Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,826 --> 00:00:23,026
Hello.
2
00:00:23,028 --> 00:00:24,828
I heard you cleared
your scene. Nice work.
3
00:00:24,830 --> 00:00:26,896
Would you mind, um, picking me
up a veggie burger from RJ's
4
00:00:26,898 --> 00:00:28,131
on your way back?
5
00:00:28,133 --> 00:00:30,000
I guess. They do have
a drive-through.
6
00:00:30,002 --> 00:00:31,368
Hey, it's Morgan.
7
00:00:31,370 --> 00:00:32,635
Uh, mind picking up me
8
00:00:32,637 --> 00:00:35,038
a veggie burger, too,
and Finn a grilled cheese?
9
00:00:35,040 --> 00:00:36,973
All right, but you ladies
are gonna owe me.
10
00:00:36,975 --> 00:00:38,141
Thanks.
11
00:00:38,143 --> 00:00:40,643
The NationalWeather Service has issued
12
00:00:40,645 --> 00:00:42,679
a flash flood warning
13
00:00:42,681 --> 00:00:44,948
for the city of Las Vegas
and outlying areas.
14
00:00:44,950 --> 00:00:48,318
Winds are expected to reach
50 miles per hour.
15
00:00:48,320 --> 00:00:51,154
The Clark County Regional Flood
Control Center is keeping
16
00:00:51,156 --> 00:00:53,390
a close watch
on the storm basins...
17
00:00:53,392 --> 00:00:55,825
It is nasty out there.
18
00:00:55,827 --> 00:00:57,327
Can't argue with that.
19
00:00:58,529 --> 00:01:00,463
Maybe we shouldn't have sent
Greg to get our food.
20
00:01:00,465 --> 00:01:02,065
No, he's a...
he's a great swimmer.
21
00:01:02,067 --> 00:01:03,166
Wait, Greg's on a chow run?
22
00:01:03,168 --> 00:01:04,200
I could really use some soup.
23
00:01:04,202 --> 00:01:05,602
Ooh, or chili.
24
00:01:05,604 --> 00:01:08,104
Yeah, actually you guys are
gonna have to fend for yourself
25
00:01:08,106 --> 00:01:10,073
out of the refrigerator tonight.
Uh, yeah.
26
00:01:10,075 --> 00:01:11,274
Wouldn't be the first time.
27
00:01:11,276 --> 00:01:12,275
I knew that was you.
28
00:01:12,277 --> 00:01:14,210
All right, all
right, listen up...
29
00:01:15,613 --> 00:01:17,213
Wow.
30
00:01:17,215 --> 00:01:20,183
P.D. just pulled a man
out of a flood channel
31
00:01:20,185 --> 00:01:22,786
with a suspicious head injury;
we need to process him.
32
00:01:22,788 --> 00:01:24,554
Treat it like a crime
until we know otherwise.
33
00:01:24,556 --> 00:01:26,289
Who's up next?
That'd be me.
34
00:01:26,291 --> 00:01:28,258
Sorry.
35
00:01:28,260 --> 00:01:30,360
Thank you.
36
00:01:30,362 --> 00:01:33,897
Got a male, early 30s, severe
hypothermia and head injuries.
37
00:01:33,899 --> 00:01:35,398
Okay, take him
to room three.
38
00:01:35,400 --> 00:01:36,966
This your guy
from the flood channel?
39
00:01:36,968 --> 00:01:39,002
Yeah, he's lucky his bag
got stuck on a tree limb.
40
00:01:39,004 --> 00:01:40,537
Kept him from washing
further downstream.
41
00:01:40,539 --> 00:01:42,806
Doctor, we need you
in room three, stat!
42
00:01:42,808 --> 00:01:44,974
Agonal respirations
on contact.
43
00:01:44,976 --> 00:01:47,243
Weak brachial pulse,
unable to get a BP.
44
00:01:47,245 --> 00:01:49,345
On three. One, two, three.
45
00:01:49,347 --> 00:01:50,680
Glucose is 50 mg.
46
00:01:50,682 --> 00:01:52,615
Any I.D. on him?
47
00:01:52,617 --> 00:01:53,850
If there is, it'll be in there.
48
00:01:53,852 --> 00:01:55,118
Breathing is
shallow but regular.
49
00:01:55,120 --> 00:01:56,953
Blood pressure is 85/50.
I'll get him on the monitor.
50
00:01:56,955 --> 00:01:59,122
There wasn't any
obvious swelling to the head.
51
00:01:59,124 --> 00:02:00,090
Laceration's deep.
52
00:02:00,092 --> 00:02:01,591
Make sure
we get a core temperature.
53
00:02:01,593 --> 00:02:02,692
Let's start by warming him.
54
00:02:02,694 --> 00:02:04,427
Then we'll address
the head wound.
55
00:02:05,329 --> 00:02:07,230
G-Guys?
56
00:02:07,232 --> 00:02:10,033
Back out of here slowly
and take him with you.
57
00:02:10,035 --> 00:02:11,501
What is it?
58
00:02:11,503 --> 00:02:13,269
Bomb!
59
00:02:13,737 --> 00:02:14,904
And it's armed.
60
00:02:14,906 --> 00:02:16,206
It's a bomb.
61
00:02:17,370 --> 00:02:21,370
♪ CSI 14x07 ♪
Under a Cloud
Original Air Date on October 30, 2013
62
00:02:21,371 --> 00:02:26,371
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
63
00:02:26,372 --> 00:02:29,207
♪ Who... are you?
64
00:02:29,209 --> 00:02:32,277
♪ Who, who, who, who?
65
00:02:32,279 --> 00:02:35,513
♪ Who... are you?
66
00:02:35,515 --> 00:02:36,881
♪ Who, who, who, who?
67
00:02:36,883 --> 00:02:39,183
♪ I really wanna know
68
00:02:39,185 --> 00:02:41,552
♪ Who... are you?
69
00:02:41,554 --> 00:02:43,421
♪ Oh-oh-oh
♪ Who... ♪
70
00:02:43,423 --> 00:02:47,125
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
71
00:02:47,127 --> 00:02:49,927
♪ Are you!
72
00:03:14,855 --> 00:03:17,657
Control, EOD-one.
73
00:03:17,659 --> 00:03:19,659
I have the
target in sight.
74
00:03:19,661 --> 00:03:22,629
Can you, uh, confirm that
the building is all cleared?
75
00:03:22,631 --> 00:03:24,264
EOD-one, Control.
76
00:03:24,266 --> 00:03:28,134
Building is clear except
EOD personnel and target.
77
00:03:30,805 --> 00:03:32,539
How you holding up?
78
00:03:32,541 --> 00:03:35,942
Just willed myself
not to sneeze.
79
00:03:35,944 --> 00:03:37,510
Almost blew us both up.
80
00:03:37,512 --> 00:03:39,112
Keep up the
sense of humor.
81
00:03:39,114 --> 00:03:40,547
I wasn't kidding.
82
00:03:42,416 --> 00:03:45,418
Okay. Here's what I'm gonna do.
83
00:03:45,420 --> 00:03:47,220
I'm gonna slide my hands
84
00:03:47,222 --> 00:03:48,822
underneath that satchel.
85
00:03:48,824 --> 00:03:50,957
I'm taking the weight
off your arms.
86
00:03:50,959 --> 00:03:53,226
Now, it's crucial
that you don't do anything
87
00:03:53,228 --> 00:03:56,629
until I tell you, okay?
88
00:03:56,631 --> 00:03:59,599
I'm not about
to make any sudden moves.
89
00:04:02,269 --> 00:04:04,270
I'm Anthony.
90
00:04:05,639 --> 00:04:07,340
Sara.
91
00:04:07,342 --> 00:04:09,742
You're doing great, Sara.
92
00:04:10,544 --> 00:04:11,945
Okay.
93
00:04:11,947 --> 00:04:15,648
I'm sliding my hands
under the satchel.
94
00:04:19,453 --> 00:04:21,154
Okay?
95
00:04:21,156 --> 00:04:23,556
Now... slowly
drop your arms
96
00:04:23,558 --> 00:04:26,192
six inches
straight down.
97
00:04:28,697 --> 00:04:29,963
It's okay. It's okay.
98
00:04:29,965 --> 00:04:31,464
Come back to me.
99
00:04:31,466 --> 00:04:32,932
It's okay.
100
00:04:32,934 --> 00:04:34,267
Now...
101
00:04:34,269 --> 00:04:36,169
with your arms
in that position,
102
00:04:36,171 --> 00:04:39,205
slowly walk directly back
103
00:04:39,207 --> 00:04:42,442
until you're clear.
104
00:05:15,709 --> 00:05:18,811
You sit tight while I
take this thing outside.
105
00:05:18,813 --> 00:05:21,247
EOD-one, phase
one complete.
106
00:05:21,249 --> 00:05:23,049
UXO's in the portable,
107
00:05:23,051 --> 00:05:24,517
in the big
bucket in two.
108
00:05:24,519 --> 00:05:25,985
I'm gonna need those bomb parts.
109
00:05:25,987 --> 00:05:28,588
Copy that.
110
00:05:28,590 --> 00:05:30,757
You'll get whatever's left.
111
00:05:49,077 --> 00:05:50,543
All clear!
112
00:06:12,232 --> 00:06:13,866
You Greg Sanders?
113
00:06:13,868 --> 00:06:15,802
Yeah.
114
00:06:18,739 --> 00:06:19,806
You've been served.
115
00:06:19,808 --> 00:06:22,675
Have a nice night.
116
00:06:28,048 --> 00:06:31,017
Some guy just served me
with papers.
117
00:06:31,019 --> 00:06:33,152
CSI Three Greg Sanders,
118
00:06:33,154 --> 00:06:35,221
meet Defense Criminalist
Jennifer Rhodes.
119
00:06:35,223 --> 00:06:36,889
Ms. Rhodes is here
120
00:06:36,891 --> 00:06:41,461
to review the evidence
on People v.Gus Ellis, 2006.
121
00:06:41,463 --> 00:06:44,163
Yeah, that, uh,
doesn't ring a bell.
122
00:06:44,165 --> 00:06:46,332
Ms. Rhodes,
wh-why don't you give us
123
00:06:46,334 --> 00:06:49,569
the Reader's Digest
version.
124
00:06:49,571 --> 00:06:53,272
Gus Ellis served seven years
of a life sentence
125
00:06:53,274 --> 00:06:56,075
for the rape/murder of
college student Claire Gibson.
126
00:06:56,077 --> 00:06:59,479
Since his case
hinged on DNA,
127
00:06:59,481 --> 00:07:01,280
it fit the Innocence Project's
protocol.
128
00:07:01,282 --> 00:07:05,785
We extracted touch DNA from
her jeans and her underwear,
129
00:07:05,787 --> 00:07:10,256
which matched that of serial
sex offender Clyde Maroni.
130
00:07:10,258 --> 00:07:12,658
Testing wasn't sensitive enough
for touch DNA back in 2006.
131
00:07:12,660 --> 00:07:17,030
Maroni confessed
and pled to a life sentence.
132
00:07:17,032 --> 00:07:19,432
Now Gus Ellis is free
and wants answers.
133
00:07:19,434 --> 00:07:21,734
I've been hired
by his civil attorney
134
00:07:21,736 --> 00:07:23,069
to see the case through.
135
00:07:23,071 --> 00:07:26,806
So, if science
proved his innocence
136
00:07:26,808 --> 00:07:28,741
through new and
improved technology,
137
00:07:28,743 --> 00:07:30,443
what's the basis
for the lawsuit?
138
00:07:30,445 --> 00:07:33,379
Well, a week before her murder,
139
00:07:33,381 --> 00:07:36,482
Claire Gibson called the police
complaining that a man
140
00:07:36,484 --> 00:07:39,052
was looking at her
through her bedroom window.
141
00:07:39,054 --> 00:07:42,555
Gus Ellis was identified
as the peeper.
142
00:07:42,557 --> 00:07:44,357
I remember that.
He was also
143
00:07:44,359 --> 00:07:47,960
the one who called 911
from the Gibson murder scene.
144
00:07:47,962 --> 00:07:51,197
He said that he lookedthrough the victim's window,
145
00:07:51,199 --> 00:07:52,231
saw her lying there,
146
00:07:52,233 --> 00:07:54,901
and claimedshe was already dead.
147
00:07:54,903 --> 00:07:57,904
He was arrested that same day,
which we call...
148
00:07:57,906 --> 00:08:00,306
a rush to judgment.
149
00:08:01,075 --> 00:08:04,610
He was the person
of interest
150
00:08:04,612 --> 00:08:07,380
in an investigation
started by the victim.
151
00:08:07,382 --> 00:08:11,217
A week later, he calls 911
from her murder scene.
152
00:08:11,219 --> 00:08:13,352
No prints, no semen,
153
00:08:13,354 --> 00:08:15,388
no evidence linked Mr. Ellis
to the inside of that...
154
00:08:15,390 --> 00:08:17,190
I-I remember that
there was a crowbar
155
00:08:17,192 --> 00:08:19,659
next to her with
his blood on it.
156
00:08:19,661 --> 00:08:23,296
Mr. Ellis stated that he never
went inside that house
157
00:08:23,298 --> 00:08:24,764
and he never touched
that crowbar.
158
00:08:24,766 --> 00:08:26,532
He claims only way his blood
159
00:08:26,534 --> 00:08:29,602
was on that crowbar
is if it were planted.
160
00:08:29,604 --> 00:08:30,770
What?!
161
00:08:30,772 --> 00:08:33,072
He's saying that I
planted his blood?
162
00:08:33,074 --> 00:08:34,674
How?
163
00:08:34,676 --> 00:08:36,676
A reference blood sample
was collected from Mr. Ellis,
164
00:08:36,678 --> 00:08:39,545
a blood sample
that you received at the scene.
165
00:08:40,949 --> 00:08:42,081
Come on in.
166
00:08:42,083 --> 00:08:44,317
Finlay's gonna be working
with Ms. Rhodes
167
00:08:44,319 --> 00:08:45,818
on the re-examination.
168
00:08:45,820 --> 00:08:49,188
Until they're finished,
I need you on desk duty.
169
00:09:05,105 --> 00:09:07,473
He's still out.
170
00:09:07,475 --> 00:09:08,808
How you doing, Sara?
171
00:09:08,810 --> 00:09:10,710
I'm a little shaky.
172
00:09:10,712 --> 00:09:13,079
Nothing like staring into
the abyss for 20 minutes
173
00:09:13,081 --> 00:09:15,214
to decide what's important
in life.
174
00:09:15,216 --> 00:09:17,650
It's sad how it takes
something so...
175
00:09:17,652 --> 00:09:21,087
intense to make us stop
and smell the coffee, huh?
176
00:09:21,089 --> 00:09:24,590
Bomb guys disrupted the device
to render it safe.
177
00:09:24,592 --> 00:09:26,492
I sent what was left
to Hodges.
178
00:09:26,494 --> 00:09:28,594
Well, police officers are
walking the flood channel.
179
00:09:28,596 --> 00:09:31,230
It would be good to know
how long he was in there.
180
00:09:31,232 --> 00:09:33,966
It only takes ten minutes in 50
degree water to get hypothermia,
181
00:09:33,968 --> 00:09:35,668
but he could've been
in there longer than that.
182
00:09:35,670 --> 00:09:37,103
He got hung up on a tree branch.
183
00:09:37,105 --> 00:09:38,704
We need to quickly I.D. him
and find out
184
00:09:38,706 --> 00:09:40,006
what he planned
to do with that bomb.
185
00:09:40,008 --> 00:09:42,241
Oh. I have a match.
186
00:09:42,243 --> 00:09:44,177
Uh...
187
00:09:44,179 --> 00:09:48,014
Yeah. Uh, name is Warren Hackett
from Atlanta, Georgia.
188
00:09:48,016 --> 00:09:50,183
It's not our guy.
189
00:09:50,185 --> 00:09:53,386
473 Snowdrift Lane?
190
00:09:53,388 --> 00:09:55,922
Last time it snowed in
Atlanta, I had a fake I.D.
191
00:09:55,924 --> 00:09:58,090
Somebody wants to keep
this guy's identity a secret.
192
00:09:58,092 --> 00:10:00,860
Then we go old-school.
193
00:10:00,862 --> 00:10:03,663
Police are asking the public's
help in identifying this man.
194
00:10:03,665 --> 00:10:05,731
He was pulled
from a flood channel tonight
195
00:10:05,733 --> 00:10:07,333
in serious condition.
196
00:10:07,335 --> 00:10:10,169
If you have any information
about his identity,
197
00:10:10,171 --> 00:10:13,906
please call
the Las Vegas Police Department.
198
00:10:13,908 --> 00:10:16,275
Hey.
199
00:10:16,277 --> 00:10:18,844
Oh, my God. I am so glad
to see you in one piece.
200
00:10:18,846 --> 00:10:20,646
You and me both.
201
00:10:20,648 --> 00:10:22,582
I got you a veggie burger.
It's in the fridge if you want.
202
00:10:22,584 --> 00:10:25,518
Thanks. Uh, as soon as I get
my appetite back, I'm...
203
00:10:25,520 --> 00:10:27,486
Right. Well, you can
have it later, I guess.
204
00:10:27,488 --> 00:10:30,489
Um, so, I thought in order to
find where our bomber went in,
205
00:10:30,491 --> 00:10:31,757
we could apply some logic,
206
00:10:31,759 --> 00:10:35,494
so I got us a map of all
flood channels in Vegas.
207
00:10:35,496 --> 00:10:38,231
I'm thinking he fell in the
water somewhere near his target.
208
00:10:38,233 --> 00:10:40,933
Okay, if I was a bomber,
I would look for someplace
209
00:10:40,935 --> 00:10:42,201
with a lot of people.
210
00:10:42,203 --> 00:10:43,569
Probably looking at a casino.
211
00:10:43,571 --> 00:10:46,439
Guy got pulled
out of the water... here.
212
00:10:46,441 --> 00:10:48,507
Backtrack upstream.
213
00:10:48,509 --> 00:10:51,510
Closest likely targets are
the Tangiers, Queen Regent
214
00:10:51,512 --> 00:10:53,613
and Mediterranean.
215
00:10:54,514 --> 00:10:56,816
Oh. Our John Doe's awake.
216
00:10:56,818 --> 00:10:59,685
I'm, uh, heading back
to the hospital.
217
00:10:59,687 --> 00:11:01,487
See you later.
218
00:11:06,194 --> 00:11:08,227
This dust
could be toxic!
219
00:11:08,229 --> 00:11:09,996
Where's my particle mask?
220
00:11:09,998 --> 00:11:11,998
You got to die
from something.
221
00:11:14,235 --> 00:11:16,369
Man, Sara held certain death
222
00:11:16,371 --> 00:11:19,138
in her hands for 20 minutes
and never moved.
223
00:11:19,140 --> 00:11:20,973
Do you think it's true
that your whole life flashes
224
00:11:20,975 --> 00:11:22,275
before your eyes
in those situations?
225
00:11:22,277 --> 00:11:24,110
Did for me.
226
00:11:24,112 --> 00:11:25,811
I'm listening.
227
00:11:25,813 --> 00:11:28,447
I was 18,
getting my wisdom teeth pulled.
228
00:11:28,449 --> 00:11:30,049
When I got the anesthetic...
229
00:11:30,051 --> 00:11:32,618
Malignant hyperthermia
from anesthetic can be fatal.
230
00:11:32,620 --> 00:11:34,086
They need a crash cart?
231
00:11:34,088 --> 00:11:35,354
Not exactly.
232
00:11:35,356 --> 00:11:37,523
It was my first experience
with a mind-altering drug.
233
00:11:37,525 --> 00:11:39,492
I thought I was dying,
234
00:11:39,494 --> 00:11:41,294
began to hyperventilate,
hallucinate.
235
00:11:41,296 --> 00:11:42,962
And?
236
00:11:42,964 --> 00:11:44,797
In my addled state,
237
00:11:44,799 --> 00:11:48,467
I fell madly in love
with the dental assistant.
238
00:11:48,469 --> 00:11:50,836
For some reason,
I had to tell everyone,
239
00:11:50,838 --> 00:11:52,605
including her.
240
00:11:52,607 --> 00:11:55,174
Turns out, it was just an
adverse reaction to the drugs.
241
00:11:55,176 --> 00:11:56,342
Awkward.
242
00:11:56,344 --> 00:11:57,943
No. Humiliating.
243
00:11:57,945 --> 00:11:59,312
I never went back.
244
00:11:59,314 --> 00:12:00,579
I still have my wisdom teeth.
245
00:12:00,581 --> 00:12:01,747
You?
246
00:12:01,749 --> 00:12:03,883
Perhaps another time.
247
00:12:03,885 --> 00:12:05,518
Why don't you take what's
left of the satchel,
248
00:12:05,520 --> 00:12:07,753
and I'll concentrate
on the bomb frags.
249
00:12:11,058 --> 00:12:14,760
Margarit t'agavorakan.
250
00:12:14,762 --> 00:12:16,395
Margarit t'agavorakan.
251
00:12:16,397 --> 00:12:17,730
That's not English.
252
00:12:17,732 --> 00:12:19,665
Sounds Slavic or Russian
or something.
253
00:12:19,667 --> 00:12:21,634
Keeps saying it the same
way over and over again.
254
00:12:21,636 --> 00:12:23,169
Well, hold on,
I have a translator app.
255
00:12:23,171 --> 00:12:25,705
Maybe we can figure out
what he's saying.
256
00:12:26,473 --> 00:12:29,442
Margarit t'agavorakan.
257
00:12:31,045 --> 00:12:32,712
Margarit t'agavorakan.
258
00:12:32,714 --> 00:12:33,979
He's speaking Armenian.
259
00:12:33,981 --> 00:12:36,982
Margarit means "pearl."
260
00:12:36,984 --> 00:12:38,551
App doesn't recognize the rest.
261
00:12:38,553 --> 00:12:40,119
Guy with a bomb, speaking
a foreign language,
262
00:12:40,121 --> 00:12:42,355
possibly in code,
hacked into AFIS
263
00:12:42,357 --> 00:12:43,789
so we don't
identify him.
264
00:12:43,791 --> 00:12:45,958
That's a guy with
a lot of expertise.
265
00:12:45,960 --> 00:12:47,793
That's the profile
for a terrorist.
266
00:12:47,795 --> 00:12:49,795
One thing I know
about terrorists:
267
00:12:49,797 --> 00:12:52,264
they never work alone.
268
00:12:59,058 --> 00:13:01,593
Hey, Finn, I'd really like to
take a look at my case notes.
269
00:13:01,595 --> 00:13:02,828
Greg, I can't talk to you.
270
00:13:02,830 --> 00:13:04,963
I have to remain
completely objective
271
00:13:04,965 --> 00:13:07,332
while I work
with the defense expert.
272
00:13:08,535 --> 00:13:10,602
Greg Sandersworked this case solo,
273
00:13:10,604 --> 00:13:12,437
so all of the
photographs are his.
274
00:13:12,439 --> 00:13:14,906
The left screen shows
the digital code--
275
00:13:14,908 --> 00:13:18,977
shot sequence, date, time,
any edits or deletions.
276
00:13:18,979 --> 00:13:22,180
So we can tell if any of the
photographs have been altered.
277
00:13:22,182 --> 00:13:23,915
Greg started by
photographing the exterior
278
00:13:23,917 --> 00:13:26,518
of the crime scene first,
which is protocol.
279
00:13:26,520 --> 00:13:29,988
Shots were almost
two minutes apart.
280
00:13:29,990 --> 00:13:33,391
Looks like he finished
the exteriors just after 0600.
281
00:13:33,393 --> 00:13:35,861
Now he's moved on,
inside the house.
282
00:13:35,863 --> 00:13:37,996
Starting with the
body in the bedroom.
283
00:13:37,998 --> 00:13:41,499
When I was working
crime scenes back in Detroit,
284
00:13:41,501 --> 00:13:43,602
I liked to save
the victim's room for last.
285
00:13:43,604 --> 00:13:44,870
Hmm, I'm the opposite.
286
00:13:44,872 --> 00:13:46,938
I like to work the
toughest room first.
287
00:13:46,940 --> 00:13:50,542
The first shot of the
bedroom was an overall.
288
00:13:50,544 --> 00:13:51,877
First shot with
the crowbar
289
00:13:51,879 --> 00:13:54,079
was a perspective shot.
290
00:13:54,081 --> 00:13:58,383
Now Sanders is moving infor the close-ups.
291
00:13:58,385 --> 00:14:01,419
20 minutes later, he finishes
photographing the bedroom.
292
00:14:01,421 --> 00:14:03,955
Moving on to do
the rest of the house.
293
00:14:03,957 --> 00:14:05,857
Finishes photographing
the rest of the house
294
00:14:05,859 --> 00:14:07,292
and returns to
the bedroom.
295
00:14:07,294 --> 00:14:10,362
What? He took over
50 photographs of the room.
296
00:14:10,364 --> 00:14:11,529
Why go back?
297
00:14:11,531 --> 00:14:12,797
Shouldn't he start collection?
298
00:14:12,799 --> 00:14:16,234
Newer CSIs tend to take
more photographs than they need.
299
00:14:16,236 --> 00:14:18,703
I was taught that film
is cheap-- of course,
300
00:14:18,705 --> 00:14:21,306
that was back when
we used film.
301
00:14:24,944 --> 00:14:27,746
Look at that.
302
00:14:29,949 --> 00:14:33,051
Crowbar's been moved,
up and to the left.
303
00:14:34,687 --> 00:14:36,922
According to the
Major Incident Log,
304
00:14:36,924 --> 00:14:38,723
Greg was alone
in the crime scene
305
00:14:38,725 --> 00:14:42,260
until almost... 0730.
306
00:14:42,262 --> 00:14:44,095
When did the reference
blood arrive?
307
00:14:45,398 --> 00:14:47,732
He signed for it at 0705.
308
00:14:47,734 --> 00:14:50,502
So Sanders was
in the crime scene
309
00:14:50,504 --> 00:14:53,805
with the reference blood
from Ellis and the crowbar,
310
00:14:53,807 --> 00:14:55,907
completely alone.
311
00:14:58,478 --> 00:15:01,146
Margarit t'agavorakan.
312
00:15:01,148 --> 00:15:04,049
Margarit t'agavorakan.
313
00:15:04,051 --> 00:15:06,251
Aren't you taking "death
imminent" a little too far?
314
00:15:06,253 --> 00:15:07,752
Not the first
time we've had
315
00:15:07,754 --> 00:15:09,387
a live one in here.
Brass called.
316
00:15:09,389 --> 00:15:11,890
Wanted to know if I could narrow
down where the guy came from.
317
00:15:11,892 --> 00:15:13,591
Hospitals are running
on generators,
318
00:15:13,593 --> 00:15:15,994
not doing any elective tests,
so I brought him over.
319
00:15:15,996 --> 00:15:17,262
What'd you find out?
320
00:15:17,264 --> 00:15:19,998
No surgeries, no birthmarks,
scars or identifying features.
321
00:15:20,000 --> 00:15:22,300
His teeth are coated
in fluoride,
322
00:15:22,302 --> 00:15:24,469
and he has a
porcelain filling.
323
00:15:24,471 --> 00:15:26,237
So if he is
from Armenia,
324
00:15:26,239 --> 00:15:28,173
he came to America when
he was very young.
325
00:15:28,175 --> 00:15:31,643
They don't do dental work
like that over there.
326
00:15:31,645 --> 00:15:33,011
Margarit t'agavorakan.
327
00:15:33,013 --> 00:15:34,612
Sounds like chanting to me.
328
00:15:34,614 --> 00:15:36,448
Word repetition.
329
00:15:36,450 --> 00:15:38,416
Reminds me of a
case where a man
330
00:15:38,418 --> 00:15:40,552
fell into a frozen
lake in Milwaukee,
331
00:15:40,554 --> 00:15:42,654
came out speaking
Portuguese.
332
00:15:42,656 --> 00:15:44,189
David, fire up the
fluoroscope, please.
333
00:15:44,191 --> 00:15:46,691
Yeah.
Margarit t'agavorakanm.
334
00:15:48,194 --> 00:15:50,261
Margarit t'agavorakan.
335
00:15:57,336 --> 00:15:59,204
Bleeding at his temporal lobe.
336
00:15:59,206 --> 00:16:00,972
Could be a case
where head trauma causes
337
00:16:00,974 --> 00:16:03,341
a person to speak
a foreign language.
338
00:16:03,343 --> 00:16:07,679
It's a condition called TGA--
Transient Global Amnesia.
339
00:16:07,681 --> 00:16:09,147
It only lasts
about 24 hours.
340
00:16:09,149 --> 00:16:10,849
So, what he's saying
is coming from
341
00:16:10,851 --> 00:16:13,451
his subconscious,
something important to him.
342
00:16:13,453 --> 00:16:16,855
Margarit t'agavorakan.
343
00:16:16,857 --> 00:16:19,124
Mr. Sanders.
344
00:16:19,126 --> 00:16:20,792
You took these
photographs
345
00:16:20,794 --> 00:16:22,460
at the Claire Gibson
crime scene.
346
00:16:22,462 --> 00:16:24,662
34 minutes apart.
347
00:16:28,434 --> 00:16:30,435
The crowbar's been moved.
348
00:16:31,404 --> 00:16:33,171
Did you move it?
349
00:16:35,107 --> 00:16:36,441
If...
350
00:16:36,443 --> 00:16:39,177
I saw that the crowbar
had been moved,
351
00:16:39,179 --> 00:16:41,079
it would be in my notes.
352
00:16:41,081 --> 00:16:42,814
It's not noted.
353
00:16:42,816 --> 00:16:44,149
During the time
354
00:16:44,151 --> 00:16:46,684
between these two photographs,
you were the only person
355
00:16:46,686 --> 00:16:49,220
inside the crime scene.
356
00:16:49,222 --> 00:16:52,057
You know, I am so focused
on my own work, I...
357
00:16:52,059 --> 00:16:53,725
barely notice
what anybody else
358
00:16:53,727 --> 00:16:56,594
is doing at a scene.
359
00:16:56,596 --> 00:16:58,897
My former supervisor,
Gil Grissom,
360
00:16:58,899 --> 00:17:00,932
trained me to follow
a particular procedure
361
00:17:00,934 --> 00:17:04,002
so I didn't have to
rely on my memory.
362
00:17:04,004 --> 00:17:06,805
Now, I was so afraid of
making a mistake and being
363
00:17:06,807 --> 00:17:08,006
sent back to the lab
364
00:17:08,008 --> 00:17:10,742
that I followed that
training exactly.
365
00:17:10,744 --> 00:17:12,210
And yet, this evidence
366
00:17:12,212 --> 00:17:14,779
was moved
after it was documented
367
00:17:14,781 --> 00:17:16,081
and before it was collected.
368
00:17:16,083 --> 00:17:17,082
That's not protocol
369
00:17:17,084 --> 00:17:18,917
in any crime lab.
370
00:17:18,919 --> 00:17:20,952
I would be more than
happy to answer
371
00:17:20,954 --> 00:17:24,022
your specific questions if I
could just review my notes.
372
00:17:24,024 --> 00:17:26,424
That's all we need right now.
373
00:17:28,694 --> 00:17:30,995
Should I be worried?
374
00:17:30,997 --> 00:17:33,998
Greg, a man served
seven years for a crime
375
00:17:34,000 --> 00:17:35,333
he did not commit.
376
00:17:35,335 --> 00:17:37,802
We all should be worried.
377
00:17:44,344 --> 00:17:47,145
I just heard you're in
the middle of a defense review.
378
00:17:47,147 --> 00:17:49,514
Yeah. Kind of rough.
379
00:17:49,516 --> 00:17:51,149
It's hell.
380
00:17:51,151 --> 00:17:53,418
It's the worst part of the job.
381
00:17:53,420 --> 00:17:55,854
Only, I'm not being accused
of making a mistake;
382
00:17:55,856 --> 00:17:58,189
I'm being accused
of planting evidence.
383
00:17:59,058 --> 00:18:00,425
Well...
384
00:18:00,427 --> 00:18:03,428
the evidence is gonna win out,
Greg, I know it.
385
00:18:03,430 --> 00:18:05,563
Yeah.
386
00:18:05,565 --> 00:18:08,032
Oh, shoot, I got to go.
387
00:18:08,034 --> 00:18:10,468
Brass found
the bomber's hotel room.
388
00:18:10,470 --> 00:18:12,804
I'll call you later, okay?
389
00:18:18,612 --> 00:18:20,245
So, the manager
of the motel
390
00:18:20,247 --> 00:18:22,747
recognized our John Doe
from the TV news.
391
00:18:22,749 --> 00:18:24,415
Said he checked in
yesterday.
392
00:18:24,417 --> 00:18:27,785
After she called the hotline,
right, she checked his room,
393
00:18:27,787 --> 00:18:29,587
saw some guy tossing it.
394
00:18:29,589 --> 00:18:31,055
She get a description?
395
00:18:31,057 --> 00:18:32,690
No, some guy-- white
guy, blue shirt.
396
00:18:32,692 --> 00:18:35,627
You know, he saw her, he freaked
out, he jumped off the balcony.
397
00:18:35,629 --> 00:18:37,795
Here's the manager here;
she has a heart condition.
398
00:18:37,797 --> 00:18:39,264
She's on the oxygen
and a cigarette.
399
00:18:39,266 --> 00:18:41,766
Thanks for your help.
I hope you feel better.
400
00:18:41,768 --> 00:18:44,068
Got to love Vegas, huh?
401
00:18:49,808 --> 00:18:52,177
Looks like our bomber's
friends got here before we did.
402
00:18:52,179 --> 00:18:54,245
Got scared off.
403
00:18:54,247 --> 00:18:57,448
Well, whatever they were after
must have been important.
404
00:18:57,450 --> 00:18:59,350
Something that would
tell us who they are.
405
00:19:00,352 --> 00:19:01,920
Or where their next target it.
406
00:19:08,920 --> 00:19:11,788
His clothes are mostly
in a pile by his suitcase.
407
00:19:11,790 --> 00:19:14,057
I'm not sure he ever unpacked.
408
00:19:19,531 --> 00:19:22,699
Three pair of tightie-whities
means three days of travel.
409
00:19:22,701 --> 00:19:23,700
No suits.
410
00:19:23,702 --> 00:19:25,602
All his clothes are casual.
411
00:19:25,604 --> 00:19:27,404
Maybe a little too casual.
412
00:19:27,406 --> 00:19:30,307
I got two chargers.
413
00:19:32,744 --> 00:19:34,711
No electronics.
414
00:19:34,713 --> 00:19:37,614
No evidence the bomb
was assembled here.
415
00:19:55,833 --> 00:19:58,068
I got an American passport.
416
00:19:58,070 --> 00:20:00,003
It's our bomber.
417
00:20:00,005 --> 00:20:02,105
Name's Arman Agakian.
418
00:20:02,107 --> 00:20:03,407
Armenian surname.
419
00:20:06,277 --> 00:20:08,045
Huh.
420
00:20:10,148 --> 00:20:12,950
I got a flash drive.
421
00:20:12,952 --> 00:20:14,985
Guy hides a flash drive
422
00:20:14,987 --> 00:20:16,453
and a passport.
423
00:20:16,455 --> 00:20:18,522
We might be looking at a pro.
424
00:20:38,576 --> 00:20:40,277
Ah, Henry.
425
00:20:40,279 --> 00:20:42,179
You're just in time
for my demonstration.
426
00:20:42,181 --> 00:20:44,848
Wait, you seriously
built a bomb?
427
00:20:44,850 --> 00:20:46,049
I'm going back to tox.
428
00:20:46,051 --> 00:20:48,118
I chemically tested
the bomb frags,
429
00:20:48,120 --> 00:20:51,021
pieced together what I could,
then used identical components
430
00:20:51,023 --> 00:20:54,024
to precisely duplicate
Sara's bomb.
431
00:20:54,026 --> 00:20:56,693
This is disturbing
in so many ways.
432
00:20:56,695 --> 00:20:58,996
Why? It's just a magnetic
switch, circuit board delay,
433
00:20:58,998 --> 00:21:01,832
military blasting cap,
and a couple of pipes.
434
00:21:01,834 --> 00:21:03,600
'Kay, just to confirm,
435
00:21:03,602 --> 00:21:05,602
your bomb doesn't actually
contain explosives?
436
00:21:05,604 --> 00:21:08,639
No. It's identical to the
original complex pipe bomb,
437
00:21:08,641 --> 00:21:12,276
except I substituted
lightbulbs for explosives.
438
00:21:12,278 --> 00:21:13,610
Now, lifting this switch
439
00:21:13,612 --> 00:21:16,213
will duplicate the
action that Sara took
440
00:21:16,215 --> 00:21:19,016
when she opened up the
magnetized satchel flaps.
441
00:21:19,018 --> 00:21:21,885
If it's all wired correctly,
then the lightbulb should go on.
442
00:21:21,887 --> 00:21:24,454
For the boom, you'll just
have to use your imagination.
443
00:21:24,456 --> 00:21:25,722
Uh... if this does blow up,
444
00:21:25,724 --> 00:21:28,859
I will come back from
the dead and haunt you.
445
00:21:28,861 --> 00:21:31,061
This is perfectly safe.
446
00:21:33,899 --> 00:21:35,866
Well, that was fascinating.
447
00:21:35,868 --> 00:21:38,535
I came by to give you
DNA results.
448
00:21:38,537 --> 00:21:40,270
Uh, no DNA off the bomb parts.
449
00:21:40,272 --> 00:21:43,173
Only John Doe's DNA
on the straps of the satchel.
450
00:21:43,175 --> 00:21:45,075
So it's back to
the drawing board.
451
00:21:45,077 --> 00:21:46,476
You want to help me?
452
00:21:46,478 --> 00:21:47,544
No, thanks.
453
00:21:47,546 --> 00:21:49,713
I'm testing something for Finn.
454
00:21:56,421 --> 00:22:00,090
Ecklie wanted me to review
the-the Gibson case as well,
455
00:22:00,092 --> 00:22:02,192
because the department
and the D.A.'s office
456
00:22:02,194 --> 00:22:03,660
are named in the lawsuit.
457
00:22:03,662 --> 00:22:05,262
Sit down for a second.
458
00:22:07,165 --> 00:22:10,334
13 women reported seeing Ellis
outside their homes
459
00:22:10,336 --> 00:22:11,702
over a two-month period.
460
00:22:11,704 --> 00:22:15,605
He was caught on threeseparate security cameras.
461
00:22:15,607 --> 00:22:17,607
He had no criminal record, yet.
462
00:22:17,609 --> 00:22:20,277
Although, escalation's
pretty common
463
00:22:20,279 --> 00:22:21,411
for voyeurs.
464
00:22:21,413 --> 00:22:23,513
At the trial,
a coworker testified
465
00:22:23,515 --> 00:22:26,550
that Ellis threatened
to get even with Claire Gibson
466
00:22:26,552 --> 00:22:28,652
because she had started
the whole thing
467
00:22:28,654 --> 00:22:30,687
by calling the police.
468
00:22:30,689 --> 00:22:34,725
So Ellis definitely had motive
to kill Claire Gibson.
469
00:22:34,727 --> 00:22:36,259
I mean, if this
happened today,
470
00:22:36,261 --> 00:22:38,528
Brass would be
all over him like that.
471
00:22:38,530 --> 00:22:40,197
That all may be true,
472
00:22:40,199 --> 00:22:42,265
but we've just found
uncontroverted evidence
473
00:22:42,267 --> 00:22:45,535
that the crowbar was moved
at the scene.
474
00:22:45,537 --> 00:22:48,905
Things get moved accidentally
at crime scenes all the time.
475
00:22:48,907 --> 00:22:50,974
Greg was the only person
in the crime scene
476
00:22:50,976 --> 00:22:52,175
when it happened.
477
00:22:54,279 --> 00:22:56,246
All right, you know,
478
00:22:56,248 --> 00:22:58,849
leaving aside the fact
that we know Greg,
479
00:22:58,851 --> 00:23:02,452
what possible reason would
he have to frame Gus Ellis?
480
00:23:02,454 --> 00:23:03,620
It doesn't make
any sense.
481
00:23:03,622 --> 00:23:05,589
A new CSI trying
to impress his boss.
482
00:23:05,591 --> 00:23:07,924
No, I'm not buying that.
483
00:23:07,926 --> 00:23:12,629
You know, I may be the
newest CSI around here,
484
00:23:12,631 --> 00:23:15,165
but it's a pretty rotten job
to have to comb through
485
00:23:15,167 --> 00:23:17,334
all of Greg's work.
486
00:23:19,137 --> 00:23:21,571
I didn't choose you
because you're new, Jules,
487
00:23:21,573 --> 00:23:23,707
I chose you
because you've been there.
488
00:23:23,709 --> 00:23:26,343
You know how this
has to go.
489
00:23:26,345 --> 00:23:29,112
I hated you when
you investigated me.
490
00:23:29,114 --> 00:23:31,648
I don't want Greg
to feel the same.
491
00:23:31,650 --> 00:23:33,283
It's a search for the truth.
492
00:23:33,285 --> 00:23:35,218
He'll get over it,
just like you did.
493
00:23:35,220 --> 00:23:37,821
Now, tell me
about this crowbar.
494
00:23:37,823 --> 00:23:39,689
Whose was it again?
495
00:23:40,558 --> 00:23:43,126
Joe Gibson, Claire's brother,
496
00:23:43,128 --> 00:23:46,696
came over to fix a broken gutter
the morning of the murder.
497
00:23:46,698 --> 00:23:49,166
He left it outside,
so it's his.
498
00:23:49,168 --> 00:23:51,635
D.A.'s theory
was that Ellis
499
00:23:51,637 --> 00:23:54,371
used the crowbar
to break into the house,
500
00:23:54,373 --> 00:23:56,973
broke a window,
cut himself in the process.
501
00:23:56,975 --> 00:24:00,043
There was only one
small smear of blood found
502
00:24:00,045 --> 00:24:02,345
in the entire crime scene.
503
00:24:02,347 --> 00:24:05,682
Ellis's attorney
only has to show
504
00:24:05,684 --> 00:24:09,019
access and opportunity
to implicate Greg.
505
00:24:09,021 --> 00:24:10,253
I know.
506
00:24:10,255 --> 00:24:12,122
Defense attorneys are gonna
bring up this allegation
507
00:24:12,124 --> 00:24:14,357
every single time
he testifies.
508
00:24:14,359 --> 00:24:17,727
He is going to be a liability
on every case he works.
509
00:24:17,729 --> 00:24:20,597
His career will be over.
510
00:24:22,534 --> 00:24:24,901
I got to go.
511
00:24:27,472 --> 00:24:28,705
What'd you get?
512
00:24:28,707 --> 00:24:31,942
Can I just say this?
513
00:24:31,944 --> 00:24:34,377
Greg is one of the most
honest guys I know,
514
00:24:34,379 --> 00:24:35,745
and a great CSI.
515
00:24:35,747 --> 00:24:38,515
He would never intentionally
compromise a case.
516
00:24:44,222 --> 00:24:47,991
Uh... one microliter
per mil of EDTA
517
00:24:47,993 --> 00:24:50,494
was detected in the blood
from the crowbar.
518
00:24:50,496 --> 00:24:51,561
Blood preservative.
519
00:24:51,563 --> 00:24:52,762
That would be consistent
520
00:24:52,764 --> 00:24:55,932
with blood collected
in an EDTA tube.
521
00:24:55,934 --> 00:24:57,234
Thanks, Henry.
522
00:24:57,236 --> 00:24:58,368
But for your report,
523
00:24:58,370 --> 00:25:00,704
you should add that there are
trace levels of EDTA
524
00:25:00,706 --> 00:25:01,905
in our blood from hundreds
525
00:25:01,907 --> 00:25:04,441
of everyday items--
soap, mayonnaise,
526
00:25:04,443 --> 00:25:05,876
salad dressing, beer, milk...
527
00:25:05,878 --> 00:25:06,943
I get it.
528
00:25:06,945 --> 00:25:08,812
...soda, ointments,
detergents, breakfast...
529
00:25:08,814 --> 00:25:10,780
Henry, I get it.
530
00:25:10,782 --> 00:25:12,582
You know what? It's fine.
531
00:25:12,584 --> 00:25:15,118
I'll just put it
in my report.
532
00:25:15,987 --> 00:25:17,787
I will, too.
533
00:25:35,039 --> 00:25:36,706
Sanders.
534
00:25:36,708 --> 00:25:38,575
Right?
535
00:25:38,577 --> 00:25:41,344
She looked at you like
you were guilty of something.
536
00:25:41,346 --> 00:25:44,114
Excuse me?
Terri Royce, the new chemist.
537
00:25:44,116 --> 00:25:45,382
Oh.
538
00:25:45,384 --> 00:25:46,983
What'd you do?
539
00:25:46,985 --> 00:25:49,319
Uh, nothing.
I... it's...
540
00:25:49,321 --> 00:25:51,421
Good heavens, spit it out.
541
00:25:51,423 --> 00:25:53,957
I'm being sued
for planting evidence.
542
00:25:53,959 --> 00:25:56,126
We've all been accused of that.
543
00:25:56,128 --> 00:25:57,961
You didn't do it, did you?
544
00:25:57,963 --> 00:25:59,496
No. Of course not.
545
00:25:59,498 --> 00:26:01,431
Good. Come in here and help me
546
00:26:01,433 --> 00:26:03,667
with this Armenian
bomber evidence.
547
00:26:05,903 --> 00:26:08,171
GCMS identified
polyunsaturated oil
548
00:26:08,173 --> 00:26:11,408
consistent with peanut oil
from the suspect's pants
549
00:26:11,410 --> 00:26:12,909
in fragments of the satchel.
550
00:26:12,911 --> 00:26:15,011
Take a look.
551
00:26:15,013 --> 00:26:17,614
Looks like what ends up
at the bottom of a deep fryer.
552
00:26:17,616 --> 00:26:20,050
I worked at a fast-food
joint in high school.
553
00:26:20,052 --> 00:26:21,818
Ha! Me, too.
554
00:26:21,820 --> 00:26:23,286
I'm from New Orleans.
555
00:26:23,288 --> 00:26:25,088
I didn't want to I.D.
fried food on my first day.
556
00:26:25,090 --> 00:26:26,389
What would y'all think?
557
00:26:26,391 --> 00:26:28,925
A couple of days ago,
a barrel of frying oil
558
00:26:28,927 --> 00:26:31,328
intended for
recycling got spilled
559
00:26:31,330 --> 00:26:33,830
outside the Mediterranean
and caught fire.
560
00:26:33,832 --> 00:26:36,333
Closed the loading
dock for hours.
561
00:26:36,335 --> 00:26:38,134
That would explain this.
562
00:26:43,975 --> 00:26:45,508
Carbon ash?
563
00:26:45,510 --> 00:26:47,811
From the fire.
564
00:26:47,813 --> 00:26:49,245
Looks like the bomber
was hanging
565
00:26:49,247 --> 00:26:50,981
at the loading dock
of the Mediterranean.
566
00:26:50,983 --> 00:26:53,216
Which has direct access
to the flood channel.
567
00:26:53,218 --> 00:26:55,752
I think you just found
the bomber's target.
568
00:26:55,754 --> 00:26:58,488
All day long.
569
00:26:59,458 --> 00:27:01,157
Thanks for saving
me and coming out.
570
00:27:01,159 --> 00:27:02,792
Hey, any day
I can be outside
571
00:27:02,794 --> 00:27:04,494
without my blast suit
is a good day.
572
00:27:05,697 --> 00:27:07,797
I wanted to get a
bomb expert's opinion
573
00:27:07,799 --> 00:27:09,132
on our guy's activities.
574
00:27:09,134 --> 00:27:10,734
Glad I could help.
575
00:27:10,736 --> 00:27:12,936
So, Arman Agakian
gets pulled out
576
00:27:12,938 --> 00:27:16,940
of this flood control channel
about three miles downstream,
577
00:27:16,942 --> 00:27:19,142
holding a bomb.
578
00:27:20,478 --> 00:27:22,846
We couldn't
get past here.
579
00:27:37,762 --> 00:27:40,063
This is how he got in.
580
00:27:40,065 --> 00:27:42,599
Yeah, but where was he headed?
581
00:27:47,138 --> 00:27:50,940
Maybe he was trying
to take a shortcut upstream
582
00:27:50,942 --> 00:27:52,542
to the other end
of the Mediterranean.
583
00:27:53,187 --> 00:27:55,721
I mean, no terrorist would want
to walk through the casino
584
00:27:55,723 --> 00:27:57,156
and be on a hundred cameras.
585
00:27:57,158 --> 00:28:00,125
It's way more stealth
out here, but...
586
00:28:00,127 --> 00:28:01,593
he didn't make it.
587
00:28:01,595 --> 00:28:04,196
He slipped, fell in, and
was swept downstream.
588
00:28:04,198 --> 00:28:05,464
Yeah, makes sense.
589
00:28:05,466 --> 00:28:06,799
Trace evidence we found tells us
590
00:28:06,801 --> 00:28:08,667
that he was
at this loading dock.
591
00:28:08,669 --> 00:28:11,170
I was hoping you could help me
narrow down a logical target.
592
00:28:11,172 --> 00:28:12,504
Yeah. Let's go take a look.
593
00:28:12,506 --> 00:28:14,940
Thanks.
594
00:28:19,979 --> 00:28:23,048
This is where
that oil fire was.
595
00:28:23,050 --> 00:28:26,518
For a bomb that size,
you'd need the perfect location.
596
00:28:26,520 --> 00:28:29,888
In Iraq, they'd put bombs
in culverts under the road.
597
00:28:29,890 --> 00:28:32,224
You know, out of sight,
maximum damage.
598
00:28:32,226 --> 00:28:35,127
Kind of like a gas main
under a casino.
599
00:28:38,998 --> 00:28:41,166
Thanks.
600
00:28:45,271 --> 00:28:47,473
A hell of
a force multiplier.
601
00:28:47,475 --> 00:28:50,642
Even a small charge would
kill a lot of people.
602
00:28:50,644 --> 00:28:53,445
There's a disturbance
in the dirt under this meter.
603
00:28:53,447 --> 00:28:55,681
Could be from a satchel.
604
00:28:56,683 --> 00:28:58,584
And somebody left...
605
00:28:58,586 --> 00:29:02,221
a little calling card
on this sharp edge.
606
00:29:06,126 --> 00:29:10,028
Perfect time
for my new DNA instrument.
607
00:29:10,030 --> 00:29:11,363
You have a mobile lab?
608
00:29:11,365 --> 00:29:12,498
In the back of my car.
609
00:29:12,500 --> 00:29:14,633
No extractions,
quick results.
610
00:29:14,635 --> 00:29:15,868
You want to see it?
611
00:29:18,972 --> 00:29:20,372
Wow.
612
00:29:36,157 --> 00:29:37,389
Blood isn't Agakian's.
613
00:29:37,391 --> 00:29:40,259
So someone else placed the bomb,
and Agakian removed it?
614
00:29:41,228 --> 00:29:42,761
Sara?
615
00:29:42,763 --> 00:29:45,030
Thought you'd
want to know.
616
00:29:45,032 --> 00:29:46,298
Agakian flatlined
617
00:29:46,300 --> 00:29:48,500
an hour ago at the hospital.
What?
618
00:29:48,502 --> 00:29:49,968
He did not have
life-threatening injuries.
619
00:29:49,970 --> 00:29:51,837
I just saw him
with Doc Robbins.
620
00:29:51,839 --> 00:29:52,938
David Phillips
is picking him up.
621
00:29:54,508 --> 00:29:55,808
Damn it!
622
00:30:01,581 --> 00:30:03,015
Uh, hi. Uh...
623
00:30:03,017 --> 00:30:04,850
Can I help you?
624
00:30:04,852 --> 00:30:07,419
Yeah. I'm from the
coroner's office.
625
00:30:07,421 --> 00:30:10,289
I'm here to pick up
a... Arman Agakian?
626
00:30:10,291 --> 00:30:11,356
No can do, pal.
627
00:30:11,358 --> 00:30:13,025
I have my orders.
628
00:30:13,027 --> 00:30:15,160
Federal orders trump yours.
629
00:30:15,162 --> 00:30:18,030
He's FBI property now.
630
00:30:32,297 --> 00:30:34,132
I went to Tovin's in Pahrump.
631
00:30:34,434 --> 00:30:37,334
Best baklava in Nevada.
632
00:30:37,336 --> 00:30:39,136
I brought you
some pastry.
633
00:30:39,138 --> 00:30:42,573
And I got Tovin to translate
that mystery Armenian phrase.
634
00:30:42,575 --> 00:30:44,708
The guy is saying "pearl royal."
635
00:30:44,710 --> 00:30:46,343
Sounds like the name
of a stripper.
636
00:30:46,345 --> 00:30:48,045
Yeah,
it does, doesn't it?
637
00:30:48,047 --> 00:30:50,214
How you holding up?
638
00:30:50,216 --> 00:30:52,583
Just eager for this whole thing
to be over with.
639
00:30:52,585 --> 00:30:53,984
It's crazy, right?
640
00:30:53,986 --> 00:30:57,721
Everything we do every
day is scrutinized,
641
00:30:57,723 --> 00:31:01,759
but it's different
when it happens in front of you.
642
00:31:01,761 --> 00:31:02,960
In your own lab.
643
00:31:02,962 --> 00:31:05,496
I just wish that
I could remember more details.
644
00:31:05,498 --> 00:31:07,531
Greg, you've worked hundreds
of cases since then.
645
00:31:07,533 --> 00:31:09,567
You can't expect
to remember every detail.
646
00:31:09,569 --> 00:31:13,370
Yeah, but the details that
they found don't look too good.
647
00:31:13,372 --> 00:31:15,606
And if Finn and that
648
00:31:15,608 --> 00:31:18,843
expert can't exonerate me--
649
00:31:18,845 --> 00:31:21,378
and I mean completely--
650
00:31:21,380 --> 00:31:24,715
I'm through as a CSI.
651
00:31:26,218 --> 00:31:27,818
EDTA in the blood
from the crowbar
652
00:31:27,820 --> 00:31:29,520
is consistent with
the hospital blood tube.
653
00:31:29,522 --> 00:31:33,157
We need to nail down
Sanders' timeline.
654
00:31:33,159 --> 00:31:34,825
Well, I tracked his movements
through the crime scene
655
00:31:34,827 --> 00:31:37,128
based on the
photo data code.
656
00:31:37,130 --> 00:31:41,632
0617 to 0637,
Greg took 57 shots
657
00:31:41,634 --> 00:31:43,667
in the bedroom with the victim.
658
00:31:43,669 --> 00:31:46,103
Then he moved through the house,
taking a total of 45
659
00:31:46,105 --> 00:31:48,706
other shots encompassing
25 minutes.
660
00:31:48,708 --> 00:31:50,508
Exited the house to receive
661
00:31:50,510 --> 00:31:52,877
Ellis's reference bloodat 0705,
662
00:31:52,879 --> 00:31:55,980
factoring in a coupleof minutes to sign
663
00:31:55,982 --> 00:31:57,348
and initial the paperwork.
664
00:31:57,350 --> 00:31:59,383
He then returned to the house.
665
00:31:59,385 --> 00:32:00,618
Four minutes later,
666
00:32:00,620 --> 00:32:03,053
he took the photo
showing the moved crowbar.
667
00:32:03,055 --> 00:32:07,424
If Sanders made a conscious
decision to frame Ellis,
668
00:32:07,426 --> 00:32:10,394
four minutes is
enough time to do it.
669
00:32:10,396 --> 00:32:12,730
All right, let's see.
670
00:32:12,732 --> 00:32:16,200
He'd have to carefullybreak the seal, open the tube,
671
00:32:16,202 --> 00:32:18,335
smear the blood on the crowbar,
672
00:32:18,337 --> 00:32:20,604
put the cap back on,
673
00:32:20,606 --> 00:32:22,973
reseal the packageand take the photo.
674
00:32:22,975 --> 00:32:26,277
All with no guarantee
that he wouldn't be seen.
675
00:32:26,279 --> 00:32:27,645
It's possible.
676
00:32:27,647 --> 00:32:31,982
Who received Ellis's
reference blood at the lab?
677
00:32:31,984 --> 00:32:36,086
Did they note any
discrepancies in the seal?
678
00:32:36,088 --> 00:32:39,690
Uh, Wendy Simms,
the DNA analyst at the time,
679
00:32:39,692 --> 00:32:41,692
received the blood sealed
and initialed.
680
00:32:41,694 --> 00:32:43,060
It's in her notes.
681
00:32:43,062 --> 00:32:45,129
And then Sanders took
682
00:32:45,131 --> 00:32:46,931
the final four shots
in the bedroom,
683
00:32:46,933 --> 00:32:49,433
and then no more,
until the exterior shots
684
00:32:49,435 --> 00:32:51,735
after the scene was broken down.
685
00:32:51,737 --> 00:32:53,337
To document the condition
of the crime scene
686
00:32:53,339 --> 00:32:55,940
after the police had left,
which is protocol.
687
00:32:56,775 --> 00:32:59,076
Wait a second.
You see that?
688
00:33:00,111 --> 00:33:02,346
There's blood
on the sidewalk
689
00:33:02,348 --> 00:33:04,415
outside the scene.
690
00:33:07,085 --> 00:33:10,221
There was no blood outside
the perimeter in any of
691
00:33:10,223 --> 00:33:11,522
Greg's initial shots.
692
00:33:11,524 --> 00:33:12,756
That means someone bled
693
00:33:12,758 --> 00:33:15,159
outside the scene after
the perimeter was set.
694
00:33:15,161 --> 00:33:17,528
Gravitational drops.
695
00:33:17,530 --> 00:33:18,929
Where did that blood
come from?
696
00:33:18,931 --> 00:33:20,664
Simms also tested
697
00:33:20,666 --> 00:33:23,567
a handkerchief
that was in Ellis's pocket
698
00:33:23,569 --> 00:33:25,703
when he was booked.
699
00:33:25,705 --> 00:33:27,771
Blood on both
was Ellis's.
700
00:33:27,773 --> 00:33:30,541
How did the blood get
on the handkerchief?
701
00:33:30,543 --> 00:33:34,044
Doctor at the hospital noted
that Ellis had no injuries.
702
00:33:34,046 --> 00:33:37,448
Added what looks like "Noble"
in all caps.
703
00:33:39,017 --> 00:33:42,720
Does Ellis look like a
handkerchief kind of guy to you?
704
00:33:46,925 --> 00:33:49,026
Amino black
reacts with the blood.
705
00:33:49,028 --> 00:33:51,595
Look at ridge detail.
706
00:33:51,597 --> 00:33:53,631
It's surprising Simms didn't
process the fingerprint
707
00:33:53,633 --> 00:33:55,032
in the first place.
708
00:33:55,034 --> 00:33:56,367
Well, there was
no context for it.
709
00:33:56,369 --> 00:33:58,269
The only useful evidence
would have been
710
00:33:58,271 --> 00:34:00,871
to find Claire Gibson's blood
on the handkerchief.
711
00:34:00,873 --> 00:34:02,740
Otherwise, it's just
Ellis's blood
712
00:34:02,742 --> 00:34:05,976
on Ellis's handkerchief
in Ellis's pants, so...
713
00:34:05,978 --> 00:34:08,178
wouldn't have been
a big deal.
714
00:34:13,151 --> 00:34:15,352
"Yancey Langer.
715
00:34:15,354 --> 00:34:17,021
Restricted access."
716
00:34:17,023 --> 00:34:18,522
State employee?
717
00:34:18,524 --> 00:34:21,525
His name is on the
Major Incident Log.
718
00:34:23,995 --> 00:34:26,597
Does this look
familiar to you?
719
00:34:26,599 --> 00:34:28,899
Looks like the handkerchiefs
720
00:34:28,901 --> 00:34:31,235
my mom always buys me
for Christmas.
721
00:34:31,237 --> 00:34:32,403
Why?
722
00:34:32,405 --> 00:34:34,238
Do you remember
Claire Gibson's murder
723
00:34:34,240 --> 00:34:35,973
from March 21, 2006?
724
00:34:35,975 --> 00:34:37,374
Sure.
725
00:34:37,376 --> 00:34:39,710
I remember everything.
It was my first murder scene.
726
00:34:39,712 --> 00:34:41,345
I was a Police Explorer
back then.
727
00:34:41,347 --> 00:34:44,415
Your handkerchief was found
inside Gus Ellis's pocket.
728
00:34:44,417 --> 00:34:46,283
He was the suspect at the time.
Can you explain that?
729
00:34:46,285 --> 00:34:50,354
Yeah. I was waiting on a radio
car to take him to the hospital
730
00:34:50,356 --> 00:34:52,756
to get a blood sample
or something.
731
00:34:52,758 --> 00:34:55,626
Guy was sitting on the curb,
scared, got a nosebleed.
732
00:34:55,628 --> 00:34:57,795
He was dripping bloodeverywhere.
733
00:34:57,797 --> 00:35:02,633
I tried to stop it,then gave him my handkerchief.
734
00:35:02,635 --> 00:35:04,702
Nosebleed. N-O-B-L.
735
00:35:04,704 --> 00:35:07,604
That was the abbreviation
on the doctor's notes.
736
00:35:07,606 --> 00:35:09,206
According to the
Major Incident Log,
737
00:35:09,208 --> 00:35:10,407
you stayed outside
the perimeter
738
00:35:10,409 --> 00:35:13,577
of the crime scene
the whole time.
739
00:35:13,579 --> 00:35:15,479
That's not true, is it?
740
00:35:16,981 --> 00:35:20,250
When the officers left with the
suspect, I snuck into the scene.
741
00:35:20,252 --> 00:35:23,153
I never saw
a dead body before.
742
00:35:23,155 --> 00:35:24,421
Did you touch anything while
743
00:35:24,423 --> 00:35:27,124
you were in there?
No.
744
00:35:27,126 --> 00:35:28,959
Are you sure?
745
00:35:30,795 --> 00:35:32,463
I tripped.
746
00:35:38,169 --> 00:35:39,436
Kicked a crowbar on the floor,
747
00:35:39,438 --> 00:35:42,139
but I put it right backwhere it was.
748
00:35:42,141 --> 00:35:46,677
Do you realize that you
transferred Ellis's blood
749
00:35:46,679 --> 00:35:48,679
from your hand
to that crowbar?
750
00:35:52,016 --> 00:35:55,953
That blood was the physical
evidence that convicted him.
751
00:35:55,955 --> 00:35:59,256
Gus Ellis spent
seven years in prison
752
00:35:59,258 --> 00:36:02,226
because you went
into a crime scene unauthorized
753
00:36:02,228 --> 00:36:06,330
to see a body
and contaminated the evidence.
754
00:36:08,099 --> 00:36:10,701
I never followed up
on the case.
755
00:36:10,703 --> 00:36:13,971
Didn't even know
the guy was convicted.
756
00:36:13,973 --> 00:36:16,840
I'm so sorry.
757
00:36:16,842 --> 00:36:19,777
I...
758
00:36:19,779 --> 00:36:21,879
I didn't know.
759
00:36:23,548 --> 00:36:25,682
I'm gonna make some calls.
760
00:36:31,656 --> 00:36:33,524
Is it safe in here,
761
00:36:33,526 --> 00:36:34,792
Crazy Harry?
762
00:36:34,794 --> 00:36:37,060
Still can't figure out
how the bomb was activated.
763
00:36:37,062 --> 00:36:39,496
I'm stumped. I've double-checked
all the connections
764
00:36:39,498 --> 00:36:41,665
from the magnetic switch
to the circuit boards
765
00:36:41,667 --> 00:36:43,700
to the blasting caps
to the pipes.
766
00:36:43,702 --> 00:36:45,202
Still doesn't work.
767
00:36:45,204 --> 00:36:47,137
Then the circuit
isn't the problem.
768
00:36:47,139 --> 00:36:48,572
Let me see.
769
00:36:48,574 --> 00:36:51,708
Blasting caps creep me out.
770
00:36:51,710 --> 00:36:53,544
I remember a public service film
771
00:36:53,546 --> 00:36:56,146
in grammar school taught
kids not to play with them.
772
00:36:56,148 --> 00:36:57,714
Showed a kid who
bit down on one.
773
00:36:57,716 --> 00:36:59,149
Ugh!
Yeah.
774
00:36:59,151 --> 00:37:02,019
Made a big impression on him.
And me.
775
00:37:02,021 --> 00:37:04,054
Just...
776
00:37:06,324 --> 00:37:09,993
That blasting cap
completely fragmented.
777
00:37:09,995 --> 00:37:11,728
Why is this one still intact?
778
00:37:11,730 --> 00:37:13,163
There's white powder
still inside.
779
00:37:13,165 --> 00:37:15,032
I mean, shouldn't
the explosive be brown?
780
00:37:15,034 --> 00:37:18,402
RDX and PETN are both white.
781
00:37:18,404 --> 00:37:20,204
But this should have been
completely consumed
782
00:37:20,206 --> 00:37:21,238
in the controlled blast.
783
00:37:21,240 --> 00:37:25,242
Yeah, we should test it.
784
00:37:25,244 --> 00:37:27,878
By "we," you mean me?
785
00:37:27,880 --> 00:37:29,112
Primary explosives are
friction-sensitive
786
00:37:29,114 --> 00:37:30,380
and flammable.
787
00:37:30,382 --> 00:37:31,548
It's more up your alley.
788
00:37:31,550 --> 00:37:34,351
I'm a body fluid guy.
Not touching that.
789
00:37:44,462 --> 00:37:47,331
Powder should burn
when exposed to flame.
790
00:37:57,709 --> 00:37:59,243
Well, there's the problem.
791
00:37:59,245 --> 00:38:00,978
That white stuff
isn't explosive.
792
00:38:00,980 --> 00:38:03,780
That bomb was never intended
to go off.
793
00:38:08,419 --> 00:38:10,020
How's it going?
794
00:38:10,022 --> 00:38:12,356
God, I have tried
everything I can think of.
795
00:38:12,358 --> 00:38:14,591
Anything that we found
in the hotel room,
796
00:38:14,593 --> 00:38:16,126
anything that
he was hiding,
797
00:38:16,128 --> 00:38:18,061
anything we know about Agakian--
none of it's working.
798
00:38:18,063 --> 00:38:19,596
I just... I can't
figure out
799
00:38:19,598 --> 00:38:21,765
the pass code
to this flash drive.
800
00:38:21,767 --> 00:38:24,635
Have you tried the info
from that bogus AFIS hit?
801
00:38:24,637 --> 00:38:26,470
Everything I can think of.
802
00:38:26,472 --> 00:38:29,439
What about... the fake address?
803
00:38:30,275 --> 00:38:32,309
What was it again?
804
00:38:32,311 --> 00:38:35,579
473 Snowdrift Lane.
805
00:38:42,820 --> 00:38:45,188
Look at the intersection
that's highlighted.
806
00:38:48,159 --> 00:38:50,594
We cracked the password
on that flash drive.
807
00:38:50,596 --> 00:38:54,097
But it looks like
I'm a little late.
808
00:38:54,099 --> 00:38:56,199
CSI Sidle.
Sara, this is
809
00:38:56,201 --> 00:38:57,968
Ben Parker,
special agent, FBI.
810
00:38:57,970 --> 00:39:00,337
We'll need
to take that flash drive.
811
00:39:06,110 --> 00:39:09,513
Cut your arm
on a gas meter cage?
812
00:39:12,584 --> 00:39:13,850
You're here about Arman Agakian.
813
00:39:13,852 --> 00:39:16,486
Although, I'm sure
that's not his real name.
814
00:39:16,488 --> 00:39:19,356
He's probably
not dead, either.
815
00:39:19,358 --> 00:39:20,591
Agakian's FBI, Sara.
816
00:39:20,593 --> 00:39:21,725
He's been working
817
00:39:21,727 --> 00:39:23,594
undercover
for the last couple years
818
00:39:23,596 --> 00:39:26,229
to infiltrate the Armenian mob.
819
00:39:26,231 --> 00:39:29,299
They've been extorting money
from The Mediterranean.
820
00:39:29,301 --> 00:39:30,500
He posed
as an explosives specialist.
821
00:39:30,502 --> 00:39:31,635
Last night was his big drop.
822
00:39:31,637 --> 00:39:34,004
You gave him two dud bombs
823
00:39:34,006 --> 00:39:36,306
that seemed very real
824
00:39:36,308 --> 00:39:38,475
to plant at The Mediterranean.
825
00:39:42,847 --> 00:39:45,916
He planted the first one.
826
00:39:45,918 --> 00:39:49,553
When he wentto plant the second one...
827
00:39:51,055 --> 00:39:54,591
...he slipped into the floodchannel and got washed away.
828
00:40:00,264 --> 00:40:02,366
After that,
we had to abort the op.
829
00:40:02,368 --> 00:40:04,167
We picked up the bomb
at the loading dock.
830
00:40:04,169 --> 00:40:06,703
Scratching your agent's arm
in the process.
831
00:40:06,705 --> 00:40:09,406
How does planting dud bombs
help your undercover op?
832
00:40:09,408 --> 00:40:12,042
We planned to discover the bombs
very publicly first,
833
00:40:12,044 --> 00:40:14,211
then release to the media
that they were very dangerous
834
00:40:14,213 --> 00:40:15,512
and expertly made.
835
00:40:15,514 --> 00:40:17,581
Fooling the Armenians and
establishing your agent
836
00:40:17,583 --> 00:40:19,082
as an explosives expert.
837
00:40:19,084 --> 00:40:22,019
What about the
intersection
838
00:40:22,021 --> 00:40:24,221
of Pearl Street and
Royal Avenue in North Vegas?
839
00:40:24,223 --> 00:40:25,656
What was that about?
840
00:40:25,658 --> 00:40:29,192
That's where our undercover
met his Armenian contact.
841
00:40:29,194 --> 00:40:31,528
Probably why Pearl-Royal stuck
in his mind.
842
00:40:31,530 --> 00:40:34,731
And the extortion plot--
has that been aborted as well?
843
00:40:34,733 --> 00:40:35,966
Our undercover was able
844
00:40:35,968 --> 00:40:37,334
to identify
the individuals responsible.
845
00:40:37,336 --> 00:40:38,635
We're arresting them
right now.
846
00:40:38,637 --> 00:40:40,137
Good.
847
00:40:40,139 --> 00:40:41,505
Parker's men are gonna need
848
00:40:41,507 --> 00:40:43,106
to take custody
of all the evidence.
849
00:40:43,108 --> 00:40:44,741
Of course.
850
00:40:44,743 --> 00:40:48,145
If we're square here, I need
to speak to Captain Jim Brass.
851
00:40:48,147 --> 00:40:50,647
Sounds like a good idea.
852
00:40:53,451 --> 00:40:55,686
Federal agents descended
853
00:40:55,688 --> 00:40:57,688
on the Mediterranean Casino
today,
854
00:40:57,690 --> 00:41:00,657
taking five Armenian nationalsinto custody.
855
00:41:00,659 --> 00:41:03,960
The individuals arrestedare suspected to be members
856
00:41:03,962 --> 00:41:06,730
of an Armenianorganized crime ring.
857
00:41:06,732 --> 00:41:08,131
Our lawyers scheduled
a deposition
858
00:41:08,133 --> 00:41:10,067
with Langer
for next week.
859
00:41:10,069 --> 00:41:13,737
Unsure how it's gonna turn out,
but Sanders is off the hook.
860
00:41:13,739 --> 00:41:15,238
I'm glad.
861
00:41:15,240 --> 00:41:17,941
Well, no offense, but I hope
the next time I see you
862
00:41:17,943 --> 00:41:19,976
will be at an American
Academy meeting.
863
00:41:23,948 --> 00:41:25,882
See you later.
864
00:41:25,884 --> 00:41:28,618
Thank you.
865
00:41:29,454 --> 00:41:31,455
Hey.
Hey.
866
00:41:31,457 --> 00:41:32,522
Talked to Greg.
867
00:41:32,524 --> 00:41:33,490
How's he doing?
868
00:41:33,492 --> 00:41:35,492
Look, I guess I get
869
00:41:35,494 --> 00:41:38,395
why you thought you had to
treat him the way that you did,
870
00:41:38,397 --> 00:41:40,964
but it's tough to be on
the receiving end of that.
871
00:41:40,966 --> 00:41:42,432
Yeah, I know.
872
00:41:42,434 --> 00:41:44,534
I had an I.A. investigation
in Seattle,
873
00:41:44,536 --> 00:41:47,838
and Russell treated me
the exact same way.
874
00:41:48,539 --> 00:41:50,941
Still not over it.
875
00:41:52,844 --> 00:41:55,011
Greg's in the locker room.
876
00:42:04,255 --> 00:42:06,189
Hey. Congratulations.
877
00:42:06,191 --> 00:42:08,992
Thanks.
878
00:42:08,994 --> 00:42:11,194
I know I was really hard on you.
879
00:42:11,196 --> 00:42:12,829
I was trying to do my best
880
00:42:12,831 --> 00:42:15,098
for someone
that I really do care about,
881
00:42:15,100 --> 00:42:17,234
but I couldn't act like it.
882
00:42:17,236 --> 00:42:18,769
I had to seem impartial,
883
00:42:18,771 --> 00:42:21,037
or it really would have
hurt your case.
884
00:42:21,039 --> 00:42:23,673
Hey, I understand.
885
00:42:25,143 --> 00:42:28,178
Greg, I never thought
you did anything wrong.
886
00:42:31,015 --> 00:42:33,083
How about that grilled cheese
at RJ's?
887
00:42:33,085 --> 00:42:35,752
That sounds great.
888
00:42:35,754 --> 00:42:37,854
My treat?
889
00:42:37,856 --> 00:42:39,222
Okay.
890
00:42:39,224 --> 00:42:44,224
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
65568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.