Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,628 --> 00:00:22,578
911 operator.What's your emergency?
2
00:00:22,580 --> 00:00:24,463
I'm at the Sky View Motel.
3
00:00:24,465 --> 00:00:27,115
I was making a delivery.You have to send someone.
4
00:00:27,117 --> 00:00:28,335
I think they're dead.Slow down, sir.
5
00:00:28,360 --> 00:00:29,136
I don't know for sure, but...
6
00:00:29,137 --> 00:00:30,452
You need to tell mewhat happened.
7
00:00:30,454 --> 00:00:31,971
Are there people injured?
8
00:00:31,973 --> 00:00:33,389
There's blood.There's blood everywhere.
9
00:00:35,676 --> 00:00:37,676
Well, it's a messy one.
10
00:00:37,678 --> 00:00:39,428
If you don't believe me,
ask the pizza
11
00:00:39,430 --> 00:00:40,980
- delivery guy there.
- Yeah, is he the one
12
00:00:40,982 --> 00:00:42,932
who called it in?
Yeah, he was delivering pizzas
13
00:00:42,934 --> 00:00:45,151
to, uh, one of
the rooms nearby.
14
00:00:45,153 --> 00:00:48,020
The door to 114 was ajar,
so he looked in.
15
00:00:48,022 --> 00:00:50,156
What do we have?
Two victims.
16
00:00:50,158 --> 00:00:52,575
Mr. and Mrs. Smith.
Oh, that's original.
17
00:00:52,577 --> 00:00:54,243
Anybody know
who they really are?
18
00:00:54,245 --> 00:00:55,644
No.
19
00:00:55,646 --> 00:00:58,113
And I don't know what
they did to deserve this.
20
00:01:12,679 --> 00:01:17,165
...63... 64... 65...
21
00:01:17,167 --> 00:01:19,718
66, 67...
22
00:01:19,720 --> 00:01:23,672
68... 69... 70...
23
00:01:23,674 --> 00:01:25,274
- 71, 72...
- Talk to me, David.
24
00:01:25,276 --> 00:01:28,527
I'm trying to determine
the number of stab wounds.
25
00:01:28,529 --> 00:01:31,230
But, frankly, there are
just too many to count.
26
00:01:33,016 --> 00:01:34,683
This is disturbing.
27
00:01:37,487 --> 00:01:39,538
Hey, wait a minute.
28
00:01:39,540 --> 00:01:41,957
You know something?
I've been here.
29
00:01:41,959 --> 00:01:43,999
Yeah, we had that OD out
on the street a while back.
30
00:01:44,018 --> 00:01:45,128
Yeah, yeah,
31
00:01:45,129 --> 00:01:47,713
in the motel, but I mean,
in this room-- this exact one.
32
00:01:47,715 --> 00:01:49,031
I-I've been here.
33
00:01:49,033 --> 00:01:51,417
Room 114.
34
00:01:51,419 --> 00:01:53,752
I remember the view of the neon
from that window.
35
00:01:53,754 --> 00:01:56,038
This is it.
You're right.
36
00:01:56,040 --> 00:01:58,507
We have been here before.
Yeah, it was
37
00:01:58,509 --> 00:02:01,010
a dismemberment murder;
victim was in his 20s.
38
00:02:01,012 --> 00:02:03,429
It was about, uh, two months ago.
No, I think it was more recent.
39
00:02:03,431 --> 00:02:06,398
It was another couple,
but the woman was bludgeoned...
40
00:02:06,400 --> 00:02:07,516
in her sleep.
41
00:02:07,518 --> 00:02:09,652
I am pretty sure
it was the dismemberment.
42
00:02:09,654 --> 00:02:11,103
I'm sorry,
but-but you're both right.
43
00:02:11,105 --> 00:02:12,605
I've been here twice before,
44
00:02:12,607 --> 00:02:15,774
once for the dismemberment
and again for the couple.
45
00:02:15,776 --> 00:02:17,776
And now this.
46
00:02:17,778 --> 00:02:21,163
Anybody else getting a really
bad feeling about this place?
47
00:02:21,165 --> 00:02:24,302
Yeah... yeah, this the world's
most unlucky motel room.
48
00:02:24,303 --> 00:02:28,303
♪ CSI 14x09 ♪
Check in and Check Out
Original Air Date on November 20, 2013
49
00:02:28,304 --> 00:02:33,304
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
50
00:02:33,305 --> 00:02:34,594
♪ Who... are you?
51
00:02:34,595 --> 00:02:37,680
♪ Who, who, who, who?
52
00:02:37,682 --> 00:02:40,899
♪ Who... are you?
53
00:02:40,901 --> 00:02:42,268
♪ Who, who, who, who?
54
00:02:42,270 --> 00:02:44,570
♪ I really wanna know
55
00:02:44,572 --> 00:02:46,939
♪ Who... are you?
56
00:02:46,941 --> 00:02:48,807
♪ Oh-oh-oh
♪ Who... ♪
57
00:02:48,809 --> 00:02:52,511
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
58
00:02:52,513 --> 00:02:55,814
♪ Are you!
59
00:03:19,153 --> 00:03:21,654
All right,
that's three murder scenes
60
00:03:21,656 --> 00:03:23,489
all in the same spot.
61
00:03:23,491 --> 00:03:25,325
They got to be related,
don't you think?
62
00:03:25,327 --> 00:03:28,061
Maybe there's a connection
between the victims
63
00:03:28,063 --> 00:03:30,997
or the killer has
a weird fixation of some kind.
64
00:03:30,999 --> 00:03:34,584
I don't think I'm ready to talk
about past crimes yet.
65
00:03:34,586 --> 00:03:36,786
Have to focus on
this one first.
66
00:03:36,788 --> 00:03:38,287
Yeah, I hear you.
67
00:03:38,289 --> 00:03:40,322
I'll take the bathroom.
68
00:04:39,216 --> 00:04:41,567
So, how long have
you been manager here?
69
00:04:41,569 --> 00:04:43,886
Uh, since about the time
I learned to walk.
70
00:04:43,888 --> 00:04:46,072
My parents built this place,
so... I grew up here.
71
00:04:46,074 --> 00:04:47,156
Oh!
Yeah.
72
00:04:47,158 --> 00:04:48,408
All mine now.
73
00:04:48,410 --> 00:04:50,276
Do you have any idea
who might've done this?
74
00:04:50,278 --> 00:04:53,362
Isn't that your business
to figure that out?
75
00:04:53,364 --> 00:04:54,664
I mean, I know we're
not the Bellagio, but...
76
00:04:54,666 --> 00:04:57,450
if I have to drop
the rates any lower,
77
00:04:57,452 --> 00:04:58,868
I might as well just
board the place up.
78
00:04:58,870 --> 00:05:02,288
Yeah. So, you got about, what,
uh, 20 rooms here?
79
00:05:02,290 --> 00:05:04,690
Tell me about the people
who stay in them.
80
00:05:04,692 --> 00:05:06,542
It's like the sign says.
I mean, by the night,
81
00:05:06,544 --> 00:05:08,461
by the week and by the month.
82
00:05:08,463 --> 00:05:09,762
I'm gonna need a list of names.
83
00:05:09,764 --> 00:05:11,714
Well, that could be a problem.
84
00:05:11,716 --> 00:05:12,849
Not that I wouldn't
give it, it's just...
85
00:05:12,851 --> 00:05:13,933
I don't have it.
86
00:05:14,601 --> 00:05:16,135
Come on, man.
87
00:05:16,137 --> 00:05:18,438
The place is 39 bucks a night.
88
00:05:18,440 --> 00:05:19,889
If people have cash,
89
00:05:19,891 --> 00:05:21,691
what do I care
about their names?
90
00:05:21,693 --> 00:05:25,111
Look, none of 'em are
killers, though-- trust me.
91
00:05:25,113 --> 00:05:27,647
How do you know that?
92
00:05:27,649 --> 00:05:30,766
Well, there's no one here
that interesting.
93
00:06:11,942 --> 00:06:14,643
Hey, Finn!
94
00:06:14,645 --> 00:06:16,612
Looks like the Smiths had
a guest last night.
95
00:06:16,614 --> 00:06:19,648
The towels are damp, and I found
a red hair in the shower drain.
96
00:06:19,650 --> 00:06:21,868
Hmm, that doesn't match either
of our victims.
97
00:06:21,870 --> 00:06:24,036
And there were three
toothbrushes around the sink.
98
00:06:24,038 --> 00:06:26,322
Uh, I found
a receipt for one.
99
00:06:26,324 --> 00:06:28,257
It's from the drugstore around
the corner-- last night.
100
00:06:28,259 --> 00:06:29,959
So a guest they didn't plan on.
101
00:06:29,961 --> 00:06:32,044
There's more.
They also bought shampoo
102
00:06:32,046 --> 00:06:33,379
and a pair of scissors,
103
00:06:33,381 --> 00:06:36,048
which have since disappeared.
104
00:06:36,050 --> 00:06:38,434
Could be the murder weapon.
105
00:06:38,436 --> 00:06:40,426
So there was someone in here
before the killing started.
106
00:06:40,451 --> 00:06:41,305
Yeah, who showered
107
00:06:41,306 --> 00:06:43,773
and-- I don't know-- judging
from the toothbrush,
108
00:06:43,775 --> 00:06:45,608
might've been planning
on staying the night.
109
00:06:45,610 --> 00:06:46,842
So what went wrong?
110
00:06:56,904 --> 00:06:58,687
I've been doing this
long enough that nothing
111
00:06:58,689 --> 00:07:00,522
shocks me,
but if a case could...
112
00:07:02,376 --> 00:07:05,795
Just the sheer savagery
involved.
113
00:07:05,797 --> 00:07:07,496
More than a hundred stab wounds
in each victim.
114
00:07:07,498 --> 00:07:10,049
Certainly beyond
what was necessary...
115
00:07:10,051 --> 00:07:13,052
if the goal was
to simply kill them.
116
00:07:13,054 --> 00:07:14,337
Can I see that?
117
00:07:14,339 --> 00:07:16,422
It's, uh, way beyond
what we sometimes see
118
00:07:16,424 --> 00:07:18,707
with crimes of passion
or extreme anger.
119
00:07:18,709 --> 00:07:20,059
This was madness.
120
00:07:22,045 --> 00:07:23,596
Their names
really were Smith.
121
00:07:23,598 --> 00:07:25,064
Richard and Ann.
122
00:07:25,066 --> 00:07:27,483
According to family,
they were in from Flagstaff
123
00:07:27,485 --> 00:07:30,186
for an antique toy
and collectibles convention.
124
00:07:30,188 --> 00:07:32,321
That would explain
the dolls in the room.
125
00:07:32,323 --> 00:07:34,407
Sounds like they were
solid people.
126
00:07:34,409 --> 00:07:38,560
She volunteered, ran pet therapy
at an old folks home.
127
00:07:38,562 --> 00:07:40,363
He worked with the homeless.
128
00:07:41,898 --> 00:07:43,282
Squeaky clean.
129
00:07:43,284 --> 00:07:44,750
Course, that wouldn't be
the first time the...
130
00:07:44,752 --> 00:07:48,537
squeaky-clean have indulged
their dark side here in Vegas.
131
00:07:48,539 --> 00:07:50,089
They could've invited
somebody back to the room,
132
00:07:50,091 --> 00:07:52,008
spice up their life
a little bit.
133
00:07:53,510 --> 00:07:55,428
If so...
134
00:07:55,430 --> 00:07:58,747
certainly got more
than they bargained for.
135
00:07:58,749 --> 00:08:02,435
Hey. So, I... pulled the files
136
00:08:02,437 --> 00:08:05,054
for the other two
motel murder scenes.
137
00:08:05,056 --> 00:08:05,972
It's weird, don't you think?
138
00:08:05,974 --> 00:08:08,024
That a killer would fixate
on one room?
139
00:08:08,026 --> 00:08:09,775
What do you think
the significance is?
140
00:08:09,777 --> 00:08:11,027
Why does he feel
the need to kill there?
141
00:08:11,029 --> 00:08:12,094
Well, that's assuming
142
00:08:12,096 --> 00:08:14,530
that these are all the work
of one killer.
143
00:08:14,532 --> 00:08:16,432
It could be
that there's no connection.
144
00:08:16,434 --> 00:08:19,068
That you're looking for patterns
where there are none.
145
00:08:19,070 --> 00:08:21,821
So it's a coincidence that three
totally unrelated killers
146
00:08:21,823 --> 00:08:23,706
chose this one room?
147
00:08:23,708 --> 00:08:25,441
I'm just saying,
we don't know yet.
148
00:08:25,443 --> 00:08:27,776
All right,
149
00:08:27,778 --> 00:08:29,245
first one: Mark Bell.
150
00:08:29,247 --> 00:08:30,796
11 weeks ago,
he stayed
151
00:08:30,798 --> 00:08:34,333
in Room 114 after his girlfriend
kicked him out.
152
00:08:34,335 --> 00:08:36,402
Yeah, I remember.
I worked this case with Finn.
153
00:08:36,404 --> 00:08:38,771
The maid found him tied
to the bed,
154
00:08:38,773 --> 00:08:42,008
severe lacerations to his legs.They were nearly cut off.
155
00:08:42,010 --> 00:08:43,643
He bled to death.
156
00:08:43,645 --> 00:08:45,311
There was a bloody knifefound on the floor.
157
00:08:45,313 --> 00:08:47,546
Too smeared to yieldany viable prints.
158
00:08:47,548 --> 00:08:49,115
Detectives, at the time,
159
00:08:49,117 --> 00:08:51,384
thought the attack was relatedto a drug debt.
160
00:08:51,386 --> 00:08:54,320
They thought the dealerwas sending a message.
161
00:08:55,355 --> 00:08:58,140
Four weeks ago...
162
00:08:58,142 --> 00:08:59,825
second attack
in the room.
163
00:08:59,827 --> 00:09:01,694
Alex and Tina Garnez.
164
00:09:01,696 --> 00:09:04,313
Nick and I
handled this one.
165
00:09:06,249 --> 00:09:07,933
Their househad been foreclosed on.
166
00:09:07,935 --> 00:09:10,236
They were living in their carfor months.
167
00:09:10,238 --> 00:09:13,005
Mr. Garnez finally got a job.
168
00:09:13,007 --> 00:09:15,925
Moving to the motel wassupposed to be a step up.
169
00:09:15,927 --> 00:09:19,345
That night, he was sneakinga cigarette in the bathroom
170
00:09:19,347 --> 00:09:21,263
while his wife slept.
171
00:09:21,265 --> 00:09:23,516
The killer startedwith his wife...
172
00:09:26,219 --> 00:09:28,921
...clubbing herwhile she was sleeping.
173
00:09:28,923 --> 00:09:31,524
Then he must've surprisedMr. Garnez in the bathroom...
174
00:09:31,526 --> 00:09:33,192
No!
175
00:09:33,194 --> 00:09:35,194
Overpowered him.
176
00:09:37,064 --> 00:09:39,115
He survived.
177
00:09:39,117 --> 00:09:41,317
He's still in the hospital
recovering.
178
00:09:41,319 --> 00:09:42,985
And then last night...
179
00:09:42,987 --> 00:09:44,286
the Smiths.
180
00:09:46,456 --> 00:09:48,708
Still think we're...
181
00:09:48,710 --> 00:09:50,993
dealing with random,
unrelated events?
182
00:09:50,995 --> 00:09:52,928
All right, Finn,
183
00:09:52,930 --> 00:09:55,081
I'll see you back at the lab.
184
00:10:12,599 --> 00:10:15,768
Come on now. Open up.
I saw you in there.
185
00:10:16,603 --> 00:10:17,937
Hey.
186
00:10:17,939 --> 00:10:19,905
I was asleep last night.
187
00:10:19,907 --> 00:10:22,108
I was not involved.
I already told the cops.
188
00:10:22,110 --> 00:10:24,393
Oh, yeah, yeah. That's cool.
I'm not, uh...
189
00:10:24,395 --> 00:10:26,061
I'm not here to grill you.
190
00:10:26,063 --> 00:10:29,448
Kind of looks like you like
to call this place home.
191
00:10:29,450 --> 00:10:31,617
I'm guessing you see everything
that goes on in here.
192
00:10:31,619 --> 00:10:33,402
You... didn't see
anything weird?
193
00:10:33,404 --> 00:10:35,737
Anybody suspicious
running around here lately?
194
00:10:35,739 --> 00:10:38,574
It's not my place to judge
another man in that way.
195
00:10:38,576 --> 00:10:40,376
Only God can judge.
196
00:10:40,378 --> 00:10:42,595
Right... well,
God would want you
197
00:10:42,597 --> 00:10:44,847
to help me catch a
killer, wouldn't he?
198
00:10:44,849 --> 00:10:45,931
I'm sorry.
199
00:10:45,933 --> 00:10:48,134
Now, sir, please, please,
hey, come on, now.
200
00:10:48,136 --> 00:10:51,637
A couple was violently
murdered last night.
201
00:10:51,639 --> 00:10:54,590
A woman a few weeks ago.
A young man before that.
202
00:10:54,592 --> 00:10:57,109
All in the same room,
all innocent victims.
203
00:10:57,111 --> 00:11:00,813
Innocent? There's no one
on this planet who's innocent.
204
00:11:01,982 --> 00:11:03,449
We're all sinners.
205
00:11:03,451 --> 00:11:05,818
Yeah, yeah, well, that-that
206
00:11:05,820 --> 00:11:07,369
doesn't really
help me do my job.
207
00:11:07,371 --> 00:11:09,271
They were called to God.
208
00:11:09,273 --> 00:11:10,823
That's God's plan.
209
00:11:11,958 --> 00:11:13,409
Your job is done.
210
00:11:13,411 --> 00:11:15,244
Yeah, I just...
211
00:11:18,165 --> 00:11:21,050
Might be my biggest
regret about this job--
212
00:11:21,052 --> 00:11:24,720
I know way too much
about hotel bedspreads.
213
00:11:24,722 --> 00:11:27,590
And hotel carpets. Don't go barefoot.
So, we have
214
00:11:27,592 --> 00:11:29,508
three different bedspreads
from our...
215
00:11:29,510 --> 00:11:30,810
three different
crime scenes.
216
00:11:30,812 --> 00:11:31,944
I ran the DNA.
217
00:11:31,946 --> 00:11:33,596
The bedspread
on the left is
218
00:11:33,598 --> 00:11:35,865
from the very first murder scene.
I'm guessing
219
00:11:35,867 --> 00:11:38,017
it lived in that room
for who knows how long.
220
00:11:38,019 --> 00:11:39,968
Long enough that I
was able to identify
221
00:11:39,970 --> 00:11:42,154
26 individual
DNA profiles.
222
00:11:42,156 --> 00:11:43,606
Whoa.
Yeah. The replacement
223
00:11:43,608 --> 00:11:45,991
bedspread there was
only in the room
224
00:11:45,993 --> 00:11:47,943
for seven weeks.
So fewer contributions.
225
00:11:47,945 --> 00:11:49,495
16 of them.
226
00:11:49,497 --> 00:11:52,531
And the third bedspread,
from last night's crime scene.
227
00:11:52,533 --> 00:11:54,333
Yielded only
nine contributors.
228
00:11:54,335 --> 00:11:56,702
One of them, a male,
229
00:11:56,704 --> 00:11:59,939
is common
to all three bedspreads.
230
00:11:59,941 --> 00:12:02,508
One person,
the same person was in the room
231
00:12:02,510 --> 00:12:04,293
before each of the murders?
232
00:12:05,345 --> 00:12:06,995
Have you run the samples
through CODIS?
233
00:12:06,997 --> 00:12:08,297
It's running
right now.
234
00:12:10,667 --> 00:12:12,968
Here we go.
235
00:12:12,970 --> 00:12:15,504
Randall Wicks, 22.
He must have
236
00:12:15,506 --> 00:12:17,306
just been added
to the system.
237
00:12:17,308 --> 00:12:20,376
There's why-- sexual battery
charge two weeks ago.
238
00:12:20,378 --> 00:12:22,177
Look where he was arrested.
239
00:12:23,446 --> 00:12:25,981
That same motel.
The same room!
240
00:12:25,983 --> 00:12:27,867
I'll call Brass,
241
00:12:27,869 --> 00:12:29,818
get out a broadcast.
242
00:12:37,748 --> 00:12:41,242
Oh, how the mighty have
fallen, huh, Randall?
243
00:12:41,342 --> 00:12:43,095
You used to be
the featured dancer
244
00:12:43,096 --> 00:12:45,178
in the Tangiers
All Male Review.
245
00:12:45,179 --> 00:12:46,593
How'd you let that
gig slip away?
246
00:12:46,594 --> 00:12:47,710
I don't know.
247
00:12:47,712 --> 00:12:49,595
I got bored, so I quit.
248
00:12:49,597 --> 00:12:53,049
Well, or maybe you found something
more interesting to do, huh?
249
00:12:55,769 --> 00:12:58,187
- Oh, hey, man, what the hell?
- Three separate murders
250
00:12:58,189 --> 00:13:00,422
in the same room at
the Sky View Motel.
251
00:13:00,424 --> 00:13:04,810
Your DNA was found in the room
after each of the crimes.
252
00:13:04,812 --> 00:13:08,597
What? Wait a minute--
Sky View Motel?
253
00:13:08,599 --> 00:13:10,566
Was that in room 114?
254
00:13:10,568 --> 00:13:12,652
I use that room,
frequently.
255
00:13:12,654 --> 00:13:13,786
For business.
256
00:13:13,788 --> 00:13:16,656
So... you're
a prostitute?
257
00:13:16,658 --> 00:13:19,408
Dude, I'm a stud,
letting frustrated housewives
258
00:13:19,410 --> 00:13:22,411
get a taste of something they
wouldn't even get close to otherwise.
259
00:13:22,413 --> 00:13:25,331
Okay, stud, what about the housewife
you beat up in room 114?
260
00:13:25,333 --> 00:13:27,216
The sexual
battery charge.
261
00:13:27,218 --> 00:13:29,302
Or was that just part of
the pony ride experience?
262
00:13:29,304 --> 00:13:31,387
That was self-defense.
263
00:13:31,389 --> 00:13:32,505
I'm serious.
264
00:13:32,507 --> 00:13:35,558
I was in fear for my life.
265
00:13:35,560 --> 00:13:36,976
Okay...
266
00:13:36,978 --> 00:13:38,978
I meet this woman there, right?
267
00:13:38,980 --> 00:13:41,097
Totally normal at first.
268
00:13:41,099 --> 00:13:43,132
Then we start
getting into it, and...
269
00:13:43,134 --> 00:13:45,467
I don't know,
she goes all crazy.
270
00:13:45,469 --> 00:13:47,570
Starts hallucinating
or something,
271
00:13:47,572 --> 00:13:48,904
screaming at the walls.
272
00:13:48,906 --> 00:13:51,240
- Pure freak show.
- And why?
273
00:13:51,242 --> 00:13:53,275
What would make
her do that?
274
00:13:53,277 --> 00:13:55,494
Well, I ain't a doctor
or nothing, but...
275
00:13:55,496 --> 00:13:58,164
must be the sex
just blew her mind.
276
00:13:58,999 --> 00:14:00,833
Yeah, that must
have been it.
277
00:14:00,835 --> 00:14:03,485
Well...
aside from being
278
00:14:03,487 --> 00:14:05,654
a complete tool,
what do you think?
279
00:14:05,656 --> 00:14:07,690
Well, he still could be our killer.
Well, the problem is,
280
00:14:07,692 --> 00:14:09,558
all we have is DNA evidence,
281
00:14:09,560 --> 00:14:12,845
and we can't disprove his story
of how it got in that room.
282
00:14:12,847 --> 00:14:16,349
Well, we do have an eyewitness
who could possibly I.D. Randall.
283
00:14:16,351 --> 00:14:17,633
Alex Garnez, the husband
284
00:14:17,635 --> 00:14:19,501
who survived his wife
being bludgeoned
285
00:14:19,503 --> 00:14:22,104
four weeks ago.
He has massive head injuries.
286
00:14:22,106 --> 00:14:24,673
He's still in the hospital--
we don't even know what condition he's in.
287
00:14:24,675 --> 00:14:26,108
Well, I talked to his doctor.
288
00:14:26,110 --> 00:14:28,227
She said he's struggling
psychologically.
289
00:14:28,229 --> 00:14:30,780
They have him on suicide watch
after one failed attempt,
290
00:14:30,782 --> 00:14:32,848
but... physically...
291
00:14:32,850 --> 00:14:35,818
she said he's strong
enough to talk to us.
292
00:14:45,528 --> 00:14:47,029
Mr. Garnez.
293
00:14:47,031 --> 00:14:48,697
Um...
294
00:14:48,699 --> 00:14:50,532
I'm CSI Brody,
295
00:14:50,534 --> 00:14:52,367
and this is
296
00:14:52,369 --> 00:14:53,636
CSI Sanders.
297
00:14:53,638 --> 00:14:56,472
I'm sorry,
but we need to talk to you
298
00:14:56,474 --> 00:14:59,392
about the night that
you and your wife were attacked.
299
00:15:01,211 --> 00:15:03,763
How much do you remember?
300
00:15:08,186 --> 00:15:09,718
I don't know.
301
00:15:09,720 --> 00:15:12,271
I... I...
302
00:15:12,273 --> 00:15:15,024
I remember her just lying there,
303
00:15:15,026 --> 00:15:18,227
just lying there.
304
00:15:18,229 --> 00:15:21,947
And all the...
blood around her...
305
00:15:25,619 --> 00:15:28,754
We were high school sweethearts.
306
00:15:31,625 --> 00:15:34,960
Did you see the person
who hurt you and your wife?
307
00:15:37,464 --> 00:15:39,048
Do you remember his face?
308
00:15:43,254 --> 00:15:45,271
I can see him...
309
00:15:45,273 --> 00:15:48,224
standing over her,
310
00:15:48,226 --> 00:15:49,975
hitting her over...
311
00:15:49,977 --> 00:15:52,427
and over...
312
00:15:52,429 --> 00:15:54,897
and...
313
00:15:54,899 --> 00:15:56,398
and I'm powerless.
314
00:15:56,400 --> 00:15:59,568
I... I can't stop him.
315
00:15:59,570 --> 00:16:01,937
Like there's a wall
between us. I...
316
00:16:01,939 --> 00:16:05,624
Yet I can still hear the
sickening sound of...
317
00:16:05,626 --> 00:16:07,409
blow...
318
00:16:07,411 --> 00:16:09,161
after blow.
319
00:16:09,163 --> 00:16:11,130
Mr. Garnez...
320
00:16:11,132 --> 00:16:13,949
we want to... we want
to show you some photographs
321
00:16:13,951 --> 00:16:15,918
of some faces.
322
00:16:15,920 --> 00:16:18,471
We need you to tell us
if any one of these men
323
00:16:18,473 --> 00:16:21,807
looks like the man that
we've been talking about, okay?
324
00:16:26,179 --> 00:16:27,813
He's not there.
325
00:16:27,815 --> 00:16:29,682
Are you sure?
326
00:16:31,401 --> 00:16:32,935
None of these...
327
00:16:32,937 --> 00:16:36,471
is the man that
killed my Tina.
328
00:16:38,408 --> 00:16:41,660
Hodges, you texted me "911"?
329
00:16:41,662 --> 00:16:43,028
I did.
330
00:16:43,030 --> 00:16:44,830
What is the 911?
331
00:16:44,832 --> 00:16:47,032
Sorry. Your suspect.
332
00:16:47,034 --> 00:16:49,318
He ran from the motel
room barefoot, correct?
333
00:16:49,320 --> 00:16:50,452
Mm-hmm.
334
00:16:50,454 --> 00:16:51,787
Yet he left no shoes behind.
335
00:16:51,789 --> 00:16:53,205
He could have been
carrying his shoes.
336
00:16:53,207 --> 00:16:55,791
He was in too much
of a hurry to put them on.
337
00:16:55,793 --> 00:16:58,327
Mm, maybe. But there
was a bottle of shampoo
338
00:16:58,329 --> 00:16:59,929
that Nick found
in the bathroom.
339
00:16:59,931 --> 00:17:02,047
It contained
one percent permethrin,
340
00:17:02,049 --> 00:17:04,333
formulated to
combat head lice.
341
00:17:04,335 --> 00:17:05,684
Now, I've checked with Doc.
342
00:17:05,686 --> 00:17:08,387
Neither of the Smiths
were head lice sufferers.
343
00:17:08,389 --> 00:17:10,055
So the shampoo
was for the guest.
344
00:17:10,057 --> 00:17:12,308
Yes. Presumably the killer.
345
00:17:12,310 --> 00:17:14,143
Nick found residue on
the wall of the shower.
346
00:17:14,145 --> 00:17:17,446
I've tested it; it contained
five percent permethrin.
347
00:17:17,448 --> 00:17:19,481
Permethrin, for the head lice.
No.
348
00:17:19,483 --> 00:17:21,867
This is five percent,
in a body cream.
349
00:17:21,869 --> 00:17:25,070
It's prescription strength,
used to treat scabies.
350
00:17:25,072 --> 00:17:27,706
I don't want to seem
insensitive, but...
351
00:17:27,708 --> 00:17:29,241
shoeless, head lice,
352
00:17:29,243 --> 00:17:32,328
and scabies-- that all
sounds like homeless to me.
353
00:17:32,330 --> 00:17:34,713
Richard Smith worked
with the homeless
354
00:17:34,715 --> 00:17:36,215
back in Flagstaff.
355
00:17:36,217 --> 00:17:39,251
He could have been doing some sort
of outreach, wanted to help somebody,
356
00:17:39,253 --> 00:17:40,869
brought them in
off the street.
357
00:17:40,871 --> 00:17:42,087
I've already called around.
358
00:17:42,089 --> 00:17:44,006
There's a local shelter
called Street Saviors
359
00:17:44,008 --> 00:17:45,874
who had a scabies
outbreak last week,
360
00:17:45,876 --> 00:17:48,928
where they distributed this
very same prescription cream.
361
00:17:48,930 --> 00:17:51,647
Way to bury the lead, Hodges.
That's part of my charm.
362
00:17:51,649 --> 00:17:53,048
It's all in the telling.
363
00:17:53,050 --> 00:17:54,383
The regular.
364
00:17:54,385 --> 00:17:56,352
Yeah. Fruity.
365
00:17:56,354 --> 00:17:58,553
Okay, thanks so much.
366
00:18:01,825 --> 00:18:04,276
Hey. So I talked to a couple
Hey.
367
00:18:04,278 --> 00:18:05,894
of the outreach
workers.
368
00:18:05,896 --> 00:18:09,114
They saw a guy earlier,
a guy named Rudy.
369
00:18:09,116 --> 00:18:10,499
He's a regular here.
370
00:18:10,501 --> 00:18:13,285
He was barefoot,
had bloodstained clothes.
371
00:18:13,287 --> 00:18:14,870
Sounds like our boy.
372
00:18:14,872 --> 00:18:16,071
Yeah. According to the locals,
373
00:18:16,073 --> 00:18:18,190
he likes to hang out here,
under the bridge.
374
00:18:24,764 --> 00:18:26,081
Anybody seen Rudy?
375
00:18:26,083 --> 00:18:27,433
Huh?
376
00:18:28,184 --> 00:18:30,469
You seen Rudy?
377
00:18:30,471 --> 00:18:32,471
You know who Rudy is?
378
00:18:34,057 --> 00:18:35,941
Hey, where
does Rudy stay?
379
00:18:40,563 --> 00:18:43,098
Hey, old-timer.
Hey, man.
380
00:18:43,100 --> 00:18:45,451
You seen Rudy anywhere?
381
00:19:00,083 --> 00:19:02,718
Rudy!
382
00:19:02,720 --> 00:19:04,553
What's wrong?
383
00:19:05,221 --> 00:19:07,673
What have you
been doing, man?
384
00:19:08,458 --> 00:19:10,592
Huh?
385
00:19:12,012 --> 00:19:15,648
Rudy, you're gonna have
to come with us.
386
00:19:15,650 --> 00:19:17,766
Rudy, it says here
in my files
387
00:19:17,768 --> 00:19:20,185
that you spent some time
in the state hospital.
388
00:19:20,187 --> 00:19:21,487
Had a few psych holds?
389
00:19:21,489 --> 00:19:24,657
Yeah, I have some problems.
390
00:19:24,659 --> 00:19:26,641
What did the doctors
diagnose you with?
391
00:19:27,494 --> 00:19:30,879
Schizophrenia, bipolar disorder,
392
00:19:30,881 --> 00:19:32,948
generalized anxiety,
393
00:19:32,950 --> 00:19:34,917
- paranoia...
- Well, that's okay.
394
00:19:34,919 --> 00:19:36,919
We get the idea.
395
00:19:36,921 --> 00:19:39,588
Do you recognize these two?
Richard and Ann?
396
00:19:39,590 --> 00:19:41,507
They're angels.
397
00:19:41,509 --> 00:19:44,793
What do you mean?
They rescued me.
398
00:19:44,795 --> 00:19:47,179
How?
I was on the street, out front
399
00:19:47,181 --> 00:19:49,848
of a drugstore on Cramer.
Oh, that's
400
00:19:49,850 --> 00:19:52,217
right near the Sky View Motel.
I go there sometimes
401
00:19:52,219 --> 00:19:55,554
to ask for change,
you know, and-and I...
402
00:19:55,556 --> 00:19:57,022
These guys,
403
00:19:57,024 --> 00:19:58,857
they jumped me and-and...
404
00:19:58,859 --> 00:20:00,559
and they beat me,
405
00:20:00,561 --> 00:20:03,979
and they took my change
and they took my shoes.
406
00:20:03,981 --> 00:20:05,680
And-and it probably
would have been worse,
407
00:20:05,682 --> 00:20:07,483
except that Richard and Ann
came along
408
00:20:07,485 --> 00:20:08,734
out of nowhere and...
409
00:20:08,736 --> 00:20:11,686
and chased them away.
410
00:20:11,688 --> 00:20:13,155
Rudy, what happened next?
411
00:20:15,858 --> 00:20:18,527
I told you, they're angels.
412
00:20:18,529 --> 00:20:20,662
They-they-they...
413
00:20:20,664 --> 00:20:22,197
they asked me if
I wanted to stay
414
00:20:22,199 --> 00:20:24,833
in their room with them,
and they got me a toothbrush
415
00:20:24,835 --> 00:20:27,386
and stuff, and they let me
get a shower
416
00:20:27,388 --> 00:20:29,138
and get all cleaned up.
417
00:20:29,140 --> 00:20:30,923
Did something happen
after the shower?
418
00:20:32,842 --> 00:20:34,493
Something happened, didn't it?
419
00:20:36,646 --> 00:20:37,763
I don't know.
420
00:20:37,765 --> 00:20:39,431
I don't remember.
421
00:20:39,433 --> 00:20:41,483
Come on, Rudy, think.
422
00:20:41,485 --> 00:20:44,319
Think real hard.
423
00:20:44,321 --> 00:20:45,587
No! No!
424
00:20:51,244 --> 00:20:52,611
There were these dolls...
425
00:20:52,613 --> 00:20:54,646
a-and there werea whole bunch of them,
426
00:20:54,648 --> 00:20:58,050
and they started talking to meand they were looking at me.
427
00:21:01,221 --> 00:21:03,572
What were they saying, Rudy?
What did they say?
428
00:21:03,574 --> 00:21:07,626
Did the dolls
tell you to do this?
429
00:21:09,430 --> 00:21:10,796
I...
430
00:21:13,249 --> 00:21:16,251
I did that, didn't I?
I did that with the scissors.
431
00:21:16,253 --> 00:21:17,770
I hurt them.
432
00:21:21,509 --> 00:21:23,609
What about these people?
433
00:21:27,313 --> 00:21:28,814
Did you hurt them, too?
434
00:21:31,234 --> 00:21:33,735
I don't know.
435
00:21:33,737 --> 00:21:36,405
You know, sometimesI think we forget
436
00:21:36,407 --> 00:21:38,940
what delicate,
complex machines we are.
437
00:21:38,942 --> 00:21:42,578
You know, all it takes are a few
short-circuiting synapses,
438
00:21:42,580 --> 00:21:45,164
or a breakdown
in myelination,
439
00:21:45,166 --> 00:21:46,948
and everything gets thrown
out of whack.
440
00:21:46,950 --> 00:21:49,618
Jules, you just
captured a killer.
441
00:21:49,620 --> 00:21:52,621
I know.
Then why do I feel so bad?
442
00:21:52,623 --> 00:21:54,139
Because he seems like
a nice guy
443
00:21:54,141 --> 00:21:56,425
who got dealt a lousy hand
in life.
444
00:21:57,894 --> 00:22:01,013
So we have him for killing
the Smiths, right?
445
00:22:01,015 --> 00:22:02,848
What about the other
two attacks?
446
00:22:02,850 --> 00:22:05,984
Well, I could go over all the
evidence and make a case.
447
00:22:05,986 --> 00:22:07,986
He's obviously
our prime suspect.
448
00:22:07,988 --> 00:22:12,807
He frequented the area,
and he's obviously unstable.
449
00:22:15,311 --> 00:22:16,695
Good work.
450
00:22:16,697 --> 00:22:18,864
You put some long hours
in on this.
451
00:22:18,866 --> 00:22:20,199
Why-why don't you go home,
452
00:22:20,201 --> 00:22:22,451
get yourself some rest.
453
00:22:41,672 --> 00:22:43,672
Take it, take it easy!
454
00:22:43,674 --> 00:22:45,974
One plus one is two.
One for me and one for you.
455
00:22:45,976 --> 00:22:48,861
Two plus two is four.
456
00:22:48,863 --> 00:22:51,280
That's a couple more.Three plus three is six.
457
00:22:51,282 --> 00:22:52,681
Straight and crooked sticks!
458
00:22:52,683 --> 00:22:53,565
Get away!
459
00:22:58,839 --> 00:22:59,821
One plus one is two.
460
00:22:59,823 --> 00:23:01,039
One for me and one for you.
461
00:23:01,041 --> 00:23:02,374
Two plus two is four,
and that's a couple more.
462
00:23:03,577 --> 00:23:05,694
One plus one is two.
One for me and one for you.
463
00:23:05,696 --> 00:23:07,045
Two plus two is four.
That's a couple more.
464
00:23:07,047 --> 00:23:08,664
Three plus three is six.
Ma'am.
465
00:23:08,666 --> 00:23:09,798
Straight and crooked sticks.
466
00:23:09,800 --> 00:23:11,333
You need to drop
that bottle, do you hear me?
467
00:23:12,469 --> 00:23:14,002
Four plus four is eight.
Seagulls on the gate!
468
00:23:14,004 --> 00:23:15,754
Five plus five is ten.
Hey!
469
00:23:15,756 --> 00:23:17,222
Do you hear
what I'm saying?!
470
00:23:17,224 --> 00:23:20,425
Drop the bottle!
471
00:23:20,427 --> 00:23:22,043
Ricky doesn't follow directions!
472
00:23:22,045 --> 00:23:25,380
He never follows directions!
473
00:23:31,204 --> 00:23:32,404
Thanks, man.
474
00:23:32,406 --> 00:23:34,940
Seriously, thanks.
475
00:23:34,942 --> 00:23:36,558
Thanks.
All right.
476
00:23:37,745 --> 00:23:39,060
Hey!
477
00:23:39,062 --> 00:23:40,479
Was she staying here?
In the motel?
478
00:23:40,481 --> 00:23:42,915
Uh, yeah, just
since tonight.
479
00:23:43,416 --> 00:23:44,700
What room?
480
00:23:56,462 --> 00:23:58,630
It's happened again.
481
00:24:31,810 --> 00:24:33,928
How the hell can this be?
482
00:24:33,930 --> 00:24:35,462
I thought we had our killer.
483
00:24:35,464 --> 00:24:36,688
Did we mess up, Jules?
484
00:24:36,689 --> 00:24:38,789
Did we make a mistake
with our-our homeless guy?
485
00:24:38,889 --> 00:24:41,456
No, Rudy's guilty,
maybe not of all three,
486
00:24:41,458 --> 00:24:43,508
but he definitely
killed the Smiths.
487
00:24:43,510 --> 00:24:44,676
Then how do we explain this?
488
00:24:44,678 --> 00:24:45,844
I don't know.
489
00:24:45,846 --> 00:24:47,929
It has to be... unrelated.
490
00:24:47,931 --> 00:24:49,397
Unrelated?
491
00:24:49,399 --> 00:24:51,099
Four murders in the same room
492
00:24:51,101 --> 00:24:52,800
over a three-month period.
493
00:24:52,802 --> 00:24:54,486
That's got to be connected,
don't you think?
494
00:24:57,473 --> 00:25:00,659
All right, I'm sorry. Look,
495
00:25:00,661 --> 00:25:01,993
all right, who are
our players tonight?
496
00:25:01,995 --> 00:25:03,811
Who are we talking about here?
497
00:25:03,813 --> 00:25:06,114
Suspect is a woman,
498
00:25:06,116 --> 00:25:08,667
28-year-old
high school math teacher.
499
00:25:08,669 --> 00:25:11,486
Victim was one of her students.
500
00:25:11,488 --> 00:25:14,656
Together in a sleazy,
$39-a-night motel room.
501
00:25:14,658 --> 00:25:19,594
With lingerie, condoms,
sex toys and alcohol.
502
00:25:19,596 --> 00:25:21,429
Wonder what
was going on here, right?
503
00:25:21,431 --> 00:25:22,797
Yeah, according
504
00:25:22,799 --> 00:25:25,667
to the school Web site, she was
just named Teacher of the Year.
505
00:25:25,669 --> 00:25:26,801
I'll bet she was.
506
00:25:26,803 --> 00:25:28,103
Hey.
Hey.
507
00:25:28,105 --> 00:25:29,554
So, this may
508
00:25:29,556 --> 00:25:31,189
sound crazy,
but I'm thinking
509
00:25:31,191 --> 00:25:33,174
that this isn't
what it looks like.
510
00:25:33,176 --> 00:25:34,509
I don't believe
that the teacher
511
00:25:34,511 --> 00:25:35,843
was sleeping with her student.
512
00:25:35,845 --> 00:25:37,779
Yeah, you're right,
that sounds crazy.
513
00:25:37,781 --> 00:25:39,447
Well, listen to this voice mail
514
00:25:39,449 --> 00:25:40,899
I found on her phone.
515
00:25:40,901 --> 00:25:41,950
Ms. Stone, it's Matthew.
516
00:25:41,952 --> 00:25:43,201
I don't know what to do,
517
00:25:43,203 --> 00:25:46,020
but my parents have been
drinking and fighting,
518
00:25:46,022 --> 00:25:48,623
and I can't go home;
519
00:25:48,625 --> 00:25:51,293
I'm at a motel.
520
00:25:51,295 --> 00:25:52,460
But I'm scared.
521
00:25:52,462 --> 00:25:54,296
I don't know who else to call.
522
00:25:54,298 --> 00:25:56,915
I'm sorry, but you have
to help me, please.
523
00:25:56,917 --> 00:25:59,885
Ms. Stone, we are
trying to make sense
524
00:25:59,887 --> 00:26:03,505
out of what happened
in that room.
525
00:26:03,507 --> 00:26:05,090
But we need your help
to do that.
526
00:26:05,092 --> 00:26:08,560
Boy, Matthew must
have told you
527
00:26:08,562 --> 00:26:12,681
a really sad story
to lure you to that motel room.
528
00:26:12,683 --> 00:26:14,849
Now, obviously,
529
00:26:14,851 --> 00:26:17,419
from the items he brought along,
he had ideas of getting
530
00:26:17,421 --> 00:26:19,521
- romantic with you.
- Now, there were a lot of empty
531
00:26:19,523 --> 00:26:21,022
liquor bottles in the room.
532
00:26:21,024 --> 00:26:22,357
Was the young man drunk?
533
00:26:22,359 --> 00:26:24,743
There wasn't any drinking.
534
00:26:24,745 --> 00:26:28,446
First thing I did was dump
all the alcohol down the sink.
535
00:26:28,448 --> 00:26:29,781
I wanted it
clear to Matthew
536
00:26:29,783 --> 00:26:31,866
that nothing was going
to happen.
537
00:26:31,868 --> 00:26:33,084
Did he get upset?
538
00:26:33,086 --> 00:26:34,085
Is that when he threatened you?
539
00:26:34,087 --> 00:26:36,070
He would never.
540
00:26:36,072 --> 00:26:39,758
Matthew's a...
Matthew's a great kid.
541
00:26:39,760 --> 00:26:42,243
He just had a harmless crush,
that's all.
542
00:26:42,245 --> 00:26:44,212
He would never hurt me.
543
00:26:44,214 --> 00:26:45,797
Then why did you kill him?
544
00:26:50,186 --> 00:26:53,755
It wasn't me.
545
00:26:53,757 --> 00:26:55,106
Really? Wasn't you?
546
00:26:55,108 --> 00:26:56,107
Ms. Stone,
547
00:26:56,109 --> 00:26:57,442
look, look at this.
548
00:27:01,198 --> 00:27:03,481
That's not me.
549
00:27:03,483 --> 00:27:06,868
I mean, it's me, it's my body,
but I...
550
00:27:08,988 --> 00:27:10,238
I had no control.
551
00:27:10,240 --> 00:27:12,607
It was like there was
something inside me.
552
00:27:12,609 --> 00:27:13,992
I was...
553
00:27:15,944 --> 00:27:17,945
...possessed.
554
00:27:17,947 --> 00:27:19,280
You were what?
555
00:27:19,282 --> 00:27:21,967
I was...
556
00:27:23,803 --> 00:27:26,004
I don't know. Part of me
really wants to believe her.
557
00:27:26,006 --> 00:27:27,973
I mean, the woman ranting
and screaming on that video
558
00:27:27,975 --> 00:27:30,809
from last night was nothing
like the woman I met today.
559
00:27:30,811 --> 00:27:33,445
They were two totally
different people.
560
00:27:33,447 --> 00:27:36,081
So, her behavior last night
was completely out of character.
561
00:27:36,083 --> 00:27:38,233
Mm-hmm!
Did the hospital do a tox screen?
562
00:27:38,235 --> 00:27:40,735
Yeah, it was clean.
Not even alcohol.
563
00:27:40,737 --> 00:27:44,022
Then it's got to be the room.
564
00:27:44,024 --> 00:27:46,140
The room made her do it.
565
00:27:46,142 --> 00:27:48,827
What, like, The Shining? Hmm?
566
00:27:48,829 --> 00:27:50,144
The Overlook Hotel?
567
00:27:50,146 --> 00:27:51,496
It's the one thing
568
00:27:51,498 --> 00:27:54,666
connecting all of the murders.
569
00:27:54,668 --> 00:27:56,084
Right now, it's the only thing.
570
00:27:56,086 --> 00:28:00,422
Okay, so, let's have Hodges
and Henry drag their equipment
571
00:28:00,424 --> 00:28:03,008
out there and test the room,
see what they have to say.
572
00:28:07,847 --> 00:28:10,048
Hmm.
573
00:28:13,020 --> 00:28:15,854
I've got some elevated VOCs
in the air conditioner,
574
00:28:15,856 --> 00:28:19,057
but nothing that would explain
any of the bizarre behavior.
575
00:28:19,059 --> 00:28:21,509
What about you?
576
00:28:21,511 --> 00:28:23,228
You got anything yet?
577
00:28:23,230 --> 00:28:25,814
Could I have five minutes
to look first?
578
00:28:29,518 --> 00:28:32,186
Oh, and I'm very much enjoying
the dirty bathroom.
579
00:28:32,188 --> 00:28:33,655
Thank you for that.
580
00:28:39,463 --> 00:28:41,696
Mm! Mm...
581
00:28:41,698 --> 00:28:43,815
Great. Now I can smell
like a fruit bowl
582
00:28:43,817 --> 00:28:45,383
for the rest of the day.
583
00:29:24,291 --> 00:29:25,573
It looks like
they've got mold
584
00:29:25,575 --> 00:29:28,293
inside the walls of the closet.
585
00:29:28,295 --> 00:29:30,011
I'm going to have
to get a sample.
586
00:29:30,013 --> 00:29:32,180
Do you have the pry bar
in there?
587
00:29:32,182 --> 00:29:34,549
Hey, I have
to open some drywall.
588
00:29:34,551 --> 00:29:36,751
Do you have the pry bar
in your kit?
589
00:29:36,753 --> 00:29:38,470
Hodges!
590
00:29:40,139 --> 00:29:41,973
Seriously?
591
00:29:44,194 --> 00:29:46,227
Hodges, what
are you doing?
592
00:29:46,229 --> 00:29:47,261
I was calling you.
593
00:29:53,869 --> 00:29:55,436
What are you
looking at?
594
00:30:00,275 --> 00:30:02,827
What, what's
going on with you?
595
00:30:02,829 --> 00:30:05,163
I know who you are.
596
00:30:05,165 --> 00:30:07,281
Okay, look, w-why don't you
have a seat on the toilet...
597
00:30:09,469 --> 00:30:11,419
I'm gonna help you
out, come here.
598
00:30:11,421 --> 00:30:14,506
I can see what you are!
599
00:30:16,459 --> 00:30:19,260
Hodges, let go of me!
That hurts!
600
00:30:24,683 --> 00:30:26,484
No... Hodges!
601
00:30:26,486 --> 00:30:27,969
No, no...!
602
00:30:31,691 --> 00:30:32,974
This is Henry Andrews.
603
00:30:32,976 --> 00:30:35,527
I'm at the Sky View Motel,
room 114,
604
00:30:35,529 --> 00:30:37,395
and I have an emergency.
605
00:30:37,397 --> 00:30:39,164
I need police and EMS
immediately.
606
00:30:48,295 --> 00:30:50,379
Excuse me...
Hey! Henry!
607
00:30:51,464 --> 00:30:52,298
Henry?
608
00:30:52,300 --> 00:30:53,465
Hey, man, you all right?
609
00:30:53,467 --> 00:30:54,433
What's going on out here?
610
00:30:54,435 --> 00:30:55,934
I don't know exactly.
611
00:30:55,936 --> 00:30:57,886
He just flipped out.
612
00:30:57,888 --> 00:31:00,439
Nick, I honestly think
he would have killed me.
613
00:31:00,441 --> 00:31:02,391
Hodges?
Yeah, but it wasn't Hodges.
614
00:31:02,393 --> 00:31:04,092
I mean, if you would've
seen the look in his eyes,
615
00:31:04,094 --> 00:31:05,594
something must have
happened to him in there,
616
00:31:05,596 --> 00:31:08,147
something to trigger this.
617
00:31:08,149 --> 00:31:09,531
What'd he say to you?
Nothing.
618
00:31:09,533 --> 00:31:11,283
Everything that came out
of him was unintelligible.
619
00:31:11,285 --> 00:31:12,318
It was grunts
620
00:31:12,320 --> 00:31:14,320
and growls.
Hey, so paramedics hit him
621
00:31:14,322 --> 00:31:15,371
with a sedative.
622
00:31:15,373 --> 00:31:17,239
Once they get him to
the hospital,
623
00:31:17,241 --> 00:31:18,557
maybe we'll figure out
what's going on.
624
00:31:18,559 --> 00:31:20,609
Wait, wait, before he goes,
625
00:31:20,611 --> 00:31:21,460
I-I need a-a... a swab.
626
00:31:21,462 --> 00:31:22,728
Check your vest.
627
00:31:22,730 --> 00:31:23,829
Hold up.
628
00:31:23,831 --> 00:31:25,914
Hey, buddy,
629
00:31:25,916 --> 00:31:26,948
I just need
to get some saliva.
630
00:31:26,950 --> 00:31:28,617
Can you help me out?
631
00:31:28,619 --> 00:31:29,752
Can you open up?
632
00:31:29,754 --> 00:31:31,136
Come on,
just open up.
633
00:31:31,138 --> 00:31:33,639
There you go,
help me out.
634
00:31:33,641 --> 00:31:35,007
There you go.
635
00:31:35,009 --> 00:31:36,225
Good.
636
00:31:36,227 --> 00:31:38,143
Yeah, get him out of here.
637
00:31:43,016 --> 00:31:44,683
Vitals are good...
638
00:31:46,687 --> 00:31:48,136
Thanks, Doc.
I appreciate it.
639
00:31:48,138 --> 00:31:49,304
You're welcome.
640
00:31:49,306 --> 00:31:50,972
What did he say?
How's he doing?
641
00:31:50,974 --> 00:31:52,408
He's gonna be okay.
642
00:31:52,410 --> 00:31:54,693
I mean, his vitals are all
in the normal range.
643
00:31:54,695 --> 00:31:57,196
He doesn't seem to be
in any physical distress.
644
00:31:57,198 --> 00:31:59,365
Well, obviously there is
something going on
645
00:31:59,367 --> 00:32:00,366
in that motel room.
646
00:32:00,368 --> 00:32:02,651
Now we need to add Hodges
to the list
647
00:32:02,653 --> 00:32:04,503
of people that went
nuts in there, right?
648
00:32:04,505 --> 00:32:05,788
Homeless guy, the teacher--
649
00:32:05,790 --> 00:32:08,757
Makes me wonder about our
first victim, Mark Bell.
650
00:32:08,759 --> 00:32:10,659
Who's to say he didn't
go crazy, too,
651
00:32:10,661 --> 00:32:12,678
and stab himself in his legs.
652
00:32:12,680 --> 00:32:14,963
If all of this is true,
653
00:32:14,965 --> 00:32:17,999
what's it say about the man
who lost his wife?
654
00:32:18,001 --> 00:32:19,885
Hey, guys,
655
00:32:19,887 --> 00:32:21,470
you are not gonna
believe this one.
656
00:32:21,472 --> 00:32:22,671
Hodges was drugged.
657
00:32:22,673 --> 00:32:24,056
What are you talking about?
658
00:32:24,058 --> 00:32:27,025
LSD-I did an ELISA test
on his saliva.
659
00:32:27,027 --> 00:32:28,861
Somehow, he must've been dosed
660
00:32:28,863 --> 00:32:30,178
while we were
in the room working.
661
00:32:30,180 --> 00:32:32,347
Wait a minute, didn't the
hospital do a tox screen
662
00:32:32,349 --> 00:32:34,850
on the teacher and on Rudy,
and it came back negative?
663
00:32:34,852 --> 00:32:37,236
The standard tox panel
doesn't test for LSD,
664
00:32:37,238 --> 00:32:38,537
so they were probably
dosed, too--
665
00:32:38,539 --> 00:32:40,205
we just had no way
to know it.
666
00:32:40,207 --> 00:32:41,623
But wh-why the violence?
667
00:32:41,625 --> 00:32:44,192
The molecules I found
were highly adulterated,
668
00:32:44,194 --> 00:32:47,079
and cut with a cyclidine
similar to PCP.
669
00:32:47,081 --> 00:32:48,864
Probably came out of
somebody's kitchen sink.
670
00:32:48,866 --> 00:32:50,866
Okay.
671
00:32:50,868 --> 00:32:52,134
Now we know what.
672
00:32:53,202 --> 00:32:55,587
Let's go find out how.
673
00:32:57,924 --> 00:32:59,258
So, according to Henry,
674
00:32:59,260 --> 00:33:02,344
this lysergic acid glows blue.
675
00:33:02,346 --> 00:33:03,662
And the stuff's potent.
676
00:33:03,664 --> 00:33:05,180
We may not be looking
for much.
677
00:33:05,182 --> 00:33:06,381
Wait a minute--
678
00:33:06,383 --> 00:33:07,549
got something over here.
679
00:33:09,218 --> 00:33:11,437
These are tiny drops.
680
00:33:11,439 --> 00:33:14,890
It looks like they might've
been aerosolized.
681
00:33:18,878 --> 00:33:22,581
Check it out--
covered in blue.
682
00:33:22,583 --> 00:33:24,283
This is our source
right here.
683
00:33:24,285 --> 00:33:26,335
If Hodges
got sprayed by that,
684
00:33:26,337 --> 00:33:28,670
it would only have to land
on his lips
685
00:33:28,672 --> 00:33:31,507
or in his eye, and it would
be instantly absorbed.
686
00:33:39,265 --> 00:33:41,266
Here, let me bag it.
687
00:33:43,720 --> 00:33:45,253
Hold on here.
688
00:33:45,255 --> 00:33:48,941
I don't think the LSD was
coming from that cartridge.
689
00:33:50,527 --> 00:33:52,311
There's a hose in here.
690
00:33:54,814 --> 00:33:56,949
Yeah, and it's coming
through the wall
691
00:33:56,951 --> 00:33:58,617
from the next room.
692
00:34:04,708 --> 00:34:07,409
Hey, Oscar, can we use
your bathroom for a second?
693
00:34:07,411 --> 00:34:09,110
Hey! You can't come
in here like this!
694
00:34:09,112 --> 00:34:11,163
Sure we can.
Check it out, Greg.
695
00:34:11,165 --> 00:34:14,216
It's called
probable cause, Oscar.
696
00:34:15,335 --> 00:34:16,335
What do you got?
697
00:34:21,474 --> 00:34:23,008
Found the source.
698
00:34:24,727 --> 00:34:27,396
Oscar, I remember
standing right there
699
00:34:27,398 --> 00:34:29,431
and listening to you
preach to me about God's will.
700
00:34:29,433 --> 00:34:30,315
Is this what you meant? Huh?
701
00:34:30,317 --> 00:34:31,683
Killing six people?
702
00:34:31,685 --> 00:34:33,852
I didn't kill anyone.
703
00:34:33,854 --> 00:34:35,938
You've been spraying LSD
all over the bathroom next door.
704
00:34:35,940 --> 00:34:37,906
You're responsible!
705
00:34:37,908 --> 00:34:39,241
I don't know what
you're talking about.
706
00:34:39,243 --> 00:34:40,325
God sees the truth.
707
00:34:40,327 --> 00:34:41,743
Yes, sir!
God knows my heart!
708
00:34:41,745 --> 00:34:43,078
You know what?
I'm tired of hearing that.
709
00:34:43,080 --> 00:34:45,814
Sit down, relax.
I'm gonna get you a ride.
710
00:34:45,816 --> 00:34:47,866
Nick,
take a look at this.
711
00:34:52,589 --> 00:34:54,656
That's an odd place for a TV.
712
00:34:58,511 --> 00:35:01,880
That's the room next door--
room 114.
713
00:35:01,882 --> 00:35:04,800
So not only have you been dosing
the people next door,
714
00:35:04,802 --> 00:35:06,051
you've been recording it, too?
715
00:35:06,053 --> 00:35:09,054
Hey, Nick, I don't see
any recording device.
716
00:35:10,523 --> 00:35:12,441
But there's this transmitter
717
00:35:12,443 --> 00:35:14,393
set up to send a signal
someplace else.
718
00:35:14,395 --> 00:35:16,678
So what's with all the video stuff?
I don't know.
719
00:35:16,680 --> 00:35:18,313
I just know I'm not
supposed to touch it.
720
00:35:18,315 --> 00:35:19,448
Yeah? Who told you that?
721
00:35:19,450 --> 00:35:21,900
Huh?
722
00:35:23,202 --> 00:35:25,404
Trent, the manager.
723
00:35:25,406 --> 00:35:28,073
He said if I did,
he'd kick me out.
724
00:35:31,527 --> 00:35:34,746
Trent Raeger, got a warrant.
See you downtown.
725
00:35:50,813 --> 00:35:51,730
Hey, Nick,
726
00:35:51,732 --> 00:35:54,149
you gotta come
and see this.
727
00:35:54,151 --> 00:35:56,685
Our peeper has been looking
at all the rooms,
728
00:35:56,687 --> 00:35:58,720
not just room 114.
729
00:36:06,312 --> 00:36:09,564
Yeah, he's been spending
some quality time in here.
730
00:36:19,208 --> 00:36:22,761
Hmm. These are all souvenirs...
731
00:36:23,913 --> 00:36:26,414
...from his favorite guests.
732
00:36:30,586 --> 00:36:33,772
You've been peeping
on room 114 for a long time,
733
00:36:33,774 --> 00:36:36,108
haven't you, Trent?
734
00:36:36,110 --> 00:36:38,727
At what point did you decide
that it wasn't enough
735
00:36:38,729 --> 00:36:40,195
to just be a voyeur?
736
00:36:40,197 --> 00:36:42,731
I mean, when did you decide
that you needed to kill people?
737
00:36:42,733 --> 00:36:45,317
It isn't like that.
738
00:36:45,319 --> 00:36:47,769
Okay, then tell me
what it's like.
739
00:36:47,771 --> 00:36:49,571
Well, it's just about...
740
00:36:51,908 --> 00:36:53,775
...watching, you know?
741
00:36:53,777 --> 00:36:57,278
All the people coming
through the motel.
742
00:36:57,280 --> 00:36:59,948
When I was a kid, we'd get
a family on vacation,
743
00:36:59,950 --> 00:37:03,301
and I was curious because
we never took vacations.
744
00:37:03,303 --> 00:37:06,621
We never left.
745
00:37:06,623 --> 00:37:08,640
So...
746
00:37:08,642 --> 00:37:09,841
I had these special places
747
00:37:09,843 --> 00:37:11,626
where I could look
through the walls...
748
00:37:11,628 --> 00:37:13,345
watch them.
749
00:37:13,347 --> 00:37:15,731
Special places.
750
00:37:17,016 --> 00:37:18,133
Then the video age came
751
00:37:18,135 --> 00:37:20,318
and you upgraded
your little hobby, right?
752
00:37:21,971 --> 00:37:23,905
That was pretty cool, too.
753
00:37:23,907 --> 00:37:25,607
I mean, especially when
the motel kind of
754
00:37:25,609 --> 00:37:26,858
went downhill, you know?
755
00:37:26,860 --> 00:37:29,995
That brought all kinds
of crazy stuff.
756
00:37:29,997 --> 00:37:32,330
The crack whores, drunk dudes,
757
00:37:32,332 --> 00:37:34,366
beating their wives, they...
758
00:37:34,368 --> 00:37:37,836
That is a show, believe me.
759
00:37:37,838 --> 00:37:39,955
But even that
ligole old and dull,
760
00:37:39,957 --> 00:37:43,158
so you spiced it up by
dosing people with drugs?
761
00:37:43,160 --> 00:37:49,097
A few months ago, I saw this guy
out on Third, tripping on acid.
762
00:37:49,099 --> 00:37:51,850
He was, like, out of his mind,
763
00:37:51,852 --> 00:37:55,520
and it was just so...
764
00:37:55,522 --> 00:37:57,723
so weird.
765
00:37:58,891 --> 00:38:02,527
And that is when I came up with
that rig for the bathroom.
766
00:38:03,863 --> 00:38:07,699
You have to admit...
it is pretty clever.
767
00:38:07,701 --> 00:38:09,868
Clever.
768
00:38:18,411 --> 00:38:23,248
Five people are dead,
one is in the hospital.
769
00:38:23,250 --> 00:38:27,469
Hey, I just put the gas
in the car... okay?
770
00:38:27,471 --> 00:38:29,554
They're the ones
that crashed it.
771
00:38:32,708 --> 00:38:34,810
Come on...
772
00:38:34,812 --> 00:38:37,312
you've got my tapes;
you've seen 'em.
773
00:38:37,314 --> 00:38:41,216
That first dude,
hacking his legs off.
774
00:38:41,218 --> 00:38:44,603
Or that teacher...
oh, and the homeless guy.
775
00:38:44,605 --> 00:38:47,222
I mean, the dude is
already a total mess,
776
00:38:47,224 --> 00:38:49,357
and then the lady has
all those dolls!
777
00:38:49,359 --> 00:38:52,160
I mean, that was a gift.
778
00:38:52,162 --> 00:38:54,579
Or the poor Mexican guy...
779
00:38:54,581 --> 00:38:57,332
killing his wife.
780
00:38:59,235 --> 00:39:00,535
Honestly, I didn't
see that coming.
781
00:39:00,537 --> 00:39:01,736
I mean, that...
782
00:39:01,738 --> 00:39:03,255
that...
783
00:39:04,740 --> 00:39:07,292
...that was awesome.
784
00:39:09,095 --> 00:39:10,846
Awes
785
00:39:12,265 --> 00:39:14,516
What are you looking
at me like that for?
786
00:39:14,518 --> 00:39:17,719
Come on, people go online
every day to look at stuff
787
00:39:17,721 --> 00:39:19,187
that's just like that.
788
00:39:19,189 --> 00:39:20,939
But you manipulated this.
789
00:39:20,941 --> 00:39:24,059
You made this happen.
790
00:39:24,061 --> 00:39:26,928
You made these people,
these innocent people,
791
00:39:26,930 --> 00:39:28,814
do these things.
792
00:39:31,033 --> 00:39:32,267
So what?
793
00:39:33,569 --> 00:39:36,288
What's the difference?
794
00:39:38,440 --> 00:39:41,326
Well, you'll have 25 years
to life to figure that out.
795
00:39:41,328 --> 00:39:45,163
And the weird thing is you're
gonna be in a little room
796
00:39:45,165 --> 00:39:47,966
with people watching you 24/7.
797
00:39:54,090 --> 00:39:55,557
Hey.
798
00:39:58,177 --> 00:40:02,230
I, uh, heard they're going
to be discharging you soon.
799
00:40:02,232 --> 00:40:05,100
I guess I've healed as much
as I'm going to.
800
00:40:05,102 --> 00:40:07,468
Well, I... I came 'cause
I wanted you to know
801
00:40:07,470 --> 00:40:08,904
that we arrested
the man responsible
802
00:40:08,906 --> 00:40:11,306
for what happened to you
and to your wife.
803
00:40:11,308 --> 00:40:13,241
He didn't physically
do the killings,
804
00:40:13,243 --> 00:40:14,693
but he is responsible.
805
00:40:14,695 --> 00:40:17,946
Well, I-I... I'm sorry,
I'm a little confused here.
806
00:40:17,948 --> 00:40:19,865
The man we arrested...
807
00:40:19,867 --> 00:40:21,499
lived in the motel,
808
00:40:21,501 --> 00:40:24,669
and he drugged
several of his guests.
809
00:40:26,038 --> 00:40:30,325
That night, when your wife
went to sleep,
810
00:40:30,327 --> 00:40:33,845
you went into the bathroom
and you snuck a cigarette.
811
00:40:33,847 --> 00:40:35,096
While you were in the bathroom,
812
00:40:35,098 --> 00:40:39,384
you were dosed with
a very potent psychedelic drug,
813
00:40:39,386 --> 00:40:43,605
and it caused a violent
change in your personality
814
00:40:43,607 --> 00:40:45,273
and your behavior.
815
00:40:45,275 --> 00:40:48,360
That face... that you saw...
816
00:40:48,362 --> 00:40:51,346
the man who was hitting
your wife...
817
00:41:06,128 --> 00:41:08,380
Uh... in a little while,
818
00:41:08,382 --> 00:41:11,082
there's going to be some
police officers coming here,
819
00:41:11,084 --> 00:41:14,719
and you're going to need
to go with them, okay?
820
00:41:14,721 --> 00:41:17,538
I'm sorry.
821
00:41:38,077 --> 00:41:41,780
I want to apologize
for anything I may have said
822
00:41:41,782 --> 00:41:43,081
while I wasn't myself.
823
00:41:43,083 --> 00:41:47,335
It wasn't your words so much
as your actions, really.
824
00:41:53,793 --> 00:41:56,744
And, obviously...
825
00:41:56,746 --> 00:41:59,014
I apologize for those, too.
826
00:42:01,684 --> 00:42:05,353
Apology accepted?
827
00:42:10,526 --> 00:42:12,093
Yes.
828
00:42:14,614 --> 00:42:15,930
Apology accepted.
829
00:42:15,932 --> 00:42:17,232
Good.
830
00:42:17,234 --> 00:42:18,450
Then you won't be trying to
831
00:42:18,452 --> 00:42:19,951
get back at me in some way?
832
00:42:19,953 --> 00:42:22,654
No, of course not.
833
00:42:24,273 --> 00:42:26,992
But I wouldn't drink
that coffee, if I were you.
834
00:42:33,799 --> 00:42:38,799
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.