All language subtitles for Black.Widow.1987.720p.BluRay.x264.YIFY.[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,153 --> 00:02:25,732 When he didn't come to the office, 10:30, 11:00... 2 00:02:27,284 --> 00:02:29,324 ...I called the house. 3 00:02:29,495 --> 00:02:30,823 Catharine... 4 00:02:31,372 --> 00:02:34,657 ...he went in his sleep, so peacefully. 5 00:02:35,834 --> 00:02:38,160 The doctor said if you slept next to him... 6 00:02:38,337 --> 00:02:40,958 ...you wouldn't even have known. 7 00:02:41,298 --> 00:02:44,252 You couldn't have done anything. 8 00:02:55,521 --> 00:02:57,597 Mrs. Petersen. 9 00:02:57,856 --> 00:03:01,142 - Catharine, let me come up with you. - No. 10 00:03:01,318 --> 00:03:03,891 You get some rest, Sara. 11 00:05:19,330 --> 00:05:21,999 Nice blouse, Alex. - Has been for years, Michael. 12 00:05:22,166 --> 00:05:25,333 I'm late. I spent the whole morning going over obituaries. 13 00:05:25,503 --> 00:05:27,045 The whole morning? 14 00:05:27,213 --> 00:05:30,083 Yeah. Detroit Free Press on your list? April 12th. 15 00:05:30,257 --> 00:05:33,460 I don't roll out of bed and read obituaries before coffee. 16 00:05:33,636 --> 00:05:37,005 Wasn't this guy a capo for Marangano a few years back? 17 00:05:37,181 --> 00:05:38,509 - So? - So... 18 00:05:38,682 --> 00:05:42,466 ...two guys die within four days of each other. What does that say? 19 00:05:42,645 --> 00:05:46,689 No pattern. This guy could've been a hit, but Marangano died in his sleep. 20 00:05:46,857 --> 00:05:49,182 He stopped breathing. They ran a full... 21 00:05:49,360 --> 00:05:51,186 - Not now. Is that what Bruce thinks? 22 00:05:51,362 --> 00:05:52,393 Alex. 23 00:05:52,571 --> 00:05:56,735 A government pouch to someone's home is illegal. Worse, it's expensive. 24 00:05:56,909 --> 00:06:00,527 Well, my contribution to the federal deficit. 25 00:06:03,499 --> 00:06:08,244 And let go of this Marangano thing. People die in their sleep. Even dons. 26 00:06:08,420 --> 00:06:10,377 It was a hit! Hey, keep it down. 27 00:06:10,547 --> 00:06:12,872 He ran trash collection for half of Jersey. 28 00:06:13,050 --> 00:06:15,719 - You don't die in your sleep of... Ondine's Curse. 29 00:06:15,886 --> 00:06:19,551 "Damage of unknown origin to the part of the brain that controls breathing." 30 00:06:19,723 --> 00:06:21,550 It's rare. It's real. It happens. 31 00:06:21,975 --> 00:06:26,554 Yeah, I'm here six years, it never happened. You do a run on it? 32 00:06:30,400 --> 00:06:32,772 - This the only one? - It can't be connected. 33 00:06:32,944 --> 00:06:37,108 This guy's not Mafia. He's some millionaire publisher from New York. 34 00:06:37,282 --> 00:06:38,610 "Cause of death unknown. 35 00:06:38,783 --> 00:06:41,820 Evidence suggests unexplained interruption of breathing. 36 00:06:41,995 --> 00:06:44,284 Consider possibility of Ondine's Curse. 37 00:06:44,456 --> 00:06:49,201 Sam Petersen, age 60. Survived by his wife of four months, Catharine... 38 00:06:49,377 --> 00:06:53,707 ...age 31." - And I had to go back a year to get that. 39 00:06:55,133 --> 00:07:00,376 Alex, it's the only one. Believe me. Believe me, there's nothing there. 40 00:07:16,112 --> 00:07:19,563 I've got it sitting right here in front of me. 41 00:07:19,741 --> 00:07:24,403 Walter, you see, I don't know how to read the goddamn instructions. 42 00:07:24,579 --> 00:07:27,829 I'm only 5 fucking years old. 43 00:07:27,999 --> 00:07:32,495 Now, you be my daddy, and you tell me how to use it. 44 00:07:32,670 --> 00:07:35,292 Nice and simple. 45 00:07:35,882 --> 00:07:41,303 Oh, you're goddamn right I'm serious. But my bride is here for our luncheon. 46 00:07:41,471 --> 00:07:44,388 Well, I've never been anybody's daddy neither. 47 00:07:44,557 --> 00:07:49,385 But if you want me to pop for 200,000 units of this little plastic turd here... 48 00:07:49,562 --> 00:07:51,970 ...I suggest that you start faking it. 49 00:07:52,648 --> 00:07:56,728 How's that wife of yours? - She don't look so good today. 50 00:07:56,903 --> 00:08:00,402 - She's the best-looking gal in Dallas. - She looks kind of scrag. 51 00:08:00,573 --> 00:08:02,980 Scraggly, my ass. 52 00:08:03,492 --> 00:08:05,948 Write some of these instructions in English. 53 00:08:06,120 --> 00:08:09,287 - Maybe you can find a market for this. - I'm on top of it. 54 00:08:09,457 --> 00:08:12,541 Yeah, okay, yeah. So long, then. 55 00:08:14,295 --> 00:08:18,506 Marielle, you think anybody's gonna be interested in a thing like this? 56 00:08:18,674 --> 00:08:23,965 It's about winning, Ben. Everybody's interested in winning. 57 00:08:24,138 --> 00:08:26,807 They forgot that they're making this toy for kids. 58 00:08:26,974 --> 00:08:29,928 The instructions are too complicated. 59 00:08:33,898 --> 00:08:35,558 Hot damn! 60 00:09:56,313 --> 00:09:59,230 I gotta be the world's number one airhead. 61 00:09:59,399 --> 00:10:03,610 Be gone five days, and I'm packing half of Neiman Marcus here. 62 00:10:06,114 --> 00:10:07,442 Marielle? 63 00:10:07,615 --> 00:10:09,442 Yeah, hon? 64 00:10:10,493 --> 00:10:13,031 How come we run out of brandy so quick, hon? 65 00:10:13,496 --> 00:10:16,746 Didn't I see a fresh bottle in the cabinet? 66 00:10:26,843 --> 00:10:29,132 Right again, hon. 67 00:10:48,781 --> 00:10:54,570 Marielle, I've explained to Etta that this will is valid in all respects. 68 00:10:54,745 --> 00:10:59,123 Any contest here would just be a waste of time and money. 69 00:10:59,500 --> 00:11:01,208 My time. 70 00:11:01,377 --> 00:11:02,871 My money. 71 00:11:03,754 --> 00:11:09,045 What, a man cuts his only sister out of his will two months after marrying a...? 72 00:11:09,218 --> 00:11:10,796 Younger woman? 73 00:11:13,014 --> 00:11:16,180 You know something, Etta, your husband is right. 74 00:11:16,350 --> 00:11:18,722 Ben had no quarrel with you. 75 00:11:18,894 --> 00:11:22,144 Only the way you felt about me. 76 00:11:23,232 --> 00:11:26,103 I think, if he were here... 77 00:11:26,777 --> 00:11:29,861 ...he'd regret what he'd done. 78 00:11:33,742 --> 00:11:35,569 Martin? 79 00:11:35,744 --> 00:11:38,615 What are the tax consequences if I make a small gift? 80 00:11:38,789 --> 00:11:41,031 Young lady... 81 00:11:42,042 --> 00:11:45,874 Marielle is going to go back to Charleston... 82 00:11:46,046 --> 00:11:51,503 ...and she doesn't want any harsh feelings or needless delays. 83 00:11:52,636 --> 00:11:55,886 How small a gift, dear? 84 00:12:01,854 --> 00:12:05,305 Something in the mid-six figures? 85 00:12:16,952 --> 00:12:20,321 Miss Barnes! Miss Barnes? 86 00:12:20,497 --> 00:12:23,498 Miss Barnes, can I look in your purse, please? 87 00:12:26,795 --> 00:12:28,669 Here she comes! 88 00:12:38,181 --> 00:12:40,637 What? You gonna knock over a liquor store? 89 00:12:40,809 --> 00:12:45,387 I was just at the target range. I'm trying to get certified, that's all. 90 00:12:46,189 --> 00:12:50,103 I tell you what. Send the piece back to Sears. 91 00:12:55,365 --> 00:12:57,322 Remember that Ondine's Curse thing? 92 00:13:01,413 --> 00:13:04,082 Another one came up today. 93 00:13:04,499 --> 00:13:07,749 This guy died 10 days ago. 94 00:13:21,266 --> 00:13:22,676 Dinner? 95 00:13:22,851 --> 00:13:24,261 What? 96 00:13:24,435 --> 00:13:29,014 - I said, dinner? Eat? Tonight? - I have work left. 97 00:13:29,190 --> 00:13:32,274 Fine. Tomorrow? 98 00:13:32,443 --> 00:13:35,610 I don't think it's a good idea. We work together. 99 00:13:35,780 --> 00:13:38,864 What, office policy? What? 100 00:13:39,242 --> 00:13:41,697 Okay. I resign. 101 00:13:43,454 --> 00:13:46,621 I can't afford to lose you. You're my right arm. 102 00:13:48,459 --> 00:13:49,788 Okay. 103 00:13:55,800 --> 00:13:58,421 What did you say about Ondine's Curse? 104 00:13:58,594 --> 00:14:00,919 - It's not Mafia. - What is it? 105 00:14:01,097 --> 00:14:04,513 It's a toy manufacturer from Dallas. 106 00:14:04,684 --> 00:14:09,974 He's very rich. He's very clean. I'll get you a printout tomorrow, okay? 107 00:14:13,359 --> 00:14:15,684 - Good night. - Good night. 108 00:14:19,990 --> 00:14:21,948 Michael. 109 00:14:22,410 --> 00:14:24,283 Wait up. 110 00:14:24,453 --> 00:14:26,861 I'm gonna go with you. 111 00:14:30,626 --> 00:14:33,117 Could a Texas toy mogul have a mob connection? 112 00:14:33,295 --> 00:14:36,213 The Texan's a ringer for that other guy from New York. 113 00:14:36,382 --> 00:14:39,169 How's that? - Well, both older guys, very rich... 114 00:14:39,343 --> 00:14:42,379 ...each married to a young gal for a couple of months. 115 00:14:42,554 --> 00:14:46,599 - Must be kind of bad for your health. - Hey, you got a minute? 116 00:14:55,943 --> 00:14:59,940 Make some calls to New York, Dallas. Newspapers, whatever. 117 00:15:00,114 --> 00:15:02,272 Let's round up some photos. 118 00:15:02,449 --> 00:15:06,067 Shouldn't be hard. They were prominent guys. 119 00:15:06,662 --> 00:15:08,654 Not the men. 120 00:15:08,831 --> 00:15:10,953 The wives. 121 00:15:31,645 --> 00:15:32,973 Okay. 122 00:15:34,481 --> 00:15:38,313 Seattle guidebooks, Japanese cooking, what next? 123 00:15:38,902 --> 00:15:41,819 - Rare coins. - What sort of rare coins? 124 00:15:41,988 --> 00:15:47,777 Something general for the beginner, then something more particular. Perhaps... 125 00:15:47,953 --> 00:15:49,661 ...Italy, the 19th century. 126 00:15:49,829 --> 00:15:52,866 Before the city-states were unified or after? 127 00:15:53,041 --> 00:15:55,746 I don't know. Which would be more... 128 00:15:56,878 --> 00:15:59,334 ...unusual? 129 00:16:01,883 --> 00:16:04,208 Northwest Indians. Which tribes? 130 00:16:04,386 --> 00:16:07,755 Coast Salish, for certain. Whatever else you have. 131 00:16:07,931 --> 00:16:10,718 Tlingit, Bella Coola, Kwakiutl. 132 00:16:10,892 --> 00:16:13,098 My primary interest is in totem poles. 133 00:16:13,269 --> 00:16:15,891 What are you, cramming for a game show? 134 00:18:20,854 --> 00:18:24,104 No, I'll take it. Thank you. 135 00:18:48,715 --> 00:18:52,499 Come here. Come here, children. Teachers, let's move them along. 136 00:18:52,886 --> 00:18:54,510 Come this way. 137 00:19:03,146 --> 00:19:05,851 One million dollars. 138 00:19:07,317 --> 00:19:09,890 A very generous offer, Miss Dodd... 139 00:19:10,153 --> 00:19:13,154 ...but this museum does not sell places on its board. 140 00:19:13,323 --> 00:19:14,651 - Our chairman... - Yes. 141 00:19:14,824 --> 00:19:18,656 I'm sure Mr. McCorey will appreciate my intentions. Good day. 142 00:19:22,165 --> 00:19:25,166 But Margaret, we want your views on this. 143 00:19:25,335 --> 00:19:29,415 Now, I understand you had very strong feelings about this collection. 144 00:19:29,589 --> 00:19:31,996 Mr. McCorey... 145 00:19:32,175 --> 00:19:35,211 ...I didn't want my first meeting to be one where I... 146 00:19:35,386 --> 00:19:36,880 You disagreed with anybody. 147 00:19:39,974 --> 00:19:42,975 I think it's a mistake to concentrate so exclusively... 148 00:19:43,144 --> 00:19:45,635 ...on the Coast Salish in our acquisitions. 149 00:19:46,439 --> 00:19:50,519 You want to be the best at something, but that's not our role. 150 00:19:50,693 --> 00:19:52,187 And what is, Margaret? 151 00:19:52,361 --> 00:19:55,362 We need to compare all the tribes. 152 00:19:55,531 --> 00:19:58,616 We study their art to learn about them. 153 00:19:58,784 --> 00:20:02,616 We study them to understand ourselves. 154 00:20:07,835 --> 00:20:10,706 These the best pictures? She doesn't want pictures. 155 00:20:10,880 --> 00:20:13,667 She knows the camera's there. She turns away. 156 00:20:13,841 --> 00:20:16,379 The Texas one is different, slimmer body. 157 00:20:16,552 --> 00:20:18,877 - It's the way she's stand... - She's younger. 158 00:20:19,055 --> 00:20:21,890 - It's makeup, hair, attitude. - I think you're wrong. 159 00:20:22,058 --> 00:20:23,600 I could be right. 160 00:20:23,934 --> 00:20:27,303 The whole m.o., a complex series of seductions and murders... 161 00:20:27,480 --> 00:20:29,805 ...that's not something you see a woman do. 162 00:20:29,982 --> 00:20:34,810 Oh? Which part you figure a woman isn't up to? The seduction or the murder? 163 00:20:34,987 --> 00:20:37,608 Look, I just want the field assignment. 164 00:20:37,781 --> 00:20:40,189 - Please? - Listen... 165 00:20:40,367 --> 00:20:43,072 ...data analysis is the heart of what we do here. 166 00:20:43,245 --> 00:20:46,614 The best work in this shop is yours. The best. 167 00:20:46,790 --> 00:20:50,290 - It's a job you were born to do. - It's a job with green windows! 168 00:20:50,461 --> 00:20:53,248 Bruce, I've been in this office for six years. 169 00:20:53,422 --> 00:20:56,542 This goddamned government office with green windows. 170 00:20:56,717 --> 00:21:00,797 You want excitement. People don't look to get it all from their job. 171 00:21:02,014 --> 00:21:04,090 - What's that supposed to mean? - Jesus. 172 00:21:04,266 --> 00:21:06,935 What do you think it means? Having a date! 173 00:21:07,102 --> 00:21:11,681 When was the last time you rolled in late on a Monday because of a big weekend? 174 00:21:11,857 --> 00:21:15,190 I really can't believe you're saying this to me! 175 00:21:15,527 --> 00:21:18,065 I have to listen to this shit from my mother! 176 00:21:18,238 --> 00:21:21,405 What the hell do you think you are, Bruce? 177 00:21:26,079 --> 00:21:28,119 Look, I just... 178 00:21:31,001 --> 00:21:33,574 You're not happy. 179 00:21:33,962 --> 00:21:36,916 You're not a happy person. 180 00:21:38,967 --> 00:21:41,125 And you deserve to be, that's all. 181 00:21:42,554 --> 00:21:46,053 Bruce, make me happy. 182 00:21:55,734 --> 00:21:58,651 Even if you're right, it isn't federal. 183 00:22:01,114 --> 00:22:04,779 Whatever you can't fit on the weekends, make sure you call in sick. 184 00:22:07,579 --> 00:22:08,907 Thanks. 185 00:22:18,298 --> 00:22:21,963 She was destroyed by his death. They were very devoted. 186 00:22:22,135 --> 00:22:26,179 Catharine needed to get away, and she went to Europe. 187 00:22:26,347 --> 00:22:29,716 That was over a year ago. Have you heard from her? 188 00:22:29,892 --> 00:22:34,389 I had a postcard from Rome. I had a lovely note from Vienna, a little gift. 189 00:22:34,564 --> 00:22:39,060 All in the first month, or thereabouts. Anything lately? 190 00:22:39,485 --> 00:22:41,312 Only the attorney. 191 00:22:41,487 --> 00:22:44,903 He received instructions to convert the estate into cash... 192 00:22:45,199 --> 00:22:47,986 ...and to transfer the funds to a Swiss account. 193 00:22:48,161 --> 00:22:51,993 No one else in Manhattan, not a single soul. 194 00:22:52,165 --> 00:22:55,368 Everyone says the same thing. From Chicago, no family... 195 00:22:55,543 --> 00:22:58,959 ...they don't know where she lived, where she worked. 196 00:23:00,172 --> 00:23:01,964 Could I have this photograph? 197 00:23:07,013 --> 00:23:10,962 I'm sorry. That must have sounded awful. 198 00:23:13,602 --> 00:23:18,810 Sara, it's just that she came out of thin air, and she vanished back into thin air. 199 00:23:18,983 --> 00:23:23,230 - Well, is that against the law? - It's odd. I find it odd. 200 00:23:24,363 --> 00:23:29,570 Sam Petersen is gone. So is all of his property, his money. 201 00:23:30,995 --> 00:23:34,779 And if I loved him as much as you did, I'd find it very odd indeed. 202 00:23:40,004 --> 00:23:44,831 That's Felice Baciocchi and her sister Elisa. 203 00:23:47,553 --> 00:23:51,218 You probably looked all this up just to impress me. 204 00:23:53,017 --> 00:23:55,424 Did it work? 205 00:23:55,936 --> 00:24:02,389 Well, you know, I really did wonder. You seem almost too good to be true. 206 00:24:03,277 --> 00:24:06,194 I thought of checking up on you. 207 00:24:11,368 --> 00:24:13,491 Not a bad thought. 208 00:24:13,662 --> 00:24:17,363 After all, I could be practically anybody. 209 00:24:17,833 --> 00:24:20,869 Dangerous not to check people out. 210 00:24:21,044 --> 00:24:23,203 I did. 211 00:24:25,757 --> 00:24:28,462 And what did you find? 212 00:24:29,928 --> 00:24:35,267 I found that you went to Mount Holyoke, you studied anthropology... 213 00:24:35,434 --> 00:24:38,719 ...and I found... 214 00:24:39,187 --> 00:24:41,892 ...we're a lot alike. 215 00:24:45,694 --> 00:24:48,695 We like Italy, and we like coins. 216 00:24:49,614 --> 00:24:51,441 And we like to live alone. 217 00:24:54,661 --> 00:24:57,531 You never talk about that. 218 00:24:58,832 --> 00:25:01,833 I don't know why I never married. 219 00:25:02,002 --> 00:25:04,706 I have a serviceable list of reasons. 220 00:25:04,879 --> 00:25:10,466 Take out my reasons and polish them every once in a while. 221 00:25:10,885 --> 00:25:14,089 I kept on growing out in all these... 222 00:25:14,264 --> 00:25:18,427 ...peculiar and idiosyncratic directions. 223 00:25:19,102 --> 00:25:23,100 I'd put on a little bristle here and a bristle there... 224 00:25:23,273 --> 00:25:25,396 ...and sort of... 225 00:25:25,567 --> 00:25:27,773 ...turned myself into a porcupine. 226 00:25:30,446 --> 00:25:36,366 - What? - Well, it's just such an old joke. 227 00:25:36,619 --> 00:25:38,908 How do two porcupines... 228 00:25:39,080 --> 00:25:41,452 ...make love? 229 00:25:44,127 --> 00:25:46,333 Very carefully. 230 00:25:53,636 --> 00:25:57,420 To the left, right around this corner. You'll find it. 231 00:26:07,608 --> 00:26:10,894 It's kind of you to make time in your busy schedule for me. 232 00:26:11,237 --> 00:26:13,028 No trouble at all. 233 00:26:13,572 --> 00:26:16,858 So have you thought at all about what I said? 234 00:26:17,034 --> 00:26:19,988 Uh-huh. You know something? 235 00:26:20,162 --> 00:26:23,697 That very same idea occurred to me right after the funeral. 236 00:26:23,874 --> 00:26:25,831 I even hired a detective. 237 00:26:26,001 --> 00:26:30,295 Sent him over to Charleston, where she said her people were at. 238 00:26:30,464 --> 00:26:34,165 There was nothing at all. No family, not even a trace. 239 00:26:35,135 --> 00:26:38,339 Why didn't you come forward, Etta? 240 00:26:38,639 --> 00:26:41,806 Ben was gone. I couldn't bring him back. 241 00:26:41,976 --> 00:26:45,391 I thought, "It'll be in the papers." I didn't want a big scandal. 242 00:26:45,562 --> 00:26:48,184 Okay, about the will, Etta. 243 00:26:48,357 --> 00:26:51,642 Rice Institute was the only other beneficiary, wasn't it? 244 00:26:51,819 --> 00:26:54,570 Yes. Ben was gracious and... 245 00:26:54,738 --> 00:26:57,490 And I bet you wondered if Marielle got caught... 246 00:26:57,658 --> 00:27:00,943 ...Rice might just take back that little gift she gave you. 247 00:27:08,961 --> 00:27:11,962 You're looking a little peaked, dear. 248 00:27:12,130 --> 00:27:14,835 Can I buy you a tan? 249 00:27:56,007 --> 00:28:01,428 I've been coming here about this time of year since I was 5 years old. 250 00:28:03,682 --> 00:28:06,848 And every year, when we'd leave... 251 00:28:07,018 --> 00:28:10,055 ...I'd feel this sense of... 252 00:28:11,147 --> 00:28:14,065 ...Ioss, I suppose. 253 00:28:20,323 --> 00:28:24,985 Always promised myself I'd live here someday. 254 00:28:27,539 --> 00:28:29,827 Why don't you? 255 00:28:34,963 --> 00:28:37,039 Why don't we? 256 00:29:07,370 --> 00:29:10,573 What is this thing? You almost broke my tooth. 257 00:29:10,748 --> 00:29:14,580 Medic alert. I'm allergic to penicillin. 258 00:29:31,560 --> 00:29:33,469 We're done. We're all done. 259 00:29:33,646 --> 00:29:35,638 Last hand, you guys. 260 00:29:35,814 --> 00:29:38,732 Herb's got it, honey. He's got that look. 261 00:29:41,111 --> 00:29:43,234 That's the look? That's the look. 262 00:29:43,405 --> 00:29:45,279 Yeah, I'm done. 263 00:29:45,449 --> 00:29:48,735 You do got it, you lame son of a bitch. 264 00:29:52,623 --> 00:29:56,490 I'll see your 20 and kick you 20. 265 00:29:56,668 --> 00:29:59,338 What is that, suicide? Some kind of sympathy ploy? 266 00:29:59,505 --> 00:30:03,337 - Called putting up your money. Herbert? - I got it, Alex. Keep your 40. 267 00:30:04,176 --> 00:30:06,465 Kick me back. 268 00:30:08,180 --> 00:30:11,964 Just call. All blue, darling. 269 00:30:13,477 --> 00:30:15,137 Remember last week? 270 00:30:15,312 --> 00:30:19,144 - I think we're even now, baby. Yeah, well, I gotta get out of here. 271 00:30:21,360 --> 00:30:23,269 Hold on a second, will you, please? 272 00:30:23,445 --> 00:30:25,485 - Guys, come on. Take it easy! 273 00:30:25,656 --> 00:30:28,028 This is my money. I've got about... 274 00:30:28,200 --> 00:30:31,201 I got about 40, 50, $60 here. 275 00:30:31,370 --> 00:30:33,446 I already got this money spent. 276 00:30:33,622 --> 00:30:36,113 Yeah, what are you buying? New underwear? 277 00:30:38,627 --> 00:30:42,126 You took Alex out once, didn't you? Yeah, Redskins game. 278 00:30:42,297 --> 00:30:45,049 So how'd it go? 279 00:30:45,467 --> 00:30:46,926 Skins lost. 280 00:30:50,555 --> 00:30:52,097 Hi. 281 00:30:52,265 --> 00:30:54,756 You want your neck rubbed? 282 00:30:54,935 --> 00:30:57,223 No. 283 00:30:59,481 --> 00:31:02,517 I want my neck rubbed. 284 00:31:04,819 --> 00:31:08,687 - Oh, man. - Thinking about your Borgia lady? 285 00:31:08,865 --> 00:31:10,324 Uh-huh. 286 00:31:10,533 --> 00:31:14,780 - You figure out how she hits them? - Oh, Christ, I don't know. 287 00:31:14,954 --> 00:31:19,118 It could be methadone. It leaves a negligible trace. 288 00:31:20,627 --> 00:31:22,418 You know how many men over 50... 289 00:31:22,587 --> 00:31:25,504 ...married women under 40 in the last four months? 290 00:31:26,299 --> 00:31:28,126 No. 291 00:31:28,301 --> 00:31:30,258 Neither do I. 292 00:31:31,262 --> 00:31:34,678 Now try the top 30 cities. 293 00:31:35,516 --> 00:31:37,805 You tell me. 294 00:31:42,273 --> 00:31:45,108 Exactly a zillion. 295 00:31:45,902 --> 00:31:48,190 And that's the easy part. 296 00:31:48,529 --> 00:31:51,981 Now try crossing that against millionaires. 297 00:31:52,158 --> 00:31:54,447 Get photos of the women. 298 00:31:54,869 --> 00:31:57,823 And you could use more computer time. 299 00:31:57,997 --> 00:31:59,871 No, I'm there. 300 00:32:00,833 --> 00:32:03,040 I'm down to six ladies. 301 00:32:03,211 --> 00:32:05,452 That includes the two I got this week. 302 00:32:05,630 --> 00:32:08,037 You can't be traveling all over the country... 303 00:32:08,215 --> 00:32:10,967 No, I gotta check it out. 304 00:32:11,135 --> 00:32:13,424 I gotta check them out. 305 00:32:16,974 --> 00:32:19,263 What, are you scared for me? 306 00:32:20,311 --> 00:32:22,600 You're full of shit, Bruce. 307 00:32:24,065 --> 00:32:26,353 Call you from Denver. 308 00:32:26,984 --> 00:32:29,060 Maybe Seattle. 309 00:32:29,904 --> 00:32:31,564 See you. 310 00:32:31,989 --> 00:32:35,572 Pull your cars as far forward as possible. 311 00:32:35,743 --> 00:32:37,819 Stop your engine. 312 00:32:38,454 --> 00:32:41,159 Set your emergency brake. 313 00:33:54,362 --> 00:33:57,482 Everything's fine. You can get dressed. 314 00:33:58,116 --> 00:34:03,157 Doctor, I almost forgot. I have this recurring tonsillitis and... 315 00:34:03,330 --> 00:34:05,655 ...well, with this Seattle weather... 316 00:34:05,832 --> 00:34:08,157 What usually works for you? 317 00:34:08,334 --> 00:34:10,208 Penicillin. 318 00:34:10,920 --> 00:34:14,420 I think she said her degree was in anthropology. 319 00:34:14,591 --> 00:34:16,832 Vassar or Smith or... 320 00:34:17,010 --> 00:34:20,426 - And she was originally from...? - New England, I think. 321 00:34:20,597 --> 00:34:24,013 Maybe it wasn't. It's funny. I see her three times a week and... 322 00:34:24,392 --> 00:34:26,930 Sally, is Mrs. McCorey across the hall? 323 00:34:27,103 --> 00:34:30,721 Please check. I have a reporter who'd like some background on her. 324 00:34:30,899 --> 00:34:33,306 I'd rather not bother her, if you don't mind. 325 00:34:33,526 --> 00:34:37,690 I don't like to impose on my subjects till I have something written up... 326 00:34:37,864 --> 00:34:40,355 ...you know, in case they want to make changes. 327 00:34:40,533 --> 00:34:42,360 Margaret isn't in this morning. 328 00:34:42,535 --> 00:34:45,287 William, this is Mrs. Talley. 329 00:34:45,455 --> 00:34:47,412 - Nice to meet you. - How do you do? 330 00:34:47,623 --> 00:34:50,197 She's with the Post-Intelligencer. 331 00:34:50,418 --> 00:34:53,834 They're doing a piece on our more prominent women volunteers. 332 00:34:54,005 --> 00:34:57,789 I know your managing editor well. You're on metro desk, features? 333 00:34:57,967 --> 00:35:01,965 I'm not with the paper, actually. I'm freelance. 334 00:35:02,138 --> 00:35:04,545 I was hoping they would pick up an article. 335 00:35:04,724 --> 00:35:06,348 I'm working in the storeroom. 336 00:35:06,517 --> 00:35:08,510 - Why don't we talk there? - Fine. 337 00:35:12,356 --> 00:35:14,479 Please don't touch anything down here. 338 00:35:14,650 --> 00:35:17,817 - Your home phone? - Well, I don't live here in town. 339 00:35:20,656 --> 00:35:23,443 - So you're staying at the...? - The Hilton. 340 00:35:23,617 --> 00:35:25,527 - Look... - Airport? 341 00:35:25,703 --> 00:35:27,078 Downtown. 342 00:35:28,247 --> 00:35:29,955 Just one question. 343 00:35:31,333 --> 00:35:34,453 Why did you lie back there about the paper? 344 00:35:36,755 --> 00:35:39,507 I'm sorry. I really am, I... 345 00:35:40,301 --> 00:35:42,210 See, I'm just starting out. 346 00:35:42,386 --> 00:35:45,802 I thought an article on powerful women might sell to Cosmo... 347 00:35:46,015 --> 00:35:49,051 ...or Woman 's Day, and so... - Oh, yeah, I see, I see. 348 00:35:50,728 --> 00:35:53,847 I never had to prove myself like that. 349 00:35:55,107 --> 00:35:57,064 It must be hard for you. 350 00:35:59,278 --> 00:36:03,655 My wife's a very private person, and I respect that. 351 00:36:04,491 --> 00:36:08,868 But let me talk to her, and we'll see if we can't help you out. 352 00:36:10,122 --> 00:36:12,874 That's very understanding of you. 353 00:36:25,470 --> 00:36:27,510 Anything else? 354 00:36:34,104 --> 00:36:37,021 I think that's it, thanks. 355 00:36:42,446 --> 00:36:45,814 Hey! Hey, Leo, will you fix that screen? 356 00:36:45,991 --> 00:36:48,660 Okay, I'll fix it! 357 00:36:48,827 --> 00:36:50,404 - All right! Come on, man! 358 00:36:50,579 --> 00:36:52,571 - I'll fix it! Another movie on survival? 359 00:36:52,747 --> 00:36:55,452 Just because you can 't see a suspect... 360 00:36:55,625 --> 00:36:57,250 ... doesn 't mean he can 't see you. 361 00:36:57,711 --> 00:37:01,376 There's a resemblance, but I've seen strangers who look like twins. 362 00:37:01,548 --> 00:37:05,545 You're looking for a reason to kiss this off because you can't stomach it. 363 00:37:05,719 --> 00:37:07,842 Yeah, what are you looking for? 364 00:37:08,013 --> 00:37:11,263 Why do you wanna bury this lady? Two guys die of some curse? 365 00:37:11,433 --> 00:37:15,015 Ondine's Curse. They died in their sleep. They stopped breathing. 366 00:37:15,186 --> 00:37:17,724 When McCorey dies of the same thing, call me. 367 00:37:17,897 --> 00:37:20,223 You said the wives were out of town. 368 00:37:20,817 --> 00:37:23,569 She poisoned them. She put it in some... 369 00:37:23,736 --> 00:37:26,227 Something she thought they'd drink or eat. 370 00:37:26,614 --> 00:37:28,358 These boys were autopsied. 371 00:37:28,533 --> 00:37:31,700 You got cops in New York or Dallas wanna dig up the bodies? 372 00:37:31,869 --> 00:37:35,535 No, but you want me to tell one of the richest men in this state... 373 00:37:35,707 --> 00:37:38,494 ...that some Fed thinks his wife's a murderer... 374 00:37:38,710 --> 00:37:40,536 ...when nobody thinks there's a homicide. 375 00:37:40,712 --> 00:37:44,211 You're right. You solved the whole case from your desk. 376 00:37:44,382 --> 00:37:46,540 Why not take the rest of the day off? 377 00:37:46,759 --> 00:37:49,713 You're absolutely right. Hello, Mrs. McCorey? 378 00:37:49,929 --> 00:37:53,879 Would you come to the station and tell us if you ever killed anybody? 379 00:37:54,600 --> 00:37:56,474 No, ma'am, we don't have any evidence. 380 00:37:56,644 --> 00:38:00,179 I just spent the whole morning showing you the evidence! 381 00:38:00,398 --> 00:38:03,399 If that's what the Justice Department calls evidence... 382 00:38:03,568 --> 00:38:06,901 ...then that is the scariest part of this whole conversation. 383 00:38:10,658 --> 00:38:13,149 The thing is, I know I'm right. 384 00:38:31,095 --> 00:38:34,049 So, what do you think? 385 00:38:34,223 --> 00:38:36,216 The playing's better than the piano. 386 00:38:36,392 --> 00:38:38,384 Oh, right. 387 00:38:39,019 --> 00:38:41,510 I'll get a tuner out here tomorrow. 388 00:38:45,025 --> 00:38:48,441 Oh, a young woman stopped by the museum. 389 00:38:48,612 --> 00:38:51,779 She's researching an article about you. 390 00:38:51,949 --> 00:38:55,899 I liked her. She seemed really very sweet. 391 00:38:57,496 --> 00:38:58,955 Fix you a gin? 392 00:39:04,044 --> 00:39:05,704 Ma'am. 393 00:39:08,841 --> 00:39:10,750 Check again. 394 00:39:10,926 --> 00:39:14,674 Look, she told my husband she was here waiting for a call. 395 00:39:15,222 --> 00:39:16,799 She was here. 396 00:39:16,974 --> 00:39:21,801 Checked out this afternoon. Transferring to the Inn at the Market. 397 00:39:21,979 --> 00:39:24,683 Perhaps I could call for you. 398 00:40:00,976 --> 00:40:02,636 Shit! 399 00:41:28,270 --> 00:41:30,014 Margaret? 400 00:41:33,192 --> 00:41:35,683 Yeah, I'm up here! - Oh, I'll come up. 401 00:41:36,487 --> 00:41:38,894 No, no, no. I'll be down in just a minute. 402 00:41:41,700 --> 00:41:45,484 I thought you were fishing. No luck? 403 00:41:45,663 --> 00:41:49,447 I was gonna call the lawyer about the board meeting. 404 00:41:49,625 --> 00:41:52,542 I think it's a mistake, sweetheart. 405 00:41:53,921 --> 00:41:55,463 Shit. 406 00:41:58,384 --> 00:42:00,672 It's a family business. 407 00:42:02,763 --> 00:42:07,970 You put me on another board, there'll just be conflict and resentment. 408 00:42:08,602 --> 00:42:11,354 You're my wife. I want you with me. 409 00:42:15,692 --> 00:42:18,183 I do like the way you say that. 410 00:42:20,906 --> 00:42:23,444 - Where'd they find him? - Look, Agatha Christie. 411 00:42:23,617 --> 00:42:28,326 He didn't die of any breathing disease. Just a good old-fashioned heart attack. 412 00:42:28,538 --> 00:42:30,330 - Did they do an autopsy? - Yes... 413 00:42:30,540 --> 00:42:32,747 ...they did, and a toxicology screen. 414 00:42:32,959 --> 00:42:36,743 Great, that covers about 60 compounds at the outside. 415 00:42:38,548 --> 00:42:40,956 You think she wouldn't know what to avoid? 416 00:42:43,845 --> 00:42:46,383 Anaphylactic shock looks like cardiac arrest. 417 00:42:46,556 --> 00:42:48,549 Was he allergic to something? 418 00:42:48,725 --> 00:42:51,928 - Bee venom? Antibiotics? - Bee venom! 419 00:42:52,103 --> 00:42:54,891 Bee venom. You're not gonna believe this... 420 00:42:55,106 --> 00:42:58,855 ...but I overlooked that possibility. Boy, that's gonna be my ass. 421 00:42:59,069 --> 00:43:01,690 She's left town, and you don't know where. 422 00:43:01,905 --> 00:43:05,855 Lady, there's been no homicide. Why should I care where she went? 423 00:43:06,076 --> 00:43:08,946 Enough to know she's left. You're scared shitless. 424 00:43:09,162 --> 00:43:13,456 They're gonna find out about me and wonder why you didn't check it out. 425 00:43:13,666 --> 00:43:17,878 If you got a complaint, go file it. Otherwise, please, go fuck yourself. 426 00:43:36,481 --> 00:43:37,856 It's not a reason. 427 00:43:38,066 --> 00:43:42,395 I was in the room with him. He was four feet away from me. 428 00:43:42,612 --> 00:43:46,063 - And what were you supposed to do? - I don't know. 429 00:43:47,658 --> 00:43:49,734 I just... 430 00:43:50,703 --> 00:43:52,363 ...should have... 431 00:43:52,580 --> 00:43:55,153 ...said it. Told him. - He'd have believed you? 432 00:43:55,374 --> 00:43:58,375 He would have had a chance. I didn't give him a chance! 433 00:43:58,544 --> 00:44:02,922 He would've gone straight to her, then you're blown and she's gone. 434 00:44:03,090 --> 00:44:05,581 And maybe he's alive. 435 00:44:10,389 --> 00:44:12,715 Alex, you don't quit your job... 436 00:44:12,892 --> 00:44:14,600 ...six years... 437 00:44:14,769 --> 00:44:18,102 ...to go chasing after some phantom! 438 00:44:22,485 --> 00:44:24,561 She's not a phantom. 439 00:44:30,868 --> 00:44:33,240 Come on. Come on! 440 00:44:33,412 --> 00:44:37,908 We got her. I think we got her. I think we finally got her. 441 00:44:58,145 --> 00:45:01,478 Hi. Hi. 442 00:45:01,899 --> 00:45:05,018 - You okay? - Yeah, I'm all right. 443 00:45:07,112 --> 00:45:08,606 This is from me. 444 00:45:08,781 --> 00:45:10,903 I already have my ticket to Hawaii. 445 00:45:11,074 --> 00:45:13,150 That's your ticket back. 446 00:45:14,828 --> 00:45:17,533 What makes you so sure she's even there? 447 00:45:18,999 --> 00:45:23,210 Michael says the lady at the ticket counter in Seattle recognized her photo. 448 00:45:23,378 --> 00:45:26,961 Who's to say she didn't fly out of Hawaii under any name at all? 449 00:45:27,132 --> 00:45:29,208 Maybe she did. 450 00:45:30,510 --> 00:45:32,966 Where else am I gonna start? 451 00:45:37,684 --> 00:45:40,934 I heard you sold all your stuff. - Yeah. 452 00:45:41,104 --> 00:45:43,642 - What'd you get for the BMW? - Well... 453 00:45:43,815 --> 00:45:47,184 ...I got 5900 for it. Blue Book said 66... 454 00:45:47,360 --> 00:45:51,109 ...but the salesman was wearing a bow tie and I was in a hurry. 455 00:45:52,490 --> 00:45:54,649 Would you do me a favor? 456 00:45:56,745 --> 00:45:58,654 Would you get this back to Sears? 457 00:46:03,001 --> 00:46:07,627 - Don't underestimate this woman. - She's not about guns. 458 00:46:07,797 --> 00:46:10,964 You want to catch her, you gotta think like she thinks. 459 00:46:11,134 --> 00:46:12,509 I think. 460 00:46:12,719 --> 00:46:16,088 And you figure you know her, huh? Why she does it? 461 00:46:16,431 --> 00:46:18,055 Tell me. 462 00:46:18,224 --> 00:46:23,432 When I was a kid, my father... I told you this story, though, didn't I? 463 00:46:23,646 --> 00:46:25,686 My dad had quite a temper. 464 00:46:25,857 --> 00:46:28,941 He used to take off after me with this spatula, you know. 465 00:46:29,110 --> 00:46:32,859 Stainless steel pancake turner. Man, that thing stung like hell. 466 00:46:33,031 --> 00:46:35,985 One of these times, he chased me down the hall... 467 00:46:36,159 --> 00:46:40,156 ...and he got me into my bedroom, and he was beating the crap out of me. 468 00:46:40,330 --> 00:46:41,575 Man. 469 00:46:41,748 --> 00:46:44,665 And he stood up, keeled over and died. 470 00:46:47,211 --> 00:46:49,749 I figure Margaret, or whatever her name is... 471 00:46:49,922 --> 00:46:53,920 ...has some deep resentment against older men and... 472 00:46:54,719 --> 00:46:56,213 Are you buying this? 473 00:46:56,387 --> 00:46:59,341 I can't believe you really went for it. 474 00:46:59,932 --> 00:47:01,724 Goddamn it. 475 00:47:01,934 --> 00:47:04,971 Don't you know? No one knows why anyone does anything. 476 00:47:05,146 --> 00:47:08,894 I know she's obsessed with killing and you're obsessed with her. 477 00:47:09,483 --> 00:47:12,852 What worries me is that you might be as wacky as she is. 478 00:47:15,239 --> 00:47:17,030 I'll be back with a tan. 479 00:47:31,172 --> 00:47:35,216 Over here, all of you going to Kilauea, line up here please. 480 00:48:32,566 --> 00:48:34,854 Whoo. 481 00:49:30,206 --> 00:49:34,038 We are standing at the newest place on this planet. 482 00:49:36,337 --> 00:49:39,671 It's like nowhere on Earth. 483 00:49:42,385 --> 00:49:44,876 I love this place! 484 00:49:48,933 --> 00:49:52,847 Everybody comes to Hawaii for the sand, for the beach... 485 00:49:53,020 --> 00:49:57,184 ...but to put a hotel here, it would cost a fortune. 486 00:49:59,694 --> 00:50:02,019 Do you know what? 487 00:50:02,196 --> 00:50:05,197 My bankers say I'm insane. 488 00:50:07,827 --> 00:50:12,489 God, in the right spot, it would be fantastic! 489 00:50:29,807 --> 00:50:33,092 You always been impatient, lady? I mean, your whole life? 490 00:50:33,269 --> 00:50:37,397 Mr. Shin, in four weeks I've given you $600. 491 00:50:37,565 --> 00:50:40,234 You, by way of contrast, have given me zip. 492 00:50:40,818 --> 00:50:43,902 I'm surprised you can find your office in the morning. 493 00:50:44,071 --> 00:50:48,532 You always sarcastic like that? You were sarcastic little baby? 494 00:50:48,701 --> 00:50:51,618 You look for lady for four weeks, huh? 495 00:50:51,787 --> 00:50:54,574 One time I look for somebody for 18 years. 496 00:50:55,791 --> 00:50:57,618 Quite a recommendation. 497 00:50:58,293 --> 00:51:00,416 Persistence. 498 00:51:00,587 --> 00:51:05,415 Besides, can't find such a pretty lady for buck and a half a week. 499 00:51:05,592 --> 00:51:08,926 - Need incentive bonus. - No, just show me what you've got. 500 00:51:09,304 --> 00:51:11,463 What do you mean, huh? I got nothing. 501 00:51:11,640 --> 00:51:14,807 Mr. Shin, any man that would ask me for a price increase... 502 00:51:14,977 --> 00:51:18,346 ...without anything to deliver would be kind of stupid. 503 00:51:18,522 --> 00:51:20,728 No point in insulting your intelligence. 504 00:51:20,941 --> 00:51:23,942 I'd rather do business on a basis of mutual respect. 505 00:51:24,444 --> 00:51:26,318 That's good. 506 00:51:26,488 --> 00:51:28,979 - I like respect. - Fine. 507 00:51:29,366 --> 00:51:30,825 Where is she? 508 00:51:31,159 --> 00:51:33,829 All right, ladies, before we re-enter the pool... 509 00:51:33,995 --> 00:51:39,416 ...let's review the most important rule: Never race your bubbles to the surface. 510 00:51:39,584 --> 00:51:45,872 It can cause lung expansion, which can result in air in the bloodstream. 511 00:51:46,049 --> 00:51:50,177 This can produce an embolism, which can result in... 512 00:51:50,345 --> 00:51:53,928 - You all right? Maybe you should sit out. - A very agonizing death. 513 00:51:55,934 --> 00:51:58,721 Now then, ladies, let's get in the pool. 514 00:52:05,318 --> 00:52:07,525 Good. Okay, ladies, come around here. 515 00:52:07,737 --> 00:52:10,691 Come on. Come on, all of you. 516 00:52:10,865 --> 00:52:15,907 We're going to pair up and practice breathing two on the same regulator. 517 00:52:16,079 --> 00:52:18,831 This would be necessary when one runs out of air. 518 00:52:18,998 --> 00:52:21,287 Now pair up. You and you. You and you. 519 00:52:21,709 --> 00:52:27,166 That's right. Take the regulator and give it to your partner for emergency air. 520 00:52:27,340 --> 00:52:30,507 Partners? Don't worry. I'm not really contagious. 521 00:52:30,677 --> 00:52:34,626 My friend promised me she'd be my partner, so... 522 00:52:34,847 --> 00:52:38,797 Well, that leaves me odd man out, doesn't it? 523 00:52:41,020 --> 00:52:42,894 - Rennie Walker. - Jessica Bates. 524 00:52:43,064 --> 00:52:45,934 - Jessica Bates, I owe you a beer. - Take you up on it. 525 00:52:46,109 --> 00:52:49,109 Now you take the regulator in your right hand... 526 00:52:49,320 --> 00:52:53,234 ...you take two breaths from it, and then you give it to your partner. 527 00:52:53,408 --> 00:52:57,191 She takes two breaths from it, and then you take it back... 528 00:52:57,370 --> 00:53:00,739 ...and you breathe into it twice. 529 00:53:01,332 --> 00:53:05,116 On five, you blow out. Don't hold her nose so tight. 530 00:53:05,294 --> 00:53:08,461 You have to close her nose, but don't rip it off her face. 531 00:53:08,631 --> 00:53:10,956 And keep your hand on the back of her neck. 532 00:53:11,133 --> 00:53:14,585 If her airway closes, she will not be able to breathe. 533 00:53:14,762 --> 00:53:17,087 You're not taking this personally, are you? 534 00:53:17,264 --> 00:53:18,675 Don't worry. - Okay. 535 00:53:18,849 --> 00:53:20,889 Okay, that's it for this afternoon. 536 00:53:21,102 --> 00:53:25,645 Thank you for your participation. You can all go. Thank you. 537 00:53:31,070 --> 00:53:33,193 What's your name again? 538 00:53:33,364 --> 00:53:34,739 - Rennie. - Rennie. 539 00:53:37,076 --> 00:53:40,741 - What are you doing here? - Oh, just hanging out. 540 00:53:41,372 --> 00:53:43,329 Spending my money. 541 00:53:50,547 --> 00:53:52,457 What are you looking at? 542 00:53:52,633 --> 00:53:56,844 Oh, I'm sorry. No, it's just that we spent most of the day in the pool... 543 00:53:57,012 --> 00:54:00,179 ...and you come out looking like that and I look like this. 544 00:54:00,349 --> 00:54:02,804 I just wondered why that is. 545 00:54:06,814 --> 00:54:09,139 You don't look bad. 546 00:54:09,316 --> 00:54:10,810 New suit might help, though. 547 00:54:11,026 --> 00:54:16,400 Oh, it's just the suit? Great. I'm on a budget. 548 00:54:21,620 --> 00:54:23,328 What? 549 00:54:23,497 --> 00:54:27,494 What do you say we go up to my room, have a couple of decent drinks? 550 00:54:27,668 --> 00:54:28,913 All right. 551 00:54:33,715 --> 00:54:37,333 - You married or what? - Nope. 552 00:54:39,471 --> 00:54:41,428 Not at the moment. 553 00:54:42,474 --> 00:54:45,179 Thank you. Who's this? 554 00:54:45,352 --> 00:54:47,060 You like that, do you? 555 00:54:47,229 --> 00:54:50,432 Men that look like this, you usually end up supporting. 556 00:54:50,607 --> 00:54:56,479 His name's Paul Nuytten, and he owns half a dozen hotels around the world. 557 00:54:56,655 --> 00:55:02,278 Does he have a brother? Cousin? Young grandfather? 558 00:55:03,119 --> 00:55:05,871 He's having a party tonight. Do you want to come? 559 00:55:06,039 --> 00:55:07,533 What? 560 00:55:07,707 --> 00:55:10,993 He's having a party tonight. Do you want to come? 561 00:55:11,169 --> 00:55:15,036 Oh, I can't. I left all my designer stuff back in Chicago. 562 00:55:15,215 --> 00:55:18,749 Well, that's all right. You can borrow something of mine. 563 00:55:25,266 --> 00:55:27,508 Could I borrow your hair? 564 00:55:28,895 --> 00:55:30,555 How about your hairdresser? 565 00:55:31,231 --> 00:55:32,393 Sure. 566 00:55:41,991 --> 00:55:43,320 - You look pretty. Thanks. 567 00:55:43,493 --> 00:55:45,153 - You gonna be okay? - I think so. 568 00:55:45,328 --> 00:55:47,320 I'll catch you later. 569 00:55:50,333 --> 00:55:52,325 Gin and tonic. 570 00:56:00,384 --> 00:56:02,128 Thank you. 571 00:56:40,841 --> 00:56:45,302 Oh, I know this dress, but who is the woman? 572 00:56:45,721 --> 00:56:49,304 Paul Nuytten, my new pal, Jessica Bates. 573 00:56:49,475 --> 00:56:51,183 - Pleasure to meet you. - Welcome. 574 00:56:51,352 --> 00:56:53,475 Thank you. You have a beautiful home. 575 00:56:53,646 --> 00:56:55,519 Thank you. 576 00:56:57,191 --> 00:57:00,357 Would you like to dance? 577 00:57:00,944 --> 00:57:05,274 No. Thanks. I have new shoes. 578 00:57:26,595 --> 00:57:28,671 Mademoiselle. 579 00:57:28,889 --> 00:57:31,012 Thank you. What's your name? 580 00:57:31,224 --> 00:57:34,759 - Tran. - Tran? 581 00:57:37,647 --> 00:57:39,307 Rennie. 582 00:57:42,861 --> 00:57:45,150 Tonight you stay? 583 00:57:47,032 --> 00:57:49,986 You have a very busy day tomorrow. 584 00:57:50,160 --> 00:57:52,449 You have to polish your boat... 585 00:57:53,288 --> 00:57:55,577 ...hunt some wild boar. 586 00:57:59,127 --> 00:58:01,001 Oh, Paul. 587 00:58:02,464 --> 00:58:05,797 You have your little phone book, lots of numbers. 588 00:58:09,554 --> 00:58:12,472 Why do we keep having this conversation? 589 00:58:13,099 --> 00:58:15,222 It's you. 590 00:58:15,393 --> 00:58:17,884 It's you I want. 591 00:58:24,027 --> 00:58:27,692 All you want is the woman you haven't slept with. 592 00:58:28,198 --> 00:58:31,234 That's not the same as wanting me. 593 00:58:41,961 --> 00:58:43,669 Paul. 594 00:58:45,214 --> 00:58:47,088 I need a kiss. 595 00:59:22,335 --> 00:59:24,208 Fresh fish! 596 00:59:27,757 --> 00:59:31,588 Aku! Fresh aku! Aku! Freshest fish! 597 00:59:35,639 --> 00:59:37,798 - Fish! Fish! That one. 598 00:59:37,975 --> 00:59:39,849 - Two pounds. Hey! 599 00:59:41,854 --> 00:59:44,427 I see you've caught your fish after all. 600 00:59:45,482 --> 00:59:48,567 Oh, can't place my face, huh? Forgetting is useful skill. 601 00:59:48,736 --> 00:59:52,235 - I could learn some of that some time. - Take out your cigarettes. 602 00:59:52,406 --> 00:59:55,075 Take out your cigarettes and offer me one. 603 00:59:56,035 --> 01:00:00,079 No, thanks. This is federal government. You don't wanna lose your license. 604 01:00:00,289 --> 01:00:02,495 Point. At the fish. 605 01:00:02,666 --> 01:00:04,789 - Say thank you and goodbye. - Thank you. 606 01:00:05,002 --> 01:00:06,330 Goodbye. 607 01:00:14,136 --> 01:00:15,630 Who was that guy? 608 01:00:15,804 --> 01:00:19,054 He's a local, and he's asking me if the fish is fresh. 609 01:00:25,314 --> 01:00:27,022 - Hello? Sara? 610 01:00:27,190 --> 01:00:30,559 - Yes? - Sara, it's Catharine. 611 01:00:30,736 --> 01:00:34,520 - Petersen. - Catharine! 612 01:00:34,698 --> 01:00:38,067 It's been such a long time. Are you all right? 613 01:00:38,285 --> 01:00:42,199 Well, I have a situation actually. 614 01:00:43,039 --> 01:00:46,871 Apparently, there's been a woman reporter asking questions about me... 615 01:00:47,043 --> 01:00:48,703 ...and Sam. 616 01:00:48,879 --> 01:00:51,417 Has anyone like that been around to see you? 617 01:00:51,590 --> 01:00:56,501 Well, yes. There was a young woman by here about six months ago. 618 01:00:56,720 --> 01:00:59,175 But she was from the federal government. 619 01:01:01,266 --> 01:01:05,809 Listen, Sara, I really must go right now... 620 01:01:05,979 --> 01:01:08,137 ...but I'll phone you later to catch up. 621 01:01:08,315 --> 01:01:11,399 It's been a long time, and I would like to keep in touch. 622 01:01:11,568 --> 01:01:13,062 I'll talk to you later, bye. 623 01:04:40,108 --> 01:04:43,144 I'll do it. I'll do it! 624 01:04:44,696 --> 01:04:48,740 The goddamn gauge said half full. How come there was no air in it? 625 01:04:50,910 --> 01:04:53,318 I was supposed to check these things. 626 01:04:58,918 --> 01:05:02,453 If I was a little further out or had my back turned... 627 01:05:03,130 --> 01:05:06,131 You scared the shit out of me. 628 01:05:07,969 --> 01:05:10,590 Thanks for not having your back turned. 629 01:05:40,709 --> 01:05:43,379 I'll be right down. 630 01:06:01,855 --> 01:06:03,647 Hey! 631 01:06:05,234 --> 01:06:07,807 You really like those things? 632 01:06:08,737 --> 01:06:11,311 My second husband was addicted. 633 01:06:11,532 --> 01:06:14,153 Second husband? How many have you had? 634 01:06:14,326 --> 01:06:18,703 Lots. That's how I got rich. 635 01:06:19,289 --> 01:06:21,959 Once wasn't enough to get rich? 636 01:06:22,417 --> 01:06:24,540 Rich is hard. 637 01:06:25,587 --> 01:06:28,921 You never really figure you're quite there. 638 01:06:29,508 --> 01:06:31,251 That sounds pretty romantic. 639 01:06:34,054 --> 01:06:35,632 Well... 640 01:06:36,765 --> 01:06:38,722 ...I used to think of it as my job. 641 01:06:40,352 --> 01:06:42,807 Making myself appealing. 642 01:06:44,231 --> 01:06:46,603 I was a professional. 643 01:07:06,836 --> 01:07:11,498 L... I loved every one of them. 644 01:07:14,719 --> 01:07:16,712 Deeply. 645 01:07:19,015 --> 01:07:20,593 Honestly. 646 01:07:25,897 --> 01:07:28,055 It wouldn't have worked any other way. 647 01:07:36,032 --> 01:07:37,906 You like him. 648 01:07:41,621 --> 01:07:43,910 Paul. You like him. 649 01:07:48,211 --> 01:07:50,250 Go for it. 650 01:07:51,339 --> 01:07:53,378 He wants you to. 651 01:07:58,471 --> 01:08:00,796 He needs somebody now... 652 01:08:00,973 --> 01:08:03,049 ...who knows how to commit. 653 01:08:07,813 --> 01:08:11,597 They're arguing over some woman named Pel�, like the soccer player. 654 01:08:11,776 --> 01:08:14,942 One argues that she's going on the warpath on Tuesday. 655 01:08:15,112 --> 01:08:17,354 The other guy says, "No, next Wednesday." 656 01:08:17,531 --> 01:08:19,607 Six guys got into the same argument... 657 01:08:19,784 --> 01:08:23,651 ...like they all know the same woman. - No, no. Pel� is a goddess. 658 01:08:23,829 --> 01:08:28,575 Goddess of devastation. She lives in a volcano. Kilauea. 659 01:08:28,751 --> 01:08:31,668 And every so often she makes fire. 660 01:08:31,837 --> 01:08:33,296 - More coffee? - No, thanks. 661 01:08:33,464 --> 01:08:35,622 - Coffee? No. 662 01:08:35,800 --> 01:08:38,919 Thank you. You okay? 663 01:08:39,345 --> 01:08:43,045 I don't feel too well actually. I think I'll go back to the hotel. 664 01:08:46,894 --> 01:08:49,432 - I'll talk to you later. - Okay. 665 01:08:55,277 --> 01:08:59,227 - I'll drive you home. - Don't be ridiculous. 666 01:08:59,406 --> 01:09:01,695 It's only a headache. 667 01:09:03,327 --> 01:09:06,826 I'll call you tonight. We'll do something tomorrow. 668 01:09:06,997 --> 01:09:12,454 Look, you and Jessie go on with your afternoon. Okay? 669 01:09:13,545 --> 01:09:15,004 And have a nice time. 670 01:09:43,158 --> 01:09:46,823 Tran, did he work for your family in Indochina? 671 01:09:47,078 --> 01:09:48,323 Huh? 672 01:09:48,955 --> 01:09:54,329 It's just that you and he seem so close. Did he work for another family? 673 01:09:55,170 --> 01:09:57,079 Your wife's? 674 01:10:00,008 --> 01:10:02,084 It's just that I sense... 675 01:10:02,761 --> 01:10:05,002 She was killed. 676 01:10:05,180 --> 01:10:07,587 She was only 19. 677 01:10:07,766 --> 01:10:09,260 I'm sorry. 678 01:10:11,561 --> 01:10:14,313 And I'm sorry I made you think of it. 679 01:10:15,315 --> 01:10:19,941 It's a rare gift to see things that others cannot. 680 01:10:20,653 --> 01:10:23,571 It drives some people away. 681 01:10:24,991 --> 01:10:29,986 I don't think people like you to know things before they're ready to tell you. 682 01:10:30,163 --> 01:10:33,698 So I should just learn to keep my mouth shut. 683 01:10:39,339 --> 01:10:42,423 Won't you see some of the island? 684 01:10:45,386 --> 01:10:47,178 Yes, I'd like that. 685 01:11:11,746 --> 01:11:14,996 Why are you smiling? - Because you have a look on your face. 686 01:11:15,166 --> 01:11:17,324 Look? - Like you want to ask something... 687 01:11:17,501 --> 01:11:20,039 ...then you don't. You ought to just ask it. 688 01:11:20,212 --> 01:11:24,162 No, I was just thinking, why hasn't this woman married? 689 01:11:24,342 --> 01:11:27,295 Attractive, intelligent. 690 01:11:27,678 --> 01:11:29,718 Very, very strong. 691 01:11:29,889 --> 01:11:32,759 - She is. - She? 692 01:11:32,933 --> 01:11:34,760 But I'm talking about you. 693 01:11:36,937 --> 01:11:38,313 So... 694 01:11:38,481 --> 01:11:41,684 ...what about you and men? 695 01:11:43,527 --> 01:11:44,938 Bad timing. 696 01:11:45,362 --> 01:11:48,197 Maybe a little bit of fear? 697 01:11:50,159 --> 01:11:52,116 Tell you something about that. 698 01:11:52,328 --> 01:11:54,451 It's very, very provocative. 699 01:13:03,106 --> 01:13:04,648 Such a strange place. 700 01:13:04,816 --> 01:13:08,315 The sap from the trees cools the lava. 701 01:13:11,406 --> 01:13:13,149 - Paul? - Huh. 702 01:13:13,366 --> 01:13:16,616 - About Rennie. - I'm not with Rennie. 703 01:13:17,537 --> 01:13:19,494 I'm with you. 704 01:13:21,833 --> 01:13:23,411 I can't compete with her. 705 01:13:23,585 --> 01:13:25,910 There is no necessity. 706 01:13:29,048 --> 01:13:35,217 I have to know whatever this is is something honest and just for me. 707 01:13:35,972 --> 01:13:37,680 Look at me. 708 01:13:38,933 --> 01:13:40,807 Look at me. 709 01:13:42,854 --> 01:13:44,893 Decide. 710 01:14:09,422 --> 01:14:10,702 Here? 711 01:14:11,090 --> 01:14:14,874 I mean, can we turn out the lights or something? 712 01:14:47,167 --> 01:14:50,252 No knock? Come into a person's office, no knock? 713 01:14:50,421 --> 01:14:51,749 I'm sorry. 714 01:14:51,922 --> 01:14:56,668 I knock. I come to your office, I knock. Where were you born, anyway? 715 01:14:56,844 --> 01:15:00,177 - Wisconsin. Should I come back later? - No. 716 01:15:00,347 --> 01:15:03,930 Too late to come back later. You already no knock. 717 01:15:04,101 --> 01:15:06,010 What you want, Wisconsin? 718 01:15:06,270 --> 01:15:09,888 Mr. Shin, my name is Rennie Walker. 719 01:15:12,776 --> 01:15:15,813 This woman befriended me. 720 01:15:16,029 --> 01:15:19,114 And now I think she's seeing my fianc�. 721 01:15:22,911 --> 01:15:24,489 I really must know. 722 01:15:24,788 --> 01:15:28,572 No, no, no. I no do this kind of work. Not respectable. 723 01:15:28,792 --> 01:15:32,706 Mr. Shin, I'll tell you two things about me. 724 01:15:32,879 --> 01:15:35,370 I'm very rich. 725 01:15:37,217 --> 01:15:39,542 And I'm very wealthy. 726 01:17:11,644 --> 01:17:15,594 I'm sorry about Jessie. I thought it was what you wanted. 727 01:17:18,901 --> 01:17:21,772 Do you understand, Rennie? 728 01:17:27,410 --> 01:17:29,616 Long drive back. 729 01:17:30,663 --> 01:17:32,739 Fix me a drink? 730 01:17:56,522 --> 01:17:59,606 Rennie? Rennie? 731 01:18:01,193 --> 01:18:04,776 Come in. I want you to. 732 01:18:04,947 --> 01:18:08,316 Why tonight, after all this time? 733 01:18:08,534 --> 01:18:09,648 Huh? 734 01:18:11,161 --> 01:18:14,198 I think we've waited long enough. 735 01:19:27,570 --> 01:19:28,602 Just a minute. 736 01:19:32,992 --> 01:19:36,610 - Morning. - Good morning. 737 01:19:44,629 --> 01:19:48,329 You left this in the Jeep the other day. 738 01:19:48,508 --> 01:19:52,208 So you drove all the way over just to deliver a sweater? 739 01:19:52,387 --> 01:19:54,296 No. Not exactly. 740 01:19:55,348 --> 01:19:59,642 - Would you like some coffee? - No, thank you. 741 01:20:03,356 --> 01:20:05,183 I have something to tell you. 742 01:20:06,567 --> 01:20:08,560 Is something wrong? 743 01:20:09,320 --> 01:20:12,274 Last night, Rennie and I, we decided to marry. 744 01:20:20,289 --> 01:20:23,705 I want you to be okay with this. 745 01:20:25,586 --> 01:20:27,875 I'll be okay. 746 01:21:00,829 --> 01:21:03,320 I'll be out there in a minute. 747 01:21:09,755 --> 01:21:11,214 Woman in love. 748 01:21:13,050 --> 01:21:17,712 - Do you really doubt it? - No. I helped you get here, didn't I? 749 01:21:18,138 --> 01:21:21,139 When you put us together, it made him want you more. 750 01:21:21,308 --> 01:21:24,641 So I guess you could say my wedding gift was the groom. 751 01:21:26,230 --> 01:21:29,563 I meant it as an exchange of gifts. 752 01:21:30,609 --> 01:21:33,942 Something you could take with you from your time with Paul. 753 01:21:34,112 --> 01:21:37,980 Well, in that case, I still owe you one. 754 01:21:41,036 --> 01:21:44,156 - That was a beautiful ceremony. - Thank you. 755 01:21:44,331 --> 01:21:46,822 It was a lovely ceremony. 756 01:21:47,751 --> 01:21:49,375 Open it. 757 01:21:51,046 --> 01:21:54,047 Whatever this is, it means a lot to me. 758 01:22:10,357 --> 01:22:12,645 Black widow. 759 01:22:14,194 --> 01:22:16,482 She mates and she kills. 760 01:22:19,407 --> 01:22:22,194 Your question is, does she love? 761 01:22:23,453 --> 01:22:26,656 It's impossible to answer that... 762 01:22:27,707 --> 01:22:29,783 ...unless you live in her world. 763 01:22:36,049 --> 01:22:38,919 Such an intriguing gift. 764 01:22:44,557 --> 01:22:47,558 Makes me wish I had more to share with you. 765 01:22:49,771 --> 01:22:54,397 - Truth is, I'm sorry it's over. - The truth is, it's not over yet. 766 01:22:58,780 --> 01:23:00,190 Till then. 767 01:23:02,325 --> 01:23:06,737 With your permission, may I have the pleasure to kiss the lovely bride? 768 01:23:31,812 --> 01:23:33,639 Come in. 769 01:23:37,860 --> 01:23:41,478 Hey, Wisconsin, you knock. I no recognize you. 770 01:23:41,947 --> 01:23:45,612 - Do you have my pictures? - Sure. 771 01:23:46,160 --> 01:23:51,118 Hey, I see you got married a little while ago. Congratulations. 772 01:23:53,125 --> 01:23:55,698 Good stuff, huh? 773 01:24:05,095 --> 01:24:08,927 What else do you have in your desk, Mr. Shin? 774 01:24:09,099 --> 01:24:14,094 What do you mean by that? I got a lot of stuff. I got paper clips. I got menthol. 775 01:24:14,271 --> 01:24:19,016 Condoms even, not it any your business. Why you ask? 776 01:24:19,485 --> 01:24:23,399 Because you have a choice, Mr. Shin. You can die or you can die happy. 777 01:24:23,614 --> 01:24:27,029 - Why are you doing this? - It's in the second drawer. Look! 778 01:24:27,200 --> 01:24:28,778 You have five seconds. 779 01:24:33,498 --> 01:24:35,325 - One... - Please. 780 01:24:35,792 --> 01:24:37,868 ...two... - Wait! Wait! 781 01:24:39,421 --> 01:24:41,248 - Hold on. ...three... 782 01:24:48,054 --> 01:24:49,383 ... four. 783 01:24:50,682 --> 01:24:53,351 Hyland, let me see that needle. 784 01:24:55,604 --> 01:24:57,976 Get it to the lab. 785 01:24:58,190 --> 01:25:01,025 - Make sure they don't move anything. - Okay. 786 01:25:05,989 --> 01:25:08,195 I want the whole room dusted. 787 01:25:08,366 --> 01:25:11,237 Anything here for the Herald? Or just a nothing OD? 788 01:25:11,411 --> 01:25:14,116 If it gets exciting, I'll find your number. 789 01:25:17,709 --> 01:25:19,666 Now who would you be? 790 01:25:45,320 --> 01:25:49,400 I'm glad you came over, Paul. I need to talk to you. 791 01:25:49,574 --> 01:25:52,279 Don't you think Rennie left a bit abruptly? 792 01:25:52,452 --> 01:25:57,446 No. Just her usual trip. She sees her accountant on the mainland. 793 01:25:57,623 --> 01:25:59,367 Investments. 794 01:26:02,378 --> 01:26:05,414 Paul, how well do you think you know me? 795 01:26:05,798 --> 01:26:06,829 Know you? 796 01:26:10,219 --> 01:26:13,220 - A little bit, I guess. - Would I ever lie to you? 797 01:26:13,431 --> 01:26:16,266 - I don't know. - Well, I did. 798 01:26:16,892 --> 01:26:19,015 My name is not Jessica Bates. 799 01:26:19,186 --> 01:26:22,057 It's Alex Barnes. I work for the Justice Department. 800 01:26:25,026 --> 01:26:27,695 Your wife's name is not Rennie either. 801 01:26:27,862 --> 01:26:31,195 Only, no one seems to know what her real name is. 802 01:26:31,365 --> 01:26:33,441 - Listen to me. - This makes no sense. 803 01:26:33,617 --> 01:26:38,363 Under three different names, she married three different men. All wealthy men. 804 01:26:38,581 --> 01:26:41,747 - What are you trying to do? - Paul, she killed all of them. 805 01:26:41,917 --> 01:26:47,042 She poisoned them. She's left town and that's when they die, when she's gone. 806 01:26:51,302 --> 01:26:55,134 But she doesn't need my money. I've seen her portfolio. Bank accounts... 807 01:26:55,306 --> 01:26:58,306 I just told you how she got them. 808 01:27:00,311 --> 01:27:03,679 - I know it sounds like I used you. - Sounds like? 809 01:27:04,815 --> 01:27:07,306 You can't say that you didn't know how I felt. 810 01:27:07,484 --> 01:27:11,399 That was Jessie, not some cop. 811 01:27:12,573 --> 01:27:18,077 Look, lady, don't feel so bad. Everybody uses everybody. 812 01:27:20,164 --> 01:27:22,655 Only she does it better, right? 813 01:27:22,833 --> 01:27:26,000 That's what it is, isn't it? She does it better. 814 01:27:26,169 --> 01:27:29,835 - No, that isn't it. - And I told myself you could handle it. 815 01:27:30,007 --> 01:27:33,422 - I did! - Then maybe you can explain our wills. 816 01:27:33,593 --> 01:27:37,923 They leave everything... Everything to the Cancer Foundation. 817 01:27:38,098 --> 01:27:41,798 Nothing to each other. It was her idea. 818 01:27:41,977 --> 01:27:45,180 Sound like the woman you're talking about? 819 01:27:46,064 --> 01:27:47,856 Answer me! 820 01:27:53,738 --> 01:27:56,775 Tell me there is no jealousy. 821 01:27:58,368 --> 01:28:00,859 No jealousy at all. 822 01:28:23,935 --> 01:28:27,434 They said he strangled in his sleep or something. 823 01:28:30,984 --> 01:28:33,688 Do you know a woman named Jessica Bates? 824 01:28:34,404 --> 01:28:36,361 I do. 825 01:28:36,531 --> 01:28:40,825 It seems Miss Bates is a federal agent named Barnes. 826 01:28:41,202 --> 01:28:45,947 And Miss Barnes believes that you murdered Mr. Nuytten. 827 01:28:47,250 --> 01:28:49,919 Paul died last night. 828 01:28:50,086 --> 01:28:53,786 I was in San Francisco. You can call the hotel. 829 01:28:54,006 --> 01:28:55,916 She thinks you poisoned him. 830 01:28:56,092 --> 01:28:59,508 Something that would take delayed effect while he slept. 831 01:29:04,725 --> 01:29:07,133 - Did you check our home for the poison? - No. 832 01:29:07,353 --> 01:29:10,473 There's no probable cause for a warrant. 833 01:29:10,648 --> 01:29:14,811 - I thought you might voluntarily... - Of course. Yes. 834 01:29:14,986 --> 01:29:17,144 Check everything you want. 835 01:29:19,782 --> 01:29:22,320 And while you're at it... 836 01:29:22,785 --> 01:29:27,281 ...Jessica Bates, or whatever her name is... 837 01:29:28,124 --> 01:29:32,951 ...was my husband's lover. Before and after the wedding. 838 01:29:34,046 --> 01:29:37,415 So while you're searching my home... 839 01:29:39,718 --> 01:29:41,094 Interesting. 840 01:29:41,262 --> 01:29:45,674 We learned that he went to her apartment yesterday afternoon. 841 01:30:23,178 --> 01:30:25,337 Please, have a seat. 842 01:30:27,224 --> 01:30:29,596 You've been more than kind... 843 01:30:30,018 --> 01:30:32,688 ...after what you've been through. 844 01:30:34,815 --> 01:30:38,349 Listen, we did find a toxic compound in Miss Barnes' apartment. 845 01:30:39,736 --> 01:30:42,571 Delayed-action poison. 846 01:30:42,739 --> 01:30:45,147 Also, we have certain photographs. 847 01:30:50,080 --> 01:30:52,950 Photos of Miss Barnes and your husband. 848 01:30:53,125 --> 01:30:57,585 Those pictures are all my fault. I... 849 01:30:59,381 --> 01:31:02,880 I hired this horrid little man. 850 01:31:03,969 --> 01:31:05,511 How did you get them? 851 01:31:06,054 --> 01:31:08,627 The man you hired is dead, Mrs. Nuytten. 852 01:31:08,807 --> 01:31:12,306 We assumed of an accidental overdose of heroin. 853 01:31:13,228 --> 01:31:17,557 Now I'm afraid Miss Barnes has more than just your husband to answer for. 854 01:31:21,694 --> 01:31:23,438 How well did you know him? 855 01:31:26,366 --> 01:31:28,655 Back as far as you can. 856 01:31:30,662 --> 01:31:33,828 Did you know Paul Nuytten? Were you having a love affair? 857 01:31:34,707 --> 01:31:39,702 Mrs. Nuytten, the Cancer Foundation flew Mr. Foster to the islands... 858 01:31:39,879 --> 01:31:43,544 ...because we seem to have... Well, something of a situation. 859 01:31:43,716 --> 01:31:48,094 - A situation? - Yes, it's concerning Mr. Nuytten's will. 860 01:31:48,262 --> 01:31:52,556 It seems that Mr. Nuytten's legal residence is the state of Florida. 861 01:31:52,725 --> 01:31:54,552 Were you aware of that? 862 01:31:54,727 --> 01:31:56,269 No. Should I be? 863 01:31:56,729 --> 01:32:01,438 Florida has a so-called mortmain statute, Mrs. Nuytten. 864 01:32:01,818 --> 01:32:06,942 Any bequest to charity in a will executed within six months of death... 865 01:32:07,114 --> 01:32:09,321 ...can be invalidated by the spouse. 866 01:32:12,537 --> 01:32:14,613 - How interesting. Of course... 867 01:32:14,789 --> 01:32:18,240 ...it's no requirement that you invalidate the gift. 868 01:32:19,418 --> 01:32:24,127 Shortly before his death, Mr. Foster, my husband... 869 01:32:24,298 --> 01:32:27,833 ...expressed reservations about your organization. 870 01:32:30,137 --> 01:32:33,423 Profound reservations. 871 01:32:43,192 --> 01:32:47,521 Miss Barnes called from the jail. 872 01:32:49,365 --> 01:32:54,525 I tell her you plan to take long trip. 873 01:33:54,805 --> 01:33:57,130 Treating you...? 874 01:33:58,350 --> 01:33:59,725 You okay? 875 01:34:01,645 --> 01:34:03,933 I can't complain. 876 01:34:05,690 --> 01:34:08,561 It's a lot of psychological tests. 877 01:34:09,361 --> 01:34:12,196 Which I find surprising for a crime of passion. 878 01:34:15,325 --> 01:34:18,030 Not so surprising. 879 01:34:19,204 --> 01:34:23,616 Well, they don't seem to think your only motive was jealousy. 880 01:34:25,543 --> 01:34:27,335 Not of Paul, anyway. 881 01:34:28,213 --> 01:34:31,961 They seem to think your obsession was... 882 01:34:33,426 --> 01:34:34,920 ...with me. 883 01:34:35,637 --> 01:34:38,970 They think you started out as an ambitious federal agent... 884 01:34:41,017 --> 01:34:44,386 ...and you became obsessed by this... 885 01:34:45,438 --> 01:34:47,431 ...phantom. 886 01:34:48,107 --> 01:34:50,183 And then... 887 01:34:50,860 --> 01:34:52,853 ...you chased her... 888 01:34:53,780 --> 01:34:55,357 ...and you chased her... 889 01:34:56,949 --> 01:35:01,077 ...and when you thought you'd never be quick enough to catch her... 890 01:35:01,245 --> 01:35:03,072 I killed him... 891 01:35:03,456 --> 01:35:05,448 ...to frame you. 892 01:35:32,818 --> 01:35:34,941 How did you manage it? 893 01:35:35,112 --> 01:35:38,066 What, did you leave town and sneak back? 894 01:35:39,450 --> 01:35:42,901 Did you use the same bottle you put in my place? 895 01:35:43,078 --> 01:35:47,372 You always did have a tendency to over-think things. 896 01:35:48,083 --> 01:35:52,911 The most important thing about figuring anything out is knowing when to stop. 897 01:35:59,803 --> 01:36:01,843 You know... 898 01:36:03,349 --> 01:36:07,216 ...of all the relationships I'll look back on... 899 01:36:07,394 --> 01:36:09,636 ...in 50 years' time... 900 01:36:13,817 --> 01:36:17,566 ...I'll always remember this one. 901 01:36:36,965 --> 01:36:38,673 Hello, Sara. 902 01:36:41,470 --> 01:36:43,012 It's good to see you. 903 01:37:11,583 --> 01:37:14,916 I put the poison in Paul's brandy. You mustn't... 904 01:37:15,086 --> 01:37:17,412 We know. We found it before he did. 905 01:38:26,615 --> 01:38:28,359 Get your cameras, she's here! 906 01:38:28,534 --> 01:38:33,279 Congratulations, that was a brilliant trap. Are you going back to Washington now? 907 01:38:33,456 --> 01:38:35,781 Were you tipped off she was here in Hawaii? 908 01:38:35,958 --> 01:38:37,951 Please, give us an answer for the press. 909 01:38:38,127 --> 01:38:41,081 Are you going to testify at the trial? 910 01:38:44,633 --> 01:38:46,840 I will give you the statement. 71093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.