All language subtitles for CSI_ Crime Scene Investigation - 14x02 - Take the Money and Run.DIMENSION.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,463 --> 00:00:19,147 WOMAN: It's to you, Mr. Gentry. 2 00:00:19,149 --> 00:00:21,165 $65,000 to call. 3 00:00:21,167 --> 00:00:23,284 You've been playing me all night. 4 00:00:23,286 --> 00:00:25,219 (sighs) 5 00:00:25,221 --> 00:00:27,438 In fact, I think you're playing me right now. 6 00:00:28,574 --> 00:00:30,174 What about you, Audrey? 7 00:00:30,176 --> 00:00:33,211 You think this kid's trying to pull one over on me again? 8 00:00:33,213 --> 00:00:35,196 AUDREY: I couldn't say. 9 00:00:35,198 --> 00:00:36,948 Well, what the hell. 10 00:00:36,950 --> 00:00:39,600 It's only money, right? 11 00:00:41,453 --> 00:00:44,238 I'm all in. 12 00:00:44,240 --> 00:00:46,273 (murmuring) 13 00:00:48,076 --> 00:00:50,745 I'll call. 14 00:00:50,747 --> 00:00:53,881 Let's do it. 15 00:00:54,883 --> 00:00:57,218 (murmuring) 16 00:00:58,370 --> 00:01:01,639 Mr. Gentry shows a straight. 17 00:01:05,060 --> 00:01:07,845 Two pair. Aces and kings. 18 00:01:07,847 --> 00:01:09,514 (laughing): Oh, I knew it. 19 00:01:09,516 --> 00:01:10,882 I got you. 20 00:01:10,884 --> 00:01:12,600 Three-to-one odds in my favor. 21 00:01:12,602 --> 00:01:14,519 This one's finally gonna be mine. 22 00:01:14,521 --> 00:01:15,903 $490,000 23 00:01:15,905 --> 00:01:17,154 in the pot. 24 00:01:28,517 --> 00:01:30,785 Oh, no. No damn way. 25 00:01:30,787 --> 00:01:33,654 The ace makes a full house. 26 00:01:33,656 --> 00:01:34,822 Tough luck, man. 27 00:01:34,824 --> 00:01:36,123 Maybe next time. 28 00:01:36,125 --> 00:01:37,825 Cash me out? 29 00:01:40,846 --> 00:01:42,213 Congrats. 30 00:01:42,215 --> 00:01:45,933 What are we looking at, a little over $600,000? 31 00:01:46,735 --> 00:01:48,286 (switch clacks, power whirrs off) 32 00:01:48,288 --> 00:01:49,937 Sorry, gentlemen. 33 00:01:49,939 --> 00:01:52,223 Back-ups will kick in any second. 34 00:01:52,225 --> 00:01:53,357 In the meantime, everybody keep your hands 35 00:01:53,359 --> 00:01:54,508 away from the table, please. 36 00:01:54,510 --> 00:01:56,160 This is Brantson. We lost power 37 00:01:56,162 --> 00:01:58,312 in the Rialto Room. 38 00:01:58,314 --> 00:02:00,194 MAN (over radio): That repair crew's on its way. 39 00:02:00,949 --> 00:02:02,683 GAMBLER: Hey, what's going on, man? 40 00:02:03,952 --> 00:02:07,321 (people shouting) 41 00:02:12,127 --> 00:02:14,245 (people screaming) 42 00:02:14,247 --> 00:02:16,397 (high-pitched oscillating tone) 43 00:02:26,074 --> 00:02:28,125 (grunting) 44 00:02:29,144 --> 00:02:31,495 (engine revving, tires squealing) 45 00:02:33,949 --> 00:02:36,350 (engine revving) 46 00:02:38,553 --> 00:02:41,606 (tires squealing, engine revving) 47 00:02:44,826 --> 00:02:48,045 (people screaming, shouting) 48 00:02:50,349 --> 00:02:53,417 (engine revving) 49 00:02:53,419 --> 00:02:54,619 (siren whooping) 50 00:02:54,621 --> 00:02:56,354 (tires screech) 51 00:02:56,356 --> 00:03:00,074 (engine revs, tires screech) 52 00:03:07,766 --> 00:03:10,250 (engine revving) 53 00:03:18,343 --> 00:03:20,544 (tires screeching) 54 00:03:21,380 --> 00:03:23,014 (siren wailing) 55 00:03:25,150 --> 00:03:27,251 Everybody get back! Out of the way! 56 00:03:29,788 --> 00:03:31,656 (engine revving) 57 00:03:36,662 --> 00:03:38,562 (glass clinking) 58 00:03:41,933 --> 00:03:45,285 (crowd murmuring) 59 00:03:46,938 --> 00:03:49,557 (filtered breathing) 60 00:03:58,800 --> 00:04:01,969 This maniac hit the Four Kings, 61 00:04:01,971 --> 00:04:04,021 made off with over a million bucks. 62 00:04:04,023 --> 00:04:06,424 Well, I wouldn't exactly say he "made off"" 63 00:04:06,426 --> 00:04:07,775 No, you're right. 64 00:04:07,777 --> 00:04:10,661 Even if you leave with it, this town has a twisted way 65 00:04:10,663 --> 00:04:11,962 of getting it back from you, doesn't it? 66 00:04:11,964 --> 00:04:13,431 Security guard's pretty shaken up. 67 00:04:13,433 --> 00:04:15,199 He never shot anyone before. 68 00:04:15,201 --> 00:04:16,784 PHILLIPS: Well, he still hasn't. 69 00:04:16,786 --> 00:04:18,652 There's no wound, there's no blood. 70 00:04:18,654 --> 00:04:20,638 Nothing. 71 00:04:20,640 --> 00:04:21,706 STOKES: Why'd he go down? 72 00:04:21,708 --> 00:04:24,291 SIDLE: Ugh. 73 00:04:24,293 --> 00:04:25,710 What the hell happened to him? 74 00:04:27,095 --> 00:04:28,746 STOKES: Whoa, he's swollen. 75 00:04:28,748 --> 00:04:30,214 Aah... AKERS: Here you go. 76 00:04:30,216 --> 00:04:31,432 We were able to collect 77 00:04:31,434 --> 00:04:33,434 just about all the scattered cash. 78 00:04:33,436 --> 00:04:36,153 Are you sure the upstanding citizens of Fremont didn't try 79 00:04:36,155 --> 00:04:37,471 to stuff their pockets? 80 00:04:37,473 --> 00:04:39,690 (scoffs) With this? Why bother? It's counterfeit. 81 00:04:42,594 --> 00:04:44,344 STOKES: Yeah. Yeah, I'll say. 82 00:04:44,346 --> 00:04:47,281 And bad counterfeit at that. 83 00:04:47,283 --> 00:04:49,734 Chips are fake, too. They're plastic. 84 00:04:49,736 --> 00:04:51,318 So, this guy 85 00:04:51,320 --> 00:04:53,270 leaves the casino with over a million dollars. 86 00:04:53,272 --> 00:04:54,288 (chips clinking) 87 00:04:54,290 --> 00:04:55,189 Where did it go? 88 00:04:55,191 --> 00:04:56,290 STOKES: I don't know. 89 00:04:56,292 --> 00:04:57,469 I'd ask him, but I don't think 90 00:04:57,470 --> 00:04:59,020 he's gonna be much help. 91 00:04:59,045 --> 00:05:03,045 ♪ CSI 14x02 ♪ Take the Money and Run Original Air Date on October 2, 2013 92 00:05:03,046 --> 00:05:08,046 == sync, corrected by elderman == @elder_man 93 00:05:09,755 --> 00:05:12,556 ♪ Who... are you? 94 00:05:12,558 --> 00:05:15,609 ♪ Who, who, who, who? 95 00:05:15,611 --> 00:05:18,896 ♪ Who... are you? 96 00:05:18,898 --> 00:05:20,264 ♪ Who, who, who, who? 97 00:05:20,266 --> 00:05:22,549 ♪ I really wanna know 98 00:05:22,551 --> 00:05:24,935 ♪ Who... are you? 99 00:05:24,937 --> 00:05:26,737 ♪ Oh-oh-oh ♪ Who... ♪ 100 00:05:26,739 --> 00:05:30,491 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 101 00:05:30,493 --> 00:05:33,778 ♪ Are you! 102 00:05:39,534 --> 00:05:41,752 (camera shutter clicking) 103 00:05:52,150 --> 00:05:54,434 (low, indistinct conversations) 104 00:05:57,705 --> 00:05:59,990 Oh, his name is Paul Brantson. 105 00:05:59,992 --> 00:06:02,709 He was only 25 years old. 106 00:06:02,711 --> 00:06:05,745 Married his high school sweetheart 107 00:06:05,747 --> 00:06:07,998 just six months ago. 108 00:06:13,171 --> 00:06:14,354 (camera shutter clicks) 109 00:06:14,356 --> 00:06:16,423 This is your first one back. 110 00:06:16,425 --> 00:06:18,892 You went through a lot. 111 00:06:20,778 --> 00:06:23,146 I can handle this, if you need me to. 112 00:06:23,148 --> 00:06:25,765 No. I'm fine. 113 00:06:26,601 --> 00:06:29,052 You know, I gotta do it. (laughs) 114 00:06:41,182 --> 00:06:42,582 I'm Captain Jim Brass. 115 00:06:42,584 --> 00:06:45,418 Tell me what you told the other police officers. 116 00:06:45,420 --> 00:06:48,638 I... It all happened so fast, I, uh... 117 00:06:48,640 --> 00:06:52,425 it wasn't even real. 118 00:06:52,427 --> 00:06:54,211 even remember what you just dreamed. 119 00:06:54,213 --> 00:06:55,645 Okay, I want you to think real hard. 120 00:06:55,647 --> 00:06:57,797 Before the lights went out, did anything happen 121 00:06:57,799 --> 00:06:59,883 that might have tipped you off that something was up? 122 00:06:59,885 --> 00:07:01,852 Uh... I don't know. 123 00:07:01,854 --> 00:07:03,854 I just... I can't remember! 124 00:07:03,856 --> 00:07:07,190 Um... I had a glass or two of wine. 125 00:07:07,192 --> 00:07:08,742 Just, I don't... just trying to calm 126 00:07:08,744 --> 00:07:10,911 my nerves. I... 127 00:07:10,913 --> 00:07:12,045 Sorry. 128 00:07:12,047 --> 00:07:13,997 Thank you. Excuse me. 129 00:07:15,299 --> 00:07:18,702 I talked to about ten witnesses. 130 00:07:18,704 --> 00:07:21,538 Not one of them can be sure of what they saw. 131 00:07:21,540 --> 00:07:23,874 This whole thing looks like it was 132 00:07:23,876 --> 00:07:27,661 designed that way-- to confuse. (phone ringing) 133 00:07:27,663 --> 00:07:29,746 Oh. 134 00:07:29,748 --> 00:07:32,265 Says 201 area code. That's New Jersey. 135 00:07:32,267 --> 00:07:34,834 You still settling Nancy's estate? 136 00:07:34,836 --> 00:07:37,771 Mundane little things that are just never ending. 137 00:07:37,773 --> 00:07:39,239 If you need to take that, go ahead. 138 00:07:39,241 --> 00:07:41,491 We can handle things. Yeah, thanks. 139 00:07:42,593 --> 00:07:43,977 Hey. 140 00:07:43,979 --> 00:07:45,729 Everything okay? 141 00:07:45,731 --> 00:07:47,364 (sighs) Help me focus. 142 00:07:47,366 --> 00:07:48,481 What do we know? 143 00:07:48,483 --> 00:07:52,068 Well, winner was cashing in on over 600 grand. 144 00:07:52,070 --> 00:07:54,671 His chips on the table, cash to match, 145 00:07:54,673 --> 00:07:57,908 more stolen from the cart. Total take-- 146 00:07:57,910 --> 00:08:00,744 just over a million and a half. 147 00:08:00,746 --> 00:08:03,263 A million and a half that's still missing. 148 00:08:03,265 --> 00:08:06,049 Yeah, but the timing is what's bothering me. 149 00:08:06,051 --> 00:08:11,087 The suspect knew exactly what time to hit-- the pay-out. 150 00:08:11,089 --> 00:08:12,956 So he had eyes in the room. 151 00:08:12,958 --> 00:08:15,408 Anyone here stand out? 152 00:08:15,410 --> 00:08:18,478 No, but there is a guy who's still missing. 153 00:08:18,480 --> 00:08:19,596 Robert Gentry. 154 00:08:19,598 --> 00:08:21,965 He was the last player out of the game. 155 00:08:21,967 --> 00:08:23,950 Gone before the first cops arrived. 156 00:08:23,952 --> 00:08:26,136 You think he's our guy in the room? 157 00:08:26,138 --> 00:08:27,687 Couple witnesses said 158 00:08:27,689 --> 00:08:31,341 that Gentry and our suspect collided during the robbery. 159 00:08:31,343 --> 00:08:36,363 What that an accident, or was it a hand-off? 160 00:08:36,365 --> 00:08:38,782 It would explain where the money went. 161 00:08:38,784 --> 00:08:40,734 RUSSELL: Yeah. 162 00:08:40,736 --> 00:08:45,338 Let's find Gentry. 163 00:08:45,340 --> 00:08:47,073 (Robbins grunting with effort) 164 00:08:47,075 --> 00:08:49,075 (Robbins groaning, grunting) 165 00:08:52,496 --> 00:08:54,530 You three want to be left alone? 166 00:08:54,532 --> 00:08:56,299 Very funny, Finn. 167 00:08:56,301 --> 00:08:57,867 I could use a hand 168 00:08:57,869 --> 00:08:59,702 getting these leathers off. Sure. 169 00:08:59,704 --> 00:09:03,340 Ah, it's tight. Must have been 170 00:09:03,342 --> 00:09:05,475 a size or two smaller when he bought them. 171 00:09:08,162 --> 00:09:09,262 Whoa. 172 00:09:09,264 --> 00:09:10,697 I venture to say he was a size 173 00:09:10,699 --> 00:09:13,033 or two smaller when he put them on. 174 00:09:13,035 --> 00:09:15,435 Didn't start the day like this. 175 00:09:15,437 --> 00:09:18,405 Body's swollen; significant edema. 176 00:09:18,407 --> 00:09:20,724 Some sort of allergic reaction, maybe. 177 00:09:20,726 --> 00:09:24,560 FINLAY: Clint Tyree. He worked at the Four Kings. 178 00:09:24,562 --> 00:09:26,997 Yeah, he rode a motorcycle in their stunt show. 179 00:09:26,999 --> 00:09:28,798 Can't say I've ever seen it. 180 00:09:28,800 --> 00:09:32,335 Judging by these X-rays, must be 181 00:09:32,337 --> 00:09:33,569 a hell of a show. 182 00:09:33,571 --> 00:09:36,589 He's broken almost every bone in his body. 183 00:09:36,591 --> 00:09:39,242 Hmm... 184 00:09:39,244 --> 00:09:42,962 Huh. Guy could have used a new pair of boots. 185 00:09:42,964 --> 00:09:45,348 So what do you think caused his allergic reaction? 186 00:09:45,350 --> 00:09:48,468 Well, I saw a raised mark on his shoulder. 187 00:09:48,470 --> 00:09:52,038 Could be as simple as a bee sting or spider bite. 188 00:09:52,040 --> 00:09:55,108 A guy robs a casino, shoots a security guard, 189 00:09:55,110 --> 00:09:56,810 and rides off on a motorcycle, 190 00:09:56,812 --> 00:09:58,594 and gets killed by an insect? 191 00:09:58,596 --> 00:10:00,530 I only said it could be. 192 00:10:02,599 --> 00:10:05,585 It's the left shoulder, right? 193 00:10:05,587 --> 00:10:08,438 Look at that. 194 00:10:08,440 --> 00:10:10,473 An injection mark. 195 00:10:10,475 --> 00:10:13,776 Somebody did this to him on purpose. 196 00:10:15,746 --> 00:10:18,515 You need anything else before I zip him up? 197 00:10:18,517 --> 00:10:20,550 No, no, go ahead. 198 00:10:20,552 --> 00:10:22,435 You can take him. Oh. 199 00:10:26,006 --> 00:10:28,958 Ma'am, please... Is that him? Is that Paul? 200 00:10:28,960 --> 00:10:30,727 I'm so sorry, ma'am, but you can't be here. 201 00:10:30,729 --> 00:10:32,128 That's my husband! 202 00:10:32,130 --> 00:10:34,130 I have to see him! 203 00:10:34,132 --> 00:10:35,798 Please? 204 00:10:35,800 --> 00:10:37,884 Are you sure you want to do this? 205 00:10:37,886 --> 00:10:40,520 (quietly, weakly): Please? 206 00:10:44,442 --> 00:10:46,642 Okay. 207 00:10:53,984 --> 00:10:55,802 (whimpers) Ma'am. 208 00:10:55,804 --> 00:10:58,204 (stifled crying) 209 00:10:58,206 --> 00:11:01,374 All the while he was on active duty, 210 00:11:01,376 --> 00:11:04,177 four tours of Afghanistan, 211 00:11:04,179 --> 00:11:06,696 he wouldn't marry me. 212 00:11:06,698 --> 00:11:09,065 You know why? 213 00:11:09,067 --> 00:11:12,585 He was afraid of making me a widow. 214 00:11:12,587 --> 00:11:14,421 He didn't want to put me through that 215 00:11:14,423 --> 00:11:16,839 if something happened to him over there. 216 00:11:18,642 --> 00:11:21,961 (sniffles, cries) 217 00:11:21,963 --> 00:11:24,547 I'm so sorry. 218 00:11:24,549 --> 00:11:26,366 (crying): How does this happen? 219 00:11:26,368 --> 00:11:29,052 How does he survive four years of hell 220 00:11:29,054 --> 00:11:31,621 over there, just to come back home 221 00:11:31,623 --> 00:11:35,375 and die where he's supposed to be safe?! 222 00:11:36,377 --> 00:11:37,693 (sobbing): Oh, God! 223 00:11:43,150 --> 00:11:44,918 (footsteps approaching) 224 00:11:44,920 --> 00:11:46,753 Talk to me, Hodges. 225 00:11:46,755 --> 00:11:49,872 (speaking Chinese) 226 00:11:49,874 --> 00:11:51,641 In English. 227 00:11:51,643 --> 00:11:54,727 The writing on these newspaper bits is Chinese. 228 00:11:54,729 --> 00:11:56,479 That, combined with traces of carbon, 229 00:11:56,481 --> 00:11:58,181 potassium nitrate and sulfur, 230 00:11:58,183 --> 00:12:00,266 tells me the explosives used in the heist 231 00:12:00,268 --> 00:12:02,735 are essentially untraceable. 232 00:12:02,737 --> 00:12:05,505 They're Chinese fireworks. M-80s, most likely. 233 00:12:05,507 --> 00:12:07,690 Available at most any fireworks stand outside the city, 234 00:12:07,692 --> 00:12:08,975 if you flash a little cash. 235 00:12:08,977 --> 00:12:10,693 Which brings us 236 00:12:10,695 --> 00:12:12,996 to our next potential dead end, 237 00:12:12,998 --> 00:12:14,280 the strobe ball. 238 00:12:14,282 --> 00:12:16,099 It's a visual effects device used in the motorcycle 239 00:12:16,101 --> 00:12:18,668 stunt show of the Four Kings Casino. 240 00:12:18,670 --> 00:12:22,338 The suspect could've stolen that from his job... 241 00:12:22,340 --> 00:12:24,574 What about the casino's security video? 242 00:12:24,576 --> 00:12:27,043 To complete the dead-end trifecta? 243 00:12:27,045 --> 00:12:30,129 Après moi. 244 00:12:30,931 --> 00:12:32,432 STOKES: Okay, there he is. 245 00:12:32,434 --> 00:12:34,300 That's him, right there. 246 00:12:34,302 --> 00:12:36,135 That's the guy we're looking for. 247 00:12:38,189 --> 00:12:39,706 What's going on? 248 00:12:39,708 --> 00:12:41,591 It's the strobe. 249 00:12:41,593 --> 00:12:43,977 The camera's aperture couldn't keep up with it. 250 00:12:43,979 --> 00:12:45,111 It doesn't get any better. 251 00:12:45,113 --> 00:12:46,596 So fix it. 252 00:12:46,598 --> 00:12:48,948 What do you propose I do? 253 00:12:48,950 --> 00:12:50,316 I don't know. 254 00:12:50,318 --> 00:12:53,786 We got to find out if this guy Gentry was in on this heist. 255 00:12:53,788 --> 00:12:54,770 You want me to do it? 256 00:12:54,772 --> 00:12:57,240 No, no, n... I got it. 257 00:13:02,046 --> 00:13:05,415 The lights in the Rialto Room work just the same 258 00:13:05,417 --> 00:13:06,499 as the lights in the rest of the casino. 259 00:13:06,501 --> 00:13:08,134 They're all automated, 260 00:13:08,136 --> 00:13:10,587 controlled by a central system. So how's the system controlled? 261 00:13:10,589 --> 00:13:12,822 You have to be able to turn the lights on and off when you want to. 262 00:13:12,824 --> 00:13:15,225 Well, it's... like everything else these days, 263 00:13:15,227 --> 00:13:16,726 it's, uh... (clears throat) 264 00:13:16,728 --> 00:13:18,628 it's essentially... 265 00:13:18,630 --> 00:13:20,079 an app. 266 00:13:20,081 --> 00:13:21,347 You have to have an access code. 267 00:13:21,349 --> 00:13:23,433 But once you're in, 268 00:13:23,435 --> 00:13:24,634 you can program whole floors, 269 00:13:24,636 --> 00:13:25,902 you can control individual fixtures, 270 00:13:25,904 --> 00:13:27,687 whatever you need. 271 00:13:31,041 --> 00:13:34,294 So whoever killed the lights 272 00:13:34,296 --> 00:13:35,445 should be in the system. 273 00:13:35,447 --> 00:13:36,863 Pretty much, he'd have to be. 274 00:13:36,865 --> 00:13:38,932 (chuckles) That's a cute kid. 275 00:13:38,934 --> 00:13:41,200 How old is he? 276 00:13:41,202 --> 00:13:42,752 He's ten months old. 277 00:13:42,754 --> 00:13:44,037 So the real question 278 00:13:44,039 --> 00:13:46,155 is who has the app? Or the access codes? 279 00:13:46,157 --> 00:13:49,125 Besides me? Uh... security department, 280 00:13:49,127 --> 00:13:51,210 hotel manager, executive manager, I mean, (phone ringing) 281 00:13:51,212 --> 00:13:52,679 just a handful of people, probably. 282 00:13:52,681 --> 00:13:54,230 Well, we're gonna need a list. 283 00:13:54,232 --> 00:13:56,299 I don't have that list. 284 00:13:56,301 --> 00:13:57,984 I mean, I set up the system, but the hotel manager 285 00:13:57,986 --> 00:13:59,452 controls the access. 286 00:13:59,454 --> 00:14:00,987 SIDLE: Morgan... 287 00:14:02,072 --> 00:14:04,390 Our missing poker player, Rob Gentry, just turned up. 288 00:14:04,392 --> 00:14:08,061 He was at the Palermo Casino, playing with Four Kings chips. 289 00:14:08,063 --> 00:14:10,246 Hm. 290 00:14:13,918 --> 00:14:15,735 STOKES: Whoo! (chuckles) 291 00:14:15,737 --> 00:14:17,620 You had quite a night last night, 292 00:14:17,622 --> 00:14:19,756 didn't you, Mr. Gentry? 293 00:14:19,758 --> 00:14:23,743 First you go all in at the Rialto Room, lose, 294 00:14:23,745 --> 00:14:26,796 then you wind up in this armed robbery. 295 00:14:26,798 --> 00:14:29,365 Yeah, I tell you, whole thing was pretty crazy. 296 00:14:29,367 --> 00:14:31,050 I feel lucky just to be alive. 297 00:14:31,052 --> 00:14:32,819 Lucky? Oh, yeah. 298 00:14:32,821 --> 00:14:34,804 But you're also a little stupid. 299 00:14:34,806 --> 00:14:37,056 Come on, you didn't think we'd have every casino in town 300 00:14:37,058 --> 00:14:38,708 looking for these Four Kings chips? 301 00:14:38,710 --> 00:14:40,159 And your dumb ass rolls 302 00:14:40,161 --> 00:14:43,546 into the Palermo today, buys in with 75 grand worth. 303 00:14:43,548 --> 00:14:44,764 Where'd you get it? 304 00:14:44,766 --> 00:14:47,550 Well, you know, I can't remember if I... 305 00:14:47,552 --> 00:14:49,385 if I won 'em or bought 'em. 306 00:14:49,387 --> 00:14:51,354 I've-I've had 'em for quite a while. 307 00:14:53,007 --> 00:14:55,425 You see that? 308 00:14:55,427 --> 00:14:57,860 It's an RFID chip. 309 00:14:57,862 --> 00:14:59,412 Each one of these chips 310 00:14:59,414 --> 00:15:02,665 has its own digital identification number. 311 00:15:02,667 --> 00:15:05,318 It helps the casino keep up with chip movement. 312 00:15:05,320 --> 00:15:07,837 And these particular chips were scanned last night 313 00:15:07,839 --> 00:15:10,906 as they were being put on a cart for the Rialto Room. 314 00:15:10,908 --> 00:15:13,826 So the only way that you could have them 315 00:15:13,828 --> 00:15:15,712 is if you stole them. Wait. 316 00:15:15,714 --> 00:15:18,464 I had nothing to do with that robbery. Yes, you did, Robert. 317 00:15:18,466 --> 00:15:21,851 You and your motorcycle buddy? We've got you on video 318 00:15:21,853 --> 00:15:24,787 texting him, giving him the signal to strike. 319 00:15:24,789 --> 00:15:26,422 You're on the hook for murder, bud. 320 00:15:27,257 --> 00:15:29,192 When that robbery went down, 321 00:15:29,194 --> 00:15:31,861 I-I ended up on the floor. Suddenly, 322 00:15:31,863 --> 00:15:33,980 I'm face-to-face with the chip cart. So you just 323 00:15:33,982 --> 00:15:36,199 helped yourself to a handful, is that it? 324 00:15:36,201 --> 00:15:37,933 I lost big at the tables last night. 325 00:15:37,935 --> 00:15:39,952 It was just a way to recoup a little. 326 00:15:39,954 --> 00:15:42,271 But I didn't kill anybody. 327 00:15:42,273 --> 00:15:45,708 Look, maybe I can help you. 328 00:15:45,710 --> 00:15:47,710 Yeah? How's that? Well, as... 329 00:15:47,712 --> 00:15:49,412 as I was slipping out of there, I... 330 00:15:49,414 --> 00:15:51,497 I ducked into a service hallway off the main casino. 331 00:15:51,499 --> 00:15:53,833 And I saw him, 332 00:15:53,835 --> 00:15:56,335 saw the guy in the motorcycle gear running away. 333 00:15:56,337 --> 00:15:58,004 You know that's in the opposite direction. 334 00:15:58,006 --> 00:16:00,423 Well, I-I'm just telling you what I saw. 335 00:16:02,226 --> 00:16:04,177 Hey, we got to run this. 336 00:16:04,179 --> 00:16:07,864 New security footage from the east side of the casino. 337 00:16:07,866 --> 00:16:10,316 You don't know how happy that makes me. Of course... 338 00:16:10,318 --> 00:16:12,535 sets the stage for greater disappointment. 339 00:16:12,537 --> 00:16:14,103 Not batting a thousand today? 340 00:16:14,105 --> 00:16:15,438 So far, no. 341 00:16:19,410 --> 00:16:20,526 Swing and a miss. 342 00:16:20,528 --> 00:16:22,395 Can I see that again? It's just him 343 00:16:22,397 --> 00:16:24,614 running aw. It doesn't help tie Gentry 344 00:16:24,616 --> 00:16:27,483 to the robbery. Will you please replay it? 345 00:16:31,055 --> 00:16:32,988 I was just in autopsy. 346 00:16:32,990 --> 00:16:35,091 I saw Clint Tyree's X-rays. 347 00:16:35,093 --> 00:16:38,411 He has multiple healed fractures and titanium posts. 348 00:16:38,413 --> 00:16:41,881 There is no way that he could run like that. 349 00:16:41,883 --> 00:16:45,167 This boot belongs to Clint Tyree, 350 00:16:45,169 --> 00:16:48,054 our stunt rider who died out on Fremont Street. 351 00:16:48,056 --> 00:16:50,556 Check out the wear pattern. 352 00:16:52,976 --> 00:16:56,229 Uneven on the outer heel, right? 353 00:16:56,231 --> 00:16:58,448 Guy probably had a limp. Mm-hmm. 354 00:16:58,450 --> 00:17:00,516 From a lifetime of motorcycle injuries. 355 00:17:00,518 --> 00:17:03,035 Now, look at this. 356 00:17:03,037 --> 00:17:04,620 Right after the robbery. 357 00:17:05,489 --> 00:17:07,406 (grunts) 358 00:17:09,476 --> 00:17:10,910 No limp. 359 00:17:10,912 --> 00:17:12,662 Not even close. Mm-hmm. 360 00:17:12,664 --> 00:17:14,630 Now enlarge the boot. 361 00:17:14,632 --> 00:17:16,482 (beep) 362 00:17:16,484 --> 00:17:18,518 No wear pattern. 363 00:17:18,520 --> 00:17:20,169 It's a different boot. 364 00:17:20,171 --> 00:17:22,705 Two suspects, identically dressed. 365 00:17:22,707 --> 00:17:24,674 One of them pulls off the robbery, 366 00:17:24,676 --> 00:17:26,759 makes a run for it down the hall... 367 00:17:26,761 --> 00:17:28,511 To where the other one must've been waiting. 368 00:17:28,513 --> 00:17:33,399 Tyree knows he's playing the part of a decoy. 369 00:17:33,401 --> 00:17:35,885 But he doesn't know he's also the patsy. 370 00:17:35,887 --> 00:17:37,353 And right before he rides away, 371 00:17:37,355 --> 00:17:39,405 he gets an unexpected parting gift. 372 00:17:39,407 --> 00:17:41,223 RUSSELL: The deadly injection. 373 00:17:41,225 --> 00:17:42,775 (motorcycle roaring) 374 00:17:42,777 --> 00:17:44,911 The guy who hit the Rialto Room 375 00:17:44,913 --> 00:17:48,397 is not the same guy who died out on the street. 376 00:17:58,913 --> 00:18:00,413 Hey, Doc. 377 00:18:00,415 --> 00:18:04,167 Hear you got a C.O.D. for me on our motorcycle rider here. 378 00:18:04,169 --> 00:18:06,136 Well, the C.O.D. was easy-- 379 00:18:06,138 --> 00:18:07,087 the allergic reaction. 380 00:18:07,089 --> 00:18:09,472 The interesting part is the cause. 381 00:18:09,474 --> 00:18:11,391 I was able to identify the toxin 382 00:18:11,393 --> 00:18:14,077 that was injected into Mr. Tyree's shoulder. 383 00:18:14,079 --> 00:18:16,880 An extremely aggressive coagulant. 384 00:18:16,882 --> 00:18:19,633 This is an exemplar sample. 385 00:18:19,635 --> 00:18:22,152 Watch what happens when I add a single drop 386 00:18:22,154 --> 00:18:25,155 into a beaker of blood. 387 00:18:29,911 --> 00:18:31,912 RUSSELL: Wow, look at that. 388 00:18:31,914 --> 00:18:34,447 Massive clotting. In just minutes, 389 00:18:34,449 --> 00:18:37,734 all the blood's clotting ability is exhausted. 390 00:18:37,736 --> 00:18:40,704 And as a result, massive internal bleeding occurs, 391 00:18:40,706 --> 00:18:43,406 in some cases leading to total exsanguination. 392 00:18:43,408 --> 00:18:45,859 But, now, we didn't see that with Mr. Tyree here. 393 00:18:45,861 --> 00:18:48,778 No, because his allergy to the toxin killed him first. 394 00:18:48,780 --> 00:18:50,964 Without the allergic reaction, he would've been in 395 00:18:50,966 --> 00:18:53,082 for a slow and very painful death. 396 00:18:53,084 --> 00:18:54,517 What was the toxin? 397 00:18:54,519 --> 00:18:55,435 Snake venom. 398 00:18:55,437 --> 00:18:56,903 A species called 399 00:18:56,905 --> 00:18:58,521 Daboia russelii, 400 00:18:58,523 --> 00:19:01,024 commonly the Russell's viper. 401 00:19:01,026 --> 00:19:04,461 No relation, I'm assuming? None that I'm aware of. 402 00:19:04,463 --> 00:19:07,697 You said, without the allergy, it would've been a slow death. 403 00:19:07,699 --> 00:19:11,034 But Mr. Tyree there was a professional stunt rider. 404 00:19:11,036 --> 00:19:13,436 He could've led the cops on a wild chase 405 00:19:13,438 --> 00:19:14,888 for who knows how long. 406 00:19:14,890 --> 00:19:17,657 But the allergy caused him to drop in the first few minutes. 407 00:19:17,659 --> 00:19:19,459 Yeah, exactly. 408 00:19:19,461 --> 00:19:22,629 So maybe our real robber had to change his plans. 409 00:19:22,631 --> 00:19:25,782 Right? Maybe he had to do things a little faster. 410 00:19:26,784 --> 00:19:28,501 Thank you. Thanks. 411 00:19:30,204 --> 00:19:32,656 Well, you were right. Within an hour of that robbery, 412 00:19:32,658 --> 00:19:35,508 we had every casino in town looking for those chips, 413 00:19:35,510 --> 00:19:38,461 but we were too late-- he cashed 'em in immediately. 414 00:19:38,463 --> 00:19:40,630 So by the time we sounded the alarm, 415 00:19:40,632 --> 00:19:43,016 chips were already in a casino vault. 416 00:19:43,018 --> 00:19:44,985 Try six different casino vaults, 417 00:19:44,987 --> 00:19:46,970 all sister hotels to the Four Kings. 418 00:19:46,972 --> 00:19:50,173 The Mediterranean got a shot of our guy. 419 00:19:50,175 --> 00:19:52,158 There he is right there. 420 00:19:52,160 --> 00:19:53,476 With that disguise, 421 00:19:53,478 --> 00:19:55,228 it could be anybody. Exactly. 422 00:19:55,230 --> 00:19:57,781 Hey, so, I've been doing some checking on the Russell's viper. 423 00:19:57,783 --> 00:19:59,416 Turns out this thing is so dangerous 424 00:19:59,418 --> 00:20:01,418 it requires a permit for ownership. 425 00:20:01,420 --> 00:20:02,953 Please tell me you found one. 426 00:20:02,955 --> 00:20:04,571 Right here in Vegas. 427 00:20:04,573 --> 00:20:06,840 Guy's name is Julian Reese. 428 00:20:06,842 --> 00:20:10,110 He's a valet car parker for the Four Kings Casino. 429 00:20:10,112 --> 00:20:12,212 Another employee. 430 00:20:12,214 --> 00:20:13,263 Didn't show up to work today. 431 00:20:13,265 --> 00:20:14,631 Brass already put a BOLO out. 432 00:20:14,633 --> 00:20:16,531 All right, I'll follow up. See you later. 433 00:20:16,556 --> 00:20:17,668 Okay. 434 00:20:17,669 --> 00:20:19,002 Yeah, that works and I'll... 435 00:20:19,004 --> 00:20:20,654 Akers. Hey, Stokes. 436 00:20:20,656 --> 00:20:22,789 So, parking enforcement spotted the car. 437 00:20:22,791 --> 00:20:25,792 When the plates came back to Julian Reese, they called us. 438 00:20:25,794 --> 00:20:29,496 When we found this, we called you. 439 00:20:32,450 --> 00:20:33,967 Whew. 440 00:20:36,287 --> 00:20:39,355 Yeah, that's our snake charmer, all right. 441 00:20:39,357 --> 00:20:41,541 Looks like he got it right here. 442 00:20:41,543 --> 00:20:43,176 Single shot to the head. 443 00:20:43,178 --> 00:20:44,544 There's a small caliber casing 444 00:20:44,546 --> 00:20:46,129 on the ground. There's also 445 00:20:46,131 --> 00:20:47,639 some bruising on his face. Yeah, looks like somebody 446 00:20:47,640 --> 00:20:49,556 beat him up pretty good. And grabbed his shirt. 447 00:20:50,218 --> 00:20:51,501 There's a tear in it. 448 00:20:51,503 --> 00:20:53,486 Looks like there's some residue or trace. 449 00:20:53,488 --> 00:20:54,637 We'll get it back to the lab. 450 00:20:54,639 --> 00:20:56,756 So that makes two casino employees, 451 00:20:56,758 --> 00:20:58,658 the stunt rider and the valet parker, 452 00:20:58,660 --> 00:21:01,678 both involved in the robbery. 453 00:21:01,680 --> 00:21:04,314 And both dead, which means 454 00:21:04,316 --> 00:21:06,349 there's at least one player left in the game. 455 00:21:06,351 --> 00:21:08,685 Someone who I'm assuming didn't want to share the money. 456 00:21:08,687 --> 00:21:10,386 AKERS: So then what was this guy's part? 457 00:21:18,946 --> 00:21:23,900 Oh, I'd say he played a starring role. 458 00:21:42,103 --> 00:21:43,803 Oh, hey. 459 00:21:43,805 --> 00:21:45,555 Uh, I'll start with the good news. 460 00:21:45,557 --> 00:21:46,623 This... 461 00:21:46,625 --> 00:21:48,191 is definitely your murder weapon. 462 00:21:48,193 --> 00:21:49,809 Venom from the Daboia russelii viper. 463 00:21:49,811 --> 00:21:51,745 And I found DNA 464 00:21:51,747 --> 00:21:54,914 consistent with Clint Tyree in the hypodermic tip. 465 00:21:54,916 --> 00:21:56,432 However, I've been 466 00:21:56,434 --> 00:21:58,601 less successful getting DNA from the leathers. 467 00:21:58,603 --> 00:22:00,820 There was quite a bit of perspiration inside, 468 00:22:00,822 --> 00:22:03,823 so I had high hopes initially, but no luck yet. 469 00:22:03,825 --> 00:22:05,441 I'm taking another crack at it, 470 00:22:05,443 --> 00:22:06,726 but for now, I can't confirm 471 00:22:06,728 --> 00:22:08,511 that they were worn by Julian Reese. 472 00:22:08,513 --> 00:22:10,430 What's with the orange color? Yeah, I'm not sure. 473 00:22:10,432 --> 00:22:11,714 It might have something to do 474 00:22:11,716 --> 00:22:13,216 with the leather-tanning process. 475 00:22:13,218 --> 00:22:15,668 Thought you might be interested to know 476 00:22:15,670 --> 00:22:17,620 that I have identified the trace 477 00:22:17,622 --> 00:22:20,073 left in the snake charmer's shirt lapels. 478 00:22:20,075 --> 00:22:21,975 Your residue looks to be pumice. 479 00:22:21,977 --> 00:22:22,892 Pumice? 480 00:22:22,894 --> 00:22:24,878 Mm... Oh, uh, volcanic rock. 481 00:22:24,880 --> 00:22:27,147 Created when super-heated, highly pressurized igneous rock 482 00:22:27,149 --> 00:22:28,965 is propelled from a volcano. 483 00:22:28,967 --> 00:22:31,417 Is there any reason I couldn't have told her that? 484 00:22:31,419 --> 00:22:33,086 Guys, I know where pumice comes from. 485 00:22:33,088 --> 00:22:34,420 Why would it be on his shirt? 486 00:22:34,422 --> 00:22:36,356 Well, it has many common uses. 487 00:22:36,358 --> 00:22:38,875 Such as lightweight concrete, insulation, 488 00:22:38,877 --> 00:22:42,028 it's an additive in plaster and it's even found in toothpaste. 489 00:22:42,030 --> 00:22:44,447 Hm. Is that it? 490 00:22:47,001 --> 00:22:49,702 No? If the pH is alkali, that could indicate 491 00:22:49,704 --> 00:22:51,387 the presence of... Soap. 492 00:22:52,173 --> 00:22:53,756 Mechanic's soap. 493 00:22:57,327 --> 00:22:59,462 Look, I can't be here. 494 00:22:59,464 --> 00:23:00,430 I just can't. 495 00:23:00,432 --> 00:23:02,382 Do you hear me? I need you 496 00:23:02,384 --> 00:23:04,292 to sit in that chair now. 497 00:23:04,293 --> 00:23:05,438 But you don't understand what you're doing. 498 00:23:05,439 --> 00:23:06,779 You don't know what's going on. 499 00:23:06,804 --> 00:23:07,805 SIDLE: Ryan, 500 00:23:07,806 --> 00:23:10,523 we found pumice from your hand cleaner 501 00:23:10,525 --> 00:23:11,891 on Julian Reese's shirt. Do you want 502 00:23:11,893 --> 00:23:13,493 to tell us how that got there? 503 00:23:13,495 --> 00:23:15,645 Look, I can explain everything. 504 00:23:15,647 --> 00:23:17,647 Okay? Just not now. 505 00:23:17,649 --> 00:23:20,617 I can't be here, all right? Please. 506 00:23:20,619 --> 00:23:22,202 We got a warrant. 507 00:23:22,204 --> 00:23:23,603 We checked your phone, okay? 508 00:23:23,605 --> 00:23:25,872 It was your access code that shut down the light 509 00:23:25,874 --> 00:23:27,407 in the Rialto Room for the robbery. 510 00:23:27,409 --> 00:23:28,858 You were in on that heist. 511 00:23:28,860 --> 00:23:30,460 And... 512 00:23:30,462 --> 00:23:32,128 you shot Julian Reese 513 00:23:32,130 --> 00:23:34,681 so that you could have all the money to yourself. 514 00:23:37,084 --> 00:23:38,918 Fine, okay, don't talk. 515 00:23:38,920 --> 00:23:40,386 We're in your home right now, 516 00:23:40,388 --> 00:23:42,488 turning it upside down, and we're gonna find 517 00:23:42,490 --> 00:23:45,041 the proof that we need. 518 00:23:47,144 --> 00:23:49,529 Well, no sign of the money. 519 00:23:49,531 --> 00:23:51,547 And there's no evidence 520 00:23:51,549 --> 00:23:53,549 of a female living in the house, either. 521 00:23:53,551 --> 00:23:54,984 I think he divorced the wife. 522 00:23:54,986 --> 00:23:57,570 No divorce. She died. 523 00:23:57,572 --> 00:23:58,771 From cancer. 524 00:23:58,773 --> 00:23:59,989 These are all 525 00:23:59,991 --> 00:24:01,991 condolence cards. 526 00:24:01,993 --> 00:24:03,927 These are all medical bills. 527 00:24:03,929 --> 00:24:07,814 Poor kid just loses his mother. 528 00:24:07,816 --> 00:24:10,466 Now he's gonna lose his father, too. 529 00:24:10,468 --> 00:24:12,085 Morgan... 530 00:24:12,087 --> 00:24:13,536 you gotta check this out. 531 00:24:19,260 --> 00:24:20,576 (phone auto-dialing) 532 00:24:20,578 --> 00:24:21,928 (sighs) 533 00:24:21,930 --> 00:24:23,846 Sara... 534 00:24:23,848 --> 00:24:26,349 this whole thing just went sideways. 535 00:24:28,936 --> 00:24:30,470 (phone beeps off) 536 00:24:32,923 --> 00:24:34,524 We know what happened. 537 00:24:34,526 --> 00:24:36,226 They kidnapped your son. 538 00:24:37,427 --> 00:24:40,947 Yeah, now thanks to you, they're gonna kill him. 539 00:24:47,938 --> 00:24:50,265 So, what we're gonna do is just keep you in here. 540 00:24:50,266 --> 00:24:52,083 We figure the best thing for you to do is 541 00:24:52,089 --> 00:24:54,947 stay inside, in case they try to contact you. 542 00:24:54,948 --> 00:24:56,731 Now, all our boys are gonna be here. 543 00:24:56,733 --> 00:24:58,900 We're gonna have taps on the phone... 544 00:24:58,902 --> 00:25:01,185 No, no, no, no, no-- this is exactly what I didn't want. 545 00:25:01,187 --> 00:25:02,954 Hey! They said no police. 546 00:25:02,956 --> 00:25:04,489 If whoever has Christopher is watching, 547 00:25:04,491 --> 00:25:06,741 who knows what they'll do to him! Hey, listen, 548 00:25:06,743 --> 00:25:09,026 man, there's a lot of people here working really hard 549 00:25:09,028 --> 00:25:11,529 to help you find your boy, and we're gonna do that, 550 00:25:11,531 --> 00:25:13,948 but we can't do it unless you cooperate. 551 00:25:13,950 --> 00:25:15,366 Okay? Sit down, 552 00:25:15,368 --> 00:25:17,301 tell me how you got into all this mess. 553 00:25:17,303 --> 00:25:18,853 Come on, let's sit down. 554 00:25:21,757 --> 00:25:23,691 About, uh, two months ago, 555 00:25:23,693 --> 00:25:25,693 Julian approached me in the employee cafeteria. 556 00:25:25,695 --> 00:25:28,346 Julian... Reese, the valet dude? He came to me and said that there 557 00:25:28,348 --> 00:25:30,156 was a couple other people who had come up with a plan, 558 00:25:30,181 --> 00:25:31,716 a way to get rich off the casino. 559 00:25:31,717 --> 00:25:33,584 What other people? He didn't name names. And to be 560 00:25:33,586 --> 00:25:35,486 really honest, I didn't take him that seriously. 561 00:25:35,488 --> 00:25:36,971 I mean, we see so much money that 562 00:25:36,973 --> 00:25:38,889 comes through here every day... I mean, and everybody's 563 00:25:38,891 --> 00:25:40,443 fantasizing about how they can get some of it. 564 00:25:40,444 --> 00:25:40,985 Right. 565 00:25:41,010 --> 00:25:43,211 But I just told him no thanks, that I wasn't interested, 566 00:25:43,296 --> 00:25:45,713 not while I have Christopher to worry about. 567 00:25:45,715 --> 00:25:47,715 (watch alarm beeping) 568 00:25:47,717 --> 00:25:49,584 What's with the alarm, man? 569 00:25:49,586 --> 00:25:52,119 I-I... got to take a pill. Yeah? Let me see that. 570 00:25:54,339 --> 00:25:57,341 Rifampin? What do you take these for? 571 00:25:57,343 --> 00:25:59,460 Christopher's nanny, one of the kids got meningitis, 572 00:25:59,462 --> 00:26:01,846 so now we're all taking it as a precaution. 573 00:26:01,848 --> 00:26:04,248 Yeah, okay. So, what did Julian say 574 00:26:04,250 --> 00:26:06,183 when you told him you weren't interested 575 00:26:06,185 --> 00:26:07,585 in his plan? 576 00:26:07,587 --> 00:26:09,554 He just said it was no big deal, 577 00:26:09,556 --> 00:26:12,406 that that was cool... and that was the end of it. 578 00:26:12,408 --> 00:26:14,809 Until yesterday morning. 579 00:26:14,811 --> 00:26:16,711 I went in... 580 00:26:16,713 --> 00:26:18,779 to take a shower while Christopher was sleeping. 581 00:26:18,781 --> 00:26:20,248 I mean, it couldn't have been 582 00:26:20,250 --> 00:26:22,366 more than two or three minutes at the most. 583 00:26:22,368 --> 00:26:25,036 And when I came back out, he was gone. 584 00:26:25,038 --> 00:26:27,121 And he wrote that note on my laptop. "Keep quiet, 585 00:26:27,123 --> 00:26:28,811 do what we ask, and you'll get your kid back." 586 00:26:28,812 --> 00:26:30,330 And I went and I confronted him at work. 587 00:26:30,355 --> 00:26:31,460 Did you get physical with him? 588 00:26:31,461 --> 00:26:33,277 Yeah, yeah, I admit it, I lost my temper. 589 00:26:33,279 --> 00:26:35,413 I hit him, but I didn't kill him! 590 00:26:35,415 --> 00:26:37,164 All right? 591 00:26:37,166 --> 00:26:39,250 He said he didn't know where Christopher was, 592 00:26:39,252 --> 00:26:40,985 and that I should just go along, 593 00:26:40,987 --> 00:26:44,171 and that I should just shut off the lights in the Rialto Room. 594 00:26:46,091 --> 00:26:49,560 But I did everything they asked. 595 00:26:49,562 --> 00:26:52,013 Where is he? 596 00:26:52,015 --> 00:26:53,981 Where's my son? 597 00:26:53,983 --> 00:26:56,567 We're gonna get him back for you. 598 00:27:07,195 --> 00:27:10,364 You know, when I was taken... 599 00:27:10,366 --> 00:27:12,533 when I was being held... 600 00:27:14,319 --> 00:27:18,155 ...at least I knew you guys were looking for me. 601 00:27:21,176 --> 00:27:23,344 This little baby... 602 00:27:23,346 --> 00:27:25,529 what is he thinking? 603 00:27:25,531 --> 00:27:28,432 He's in a weird place with... 604 00:27:28,434 --> 00:27:30,434 without his father. 605 00:27:30,436 --> 00:27:34,472 Yeah... kid cases are always tough. 606 00:27:36,675 --> 00:27:38,676 Thing is... 607 00:27:38,678 --> 00:27:40,645 whoever took him... 608 00:27:40,647 --> 00:27:42,897 they already got what they wanted. 609 00:27:42,899 --> 00:27:44,982 They have no use for him now. 610 00:27:44,984 --> 00:27:45,982 Morgan, do you really want to go there? 611 00:27:46,007 --> 00:27:47,369 Why not? 612 00:27:47,370 --> 00:27:49,403 They've already shown they have no trouble killing. 613 00:27:49,405 --> 00:27:50,705 What's one more? 614 00:27:50,707 --> 00:27:52,123 Yeah, but this is a baby. 615 00:27:52,125 --> 00:27:55,459 And you just have to hope that 616 00:27:55,461 --> 00:27:58,028 it's... somehow different. 617 00:27:59,381 --> 00:28:01,298 (quietly): Yeah. 618 00:28:04,753 --> 00:28:06,870 (crying softly) 619 00:28:06,872 --> 00:28:09,256 (sniffles, sobs) 620 00:28:11,927 --> 00:28:14,478 (sniffles, sobs) 621 00:28:15,580 --> 00:28:17,882 (continues sobbing) 622 00:28:17,884 --> 00:28:20,101 Sorry. 623 00:28:20,103 --> 00:28:22,186 What's wrong with me? 624 00:28:22,188 --> 00:28:23,654 Hey... 625 00:28:24,740 --> 00:28:27,024 You're only human. 626 00:28:27,026 --> 00:28:29,493 (quietly): Thanks. 627 00:28:29,495 --> 00:28:32,279 (sniffles) 628 00:28:33,749 --> 00:28:35,499 Let's check outside. 629 00:28:35,501 --> 00:28:37,118 Father said he was only in the shower 630 00:28:37,120 --> 00:28:38,953 for a few minutes; maybe the kidnapper 631 00:28:38,955 --> 00:28:41,255 was waiting there, watching... 632 00:28:41,257 --> 00:28:44,375 for the perfect time to strike. 633 00:28:44,377 --> 00:28:46,076 We got to find this kid. 634 00:28:56,688 --> 00:28:58,706 SANDERS: Oh, yeah. 635 00:28:58,708 --> 00:29:00,040 Someone was definitely here, 636 00:29:00,042 --> 00:29:01,292 in this spot. 637 00:29:01,294 --> 00:29:03,728 You can see his shoe impressions. 638 00:29:04,863 --> 00:29:06,797 BRODY: Perfect view of the hallway 639 00:29:06,799 --> 00:29:08,365 towards the bathroom door. 640 00:29:08,367 --> 00:29:10,901 Kidnapper could have seen Ryan heading to the bathroom 641 00:29:10,903 --> 00:29:12,319 to take a shower. 642 00:29:14,289 --> 00:29:16,157 What's this? 643 00:29:18,860 --> 00:29:21,879 Hey, get a shot of that. 644 00:29:21,881 --> 00:29:23,414 (shutter clicks) 645 00:29:23,416 --> 00:29:25,549 Some kind of coin. It could have 646 00:29:25,551 --> 00:29:27,951 fallen out of someone's pocket, if they were crouched down here. 647 00:29:27,953 --> 00:29:31,222 SANDERS: Well, it's definitely not U.S. currency. 648 00:29:31,224 --> 00:29:33,307 I don't know-- how's your Arabic? 649 00:29:33,309 --> 00:29:35,810 My Arabic's crap. 650 00:29:35,812 --> 00:29:37,912 But my Pashto's not bad. 651 00:29:37,914 --> 00:29:39,396 Pashto? 652 00:29:39,398 --> 00:29:41,065 Like Afghanistan? 653 00:29:41,067 --> 00:29:42,550 Yeah. 654 00:29:42,552 --> 00:29:44,769 Well, our first victim, the security guard, 655 00:29:44,771 --> 00:29:48,138 his wife said that he did four tours in Afghanistan. 656 00:29:48,140 --> 00:29:50,307 You're thinking our innocent victim 657 00:29:50,309 --> 00:29:53,143 wasn't so innocent after all. 658 00:29:53,145 --> 00:29:56,080 So, Paul Brantson was far from an angel. 659 00:29:56,082 --> 00:29:58,666 He left the military with a bad-conduct discharge. 660 00:29:58,668 --> 00:30:00,568 Apparently, he was trying to smuggle 661 00:30:00,570 --> 00:30:02,753 more than a coin out of Afghanistan. 662 00:30:02,755 --> 00:30:04,672 I checked the security schedule at the casino. 663 00:30:04,674 --> 00:30:07,174 He wasn't even supposed to be working last night. 664 00:30:07,176 --> 00:30:07,744 Really? 665 00:30:07,769 --> 00:30:09,434 He traded shifts to be in the room. 666 00:30:09,595 --> 00:30:12,096 So it was no accident he was there. 667 00:30:12,098 --> 00:30:14,949 I just processed the security guard's car. 668 00:30:14,951 --> 00:30:18,569 Fibers found in the backseat are a match to the baby's crib. 669 00:30:18,571 --> 00:30:21,305 There's also traces of zinc oxide. 670 00:30:21,307 --> 00:30:23,340 Diaper paste. 671 00:30:31,116 --> 00:30:33,467 Why won't anybody tell me what's going on? 672 00:30:33,469 --> 00:30:36,537 My husband's dead, I'm trying to plan a funeral, 673 00:30:36,539 --> 00:30:38,034 and your people storm into my house and start 674 00:30:38,059 --> 00:30:39,741 tearing it apart without even 675 00:30:39,742 --> 00:30:41,458 an explanation! Ms. Brantson.... 676 00:30:41,460 --> 00:30:42,676 please... 677 00:30:42,678 --> 00:30:44,862 take a seat. 678 00:30:48,500 --> 00:30:50,134 (sighs) 679 00:30:53,872 --> 00:30:55,873 Do you recognize this? 680 00:30:55,875 --> 00:30:58,909 It's an Afghani coin. 681 00:30:58,911 --> 00:31:01,345 Yeah. It's Paul's. 682 00:31:02,297 --> 00:31:05,048 He always carried it with him to remind him 683 00:31:05,050 --> 00:31:07,601 of all the guys who weren't as lucky as he was, 684 00:31:07,603 --> 00:31:10,154 the guys who didn't make it back. 685 00:31:10,156 --> 00:31:12,439 The problem is, we found it outside of the house 686 00:31:12,441 --> 00:31:13,941 where a young baby was kidnapped. 687 00:31:13,943 --> 00:31:17,027 Well, then obviously it's not Paul's. 688 00:31:17,029 --> 00:31:19,062 It just looks like the one he carried. 689 00:31:19,064 --> 00:31:20,564 Except his fingerprint was on it. 690 00:31:20,566 --> 00:31:22,883 And when we searched his car, 691 00:31:22,885 --> 00:31:24,952 we found evidence that a baby 692 00:31:24,954 --> 00:31:26,887 had recently been in the backseat. 693 00:31:26,889 --> 00:31:29,072 No, no, this is insane. 694 00:31:29,074 --> 00:31:31,775 There's no way Paul was part of a kidnapping. 695 00:31:31,777 --> 00:31:35,429 Do you know where your husband was at 7:30 yesterday morning? 696 00:31:35,431 --> 00:31:37,798 You know what? 697 00:31:37,800 --> 00:31:40,050 I'm not doing this with you. 698 00:31:40,052 --> 00:31:42,052 I just lost my husband, 699 00:31:42,054 --> 00:31:44,254 and I haven't even been able to bury him yet. 700 00:31:44,256 --> 00:31:46,473 I am very sorry for your loss, but right now, 701 00:31:46,475 --> 00:31:48,309 we are focused on finding that baby. 702 00:31:48,311 --> 00:31:49,894 So if you know something, 703 00:31:49,896 --> 00:31:51,050 or if there's anything you want to tell us... 704 00:31:51,075 --> 00:31:52,247 No, no. 705 00:31:52,248 --> 00:31:53,714 I'm not talking to you anymore. 706 00:31:53,716 --> 00:31:55,482 I'm not speaking to anyone, 707 00:31:55,484 --> 00:31:57,902 except maybe a lawyer. 708 00:32:03,191 --> 00:32:06,377 RUSSELL: Okay, we've got at least four employees from the casino-- 709 00:32:06,379 --> 00:32:08,946 the stunt driver, valet parker, 710 00:32:08,948 --> 00:32:11,298 security guard... 711 00:32:11,300 --> 00:32:13,968 and the maintenance worker. 712 00:32:13,970 --> 00:32:18,088 These three all presumably part of the robbery crew, 713 00:32:18,090 --> 00:32:21,058 all killed during or after the heist. 714 00:32:21,060 --> 00:32:23,560 Well, so much for honor among thieves. 715 00:32:23,562 --> 00:32:25,128 RUSSELL: Let me ask you something. 716 00:32:25,130 --> 00:32:27,398 Why not kill the maintenance worker? 717 00:32:27,400 --> 00:32:29,016 Why is Ryan still alive? 718 00:32:29,018 --> 00:32:30,517 'Cause he doesn't pose a threat. 719 00:32:30,519 --> 00:32:32,903 He didn't even know who the main players were, 720 00:32:32,905 --> 00:32:34,204 except for the valet guy. 721 00:32:34,206 --> 00:32:36,190 And he wasn't in for a share of the spoils. 722 00:32:36,192 --> 00:32:39,443 Well, we know we have at least one more player out there-- 723 00:32:39,445 --> 00:32:42,283 whoever shot Julian Reese and took the money. 724 00:32:42,284 --> 00:32:45,368 Good chance it's another Four Kings employee, but there are over 400 of them, 725 00:32:46,035 --> 00:32:48,585 so it's gonna take time to run them down. 726 00:32:48,587 --> 00:32:50,921 Which we don't have-- that baby's been out there 727 00:32:50,923 --> 00:32:52,356 for more than 36 hours. 728 00:32:52,358 --> 00:32:54,441 Hey, guys, just got a call from Akers. 729 00:32:54,443 --> 00:32:56,159 Ryan Archer is gone. 730 00:32:59,330 --> 00:33:00,347 Officer Akers! 731 00:33:00,349 --> 00:33:02,549 What the hell happened here? 732 00:33:02,551 --> 00:33:04,101 Captain, he was only out of my sight for a couple of min-- 733 00:33:04,103 --> 00:33:05,803 Why was he out of your sight at all? 734 00:33:05,805 --> 00:33:07,054 H-He said he needed to use the bathroom. 735 00:33:07,056 --> 00:33:08,555 I went to check on him... 736 00:33:08,557 --> 00:33:11,108 Damn it, Akers, you had one job to do, just one job. 737 00:33:11,110 --> 00:33:14,028 You were to sit on this guy, and keep an eye on him. 738 00:33:14,030 --> 00:33:16,447 That's it, one job! Jim, come on, man, chill out. 739 00:33:16,449 --> 00:33:18,649 Shut up, Stokes. Don't tell me what to do. 740 00:33:18,651 --> 00:33:20,617 You, get out of here. 741 00:33:20,619 --> 00:33:22,019 Captain... 742 00:33:22,021 --> 00:33:23,120 they contacted him! 743 00:33:23,122 --> 00:33:24,655 Well, we've been monitoring his phone. 744 00:33:24,657 --> 00:33:26,290 This is an e-mail. 745 00:33:26,292 --> 00:33:28,826 "This is your last chance. 746 00:33:28,828 --> 00:33:31,795 Meet at the employee parking lot, level four." 747 00:33:32,847 --> 00:33:35,082 He's gonna get his kid. 748 00:33:35,084 --> 00:33:38,669 No, he's gonna get himself killed. 749 00:33:50,481 --> 00:33:52,249 I don't see him. I think we're too late. 750 00:33:52,251 --> 00:33:53,584 I don't see him, either. 751 00:33:57,772 --> 00:33:58,589 Nick! 752 00:33:58,591 --> 00:33:59,540 Ryan? 753 00:34:00,759 --> 00:34:02,492 What happened? 754 00:34:02,494 --> 00:34:04,211 I've done it. I've lost him. I'll never see him now. 755 00:34:04,213 --> 00:34:06,130 All right, calm down. Is this your blood? 756 00:34:06,132 --> 00:34:07,665 Are you hurt? It's not my blood. 757 00:34:07,667 --> 00:34:08,933 It just went off. I didn't mean to. 758 00:34:08,935 --> 00:34:10,668 What went off? I was just sitting in the car, waiting. 759 00:34:10,670 --> 00:34:12,553 Next thing you know, somebody comes up to my blind spot. 760 00:34:12,555 --> 00:34:13,921 Suddenly, a gun was at my head. 761 00:34:13,923 --> 00:34:15,806 And as I was trying to get out, I mean, 762 00:34:15,808 --> 00:34:16,624 I guess the gun went off. 763 00:34:16,626 --> 00:34:17,558 BRODY: Nick... 764 00:34:17,560 --> 00:34:18,893 I got a body. 765 00:34:19,895 --> 00:34:21,495 It's the dealer from the card room. 766 00:34:21,497 --> 00:34:22,596 No pulse. 767 00:34:22,598 --> 00:34:25,082 She's dead. No, no. No. 768 00:34:25,084 --> 00:34:27,001 She was the one person who knew where Christopher was. 769 00:34:27,003 --> 00:34:28,018 Charlie-05, I got a 187. 770 00:34:28,020 --> 00:34:29,519 Send backup, code three. 771 00:34:29,521 --> 00:34:31,405 You better start talking to me, Ryan! 772 00:34:31,407 --> 00:34:33,407 I got keys. 773 00:34:35,794 --> 00:34:38,245 (car alarm beeping) 774 00:34:38,247 --> 00:34:40,197 Over this way. 775 00:34:40,199 --> 00:34:41,865 You stay with me! Stay with me! 776 00:34:43,201 --> 00:34:45,085 (alarm chirps off) 777 00:34:47,722 --> 00:34:49,223 (crying) 778 00:34:49,225 --> 00:34:50,341 I got the baby. 779 00:34:50,343 --> 00:34:52,567 Christopher! Oh, my God. Oh, no, no, no. 780 00:34:52,568 --> 00:34:54,421 Stay back, Ryan. There's no way 781 00:34:54,422 --> 00:34:56,270 I'm gonna let you touch him, and you're covered in blood. 782 00:34:56,295 --> 00:34:56,748 Come on. It's my son. 783 00:34:56,749 --> 00:34:58,715 Look, the important thing is that he's okay, see? 784 00:34:58,717 --> 00:35:00,384 He's okay. There's Daddy. Yeah, okay. 785 00:35:00,386 --> 00:35:02,069 We'll get him to the hospital, we'll get you 786 00:35:02,071 --> 00:35:03,553 to the hospital, we'll get him checked out. 787 00:35:03,555 --> 00:35:04,672 It's gonna be okay. 788 00:35:04,674 --> 00:35:07,024 Okay, buddy. Daddy's right here, okay? 789 00:35:07,026 --> 00:35:09,026 Just get his Bun-Bun, all right? Okay. 790 00:35:09,028 --> 00:35:12,029 It's gonna make him feel better. Yeah, we'll do that; we'll get his Bun-Bun. 791 00:35:12,031 --> 00:35:14,398 Come on, let's go over here. Come on, now. 792 00:35:14,400 --> 00:35:17,101 You're okay. 793 00:35:17,103 --> 00:35:20,087 Our dead poker dealer, Audrey-- just came from her house. 794 00:35:20,089 --> 00:35:22,022 She's got all kinds of kids stuff. 795 00:35:22,024 --> 00:35:24,625 She's got toys, food, a makeshift crib. 796 00:35:24,627 --> 00:35:27,177 Looks like she was gonna keep that kid for the long haul. 797 00:35:27,179 --> 00:35:29,746 Also found this disposable phone. 798 00:35:29,748 --> 00:35:32,049 In it was the text signaling Ryan 799 00:35:32,051 --> 00:35:33,267 to turn off the lights. 800 00:35:33,269 --> 00:35:35,585 So, she was the eyes in the poker room. 801 00:35:36,304 --> 00:35:37,771 Okay... 802 00:35:37,773 --> 00:35:38,989 the gun we recovered 803 00:35:38,991 --> 00:35:41,591 next to the dealer's dead body belonged to her. 804 00:35:41,593 --> 00:35:43,694 Greg just ran ballistics. 805 00:35:43,696 --> 00:35:45,479 It's the gun that killed Reese in his car. 806 00:35:45,481 --> 00:35:48,132 So, what are we thinking, that she's the mastermind, 807 00:35:48,134 --> 00:35:50,284 the femme fatale, the one who seduced 808 00:35:50,286 --> 00:35:52,486 the other three into executing her plan? 809 00:35:52,488 --> 00:35:55,222 Oh, way she looked, it wouldn't have been that hard. 810 00:35:55,224 --> 00:35:56,724 Is this it? 811 00:35:56,726 --> 00:35:58,709 Is this really 812 00:35:58,711 --> 00:36:00,828 the whole team? 813 00:36:02,047 --> 00:36:04,948 No... No, we can't. 814 00:36:04,950 --> 00:36:08,168 Where's the money? 815 00:36:09,337 --> 00:36:11,288 Hey. 816 00:36:11,290 --> 00:36:14,942 Oh, that's not a late-night snack, I'm guessing. 817 00:36:14,944 --> 00:36:16,877 No, I just came from the hospital. 818 00:36:16,879 --> 00:36:19,546 They belong to the baby that was kidnapped and his father. 819 00:36:19,548 --> 00:36:21,015 We looking for anything specific? 820 00:36:21,017 --> 00:36:22,399 Well, let's start with 821 00:36:22,401 --> 00:36:26,353 where the baby was and who he might have had contact with. 822 00:36:31,309 --> 00:36:33,810 Oh, try to preserve that the best you can. 823 00:36:33,812 --> 00:36:35,479 It's special to the kid. Oh. 824 00:36:35,481 --> 00:36:37,614 Yeah, it's funny how babies do that, 825 00:36:37,616 --> 00:36:40,250 fixate on one particular toy. 826 00:36:40,252 --> 00:36:43,103 When I was a baby, mine was an elephant called "Stinky." 827 00:36:43,105 --> 00:36:45,639 Guess I carried him around in my mouth a lot. 828 00:36:45,641 --> 00:36:47,775 He was always moist. 829 00:36:47,777 --> 00:36:51,795 Moist means bacteria, which leads to stinky. 830 00:36:51,797 --> 00:36:53,430 Henry, look at this. 831 00:36:53,432 --> 00:36:54,631 It looks like sweat stains, 832 00:36:54,633 --> 00:36:57,634 the pattern, at least, but the color... 833 00:36:57,636 --> 00:36:58,778 It's orange. 834 00:36:58,803 --> 00:37:00,438 Just like the tint that came off the motorcycle leathers. 835 00:37:00,439 --> 00:37:02,956 It wasn't from the tanning process. 836 00:37:02,958 --> 00:37:04,641 It's from the perspiration. 837 00:37:04,643 --> 00:37:06,143 Chromhidrosis-- 838 00:37:06,145 --> 00:37:07,311 colored sweat. 839 00:37:07,313 --> 00:37:08,946 It's a rare condition on its own. 840 00:37:08,948 --> 00:37:11,198 More often, it's a side effect of something else. 841 00:37:11,200 --> 00:37:13,267 Like copper miners can sweat blue 842 00:37:13,269 --> 00:37:14,368 from the minerals in the mine. 843 00:37:14,370 --> 00:37:15,685 What about this? What about orange? 844 00:37:15,687 --> 00:37:18,238 Could be a pharmaceutical side effect. 845 00:37:18,240 --> 00:37:20,457 Is this baby taking any medication? 846 00:37:27,198 --> 00:37:29,199 Oh, finally. 847 00:37:29,201 --> 00:37:30,968 (laughs) Doctor said 848 00:37:30,970 --> 00:37:32,252 everything looks good. 849 00:37:32,254 --> 00:37:34,755 There's nothing to worry about. 850 00:37:34,757 --> 00:37:36,807 Thought I might never get to hold him again. 851 00:37:36,809 --> 00:37:40,327 No one's happier than me to see this reunion. 852 00:37:40,329 --> 00:37:43,731 I've been so obsessed with the loss of my wife, 853 00:37:43,733 --> 00:37:46,216 I haven't focused enough on him. 854 00:37:47,051 --> 00:37:49,719 You did the best you could. 855 00:37:51,722 --> 00:37:53,340 How's your son, Mr. Archer? 856 00:37:53,342 --> 00:37:55,109 Seems to be doing fine. 857 00:37:55,111 --> 00:37:56,994 Doctors said he checked out okay. 858 00:37:56,996 --> 00:37:58,979 I guess the kidnappers took pretty good care of him then. 859 00:37:58,981 --> 00:38:00,681 Fed him, changed his diaper, 860 00:38:00,683 --> 00:38:03,350 gave him his medication. 861 00:38:03,352 --> 00:38:05,135 Your son is on rifampin, right? 862 00:38:05,137 --> 00:38:07,037 You both are? 863 00:38:07,039 --> 00:38:08,622 What's going on, Sara? 864 00:38:08,624 --> 00:38:11,208 Well, the hospital ran blood tests on Christopher tonight, 865 00:38:11,210 --> 00:38:13,460 and his rifampin level suggested he had 866 00:38:13,462 --> 00:38:15,012 a dose about ten hours ago. 867 00:38:15,014 --> 00:38:17,331 Would you like to explain to me 868 00:38:17,333 --> 00:38:19,716 how the kidnappers knew to give him his medication? 869 00:38:25,690 --> 00:38:28,142 SIDLE: Well done, Mr. Archer. 870 00:38:28,144 --> 00:38:30,760 You played us, you played the sympathy card with your son. 871 00:38:30,762 --> 00:38:33,781 You had us all believing that you were one of the victims. 872 00:38:33,783 --> 00:38:36,283 Not bad. Look, I don't care what you say. 873 00:38:36,285 --> 00:38:38,435 I didn't kidnap my own son. 874 00:38:38,437 --> 00:38:40,988 It was that security guard, just like you said. 875 00:38:40,990 --> 00:38:44,041 They took Christopher to force me to be part of their plan. 876 00:38:44,043 --> 00:38:45,459 That's what you wanted us to think. 877 00:38:45,461 --> 00:38:47,294 But it was you 878 00:38:47,296 --> 00:38:49,496 who planted the Afghani coin in your garden, 879 00:38:49,498 --> 00:38:52,716 and it was you who put the diaper paste in his backseat. 880 00:38:52,718 --> 00:38:54,618 My God, you make me out to be 881 00:38:54,620 --> 00:38:56,003 like I'm this criminal mastermind 882 00:38:56,005 --> 00:38:57,654 with this crazy plan. 883 00:38:57,656 --> 00:38:59,122 I just did what I had to do! 884 00:38:59,124 --> 00:39:01,141 I turned off the lights. That's all. 885 00:39:01,143 --> 00:39:02,392 FINLAY: That is not all. 886 00:39:02,394 --> 00:39:03,760 Not even close. 887 00:39:03,762 --> 00:39:06,113 This, uh, medication you're on, rifampin, 888 00:39:06,115 --> 00:39:07,881 has an interesting side effect. 889 00:39:07,883 --> 00:39:09,900 It's called chromhidrosis. 890 00:39:09,902 --> 00:39:11,685 Causes colored sweat. 891 00:39:11,687 --> 00:39:14,171 Your baby's sweat is orange, your sweat is orange. 892 00:39:14,173 --> 00:39:15,606 Haven't you noticed? 893 00:39:15,608 --> 00:39:17,774 We've only been taking it a couple days. 894 00:39:17,776 --> 00:39:19,109 Does it really matter? Yeah. 895 00:39:19,111 --> 00:39:21,245 Yeah, it matters. 896 00:39:21,247 --> 00:39:22,529 That's you. 897 00:39:22,531 --> 00:39:24,998 You were sweating when you robbed the card room. 898 00:39:25,000 --> 00:39:28,335 You were sweating when you shot Paul Brantson. 899 00:39:28,337 --> 00:39:30,287 Injecting Clint Tyree with snake venom-- 900 00:39:30,289 --> 00:39:32,890 that made you sweat, too, right? 901 00:39:32,892 --> 00:39:34,791 FINLAY: And then, after the robbery, 902 00:39:34,793 --> 00:39:37,044 you went and you killed Julian Reese, 903 00:39:37,046 --> 00:39:40,047 and then you stashed the motorcycle leathers and the syringe 904 00:39:40,049 --> 00:39:42,165 in his car, hoping that we'd think 905 00:39:42,167 --> 00:39:44,117 that Reese was the gunman. 906 00:39:44,119 --> 00:39:45,552 SIDLE: There was only one problem. 907 00:39:45,554 --> 00:39:47,888 Those motorcycle leathers absorbed a lot of sweat-- 908 00:39:47,890 --> 00:39:50,574 orange sweat-- when I compared them 909 00:39:50,576 --> 00:39:53,043 to the shirt that I took from you tonight, guess what? 910 00:39:53,045 --> 00:39:55,279 They were a perfect match, right down 911 00:39:55,281 --> 00:39:57,197 to identical traces of rifampin. 912 00:39:57,199 --> 00:39:59,616 FINLAY: So that puts you in the leathers, Ryan. 913 00:39:59,618 --> 00:40:01,235 You're our guy. 914 00:40:01,237 --> 00:40:05,489 You robbed the Rialto Room, and you killed four people. 915 00:40:10,328 --> 00:40:12,329 I didn't do it for me. 916 00:40:12,331 --> 00:40:14,298 SIDLE: Oh, let me guess. 917 00:40:14,300 --> 00:40:16,466 This is the part where you argue for father of the year. 918 00:40:16,468 --> 00:40:19,336 Chris was five months old when my wife died. 919 00:40:19,338 --> 00:40:20,537 Do you have any idea 920 00:40:20,539 --> 00:40:22,522 the amount of medical bills she left behind? 921 00:40:22,524 --> 00:40:24,608 So, you killed four people to pay them? 922 00:40:24,610 --> 00:40:27,210 So much money goes through that place. 923 00:40:27,212 --> 00:40:28,595 I mean, just a handful 924 00:40:28,597 --> 00:40:31,682 of chips would have changed everything for me and Chris. 925 00:40:32,684 --> 00:40:36,570 I mean, just think how I could have raised him. 926 00:40:36,572 --> 00:40:39,222 Yeah, how are you going to raise him now? 927 00:40:39,224 --> 00:40:41,325 (crying) 928 00:40:41,327 --> 00:40:43,393 (sighs) 929 00:40:47,065 --> 00:40:50,284 Hey, man. Hey, you got a second? 930 00:40:50,286 --> 00:40:52,369 Yeah, sure. What's up? 931 00:40:52,371 --> 00:40:53,704 (sighs) 932 00:40:53,706 --> 00:40:55,572 I owe you an apology. 933 00:40:55,574 --> 00:40:57,874 (chuckles) For what? 934 00:40:57,876 --> 00:41:00,260 For jumping on you and jumping on Akers. 935 00:41:00,262 --> 00:41:02,796 I talked to Akers, and now I'm talking to you-- I'm sorry. 936 00:41:02,798 --> 00:41:04,765 Jim, I get it. 937 00:41:04,767 --> 00:41:07,267 You got a lot going on right now, okay? 938 00:41:07,269 --> 00:41:09,353 Yeah, I got a lot going on, yeah. 939 00:41:09,355 --> 00:41:11,421 The D.A.'s calling me. 940 00:41:11,423 --> 00:41:15,058 The prosecutor wants to talk to me about testifying against 941 00:41:15,060 --> 00:41:16,143 my daughter. 942 00:41:16,145 --> 00:41:17,728 Yeah, I mean, I'm on the phone 943 00:41:17,730 --> 00:41:19,596 six or seven times a day to New Jersey, 944 00:41:19,598 --> 00:41:21,965 handling my ex-wife's affairs. 945 00:41:21,967 --> 00:41:25,569 Come on, everything will be back to normal eventually. 946 00:41:25,571 --> 00:41:27,004 You know that. 947 00:41:27,006 --> 00:41:29,823 Back to normal-- I'd like that. 948 00:41:31,192 --> 00:41:34,328 But I'll tell you, Nick, the way my life's going right now, 949 00:41:34,330 --> 00:41:36,946 I don't know what normal is. 950 00:41:39,584 --> 00:41:42,035 (footsteps approaching) 951 00:41:42,037 --> 00:41:44,404 Hey. 952 00:41:44,406 --> 00:41:46,556 Hey. 953 00:41:46,558 --> 00:41:48,141 Just got off the phone with Greg. 954 00:41:48,143 --> 00:41:49,459 They found the money 955 00:41:49,461 --> 00:41:52,846 in a maintenance locker at the casino. 956 00:41:52,848 --> 00:41:54,598 Good. 957 00:41:54,600 --> 00:41:56,800 Sit down. 958 00:42:02,890 --> 00:42:05,826 I just wish we could take the money, 959 00:42:05,828 --> 00:42:08,645 you know, put it in a trust for that poor kid. 960 00:42:09,497 --> 00:42:11,748 That'd be nice. 961 00:42:14,285 --> 00:42:17,437 Well, kids are resilient. 962 00:42:17,439 --> 00:42:20,323 Maybe he'll be all right. 963 00:42:20,325 --> 00:42:23,794 What about you? 964 00:42:23,796 --> 00:42:25,762 You gonna be all right? 965 00:42:29,500 --> 00:42:32,219 Time heals all, right? 966 00:42:34,339 --> 00:42:38,141 I guess we'll find out if that's true. 967 00:42:41,696 --> 00:42:43,830 Have a good night. 968 00:42:43,832 --> 00:42:45,565 You, too. 969 00:42:45,567 --> 00:42:50,567 == sync, corrected by elderman == @elder_man 70007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.