All language subtitles for CherryBomB-Fr720p-.By-NinPix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,029 --> 00:00:42,129 Sous titres par NinPix (n'hesitez pas � me corriger) 2 00:01:01,930 --> 00:01:04,219 Tu es pr�t � cooperer? 3 00:01:05,318 --> 00:01:08,064 On va commencer par les charges contre toi 4 00:01:11,162 --> 00:01:13,729 C'�tait son id�e de prendre les clefs? 5 00:01:17,181 --> 00:01:19,525 C'est ton avenir qui est en jeu, gamin 6 00:01:23,877 --> 00:01:25,469 Que voulez vous savoir? 7 00:02:42,233 --> 00:02:43,476 Mal' 8 00:02:45,069 --> 00:02:46,814 Tu me ranges tout �a! 9 00:02:51,075 --> 00:02:56,269 VENDREDI: 3 jours plus t�t 10 00:04:11,159 --> 00:04:16,572 L'HORREUR PUTAIN!!! L'HORREUR!! 11 00:04:36,377 --> 00:04:41,153 Recreation Center Titanic. Fumer est strictement interdit. 12 00:04:41,852 --> 00:04:43,080 Quel encul�! 13 00:04:43,140 --> 00:04:46,583 Merci de vous etre entrain� au Titanic 14 00:04:55,207 --> 00:04:57,336 Milo devait venir hier. 15 00:04:58,160 --> 00:04:59,442 Luke! 16 00:05:03,150 --> 00:05:05,160 C'est pas mon probl�me 17 00:05:06,104 --> 00:05:08,094 Comment je saurais qui l'a ordonn�? 18 00:05:08,361 --> 00:05:12,198 J'ai deja 25 travailleurs, et pas mal de boulot, c'est pas mon probl�me! 19 00:05:12,494 --> 00:05:13,574 2 minutes 20 00:05:13,634 --> 00:05:16,035 T'as vu Papa? Il ne repond pas 21 00:05:16,095 --> 00:05:19,198 -Et tu veux que je fasse quoi? -Fais ton job, petit fr�re 22 00:05:19,258 --> 00:05:21,496 Fais en sorte qu'il ne fasse pas tout foirer 23 00:05:50,588 --> 00:05:53,924 - Quoi de neuf, mec? - Dave. 24 00:05:54,515 --> 00:05:56,373 Vas y raconte! 25 00:05:56,783 --> 00:05:58,216 - Donna. - Quoi? 26 00:05:58,276 --> 00:06:01,420 -Ils �taient en train de baiser dans le bureau! -Tu les as vu? 27 00:06:03,809 --> 00:06:08,246 Normal qu'on ne se l'ai pas tap�! Elle aime les vieux. bordel! 28 00:06:08,939 --> 00:06:13,450 Donna, Donna, embrasse moi o� tu veux, quand tu veux! 29 00:06:13,510 --> 00:06:16,647 Dans tes r�ves! abruti! 30 00:06:20,201 --> 00:06:23,287 Qu'est ce qu'il y a de si drole? De quoi vous parliez? 31 00:06:23,627 --> 00:06:26,248 Rien d'important 32 00:06:26,415 --> 00:06:28,691 - Il est 18h - Ouais. 33 00:06:29,354 --> 00:06:31,647 Tu peux attendre dehors. 34 00:06:32,164 --> 00:06:35,288 J'ai le droit d'etre ici, j'ai tous les droits. 35 00:06:35,348 --> 00:06:38,844 Alors achetes un ticket. ici, c'est un business 36 00:06:39,011 --> 00:06:40,139 S�rieux? 37 00:06:41,235 --> 00:06:43,224 C'est ce que vous avez dit � Donna? 38 00:07:06,698 --> 00:07:07,753 Papa? 39 00:07:07,992 --> 00:07:09,131 Michelle. 40 00:07:10,096 --> 00:07:11,627 Qu'est ce que tu fais? 41 00:07:15,356 --> 00:07:16,749 Donne moi �a 42 00:07:19,985 --> 00:07:23,261 - Tu as dit 18h. - Merde, d�sol�, princesse. 43 00:07:23,321 --> 00:07:25,099 J'arrive dans une minute 44 00:07:25,159 --> 00:07:26,963 Toi, D�gages 45 00:07:27,736 --> 00:07:29,089 Ok 46 00:07:29,687 --> 00:07:31,777 J'ai chang� d'avis, monsieur 47 00:07:32,064 --> 00:07:33,305 Chang� d'avis 48 00:07:36,354 --> 00:07:39,339 - Tu vas o� toi? - Il est 18h, Dave. 49 00:07:40,771 --> 00:07:43,284 Bon alors, tu me fais visiter? 50 00:07:43,815 --> 00:07:46,011 C'est pas le moment, ch�rie 51 00:07:46,071 --> 00:07:48,122 -Pourquoi pas? - Michelle! 52 00:07:48,971 --> 00:07:51,299 Mon Dieu, j'y crois pas! 53 00:07:51,359 --> 00:07:54,516 Quand j'ai entendu la nouvelle, je me suis dit "c'est pas possible qu'elle revienne." 54 00:07:54,576 --> 00:07:57,390 Ben, tu me connais Je suis pleine de surprise. 55 00:07:58,094 --> 00:08:00,950 Donna, t'as pas quelque chose � faire? genre fermer les casiers 56 00:08:01,435 --> 00:08:02,510 Ah oui 57 00:08:02,973 --> 00:08:05,061 - Je te rapelle plus tard? - Bien sur. 58 00:08:05,121 --> 00:08:06,295 G�nial 59 00:08:11,071 --> 00:08:14,235 On peut le faire une autre fois, D�sol�, princesse, je suis coinc� ici ... 60 00:08:14,295 --> 00:08:17,359 Bien sur, pas de probl�me. On a le temps 61 00:08:18,027 --> 00:08:20,346 Tout le temps qu'il faut 62 00:08:21,286 --> 00:08:22,500 Tiens 63 00:08:26,915 --> 00:08:28,089 Bonne soir�e 64 00:08:39,927 --> 00:08:42,006 Ils sont dans quelle �cole? 65 00:08:42,434 --> 00:08:43,808 Ils ont arret�s 66 00:08:55,940 --> 00:09:00,426 - Pourquoi les Crilly l'ont cach�? - Qui sait? Mais elle est bonne. 67 00:09:00,486 --> 00:09:03,763 - Je te l'ai adoucit. - Comment �a? 68 00:09:03,823 --> 00:09:08,642 J'te l'ai d�pos�e sur un plateau, C'est une ancienne coutume entre amis. 69 00:09:13,896 --> 00:09:15,167 Viens, il n'y a personne 70 00:09:50,661 --> 00:09:52,955 - Bonjour, Luke. - Oi 71 00:09:55,666 --> 00:09:59,128 - Oh, c'est arriv�.. - Ne me fais pas �a � moi. 72 00:09:59,753 --> 00:10:02,006 - Ouvre la! -Maman 73 00:10:05,610 --> 00:10:06,724 Alors? 74 00:10:07,358 --> 00:10:08,930 Oui, Il est bon! 75 00:10:10,181 --> 00:10:12,600 Mon Dieu, Malachy! 6 A 76 00:10:12,987 --> 00:10:16,877 C'est mieux que bien, Je suis si fi�re de toi! 77 00:10:17,718 --> 00:10:20,232 Alors Mal' On va pas rester l� toute la journ�e 78 00:10:21,442 --> 00:10:23,736 Tu sors? vite fait alors! 79 00:10:23,903 --> 00:10:25,775 On va le celebrer tous les 2 80 00:10:25,835 --> 00:10:27,915 Tu veux pas le celebrer avec la famille? 81 00:10:27,975 --> 00:10:30,000 On peut manger une pizza 82 00:10:30,060 --> 00:10:32,468 - Ou quelque chose comme �a, -Tout le monde sera l� 83 00:10:32,528 --> 00:10:34,080 Tout le monde c'est tout le monde? 84 00:10:36,593 --> 00:10:37,666 Ok 85 00:10:38,253 --> 00:10:39,665 Amuse toi 86 00:10:40,252 --> 00:10:42,442 �a changera bien assez tot 87 00:10:47,592 --> 00:10:49,622 Je croyais qu'elle �tait au boulot 88 00:10:50,518 --> 00:10:52,189 On se casse, putain 89 00:11:11,659 --> 00:11:14,245 Si c'etait moi, je ne serais jamais revenue 90 00:11:14,411 --> 00:11:17,289 Partir de Londres? tu d�connes 91 00:11:18,494 --> 00:11:21,544 C'est juste que... Il �tait temps de partir 92 00:11:21,710 --> 00:11:25,944 Ma m�re appelle 10fois par jour, en me disant de revenir 93 00:11:26,303 --> 00:11:29,225 Et puis mon p�re m'a � la bonne, je peux faire ce que je veux 94 00:11:29,285 --> 00:11:31,387 Il me considere comme une adulte 95 00:11:36,141 --> 00:11:37,752 c'est pas bien de fumer! 96 00:11:47,552 --> 00:11:49,144 Alors? vous allez au Life boat? 97 00:11:49,204 --> 00:11:50,554 -Viens! -Peut etre 98 00:11:50,614 --> 00:11:52,221 On va y r�flechir 99 00:11:52,935 --> 00:11:55,224 -Et toi? -c'est prevu 100 00:11:56,424 --> 00:11:57,598 Michelle! 101 00:12:01,208 --> 00:12:04,387 - "On se verra peut etre l� bas -h� attends 102 00:12:04,447 --> 00:12:05,843 Donne nous ton numero 103 00:12:06,891 --> 00:12:09,955 Juste...hum..si par hasard on est l� bas 104 00:12:12,155 --> 00:12:14,120 Okay, les mecs du complexe 105 00:12:16,309 --> 00:12:19,973 07404508414. 106 00:12:28,057 --> 00:12:30,587 - Allo, Qui est ce? -Malachy 107 00:12:30,647 --> 00:12:32,816 - Malachy qui? - McKinney. 108 00:12:34,051 --> 00:12:37,672 Non , j'ai jamais entenue parler de toi! Ca doit �tre un faux num�ro! 109 00:12:43,876 --> 00:12:46,045 - C'est Malachy? - Lui m�me 110 00:12:46,105 --> 00:12:48,333 -C'est Michelle. - Salut, Michelle. 111 00:12:48,393 --> 00:12:51,231 Je peux parler � Luke, s'il te plait? 112 00:12:57,985 --> 00:13:00,154 - Allo? - Tu peux me faire planer? 113 00:13:00,214 --> 00:13:03,139 - T'as qu'� dire le mot magique - Je m'en souviendrais. 114 00:13:09,861 --> 00:13:11,791 Putain, je vais trop me la faire 115 00:13:14,365 --> 00:13:16,644 On verra bien qui sera le premier 116 00:13:22,809 --> 00:13:24,834 Tu viens jouer? 117 00:13:24,894 --> 00:13:26,585 Toi+ moi + 1? 118 00:13:26,645 --> 00:13:29,421 Le dernier jour du LifeBoat. 119 00:13:29,481 --> 00:13:31,113 Naufrage maintenant? 120 00:13:31,173 --> 00:13:32,765 Fuck regeneration. 121 00:13:32,825 --> 00:13:34,534 Demolition Party 122 00:13:34,594 --> 00:13:37,121 Maintenant ou jamais 123 00:13:44,363 --> 00:13:46,015 Luke, Malachy! 124 00:13:49,680 --> 00:13:51,152 Elle est avec nous. 125 00:13:55,559 --> 00:13:56,741 Je peux rentrer 126 00:13:56,801 --> 00:13:58,060 Merde 127 00:15:51,730 --> 00:15:54,785 - Serieux Mal, c'est ce qu'elle veut - Je sais pas pourquoi 128 00:15:57,147 --> 00:15:59,953 -Elle m'aime bien -Elle m'aime bien aussi 129 00:16:01,326 --> 00:16:03,273 On verra bien qui je prefere 130 00:16:03,333 --> 00:16:06,387 - Alors tu choisis lequel? - On est humains 131 00:16:07,382 --> 00:16:10,327 Alors �a va etre qui? 132 00:16:11,041 --> 00:16:12,918 Laissez moi reflechir 133 00:16:13,085 --> 00:16:15,218 Am, Stam, Gram 134 00:16:15,278 --> 00:16:16,353 Moi 135 00:16:17,214 --> 00:16:19,436 Mon dieu j'adore cette chanson 136 00:16:59,673 --> 00:17:01,342 Luke! 137 00:17:01,509 --> 00:17:03,101 Mon gar�on 138 00:17:04,720 --> 00:17:07,200 Malachy! 139 00:17:07,619 --> 00:17:10,127 Qu'est ce que tu veux mon gar�on? qu'est ce que tu cherches? 140 00:17:10,187 --> 00:17:11,876 - Dad! - Mits mits 141 00:17:11,936 --> 00:17:13,521 Allez, viens papa 142 00:17:14,438 --> 00:17:16,355 C'est son p�re? 143 00:17:17,066 --> 00:17:20,486 Enleves tes sales pattes de moi casse toi 144 00:17:20,546 --> 00:17:23,322 H�, d�gagez 145 00:17:23,489 --> 00:17:25,616 Laissez moi 146 00:17:26,408 --> 00:17:27,497 Luke? 147 00:17:27,557 --> 00:17:29,875 c'est lui qui fout le bordel, pas moi! 148 00:17:37,086 --> 00:17:39,509 Aide moi, Luke! 149 00:17:40,089 --> 00:17:42,710 Revolution! 150 00:17:43,280 --> 00:17:45,289 Serieux c'est ton p�re? 151 00:17:46,077 --> 00:17:48,007 Qui, Smiley? 152 00:17:48,538 --> 00:17:50,683 Il est fou 153 00:17:52,518 --> 00:17:55,271 -On est une famille de tar�s -ah oui? 154 00:17:55,437 --> 00:17:56,689 Ou� 155 00:17:58,397 --> 00:17:59,950 Note. 156 00:18:07,383 --> 00:18:09,174 Quelle folie 157 00:18:10,819 --> 00:18:12,121 c'est un con 158 00:18:13,224 --> 00:18:16,906 - Tu es jaloux Malachy? - c'est facile, je peux faire pire! 159 00:18:17,389 --> 00:18:18,603 Prouve le! 160 00:18:29,090 --> 00:18:30,443 S'il te plait, sois pire 161 00:18:41,692 --> 00:18:43,755 SAMEDI 162 00:19:01,783 --> 00:19:03,547 Papa, le telephone!! 163 00:19:05,591 --> 00:19:08,928 Vous etes bien chez Dave. Je ne suis pas l� pour le moment laissez un message 164 00:19:24,628 --> 00:19:26,821 -Ca va fils? -Bordel 165 00:19:37,051 --> 00:19:38,861 Mauvaise nuit, hein? 166 00:19:41,663 --> 00:19:43,394 Pas si mal 167 00:19:58,941 --> 00:20:00,891 Il va me croire? 168 00:20:08,223 --> 00:20:09,616 Il y croira! 169 00:20:22,376 --> 00:20:23,776 Malachy? 170 00:20:25,918 --> 00:20:28,406 A quelle heure tu es rentr� hier soir? 171 00:20:29,357 --> 00:20:32,521 Range ta chambre, et vas prendre ton petit dejeuner tu m'entends? 172 00:20:39,685 --> 00:20:44,482 Sors par la porte de derri�re 173 00:21:13,469 --> 00:21:15,387 Maison � vendre 174 00:21:15,554 --> 00:21:17,765 Voiture � vendre 175 00:21:20,601 --> 00:21:22,853 Enfants � vendre 176 00:21:23,020 --> 00:21:26,093 Trouve quelqu'un d'autre 177 00:21:28,567 --> 00:21:31,862 Je ne reviendrais jamais 178 00:21:37,794 --> 00:21:40,500 belle caisse, tu bosses comme si tu voulais avoir l'appart qui va avec ? 179 00:21:40,560 --> 00:21:42,053 Tr�s drole! 180 00:21:45,256 --> 00:21:48,754 -O� est Papa? -Il a du s'echapper par la fenetre 181 00:21:53,278 --> 00:21:54,691 Tu fume ici maintenant? 182 00:21:58,063 --> 00:22:00,352 Tu peux arreter d'utiliser mon adresse? 183 00:22:07,765 --> 00:22:09,298 Mon dieu! 184 00:22:12,645 --> 00:22:17,620 - Hey, comment tu vas? - Comme si t'en avais quelque chose � foutre! 185 00:22:17,680 --> 00:22:20,810 - Je veux que ton bien - C'est le business, frerot, comme toujours 186 00:22:21,065 --> 00:22:24,010 - C'est vrai - Chrissy. 187 00:22:24,070 --> 00:22:26,605 Hey, Papa, comment tu vas? 188 00:22:26,665 --> 00:22:28,153 Tr�s bien fils 189 00:22:28,978 --> 00:22:32,361 - Juste un mal de tete, tu vois - oui je comprends 190 00:22:35,319 --> 00:22:36,991 Qu'est ce que t'as pour moi? 191 00:22:37,847 --> 00:22:41,229 Peut etre un petit peu, chis 192 00:22:41,289 --> 00:22:44,447 - Pourquoi? - Vraiment tr�s peu 193 00:22:45,363 --> 00:22:48,189 - Quoi? - J'ai demand� pourquoi! 194 00:22:49,019 --> 00:22:51,734 - Ben.. - Parceque tu es un idiot, c'est �a 195 00:22:52,422 --> 00:22:54,153 un vrai cretin 196 00:22:54,528 --> 00:22:59,253 - Et je dois te le repeter - Chris, tu me connais! 197 00:22:59,313 --> 00:23:00,447 Justement 198 00:23:02,776 --> 00:23:05,641 Je sais pas � quoi tu pense, Je suis ici pour prendre ce qu'il me doit 199 00:23:05,701 --> 00:23:07,857 - Chris! - Je t'ai pas dit de le surveiller? 200 00:23:07,917 --> 00:23:11,652 - C'est ce que j'ai fait - Je vous ai fourni un toit n'est ce pas? 201 00:23:11,712 --> 00:23:15,012 C'est vraiment gentil de ta part 202 00:23:15,503 --> 00:23:19,284 Je n'ai pas le temps de m'inquieter pour vous Je suis overbook� 203 00:23:22,120 --> 00:23:25,833 C'est ta derni�re chance joue pas le con avec ma came! 204 00:23:26,187 --> 00:23:28,729 Fais encore une fois de la merde, et tu te retrouves � la rue 205 00:23:28,896 --> 00:23:31,065 -Tu m'entends -Oui 206 00:23:35,560 --> 00:23:38,322 Et nettoyez ! �a pue le merde ici! 207 00:23:50,468 --> 00:23:53,110 - Regarde toi! - commence pas, papa. 208 00:23:53,170 --> 00:23:56,766 Sois rentr� tot ce soir, ta m�re a prepar� quelque chose de sp�cial ce soir 209 00:23:57,758 --> 00:23:59,640 Mon dieu, je vais... 210 00:24:00,094 --> 00:24:02,054 Arrete! 211 00:24:16,854 --> 00:24:21,000 - Tu vas pas assumer les graffiti, je suppose - J'assume toujours ce que je fais 212 00:24:21,624 --> 00:24:26,061 -Et qu'as tu encore en reserve - ben, �a depends de ce que tu veux 213 00:24:29,731 --> 00:24:32,398 Donc... prem's, je t'ai eu! 214 00:24:32,458 --> 00:24:34,726 Maintenant je n'ai pas le droit de dire ton nom 215 00:24:34,786 --> 00:24:36,372 Le seul probl�me c'est que... 216 00:24:36,432 --> 00:24:39,019 Je ne me souviens plus comment tu t'appelles 217 00:24:41,093 --> 00:24:42,970 Voyons voir... 218 00:24:44,555 --> 00:24:47,145 Michael? Matthew? 219 00:24:48,053 --> 00:24:50,543 - Luke? - Bonjour ma puce, Que fais tu ici? 220 00:24:50,603 --> 00:24:54,523 Je t'attendais Malachy me tient compagnie 221 00:24:54,690 --> 00:24:58,384 Malachy a du travail Il doit nettoyer ma voiture 222 00:24:58,444 --> 00:25:00,050 C'est pas mon boulot! 223 00:25:00,418 --> 00:25:02,886 Ton boulot c'est de faire ce que je te dis de faire 224 00:25:03,145 --> 00:25:04,992 Nettoie cette putain de bagnole, ok? 225 00:25:19,287 --> 00:25:21,814 Qu'est ce que tu fais encore ici? J'ai beaucoup de travail! 226 00:25:21,874 --> 00:25:23,993 -Tu as pass� une bonne soir�e? -Quoi? 227 00:25:24,845 --> 00:25:27,580 Ce que je veux dire, c'est que tu n'es pas rentr� � la maison cette nuit, donc... 228 00:25:27,640 --> 00:25:29,600 Tu t'ai inquiet� pour moi princesse? 229 00:25:29,767 --> 00:25:31,977 C'est pas moi le p�re? 230 00:25:32,037 --> 00:25:34,763 Je suis deja grand, je peux me surveiller moi meme 231 00:25:34,823 --> 00:25:37,290 Merci, mais ne t'inquiete pas! 232 00:25:37,629 --> 00:25:38,743 Dave? 233 00:25:39,758 --> 00:25:41,526 - Hey, Michelle. - salut 234 00:25:41,586 --> 00:25:45,626 - Quelque chose pour moi, Donna? - Vous ne vouliez pas me voir? 235 00:25:48,106 --> 00:25:50,913 Vraiment. ah oui, pour le calendrier des activit�s 236 00:25:51,684 --> 00:25:54,371 - Ok j'y vais de suite - Merci, gentille fille 237 00:25:59,334 --> 00:26:01,364 Donc , ma puce, qu'est ce que tu voulais? 238 00:26:03,043 --> 00:26:04,913 Rien, laisse tomber 239 00:26:24,464 --> 00:26:25,558 hey mec! 240 00:26:26,479 --> 00:26:28,993 Tu polis aussi? 241 00:26:31,221 --> 00:26:33,080 Ta gueule! 242 00:26:49,953 --> 00:26:53,654 - Regardez moi ce tableau - C'est tout moi! 243 00:26:54,395 --> 00:26:57,658 Serieux? C'est pourtant le roi du graffiti qui est ici 244 00:27:03,253 --> 00:27:05,083 T'es devenu un artiste c'est �a? 245 00:27:05,143 --> 00:27:08,022 On doit se lever t�t pour �a 246 00:27:11,052 --> 00:27:13,329 Tu sais pas que c'est interdit de fumer ici? 247 00:27:13,718 --> 00:27:15,831 On est o� l�? et toi? 248 00:27:16,120 --> 00:27:17,732 T'as pas de maison? 249 00:27:18,459 --> 00:27:20,358 Regarde et apprend 250 00:27:24,039 --> 00:27:25,631 Joseph! 251 00:27:41,440 --> 00:27:43,415 D�sol�, mesdemoiselles 252 00:27:48,155 --> 00:27:50,132 Qu'est ce que tu fous bordel? 253 00:27:51,116 --> 00:27:52,993 Ttu fais quoi? 254 00:28:03,978 --> 00:28:06,089 Il est tar�, mal' 255 00:28:10,849 --> 00:28:12,143 Merde! 256 00:28:16,574 --> 00:28:19,001 Okay, les filles Tout est sous controle 257 00:28:19,061 --> 00:28:21,907 Rien n'est sous controle! Tu veux voir? 258 00:28:22,963 --> 00:28:26,087 Je me demande ce que les filles pensent de toi! 259 00:28:36,127 --> 00:28:38,237 � plus, Dave! 260 00:28:42,890 --> 00:28:44,950 Putain, je le crois pas ce qu'il a fait 261 00:28:45,010 --> 00:28:47,786 Ouais, et comment tu vas aller au dela? 262 00:28:54,920 --> 00:28:57,806 Je vais prelever �a de ton salaire 263 00:28:57,866 --> 00:29:01,223 - Mais j'ai rien fait! -Tu ne tiens qu'a un fil, Malachy. 264 00:29:01,482 --> 00:29:03,437 fais attention � pas perdre ton boulot! 265 00:29:04,631 --> 00:29:07,238 Ta m�re a raison 266 00:29:08,477 --> 00:29:10,367 Rien que des putains de probl�me avec toi 267 00:29:12,148 --> 00:29:14,177 Je le savais que �a marcherait pas 268 00:29:39,266 --> 00:29:41,634 -Qu'est ce que tu veux? -�a va? 269 00:29:42,152 --> 00:29:43,687 Magnifique 270 00:29:51,797 --> 00:29:53,648 T'as rien d'autre � foutre 271 00:29:53,907 --> 00:29:55,796 Si mais... 272 00:29:59,158 --> 00:30:01,706 Et t'es qui, toi? l'employ� du mois? 273 00:30:02,331 --> 00:30:05,892 - Michelle. - Vas te faire foutre 274 00:30:08,738 --> 00:30:10,768 Vas te faire foutre toi meme 275 00:30:11,563 --> 00:30:14,210 Superbe r�ponse! tr�s constructive! 276 00:30:26,027 --> 00:30:27,773 Luke, mon gar�on! 277 00:30:27,940 --> 00:30:30,582 Papa, qu'est ce que tu fous, t'as pas entendu ce qu'il a dit? 278 00:30:30,642 --> 00:30:32,134 Qu'il aille se faire mettre 279 00:30:32,446 --> 00:30:35,823 Il trouvera comment faire, C'est un grand businessman 280 00:30:35,990 --> 00:30:38,701 Reg�n�ration mes couilles! merde 281 00:30:38,868 --> 00:30:42,079 La seule fa�on de rajeunir 282 00:30:42,246 --> 00:30:44,498 C'est prendre du LSD 283 00:30:44,665 --> 00:30:48,525 - Viens papa - Ou de l'extasy, le reste c'est de la merde 284 00:30:48,585 --> 00:30:53,208 -Rentrons � la maison, avant que Chris ne rentre -Chris est mon fils 285 00:30:53,596 --> 00:30:55,259 Comme toi 286 00:30:55,426 --> 00:31:00,641 Il me connait, mais il sait comment je suis, je peux faire ce que je veux 287 00:31:00,701 --> 00:31:04,183 Et sans aucune consequence! tu sais pourquoi? 288 00:31:04,482 --> 00:31:07,101 Parce que je ne suis ...qu'un homme 289 00:31:07,161 --> 00:31:08,439 Je le jure 290 00:31:08,606 --> 00:31:12,233 Mes decisions meme les pires, sont loin d'etre juste 291 00:31:13,364 --> 00:31:15,237 O� sont tes chaussures, fils? 292 00:31:15,690 --> 00:31:17,638 -Allez viens -Qu'est ce que tu fais? 293 00:31:17,698 --> 00:31:19,640 -Me touche pas! -Papa 294 00:31:19,700 --> 00:31:22,143 T'es pas mieux que lui 295 00:31:22,203 --> 00:31:25,465 -On rentre � la maison, putain -Tu m'as crach� dessus hein? 296 00:31:25,962 --> 00:31:27,156 Papa! 297 00:31:27,216 --> 00:31:31,089 Il t'as dans la poche hein? Tu fais tout le sale boulot! 298 00:31:32,083 --> 00:31:33,476 Ta gueule! 299 00:31:33,896 --> 00:31:36,592 Tu vois son vrai visage, hein fils! 300 00:32:27,721 --> 00:32:28,855 Entre! 301 00:32:37,237 --> 00:32:39,964 C'est ton oeuvre dehors? 302 00:32:42,346 --> 00:32:44,827 Si tu voulais mon attention 303 00:32:44,994 --> 00:32:46,344 Tu as reussi! 304 00:32:50,732 --> 00:32:52,006 Je peux? 305 00:32:59,055 --> 00:33:02,697 D�sol� pour ce qui s'est pass�! -J'ai perdu le controle 306 00:33:04,493 --> 00:33:06,914 Ce n'est facile pour aucun de nous, Michelle 307 00:33:06,974 --> 00:33:09,638 Pour moi, c'est tout nouveau 308 00:33:09,698 --> 00:33:11,628 Je veux juste ce qu'il y a de mieux pour toi 309 00:33:15,866 --> 00:33:19,110 Ce que je veux dire, j'essaye vraiment de faire de mon mieux, ok 310 00:33:22,744 --> 00:33:27,560 Mais on doit faire des efforts chacun de notre cot� C'est un tout nouveau pour moi 311 00:33:27,915 --> 00:33:31,415 C'est pas juste les vacances d'�t�, ou une visite 312 00:33:31,475 --> 00:33:32,572 Je sais 313 00:33:34,326 --> 00:33:37,788 Je ne te dirais pas comment vivre ta vie, Je sais je suis ton p�re, tout �a... 314 00:33:37,848 --> 00:33:40,531 Mais j'aimerais juste que tu ne t'approches pas de ces gars 315 00:33:40,591 --> 00:33:42,510 C'est une bande de d�linquant 316 00:33:42,570 --> 00:33:45,547 Essaye d'etre differente de cette racaille! 317 00:33:45,607 --> 00:33:47,306 Malachy et les autres 318 00:33:48,058 --> 00:33:51,461 Je ne veux pas qu'ils te rabaissent � un niveau inf�rieur 319 00:33:52,018 --> 00:33:53,570 C'est tout ok? 320 00:33:56,941 --> 00:33:58,060 Bien 321 00:34:19,823 --> 00:34:21,822 Je suis si fi�re de lui 322 00:34:21,882 --> 00:34:25,201 -Je lui ais toujours dit! -Voila 323 00:34:25,261 --> 00:34:27,596 Alors? tu vas faire quoi ensuite? 324 00:34:28,206 --> 00:34:31,450 -Laisse le tranquille, joe - et ton avenir? 325 00:34:32,301 --> 00:34:34,032 Tu devrais y penser! 326 00:34:34,353 --> 00:34:38,399 -Je sais pas -Prends ton temps 327 00:34:38,922 --> 00:34:41,847 - Ok, Malachy? - Je te dis juste 328 00:34:41,907 --> 00:34:44,235 Qu'il doit y reflechir, ok 329 00:34:44,295 --> 00:34:49,225 - Je n'y crois pas, vraiment? Ecoute ce que j'ai dit, Joe 330 00:34:49,802 --> 00:34:51,732 Eteins le Malachy. 331 00:34:51,968 --> 00:34:54,933 - rien que ce soir! - Allo? 332 00:34:56,585 --> 00:34:57,640 D�sol�e 333 00:34:58,321 --> 00:34:59,401 D�sol�e? 334 00:34:59,461 --> 00:35:01,495 Raccroche 335 00:35:02,458 --> 00:35:04,428 On fait quoi ce soir? 336 00:35:05,789 --> 00:35:08,369 - Malachy? - oui je suis l�. 337 00:35:08,638 --> 00:35:10,589 Alors? on fait quoi? 338 00:35:11,807 --> 00:35:14,663 - Je peux pas sortir ce soir -Quoi? 339 00:35:16,903 --> 00:35:18,555 T'es encore en col�re contre moi? 340 00:35:19,064 --> 00:35:21,307 Allez quoi! malachy, je me suis deja excus�e. 341 00:35:22,588 --> 00:35:25,275 Qu'est ce que tu veux que je fasse? Que je me mette � genoux? 342 00:35:26,302 --> 00:35:28,471 T'aimerais �a en plus. 343 00:35:28,824 --> 00:35:31,619 Tu crois pas? que t'aimerais �a malachy? 344 00:35:31,910 --> 00:35:35,146 - Michelle ... - Qui est Michelle? 345 00:35:35,206 --> 00:35:37,898 Je ne sais pas, Il ne me dis jamais rien 346 00:35:38,155 --> 00:35:41,754 - Je peux pas parler, l� -Ok 347 00:35:42,312 --> 00:35:43,446 Peut importe 348 00:35:44,193 --> 00:35:46,024 t'as le numero de Luke? 349 00:35:46,979 --> 00:35:48,571 Tu peux me le donner? 350 00:35:48,969 --> 00:35:51,158 Je te laisse, Je te rapelle! 351 00:35:52,452 --> 00:35:54,064 Malachy, ne sois pas si... 352 00:35:55,611 --> 00:35:56,805 Merde 353 00:35:58,430 --> 00:36:00,400 Alors c'est qui michelle? 354 00:36:00,731 --> 00:36:02,381 Une amie, juste une amie 355 00:36:02,723 --> 00:36:05,611 Pourquoi tu ne la pas invit�e? On aurait pu la rencontrer 356 00:36:05,778 --> 00:36:08,724 C'est vrai Malachy! pourquoi tu ne la pas invit�e? 357 00:36:09,031 --> 00:36:10,416 J'crois pas non! 358 00:36:10,476 --> 00:36:13,640 C'est mon fils! C'est un tombeur! 359 00:36:13,700 --> 00:36:15,882 -Tais toi! -Quoi? 360 00:36:16,877 --> 00:36:19,046 A Malachy 361 00:36:32,888 --> 00:36:34,779 Hey, t'as des trucs � vendre? 362 00:36:45,056 --> 00:36:46,768 T'es seul? 363 00:36:47,538 --> 00:36:50,523 -Je suis venu juste pour toi - quelle chance! 364 00:36:51,615 --> 00:36:53,794 Wow, tu m'as sauv� la vie 365 00:36:56,963 --> 00:36:58,416 J'aime ta musique 366 00:37:06,297 --> 00:37:08,200 Ecoute �a 367 00:37:34,783 --> 00:37:38,825 - Je vais pisser - Merci du renseignement 368 00:37:48,998 --> 00:37:53,555 TROP TARD MEC, T'AS RATE L'OCCAS' 369 00:38:02,930 --> 00:38:08,780 MOI+ LUKE C'EST EN COURS DERNIERE CHANCE 370 00:38:32,457 --> 00:38:38,069 Je ne peux pas venir 371 00:38:43,598 --> 00:38:46,922 Prends un taxi 372 00:39:11,630 --> 00:39:13,845 C'est la vie... 373 00:39:14,646 --> 00:39:17,213 - Lifeboat? - Je ne peux pas 374 00:39:18,387 --> 00:39:20,129 Pas apres la nuit derni�re 375 00:39:22,857 --> 00:39:26,001 - Je pense que je vais rester ici - Michelle. 376 00:39:26,061 --> 00:39:27,720 Amuse toi bien 377 00:39:38,299 --> 00:39:39,493 Et ensuite? 378 00:39:42,322 --> 00:39:43,787 Et ensuite toi m�me 379 00:39:44,331 --> 00:39:46,957 On fait quoi maintenant? 380 00:40:09,977 --> 00:40:11,464 Quelqu'un � demander un taxi 381 00:40:12,055 --> 00:40:16,028 -Je croyais que tu pouvais pas venir -J'ai chang� d'avis 382 00:40:21,909 --> 00:40:23,536 enjoy the ride 383 00:40:23,702 --> 00:40:25,329 Quel gentleman 384 00:40:27,620 --> 00:40:30,645 -T'attends quoi? - J'ai cru que tu me le demanderais jamais 385 00:40:30,896 --> 00:40:33,224 -Je conduis! -d�gage! 386 00:40:49,225 --> 00:40:52,314 -Ton p�re sait que t'as pris la voiture - tu crois quoi? 387 00:40:53,406 --> 00:40:55,595 Je crois que tu es un mechant gar�on 388 00:40:55,655 --> 00:40:58,404 -Et tu n'as encore rien vu! - Des promesses, des promesses... 389 00:40:58,464 --> 00:40:59,944 On n'y est pas encore 390 00:41:12,825 --> 00:41:16,347 - Allez laisse moi conduire! - Non tu conduis comme un abruti 391 00:41:18,271 --> 00:41:20,241 je dois la ramener enti�re 392 00:41:22,967 --> 00:41:24,937 regardez papa, maman 393 00:41:32,609 --> 00:41:33,823 connard 394 00:41:46,869 --> 00:41:48,785 allez! laisse moi essayer 395 00:41:49,902 --> 00:41:51,773 on va crever! 396 00:41:56,388 --> 00:41:58,172 freine! 397 00:42:01,202 --> 00:42:02,535 arrete la voiture 398 00:42:15,049 --> 00:42:17,039 merde �a fait mal 399 00:42:24,490 --> 00:42:26,056 Mon Dieu 400 00:42:26,325 --> 00:42:29,619 - On est vivant - Je suis foutu 401 00:42:30,190 --> 00:42:31,284 Putain 402 00:42:36,080 --> 00:42:37,632 je t'avais prevenu, mec 403 00:42:38,863 --> 00:42:40,654 T'aurais du me laisser conduire 404 00:42:41,896 --> 00:42:43,667 Bordel! 405 00:42:44,526 --> 00:42:46,396 c'est celle � mon p�re 406 00:42:48,181 --> 00:42:49,953 et alors? 407 00:42:52,423 --> 00:42:54,294 Okay, Luke, arrete 408 00:42:56,856 --> 00:42:59,701 et alors? c'etait drole 409 00:43:00,717 --> 00:43:03,264 tu peux pas assumer les consequences? 410 00:43:04,379 --> 00:43:09,413 tu peux plus rentrer � la maison et jouer � la famille parfaite avec papa, maman? 411 00:43:09,691 --> 00:43:11,681 c'est �a? ben ouais 412 00:43:12,427 --> 00:43:13,581 vas te faire foutre 413 00:43:15,701 --> 00:43:17,174 Tu sais quoi, Luke? 414 00:43:17,234 --> 00:43:20,868 C'est rien pour toi, hein? tu peux faire tout ce que tu veux! 415 00:43:21,167 --> 00:43:22,620 et tu sais pourquoi? 416 00:43:23,571 --> 00:43:26,010 Car personne n'en a rien � foutre de toi 417 00:43:26,618 --> 00:43:29,802 absolument personne en a � foutre de ce que tu fous 418 00:43:36,545 --> 00:43:39,331 ok, je crois qu'il vaut mieux qu'on se tire 419 00:43:41,191 --> 00:43:43,360 Je peux pas, et la voiture? 420 00:43:43,420 --> 00:43:46,037 On dira qu'elle a �t� vol�! t'as une assurance non? 421 00:43:46,097 --> 00:43:48,227 -oui mais -alors on y va! 422 00:43:49,992 --> 00:43:51,484 Tu restes avec lui? 423 00:43:52,513 --> 00:43:55,664 -Quoi? -Je suis avec personne 424 00:43:55,953 --> 00:43:58,700 Et depuis quand tu as d�cid� de baiser avec lui? 425 00:43:59,793 --> 00:44:02,744 Et qui fera un truc bien pour moi? 426 00:44:07,927 --> 00:44:10,719 Pourquoi ne pas lui dire ce que tu as vu au boulot Mal'? 427 00:44:13,657 --> 00:44:15,448 Tu lui as dit? 428 00:44:16,830 --> 00:44:18,395 Me dire quoi? 429 00:44:18,746 --> 00:44:21,473 Me dis pas que tu lui as pas dit! 430 00:44:23,359 --> 00:44:24,985 Il parle de quoi? 431 00:44:25,447 --> 00:44:30,482 A propos de ton p�re et de Donna 432 00:44:38,436 --> 00:44:39,610 Serieux? 433 00:44:41,123 --> 00:44:42,277 Donna? 434 00:44:50,709 --> 00:44:52,063 Tu sais quoi? 435 00:44:53,345 --> 00:44:56,828 Vas te faire foutre, allez tous vous faire foutre, je me tire! 436 00:45:05,245 --> 00:45:08,528 - Michelle! - Merde, on a pas besoin d'elle 437 00:45:10,338 --> 00:45:13,681 Mal' MAL' 438 00:46:23,396 --> 00:46:25,757 Tu veux te tuer? 439 00:46:26,232 --> 00:46:27,528 Allez Debout! 440 00:46:27,588 --> 00:46:30,903 Quoi? d�gage! 441 00:46:38,994 --> 00:46:43,055 T'es pathetique comme p�re 442 00:46:43,999 --> 00:46:46,710 Un miserable branleur! 443 00:47:23,289 --> 00:47:28,794 Dimanche 444 00:48:42,493 --> 00:48:44,703 Trouve quelqu'un d'autre 445 00:48:44,870 --> 00:48:46,705 Enfants � Vendre 446 00:48:49,697 --> 00:48:52,253 Voiture � vendre Maison � vendre 447 00:49:01,889 --> 00:49:04,635 -Ton p�re est vraiment en rogne? -Juste un peu 448 00:49:10,258 --> 00:49:12,388 Tu veux rentrer? il n'y a personne! 449 00:49:13,650 --> 00:49:14,692 Bien sur 450 00:49:29,540 --> 00:49:30,601 Papa? 451 00:49:33,108 --> 00:49:34,700 Tu fais quoi? 452 00:49:35,920 --> 00:49:37,990 J'en ai marre de vivre dans la peur 453 00:49:40,431 --> 00:49:41,804 Je suis d�sol� papa 454 00:49:43,081 --> 00:49:44,156 Ok? 455 00:49:45,312 --> 00:49:46,665 Je suis d�sol� 456 00:49:48,142 --> 00:49:49,356 C'est bon, mon fils 457 00:49:51,317 --> 00:49:53,804 Mais peu importe Tu iras mieux sans moi 458 00:49:54,575 --> 00:49:56,426 Chris prendra soin de toi 459 00:49:56,744 --> 00:49:58,572 mieux que ce que j'ai fait 460 00:50:02,643 --> 00:50:04,594 Chris a beaucoup de projet pour toi 461 00:50:05,454 --> 00:50:07,165 Ton avenir est tout trac�! 462 00:50:10,174 --> 00:50:12,204 Avec moi, tu n'as aucune chance 463 00:50:13,808 --> 00:50:15,718 Toute ma vie, c'etait �a 464 00:50:17,389 --> 00:50:18,444 Mais... 465 00:50:19,679 --> 00:50:21,112 Tu es mon p�re 466 00:50:23,045 --> 00:50:25,950 -Ce que je veux dire -C'est mieux ainsi 467 00:50:27,403 --> 00:50:28,537 Tu as dit 468 00:50:28,896 --> 00:50:30,786 Je ne peux plus me mentir � moi meme 469 00:50:32,991 --> 00:50:34,443 Tout va bien se passer 470 00:50:41,149 --> 00:50:42,622 Tout ira bien 471 00:51:10,504 --> 00:51:12,713 - Ca te va? -C'est bien! 472 00:51:14,252 --> 00:51:15,605 C'est celle de mon p�re 473 00:51:16,391 --> 00:51:17,605 C'est sa chambre? 474 00:51:18,439 --> 00:51:20,693 Je me sens mal pour hier 475 00:51:20,913 --> 00:51:23,340 - tu sais... pour le taxi -Ce n'est pas de ta faute 476 00:51:23,779 --> 00:51:24,825 Je sais 477 00:51:25,898 --> 00:51:26,991 C'est bon 478 00:51:27,901 --> 00:51:29,712 Enfin je crois 479 00:51:31,222 --> 00:51:32,396 Et toi? 480 00:51:33,275 --> 00:51:35,524 -Et moi? - �a va? 481 00:51:37,455 --> 00:51:38,711 �a va 482 00:51:58,622 --> 00:52:00,441 Qu'est ce qu'il se passe? tu n'as jamais.. 483 00:52:00,608 --> 00:52:02,208 Si si c'est bon C'est pas �a 484 00:52:04,508 --> 00:52:06,113 C'est � cause de ton p�re 485 00:52:07,890 --> 00:52:09,203 Il n'est pas l� 486 00:52:09,700 --> 00:52:11,951 Il n'est jamais l� d'ailleurs 487 00:52:18,517 --> 00:52:19,835 -Alors? -Alors? 488 00:52:21,283 --> 00:52:22,437 Prem's 489 00:52:23,395 --> 00:52:25,385 Je t'ai eu, Je t'ai eu exactement o� je voulais 490 00:52:58,994 --> 00:53:00,108 Malachy. 491 00:53:00,668 --> 00:53:01,816 Merci 492 00:54:12,318 --> 00:54:15,025 -Ne fait aucun commentaire, ok? -ok 493 00:54:17,203 --> 00:54:19,872 Michelle! Qu'est ce que...? 494 00:54:21,909 --> 00:54:24,755 -Sors! -C'est ma chambre 495 00:54:25,073 --> 00:54:27,740 - Il vaut mieux que je parte - ha! vraiment? 496 00:54:34,936 --> 00:54:36,309 Qu'est ce que je dois faire? 497 00:54:36,369 --> 00:54:39,423 Comment je dois gerer ce genre de situation? 498 00:54:39,652 --> 00:54:42,418 Piquer une crise? sauter par la fenetre? qu'est ce que tu veux? 499 00:54:42,478 --> 00:54:45,648 - Je veux que tu me laisse tranquille - Tu n'es plus une enfant 500 00:54:45,815 --> 00:54:49,367 Tant qu'il n'y a pas besoin de cours de justice, Tu peux faire toutes les erreurs que tu veux 501 00:54:49,626 --> 00:54:51,630 Tu dois prendre des pr�cautions 502 00:54:52,029 --> 00:54:55,391 J'aurais juste esper� que tu aurais de meilleurs gouts, c'est tout! 503 00:54:56,659 --> 00:55:00,302 Comment oses tu? Tu baises avec les filles de ton boulot 504 00:55:01,078 --> 00:55:03,685 - Michelle ... - Coucher avec Donna! 505 00:55:07,046 --> 00:55:08,101 Et bien... 506 00:55:08,349 --> 00:55:10,269 Ce que je fais dans ma vie priv�e... 507 00:55:10,329 --> 00:55:13,832 Donna est mon amie, elle n'a que 15ans 508 00:55:13,892 --> 00:55:17,944 - 16. Elle en a 16 -Et tu crois que c'est bien? 509 00:55:19,201 --> 00:55:20,654 Tu es mon p�re 510 00:55:24,527 --> 00:55:28,399 Je n'ai pas voulu de cette situation Vraiment pas id�ale 511 00:55:28,459 --> 00:55:29,840 Tu vas me faire chialer 512 00:55:29,900 --> 00:55:33,175 Mais on est deux adultes on peut essayer de faire comme si! 513 00:55:34,850 --> 00:55:36,164 Tu sais quoi? 514 00:55:36,423 --> 00:55:37,597 Vas te faire foutre 515 00:55:40,977 --> 00:55:46,041 Michelle, tu sais quoi? �a ne marche pas, et �a ne marchera jamais. Il faut qu'on trouve un moyen! 516 00:55:46,647 --> 00:55:47,723 Pourquoi? 517 00:55:48,015 --> 00:55:51,339 - Quoi? faire comme toi? - Ok tu veux que j'en parle � ta m�re 518 00:55:51,340 --> 00:55:53,858 -Je n'y retournerais pas -Et tu crois quoi? 519 00:56:20,087 --> 00:56:21,679 Qu'est ce que tu vas faire? 520 00:56:24,492 --> 00:56:26,522 Rien � foutre, j'en ai marre 521 00:56:28,626 --> 00:56:31,128 A partir de maintenant, tu es seul 522 00:56:31,781 --> 00:56:33,950 Tu vas avoir bien plus de responsabilit�s 523 00:56:35,162 --> 00:56:36,913 Tu crois que tu peux le gerer? 524 00:56:40,507 --> 00:56:41,581 Brave gars 525 00:56:41,860 --> 00:56:43,849 Et voila notre nouveau champion 526 00:56:48,047 --> 00:56:49,689 Tu rentres en jeu Luke 527 00:56:50,555 --> 00:56:51,928 Tu as les cartes en main 528 00:56:53,627 --> 00:56:55,318 Un bel avenir s'etend devant toi 529 00:56:56,357 --> 00:56:57,630 Dis moi 530 00:56:59,401 --> 00:57:01,311 J'en ai assez 531 00:57:02,037 --> 00:57:03,569 Bien plus qu'assez 532 00:57:04,297 --> 00:57:07,859 Bientot, j'en aurais jusque l� des responsabilit�s 533 00:57:09,186 --> 00:57:11,972 On doit garder le cap, rester en famille, c'est ce que je veux dire 534 00:57:15,464 --> 00:57:16,972 Je le vois bien 535 00:57:17,633 --> 00:57:20,805 Tu as un toit sur la tete, de l'argent en poche 536 00:57:21,948 --> 00:57:23,341 Qu'est ce que tu veux de plus? 537 00:58:22,932 --> 00:58:25,897 -Je voulais juste te dire -Quoi? 538 00:58:27,040 --> 00:58:28,930 T'as rat� le train! 539 00:58:35,373 --> 00:58:36,647 Qu'est ce que tu veut dire? 540 00:58:37,878 --> 00:58:39,450 Qu'est ce que je peux dire de plus, mec 541 00:58:40,549 --> 00:58:43,176 Tu peux tous me dire Tu dois tout me dire 542 00:58:44,353 --> 00:58:47,239 Allez, d�tails, positions! 543 00:58:47,761 --> 00:58:49,731 Ya des photos? je veux les voir! 544 00:58:50,362 --> 00:58:53,028 Ou des videos... -Tu l'as film�e? 545 00:58:53,645 --> 00:58:56,764 Je filme jamais le premier soir Je suis pas un vantard 546 00:58:56,824 --> 00:58:59,242 - Et un gentleman - Bien sur que j'en suis un 547 00:59:00,135 --> 00:59:03,948 Decris la moi alors, je veux savoir, elle est crade? 548 00:59:04,206 --> 00:59:07,224 -J'en suis sur!! elle est sale alors? - Je ne dirais rien, mec 549 00:59:07,475 --> 00:59:10,460 - Je dirais rien - Quoi? je te dis toujours tout 550 00:59:10,520 --> 00:59:13,923 Je te l'ai dit pour Kelly Shiels et son doigt dans mon cul 551 00:59:14,792 --> 00:59:16,830 Peut etre mais j'aurais prefer� ne pas savoir 552 00:59:17,706 --> 00:59:21,045 Ouais mais tu pas te pointer ici, me dire �a avec ce putain de sourire 553 00:59:21,105 --> 00:59:22,488 Et rien me dire 554 00:59:23,841 --> 00:59:26,095 Ok, ok je te dirais un seul truc 555 00:59:26,500 --> 00:59:27,595 Vas y 556 00:59:29,769 --> 00:59:32,142 -Les choses commen�aient � partir -Ouais 557 00:59:32,202 --> 00:59:33,793 -Tu vois �a... -ouais, ouais. 558 00:59:33,853 --> 00:59:35,832 Son p�re entre 559 00:59:38,094 --> 00:59:39,169 Dave? 560 00:59:40,621 --> 00:59:42,093 - Bordel! - j'te jure 561 00:59:42,428 --> 00:59:44,199 Attends 562 00:59:46,787 --> 00:59:48,618 Tu l'as pas bais�e 563 00:59:49,268 --> 00:59:51,198 Ben pas jusqu'au b.. 564 00:59:52,052 --> 00:59:54,539 -Elle m'a suc�e - Ca compte pas �a, mec! 565 00:59:54,599 --> 00:59:56,032 Ca compte pas! 566 00:59:56,375 --> 00:59:59,731 - T'as rat� ta chance, et tu t'es fait baiser - c'est elle qui aurait d� me baiser 567 01:00:03,757 --> 01:00:07,072 Cool, on va celebrer �a! 568 01:00:49,109 --> 01:00:52,413 O� es tu? 569 01:01:15,616 --> 01:01:18,621 - Je suis chez Luke, qu'est ce qu'il y a -Je voulais te voir 570 01:01:20,167 --> 01:01:22,758 Moi aussi 571 01:01:26,015 --> 01:01:27,348 Elle arrive 572 01:01:30,539 --> 01:01:33,285 Et pourquoi pas un plan � trois? 573 01:01:34,347 --> 01:01:36,158 Parce que j'adore �a 574 01:01:39,072 --> 01:01:40,312 Peut importe 575 01:01:40,638 --> 01:01:42,807 Ou alors elle me suce et tu la baise 576 01:01:54,803 --> 01:01:55,911 Je crois que... 577 01:01:56,495 --> 01:01:57,898 Cette fille... 578 01:01:58,808 --> 01:02:00,416 J'l'aime bien 579 01:02:03,085 --> 01:02:04,171 Quoi? 580 01:02:06,505 --> 01:02:08,473 Ben j'l'aime vraiment 581 01:02:40,748 --> 01:02:43,338 C'est quoi le code pour l'alarme du centre? 582 01:02:43,934 --> 01:02:45,088 Quoi? 583 01:02:53,135 --> 01:02:54,762 Michelle on parlait justement de toi 584 01:02:55,084 --> 01:02:57,154 D'homme � homme On parlait d'un truc 585 01:02:58,224 --> 01:03:02,645 On pensait te proposer un plan � trois, on pourrait baiser comme des porcs 586 01:03:04,556 --> 01:03:06,630 -Tu l'as ou non -Oui je l'ai 587 01:03:06,927 --> 01:03:09,494 C'est que... on est Dimanche Le complexe est ferm� 588 01:03:09,554 --> 01:03:13,837 Vous souciez pas de moi, continuez votre conversation 589 01:03:13,897 --> 01:03:16,367 - Pourquoi tu veux le code? -Et dans ma putain de maison 590 01:03:17,468 --> 01:03:19,099 Car j'ai �a 591 01:03:19,978 --> 01:03:23,186 -On peut se faire une soir�e -Pour celebrer quoi? 592 01:03:23,713 --> 01:03:26,066 - Mon depart, ce soir -tu t'en vas? 593 01:03:26,126 --> 01:03:28,671 -Putain deja? -Tu viens juste d'arriver! 594 01:03:28,838 --> 01:03:31,769 Oui, et je repars de suite 595 01:03:32,087 --> 01:03:34,051 Je voulais un souvenir 596 01:03:36,346 --> 01:03:37,471 Mais je croyais... 597 01:03:38,374 --> 01:03:39,528 Quoi? 598 01:03:39,806 --> 01:03:42,541 Parce que je t'ai taill� une pipe, tu t'imaginais qu'on sortait ensemble 599 01:03:42,931 --> 01:03:46,147 - Non - Ben alors, Jane Austen? 600 01:03:47,322 --> 01:03:51,986 - Putain mal'! tu vis � quel �poque? - Ta gueule, oublie! laisse tomber 601 01:03:56,661 --> 01:03:58,154 Tu m'as manqu�e 602 01:03:58,701 --> 01:04:01,704 Bon �a veut dire que le plan � trois est toujours d'actualit�? 603 01:04:02,325 --> 01:04:04,790 Qui sait? la nuit est jeune! 604 01:04:04,957 --> 01:04:08,461 - T'as un truc � boire? - J'ai quelque chose de mieux! 605 01:04:26,674 --> 01:04:28,166 Chris va te tuer 606 01:04:31,103 --> 01:04:33,829 Chis peut aller se faire foutre, c'est chez moi ici! 607 01:04:35,649 --> 01:04:38,616 Techniquement c'est chez lui Mais il peut quand meme aller se faire foutre 608 01:04:42,229 --> 01:04:44,517 Et putain c'est quoi cette gueule? 609 01:04:45,873 --> 01:04:47,266 Je sais pas ,elle... 610 01:04:48,406 --> 01:04:49,919 Je sais pas ce qui se passe chez elle 611 01:04:51,420 --> 01:04:53,146 Ecoute, t'es dans la merde l� 612 01:04:55,343 --> 01:04:57,035 Toute cette connerie de sentiments 613 01:04:58,479 --> 01:04:59,809 Je comprends 614 01:05:15,694 --> 01:05:18,664 -Des fois je te hais! -Vraiment? 615 01:05:19,282 --> 01:05:22,390 Empathie, ch�ri Je me deteste tous les jours! 616 01:05:30,304 --> 01:05:33,030 ALERTE GENERALE 617 01:05:33,090 --> 01:05:36,598 SOIREE AU TITANIC 618 01:05:36,658 --> 01:05:39,760 ALLEZ, RAMENE TOUT LE MONDE 619 01:05:39,820 --> 01:05:41,206 A BAS L'ENNUI 620 01:05:41,266 --> 01:05:43,973 MONTE A BORD AVEC NOUS 621 01:05:49,915 --> 01:05:52,104 JE SUIS PERDU CHERI! 622 01:05:52,164 --> 01:05:54,253 ET POURQUOI PAS PUTAIN? 623 01:05:54,313 --> 01:05:56,141 T'ES OU? 624 01:05:56,201 --> 01:05:58,012 PLUS TARD 625 01:05:58,072 --> 01:06:00,937 VIENS OU CREVE 626 01:06:09,162 --> 01:06:11,451 TITANIC CE SOIR 627 01:06:11,511 --> 01:06:13,441 ON Y VA TOUS 628 01:06:13,501 --> 01:06:16,005 VIENS T'ECHOUER 629 01:06:19,583 --> 01:06:21,911 On a pas besoin de Dave, hein 630 01:07:09,802 --> 01:07:11,493 La faute � mes vieux! 631 01:07:13,165 --> 01:07:16,338 Allez merde, t'as besoin de quoi? 632 01:07:16,398 --> 01:07:17,625 Deux mits s'il te plait 633 01:07:59,969 --> 01:08:01,581 Il a perdu la tete? 634 01:08:02,139 --> 01:08:03,631 C'est une bonne id�e 635 01:08:06,083 --> 01:08:07,456 T'as vraiment besoin de partir? 636 01:08:09,049 --> 01:08:10,995 Il le faut 637 01:08:11,745 --> 01:08:14,458 Et si je venais avec toi? 638 01:08:15,541 --> 01:08:16,709 serieux? 639 01:08:17,288 --> 01:08:20,771 - Et Luke? - Il peut prendre soin de lui tout seul 640 01:08:21,505 --> 01:08:23,057 Vraiment? 641 01:08:25,843 --> 01:08:29,263 Et on irait o�, si on suit ton fantastique plan? 642 01:08:30,865 --> 01:08:32,059 Je sais pas 643 01:08:32,972 --> 01:08:34,504 Quelle importance? 644 01:08:35,936 --> 01:08:37,604 Tu ne me connais meme pas 645 01:08:48,353 --> 01:08:50,821 Allez viens poup�e, l'eau est bonne 646 01:09:23,859 --> 01:09:25,402 A mon tour! 647 01:09:26,946 --> 01:09:30,032 Allez putain! c'est pas juste Il s'est fait tailler une pipe!! 648 01:09:30,199 --> 01:09:31,964 -Sans offense -Ta gueule 649 01:09:32,024 --> 01:09:36,700 - Et c'est quand que j'ai la mienne? - tu peux aller voir ailleurs, j'en ai rien � foutre 650 01:09:36,760 --> 01:09:40,485 - Et maintenant? - d�gage! 651 01:09:46,932 --> 01:09:49,777 - Michelle! - laisse tomber 652 01:09:49,837 --> 01:09:50,952 Laisse moi 653 01:09:51,012 --> 01:09:53,718 - Elle joue avec toi, elle te prend pour un con! - Ta gueule putain! 654 01:10:29,633 --> 01:10:32,720 Tu voulais quoi? Que Luke et moi on se batte? 655 01:10:33,700 --> 01:10:34,755 Non 656 01:11:12,510 --> 01:11:16,316 Derni�re chance Prenez tout le monde 657 01:11:16,906 --> 01:11:18,060 Amusez vous! 658 01:14:33,461 --> 01:14:39,422 LUNDI 659 01:15:13,735 --> 01:15:17,158 Mettre fin aux pr�jug�s 660 01:15:52,226 --> 01:15:53,380 Michelle? 661 01:15:56,575 --> 01:15:57,670 Michelle! 662 01:16:05,886 --> 01:16:07,450 Mon dieu! Michelle ... 663 01:16:10,251 --> 01:16:12,560 - c'est comme �a que vous vous amusez? - Dave. 664 01:16:12,926 --> 01:16:16,349 Toi, ferme la! pas un mot 665 01:16:18,181 --> 01:16:19,435 Dehors! 666 01:16:20,416 --> 01:16:22,087 Reveille toi!!! 667 01:16:24,416 --> 01:16:26,207 Mon Dieu Michelle, �a va? 668 01:16:26,993 --> 01:16:28,047 Allez 669 01:16:29,752 --> 01:16:31,523 Debout! 670 01:16:32,746 --> 01:16:34,647 - Papa -Non 671 01:16:34,988 --> 01:16:36,125 Ne me touche pas 672 01:16:37,317 --> 01:16:40,296 - Regarde toi - Ben quoi? 673 01:16:43,069 --> 01:16:45,166 Dave, je t'en prie! 674 01:16:45,226 --> 01:16:48,769 Et toi? hein? qu'est ce que tu as � dire? 675 01:16:48,829 --> 01:16:50,748 Laissez le tranquille 676 01:16:51,166 --> 01:16:54,018 Je vais te tuer, petite merde 677 01:16:58,017 --> 01:17:00,166 T'as essay� de detruire mon entreprise? 678 01:17:00,446 --> 01:17:02,776 T'as essay� de d�truire ma fille? 679 01:17:02,836 --> 01:17:04,612 Papa! arrete!! 680 01:17:04,778 --> 01:17:07,513 Tu as nettoy� ma voiture,et maintenant tu me fous un couteau dans le dos? 681 01:17:07,573 --> 01:17:10,078 - Papa laisse le! - ...Avec ma propre fille? 682 01:17:10,363 --> 01:17:12,907 Le touchez pas! 683 01:17:17,458 --> 01:17:19,335 Papa! PAPA! 684 01:17:19,991 --> 01:17:22,996 Debout Papa! 685 01:17:33,802 --> 01:17:35,871 Viens on se tire 686 01:17:36,560 --> 01:17:38,187 Mal' 687 01:17:40,469 --> 01:17:43,931 Allez Mal! on se casse 688 01:17:50,400 --> 01:17:51,555 Non 689 01:17:51,984 --> 01:17:53,198 Mal' 690 01:17:54,102 --> 01:17:55,734 J'irais nulle part 691 01:17:59,083 --> 01:18:00,918 Pour l'amour de Dieu! 692 01:18:03,979 --> 01:18:05,591 J'ai 16ans, Luke 693 01:18:06,100 --> 01:18:07,716 Comme toi 694 01:18:11,220 --> 01:18:13,871 Luke vas t'en si tu veux 695 01:18:14,144 --> 01:18:16,492 Serieux mec! 696 01:18:17,301 --> 01:18:18,893 T'as encore le temps, il n'est pas trop tard 697 01:19:34,420 --> 01:19:36,051 Il voulait me tuer. 698 01:19:37,181 --> 01:19:39,142 Il m'aurait tuer 699 01:19:41,977 --> 01:19:43,521 Ce n'etait pas pour Luke 700 01:19:45,053 --> 01:19:46,526 C'etait pas pour lui 701 01:19:56,383 --> 01:19:58,433 Il aurait fait la meme chose pour moi. 702 01:20:00,329 --> 01:20:02,794 C'est mon pote, vous voyez. 703 01:20:05,993 --> 01:20:07,405 Et mon ami 704 01:20:14,385 --> 01:20:16,167 Et mon meilleur ami. 49587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.