Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,029 --> 00:00:42,129
Sous titres par NinPix (n'hesitez pas � me corriger)
2
00:01:01,930 --> 00:01:04,219
Tu es pr�t � cooperer?
3
00:01:05,318 --> 00:01:08,064
On va commencer par les charges contre toi
4
00:01:11,162 --> 00:01:13,729
C'�tait son id�e de prendre les clefs?
5
00:01:17,181 --> 00:01:19,525
C'est ton avenir qui est en jeu, gamin
6
00:01:23,877 --> 00:01:25,469
Que voulez vous savoir?
7
00:02:42,233 --> 00:02:43,476
Mal'
8
00:02:45,069 --> 00:02:46,814
Tu me ranges tout �a!
9
00:02:51,075 --> 00:02:56,269
VENDREDI:
3 jours plus t�t
10
00:04:11,159 --> 00:04:16,572
L'HORREUR PUTAIN!!!
L'HORREUR!!
11
00:04:36,377 --> 00:04:41,153
Recreation Center Titanic.
Fumer est strictement interdit.
12
00:04:41,852 --> 00:04:43,080
Quel encul�!
13
00:04:43,140 --> 00:04:46,583
Merci de vous etre entrain� au Titanic
14
00:04:55,207 --> 00:04:57,336
Milo devait venir hier.
15
00:04:58,160 --> 00:04:59,442
Luke!
16
00:05:03,150 --> 00:05:05,160
C'est pas mon probl�me
17
00:05:06,104 --> 00:05:08,094
Comment je saurais qui l'a ordonn�?
18
00:05:08,361 --> 00:05:12,198
J'ai deja 25 travailleurs, et pas mal de boulot,
c'est pas mon probl�me!
19
00:05:12,494 --> 00:05:13,574
2 minutes
20
00:05:13,634 --> 00:05:16,035
T'as vu Papa?
Il ne repond pas
21
00:05:16,095 --> 00:05:19,198
-Et tu veux que je fasse quoi?
-Fais ton job, petit fr�re
22
00:05:19,258 --> 00:05:21,496
Fais en sorte qu'il ne fasse pas tout foirer
23
00:05:50,588 --> 00:05:53,924
- Quoi de neuf, mec?
- Dave.
24
00:05:54,515 --> 00:05:56,373
Vas y raconte!
25
00:05:56,783 --> 00:05:58,216
- Donna.
- Quoi?
26
00:05:58,276 --> 00:06:01,420
-Ils �taient en train de baiser dans le bureau!
-Tu les as vu?
27
00:06:03,809 --> 00:06:08,246
Normal qu'on ne se l'ai pas tap�!
Elle aime les vieux. bordel!
28
00:06:08,939 --> 00:06:13,450
Donna, Donna, embrasse moi o� tu veux, quand tu veux!
29
00:06:13,510 --> 00:06:16,647
Dans tes r�ves! abruti!
30
00:06:20,201 --> 00:06:23,287
Qu'est ce qu'il y a de si drole?
De quoi vous parliez?
31
00:06:23,627 --> 00:06:26,248
Rien d'important
32
00:06:26,415 --> 00:06:28,691
- Il est 18h
- Ouais.
33
00:06:29,354 --> 00:06:31,647
Tu peux attendre dehors.
34
00:06:32,164 --> 00:06:35,288
J'ai le droit d'etre ici, j'ai tous les droits.
35
00:06:35,348 --> 00:06:38,844
Alors achetes un ticket.
ici, c'est un business
36
00:06:39,011 --> 00:06:40,139
S�rieux?
37
00:06:41,235 --> 00:06:43,224
C'est ce que vous avez dit � Donna?
38
00:07:06,698 --> 00:07:07,753
Papa?
39
00:07:07,992 --> 00:07:09,131
Michelle.
40
00:07:10,096 --> 00:07:11,627
Qu'est ce que tu fais?
41
00:07:15,356 --> 00:07:16,749
Donne moi �a
42
00:07:19,985 --> 00:07:23,261
- Tu as dit 18h.
- Merde, d�sol�, princesse.
43
00:07:23,321 --> 00:07:25,099
J'arrive dans une minute
44
00:07:25,159 --> 00:07:26,963
Toi, D�gages
45
00:07:27,736 --> 00:07:29,089
Ok
46
00:07:29,687 --> 00:07:31,777
J'ai chang� d'avis, monsieur
47
00:07:32,064 --> 00:07:33,305
Chang� d'avis
48
00:07:36,354 --> 00:07:39,339
- Tu vas o� toi?
- Il est 18h, Dave.
49
00:07:40,771 --> 00:07:43,284
Bon alors, tu me fais visiter?
50
00:07:43,815 --> 00:07:46,011
C'est pas le moment, ch�rie
51
00:07:46,071 --> 00:07:48,122
-Pourquoi pas?
- Michelle!
52
00:07:48,971 --> 00:07:51,299
Mon Dieu, j'y crois pas!
53
00:07:51,359 --> 00:07:54,516
Quand j'ai entendu la nouvelle, je me suis dit
"c'est pas possible qu'elle revienne."
54
00:07:54,576 --> 00:07:57,390
Ben, tu me connais
Je suis pleine de surprise.
55
00:07:58,094 --> 00:08:00,950
Donna, t'as pas quelque chose � faire?
genre fermer les casiers
56
00:08:01,435 --> 00:08:02,510
Ah oui
57
00:08:02,973 --> 00:08:05,061
- Je te rapelle plus tard?
- Bien sur.
58
00:08:05,121 --> 00:08:06,295
G�nial
59
00:08:11,071 --> 00:08:14,235
On peut le faire une autre fois,
D�sol�, princesse, je suis coinc� ici ...
60
00:08:14,295 --> 00:08:17,359
Bien sur, pas de probl�me.
On a le temps
61
00:08:18,027 --> 00:08:20,346
Tout le temps qu'il faut
62
00:08:21,286 --> 00:08:22,500
Tiens
63
00:08:26,915 --> 00:08:28,089
Bonne soir�e
64
00:08:39,927 --> 00:08:42,006
Ils sont dans quelle �cole?
65
00:08:42,434 --> 00:08:43,808
Ils ont arret�s
66
00:08:55,940 --> 00:09:00,426
- Pourquoi les Crilly l'ont cach�?
- Qui sait? Mais elle est bonne.
67
00:09:00,486 --> 00:09:03,763
- Je te l'ai adoucit.
- Comment �a?
68
00:09:03,823 --> 00:09:08,642
J'te l'ai d�pos�e sur un plateau,
C'est une ancienne coutume entre amis.
69
00:09:13,896 --> 00:09:15,167
Viens, il n'y a personne
70
00:09:50,661 --> 00:09:52,955
- Bonjour, Luke.
- Oi
71
00:09:55,666 --> 00:09:59,128
- Oh, c'est arriv�..
- Ne me fais pas �a � moi.
72
00:09:59,753 --> 00:10:02,006
- Ouvre la!
-Maman
73
00:10:05,610 --> 00:10:06,724
Alors?
74
00:10:07,358 --> 00:10:08,930
Oui, Il est bon!
75
00:10:10,181 --> 00:10:12,600
Mon Dieu, Malachy! 6 A
76
00:10:12,987 --> 00:10:16,877
C'est mieux que bien,
Je suis si fi�re de toi!
77
00:10:17,718 --> 00:10:20,232
Alors Mal'
On va pas rester l� toute la journ�e
78
00:10:21,442 --> 00:10:23,736
Tu sors? vite fait alors!
79
00:10:23,903 --> 00:10:25,775
On va le celebrer tous les 2
80
00:10:25,835 --> 00:10:27,915
Tu veux pas le celebrer avec la famille?
81
00:10:27,975 --> 00:10:30,000
On peut manger une pizza
82
00:10:30,060 --> 00:10:32,468
- Ou quelque chose comme �a,
-Tout le monde sera l�
83
00:10:32,528 --> 00:10:34,080
Tout le monde c'est tout le monde?
84
00:10:36,593 --> 00:10:37,666
Ok
85
00:10:38,253 --> 00:10:39,665
Amuse toi
86
00:10:40,252 --> 00:10:42,442
�a changera bien assez tot
87
00:10:47,592 --> 00:10:49,622
Je croyais qu'elle �tait au boulot
88
00:10:50,518 --> 00:10:52,189
On se casse, putain
89
00:11:11,659 --> 00:11:14,245
Si c'etait moi, je ne serais jamais revenue
90
00:11:14,411 --> 00:11:17,289
Partir de Londres? tu d�connes
91
00:11:18,494 --> 00:11:21,544
C'est juste que...
Il �tait temps de partir
92
00:11:21,710 --> 00:11:25,944
Ma m�re appelle 10fois par jour,
en me disant de revenir
93
00:11:26,303 --> 00:11:29,225
Et puis mon p�re m'a � la bonne, je peux faire ce que je veux
94
00:11:29,285 --> 00:11:31,387
Il me considere comme une adulte
95
00:11:36,141 --> 00:11:37,752
c'est pas bien de fumer!
96
00:11:47,552 --> 00:11:49,144
Alors? vous allez au Life boat?
97
00:11:49,204 --> 00:11:50,554
-Viens!
-Peut etre
98
00:11:50,614 --> 00:11:52,221
On va y r�flechir
99
00:11:52,935 --> 00:11:55,224
-Et toi?
-c'est prevu
100
00:11:56,424 --> 00:11:57,598
Michelle!
101
00:12:01,208 --> 00:12:04,387
- "On se verra peut etre l� bas
-h� attends
102
00:12:04,447 --> 00:12:05,843
Donne nous ton numero
103
00:12:06,891 --> 00:12:09,955
Juste...hum..si par hasard on est l� bas
104
00:12:12,155 --> 00:12:14,120
Okay, les mecs du complexe
105
00:12:16,309 --> 00:12:19,973
07404508414.
106
00:12:28,057 --> 00:12:30,587
- Allo, Qui est ce?
-Malachy
107
00:12:30,647 --> 00:12:32,816
- Malachy qui?
- McKinney.
108
00:12:34,051 --> 00:12:37,672
Non , j'ai jamais entenue parler de toi!
Ca doit �tre un faux num�ro!
109
00:12:43,876 --> 00:12:46,045
- C'est Malachy?
- Lui m�me
110
00:12:46,105 --> 00:12:48,333
-C'est Michelle.
- Salut, Michelle.
111
00:12:48,393 --> 00:12:51,231
Je peux parler � Luke, s'il te plait?
112
00:12:57,985 --> 00:13:00,154
- Allo?
- Tu peux me faire planer?
113
00:13:00,214 --> 00:13:03,139
- T'as qu'� dire le mot magique
- Je m'en souviendrais.
114
00:13:09,861 --> 00:13:11,791
Putain, je vais trop me la faire
115
00:13:14,365 --> 00:13:16,644
On verra bien qui sera le premier
116
00:13:22,809 --> 00:13:24,834
Tu viens jouer?
117
00:13:24,894 --> 00:13:26,585
Toi+ moi + 1?
118
00:13:26,645 --> 00:13:29,421
Le dernier jour du LifeBoat.
119
00:13:29,481 --> 00:13:31,113
Naufrage maintenant?
120
00:13:31,173 --> 00:13:32,765
Fuck regeneration.
121
00:13:32,825 --> 00:13:34,534
Demolition Party
122
00:13:34,594 --> 00:13:37,121
Maintenant ou jamais
123
00:13:44,363 --> 00:13:46,015
Luke, Malachy!
124
00:13:49,680 --> 00:13:51,152
Elle est avec nous.
125
00:13:55,559 --> 00:13:56,741
Je peux rentrer
126
00:13:56,801 --> 00:13:58,060
Merde
127
00:15:51,730 --> 00:15:54,785
- Serieux Mal, c'est ce qu'elle veut
- Je sais pas pourquoi
128
00:15:57,147 --> 00:15:59,953
-Elle m'aime bien
-Elle m'aime bien aussi
129
00:16:01,326 --> 00:16:03,273
On verra bien qui je prefere
130
00:16:03,333 --> 00:16:06,387
- Alors tu choisis lequel?
- On est humains
131
00:16:07,382 --> 00:16:10,327
Alors �a va etre qui?
132
00:16:11,041 --> 00:16:12,918
Laissez moi reflechir
133
00:16:13,085 --> 00:16:15,218
Am, Stam, Gram
134
00:16:15,278 --> 00:16:16,353
Moi
135
00:16:17,214 --> 00:16:19,436
Mon dieu j'adore cette chanson
136
00:16:59,673 --> 00:17:01,342
Luke!
137
00:17:01,509 --> 00:17:03,101
Mon gar�on
138
00:17:04,720 --> 00:17:07,200
Malachy!
139
00:17:07,619 --> 00:17:10,127
Qu'est ce que tu veux mon gar�on?
qu'est ce que tu cherches?
140
00:17:10,187 --> 00:17:11,876
- Dad!
- Mits mits
141
00:17:11,936 --> 00:17:13,521
Allez, viens papa
142
00:17:14,438 --> 00:17:16,355
C'est son p�re?
143
00:17:17,066 --> 00:17:20,486
Enleves tes sales pattes de moi
casse toi
144
00:17:20,546 --> 00:17:23,322
H�, d�gagez
145
00:17:23,489 --> 00:17:25,616
Laissez moi
146
00:17:26,408 --> 00:17:27,497
Luke?
147
00:17:27,557 --> 00:17:29,875
c'est lui qui fout le bordel, pas moi!
148
00:17:37,086 --> 00:17:39,509
Aide moi, Luke!
149
00:17:40,089 --> 00:17:42,710
Revolution!
150
00:17:43,280 --> 00:17:45,289
Serieux c'est ton p�re?
151
00:17:46,077 --> 00:17:48,007
Qui, Smiley?
152
00:17:48,538 --> 00:17:50,683
Il est fou
153
00:17:52,518 --> 00:17:55,271
-On est une famille de tar�s
-ah oui?
154
00:17:55,437 --> 00:17:56,689
Ou�
155
00:17:58,397 --> 00:17:59,950
Note.
156
00:18:07,383 --> 00:18:09,174
Quelle folie
157
00:18:10,819 --> 00:18:12,121
c'est un con
158
00:18:13,224 --> 00:18:16,906
- Tu es jaloux Malachy?
- c'est facile, je peux faire pire!
159
00:18:17,389 --> 00:18:18,603
Prouve le!
160
00:18:29,090 --> 00:18:30,443
S'il te plait, sois pire
161
00:18:41,692 --> 00:18:43,755
SAMEDI
162
00:19:01,783 --> 00:19:03,547
Papa, le telephone!!
163
00:19:05,591 --> 00:19:08,928
Vous etes bien chez Dave. Je ne suis pas l� pour le moment
laissez un message I>
164
00:19:24,628 --> 00:19:26,821
-Ca va fils?
-Bordel
165
00:19:37,051 --> 00:19:38,861
Mauvaise nuit, hein?
166
00:19:41,663 --> 00:19:43,394
Pas si mal
167
00:19:58,941 --> 00:20:00,891
Il va me croire?
168
00:20:08,223 --> 00:20:09,616
Il y croira!
169
00:20:22,376 --> 00:20:23,776
Malachy?
170
00:20:25,918 --> 00:20:28,406
A quelle heure tu es rentr� hier soir? i>
171
00:20:29,357 --> 00:20:32,521
Range ta chambre, et vas prendre ton petit dejeuner
tu m'entends? i>
172
00:20:39,685 --> 00:20:44,482
Sors par la porte de derri�re
173
00:21:13,469 --> 00:21:15,387
Maison � vendre
174
00:21:15,554 --> 00:21:17,765
Voiture � vendre
175
00:21:20,601 --> 00:21:22,853
Enfants � vendre
176
00:21:23,020 --> 00:21:26,093
Trouve quelqu'un d'autre
177
00:21:28,567 --> 00:21:31,862
Je ne reviendrais jamais
178
00:21:37,794 --> 00:21:40,500
belle caisse, tu bosses comme si tu voulais avoir l'appart qui va avec ?
179
00:21:40,560 --> 00:21:42,053
Tr�s drole!
180
00:21:45,256 --> 00:21:48,754
-O� est Papa?
-Il a du s'echapper par la fenetre
181
00:21:53,278 --> 00:21:54,691
Tu fume ici maintenant?
182
00:21:58,063 --> 00:22:00,352
Tu peux arreter d'utiliser mon adresse?
183
00:22:07,765 --> 00:22:09,298
Mon dieu!
184
00:22:12,645 --> 00:22:17,620
- Hey, comment tu vas?
- Comme si t'en avais quelque chose � foutre!
185
00:22:17,680 --> 00:22:20,810
- Je veux que ton bien
- C'est le business, frerot, comme toujours
186
00:22:21,065 --> 00:22:24,010
- C'est vrai
- Chrissy.
187
00:22:24,070 --> 00:22:26,605
Hey, Papa, comment tu vas?
188
00:22:26,665 --> 00:22:28,153
Tr�s bien fils
189
00:22:28,978 --> 00:22:32,361
- Juste un mal de tete, tu vois
- oui je comprends
190
00:22:35,319 --> 00:22:36,991
Qu'est ce que t'as pour moi?
191
00:22:37,847 --> 00:22:41,229
Peut etre un petit peu, chis
192
00:22:41,289 --> 00:22:44,447
- Pourquoi?
- Vraiment tr�s peu
193
00:22:45,363 --> 00:22:48,189
- Quoi?
- J'ai demand� pourquoi!
194
00:22:49,019 --> 00:22:51,734
- Ben..
- Parceque tu es un idiot, c'est �a
195
00:22:52,422 --> 00:22:54,153
un vrai cretin
196
00:22:54,528 --> 00:22:59,253
- Et je dois te le repeter
- Chris, tu me connais!
197
00:22:59,313 --> 00:23:00,447
Justement
198
00:23:02,776 --> 00:23:05,641
Je sais pas � quoi tu pense,
Je suis ici pour prendre ce qu'il me doit
199
00:23:05,701 --> 00:23:07,857
- Chris!
- Je t'ai pas dit de le surveiller?
200
00:23:07,917 --> 00:23:11,652
- C'est ce que j'ai fait
- Je vous ai fourni un toit n'est ce pas?
201
00:23:11,712 --> 00:23:15,012
C'est vraiment gentil de ta part
202
00:23:15,503 --> 00:23:19,284
Je n'ai pas le temps de m'inquieter pour vous
Je suis overbook�
203
00:23:22,120 --> 00:23:25,833
C'est ta derni�re chance
joue pas le con avec ma came!
204
00:23:26,187 --> 00:23:28,729
Fais encore une fois de la merde,
et tu te retrouves � la rue
205
00:23:28,896 --> 00:23:31,065
-Tu m'entends
-Oui
206
00:23:35,560 --> 00:23:38,322
Et nettoyez !
�a pue le merde ici!
207
00:23:50,468 --> 00:23:53,110
- Regarde toi!
- commence pas, papa.
208
00:23:53,170 --> 00:23:56,766
Sois rentr� tot ce soir, ta m�re a prepar�
quelque chose de sp�cial ce soir
209
00:23:57,758 --> 00:23:59,640
Mon dieu, je vais...
210
00:24:00,094 --> 00:24:02,054
Arrete!
211
00:24:16,854 --> 00:24:21,000
- Tu vas pas assumer les graffiti, je suppose
- J'assume toujours ce que je fais
212
00:24:21,624 --> 00:24:26,061
-Et qu'as tu encore en reserve
- ben, �a depends de ce que tu veux
213
00:24:29,731 --> 00:24:32,398
Donc... prem's, je t'ai eu!
214
00:24:32,458 --> 00:24:34,726
Maintenant je n'ai pas le droit de dire ton nom
215
00:24:34,786 --> 00:24:36,372
Le seul probl�me c'est que...
216
00:24:36,432 --> 00:24:39,019
Je ne me souviens plus comment tu t'appelles
217
00:24:41,093 --> 00:24:42,970
Voyons voir...
218
00:24:44,555 --> 00:24:47,145
Michael? Matthew?
219
00:24:48,053 --> 00:24:50,543
- Luke?
- Bonjour ma puce, Que fais tu ici?
220
00:24:50,603 --> 00:24:54,523
Je t'attendais
Malachy me tient compagnie
221
00:24:54,690 --> 00:24:58,384
Malachy a du travail
Il doit nettoyer ma voiture
222
00:24:58,444 --> 00:25:00,050
C'est pas mon boulot!
223
00:25:00,418 --> 00:25:02,886
Ton boulot c'est de faire ce que je te dis de faire
224
00:25:03,145 --> 00:25:04,992
Nettoie cette putain de bagnole, ok?
225
00:25:19,287 --> 00:25:21,814
Qu'est ce que tu fais encore ici?
J'ai beaucoup de travail!
226
00:25:21,874 --> 00:25:23,993
-Tu as pass� une bonne soir�e?
-Quoi?
227
00:25:24,845 --> 00:25:27,580
Ce que je veux dire, c'est que tu n'es pas
rentr� � la maison cette nuit, donc...
228
00:25:27,640 --> 00:25:29,600
Tu t'ai inquiet� pour moi princesse?
229
00:25:29,767 --> 00:25:31,977
C'est pas moi le p�re?
230
00:25:32,037 --> 00:25:34,763
Je suis deja grand,
je peux me surveiller moi meme
231
00:25:34,823 --> 00:25:37,290
Merci, mais ne t'inquiete pas!
232
00:25:37,629 --> 00:25:38,743
Dave?
233
00:25:39,758 --> 00:25:41,526
- Hey, Michelle.
- salut
234
00:25:41,586 --> 00:25:45,626
- Quelque chose pour moi, Donna?
- Vous ne vouliez pas me voir?
235
00:25:48,106 --> 00:25:50,913
Vraiment.
ah oui, pour le calendrier des activit�s
236
00:25:51,684 --> 00:25:54,371
- Ok j'y vais de suite
- Merci, gentille fille
237
00:25:59,334 --> 00:26:01,364
Donc , ma puce, qu'est ce que tu voulais?
238
00:26:03,043 --> 00:26:04,913
Rien, laisse tomber
239
00:26:24,464 --> 00:26:25,558
hey mec!
240
00:26:26,479 --> 00:26:28,993
Tu polis aussi?
241
00:26:31,221 --> 00:26:33,080
Ta gueule!
242
00:26:49,953 --> 00:26:53,654
- Regardez moi ce tableau
- C'est tout moi!
243
00:26:54,395 --> 00:26:57,658
Serieux? C'est pourtant le roi du graffiti qui est ici
244
00:27:03,253 --> 00:27:05,083
T'es devenu un artiste c'est �a?
245
00:27:05,143 --> 00:27:08,022
On doit se lever t�t pour �a
246
00:27:11,052 --> 00:27:13,329
Tu sais pas que c'est interdit de fumer ici?
247
00:27:13,718 --> 00:27:15,831
On est o� l�?
et toi?
248
00:27:16,120 --> 00:27:17,732
T'as pas de maison?
249
00:27:18,459 --> 00:27:20,358
Regarde et apprend
250
00:27:24,039 --> 00:27:25,631
Joseph!
251
00:27:41,440 --> 00:27:43,415
D�sol�, mesdemoiselles
252
00:27:48,155 --> 00:27:50,132
Qu'est ce que tu fous bordel?
253
00:27:51,116 --> 00:27:52,993
Ttu fais quoi?
254
00:28:03,978 --> 00:28:06,089
Il est tar�, mal'
255
00:28:10,849 --> 00:28:12,143
Merde!
256
00:28:16,574 --> 00:28:19,001
Okay, les filles
Tout est sous controle
257
00:28:19,061 --> 00:28:21,907
Rien n'est sous controle!
Tu veux voir?
258
00:28:22,963 --> 00:28:26,087
Je me demande ce que les filles pensent de toi!
259
00:28:36,127 --> 00:28:38,237
� plus, Dave!
260
00:28:42,890 --> 00:28:44,950
Putain, je le crois pas ce qu'il a fait
261
00:28:45,010 --> 00:28:47,786
Ouais, et comment tu vas aller au dela?
262
00:28:54,920 --> 00:28:57,806
Je vais prelever �a de ton salaire
263
00:28:57,866 --> 00:29:01,223
- Mais j'ai rien fait!
-Tu ne tiens qu'a un fil, Malachy.
264
00:29:01,482 --> 00:29:03,437
fais attention � pas perdre ton boulot!
265
00:29:04,631 --> 00:29:07,238
Ta m�re a raison
266
00:29:08,477 --> 00:29:10,367
Rien que des putains de probl�me avec toi
267
00:29:12,148 --> 00:29:14,177
Je le savais que �a marcherait pas
268
00:29:39,266 --> 00:29:41,634
-Qu'est ce que tu veux?
-�a va?
269
00:29:42,152 --> 00:29:43,687
Magnifique
270
00:29:51,797 --> 00:29:53,648
T'as rien d'autre � foutre
271
00:29:53,907 --> 00:29:55,796
Si mais...
272
00:29:59,158 --> 00:30:01,706
Et t'es qui, toi? l'employ� du mois?
273
00:30:02,331 --> 00:30:05,892
- Michelle.
- Vas te faire foutre
274
00:30:08,738 --> 00:30:10,768
Vas te faire foutre toi meme
275
00:30:11,563 --> 00:30:14,210
Superbe r�ponse! tr�s constructive!
276
00:30:26,027 --> 00:30:27,773
Luke, mon gar�on!
277
00:30:27,940 --> 00:30:30,582
Papa, qu'est ce que tu fous,
t'as pas entendu ce qu'il a dit?
278
00:30:30,642 --> 00:30:32,134
Qu'il aille se faire mettre
279
00:30:32,446 --> 00:30:35,823
Il trouvera comment faire,
C'est un grand businessman
280
00:30:35,990 --> 00:30:38,701
Reg�n�ration mes couilles!
merde
281
00:30:38,868 --> 00:30:42,079
La seule fa�on de rajeunir
282
00:30:42,246 --> 00:30:44,498
C'est prendre du LSD
283
00:30:44,665 --> 00:30:48,525
- Viens papa
- Ou de l'extasy, le reste c'est de la merde
284
00:30:48,585 --> 00:30:53,208
-Rentrons � la maison, avant que Chris ne rentre
-Chris est mon fils
285
00:30:53,596 --> 00:30:55,259
Comme toi
286
00:30:55,426 --> 00:31:00,641
Il me connait, mais il sait comment je suis,
je peux faire ce que je veux
287
00:31:00,701 --> 00:31:04,183
Et sans aucune consequence! tu sais pourquoi?
288
00:31:04,482 --> 00:31:07,101
Parce que je ne suis ...qu'un homme
289
00:31:07,161 --> 00:31:08,439
Je le jure
290
00:31:08,606 --> 00:31:12,233
Mes decisions meme les pires, sont loin d'etre juste
291
00:31:13,364 --> 00:31:15,237
O� sont tes chaussures, fils?
292
00:31:15,690 --> 00:31:17,638
-Allez viens
-Qu'est ce que tu fais?
293
00:31:17,698 --> 00:31:19,640
-Me touche pas!
-Papa
294
00:31:19,700 --> 00:31:22,143
T'es pas mieux que lui
295
00:31:22,203 --> 00:31:25,465
-On rentre � la maison, putain
-Tu m'as crach� dessus hein?
296
00:31:25,962 --> 00:31:27,156
Papa!
297
00:31:27,216 --> 00:31:31,089
Il t'as dans la poche hein?
Tu fais tout le sale boulot!
298
00:31:32,083 --> 00:31:33,476
Ta gueule!
299
00:31:33,896 --> 00:31:36,592
Tu vois son vrai visage, hein fils!
300
00:32:27,721 --> 00:32:28,855
Entre!
301
00:32:37,237 --> 00:32:39,964
C'est ton oeuvre dehors?
302
00:32:42,346 --> 00:32:44,827
Si tu voulais mon attention
303
00:32:44,994 --> 00:32:46,344
Tu as reussi!
304
00:32:50,732 --> 00:32:52,006
Je peux?
305
00:32:59,055 --> 00:33:02,697
D�sol� pour ce qui s'est pass�!
-J'ai perdu le controle
306
00:33:04,493 --> 00:33:06,914
Ce n'est facile pour aucun de nous, Michelle
307
00:33:06,974 --> 00:33:09,638
Pour moi, c'est tout nouveau
308
00:33:09,698 --> 00:33:11,628
Je veux juste ce qu'il y a de mieux pour toi
309
00:33:15,866 --> 00:33:19,110
Ce que je veux dire, j'essaye vraiment
de faire de mon mieux, ok
310
00:33:22,744 --> 00:33:27,560
Mais on doit faire des efforts chacun de notre cot�
C'est un tout nouveau pour moi
311
00:33:27,915 --> 00:33:31,415
C'est pas juste les vacances d'�t�, ou une visite
312
00:33:31,475 --> 00:33:32,572
Je sais
313
00:33:34,326 --> 00:33:37,788
Je ne te dirais pas comment vivre ta vie,
Je sais je suis ton p�re, tout �a...
314
00:33:37,848 --> 00:33:40,531
Mais j'aimerais juste que tu ne
t'approches pas de ces gars
315
00:33:40,591 --> 00:33:42,510
C'est une bande de d�linquant
316
00:33:42,570 --> 00:33:45,547
Essaye d'etre differente de cette racaille!
317
00:33:45,607 --> 00:33:47,306
Malachy et les autres
318
00:33:48,058 --> 00:33:51,461
Je ne veux pas qu'ils te rabaissent � un niveau inf�rieur
319
00:33:52,018 --> 00:33:53,570
C'est tout ok?
320
00:33:56,941 --> 00:33:58,060
Bien
321
00:34:19,823 --> 00:34:21,822
Je suis si fi�re de lui
322
00:34:21,882 --> 00:34:25,201
-Je lui ais toujours dit!
-Voila
323
00:34:25,261 --> 00:34:27,596
Alors? tu vas faire quoi ensuite?
324
00:34:28,206 --> 00:34:31,450
-Laisse le tranquille, joe
- et ton avenir?
325
00:34:32,301 --> 00:34:34,032
Tu devrais y penser!
326
00:34:34,353 --> 00:34:38,399
-Je sais pas
-Prends ton temps
327
00:34:38,922 --> 00:34:41,847
- Ok, Malachy?
- Je te dis juste
328
00:34:41,907 --> 00:34:44,235
Qu'il doit y reflechir, ok
329
00:34:44,295 --> 00:34:49,225
- Je n'y crois pas, vraiment?
Ecoute ce que j'ai dit, Joe
330
00:34:49,802 --> 00:34:51,732
Eteins le Malachy.
331
00:34:51,968 --> 00:34:54,933
- rien que ce soir!
- Allo?
332
00:34:56,585 --> 00:34:57,640
D�sol�e
333
00:34:58,321 --> 00:34:59,401
D�sol�e?
334
00:34:59,461 --> 00:35:01,495
Raccroche
335
00:35:02,458 --> 00:35:04,428
On fait quoi ce soir?
336
00:35:05,789 --> 00:35:08,369
- Malachy?
- oui je suis l�.
337
00:35:08,638 --> 00:35:10,589
Alors? on fait quoi?
338
00:35:11,807 --> 00:35:14,663
- Je peux pas sortir ce soir
-Quoi?
339
00:35:16,903 --> 00:35:18,555
T'es encore en col�re contre moi?
340
00:35:19,064 --> 00:35:21,307
Allez quoi! malachy, je me suis deja excus�e.
341
00:35:22,588 --> 00:35:25,275
Qu'est ce que tu veux que je fasse?
Que je me mette � genoux?
342
00:35:26,302 --> 00:35:28,471
T'aimerais �a en plus.
343
00:35:28,824 --> 00:35:31,619
Tu crois pas? que t'aimerais �a malachy?
344
00:35:31,910 --> 00:35:35,146
- Michelle ...
- Qui est Michelle?
345
00:35:35,206 --> 00:35:37,898
Je ne sais pas,
Il ne me dis jamais rien
346
00:35:38,155 --> 00:35:41,754
- Je peux pas parler, l�
-Ok
347
00:35:42,312 --> 00:35:43,446
Peut importe
348
00:35:44,193 --> 00:35:46,024
t'as le numero de Luke?
349
00:35:46,979 --> 00:35:48,571
Tu peux me le donner?
350
00:35:48,969 --> 00:35:51,158
Je te laisse, Je te rapelle!
351
00:35:52,452 --> 00:35:54,064
Malachy, ne sois pas si...
352
00:35:55,611 --> 00:35:56,805
Merde
353
00:35:58,430 --> 00:36:00,400
Alors c'est qui michelle?
354
00:36:00,731 --> 00:36:02,381
Une amie, juste une amie
355
00:36:02,723 --> 00:36:05,611
Pourquoi tu ne la pas invit�e?
On aurait pu la rencontrer
356
00:36:05,778 --> 00:36:08,724
C'est vrai Malachy! pourquoi tu ne la pas invit�e?
357
00:36:09,031 --> 00:36:10,416
J'crois pas non!
358
00:36:10,476 --> 00:36:13,640
C'est mon fils!
C'est un tombeur!
359
00:36:13,700 --> 00:36:15,882
-Tais toi!
-Quoi?
360
00:36:16,877 --> 00:36:19,046
A Malachy
361
00:36:32,888 --> 00:36:34,779
Hey, t'as des trucs � vendre?
362
00:36:45,056 --> 00:36:46,768
T'es seul?
363
00:36:47,538 --> 00:36:50,523
-Je suis venu juste pour toi
- quelle chance!
364
00:36:51,615 --> 00:36:53,794
Wow, tu m'as sauv� la vie
365
00:36:56,963 --> 00:36:58,416
J'aime ta musique
366
00:37:06,297 --> 00:37:08,200
Ecoute �a
367
00:37:34,783 --> 00:37:38,825
- Je vais pisser
- Merci du renseignement
368
00:37:48,998 --> 00:37:53,555
TROP TARD MEC, T'AS RATE L'OCCAS'
369
00:38:02,930 --> 00:38:08,780
MOI+ LUKE C'EST EN COURS
DERNIERE CHANCE
370
00:38:32,457 --> 00:38:38,069
Je ne peux pas venir
371
00:38:43,598 --> 00:38:46,922
Prends un taxi
372
00:39:11,630 --> 00:39:13,845
C'est la vie...
373
00:39:14,646 --> 00:39:17,213
- Lifeboat?
- Je ne peux pas
374
00:39:18,387 --> 00:39:20,129
Pas apres la nuit derni�re
375
00:39:22,857 --> 00:39:26,001
- Je pense que je vais rester ici
- Michelle.
376
00:39:26,061 --> 00:39:27,720
Amuse toi bien
377
00:39:38,299 --> 00:39:39,493
Et ensuite?
378
00:39:42,322 --> 00:39:43,787
Et ensuite toi m�me
379
00:39:44,331 --> 00:39:46,957
On fait quoi maintenant?
380
00:40:09,977 --> 00:40:11,464
Quelqu'un � demander un taxi
381
00:40:12,055 --> 00:40:16,028
-Je croyais que tu pouvais pas venir
-J'ai chang� d'avis
382
00:40:21,909 --> 00:40:23,536
enjoy the ride
383
00:40:23,702 --> 00:40:25,329
Quel gentleman
384
00:40:27,620 --> 00:40:30,645
-T'attends quoi?
- J'ai cru que tu me le demanderais jamais
385
00:40:30,896 --> 00:40:33,224
-Je conduis!
-d�gage!
386
00:40:49,225 --> 00:40:52,314
-Ton p�re sait que t'as pris la voiture
- tu crois quoi?
387
00:40:53,406 --> 00:40:55,595
Je crois que tu es un mechant gar�on
388
00:40:55,655 --> 00:40:58,404
-Et tu n'as encore rien vu!
- Des promesses, des promesses...
389
00:40:58,464 --> 00:40:59,944
On n'y est pas encore
390
00:41:12,825 --> 00:41:16,347
- Allez laisse moi conduire!
- Non tu conduis comme un abruti
391
00:41:18,271 --> 00:41:20,241
je dois la ramener enti�re
392
00:41:22,967 --> 00:41:24,937
regardez papa, maman
393
00:41:32,609 --> 00:41:33,823
connard
394
00:41:46,869 --> 00:41:48,785
allez! laisse moi essayer
395
00:41:49,902 --> 00:41:51,773
on va crever!
396
00:41:56,388 --> 00:41:58,172
freine!
397
00:42:01,202 --> 00:42:02,535
arrete la voiture
398
00:42:15,049 --> 00:42:17,039
merde �a fait mal
399
00:42:24,490 --> 00:42:26,056
Mon Dieu
400
00:42:26,325 --> 00:42:29,619
- On est vivant
- Je suis foutu
401
00:42:30,190 --> 00:42:31,284
Putain
402
00:42:36,080 --> 00:42:37,632
je t'avais prevenu, mec
403
00:42:38,863 --> 00:42:40,654
T'aurais du me laisser conduire
404
00:42:41,896 --> 00:42:43,667
Bordel!
405
00:42:44,526 --> 00:42:46,396
c'est celle � mon p�re
406
00:42:48,181 --> 00:42:49,953
et alors?
407
00:42:52,423 --> 00:42:54,294
Okay, Luke, arrete
408
00:42:56,856 --> 00:42:59,701
et alors?
c'etait drole
409
00:43:00,717 --> 00:43:03,264
tu peux pas assumer les consequences?
410
00:43:04,379 --> 00:43:09,413
tu peux plus rentrer � la maison et jouer
� la famille parfaite avec papa, maman?
411
00:43:09,691 --> 00:43:11,681
c'est �a? ben ouais
412
00:43:12,427 --> 00:43:13,581
vas te faire foutre
413
00:43:15,701 --> 00:43:17,174
Tu sais quoi, Luke?
414
00:43:17,234 --> 00:43:20,868
C'est rien pour toi, hein? tu peux faire tout ce que tu veux!
415
00:43:21,167 --> 00:43:22,620
et tu sais pourquoi?
416
00:43:23,571 --> 00:43:26,010
Car personne n'en a rien � foutre de toi
417
00:43:26,618 --> 00:43:29,802
absolument personne en a � foutre de ce que tu fous
418
00:43:36,545 --> 00:43:39,331
ok, je crois qu'il vaut mieux qu'on se tire
419
00:43:41,191 --> 00:43:43,360
Je peux pas, et la voiture?
420
00:43:43,420 --> 00:43:46,037
On dira qu'elle a �t� vol�!
t'as une assurance non?
421
00:43:46,097 --> 00:43:48,227
-oui mais
-alors on y va!
422
00:43:49,992 --> 00:43:51,484
Tu restes avec lui?
423
00:43:52,513 --> 00:43:55,664
-Quoi?
-Je suis avec personne
424
00:43:55,953 --> 00:43:58,700
Et depuis quand tu as d�cid� de baiser avec lui?
425
00:43:59,793 --> 00:44:02,744
Et qui fera un truc bien pour moi?
426
00:44:07,927 --> 00:44:10,719
Pourquoi ne pas lui dire ce que tu as vu au boulot Mal'?
427
00:44:13,657 --> 00:44:15,448
Tu lui as dit?
428
00:44:16,830 --> 00:44:18,395
Me dire quoi?
429
00:44:18,746 --> 00:44:21,473
Me dis pas que tu lui as pas dit!
430
00:44:23,359 --> 00:44:24,985
Il parle de quoi?
431
00:44:25,447 --> 00:44:30,482
A propos de ton p�re et de Donna
432
00:44:38,436 --> 00:44:39,610
Serieux?
433
00:44:41,123 --> 00:44:42,277
Donna?
434
00:44:50,709 --> 00:44:52,063
Tu sais quoi?
435
00:44:53,345 --> 00:44:56,828
Vas te faire foutre, allez tous vous faire foutre, je me tire!
436
00:45:05,245 --> 00:45:08,528
- Michelle!
- Merde, on a pas besoin d'elle
437
00:45:10,338 --> 00:45:13,681
Mal' MAL'
438
00:46:23,396 --> 00:46:25,757
Tu veux te tuer?
439
00:46:26,232 --> 00:46:27,528
Allez Debout!
440
00:46:27,588 --> 00:46:30,903
Quoi? d�gage!
441
00:46:38,994 --> 00:46:43,055
T'es pathetique comme p�re
442
00:46:43,999 --> 00:46:46,710
Un miserable branleur!
443
00:47:23,289 --> 00:47:28,794
Dimanche
444
00:48:42,493 --> 00:48:44,703
Trouve quelqu'un d'autre
445
00:48:44,870 --> 00:48:46,705
Enfants � Vendre
446
00:48:49,697 --> 00:48:52,253
Voiture � vendre
Maison � vendre
447
00:49:01,889 --> 00:49:04,635
-Ton p�re est vraiment en rogne?
-Juste un peu
448
00:49:10,258 --> 00:49:12,388
Tu veux rentrer? il n'y a personne!
449
00:49:13,650 --> 00:49:14,692
Bien sur
450
00:49:29,540 --> 00:49:30,601
Papa?
451
00:49:33,108 --> 00:49:34,700
Tu fais quoi?
452
00:49:35,920 --> 00:49:37,990
J'en ai marre de vivre dans la peur
453
00:49:40,431 --> 00:49:41,804
Je suis d�sol� papa
454
00:49:43,081 --> 00:49:44,156
Ok?
455
00:49:45,312 --> 00:49:46,665
Je suis d�sol�
456
00:49:48,142 --> 00:49:49,356
C'est bon, mon fils
457
00:49:51,317 --> 00:49:53,804
Mais peu importe
Tu iras mieux sans moi
458
00:49:54,575 --> 00:49:56,426
Chris prendra soin de toi
459
00:49:56,744 --> 00:49:58,572
mieux que ce que j'ai fait
460
00:50:02,643 --> 00:50:04,594
Chris a beaucoup de projet pour toi
461
00:50:05,454 --> 00:50:07,165
Ton avenir est tout trac�!
462
00:50:10,174 --> 00:50:12,204
Avec moi, tu n'as aucune chance
463
00:50:13,808 --> 00:50:15,718
Toute ma vie, c'etait �a
464
00:50:17,389 --> 00:50:18,444
Mais...
465
00:50:19,679 --> 00:50:21,112
Tu es mon p�re
466
00:50:23,045 --> 00:50:25,950
-Ce que je veux dire
-C'est mieux ainsi
467
00:50:27,403 --> 00:50:28,537
Tu as dit
468
00:50:28,896 --> 00:50:30,786
Je ne peux plus me mentir � moi meme
469
00:50:32,991 --> 00:50:34,443
Tout va bien se passer
470
00:50:41,149 --> 00:50:42,622
Tout ira bien
471
00:51:10,504 --> 00:51:12,713
- Ca te va?
-C'est bien!
472
00:51:14,252 --> 00:51:15,605
C'est celle de mon p�re
473
00:51:16,391 --> 00:51:17,605
C'est sa chambre?
474
00:51:18,439 --> 00:51:20,693
Je me sens mal pour hier
475
00:51:20,913 --> 00:51:23,340
- tu sais... pour le taxi
-Ce n'est pas de ta faute
476
00:51:23,779 --> 00:51:24,825
Je sais
477
00:51:25,898 --> 00:51:26,991
C'est bon
478
00:51:27,901 --> 00:51:29,712
Enfin je crois
479
00:51:31,222 --> 00:51:32,396
Et toi?
480
00:51:33,275 --> 00:51:35,524
-Et moi?
- �a va?
481
00:51:37,455 --> 00:51:38,711
�a va
482
00:51:58,622 --> 00:52:00,441
Qu'est ce qu'il se passe?
tu n'as jamais..
483
00:52:00,608 --> 00:52:02,208
Si si c'est bon
C'est pas �a
484
00:52:04,508 --> 00:52:06,113
C'est � cause de ton p�re
485
00:52:07,890 --> 00:52:09,203
Il n'est pas l�
486
00:52:09,700 --> 00:52:11,951
Il n'est jamais l� d'ailleurs
487
00:52:18,517 --> 00:52:19,835
-Alors?
-Alors?
488
00:52:21,283 --> 00:52:22,437
Prem's
489
00:52:23,395 --> 00:52:25,385
Je t'ai eu,
Je t'ai eu exactement o� je voulais
490
00:52:58,994 --> 00:53:00,108
Malachy.
491
00:53:00,668 --> 00:53:01,816
Merci
492
00:54:12,318 --> 00:54:15,025
-Ne fait aucun commentaire, ok?
-ok
493
00:54:17,203 --> 00:54:19,872
Michelle! Qu'est ce que...?
494
00:54:21,909 --> 00:54:24,755
-Sors!
-C'est ma chambre
495
00:54:25,073 --> 00:54:27,740
- Il vaut mieux que je parte
- ha! vraiment?
496
00:54:34,936 --> 00:54:36,309
Qu'est ce que je dois faire?
497
00:54:36,369 --> 00:54:39,423
Comment je dois gerer ce genre de situation?
498
00:54:39,652 --> 00:54:42,418
Piquer une crise? sauter par la fenetre? qu'est ce que tu veux?
499
00:54:42,478 --> 00:54:45,648
- Je veux que tu me laisse tranquille
- Tu n'es plus une enfant
500
00:54:45,815 --> 00:54:49,367
Tant qu'il n'y a pas besoin de cours de justice,
Tu peux faire toutes les erreurs que tu veux
501
00:54:49,626 --> 00:54:51,630
Tu dois prendre des pr�cautions
502
00:54:52,029 --> 00:54:55,391
J'aurais juste esper� que tu aurais de meilleurs gouts, c'est tout!
503
00:54:56,659 --> 00:55:00,302
Comment oses tu? Tu baises avec les filles de ton boulot
504
00:55:01,078 --> 00:55:03,685
- Michelle ...
- Coucher avec Donna!
505
00:55:07,046 --> 00:55:08,101
Et bien...
506
00:55:08,349 --> 00:55:10,269
Ce que je fais dans ma vie priv�e...
507
00:55:10,329 --> 00:55:13,832
Donna est mon amie, elle n'a que 15ans
508
00:55:13,892 --> 00:55:17,944
- 16. Elle en a 16
-Et tu crois que c'est bien?
509
00:55:19,201 --> 00:55:20,654
Tu es mon p�re
510
00:55:24,527 --> 00:55:28,399
Je n'ai pas voulu de cette situation
Vraiment pas id�ale
511
00:55:28,459 --> 00:55:29,840
Tu vas me faire chialer
512
00:55:29,900 --> 00:55:33,175
Mais on est deux adultes
on peut essayer de faire comme si!
513
00:55:34,850 --> 00:55:36,164
Tu sais quoi?
514
00:55:36,423 --> 00:55:37,597
Vas te faire foutre
515
00:55:40,977 --> 00:55:46,041
Michelle, tu sais quoi? �a ne marche pas, et �a ne marchera jamais.
Il faut qu'on trouve un moyen!
516
00:55:46,647 --> 00:55:47,723
Pourquoi?
517
00:55:48,015 --> 00:55:51,339
- Quoi? faire comme toi?
- Ok tu veux que j'en parle � ta m�re
518
00:55:51,340 --> 00:55:53,858
-Je n'y retournerais pas
-Et tu crois quoi?
519
00:56:20,087 --> 00:56:21,679
Qu'est ce que tu vas faire?
520
00:56:24,492 --> 00:56:26,522
Rien � foutre, j'en ai marre
521
00:56:28,626 --> 00:56:31,128
A partir de maintenant, tu es seul
522
00:56:31,781 --> 00:56:33,950
Tu vas avoir bien plus de responsabilit�s
523
00:56:35,162 --> 00:56:36,913
Tu crois que tu peux le gerer?
524
00:56:40,507 --> 00:56:41,581
Brave gars
525
00:56:41,860 --> 00:56:43,849
Et voila notre nouveau champion
526
00:56:48,047 --> 00:56:49,689
Tu rentres en jeu Luke
527
00:56:50,555 --> 00:56:51,928
Tu as les cartes en main
528
00:56:53,627 --> 00:56:55,318
Un bel avenir s'etend devant toi
529
00:56:56,357 --> 00:56:57,630
Dis moi
530
00:56:59,401 --> 00:57:01,311
J'en ai assez
531
00:57:02,037 --> 00:57:03,569
Bien plus qu'assez
532
00:57:04,297 --> 00:57:07,859
Bientot, j'en aurais jusque l� des responsabilit�s
533
00:57:09,186 --> 00:57:11,972
On doit garder le cap, rester en famille, c'est ce que je veux dire
534
00:57:15,464 --> 00:57:16,972
Je le vois bien
535
00:57:17,633 --> 00:57:20,805
Tu as un toit sur la tete, de l'argent en poche
536
00:57:21,948 --> 00:57:23,341
Qu'est ce que tu veux de plus?
537
00:58:22,932 --> 00:58:25,897
-Je voulais juste te dire
-Quoi?
538
00:58:27,040 --> 00:58:28,930
T'as rat� le train!
539
00:58:35,373 --> 00:58:36,647
Qu'est ce que tu veut dire?
540
00:58:37,878 --> 00:58:39,450
Qu'est ce que je peux dire de plus, mec
541
00:58:40,549 --> 00:58:43,176
Tu peux tous me dire
Tu dois tout me dire
542
00:58:44,353 --> 00:58:47,239
Allez, d�tails, positions!
543
00:58:47,761 --> 00:58:49,731
Ya des photos? je veux les voir!
544
00:58:50,362 --> 00:58:53,028
Ou des videos...
-Tu l'as film�e?
545
00:58:53,645 --> 00:58:56,764
Je filme jamais le premier soir
Je suis pas un vantard
546
00:58:56,824 --> 00:58:59,242
- Et un gentleman
- Bien sur que j'en suis un
547
00:59:00,135 --> 00:59:03,948
Decris la moi alors, je veux savoir, elle est crade?
548
00:59:04,206 --> 00:59:07,224
-J'en suis sur!! elle est sale alors?
- Je ne dirais rien, mec
549
00:59:07,475 --> 00:59:10,460
- Je dirais rien
- Quoi? je te dis toujours tout
550
00:59:10,520 --> 00:59:13,923
Je te l'ai dit pour Kelly Shiels
et son doigt dans mon cul
551
00:59:14,792 --> 00:59:16,830
Peut etre mais j'aurais prefer� ne pas savoir
552
00:59:17,706 --> 00:59:21,045
Ouais mais tu pas te pointer ici, me dire �a
avec ce putain de sourire
553
00:59:21,105 --> 00:59:22,488
Et rien me dire
554
00:59:23,841 --> 00:59:26,095
Ok, ok je te dirais un seul truc
555
00:59:26,500 --> 00:59:27,595
Vas y
556
00:59:29,769 --> 00:59:32,142
-Les choses commen�aient � partir
-Ouais
557
00:59:32,202 --> 00:59:33,793
-Tu vois �a...
-ouais, ouais.
558
00:59:33,853 --> 00:59:35,832
Son p�re entre
559
00:59:38,094 --> 00:59:39,169
Dave?
560
00:59:40,621 --> 00:59:42,093
- Bordel!
- j'te jure
561
00:59:42,428 --> 00:59:44,199
Attends
562
00:59:46,787 --> 00:59:48,618
Tu l'as pas bais�e
563
00:59:49,268 --> 00:59:51,198
Ben pas jusqu'au b..
564
00:59:52,052 --> 00:59:54,539
-Elle m'a suc�e
- Ca compte pas �a, mec!
565
00:59:54,599 --> 00:59:56,032
Ca compte pas!
566
00:59:56,375 --> 00:59:59,731
- T'as rat� ta chance, et tu t'es fait baiser
- c'est elle qui aurait d� me baiser
567
01:00:03,757 --> 01:00:07,072
Cool, on va celebrer �a!
568
01:00:49,109 --> 01:00:52,413
O� es tu?
569
01:01:15,616 --> 01:01:18,621
- Je suis chez Luke, qu'est ce qu'il y a
-Je voulais te voir
570
01:01:20,167 --> 01:01:22,758
Moi aussi
571
01:01:26,015 --> 01:01:27,348
Elle arrive
572
01:01:30,539 --> 01:01:33,285
Et pourquoi pas un plan � trois?
573
01:01:34,347 --> 01:01:36,158
Parce que j'adore �a
574
01:01:39,072 --> 01:01:40,312
Peut importe
575
01:01:40,638 --> 01:01:42,807
Ou alors elle me suce et tu la baise
576
01:01:54,803 --> 01:01:55,911
Je crois que...
577
01:01:56,495 --> 01:01:57,898
Cette fille...
578
01:01:58,808 --> 01:02:00,416
J'l'aime bien
579
01:02:03,085 --> 01:02:04,171
Quoi?
580
01:02:06,505 --> 01:02:08,473
Ben j'l'aime vraiment
581
01:02:40,748 --> 01:02:43,338
C'est quoi le code pour l'alarme du centre?
582
01:02:43,934 --> 01:02:45,088
Quoi?
583
01:02:53,135 --> 01:02:54,762
Michelle on parlait justement de toi
584
01:02:55,084 --> 01:02:57,154
D'homme � homme
On parlait d'un truc
585
01:02:58,224 --> 01:03:02,645
On pensait te proposer un plan � trois, on pourrait baiser comme des porcs
586
01:03:04,556 --> 01:03:06,630
-Tu l'as ou non
-Oui je l'ai
587
01:03:06,927 --> 01:03:09,494
C'est que... on est Dimanche
Le complexe est ferm�
588
01:03:09,554 --> 01:03:13,837
Vous souciez pas de moi,
continuez votre conversation
589
01:03:13,897 --> 01:03:16,367
- Pourquoi tu veux le code?
-Et dans ma putain de maison
590
01:03:17,468 --> 01:03:19,099
Car j'ai �a
591
01:03:19,978 --> 01:03:23,186
-On peut se faire une soir�e
-Pour celebrer quoi?
592
01:03:23,713 --> 01:03:26,066
- Mon depart, ce soir
-tu t'en vas?
593
01:03:26,126 --> 01:03:28,671
-Putain deja?
-Tu viens juste d'arriver!
594
01:03:28,838 --> 01:03:31,769
Oui, et je repars de suite
595
01:03:32,087 --> 01:03:34,051
Je voulais un souvenir
596
01:03:36,346 --> 01:03:37,471
Mais je croyais...
597
01:03:38,374 --> 01:03:39,528
Quoi?
598
01:03:39,806 --> 01:03:42,541
Parce que je t'ai taill� une pipe, tu t'imaginais qu'on sortait ensemble
599
01:03:42,931 --> 01:03:46,147
- Non
- Ben alors, Jane Austen?
600
01:03:47,322 --> 01:03:51,986
- Putain mal'! tu vis � quel �poque?
- Ta gueule, oublie! laisse tomber
601
01:03:56,661 --> 01:03:58,154
Tu m'as manqu�e
602
01:03:58,701 --> 01:04:01,704
Bon �a veut dire que le plan � trois est toujours d'actualit�?
603
01:04:02,325 --> 01:04:04,790
Qui sait? la nuit est jeune!
604
01:04:04,957 --> 01:04:08,461
- T'as un truc � boire?
- J'ai quelque chose de mieux!
605
01:04:26,674 --> 01:04:28,166
Chris va te tuer
606
01:04:31,103 --> 01:04:33,829
Chis peut aller se faire foutre,
c'est chez moi ici!
607
01:04:35,649 --> 01:04:38,616
Techniquement c'est chez lui
Mais il peut quand meme aller se faire foutre
608
01:04:42,229 --> 01:04:44,517
Et putain c'est quoi cette gueule?
609
01:04:45,873 --> 01:04:47,266
Je sais pas ,elle...
610
01:04:48,406 --> 01:04:49,919
Je sais pas ce qui se passe chez elle
611
01:04:51,420 --> 01:04:53,146
Ecoute, t'es dans la merde l�
612
01:04:55,343 --> 01:04:57,035
Toute cette connerie de sentiments
613
01:04:58,479 --> 01:04:59,809
Je comprends
614
01:05:15,694 --> 01:05:18,664
-Des fois je te hais!
-Vraiment?
615
01:05:19,282 --> 01:05:22,390
Empathie, ch�ri
Je me deteste tous les jours!
616
01:05:30,304 --> 01:05:33,030
ALERTE GENERALE
617
01:05:33,090 --> 01:05:36,598
SOIREE AU TITANIC
618
01:05:36,658 --> 01:05:39,760
ALLEZ, RAMENE TOUT LE MONDE
619
01:05:39,820 --> 01:05:41,206
A BAS L'ENNUI
620
01:05:41,266 --> 01:05:43,973
MONTE A BORD AVEC NOUS
621
01:05:49,915 --> 01:05:52,104
JE SUIS PERDU CHERI!
622
01:05:52,164 --> 01:05:54,253
ET POURQUOI PAS PUTAIN?
623
01:05:54,313 --> 01:05:56,141
T'ES OU?
624
01:05:56,201 --> 01:05:58,012
PLUS TARD
625
01:05:58,072 --> 01:06:00,937
VIENS OU CREVE
626
01:06:09,162 --> 01:06:11,451
TITANIC CE SOIR
627
01:06:11,511 --> 01:06:13,441
ON Y VA TOUS
628
01:06:13,501 --> 01:06:16,005
VIENS T'ECHOUER
629
01:06:19,583 --> 01:06:21,911
On a pas besoin de Dave, hein
630
01:07:09,802 --> 01:07:11,493
La faute � mes vieux!
631
01:07:13,165 --> 01:07:16,338
Allez merde,
t'as besoin de quoi?
632
01:07:16,398 --> 01:07:17,625
Deux mits s'il te plait
633
01:07:59,969 --> 01:08:01,581
Il a perdu la tete?
634
01:08:02,139 --> 01:08:03,631
C'est une bonne id�e
635
01:08:06,083 --> 01:08:07,456
T'as vraiment besoin de partir?
636
01:08:09,049 --> 01:08:10,995
Il le faut
637
01:08:11,745 --> 01:08:14,458
Et si je venais avec toi?
638
01:08:15,541 --> 01:08:16,709
serieux?
639
01:08:17,288 --> 01:08:20,771
- Et Luke?
- Il peut prendre soin de lui tout seul
640
01:08:21,505 --> 01:08:23,057
Vraiment?
641
01:08:25,843 --> 01:08:29,263
Et on irait o�,
si on suit ton fantastique plan?
642
01:08:30,865 --> 01:08:32,059
Je sais pas
643
01:08:32,972 --> 01:08:34,504
Quelle importance?
644
01:08:35,936 --> 01:08:37,604
Tu ne me connais meme pas
645
01:08:48,353 --> 01:08:50,821
Allez viens poup�e, l'eau est bonne
646
01:09:23,859 --> 01:09:25,402
A mon tour!
647
01:09:26,946 --> 01:09:30,032
Allez putain! c'est pas juste
Il s'est fait tailler une pipe!!
648
01:09:30,199 --> 01:09:31,964
-Sans offense
-Ta gueule
649
01:09:32,024 --> 01:09:36,700
- Et c'est quand que j'ai la mienne?
- tu peux aller voir ailleurs, j'en ai rien � foutre
650
01:09:36,760 --> 01:09:40,485
- Et maintenant?
- d�gage!
651
01:09:46,932 --> 01:09:49,777
- Michelle!
- laisse tomber
652
01:09:49,837 --> 01:09:50,952
Laisse moi
653
01:09:51,012 --> 01:09:53,718
- Elle joue avec toi, elle te prend pour un con!
- Ta gueule putain!
654
01:10:29,633 --> 01:10:32,720
Tu voulais quoi?
Que Luke et moi on se batte?
655
01:10:33,700 --> 01:10:34,755
Non
656
01:11:12,510 --> 01:11:16,316
Derni�re chance
Prenez tout le monde
657
01:11:16,906 --> 01:11:18,060
Amusez vous!
658
01:14:33,461 --> 01:14:39,422
LUNDI
659
01:15:13,735 --> 01:15:17,158
Mettre fin aux pr�jug�s
660
01:15:52,226 --> 01:15:53,380
Michelle?
661
01:15:56,575 --> 01:15:57,670
Michelle!
662
01:16:05,886 --> 01:16:07,450
Mon dieu! Michelle ...
663
01:16:10,251 --> 01:16:12,560
- c'est comme �a que vous vous amusez?
- Dave.
664
01:16:12,926 --> 01:16:16,349
Toi, ferme la! pas un mot
665
01:16:18,181 --> 01:16:19,435
Dehors!
666
01:16:20,416 --> 01:16:22,087
Reveille toi!!!
667
01:16:24,416 --> 01:16:26,207
Mon Dieu Michelle, �a va?
668
01:16:26,993 --> 01:16:28,047
Allez
669
01:16:29,752 --> 01:16:31,523
Debout!
670
01:16:32,746 --> 01:16:34,647
- Papa
-Non
671
01:16:34,988 --> 01:16:36,125
Ne me touche pas
672
01:16:37,317 --> 01:16:40,296
- Regarde toi
- Ben quoi?
673
01:16:43,069 --> 01:16:45,166
Dave, je t'en prie!
674
01:16:45,226 --> 01:16:48,769
Et toi? hein? qu'est ce que tu as � dire?
675
01:16:48,829 --> 01:16:50,748
Laissez le tranquille
676
01:16:51,166 --> 01:16:54,018
Je vais te tuer, petite merde
677
01:16:58,017 --> 01:17:00,166
T'as essay� de detruire mon entreprise?
678
01:17:00,446 --> 01:17:02,776
T'as essay� de d�truire ma fille?
679
01:17:02,836 --> 01:17:04,612
Papa! arrete!!
680
01:17:04,778 --> 01:17:07,513
Tu as nettoy� ma voiture,et maintenant tu me fous un couteau dans le dos?
681
01:17:07,573 --> 01:17:10,078
- Papa laisse le!
- ...Avec ma propre fille?
682
01:17:10,363 --> 01:17:12,907
Le touchez pas!
683
01:17:17,458 --> 01:17:19,335
Papa! PAPA!
684
01:17:19,991 --> 01:17:22,996
Debout Papa!
685
01:17:33,802 --> 01:17:35,871
Viens on se tire
686
01:17:36,560 --> 01:17:38,187
Mal'
687
01:17:40,469 --> 01:17:43,931
Allez Mal! on se casse
688
01:17:50,400 --> 01:17:51,555
Non
689
01:17:51,984 --> 01:17:53,198
Mal'
690
01:17:54,102 --> 01:17:55,734
J'irais nulle part
691
01:17:59,083 --> 01:18:00,918
Pour l'amour de Dieu!
692
01:18:03,979 --> 01:18:05,591
J'ai 16ans, Luke
693
01:18:06,100 --> 01:18:07,716
Comme toi
694
01:18:11,220 --> 01:18:13,871
Luke vas t'en si tu veux
695
01:18:14,144 --> 01:18:16,492
Serieux mec!
696
01:18:17,301 --> 01:18:18,893
T'as encore le temps, il n'est pas trop tard
697
01:19:34,420 --> 01:19:36,051
Il voulait me tuer.
698
01:19:37,181 --> 01:19:39,142
Il m'aurait tuer
699
01:19:41,977 --> 01:19:43,521
Ce n'etait pas pour Luke
700
01:19:45,053 --> 01:19:46,526
C'etait pas pour lui
701
01:19:56,383 --> 01:19:58,433
Il aurait fait la meme chose pour moi.
702
01:20:00,329 --> 01:20:02,794
C'est mon pote, vous voyez.
703
01:20:05,993 --> 01:20:07,405
Et mon ami
704
01:20:14,385 --> 01:20:16,167
Et mon meilleur ami.
49587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.