,808 --> 00:33:33,475
be pretty low, wouldn't they?
913
00:33:33,477 --> 00:33:36,478
Yeah, but flood maps don't just
dictate insurance rates.
914
00:33:36,480 --> 00:33:39,781
They dictate zoning and
development standards, as well.
915
00:33:39,783 --> 00:33:41,983
So, if you own land in that area
and you want to develop...
916
00:33:41,985 --> 00:33:44,352
Higher insurance rates
and flood risk
917
00:33:44,354 --> 00:33:46,387
could make new construction
untenable.
918
00:33:46,389 --> 00:33:48,056
We need to find out
who owns property
919
00:33:48,058 --> 00:33:49,791
in that part of the city.
920
00:33:49,793 --> 00:33:51,726
I'm awaiting a list from
the City Register's Office.
921
00:33:51,728 --> 00:33:53,628
Any luck, we'll have it soon.
922
00:33:53,630 --> 00:33:56,097
(clears throat)
923
00:33:56,099 --> 00:33:58,299
So, um...
924
00:33:58,301 --> 00:34:01,002
what makes you think I'm lonely?
925
00:34:02,338 --> 00:34:05,173
Last night, you said
you thought I was lonely.
926
00:34:05,175 --> 00:34:07,876
Wh-Why did you say that?
927
00:34:10,079 --> 00:34:12,013
There was a time
when you were with Fiona
928
00:34:12,015 --> 00:34:13,548
when you were different.
929
00:34:13,550 --> 00:34:15,583
Happier somehow.
930
00:34:15,585 --> 00:34:17,318
I don't know.
931
00:34:17,320 --> 00:34:19,120
It's hard to explain.
932
00:34:19,122 --> 00:34:21,122
Harlan came around.
933
00:34:21,124 --> 00:34:23,324
He, um, wanted to tell me
934
00:34:23,326 --> 00:34:25,860
he finally let Lily know
how he felt about her.
935
00:34:25,862 --> 00:34:27,529
And?
936
00:34:27,531 --> 00:34:29,731
The feeling was mutual.
937
00:34:29,733 --> 00:34:32,967
He was practically aglow.
938
00:34:35,037 --> 00:34:37,872
I felt a little envious.
939
00:34:37,874 --> 00:34:39,474
Just a smidge.
940
00:34:39,476 --> 00:34:41,810
So it, uh, just...
941
00:34:41,812 --> 00:34:43,812
made me think
about what you said.
942
00:34:43,814 --> 00:34:45,647
It's not bad
that you felt that way.
943
00:34:45,649 --> 00:34:47,048
It's natural.
944
00:34:47,050 --> 00:34:48,850
But there's no need
to be envious.
945
00:34:48,852 --> 00:34:50,618
You can have everything he has.
946
00:34:50,620 --> 00:34:52,687
Well, that's just it, you see.
947
00:34:52,689 --> 00:34:55,723
I'm-I'm... not sure I can.
948
00:34:57,760 --> 00:35:00,195
You were right.
949
00:35:00,197 --> 00:35:03,665
I mean, every potential
romantic partner I have
950
00:35:03,667 --> 00:35:06,668
pales in comparison to Moriarty.
951
00:35:08,037 --> 00:35:09,571
That might sound strange,
952
00:35:09,573 --> 00:35:12,373
given what we know
about her, but...
953
00:35:12,375 --> 00:35:14,709
I'm a strange bloke, aren't I?
954
00:35:17,546 --> 00:35:19,514
She fit.
955
00:35:20,916 --> 00:35:23,284
And I fear that...
956
00:35:23,286 --> 00:35:25,753
what we had can't be replicated.
957
00:35:26,789 --> 00:35:28,122
Probably can't.
958
00:35:28,124 --> 00:35:29,724
But that's okay.
959
00:35:30,726 --> 00:35:32,827
I mean, falling in love
with someone
960
00:35:32,829 --> 00:35:36,998
is not supposed to be
the same experience every time.
961
00:35:37,000 --> 00:35:39,901
Someone else
will be someone else.
962
00:35:39,903 --> 00:35:43,571
Suppose you're going to suggest
I try online dating next.
963
00:35:43,573 --> 00:35:45,106
Would that be so bad?
964
00:35:46,108 --> 00:35:48,243
Try something else.
965
00:35:48,245 --> 00:35:49,711
Such as?
966
00:35:49,713 --> 00:35:51,913
You're the one who loves
experiments, so experiment.
967
00:35:52,948 --> 00:35:54,916
(computer chimes)
968
00:36:05,628 --> 00:36:07,629
WATSON:
City Register's Office.
969
00:36:07,631 --> 00:36:10,632
HOLMES: Yep. The list of every
owner of property in the area
970
00:36:10,634 --> 00:36:12,200
that would have been
positively affected
971
00:36:12,202 --> 00:36:14,135
by Lily's version
of the map.
972
00:36:14,137 --> 00:36:16,371
I recognize one
of the names.
973
00:36:16,373 --> 00:36:17,972
I don't.
974
00:36:17,974 --> 00:36:19,274
You're right,
you don't,
975
00:36:19,276 --> 00:36:20,675
but if I'm right
976
00:36:20,677 --> 00:36:23,311
we've already met
Lily's kidnapper.
977
00:36:29,477 --> 00:36:30,664
BELL:
Sorry to keep you waiting,
978
00:36:30,665 --> 00:36:31,664
Mr. Hathaway.
979
00:36:31,666 --> 00:36:33,066
Detective Bell.
980
00:36:33,068 --> 00:36:34,867
We met when you let us
into Jimmy Cantrell's apartment.
981
00:36:34,869 --> 00:36:36,803
Right. I got a call.
982
00:36:36,805 --> 00:36:39,539
They, uh, said you did find
some of Jimmy's assets.
983
00:36:39,541 --> 00:36:41,441
Something that can cover
his back rent?
984
00:36:41,443 --> 00:36:42,742
Come with me.
985
00:36:42,744 --> 00:36:45,545
We'll go over
everything in here.
986
00:36:48,048 --> 00:36:50,383
Have a seat, Mr. Hathaway.
987
00:36:50,385 --> 00:36:52,051
What is this?
988
00:36:52,053 --> 00:36:54,754
Well, that phone call
you received was a lie.
989
00:36:54,756 --> 00:36:56,556
We've been executing
a search warrant
990
00:36:56,558 --> 00:36:58,157
on some properties you own.
991
00:36:58,159 --> 00:36:59,592
We didn't want you
to know,
992
00:36:59,594 --> 00:37:02,462
so we invited you down here,
made you wait.
993
00:37:03,697 --> 00:37:05,398
Why were you searching
my properties?
994
00:37:05,400 --> 00:37:06,766
GREGSON:
To see which one
995
00:37:06,768 --> 00:37:08,001
you moved Lily Zavala to
996
00:37:08,003 --> 00:37:10,036
after you killed
Jimmy Cantrell.
997
00:37:10,038 --> 00:37:11,871
Lily's kidnapper
made her generate
998
00:37:11,873 --> 00:37:13,806
a false flood map for
part of Brooklyn.
999
00:37:14,842 --> 00:37:16,542
This is a list
1000
00:37:16,544 --> 00:37:18,011
of property owners
who would benefit
1001
00:37:18,013 --> 00:37:19,545
if that map
were adopted.
1002
00:37:19,547 --> 00:37:21,881
Now, your company's
name is on that list.
1003
00:37:21,883 --> 00:37:24,183
I recognized it from when
Jimmy's parole officer
1004
00:37:24,185 --> 00:37:26,285
gave us your contact
information.
1005
00:37:26,287 --> 00:37:29,188
You own a large parcel of land
in Red Hook.
1006
00:37:29,190 --> 00:37:31,090
BELL: A rep from the
Department of City Planning
1007
00:37:31,092 --> 00:37:32,892
told us that
the tech company Odker
1008
00:37:32,894 --> 00:37:35,194
is considering buying
that land from you
1009
00:37:35,196 --> 00:37:37,363
to make it the site
for their new headquarters.
1010
00:37:37,365 --> 00:37:39,065
It's all in
the early stages,
1011
00:37:39,067 --> 00:37:40,600
but you stood
to make millions.
1012
00:37:40,602 --> 00:37:43,102
That is, until FEMA released
their new flood maps
1013
00:37:43,104 --> 00:37:44,804
for community review
last month.
1014
00:37:44,806 --> 00:37:48,307
Your property was suddenly
gonna be in a high-risk zone,
1015
00:37:48,309 --> 00:37:49,709
which not only
meant the site
1016
00:37:49,711 --> 00:37:51,878
would be subject
to higher insurance rates,
1017
00:37:51,880 --> 00:37:54,814
it represented an actual
high risk of flood damage.
1018
00:37:54,816 --> 00:37:57,717
GREGSON: You knew that if
that map became official,
1019
00:37:57,719 --> 00:38:00,353
Odker would probably
back out of the deal.
1020
00:38:00,355 --> 00:38:02,588
But you also knew
that FEMA allows the public
1021
00:38:02,590 --> 00:38:06,025
to appeal the maps
by submitting revised data.
1022
00:38:06,027 --> 00:38:08,528
BELL: So you reached out
to an ex-con you knew--
1023
00:38:08,530 --> 00:38:09,829
Jimmy Cantrell.
1024
00:38:09,831 --> 00:38:11,464
Together, you kidnapped Lily
1025
00:38:11,466 --> 00:38:13,399
and forced her to fake
the math you needed
1026
00:38:13,401 --> 00:38:15,802
to put your property back
in a low-risk zone.
1027
00:38:15,804 --> 00:38:18,471
WATSON: Asking for ransom was
never part of the plan.
1028
00:38:18,473 --> 00:38:20,139
Jimmy came up with that
on his own.
1029
00:38:20,141 --> 00:38:21,641
If he hadn't,you probably could have
1030
00:38:21,643 --> 00:38:23,209
finished with Lilyand then killed her
1031
00:38:23,211 --> 00:38:25,812
before anyone realizedthat she was abducted.
1032
00:38:25,814 --> 00:38:27,246
You caved in his skull.
1033
00:38:27,248 --> 00:38:29,415
This is crazy.
1034
00:38:29,417 --> 00:38:32,518
How do I even know
this Lily girl that...?
1035
00:38:32,520 --> 00:38:34,854
She mentioned she'd been
to the city's Floodplain Office
1036
00:38:34,856 --> 00:38:37,457
to look at some of the work
behind the real maps.
1037
00:38:37,459 --> 00:38:39,892
We showed your photo around.
Someone recognized you.
1038
00:38:39,894 --> 00:38:42,562
He said that you had been
in the same day as Lily.
1039
00:38:42,564 --> 00:38:44,130
You were upset
about the new maps.
1040
00:38:44,132 --> 00:38:45,498
We're guessing
that you overheard her
1041
00:38:45,500 --> 00:38:46,766
talking about them.
1042
00:38:46,768 --> 00:38:48,301
BELL: A little while ago,
our guys
1043
00:38:48,303 --> 00:38:50,703
found what we were looking for
in the basement
1044
00:38:50,705 --> 00:38:51,838
of one of
your buildings.
1045
00:38:51,840 --> 00:38:53,106
You tried
to clean it up,
1046
00:38:53,108 --> 00:38:54,373
but you missed a couple hairs.
1047
00:38:54,375 --> 00:38:56,075
DNA will take a while
to come back,
1048
00:38:56,077 --> 00:38:58,311
but they're a visual match
for Lily's.
1049
00:38:58,313 --> 00:39:01,347
"A visual match"?
1050
00:39:01,349 --> 00:39:02,882
Do you know how many people
1051
00:39:02,884 --> 00:39:04,984
come and go
through my buildings?
1052
00:39:04,986 --> 00:39:07,353
And even if this hair
1053
00:39:07,355 --> 00:39:10,957
is from the kidnapped girl,
you said Jimmy was involved.
1054
00:39:10,959 --> 00:39:13,292
So, he has her hair on him,
1055
00:39:13,294 --> 00:39:16,028
I walk through his apartment
the other day...
1056
00:39:16,030 --> 00:39:18,965
what do the lawyers call that?
"Transfer"?
1057
00:39:18,967 --> 00:39:20,399
It's true.
1058
00:39:20,401 --> 00:39:22,034
Your lawyer could try
that argument
1059
00:39:22,036 --> 00:39:23,202
in front of a jury.
1060
00:39:23,204 --> 00:39:24,403
But our guys also found
1061
00:39:24,405 --> 00:39:26,472
a fresh stain on the floor.
1062
00:39:26,474 --> 00:39:29,142
We didn't need DNA
to identify it.
1063
00:39:29,144 --> 00:39:31,210
Its smell
is pretty distinct.
1064
00:39:31,212 --> 00:39:33,246
It's Biorade energy drink.
1065
00:39:33,248 --> 00:39:35,448
Kiwi-flavored.
1066
00:39:35,450 --> 00:39:38,117
The kind you brought Lily
to help her work.
1067
00:39:39,386 --> 00:39:41,854
GREGSON: So you tell us,
Mr. Hathaway,
1068
00:39:41,856 --> 00:39:44,624
still want to take your chances
with a jury?
1069
00:39:46,927 --> 00:39:48,561
(knocking at door)
1070
00:39:51,231 --> 00:39:53,366
Hey.
1071
00:39:53,368 --> 00:39:55,067
Come on in.
1072
00:39:58,071 --> 00:40:00,806
Did I, uh, miss a text from you?
1073
00:40:00,808 --> 00:40:02,842
No, just thought
I'd pop by.
1074
00:40:02,844 --> 00:40:05,278
Well, your timing
is perfect.
1075
00:40:05,280 --> 00:40:07,280
I just got off work.
1076
00:40:07,282 --> 00:40:08,981
Need help with a case?
1077
00:40:08,983 --> 00:40:10,483
Uh, no, actually
just finished one.
1078
00:40:10,485 --> 00:40:12,885
(chuckles)
My docket is clear.
1079
00:40:12,887 --> 00:40:14,353
Oh.
1080
00:40:14,355 --> 00:40:16,656
Well, then you must be
looking for...
1081
00:40:16,658 --> 00:40:19,025
How did you put it
the other day?
1082
00:40:19,027 --> 00:40:20,560
"A potent distraction"?
1083
00:40:20,562 --> 00:40:22,061
(chuckles)
1084
00:40:22,063 --> 00:40:23,563
Uh, no, I was actually wondering
1085
00:40:23,565 --> 00:40:26,999
if I might, uh,
take you to dinner.
1086
00:40:28,235 --> 00:40:30,303
W-Would that be strange?
1087
00:40:31,138 --> 00:40:32,705
No.
1088
00:40:32,707 --> 00:40:35,041
It's just that you
usually only call me
1089
00:40:35,043 --> 00:40:37,276
when you have to work
on a weird experiment.
1090
00:40:37,278 --> 00:40:39,212
Well, it's funny
you should use that word.
1091
00:40:39,214 --> 00:40:43,916
'Cause, actually, tonight,
the experiment would be... us.
1092
00:40:45,419 --> 00:40:47,153
I mean...
1093
00:40:47,155 --> 00:40:50,256
you've been more than a helper
to me over the years.
1094
00:40:50,258 --> 00:40:52,425
Y-You've been a...
a friend, and, um...
1095
00:40:52,427 --> 00:40:55,127
it just occurred to me
that you might be more.
1096
00:40:55,129 --> 00:40:57,196
♪ All in all,
despite my question... ♪
1097
00:40:57,198 --> 00:40:58,864
Obviously,
I-I, uh...
1098
00:40:58,866 --> 00:41:02,068
I-I can't be certain,
and, um, I'd just...
1099
00:41:02,070 --> 00:41:03,502
I-I'd hate to jeopardize
the relationship
1100
00:41:03,504 --> 00:41:05,404
that we already have,
1101
00:41:05,406 --> 00:41:09,675
but I just thought
I-I'd be remiss if I didn't...
1102
00:41:09,677 --> 00:41:11,777
at least explore it.
1103
00:41:11,779 --> 00:41:13,779
♪ The same things
bring me joy... ♪
1104
00:41:13,781 --> 00:41:15,915
Well...
1105
00:41:15,917 --> 00:41:18,751
I love a good experiment.
1106
00:41:18,753 --> 00:41:21,554
♪ I will follow, follow
till I one day ♪
1107
00:41:21,556 --> 00:41:25,524
♪ I will follow,
follow till I one day ♪
1108
00:41:25,526 --> 00:41:30,029
♪ I will follow, follow
till I one day understand. ♪
1109
00:41:32,531 --> 00:41:39,431
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
82885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.