Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,336 --> 00:02:10,163
What the hell are you doing
on a plane, Cole?
2
00:02:24,019 --> 00:02:25,226
What's going on?
3
00:02:26,823 --> 00:02:28,830
I don't know, man.
4
00:02:30,359 --> 00:02:33,228
- Did you see me get on this plane?
- No.
5
00:02:35,814 --> 00:02:37,684
Well, how did you get on board?
6
00:02:38,234 --> 00:02:40,103
No clue.
7
00:02:40,403 --> 00:02:43,807
- Well, how could you not know?
- Same way you don't, I guess.
8
00:02:43,907 --> 00:02:45,840
I just woke up.
9
00:02:47,409 --> 00:02:50,704
- I don't see any flight attendants.
- Well, where are they?
10
00:02:50,804 --> 00:02:52,864
Buddy, you and me got to get
something straight.
11
00:02:52,964 --> 00:02:55,036
I don't know any more than you.
12
00:02:56,653 --> 00:02:58,586
I'm sorry. I just...
13
00:02:59,321 --> 00:03:03,247
I was at home watching the game with my son,
next thing I know I wake up here.
14
00:03:05,361 --> 00:03:08,131
And I was about to have dinner.
15
00:03:08,231 --> 00:03:10,228
I'm sure about that.
16
00:03:13,068 --> 00:03:15,171
So what do we do about them?
17
00:03:15,271 --> 00:03:16,784
We wake them up.
18
00:03:22,277 --> 00:03:26,036
My name is Emily.
I don't know how I got here either.
19
00:03:29,985 --> 00:03:31,853
I'm Cole.
20
00:03:32,654 --> 00:03:34,755
I know who you are.
21
00:03:35,224 --> 00:03:37,761
Nice to meet you, Mr. Secretary.
22
00:03:38,561 --> 00:03:39,996
Who are you?
23
00:03:40,996 --> 00:03:44,133
Michael Deck.
Secretary of Transportation.
24
00:03:50,038 --> 00:03:52,705
We should wake everyone, shouldn't we?
25
00:03:53,376 --> 00:03:54,603
How?
26
00:03:55,378 --> 00:03:58,276
The way people are used
to being woken on a plane.
27
00:04:04,887 --> 00:04:09,224
While I do this, you guys try
to talk to whoever is flying.
28
00:04:17,133 --> 00:04:18,869
Ladies and gentlemen?
29
00:04:18,969 --> 00:04:21,890
Ladies and gentlemen, please wake up.
30
00:04:23,573 --> 00:04:25,809
Please wake up now.
31
00:04:30,880 --> 00:04:32,703
Hello?
32
00:04:37,419 --> 00:04:39,622
My name is Emily McConnell,
33
00:04:39,722 --> 00:04:44,261
and I have no idea
how I got on this plane.
34
00:04:44,361 --> 00:04:48,830
If any of you know what's going on,
I need you to speak up now.
35
00:04:51,500 --> 00:04:54,671
Locked and no one's answering.
36
00:04:54,771 --> 00:04:57,440
I've just been informed
by one of the other passengers
37
00:04:57,540 --> 00:05:02,243
that we have no...
contact with the cockpit.
38
00:05:03,040 --> 00:05:04,939
Where are we?
39
00:05:06,149 --> 00:05:10,036
Are we in the air? This isn't right.
40
00:05:10,136 --> 00:05:12,024
Someone tell me
what the hell's going on?
41
00:05:12,124 --> 00:05:14,841
- Take it easy, buddy.
- Don't tell me to take it easy, okay?
42
00:05:14,941 --> 00:05:17,352
I didn't ask to be here!
I don't want to be here!
43
00:05:17,452 --> 00:05:20,698
Oh, Christ, tell the pilot to land!
Tell the pilot to land on the ground now!
44
00:05:20,798 --> 00:05:24,543
- We've already tried contacting the pilot!
- You didn't try hard enough!
45
00:05:24,943 --> 00:05:26,042
Hey!
46
00:05:35,010 --> 00:05:36,711
Nice shot.
47
00:05:38,013 --> 00:05:39,680
Thank you.
48
00:05:43,285 --> 00:05:44,514
Here.
49
00:05:45,811 --> 00:05:49,166
Tie him with this. He's only going to do
the same thing when he comes around.
50
00:05:50,927 --> 00:05:53,811
Trust me. I know a thing or two
about flight anxiety.
51
00:06:12,113 --> 00:06:14,610
It seems everyone's cell phone
has been taken.
52
00:06:20,992 --> 00:06:22,609
All right.
53
00:06:22,959 --> 00:06:25,061
Are we all here?
54
00:06:26,231 --> 00:06:27,530
We should introduce ourselves.
55
00:06:27,630 --> 00:06:30,868
- Look, can we just to the meet of what...
- I'm Cole.
56
00:06:31,545 --> 00:06:34,220
Fine. Michael.
57
00:06:35,341 --> 00:06:37,406
Genevieve Duncan.
58
00:06:37,506 --> 00:06:38,878
I'm Belinda.
59
00:06:39,358 --> 00:06:41,039
Aden.
60
00:06:41,139 --> 00:06:43,413
I'm from Houston.
What about everyone else?
61
00:06:43,513 --> 00:06:44,747
Me, too.
62
00:06:44,847 --> 00:06:47,917
Durham, North Carolina,
but I was in Houston today.
63
00:06:48,017 --> 00:06:50,620
- What for?
- Visiting my sister.
64
00:06:52,730 --> 00:06:54,647
What's that mean?
65
00:06:54,747 --> 00:06:56,492
Nothing.
66
00:06:57,356 --> 00:06:59,496
I'm from Beaumont.
67
00:07:00,763 --> 00:07:03,531
So, none of us knows how we got here.
68
00:07:04,734 --> 00:07:07,069
Did we all have the same experience?
69
00:07:07,593 --> 00:07:11,140
- Which would be...?
- That we blacked out and woke up here.
70
00:07:11,240 --> 00:07:13,376
It's like some kind of dream.
71
00:07:13,476 --> 00:07:16,079
More like a nightmare, but...
72
00:07:16,579 --> 00:07:18,865
I didn't black out.
I was already asleep.
73
00:07:19,821 --> 00:07:22,518
This ain't job related,
I can tell you that.
74
00:07:22,918 --> 00:07:24,823
How do you know?
75
00:07:24,923 --> 00:07:28,891
'Cause I'm a truck driver.
I got no reason to be on a plane.
76
00:07:28,991 --> 00:07:31,695
- What do you do?
- I.T.
77
00:07:31,795 --> 00:07:34,503
- I'm working on my masters at Duke.
- In what?
78
00:07:34,603 --> 00:07:37,531
- Anthropology.
- What about you?
79
00:07:38,566 --> 00:07:41,849
- Government contractor.
- Which means...?
80
00:07:42,371 --> 00:07:46,007
I contract to the government.
What about you?
81
00:07:47,443 --> 00:07:51,013
I'm the Secretary of Transportation
to the same government.
82
00:07:51,113 --> 00:07:53,516
No shit.
83
00:07:53,616 --> 00:07:55,285
I thought you looked familiar.
84
00:07:55,885 --> 00:07:57,854
I'm just a housewife.
85
00:07:57,954 --> 00:07:59,989
So, as a group we make no sense.
86
00:08:00,089 --> 00:08:03,526
What about nut job,
psycho in the john, what's his deal?
87
00:08:04,766 --> 00:08:06,763
We'll figure out that one later,
I guess.
88
00:08:06,863 --> 00:08:09,616
- We need to talk to the pilot.
- If there even is one.
89
00:08:10,246 --> 00:08:12,902
That's crazy. What kind of plane
doesn't have a pilot?
90
00:08:13,002 --> 00:08:17,707
Drones, UAV's, the ones we've been using
above the middle east for the last few years.
91
00:08:17,807 --> 00:08:20,243
This isn't a Drone. It's a Boeing 727.
92
00:08:20,343 --> 00:08:23,113
- They don't even fly these anymore.
- How do you know this?
93
00:08:23,213 --> 00:08:25,449
Because I helped phase them out.
They were gas guzzlers.
94
00:08:25,549 --> 00:08:29,462
Bullshit! You phased them out
to sell them to small African countries
95
00:08:29,562 --> 00:08:32,578
- so you could fund Operation Iraqi Freedom.
- What're you talking about?
96
00:08:32,678 --> 00:08:35,629
You couldn't even do that right.
Didn't one of them get stolen?
97
00:08:35,729 --> 00:08:37,665
That has nothing to do with anything!
98
00:08:37,765 --> 00:08:39,593
Stolen?
99
00:08:48,737 --> 00:08:54,343
In '03, an American Airlines 727
was stolen from an airport in Angola.
100
00:08:54,443 --> 00:08:57,947
Yeah, vanished off the face of the earth.
No one ever found it.
101
00:08:58,964 --> 00:09:00,600
No.
102
00:09:00,700 --> 00:09:03,547
FBI and CIA searched for over a year.
103
00:09:04,297 --> 00:09:07,623
- Where is this going?
- You're suggesting that this is that plane?
104
00:09:07,723 --> 00:09:09,536
I'm not suggesting anything.
105
00:09:09,636 --> 00:09:12,982
I'm saying a 727 disappeared,
like, what, nine years ago,
106
00:09:13,082 --> 00:09:14,864
and I woke up on one tonight.
107
00:09:14,964 --> 00:09:18,440
One that doesn't have any first class
seating, by the way. Did you notice?
108
00:09:19,692 --> 00:09:21,597
Yeah, that is strange.
109
00:09:21,697 --> 00:09:24,440
Okay, this is freaking me out.
Can we just focus on what we know?
110
00:09:24,540 --> 00:09:27,561
- We know shit.
- Aden's conspiracy theories aren't helping.
111
00:09:27,661 --> 00:09:30,290
Hey, I'm just trying to figure out
why we're here as much as you!
112
00:09:30,390 --> 00:09:33,649
Enough, man.
This isn't getting us anywhere.
113
00:09:34,249 --> 00:09:38,021
He's right. Best thing we can do
is focus on the facts.
114
00:09:38,121 --> 00:09:41,290
- What do we know?
- What do we know?
115
00:09:41,690 --> 00:09:45,996
All I know is my wife and 9-year-old kid
are wondering where the hell I am.
116
00:09:46,896 --> 00:09:48,980
Check it out.
117
00:09:49,679 --> 00:09:51,468
- Is that yours?
- No, I found it here in the seat.
118
00:09:51,568 --> 00:09:53,667
Well, turn it on.
119
00:09:54,603 --> 00:09:57,912
- It's probably locked.
- That won't keep me out.
120
00:09:58,012 --> 00:10:00,343
- Does it say whose phone...
- No!
121
00:10:00,843 --> 00:10:04,211
- What are you doing?
- More than any of you.
122
00:10:07,084 --> 00:10:11,652
Ladies and gentlemen, you are now free
to use your portable electronic devices.
123
00:10:13,605 --> 00:10:15,141
So...
124
00:10:15,741 --> 00:10:17,311
who makes the first call?
125
00:10:18,860 --> 00:10:20,263
Nobody.
126
00:10:20,863 --> 00:10:24,372
Whoever's phone this is, had the local
Houston News as their home page.
127
00:10:24,472 --> 00:10:28,458
At 10:47 p.m. eastern time,
that's the point at which
128
00:10:28,558 --> 00:10:33,342
all communication with the north eastern
Unites States was cut off.
129
00:10:33,442 --> 00:10:37,046
We have unconfirmed video
coming in from multiple sources
130
00:10:37,146 --> 00:10:42,485
and as soon as we get confirmation
on that video, we will show it.
131
00:10:43,235 --> 00:10:44,938
What is this?
132
00:10:45,088 --> 00:10:49,125
The official report is that
this is an attack.
133
00:10:49,525 --> 00:10:54,271
The President will be making a report
shortly from an undisclosed location.
134
00:10:56,565 --> 00:10:59,200
New York is gone.
135
00:10:59,733 --> 00:11:02,217
Washington DC is gone.
136
00:11:03,840 --> 00:11:06,409
We're still getting
mixed reports from...
137
00:11:06,709 --> 00:11:09,712
Boston and Philadelphia.
138
00:11:10,212 --> 00:11:14,350
We can tell you that
all communications are down
139
00:11:14,450 --> 00:11:16,886
and satellite photos are...
140
00:11:16,986 --> 00:11:18,988
are showing...
141
00:11:19,688 --> 00:11:20,990
nothing.
142
00:11:21,790 --> 00:11:23,859
What the hell?
143
00:11:23,959 --> 00:11:25,866
And now we're getting word that...
144
00:11:25,966 --> 00:11:30,074
this isn't the only attack
our government is aware of.
145
00:11:30,466 --> 00:11:33,450
Okay, this just coming in.
They're reporting that...
146
00:11:33,550 --> 00:11:36,904
- all major cities in the U.S....
- Oh, shit!
147
00:11:43,245 --> 00:11:45,314
Was that live?
148
00:11:46,024 --> 00:11:47,055
Yeah.
149
00:11:49,217 --> 00:11:51,185
That's Houston.
150
00:11:52,854 --> 00:11:55,088
They're bombing Houston.
151
00:11:57,125 --> 00:11:59,765
My wife and kid are down there.
152
00:12:00,188 --> 00:12:02,289
It sure looks like it.
153
00:12:02,631 --> 00:12:04,800
- We don't know that.
- Have you got eyes?
154
00:12:04,900 --> 00:12:07,642
That could be fake for all we know.
We don't know why we're here
155
00:12:07,742 --> 00:12:09,906
or how we got here. Anything.
156
00:12:10,006 --> 00:12:11,674
It's real, dear.
157
00:12:12,601 --> 00:12:16,109
Oh, my God. No. Oh, my God. No.
158
00:12:16,495 --> 00:12:18,484
What makes you so sure?
159
00:12:22,517 --> 00:12:26,222
Let's just say in my work
for the government,
160
00:12:26,322 --> 00:12:29,379
I was made aware of certain...
161
00:12:30,693 --> 00:12:31,794
threats.
162
00:12:31,894 --> 00:12:35,398
What do you mean? Exactly
what sort of work is it that you do?
163
00:12:35,498 --> 00:12:38,668
Somebody tell me
what's going on down there!
164
00:12:39,068 --> 00:12:42,872
- What's happening with my family?
- We don't know, Michael! Take it easy!
165
00:12:42,972 --> 00:12:46,142
The hell with that!
The hell with you people!
166
00:12:46,897 --> 00:12:48,544
Hey, Genevieve,
167
00:12:48,944 --> 00:12:52,153
I think if the world is blowing up
under our feet and we've been kidnapped
168
00:12:52,253 --> 00:12:55,768
and put a plane, maybe it's time
for you to cut all this secretive crap!
169
00:12:56,439 --> 00:12:58,275
You're a spook, aren't you?
170
00:13:00,121 --> 00:13:01,739
Aren't you, sweetie?
171
00:13:03,792 --> 00:13:06,357
I work for the DHS.
172
00:13:06,562 --> 00:13:08,264
- Homeland Security?
- Figures.
173
00:13:08,364 --> 00:13:12,575
- Like I said, I'm a contractor.
- Why don't you contract us some answers?
174
00:13:15,069 --> 00:13:17,137
Give me the phone.
175
00:13:24,446 --> 00:13:27,183
- Authorize.
- Condor 6-Alpha-9er.
176
00:13:27,283 --> 00:13:30,019
Levity, Bravo Magnitude.
177
00:13:30,807 --> 00:13:33,967
- Chief Langdon.
- Bruce, it's Genevieve.
178
00:13:34,067 --> 00:13:37,059
Ginny, is something wrong? It's late.
179
00:13:37,159 --> 00:13:39,929
Yes, something's wrong.
Turn on the news.
180
00:13:40,029 --> 00:13:43,399
- What is it?
- I woke up on a plane.
181
00:13:43,499 --> 00:13:47,537
- Did you hear me?
- Shit. Woke up?
182
00:13:47,937 --> 00:13:51,565
- That's the story.
- Is it happening?
183
00:13:51,665 --> 00:13:54,410
- Looks like it.
- Jesus.
184
00:13:54,510 --> 00:13:56,479
Did you put my name on the list?
185
00:13:56,579 --> 00:13:59,415
How could I?
I thought it was a dead project...
186
00:13:59,515 --> 00:14:02,116
Bruce! Bruce...
187
00:14:05,577 --> 00:14:06,489
Authorize.
188
00:14:06,589 --> 00:14:09,759
Condor 6-Alpha-9er.
Levity, Bravo Magnitude!
189
00:14:09,859 --> 00:14:13,628
This is the federal emergency alert,
please be advised...
190
00:14:27,742 --> 00:14:29,378
Well...
191
00:14:30,078 --> 00:14:34,183
- I don't like this.
- What did he say? What list?
192
00:14:34,583 --> 00:14:36,817
He may have just hit Denver.
193
00:14:38,219 --> 00:14:40,487
I'm gonna need a second.
194
00:14:41,923 --> 00:14:45,829
Great! Even the trained killer can't
keep it together. We're all gonna die!
195
00:14:46,429 --> 00:14:49,298
Maybe we were put on this plane
so that we wouldn't die.
196
00:14:49,398 --> 00:14:53,239
You the housewife?
That explains the insight.
197
00:15:00,241 --> 00:15:01,574
Hey, man.
198
00:15:02,845 --> 00:15:04,712
You okay?
199
00:15:06,581 --> 00:15:08,044
This isn't real.
200
00:15:09,651 --> 00:15:11,901
- Listen, I'm sorry...
- I'm telling you.
201
00:15:13,088 --> 00:15:15,257
The whole thing...
202
00:15:15,357 --> 00:15:16,990
it's a ruse.
203
00:15:19,627 --> 00:15:22,164
I don't read the dictionary
all that much maybe...
204
00:15:22,264 --> 00:15:23,500
It's fake.
205
00:15:25,100 --> 00:15:27,028
It's not real.
206
00:15:27,836 --> 00:15:30,039
Didn't you see all that shit
on the phone?
207
00:15:30,139 --> 00:15:32,675
You want me to believe some video
I saw on a four-inch screen
208
00:15:32,775 --> 00:15:35,093
that some guy found in a seat pocket?
209
00:15:37,979 --> 00:15:42,918
This kind of attack,
it doesn't happen anymore.
210
00:15:43,418 --> 00:15:45,452
The cold war ended.
211
00:15:47,355 --> 00:15:49,391
I'm not buying it.
212
00:15:49,904 --> 00:15:53,212
I don't know, man.
Nobody thought 9/11 could happen either.
213
00:15:53,312 --> 00:15:55,956
Come on, listen to yourself.
214
00:16:00,768 --> 00:16:02,246
Do you have kids?
215
00:16:04,672 --> 00:16:06,076
No.
216
00:16:07,376 --> 00:16:11,632
Well, I know my son is still alive.
217
00:16:12,414 --> 00:16:15,759
That's something a parent knows.
218
00:16:17,386 --> 00:16:20,349
He's probably still sitting
where I left him.
219
00:16:25,593 --> 00:16:28,063
You want to know what I think?
220
00:16:28,163 --> 00:16:29,830
What?
221
00:16:32,867 --> 00:16:36,416
I think this is all part
of some big government game.
222
00:16:36,972 --> 00:16:39,674
They kidnap people,
they put them in a hopeless situation
223
00:16:39,774 --> 00:16:43,177
to see how they'll react.
It's not the first time it's happened.
224
00:16:43,677 --> 00:16:46,048
You can trust me on this.
225
00:16:46,748 --> 00:16:49,118
But you're this high-ranking guy.
226
00:16:49,218 --> 00:16:51,383
Why would they put you up here?
227
00:16:52,254 --> 00:16:53,764
Credibility.
228
00:16:59,360 --> 00:17:03,352
Listen, I'm... I'm gonna
go on back to the group.
229
00:17:04,566 --> 00:17:07,434
- You sure you're all right?
- Yeah, I'm fine.
230
00:17:08,970 --> 00:17:10,637
Now?
231
00:17:11,906 --> 00:17:13,550
Yeah, I'm okay.
232
00:17:16,744 --> 00:17:18,445
Cole?
233
00:17:21,208 --> 00:17:22,847
Our secret, okay?
234
00:17:38,666 --> 00:17:40,694
He gonna be all right?
235
00:17:41,504 --> 00:17:44,596
I'd ask that about any of us right now.
236
00:17:45,808 --> 00:17:47,276
Where's Genevieve?
237
00:17:47,898 --> 00:17:49,219
Don't know.
238
00:17:51,179 --> 00:17:54,950
Here. I tried calling every person I know,
but the phone is jacking up.
239
00:17:55,050 --> 00:17:56,784
See if you have any luck.
240
00:17:59,553 --> 00:18:01,410
I don't have anyone to call.
241
00:18:05,861 --> 00:18:08,497
You wanna try the cockpit door?
242
00:18:08,597 --> 00:18:11,133
Maybe it'll open up for a woman.
243
00:18:11,433 --> 00:18:13,502
What makes you think
it's not a woman flying?
244
00:18:13,802 --> 00:18:17,072
Well, maybe she likes girls.
You wanna give it a try?
245
00:18:17,172 --> 00:18:20,108
If the pilot was gonna open up
he would've done it by now.
246
00:18:20,298 --> 00:18:22,880
He would've gone on the intercom.
Something.
247
00:18:23,146 --> 00:18:25,804
We should spend our time
working on other things.
248
00:18:25,904 --> 00:18:28,251
- Like what? What are you doing?
- Getting a drink.
249
00:18:28,351 --> 00:18:31,983
- That's not gonna help our situation.
- It'll help my situation.
250
00:18:32,387 --> 00:18:36,025
Look, you're the tech geek.
Figure out how to make this phone work.
251
00:18:36,125 --> 00:18:40,671
Let's just... let the pilot take us
to wherever he's going.
252
00:18:41,964 --> 00:18:46,068
- The plane's got to land some time.
- Yeah, what she said.
253
00:18:46,168 --> 00:18:50,172
And if we land in China? North Korea?
254
00:18:50,272 --> 00:18:55,311
I'd rather get off before then,
and I'm definitely not gonna stop trying.
255
00:18:56,232 --> 00:18:59,848
- So what do you suggest?
- Search the plane, front to back...
256
00:18:59,948 --> 00:19:02,299
and we need everyone helping.
257
00:19:11,526 --> 00:19:14,013
Hey, we can't have a drunk
up here with us.
258
00:19:14,113 --> 00:19:16,803
You have to help with a clear head.
259
00:19:16,903 --> 00:19:18,167
Why?
260
00:19:18,267 --> 00:19:22,671
So I can be of sound mind when we crash
or get thrown into a Chinese prison?
261
00:19:22,771 --> 00:19:26,109
Listen, kid,
I'm not giving you an option.
262
00:19:27,909 --> 00:19:30,713
I'm sorry. Are we already
out of the jurisdiction
263
00:19:30,813 --> 00:19:33,516
of the land of the free
and the home of the brave?
264
00:19:33,816 --> 00:19:37,804
'Cause, if I'm not mistaken,
I'm an American citizen, and as that,
265
00:19:37,904 --> 00:19:42,156
I can do as I wish. So I wish to say,
"Up yours, trucker boy."
266
00:19:50,664 --> 00:19:53,233
Let me know if you find any whiskey.
267
00:19:56,270 --> 00:19:57,223
Cole!
268
00:19:58,173 --> 00:19:59,208
- It's ringing.
- What?
269
00:19:59,408 --> 00:20:02,278
- The phone, it's vibrating.
- Hello?
270
00:20:02,378 --> 00:20:04,812
- What?
- It's a video call.
271
00:20:07,014 --> 00:20:08,112
Who is this?
272
00:20:08,212 --> 00:20:10,886
This is Major Collins at NORAD.
Who's this?
273
00:20:10,986 --> 00:20:15,110
- You the fella who put us up here?
- Put the commanding officer on.
274
00:20:15,210 --> 00:20:17,862
- There's no commanding officer!
- What do you mean?
275
00:20:17,962 --> 00:20:20,829
I mean, you got seven people
all freaking out up here.
276
00:20:20,929 --> 00:20:22,995
Nobody telling us nothing!
277
00:20:23,095 --> 00:20:26,181
- There's no one else?
- I'll say it again.
278
00:20:26,281 --> 00:20:30,886
You got seven people all wanting to know
why we woke up inside this tin can!
279
00:20:30,986 --> 00:20:34,790
- Do you even know what's happening?
- Have you been listening to me?
280
00:20:35,720 --> 00:20:37,660
Oh, Christ.
281
00:20:37,760 --> 00:20:40,521
You're not exactly filling us
with confidence, pal!
282
00:20:42,464 --> 00:20:46,018
Look, something's gone wrong.
You were supposed to be full.
283
00:20:46,118 --> 00:20:49,958
- Full of what?
- Evacuees.
284
00:20:50,539 --> 00:20:54,322
Look, you're part of a classified
evacuation plan for citizens
285
00:20:54,422 --> 00:20:58,513
that were deemed too valuable
to lose in an attack.
286
00:20:58,613 --> 00:21:02,651
Too valuable? Chief, I'm a truck driver
from Beaumont, Texas.
287
00:21:02,751 --> 00:21:05,971
- We got a housewife up here.
- How the hell could that be?
288
00:21:06,341 --> 00:21:09,147
'Cause it's a government-run program.
289
00:21:09,544 --> 00:21:12,715
Who else is with you?
I need names and occupation.
290
00:21:12,815 --> 00:21:16,669
I need to run it through a database and see
who's supposed to be there and who's not.
291
00:21:17,059 --> 00:21:19,488
Emily McConnell. I'm a student at Duke.
292
00:21:19,888 --> 00:21:22,324
Belinda Torres, housewife.
293
00:21:22,424 --> 00:21:24,560
Aden Poe. I do computers.
294
00:21:24,660 --> 00:21:28,063
Genevieve Duncan.
I contract for the DHS.
295
00:21:28,763 --> 00:21:31,467
Michael Deck.
Secretary of Transportation.
296
00:21:31,567 --> 00:21:34,036
Glad you're on board, Mr. Secretary.
297
00:21:34,336 --> 00:21:39,174
- And I'm your truck driver, Cole Whethers.
- I have six. You said there were seven.
298
00:21:39,274 --> 00:21:42,335
The other guy is petrified of flying.
I had to lock him in the john.
299
00:21:42,435 --> 00:21:45,197
Great job with that selection,
by the way.
300
00:21:45,647 --> 00:21:47,583
Well, I need his name.
301
00:21:47,683 --> 00:21:51,286
Okay, hold on, hold on. Here we go.
Genevieve Duncan, you're on the list.
302
00:21:52,147 --> 00:21:56,192
Aden Poe, you're on it.
Secretary Deck, of course.
303
00:21:56,292 --> 00:21:59,561
Wait a second.
Why is Aden's name on the list?
304
00:21:59,661 --> 00:22:02,331
I don't make those decisions, sir.
305
00:22:02,431 --> 00:22:05,033
- Emily McConnell?
- Hold on!
306
00:22:05,659 --> 00:22:09,304
Why are these people on the list?
I think it's important to know.
307
00:22:09,404 --> 00:22:11,473
I interned for the president.
308
00:22:12,086 --> 00:22:13,550
You're a White House intern?
309
00:22:15,310 --> 00:22:17,050
Was.
310
00:22:17,150 --> 00:22:18,864
Must've been good.
311
00:22:18,964 --> 00:22:21,573
And what possible reason
could you have for being here?
312
00:22:21,883 --> 00:22:23,580
Ever hear of "Anonymous"?
313
00:22:23,680 --> 00:22:24,989
What's that?
314
00:22:25,089 --> 00:22:28,531
A global hacking organization. And if he
were one of them, he wouldn't be telling us.
315
00:22:28,631 --> 00:22:30,192
"Used to be." Thank you.
316
00:22:30,292 --> 00:22:34,696
Uncle Sam commuted a 27-year prison
sentence in exchange for my credible ass.
317
00:22:34,796 --> 00:22:37,166
Okay. Anyone else?
318
00:22:37,266 --> 00:22:40,152
So, what, Belinda and I are,
what, mistakes?
319
00:22:41,111 --> 00:22:42,021
I don't know.
320
00:22:42,121 --> 00:22:45,840
Then someone accidentally drugged us
and put us on the one plane out.
321
00:22:45,940 --> 00:22:50,153
- I don't know. I'm working on it.
- Don't! Just find us a place to land!
322
00:22:50,253 --> 00:22:53,715
- No, you don't understand.
- Oh, I understand perfectly!
323
00:22:53,815 --> 00:22:57,353
- You kidnap us, hold us hostage...
- Would you shut up for a second?
324
00:22:57,453 --> 00:23:02,047
What you don't understand
is you "can't" land!
325
00:23:04,041 --> 00:23:06,305
What do you mean, we can't land?
326
00:23:07,729 --> 00:23:10,599
Look, we still don't know
who's behind these attacks.
327
00:23:10,699 --> 00:23:15,547
It's beyond anything we can comprehend.
They got DC, New York, Houston, Miami...
328
00:23:15,647 --> 00:23:18,373
God only knows
how many places in between.
329
00:23:18,473 --> 00:23:21,408
The whole country's in chaos.
330
00:23:21,776 --> 00:23:24,029
Everyone thinks they're next.
331
00:23:24,279 --> 00:23:25,848
Jesus, God.
332
00:23:25,948 --> 00:23:28,477
Look, you're in a specially equipped 727
333
00:23:28,577 --> 00:23:33,819
with engines and a pressurization system
capable of flying over 65,000 feet,
334
00:23:33,919 --> 00:23:37,276
and that's the only way you've been able
to avoid all the shock waves.
335
00:23:38,860 --> 00:23:40,995
Are we gonna crash?
336
00:23:41,596 --> 00:23:44,466
Your original destination
was Joint Base Andrews,
337
00:23:44,566 --> 00:23:48,227
but when they hit DC,
they got Andrews, too.
338
00:23:49,338 --> 00:23:53,742
I'm afraid your destination
is nothing but a fuel of fire.
339
00:23:54,242 --> 00:23:58,981
Look, I'm gonna try to reroute you
to Bermuda. It's a unlikely target.
340
00:23:59,081 --> 00:24:01,682
It can handle your aircraft.
341
00:24:01,782 --> 00:24:05,120
It's... It's just I'm gonna
need you to do something.
342
00:24:05,520 --> 00:24:06,557
What?
343
00:24:07,689 --> 00:24:10,893
You find a way to get through
to the flight crew.
344
00:24:10,993 --> 00:24:13,762
They have strict orders
to fly straight to Andrews
345
00:24:13,862 --> 00:24:17,532
and not to deviate from it
under any circumstances.
346
00:24:17,632 --> 00:24:20,869
Bullshit! You think we're dumb enough
to fall for this?
347
00:24:20,969 --> 00:24:22,871
You're just some face on a phone,
348
00:24:22,971 --> 00:24:26,375
a phone I just happened to find when all
of ours were so conveniently taken.
349
00:24:26,975 --> 00:24:29,037
That's my phone.
350
00:24:29,137 --> 00:24:32,047
I was supposed to be on that plane.
351
00:24:32,147 --> 00:24:36,585
I had family in Houston, too.
We all had seats on that flight.
352
00:24:36,685 --> 00:24:38,944
I put the phone there for them,
353
00:24:39,588 --> 00:24:41,757
and I got called away.
354
00:24:41,857 --> 00:24:46,092
I thought it was another 3-0.
We have 'em all the time here.
355
00:24:46,895 --> 00:24:48,630
And then today happened.
356
00:24:48,930 --> 00:24:52,501
But here I am,
and this is the situation I'm in.
357
00:24:52,601 --> 00:24:54,209
It's a situation that you're in,
358
00:24:54,309 --> 00:24:58,440
and if you ever want to touch down
on solid ground again,
359
00:24:58,540 --> 00:25:03,879
you're gonna have to put all your emotions
aside and figure out how to do one thing.
360
00:25:04,579 --> 00:25:05,954
Get into the cockpit.
361
00:25:06,054 --> 00:25:11,219
The pilot and co-pilot are refusing
to answer my hails as per their orders,
362
00:25:11,319 --> 00:25:16,291
so you're going to have to figure out
some way to get 'em to talk to me.
363
00:25:16,391 --> 00:25:22,009
The problem is if you open that cockpit
door, they're going to try to kill you.
364
00:25:22,630 --> 00:25:24,766
You guys are on your own.
365
00:25:25,366 --> 00:25:28,236
- How?
- Side arm.
366
00:25:29,136 --> 00:25:30,472
We'll try.
367
00:25:31,172 --> 00:25:34,509
Look, you get into that cockpit,
I don't know how,
368
00:25:34,609 --> 00:25:37,578
but you get those guys talking to me.
369
00:25:38,246 --> 00:25:40,816
This is the only chance you've got.
370
00:25:41,866 --> 00:25:43,074
We're on it.
371
00:25:44,619 --> 00:25:46,666
Godspeed.
372
00:25:51,493 --> 00:25:53,528
Is there any way we can break it down?
373
00:25:53,628 --> 00:25:58,033
- With them shooting at us? No.
- Those things are impenetrable anyway!
374
00:25:58,796 --> 00:26:01,570
We... we need a way to surprise them.
375
00:26:01,670 --> 00:26:05,448
I... maybe get at the hinges
or pop the lock or something.
376
00:26:05,548 --> 00:26:08,344
Even if that were possible,
we have no tools.
377
00:26:09,644 --> 00:26:12,879
Then we scour the plane. Come on.
378
00:26:16,984 --> 00:26:18,381
How 'bout some help?
379
00:26:20,522 --> 00:26:22,691
No, I think our resident housewife
is right.
380
00:26:22,791 --> 00:26:25,560
I'm just gonna wait for the pilot
to land this sucker.
381
00:26:25,660 --> 00:26:28,983
- You heard what that Major said.
- Yeah, I heard him.
382
00:26:29,083 --> 00:26:32,751
I just don't think throwing myself in front
of some bullets is gonna help us land.
383
00:26:32,851 --> 00:26:37,873
We have to try. If we're not all working
together as a team we're gonna fall apart.
384
00:26:37,973 --> 00:26:39,774
Drill Team Captain, right?
385
00:26:40,674 --> 00:26:41,661
Excuse me?
386
00:26:41,761 --> 00:26:44,596
I can tell. Ever since high school
it's been a cinch to spot the girls
387
00:26:44,696 --> 00:26:47,315
who would never consider
talking to a guy like me.
388
00:26:47,415 --> 00:26:51,036
- You don't even know me.
- You're pretty, but you're not that hot,
389
00:26:51,136 --> 00:26:55,789
and you don't have those thick-ass thighs
the cheerleaders have, so... Drill Team.
390
00:27:00,361 --> 00:27:02,064
How'd you know I was Captain?
391
00:27:02,664 --> 00:27:06,068
No one on this plane has given more
little rally speeches than you.
392
00:27:06,168 --> 00:27:08,570
You really, really want to be in charge.
393
00:27:08,670 --> 00:27:11,173
So, go back there
and be in charge of them.
394
00:27:11,673 --> 00:27:13,775
Your kind wouldn't bother giving me
the time of day ten years ago,
395
00:27:13,875 --> 00:27:15,876
so don't try to build bridges now.
396
00:27:22,468 --> 00:27:26,374
For the record, the reason
I never bothered with guys like you
397
00:27:26,474 --> 00:27:29,234
whenever I was Drill Team Captain
had nothing to do with the fact
398
00:27:29,334 --> 00:27:32,627
that you fondled your computer
better than you could a girl.
399
00:27:32,727 --> 00:27:34,829
It was because your self-esteem
was so low
400
00:27:34,929 --> 00:27:38,698
that you wouldn't even consider
just being nice to someone like me.
401
00:27:40,968 --> 00:27:43,003
Have a good flight.
402
00:28:09,496 --> 00:28:11,132
Anything?
403
00:28:11,232 --> 00:28:13,068
Not unless you think
a coffee pot would help.
404
00:28:13,168 --> 00:28:16,671
Might not open a door, but it'd sure
do me good right about now.
405
00:28:16,971 --> 00:28:18,446
Hey!
406
00:28:18,546 --> 00:28:20,201
I'm sorry.
407
00:28:20,301 --> 00:28:22,644
I must've lost my balance.
408
00:28:23,244 --> 00:28:26,146
- I'll make some for you.
- No, it's okay.
409
00:28:43,430 --> 00:28:45,057
Is that blood?
410
00:28:46,734 --> 00:28:48,370
Oh, my God.
411
00:28:48,470 --> 00:28:50,603
There's more.
412
00:28:51,155 --> 00:28:52,956
Look.
413
00:29:07,980 --> 00:29:10,075
Holy shit.
414
00:29:10,175 --> 00:29:12,288
Help me get him out of there.
415
00:29:17,631 --> 00:29:19,382
What're you waiting on?
416
00:29:31,244 --> 00:29:32,514
Belinda?
417
00:29:32,614 --> 00:29:34,182
Don't...
418
00:29:34,282 --> 00:29:36,284
anybody...
419
00:29:36,384 --> 00:29:37,683
move.
420
00:29:39,920 --> 00:29:43,263
- He's your partner, isn't he?
- He was.
421
00:29:43,363 --> 00:29:47,674
- You slashed his freakin' throat.
- He tried to force me off this plane.
422
00:29:48,663 --> 00:29:51,816
What's going on, Belinda?
Why are you doing this?
423
00:29:51,916 --> 00:29:55,445
Because you all are about to try and break
into that cockpit, and I can't let you.
424
00:29:55,545 --> 00:29:59,841
- Why, Belinda?
- I know how this is supposed to go down.
425
00:29:59,941 --> 00:30:02,010
I know the protocol...
426
00:30:02,510 --> 00:30:04,979
and there's no chance in hell I'm letting
any of you break into that cockpit
427
00:30:05,079 --> 00:30:07,449
and ruin my chances
of surviving this day.
428
00:30:08,249 --> 00:30:12,937
You dumb bitch. Didn't you hear anything
that guy on the phone was saying?
429
00:30:13,137 --> 00:30:15,056
Every...
430
00:30:15,156 --> 00:30:16,869
word.
431
00:30:18,059 --> 00:30:20,503
Now let me ask you a question.
432
00:30:21,363 --> 00:30:22,961
Do you know him?
433
00:30:24,599 --> 00:30:28,703
Do you trust him... with your life?
434
00:30:29,303 --> 00:30:31,205
Have you ever seen him
435
00:30:31,305 --> 00:30:35,493
before you were drugged and put on a plane
souring 60,000 feet in the air
436
00:30:35,593 --> 00:30:38,177
while our country's blown to shit?
437
00:30:40,981 --> 00:30:43,318
How do you know...
438
00:30:43,918 --> 00:30:45,987
he's not the enemy?
439
00:30:46,487 --> 00:30:47,956
Now back away.
440
00:30:51,592 --> 00:30:53,673
Clear the isle!
441
00:31:00,834 --> 00:31:03,139
Now this is what's gonna happen.
442
00:31:03,738 --> 00:31:05,774
We're gonna sit here
443
00:31:05,874 --> 00:31:09,970
and we're gonna let this pilot land
to where he was ordered to land.
444
00:31:11,379 --> 00:31:14,081
That's the only way
we're gonna make it through.
445
00:31:15,749 --> 00:31:18,853
- Trust me.
- Trust you?
446
00:31:19,544 --> 00:31:21,537
- Shut up.
- No.
447
00:31:24,224 --> 00:31:26,247
I know what your job is:
448
00:31:27,179 --> 00:31:30,044
You and your partner, you get an order,
you grab your subject,
449
00:31:30,144 --> 00:31:34,486
you get your subject on the plane and then
you leave. You're not supposed to be here.
450
00:31:35,403 --> 00:31:38,463
- What?
- She's Black Ops.
451
00:31:39,574 --> 00:31:43,812
Her job is just to put people
on these planes. Right?
452
00:31:43,912 --> 00:31:45,730
I'll shoot...
453
00:31:45,830 --> 00:31:48,383
every one of you if I have to.
454
00:31:48,483 --> 00:31:52,895
Each one of us is grabbed by a team of two
just like her and her partner there.
455
00:31:54,655 --> 00:31:58,226
- I'm still right, aren't I?
- And one step closer to getting shot.
456
00:31:58,326 --> 00:32:00,538
We'll do whatever you say.
457
00:32:02,462 --> 00:32:04,116
But just tell me one thing.
458
00:32:07,768 --> 00:32:09,600
Which one of us did you grab?
459
00:32:15,175 --> 00:32:16,714
You took Michael.
460
00:32:26,553 --> 00:32:28,821
You brought me here?
461
00:32:31,324 --> 00:32:33,972
Took me away from my family?
462
00:32:38,331 --> 00:32:40,468
You left them to die...
463
00:32:40,868 --> 00:32:43,327
- and then you saved yourself?
- I'm warning you!
464
00:32:43,427 --> 00:32:45,131
You bitch!
465
00:32:47,641 --> 00:32:49,611
You can't break into the cockpit!
466
00:32:51,311 --> 00:32:54,580
What do you think, bitch?
It doesn't feel too good, does it?
467
00:32:55,783 --> 00:33:01,221
- You don't want to be a murderer.
- Let me go! Don't touch me! Get off!
468
00:33:07,247 --> 00:33:11,492
- Get off of me!
- You're a real piece of work, lady.
469
00:33:12,966 --> 00:33:15,101
Nice job. What's your name?
470
00:33:15,801 --> 00:33:17,410
Rafika Boozama.
471
00:33:20,206 --> 00:33:22,275
Call me Ra.
472
00:33:37,591 --> 00:33:41,375
You saved our asses, pal. Thanks.
473
00:33:42,897 --> 00:33:48,136
I'm sorry for how I acted earlier.
I didn't mean to... I'm just...
474
00:33:48,236 --> 00:33:50,583
I'm not... I'm not a good flier.
475
00:33:51,005 --> 00:33:53,558
Yeah, we all got our issues.
476
00:33:55,576 --> 00:33:58,212
So we don't know
who's destroying our country?
477
00:33:58,312 --> 00:34:01,282
- No.
- And we have to break through that door?
478
00:34:02,217 --> 00:34:03,184
Yeah.
479
00:34:03,284 --> 00:34:06,772
Only when we do
the pilots will try and kill us.
480
00:34:07,922 --> 00:34:10,692
- Yeah.
- Christ!
481
00:34:11,092 --> 00:34:14,171
This whole flying thing
is getting better by the second.
482
00:34:16,897 --> 00:34:20,796
So what's your deal? What'd you do
to get a seat on this flight?
483
00:34:21,169 --> 00:34:23,938
I suppose it's my profession.
484
00:34:24,038 --> 00:34:26,073
I'm a Linguist.
485
00:34:26,173 --> 00:34:28,210
A Linguist? You mean like languages?
486
00:34:28,310 --> 00:34:33,180
Arabic, Turkish, Farsi, Vastu, Masway.
487
00:34:33,280 --> 00:34:36,283
I'm fluent in pretty much
every middle eastern dialect.
488
00:34:36,383 --> 00:34:40,222
- And in English, of course.
- That'll do it.
489
00:34:40,822 --> 00:34:42,724
What about you?
490
00:34:43,024 --> 00:34:44,972
I'm a mistake.
491
00:34:45,827 --> 00:34:47,910
Only one it seems.
492
00:34:48,010 --> 00:34:52,499
Mistake? You mean, you don't possess
any special skills or talents?
493
00:34:55,802 --> 00:34:58,153
That ain't exactly true.
494
00:34:59,874 --> 00:35:02,867
I'm pretty good at wrecking a marriage,
I can tell you that.
495
00:35:04,512 --> 00:35:07,393
I know how to make a business fail.
496
00:35:09,382 --> 00:35:12,630
I'm great at running
when things get tough.
497
00:35:13,321 --> 00:35:15,390
So, yeah...
498
00:35:15,790 --> 00:35:18,334
I guess I got some talents.
499
00:35:24,798 --> 00:35:26,601
I'm sorry.
500
00:35:26,701 --> 00:35:29,135
Yeah, whatcha gonna do?
501
00:35:34,241 --> 00:35:36,275
I'm sorry about that.
502
00:35:39,513 --> 00:35:41,790
At least you're not a coward.
503
00:35:43,485 --> 00:35:47,046
Listen, partner, we need to figure out
a way to get through that cockpit door
504
00:35:47,146 --> 00:35:49,562
before we all turn to cinders.
505
00:35:49,662 --> 00:35:52,326
Why don't you see if you can make
any more sense of it than we did
506
00:35:52,426 --> 00:35:54,729
and I'm gonna go check on the others.
507
00:35:55,329 --> 00:35:56,996
All right.
508
00:36:16,950 --> 00:36:19,554
Now what are we gonna do with you?
509
00:36:19,654 --> 00:36:23,439
- I say we slit the bitch's throat.
- I'm up for that.
510
00:36:24,892 --> 00:36:27,256
I'm sorry you don't understand.
511
00:36:27,929 --> 00:36:29,557
There's no way you ever could.
512
00:36:30,531 --> 00:36:32,368
You got that right.
513
00:36:35,969 --> 00:36:38,048
You think it's easy...
514
00:36:39,240 --> 00:36:43,826
taking an oath to die
for a complete stranger?
515
00:36:45,112 --> 00:36:47,035
Well, it's not.
516
00:36:48,782 --> 00:36:54,091
But when that call came
I did what I was ordered to do.
517
00:36:58,458 --> 00:37:00,595
And then I saw there were hundreds...
518
00:37:00,695 --> 00:37:03,899
of empty seats on this plane
and I thought to myself...
519
00:37:04,999 --> 00:37:10,841
Why should I forfeit my life
for no good reason?
520
00:37:15,842 --> 00:37:19,564
I tried to convince Fisher of that, but he
was only interested in following protocol.
521
00:37:20,347 --> 00:37:24,586
Which is what you're still doing.
Think about it.
522
00:37:25,558 --> 00:37:30,290
The purpose of Operation Chariot
is to save lives.
523
00:37:34,127 --> 00:37:37,798
I just don't see why it should
only apply to certain lives.
524
00:37:38,499 --> 00:37:40,735
Operation Chariot.
525
00:37:40,835 --> 00:37:43,404
Why is it called that?
526
00:37:43,504 --> 00:37:44,973
I think I know why.
527
00:37:46,374 --> 00:37:50,011
When the ancient Greeks knew of
an imminent attack on one of their cities,
528
00:37:50,111 --> 00:37:52,146
they take their most valuable citizens,
529
00:37:52,246 --> 00:37:56,084
put them in Chariot's
and send them somewhere safe.
530
00:37:56,984 --> 00:37:59,075
And that worked?
531
00:38:00,320 --> 00:38:02,581
Greece still exists.
532
00:38:04,991 --> 00:38:07,128
- Where'd you get that?
- My pocket.
533
00:38:07,228 --> 00:38:10,586
One of the blessings of not
passing through airport security.
534
00:38:10,686 --> 00:38:12,865
Let's give it a try.
535
00:38:20,907 --> 00:38:23,578
You're making a big mistake!
536
00:38:23,678 --> 00:38:26,166
They're gonna kill all of you!
537
00:38:34,655 --> 00:38:36,591
There's no way in hell
this thing's coming off.
538
00:38:36,691 --> 00:38:39,925
Look, I told you. You'd have
better luck with the bank vault.
539
00:38:46,433 --> 00:38:48,102
Dammit.
540
00:38:48,602 --> 00:38:51,539
I'm going to try and ring back
the guy at NORAD
541
00:38:51,639 --> 00:38:54,240
just in case
he got through to the pilots.
542
00:38:56,443 --> 00:38:58,312
It's dead.
543
00:38:58,712 --> 00:39:00,605
Perfect.
544
00:39:04,350 --> 00:39:05,818
Wait a second.
545
00:39:08,054 --> 00:39:10,490
Wait a second. The cameras.
546
00:39:10,590 --> 00:39:12,326
What? What is it?
547
00:39:12,426 --> 00:39:16,464
After 9/11 all passenger aircraft had security
cameras installed over the cockpit crew.
548
00:39:16,564 --> 00:39:19,066
Why would this plane be any different?
549
00:39:19,166 --> 00:39:20,935
There.
550
00:39:21,435 --> 00:39:23,884
- You mean they can see us?
- This whole time?
551
00:39:23,984 --> 00:39:27,175
Well, hell. Anybody got a paper and pen?
552
00:39:28,299 --> 00:39:30,311
What're you going to write?
553
00:39:33,814 --> 00:39:36,073
I'm not much of a writer.
554
00:39:36,484 --> 00:39:38,886
Tell them Andrews Air Force Base
has been destroyed.
555
00:39:38,986 --> 00:39:43,188
- Didn't that other dude already try this?
- No, he said he tried to hail them.
556
00:40:02,742 --> 00:40:04,376
Good?
557
00:40:18,691 --> 00:40:21,022
You want to try flashing your tits?
558
00:40:22,363 --> 00:40:23,834
Obviously they've seen it.
559
00:40:23,934 --> 00:40:26,985
Let's give them a little longer.
Maybe they're discussing it.
560
00:40:27,835 --> 00:40:30,825
In the meantime, we need another plan.
561
00:40:34,641 --> 00:40:36,338
Okay.
562
00:40:36,844 --> 00:40:38,912
So I have an idea.
563
00:40:40,314 --> 00:40:44,116
- It might be crazy, but...
- I can do crazy.
564
00:40:58,264 --> 00:41:00,468
Can you build a bomb?
565
00:41:00,568 --> 00:41:01,569
- What?
- A bomb?
566
00:41:01,669 --> 00:41:05,406
Not a real one. A fake one.
Something that looks like a bomb.
567
00:41:05,506 --> 00:41:07,408
I think I get
where you're going with this.
568
00:41:07,508 --> 00:41:10,011
We attach it to that door
in plain view of that lens.
569
00:41:10,111 --> 00:41:13,349
Believe me, if that doesn't coax them
out of the cockpit, nothing will.
570
00:41:13,449 --> 00:41:15,916
I can attach it to the door.
571
00:41:16,016 --> 00:41:19,318
What? I look like a terrorist. I know.
It's okay. You can stop pretending.
572
00:41:20,588 --> 00:41:22,607
It's worth a try.
573
00:41:22,707 --> 00:41:24,559
Aden, can you do it?
574
00:41:24,659 --> 00:41:27,328
I'm a hacker not a prop maker.
575
00:41:27,428 --> 00:41:31,032
- Can you do it?
- I'll give it a shot.
576
00:41:31,732 --> 00:41:34,907
Then let's gather up
all that stuff we found. Come on.
577
00:41:35,102 --> 00:41:38,535
I'm gonna need red paint or something.
578
00:41:40,040 --> 00:41:41,776
Here.
579
00:41:41,876 --> 00:41:45,955
- You carry nail polish around with you?
- I thought you had me figured out.
580
00:42:03,263 --> 00:42:05,835
- What?
- You can't smoke in here.
581
00:42:07,601 --> 00:42:10,473
Now analyze how stupid that comment is.
582
00:42:30,156 --> 00:42:32,326
I haven't had a cigarette
in over a year.
583
00:42:32,862 --> 00:42:34,660
And...
584
00:42:37,830 --> 00:42:41,092
It's like playmates are having
a pillow fight in my mouth.
585
00:42:58,451 --> 00:43:01,203
Thought you and I might spend some
quality time together.
586
00:43:01,303 --> 00:43:05,859
- I'm not gonna talk to you.
- My son was nine years-old.
587
00:43:05,959 --> 00:43:07,793
You know?
588
00:43:08,661 --> 00:43:10,431
Captain...
589
00:43:10,531 --> 00:43:13,666
- of his soccer team.
- I don't need to see that.
590
00:43:16,469 --> 00:43:18,368
I can only imagine...
591
00:43:18,798 --> 00:43:22,344
the movie that must be playing
over and over in your head.
592
00:43:23,844 --> 00:43:26,380
But it can't be half as horrific
as the one in mine.
593
00:43:26,480 --> 00:43:29,298
I said, I'm not going to talk to you!
594
00:43:32,819 --> 00:43:33,839
Fine.
595
00:43:38,458 --> 00:43:40,664
Then I'll do the talking.
596
00:43:42,121 --> 00:43:45,466
The correct term is "Terramoto phobia."
597
00:43:45,566 --> 00:43:48,541
It's not the fear of flying
per se, it's...
598
00:43:53,339 --> 00:43:55,109
It's the...
599
00:43:55,209 --> 00:43:58,312
a fear of... being on an airplane.
600
00:43:58,412 --> 00:44:01,478
You're completely helpless
on an airplane, you know.
601
00:44:02,016 --> 00:44:05,284
And the statistics about flying,
that doesn't help?
602
00:44:05,384 --> 00:44:06,713
Oh, no.
603
00:44:06,813 --> 00:44:11,492
No, if... statistics mattered
I'd be... I'd be more afraid to drive.
604
00:44:12,446 --> 00:44:14,228
I get that.
605
00:44:15,410 --> 00:44:20,277
Is... is it a dangerous occupation,
driving a truck?
606
00:44:20,377 --> 00:44:23,571
Nah. Mostly just dull.
607
00:44:24,271 --> 00:44:25,873
But...
608
00:44:26,373 --> 00:44:31,046
But every once in a while
you stumble across a little nightmare.
609
00:44:33,546 --> 00:44:35,063
Such as...?
610
00:44:50,196 --> 00:44:53,367
This one time a few years back...
611
00:44:53,467 --> 00:44:58,060
I drove... into a bank of black smoke.
612
00:44:59,239 --> 00:45:02,021
I had to stop, it was so thick.
613
00:45:03,777 --> 00:45:07,905
When I got out of my rig,
all I could hear was...
614
00:45:08,005 --> 00:45:10,209
people screaming.
615
00:45:12,985 --> 00:45:15,972
It sounded like it was all around me.
616
00:45:18,291 --> 00:45:21,113
I walked into the smoke and...
617
00:45:22,095 --> 00:45:25,202
came up on a car cut in half.
618
00:45:29,602 --> 00:45:31,437
Any survivors?
619
00:45:35,175 --> 00:45:37,799
Not that I could see, but...
620
00:45:38,745 --> 00:45:40,839
on the ground...
621
00:45:41,182 --> 00:45:43,702
in front of the wreck were...
622
00:45:44,318 --> 00:45:46,151
fingers.
623
00:45:47,787 --> 00:45:49,556
It looked like...
624
00:45:49,656 --> 00:45:52,959
I don't know, a... a joke,
625
00:45:53,059 --> 00:45:56,769
like... like something you'd see
at a Halloween store.
626
00:45:57,798 --> 00:45:59,409
Dear God.
627
00:46:02,268 --> 00:46:04,424
But I kept walking.
628
00:46:07,774 --> 00:46:11,025
About twenty yards past I...
629
00:46:11,679 --> 00:46:15,232
found a mangled wreck of a mini-van.
630
00:46:19,185 --> 00:46:21,727
I pulled a kid out of it.
631
00:46:24,457 --> 00:46:26,418
So you're a hero then.
632
00:46:31,998 --> 00:46:33,567
Nah...
633
00:46:33,667 --> 00:46:37,613
At the end of the day, wife
was still pissed I got home late.
634
00:46:38,305 --> 00:46:42,043
Listen, guys,
if that cockpit door opens,
635
00:46:42,143 --> 00:46:44,311
all hell could break loose.
636
00:46:44,411 --> 00:46:47,348
Someone's got to talk
some sense into those pilots.
637
00:46:47,448 --> 00:46:48,951
What do you propose?
638
00:46:50,050 --> 00:46:54,153
One person "armed" if everybody else
stays back out of the way.
639
00:46:56,656 --> 00:46:58,359
Okay. Who?
640
00:46:59,392 --> 00:47:00,961
Me. I'll do it.
641
00:47:01,361 --> 00:47:04,431
- Not a chance.
- I'm the best shooter you've got.
642
00:47:04,931 --> 00:47:07,968
Anything goes wrong
I could put them down.
643
00:47:08,068 --> 00:47:09,771
She's right.
644
00:47:12,238 --> 00:47:15,052
She's talking about
shooting the pilots, you know?
645
00:47:17,611 --> 00:47:19,747
Cole.
646
00:47:20,247 --> 00:47:25,186
I don't think we're in a situation
with an abundance of options,
647
00:47:25,286 --> 00:47:27,369
and, forgive me for saying, but...
648
00:47:27,469 --> 00:47:30,725
this is... this is one
that makes me comfortable.
649
00:47:31,625 --> 00:47:32,803
Me too.
650
00:47:38,697 --> 00:47:42,102
You're a servant... a servant
to the people of the United States.
651
00:47:42,202 --> 00:47:44,005
- And so are you.
- Yes, I am.
652
00:47:44,305 --> 00:47:46,758
And when I take an oath, I honor it.
653
00:47:47,608 --> 00:47:49,443
You're a politician.
654
00:47:50,391 --> 00:47:53,447
You may not have blood on your hands,
but it's all over your paperwork.
655
00:47:53,547 --> 00:47:56,383
Do you know what I see
when I look at you?
656
00:47:56,483 --> 00:48:01,202
- I'm burning to find out.
- A woman who can't stand herself.
657
00:48:02,523 --> 00:48:05,709
You want an apology? Fine!
658
00:48:05,809 --> 00:48:09,068
I'm sorry about your family!
659
00:48:10,763 --> 00:48:12,639
But when you go to war...
660
00:48:12,739 --> 00:48:15,803
there's something called
"Collateral Damage."
661
00:48:16,103 --> 00:48:18,137
It happens.
662
00:48:24,460 --> 00:48:25,694
Close the curtain.
663
00:48:38,758 --> 00:48:40,461
Where'd you get the wires?
664
00:48:42,326 --> 00:48:45,378
Sorry, but there won't be
any hot meals tonight.
665
00:48:45,666 --> 00:48:48,251
Just hang onto the handle
of this cord here...
666
00:48:48,351 --> 00:48:50,321
we're good to go.
667
00:48:53,806 --> 00:48:55,643
Okay.
668
00:48:57,025 --> 00:48:58,110
We ready?
669
00:49:01,513 --> 00:49:03,711
- I want to know what they were doing.
- Can we just stop this?
670
00:49:03,811 --> 00:49:06,687
What were they doing
when you left my wife and son to die?
671
00:49:06,787 --> 00:49:10,757
Goddammit! We knocked them out
with the same drug that we used on you.
672
00:49:10,857 --> 00:49:13,660
They probably woke up
the same time that you did!
673
00:49:13,760 --> 00:49:15,936
Right before the bomb?
674
00:49:16,563 --> 00:49:18,231
Yeah.
675
00:49:18,331 --> 00:49:20,356
Just in time to die.
676
00:49:23,636 --> 00:49:28,108
If you had just left me there
I would've died with them... happy.
677
00:49:28,408 --> 00:49:31,397
Instead, you took me away
678
00:49:31,497 --> 00:49:36,534
and locked me inside
this stinking... Chariot!
679
00:49:37,817 --> 00:49:40,023
You deserve this!
680
00:49:43,305 --> 00:49:45,984
I'd take cover if I were you.
681
00:49:53,933 --> 00:49:55,560
Go.
682
00:50:24,330 --> 00:50:25,525
Now what?
683
00:50:27,699 --> 00:50:30,168
We wait some more.
684
00:50:52,157 --> 00:50:54,661
It's a good thing for you...
685
00:50:54,761 --> 00:50:57,285
I'm not the monster you are.
686
00:51:14,180 --> 00:51:16,712
Don't let him in the cockpit!
687
00:51:19,986 --> 00:51:22,120
Let go of me!
688
00:51:27,059 --> 00:51:29,362
Look out! Jesus! Shit!
689
00:51:30,312 --> 00:51:32,670
God dammit!
Would you stop shooting, asshole?
690
00:51:39,671 --> 00:51:41,008
Is he all right?
691
00:51:41,830 --> 00:51:43,610
Who's hit?
692
00:51:44,210 --> 00:51:46,381
Cole? They shot Cole.
693
00:51:49,282 --> 00:51:50,984
- He's alive.
- Oh, thank God.
694
00:51:51,084 --> 00:51:54,387
- I think he just grazed me.
- Help him up.
695
00:52:01,994 --> 00:52:05,196
I think they may have taken
a bit of your ear, too.
696
00:52:14,140 --> 00:52:15,808
Michael.
697
00:52:36,495 --> 00:52:38,651
What... what happened?
698
00:52:38,751 --> 00:52:42,235
You take it easy, buddy. You got shot.
699
00:52:42,535 --> 00:52:45,170
Somebody get him
some paper towels and water.
700
00:52:46,406 --> 00:52:48,822
Wait. Wait.
701
00:52:50,610 --> 00:52:52,379
Didn't...
702
00:52:52,479 --> 00:52:55,311
I'm cold. I'm so cold.
703
00:52:55,782 --> 00:52:56,906
I know what that means?
704
00:52:57,006 --> 00:53:00,053
We're going to take care of you.
You just lie still.
705
00:53:00,153 --> 00:53:02,404
No, I'm fine.
706
00:53:04,957 --> 00:53:06,614
I'm going to see my boy, right?
707
00:53:07,727 --> 00:53:08,996
Yeah.
708
00:53:09,096 --> 00:53:11,231
And Lynn...
709
00:53:12,024 --> 00:53:15,452
Did I tell you how... how we met?
710
00:53:15,552 --> 00:53:19,037
- No.
- It was on a plane.
711
00:53:20,573 --> 00:53:22,777
Can you believe that?
712
00:53:23,977 --> 00:53:27,138
God, she's... she was so beautiful.
713
00:53:28,614 --> 00:53:30,815
She was so beautiful.
714
00:54:03,215 --> 00:54:05,183
Cole?
715
00:54:22,167 --> 00:54:24,133
Nice shooting.
716
00:54:27,439 --> 00:54:28,594
Who are you?
717
00:54:30,443 --> 00:54:34,315
Moss. Captain Kaleb W.
718
00:54:34,415 --> 00:54:36,914
United States Air Force.
719
00:54:37,285 --> 00:54:40,353
You're not authorized
to be in this cockpit.
720
00:54:40,453 --> 00:54:45,126
Save me your bullshit rules, Captain!
You fired on innocent civilians!
721
00:54:46,526 --> 00:54:48,447
Who's the dead guy?
722
00:54:49,496 --> 00:54:51,331
First Lieutenant Boyd.
723
00:54:51,431 --> 00:54:56,049
Cole, get his gun. Pilot has one, too.
Holster, right side.
724
00:55:10,416 --> 00:55:13,149
Why aren't there holes
all over this plane?
725
00:55:13,249 --> 00:55:18,122
It's 40 caliber, low velocity.
They go through bodies not steel.
726
00:55:20,527 --> 00:55:23,330
You've damaged the Avionics, Goddammit!
727
00:55:23,730 --> 00:55:27,151
Jesus! Can I get some first aid in here?
728
00:55:27,734 --> 00:55:31,176
Hayden, Ra, let's get him out of there.
729
00:55:38,745 --> 00:55:40,511
Come on.
730
00:55:42,315 --> 00:55:44,358
Come on. Come on.
731
00:55:57,129 --> 00:56:01,902
Wait a sec. This... this thing's
on autopilot or something, right?
732
00:56:02,002 --> 00:56:05,144
You need to get some pressure
on that wound.
733
00:56:08,108 --> 00:56:10,577
We've got some questions for you.
734
00:56:10,677 --> 00:56:12,690
I don't know shit.
735
00:56:13,146 --> 00:56:14,783
These...
736
00:56:17,651 --> 00:56:19,311
Anybody got medical training?
737
00:56:21,487 --> 00:56:23,522
I took CPR. That's all.
738
00:56:29,527 --> 00:56:30,722
We boring you?
739
00:56:33,699 --> 00:56:35,692
I just need a second.
740
00:56:39,571 --> 00:56:41,744
See what you can do.
741
00:56:51,350 --> 00:56:54,855
The situation is not what I expected.
742
00:56:54,955 --> 00:56:57,424
Things are starting to unravel.
743
00:56:58,124 --> 00:56:59,960
Genevieve?
744
00:57:00,060 --> 00:57:02,281
You all right in there?
745
00:57:04,263 --> 00:57:06,466
Who were you talking to?
746
00:57:06,566 --> 00:57:08,868
That question was for you...
747
00:57:08,968 --> 00:57:10,835
Genevieve.
748
00:57:12,638 --> 00:57:14,770
You a praying man, Cole?
749
00:57:15,575 --> 00:57:16,952
Are you?
750
00:57:17,744 --> 00:57:19,813
Never had much use for it.
751
00:57:19,913 --> 00:57:21,983
You mean it never worked?
752
00:57:23,016 --> 00:57:25,550
That's another way to put it.
753
00:57:28,754 --> 00:57:31,658
Last time I prayed I was pregnant.
754
00:57:32,258 --> 00:57:35,496
My husband and I prayed
for a healthy baby boy.
755
00:57:36,496 --> 00:57:39,567
- Oh, yeah?
- It worked.
756
00:57:40,567 --> 00:57:44,871
Except that a week after
my son was born,
757
00:57:44,971 --> 00:57:48,222
my husband died in a hunting accident.
758
00:57:49,675 --> 00:57:53,413
And I never reconciled why I had
to give up one for another.
759
00:57:53,513 --> 00:57:58,900
Why after I prayed and prayed did my reason
for smiling every day was gone.
760
00:58:02,387 --> 00:58:05,225
So, I joined the Service,
761
00:58:05,325 --> 00:58:07,624
strapped on a sidearm...
762
00:58:08,962 --> 00:58:12,048
since then I've killed 11 people.
763
00:58:13,332 --> 00:58:16,323
I'm not sure that all of them
deserved it,
764
00:58:16,970 --> 00:58:19,488
but I'm sure that God did.
765
00:58:21,240 --> 00:58:23,943
That's some harsh business, lady.
766
00:58:27,880 --> 00:58:31,290
I was talking to God
for the first time in 20 years.
767
00:58:33,586 --> 00:58:35,956
I don't know if it was a prayer,
768
00:58:36,056 --> 00:58:38,705
but I am sure that it was a question.
769
00:58:40,059 --> 00:58:41,128
What?
770
00:58:42,428 --> 00:58:44,861
Is today the day?
771
00:59:11,590 --> 00:59:13,632
So the bomb was a trick?
772
00:59:14,828 --> 00:59:17,263
Bet you people think
you're real clever, don't you?
773
00:59:17,363 --> 00:59:19,339
No, just determined.
774
00:59:20,400 --> 00:59:22,544
How bad are you hurt?
775
00:59:24,470 --> 00:59:26,084
Bad enough.
776
00:59:31,043 --> 00:59:33,646
Then you got nothing to lose
by helping us.
777
00:59:33,746 --> 00:59:36,483
- I've got my orders.
- Screw your orders!
778
00:59:36,583 --> 00:59:40,487
- You want to bleed to death up here?
- Listen to me.
779
00:59:40,587 --> 00:59:42,655
It's world war III down there.
780
00:59:42,755 --> 00:59:45,960
You people... you're just civilians.
781
00:59:46,060 --> 00:59:49,562
Civilians who were smart enough
to smoke you out of the cockpit.
782
00:59:49,962 --> 00:59:52,665
Please, Captain.
We've got to help each other.
783
00:59:52,765 --> 00:59:56,302
- It's the only chance we've got.
- It's the only chance you've got.
784
00:59:56,902 --> 00:59:59,140
What the hell do you want?
785
00:59:59,640 --> 01:00:04,511
We were on the phone with a Major Collins.
He said he tried to hail you.
786
01:00:05,211 --> 01:00:09,349
- I was under instructions not to...
- Not to talk to anyone. We know.
787
01:00:09,449 --> 01:00:14,136
- He said that Andrews was destroyed...
- I believe the phrase was "Field of Fire."
788
01:00:14,254 --> 01:00:17,407
...and that attempting to land there
would be suicide.
789
01:00:17,507 --> 01:00:19,409
Which is why he needs to talk to you.
790
01:00:20,009 --> 01:00:23,766
- Are you sure about NORAD?
- Yeah. Why wouldn't we be?
791
01:00:24,249 --> 01:00:26,642
'Cause they were third on the list.
792
01:00:27,800 --> 01:00:32,122
If you're right about Andrews, the command
would've been transferred to the NSA...
793
01:00:32,222 --> 01:00:34,274
at Fort Meade.
794
01:00:34,374 --> 01:00:36,509
If that went down,
795
01:00:36,809 --> 01:00:38,561
then it's onto NORAD.
796
01:00:38,661 --> 01:00:40,964
That means Baltimore, Washington...
797
01:00:41,655 --> 01:00:44,917
Houston, Denver...
798
01:00:45,017 --> 01:00:47,809
God knows where else.
799
01:00:47,909 --> 01:00:49,554
Toast.
800
01:00:53,091 --> 01:00:56,860
NORAD command center, Chariot 2-5 Heavy.
801
01:01:00,265 --> 01:01:05,071
NORAD, this is Chariot 2-5 Heavy
acknowledging "Hail."
802
01:01:05,171 --> 01:01:07,039
Come in please?
803
01:01:07,139 --> 01:01:09,309
This is encouraging.
804
01:01:09,409 --> 01:01:11,678
NORAD, acknowledge.
805
01:01:11,778 --> 01:01:13,963
Can anyone copy?
806
01:01:19,718 --> 01:01:23,194
Andrews Tower, this is Chariot.
807
01:01:25,924 --> 01:01:28,494
- Andrews?
- Unbelievable.
808
01:01:29,388 --> 01:01:31,721
There's no one left to answer.
809
01:01:35,400 --> 01:01:39,283
I told you, radio silence is protocol.
810
01:01:40,340 --> 01:01:43,704
- I'm thirsty.
- I'll get you some water.
811
01:01:45,811 --> 01:01:49,399
- So where are you going to put us down?
- I'm not.
812
01:01:49,499 --> 01:01:52,235
We can't just fly around forever.
Look at your fuel gauge.
813
01:01:52,685 --> 01:01:56,156
- And your hands are shaking badly.
- You let me worry about the fuel.
814
01:01:56,256 --> 01:01:58,525
And let me explain flying to all of you.
815
01:01:58,625 --> 01:02:02,847
When you move up here,
you move one move at a time.
816
01:02:08,266 --> 01:02:10,170
So what's our first move?
817
01:02:10,974 --> 01:02:12,572
We take a look.
818
01:02:13,172 --> 01:02:16,643
- What do you mean?
- I mean, we're flying blind.
819
01:02:16,743 --> 01:02:19,903
It's night.
We're almost in a stratosphere.
820
01:02:21,614 --> 01:02:24,083
In order to see
what's going on down there,
821
01:02:24,183 --> 01:02:26,896
I've got to get this bird
below the clouds.
822
01:02:27,410 --> 01:02:28,888
So what're you waiting for?
823
01:02:28,988 --> 01:02:33,160
Do you understand there's a reason
we're flying twice as high as regular jets?
824
01:02:34,060 --> 01:02:36,829
Down there we're totally vulnerable.
825
01:02:36,929 --> 01:02:39,499
We get it. What do you need?
826
01:02:39,599 --> 01:02:42,418
- More water.
- On it.
827
01:02:42,518 --> 01:02:44,471
And a co-pilot.
828
01:02:44,571 --> 01:02:48,074
- What?
- I need a co-pilot.
829
01:02:48,674 --> 01:02:50,843
I'm seeing spots.
830
01:02:51,243 --> 01:02:55,412
And in case you forgot, I've got a slug
swimming around in my chest.
831
01:02:56,982 --> 01:03:00,387
Doesn't anyone have flying experience
up here? Goddammit!
832
01:03:00,487 --> 01:03:02,821
No, no one.
833
01:03:09,761 --> 01:03:12,158
I drive a big rig.
834
01:03:13,332 --> 01:03:16,577
I'm afraid that's as
close as you're gonna get.
835
01:03:18,304 --> 01:03:20,438
Take a seat.
836
01:03:24,376 --> 01:03:28,301
- We are so screwed.
- Belt yourselves in tight.
837
01:03:28,714 --> 01:03:31,169
This could be one hell of a rough ride.
838
01:04:04,282 --> 01:04:07,149
No one besides Michael
has talked about their family.
839
01:04:11,156 --> 01:04:14,827
Doesn't anyone else have family? Kids?
840
01:04:15,928 --> 01:04:18,597
I have a cat... had a cat.
841
01:04:21,299 --> 01:04:22,967
I have a son.
842
01:04:25,270 --> 01:04:27,840
Wouldn't have pegged you
for the mother type.
843
01:04:28,324 --> 01:04:30,149
How old?
844
01:04:30,249 --> 01:04:32,243
Seventeen.
845
01:04:33,812 --> 01:04:38,257
- You?
- Kids? No, not... not yet.
846
01:04:38,357 --> 01:04:40,200
You married?
847
01:04:42,354 --> 01:04:45,825
Engaged once, but I called it off.
848
01:04:46,425 --> 01:04:49,595
He was moving too fast.
He was talking about...
849
01:04:49,695 --> 01:04:52,406
two kids before I even knew
who my bridesmaids were.
850
01:04:55,400 --> 01:04:57,968
It all seems so unimportant now.
851
01:04:59,838 --> 01:05:02,000
Bring the room down, Emily.
852
01:05:03,976 --> 01:05:07,527
I'm just saying, I always thought
there would be more time for things.
853
01:05:11,417 --> 01:05:16,120
It's all about time, isn't it? You always
think you're going to have more.
854
01:05:17,989 --> 01:05:19,692
What about you, Ra?
855
01:05:19,792 --> 01:05:23,067
All I care about right now
is this piece of shit makes it.
856
01:05:23,767 --> 01:05:25,041
Me, too.
857
01:05:26,565 --> 01:05:29,600
- It will.
- And what makes you so sure?
858
01:05:31,653 --> 01:05:33,421
Just a feeling.
859
01:05:36,107 --> 01:05:40,061
- Oh, God!
- It's okay. Moss knows what he's doing.
860
01:05:47,085 --> 01:05:51,384
- What do you need me to do here?
- Just keep your hands on that yoke.
861
01:05:52,274 --> 01:05:53,839
I don't have any strength.
862
01:06:03,201 --> 01:06:05,705
That chop we're feeling...
863
01:06:06,005 --> 01:06:07,752
is a cloud cover.
864
01:06:09,108 --> 01:06:11,598
We'll be out of it in just a minute.
865
01:06:12,600 --> 01:06:14,690
Keep your eyes peeled.
866
01:06:22,987 --> 01:06:25,017
You ever been shot?
867
01:06:26,925 --> 01:06:29,575
You asking 'cause I'm black?
868
01:06:38,469 --> 01:06:40,004
Here we go.
869
01:07:07,165 --> 01:07:08,766
Look.
870
01:07:13,303 --> 01:07:15,125
I don't believe it.
871
01:07:23,748 --> 01:07:28,000
I don't understand.
Where's... where's the devastation?
872
01:07:28,220 --> 01:07:30,256
Look at all the cars.
873
01:07:30,356 --> 01:07:33,193
Where are the blackouts? The fires?
874
01:07:33,293 --> 01:07:36,195
Is... is that a football game
or something?
875
01:07:37,049 --> 01:07:39,665
What the hell is this?
876
01:07:40,665 --> 01:07:42,195
Are you seeing this?
877
01:07:44,903 --> 01:07:46,815
I don't get it.
878
01:07:49,608 --> 01:07:51,868
What the hell is going on?
879
01:07:52,812 --> 01:07:54,879
It's a ruse.
880
01:07:58,416 --> 01:08:00,226
Not that I've ever seen
a country under siege,
881
01:08:00,326 --> 01:08:02,755
but that sure
doesn't look like one to me.
882
01:08:02,855 --> 01:08:06,223
- Give me the phone.
- It's dead.
883
01:08:08,559 --> 01:08:10,031
What are you doing?
884
01:08:10,131 --> 01:08:12,964
Getting this goddamn thing working.
We're being played.
885
01:08:21,455 --> 01:08:22,374
What are you doing?
886
01:08:22,474 --> 01:08:24,831
Getting some answers.
Why is there no power here?
887
01:08:25,244 --> 01:08:29,615
They disconnected the navigator station
when they updated the aircraft.
888
01:08:29,915 --> 01:08:31,981
It's obsolete.
889
01:08:32,785 --> 01:08:34,587
Goddammit!
890
01:08:35,170 --> 01:08:37,287
Ease up, man.
891
01:08:48,566 --> 01:08:50,785
Who would do this to us?
892
01:08:53,138 --> 01:08:56,642
Who has the ability to pull
this sick trick over on us?
893
01:08:56,742 --> 01:09:01,365
This is good news. There's not an attack.
We're going to be okay.
894
01:09:02,181 --> 01:09:07,594
Yeah, it's good news, but I just...
I can't stop asking myself a question.
895
01:09:09,154 --> 01:09:11,290
You mean "why?"
896
01:09:11,690 --> 01:09:13,323
Ra!
897
01:09:18,429 --> 01:09:20,464
Pocket knife.
898
01:09:22,366 --> 01:09:23,842
With the knife out.
899
01:09:31,843 --> 01:09:32,768
What are you doing?
900
01:09:32,868 --> 01:09:35,898
Using the planes power
to charge this battery.
901
01:09:36,916 --> 01:09:39,218
I want to get some real news.
902
01:09:53,197 --> 01:09:55,399
Now we've got Internet.
903
01:09:56,568 --> 01:09:59,357
Just like we thought, no Armageddon.
904
01:10:00,939 --> 01:10:03,520
I'm wondering what the hell is this?
905
01:10:03,776 --> 01:10:05,884
What do you got?
906
01:10:06,034 --> 01:10:09,849
Breaking news, US Secretary of
Transportation killed in traffic accident.
907
01:10:10,307 --> 01:10:11,859
- What?
- Local authorities
908
01:10:11,959 --> 01:10:16,121
say 44-year-old Michael Deck
was the only fatality in the one-car crash
909
01:10:16,221 --> 01:10:20,392
which occurred less than an hour ago
on a stretch of I-45 south of the city.
910
01:10:20,492 --> 01:10:22,194
You've got to be kidding me.
911
01:10:22,294 --> 01:10:24,530
- This can't be happening.
- What is it?
912
01:10:24,630 --> 01:10:28,768
The dead man they're talking about
is the guy your co-pilot shot and killed.
913
01:10:29,068 --> 01:10:31,496
How could he have died in a car crash
in Houston when he's obviously
914
01:10:31,596 --> 01:10:34,665
- up here dead with us?
- This make no sense.
915
01:10:34,765 --> 01:10:37,743
It does if you're trying to cover up
everything that's going on up here.
916
01:10:38,643 --> 01:10:40,550
We're smack in the middle
of a shit storm.
917
01:10:40,650 --> 01:10:44,226
What the hell is going on
with this operation?
918
01:10:44,650 --> 01:10:47,219
This is no longer an operation, Captain.
919
01:10:47,319 --> 01:10:49,655
Get this plane on the ground!
920
01:10:49,755 --> 01:10:52,658
I'm... I'm rerouting us...
921
01:10:52,758 --> 01:10:54,800
to Martin State Regional.
922
01:10:55,676 --> 01:10:59,383
- They've got a 7,000 foot runway.
- Where's Genevieve?
923
01:11:00,499 --> 01:11:03,367
She left a minute ago,
went to the back of the plane.
924
01:11:17,248 --> 01:11:19,618
How's the praying coming along?
925
01:11:20,118 --> 01:11:23,888
- Fine.
- You lying bitch.
926
01:11:26,157 --> 01:11:27,307
I've tried to tell you.
927
01:11:27,407 --> 01:11:29,593
What? What goddammit?
What have you tried to tell us?
928
01:11:29,693 --> 01:11:31,551
- Hey, take it easy!
- You take it easy!
929
01:11:31,651 --> 01:11:34,128
What were you doing in there, Genevieve?
930
01:11:36,868 --> 01:11:39,217
It's not a gun! Jesus!
931
01:11:39,317 --> 01:11:42,141
Why would they want to kill you?
932
01:11:42,241 --> 01:11:44,788
I was talking to my Supervisor.
933
01:11:44,888 --> 01:11:47,549
- You have a phone?
- Who's your Supervisor?
934
01:11:47,649 --> 01:11:50,216
You all know. You've talked
to him earlier. It's Collins.
935
01:11:50,316 --> 01:11:52,918
Christ. This is a disaster!
936
01:11:53,018 --> 01:11:56,454
- Look, I have tried to explain...
- People are dead!
937
01:11:58,606 --> 01:12:00,509
- I know that.
- Do you?
938
01:12:00,609 --> 01:12:03,829
Do you even grasp the far reach
of your boss' insanity?
939
01:12:03,929 --> 01:12:07,131
- You don't know why we're here!
- So fill us in.
940
01:12:11,402 --> 01:12:13,003
This...
941
01:12:17,008 --> 01:12:19,445
We're all part...
942
01:12:19,545 --> 01:12:22,214
of a dry run...
943
01:12:22,314 --> 01:12:24,116
of the Chariot Program.
944
01:12:24,216 --> 01:12:26,025
The hell you say?
945
01:12:26,633 --> 01:12:30,673
It's a dry run...
it's a test of the operation.
946
01:12:30,773 --> 01:12:32,232
Keep talking.
947
01:12:34,375 --> 01:12:39,715
There's a list of 191 people who would be
on this plane in a real emergency.
948
01:12:39,815 --> 01:12:42,201
We chose a handful of them... you...
949
01:12:42,301 --> 01:12:46,305
to try and poke holes in the Program
to test your resolve,
950
01:12:46,405 --> 01:12:48,708
your ability to work together.
951
01:12:48,808 --> 01:12:54,379
You're telling me that this was all part
of some sociological experiment?
952
01:12:54,479 --> 01:12:56,211
No.
953
01:12:56,614 --> 01:13:00,984
It's about determining the soundness
of the Program.
954
01:13:01,886 --> 01:13:06,024
There are millions of variables
in an operation like this.
955
01:13:06,124 --> 01:13:08,077
Do you understand?
956
01:13:08,177 --> 01:13:10,512
Things that could go wrong.
957
01:13:11,162 --> 01:13:15,445
And we had to consider
every possible scenario.
958
01:13:16,145 --> 01:13:18,737
Like Belinda killing her partner.
959
01:13:18,837 --> 01:13:20,940
And me freaking out.
960
01:13:21,040 --> 01:13:23,642
And us getting into the cockpit.
961
01:13:23,742 --> 01:13:28,981
In order to work, the Program
has to be smarter than all of you.
962
01:13:29,081 --> 01:13:31,984
The dry run was necessary for funding.
963
01:13:32,684 --> 01:13:37,229
You have to understand, we're talking
about billions of dollars here.
964
01:13:37,329 --> 01:13:40,227
And just when were you going
to tell us all this?
965
01:13:41,627 --> 01:13:45,865
When this plane lands
you'll all be debriefed,
966
01:13:45,965 --> 01:13:48,834
you'll sign confidentiality agreements,
967
01:13:48,934 --> 01:13:52,905
and you'll be generously compensated
for the rest of your lives.
968
01:13:53,005 --> 01:13:57,076
What about the dead people?
What about Michael?
969
01:13:58,176 --> 01:14:01,415
I know. I'm sorry.
970
01:14:01,914 --> 01:14:04,116
Sometimes it's not pretty.
971
01:14:04,216 --> 01:14:08,458
We have cover stories developed.
Michael should be hitting the air now.
972
01:14:09,038 --> 01:14:11,223
This is some sick shit. You know that?
973
01:14:11,523 --> 01:14:14,193
You say that now, but if this Program
were ever needed...
974
01:14:14,293 --> 01:14:16,396
Just tell us when we're landing!
975
01:14:17,496 --> 01:14:19,665
We'll be cleared for Andrews
any minute now.
976
01:14:19,765 --> 01:14:22,768
We just need to re-establish
communications with Collins.
977
01:14:22,868 --> 01:14:24,494
Give me that phone!
978
01:14:30,208 --> 01:14:34,718
The number you've reached
is not in service. This is a recording.
979
01:14:39,218 --> 01:14:40,986
We'll try him from the cockpit.
980
01:14:42,145 --> 01:14:45,058
- What're you doing?
- Calling someone other than your buddy.
981
01:14:45,158 --> 01:14:48,777
That phone is a dedicated line.
It will only contact Collins.
982
01:14:48,877 --> 01:14:51,427
I wish I was surprised!
983
01:15:02,239 --> 01:15:04,570
Shit, man!
984
01:15:10,915 --> 01:15:12,949
Give me some room!
985
01:15:13,785 --> 01:15:16,255
Someone do something!
Emily, what about CPR?
986
01:15:16,355 --> 01:15:18,390
CPR's not going to help him.
987
01:15:18,690 --> 01:15:20,626
God, not the pilot!
988
01:15:21,026 --> 01:15:22,871
Come on. Come on!
989
01:15:24,562 --> 01:15:26,945
Come on, dammit, breathe!
990
01:15:30,367 --> 01:15:31,551
Cole?
991
01:15:53,291 --> 01:15:56,343
I can't land this plane.
992
01:16:02,203 --> 01:16:04,349
- Why isn't Collins answering us?
- I don't know.
993
01:16:04,449 --> 01:16:06,609
- Yes, you do! Yes, you do!
- No, I don't...
994
01:16:06,709 --> 01:16:10,042
You've known everything this whole time!
Why isn't he answering us?
995
01:16:10,142 --> 01:16:14,145
You think I want us to fly into DC airspace
as an unknown aircraft?
996
01:16:14,245 --> 01:16:16,529
I want to land as badly as you do!
997
01:16:16,629 --> 01:16:18,684
What do you mean "unknown aircraft"?
998
01:16:18,784 --> 01:16:22,588
This is a classified program.
Only a handful of people know about it.
999
01:16:23,088 --> 01:16:28,060
When the military IDs us, they're going
to have F-15's on our tail in minutes.
1000
01:16:29,060 --> 01:16:32,463
- Why would they think we're hostile?
- Yeah, why would they assume that?
1001
01:16:34,965 --> 01:16:36,170
Angola.
1002
01:16:38,369 --> 01:16:40,515
Yes, Angola.
1003
01:16:41,739 --> 01:16:45,074
You mean that airplane
you were talking about earlier?
1004
01:16:46,461 --> 01:16:48,914
This really is that airplane?
1005
01:16:49,014 --> 01:16:51,750
This is that stolen airplane?
1006
01:16:51,850 --> 01:16:56,588
Tail number N-8-4-4 double-A
withdrawn from service in Angola.
1007
01:16:57,088 --> 01:16:59,658
Retrofitted for the Chariot Program.
1008
01:16:59,758 --> 01:17:02,227
So it could never be tracked
from inventory.
1009
01:17:02,327 --> 01:17:06,465
- Everyone thinks it was stolen.
- Including Homeland Defense.
1010
01:17:06,565 --> 01:17:09,902
Who's going to go apeshit
when it shows up in the sky over DC.
1011
01:17:10,002 --> 01:17:11,366
You think?
1012
01:17:12,404 --> 01:17:14,738
This project really sucks,
you know that?
1013
01:17:17,341 --> 01:17:20,651
If we could re-establish contact
with Collins...
1014
01:17:22,447 --> 01:17:25,317
- Aden, give me my phone.
- Not a chance.
1015
01:17:25,917 --> 01:17:27,575
What are you doing?
1016
01:17:27,675 --> 01:17:31,423
What I do. Hack it.
Pulling up Collins' IP address.
1017
01:17:31,723 --> 01:17:35,955
- How can you do that?
- Because I'm good. That's how.
1018
01:17:38,561 --> 01:17:42,200
- Where is he?
- I don't know.
1019
01:17:42,300 --> 01:17:45,037
Collins? Collins, are you there?
1020
01:17:45,637 --> 01:17:47,506
Get the monitor.
1021
01:17:48,011 --> 01:17:51,777
- Genevieve?
- Yes, it's me. Listen to me carefully.
1022
01:17:51,877 --> 01:17:55,912
Our co-pilot and our pilot are dead,
and we need to talk to the ground.
1023
01:17:56,783 --> 01:17:59,651
- How in the hell did you...
- It doesn't matter.
1024
01:17:59,851 --> 01:18:02,216
Can you get us in touch with the tower?
1025
01:18:03,755 --> 01:18:05,624
Are you listening to me?
1026
01:18:06,324 --> 01:18:07,926
It's not possible, Ginny.
1027
01:18:08,026 --> 01:18:12,197
The albeit com systems are disabled,
even your pilots didn't know that.
1028
01:18:12,297 --> 01:18:14,740
Radio silence is mandatory.
1029
01:18:15,300 --> 01:18:17,755
Well, for Chrissake, how do we land?
1030
01:18:20,738 --> 01:18:22,141
You don't.
1031
01:18:22,924 --> 01:18:25,294
Collins, what're you talking about?
1032
01:18:26,578 --> 01:18:29,615
Ginny, you've been identified
as an inbound threat.
1033
01:18:29,715 --> 01:18:32,080
You know what that means.
1034
01:18:32,617 --> 01:18:34,553
I'm afraid I can't help you now.
1035
01:18:34,653 --> 01:18:37,522
What do you mean you can't help us?
1036
01:18:37,622 --> 01:18:42,544
We're going to be shot out of the sky
if we do not put this thing down!
1037
01:18:43,472 --> 01:18:45,830
I know. It's the only way.
1038
01:18:45,930 --> 01:18:48,532
I'm sorry you have to make
that sacrifice, but...
1039
01:18:48,632 --> 01:18:51,803
- Sacrifice?
- Listen, you little son of a bitch!
1040
01:18:51,903 --> 01:18:57,809
Chariot is a failure, and you know as well
as I do that failure has to be contained.
1041
01:18:57,909 --> 01:19:01,947
It's what this dry run was all about,
10 people instead of 200,
1042
01:19:02,047 --> 01:19:04,249
an acceptable loss.
1043
01:19:04,849 --> 01:19:08,321
You know all about
"acceptable loss", Ginny.
1044
01:19:09,421 --> 01:19:14,509
You bastard! You were just trying
to save your own ass.
1045
01:19:14,854 --> 01:19:19,898
No. No, I'm keeping
a "classified" operation classified.
1046
01:19:19,998 --> 01:19:23,535
You guaranteed my safety!
1047
01:19:23,635 --> 01:19:26,138
We were supposed to land!
1048
01:19:26,238 --> 01:19:30,442
And no one was supposed to get into
the cockpit or hack the on-board systems
1049
01:19:30,542 --> 01:19:34,112
or bring guns on board.
You guaranteed all that.
1050
01:19:34,212 --> 01:19:38,718
Stop, Collins. You are not this cold.
1051
01:19:39,952 --> 01:19:43,021
It'll be quick, Ginny.
I can promise you that.
1052
01:19:43,121 --> 01:19:47,125
The F-15's have already
been scrambled for Mandarins.
1053
01:19:47,489 --> 01:19:50,214
No, Collins, don't do this.
1054
01:19:53,097 --> 01:19:55,491
I'm sorry, Genevieve.
1055
01:20:06,143 --> 01:20:07,747
He's right.
1056
01:20:08,747 --> 01:20:12,417
We'll have F-15's
on our tail in minutes.
1057
01:20:12,617 --> 01:20:16,268
- Then what?
- The protocol is that the pilot...
1058
01:20:16,368 --> 01:20:19,330
- Then what, goddammit?
- I'm trying to tell you!
1059
01:20:20,791 --> 01:20:24,379
The pilot will first try to make
visual contact with the cockpit
1060
01:20:24,479 --> 01:20:26,238
or the passengers!
1061
01:20:27,265 --> 01:20:29,633
So we can still communicate?
1062
01:20:30,235 --> 01:20:31,704
Just like we did before.
1063
01:20:31,804 --> 01:20:35,806
We can write messages on sick bags
and hold them up to the cockpit window.
1064
01:20:42,414 --> 01:20:44,180
What is it?
1065
01:20:45,490 --> 01:20:47,773
You're going to have to tell me.
1066
01:20:54,196 --> 01:20:55,325
Guys...
1067
01:20:55,425 --> 01:20:58,775
I think whatever that dude is saying,
I think that's our outbound communications.
1068
01:21:00,254 --> 01:21:04,239
- He wouldn't do this.
- We look like a 9/11 plane.
1069
01:21:05,670 --> 01:21:07,988
Ra, what's he saying?
1070
01:21:08,088 --> 01:21:11,176
It's Arabic. It sounds
like typical terrorist bullshit.
1071
01:21:12,387 --> 01:21:18,566
"Vengeance shall reign down from the sky
upon the Infidels God willing..."
1072
01:21:21,519 --> 01:21:24,556
- Oh, no.
- What else?
1073
01:21:25,373 --> 01:21:27,759
They're talking about hitting
the White House.
1074
01:21:28,209 --> 01:21:29,995
They're going to shoot us
right out of the sky.
1075
01:21:30,095 --> 01:21:31,997
I thought you said we had time
to write a message.
1076
01:21:32,097 --> 01:21:34,566
Not with that plane, from our cockpit.
1077
01:21:35,383 --> 01:21:38,467
Collins, you asshole.
You thought of everything.
1078
01:21:40,071 --> 01:21:42,809
It sounds like somebody's calling us.
1079
01:21:43,291 --> 01:21:44,877
Andrews hailing unknown aircraft.
1080
01:21:44,977 --> 01:21:47,679
This is Joint Base Andrews
hailing unknown aircraft.
1081
01:21:47,779 --> 01:21:50,799
You have flown into security airspace
without authorization.
1082
01:21:51,049 --> 01:21:54,157
Say again. This is Joint Base Andrews
hailing unknown aircraft.
1083
01:21:54,257 --> 01:21:55,808
You are ordered to respond. Over.
1084
01:21:55,908 --> 01:21:58,724
Forget it. We can hear him,
but he can't hear us.
1085
01:21:58,824 --> 01:22:02,031
Joint Base Andrews hailing
unknown aircraft. Respond.
1086
01:22:02,131 --> 01:22:05,364
You have flown into secured airspace
without authorization.
1087
01:22:05,464 --> 01:22:09,168
- How long?
- Minutes, if that.
1088
01:22:10,068 --> 01:22:12,337
They won't want this plane
falling to pieces over DC,
1089
01:22:12,437 --> 01:22:15,566
so they're going to engage us
sooner rather than later.
1090
01:22:16,007 --> 01:22:18,172
So what do we do?
1091
01:22:19,610 --> 01:22:22,158
There's nothing left to do.
1092
01:22:24,181 --> 01:22:25,650
Bullshit!
1093
01:22:25,750 --> 01:22:28,119
As long as we're breathing
there's options!
1094
01:22:28,219 --> 01:22:30,489
If you have any ideas, now's the time.
1095
01:22:30,589 --> 01:22:34,763
Moss said he programmed our heading for
some regional airport with a long runway,
1096
01:22:34,863 --> 01:22:37,629
- so that's where we're going!
- But there's no one to fly the plane.
1097
01:22:37,729 --> 01:22:40,999
Then we land it ourselves or die trying!
1098
01:22:41,099 --> 01:22:44,102
I prefer that to rockets up my ass!
1099
01:22:44,202 --> 01:22:46,536
You're going to land a passenger jet?
1100
01:22:51,375 --> 01:22:54,165
No. I said, I'ma try.
1101
01:22:56,314 --> 01:22:59,816
Now, take your seats.
We ain't got much time.
1102
01:23:02,019 --> 01:23:03,653
Cole.
1103
01:23:05,723 --> 01:23:07,563
Thank you.
1104
01:23:17,635 --> 01:23:20,069
Any advice make it quick.
1105
01:23:21,905 --> 01:23:25,768
Nose up, gear down. How hard can it be?
1106
01:23:38,922 --> 01:23:40,590
Cole.
1107
01:23:42,259 --> 01:23:43,825
You shouldn't have to do this.
1108
01:23:45,664 --> 01:23:48,500
I shouldn't even be on this plane.
1109
01:23:48,600 --> 01:23:51,076
I'm the one mistake, remember?
1110
01:23:52,903 --> 01:23:54,539
No.
1111
01:23:55,339 --> 01:23:56,842
You're not.
1112
01:24:05,415 --> 01:24:09,019
You remember that kid you pulled
from the burning wreck years ago?
1113
01:24:11,054 --> 01:24:12,391
Yeah.
1114
01:24:14,141 --> 01:24:16,003
That was my son.
1115
01:24:33,511 --> 01:24:36,681
I was ejected from the wreck on impact.
1116
01:24:36,781 --> 01:24:39,655
They didn't find me for nearly an hour.
1117
01:24:41,685 --> 01:24:45,746
You walked into that inferno
without a care for yourself.
1118
01:24:47,258 --> 01:24:49,941
Then you walked out with my boy.
1119
01:24:56,800 --> 01:24:59,565
You're here because you're a hero.
1120
01:25:02,590 --> 01:25:06,174
And this is exactly
what I expected you to do.
1121
01:25:13,550 --> 01:25:15,589
I screwed up...
1122
01:25:17,027 --> 01:25:19,895
just about everything I ever touched...
1123
01:25:20,325 --> 01:25:22,396
my entire life.
1124
01:25:25,729 --> 01:25:29,628
The one thing I do right...
1125
01:25:32,386 --> 01:25:34,468
put me here.
1126
01:25:39,610 --> 01:25:42,399
It wasn't supposed to be like this.
1127
01:26:00,931 --> 01:26:03,272
Is today the day?
1128
01:26:40,904 --> 01:26:42,776
Anyone?
1129
01:26:46,543 --> 01:26:49,180
If anyone can hear this,
1130
01:26:49,280 --> 01:26:52,109
this is Chariot 2-5.
1131
01:26:55,385 --> 01:26:57,638
Can anyone hear me?
1132
01:27:30,387 --> 01:27:32,044
Thought maybe you could use a hand.
1133
01:27:33,791 --> 01:27:35,866
Strap yourself in.
1134
01:27:50,607 --> 01:27:52,868
You think that's the runway?
1135
01:27:53,428 --> 01:27:55,215
Could be.
1136
01:27:56,758 --> 01:27:58,383
Are those the F-15's?
1137
01:27:59,337 --> 01:28:02,554
Yeah. And they ain't escorts.
1138
01:28:03,304 --> 01:28:05,387
Anything I can do?
1139
01:28:06,657 --> 01:28:09,995
See if you can find the button
for the landing gear.
1140
01:28:14,998 --> 01:28:17,375
This lever says "Gear down."
1141
01:28:18,086 --> 01:28:19,481
Pull it.
1142
01:28:28,278 --> 01:28:30,006
You know...
1143
01:28:30,106 --> 01:28:33,151
I don't know what we should be
more afraid of...
1144
01:28:33,451 --> 01:28:35,566
those fighters closing in or...
1145
01:28:36,721 --> 01:28:39,530
the fact that we're flying on fumes.
1146
01:28:41,652 --> 01:28:44,667
Your odds are better in a crash
if you're not loaded with fuel, right?
1147
01:28:46,731 --> 01:28:48,567
I guess so.
1148
01:28:49,167 --> 01:28:50,530
You know...
1149
01:28:50,630 --> 01:28:54,971
I read once that luck
is probability taken personally.
1150
01:28:56,741 --> 01:28:59,010
And that means?
1151
01:28:59,310 --> 01:29:01,279
I'm just wondering...
1152
01:29:01,379 --> 01:29:04,778
What do you think the probability is
of us surviving this?
1153
01:29:10,654 --> 01:29:12,816
Not good, man.
1154
01:29:15,391 --> 01:29:17,193
Well then...
1155
01:29:25,452 --> 01:29:26,702
Good luck.
1156
01:29:29,739 --> 01:29:31,241
You, too.
1157
01:29:37,564 --> 01:29:39,480
You know something.
1158
01:29:39,850 --> 01:29:41,317
What's that?
1159
01:29:42,919 --> 01:29:44,467
I'm not afraid.
90131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.