Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:05,040
Hey, Mickey! Hey, buddy.
2
00:00:07,200 --> 00:00:09,279
I have been approached
about a position
3
00:00:09,280 --> 00:00:10,959
in the AFP anti-terrorism unit,
4
00:00:10,960 --> 00:00:12,399
and I'm thinking about going for it.
5
00:00:12,400 --> 00:00:13,679
So the week Dan comes back,
6
00:00:13,680 --> 00:00:16,720
you decide to change your job
and move to Canberra.
7
00:00:16,760 --> 00:00:17,839
What am I looking at?
8
00:00:17,840 --> 00:00:19,319
The reason you need to stay
in Homicide.
9
00:00:19,320 --> 00:00:21,239
The two bodies, three years apart.
10
00:00:21,240 --> 00:00:23,476
And if I'm right,
there should be more.
11
00:00:24,560 --> 00:00:26,560
There's a serial killer out there.
12
00:00:29,960 --> 00:00:31,640
How'd you go in there?
Fine.
13
00:00:31,720 --> 00:00:33,119
It's good for your career,
I s'pose.
14
00:00:33,120 --> 00:00:35,519
Yeah, so long as it doesn't attract
any more weirdos.
15
00:00:35,520 --> 00:00:38,344
She was in their territory.
What does she expect?
16
00:00:38,960 --> 00:00:40,080
Hey, Bob.
17
00:00:42,000 --> 00:00:48,074
18
00:01:05,720 --> 00:01:07,720
Why do you want to be a detective?
19
00:01:07,800 --> 00:01:10,680
I like wearing cheap suits,
drinking coffee.
20
00:01:11,920 --> 00:01:14,439
Plus, I can usually tell
when people are lying.
21
00:01:14,440 --> 00:01:17,320
How?
It's in their eyes.
22
00:01:17,400 --> 00:01:20,880
Fear. Fear usually gets everyone
in the end.
23
00:01:26,840 --> 00:01:29,679
And you emigrated from England
when you were pretty young.
24
00:01:29,680 --> 00:01:30,999
Big move for an 18-year-old.
25
00:01:31,000 --> 00:01:33,600
I needed a fresh start.
Why was that?
26
00:01:33,640 --> 00:01:34,920
Bad weather.
27
00:01:35,000 --> 00:01:38,353
It that says here that
you spent some time in foster care.
28
00:01:38,840 --> 00:01:40,120
That was a mix-up.
29
00:01:40,160 --> 00:01:41,759
Your parents didn't mistreat you?
30
00:01:41,760 --> 00:01:43,880
No, I was bitten by a dog.
31
00:01:43,960 --> 00:01:46,479
It was my own fault.
Poking it with a stick.
32
00:01:46,480 --> 00:01:48,799
Didn't put you off working with them.
33
00:01:48,800 --> 00:01:50,918
Put me off poking things
with sticks.
34
00:01:55,880 --> 00:01:58,119
You applied to be a detective
with Homicide once before.
35
00:01:58,120 --> 00:02:00,120
Do you know why you were rejected?
36
00:02:00,200 --> 00:02:02,259
Think the old boss
had it in for me.
37
00:02:02,280 --> 00:02:03,640
Why was that?
38
00:02:03,720 --> 00:02:06,320
I beat him at quiz night.
Felt threatened.
39
00:02:06,400 --> 00:02:08,959
Do you think you're more intelligent
than most people?
40
00:02:08,960 --> 00:02:11,760
Well, if I say yes,
I'm arrogant,
41
00:02:11,840 --> 00:02:14,960
if I say no,
maybe I'm faking humility or lying.
42
00:02:15,000 --> 00:02:16,599
Either way, I fail the test.
43
00:02:16,600 --> 00:02:18,279
Well, it's not really a test.
We're just having a chat.
44
00:02:18,280 --> 00:02:19,960
No, of course.
45
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
I think I'd make a good detective.
46
00:02:22,040 --> 00:02:24,158
I'd just like the chance
to prove it.
47
00:02:34,640 --> 00:02:37,120
Mickey. Hey, buddy! Hi!
48
00:02:37,160 --> 00:02:39,640
Hey, buddy. Hello.
49
00:02:39,680 --> 00:02:42,200
Yeah, good boy. Good boy.
50
00:02:44,840 --> 00:02:47,280
Hey.
I brought you coffee.
51
00:02:47,360 --> 00:02:49,655
You know,
'cause we're partners and all.
52
00:02:50,480 --> 00:02:51,880
We've got a job.
53
00:03:09,320 --> 00:03:11,760
Morning.
Morning. How are you?
54
00:03:20,720 --> 00:03:23,320
OK, thanks, Doug.
55
00:03:24,800 --> 00:03:27,400
Marten Blumb, 47.
Dentist, lives locally.
56
00:03:27,480 --> 00:03:29,200
He's got form.
For what?
57
00:03:29,240 --> 00:03:30,559
Charge of sexual assault.
58
00:03:30,560 --> 00:03:33,679
One of his patients claims
he was molested in the chair.
59
00:03:33,680 --> 00:03:34,960
Come on, Denver.
60
00:03:35,040 --> 00:03:37,840
Hey, Stephen's here.
How can I help?
61
00:03:37,920 --> 00:03:40,199
Possible suicide,
but doesn't look right.
62
00:03:40,200 --> 00:03:41,719
What, you think it was staged?
63
00:03:41,720 --> 00:03:43,919
Maybe see if Denver
can pick something up.
64
00:03:43,920 --> 00:03:45,880
Sure.
Hey, come on, Denver. Hey.
65
00:03:46,800 --> 00:03:48,440
Good boy.
66
00:03:50,440 --> 00:03:53,440
Hey, so why do we think
this could be a staging?
67
00:03:53,480 --> 00:03:54,679
I'm applying for detective.
68
00:03:54,680 --> 00:03:56,039
It's important
that I know these things.
69
00:03:56,040 --> 00:03:59,217
Well, most suicides
don't bother pleasuring themselves.
70
00:03:59,400 --> 00:04:01,839
Sure you want this life, Stephen?
71
00:04:01,840 --> 00:04:03,599
It's not as glamorous as it looks.
72
00:04:03,600 --> 00:04:05,600
Beats clearing up after dogs.
73
00:04:05,680 --> 00:04:08,640
Hey? Good boy, Denver.
You got a scent.
74
00:04:08,720 --> 00:04:10,897
Let's go see
if we can find something.
75
00:04:12,840 --> 00:04:14,880
So what did Kristof say?
76
00:04:14,960 --> 00:04:18,240
About what?
You know, joining the feds.
77
00:04:18,280 --> 00:04:20,160
He supports me no matter what.
78
00:04:31,800 --> 00:04:33,640
Found something, Denver?
79
00:04:48,200 --> 00:04:49,440
Anything?
80
00:04:49,480 --> 00:04:51,760
No, nothing. We'll keep looking.
81
00:04:52,840 --> 00:04:53,920
Alright, let's go.
82
00:05:00,560 --> 00:05:03,040
Hey, Kevin. How are you?
83
00:05:03,120 --> 00:05:04,840
It's good to see you.
You too.
84
00:05:08,200 --> 00:05:11,080
Depak. My man.
How goes it?
85
00:05:11,160 --> 00:05:13,039
What are you doing in command? I
thought you weren't allowed in here.
86
00:05:13,040 --> 00:05:15,452
They lowered the bar
when they let you in.
87
00:05:16,720 --> 00:05:19,920
Hey, I wondered
if you'd do me a favour.
88
00:05:20,640 --> 00:05:24,120
Can you just have a look,
see if there's any prints on this?
89
00:05:24,200 --> 00:05:27,612
I'm going for detective..
I want to make a good impression.
90
00:05:28,080 --> 00:05:30,640
Is this authorised?
Yeah.
91
00:05:30,680 --> 00:05:31,960
Hey, I'll owe you.
92
00:05:32,920 --> 00:05:35,199
Alright. Night out together.
Girls, beers.
93
00:05:35,200 --> 00:05:36,719
You know I'm good for it.
Don't let me down.
94
00:05:36,720 --> 00:05:37,960
Alright, thanks, man.
95
00:05:47,840 --> 00:05:50,000
I was thinking about Mickey.
96
00:05:50,080 --> 00:05:52,079
He can stay with me
every now and then.
97
00:05:52,080 --> 00:05:53,610
Like every second weekend.
98
00:05:53,640 --> 00:05:55,240
Every second weekend?
Yeah.
99
00:05:55,320 --> 00:05:58,719
He's not a child. He's a dog.
You can't have visitation rights.
100
00:05:58,720 --> 00:06:00,159
Well, what about what Mickey wants?
101
00:06:00,160 --> 00:06:02,959
I'll be sure to put the question
to him tonight when I get home.
102
00:06:02,960 --> 00:06:04,372
Thanks.
103
00:06:06,680 --> 00:06:08,200
Mrs Blumb.
104
00:06:16,840 --> 00:06:18,960
They told me
Martin killed himself.
105
00:06:20,480 --> 00:06:23,920
Even though it looks like a suicide,
106
00:06:24,000 --> 00:06:27,199
we're treating your husband's death
as suspicious at this point.
107
00:06:27,200 --> 00:06:28,360
Why?
108
00:06:28,400 --> 00:06:30,039
There are some inconsistencies.
109
00:06:30,040 --> 00:06:32,920
Can you tell us anything
about his charges?
110
00:06:32,960 --> 00:06:34,843
That woman did it for the money.
111
00:06:34,920 --> 00:06:37,599
And the case was dropped
before it even got to court.
112
00:06:37,600 --> 00:06:40,479
The prosecutor told us that there'd
been a number of similar accusations
113
00:06:40,480 --> 00:06:42,200
against your husband.
114
00:06:42,280 --> 00:06:46,240
I was Martin's dental assistant
for ten years before marrying him.
115
00:06:46,880 --> 00:06:49,520
I think I'd know
if he was a pervert.
116
00:06:51,680 --> 00:06:55,386
Now that he's dead, is there
anything you can tell us about him?
117
00:06:57,680 --> 00:06:59,600
I don't know what to tell you.
118
00:07:00,760 --> 00:07:02,720
My friends told me I should...
119
00:07:02,800 --> 00:07:05,160
that I was crazy
for taking this job.
120
00:07:05,840 --> 00:07:07,400
Crazy why?
121
00:07:08,400 --> 00:07:10,680
Well...
122
00:07:10,760 --> 00:07:14,920
there's been whispers about Martin
within the industry.
123
00:07:15,000 --> 00:07:17,319
And did you ever see any evidence
to substantiate those whispers?
124
00:07:17,320 --> 00:07:18,680
God, no.
125
00:07:18,760 --> 00:07:22,040
Martin's been the best boss,
a total professional
126
00:07:22,120 --> 00:07:24,119
even when he was under
a ton of pressure,
127
00:07:24,120 --> 00:07:25,880
losing clients.
128
00:07:25,960 --> 00:07:28,160
Was he depressed?
A bit, maybe.
129
00:07:28,240 --> 00:07:30,279
But I can't believe
he'd kill himself.
130
00:07:30,280 --> 00:07:31,280
Why?
131
00:07:31,360 --> 00:07:33,559
He was planning on taking
early retirement.
132
00:07:33,560 --> 00:07:34,960
Right.
133
00:07:35,040 --> 00:07:38,217
Selling the practice and moving
to Queensland.
134
00:07:39,040 --> 00:07:40,960
I can't believe he's dead.
135
00:07:47,200 --> 00:07:49,760
Stephen Langley. K-9, right?
Yeah.
136
00:07:49,800 --> 00:07:51,639
He's already been knocked back once.
137
00:07:51,640 --> 00:07:53,319
Claims his previous boss
had it in for him.
138
00:07:53,320 --> 00:07:54,800
Well, what's your take?
139
00:07:54,880 --> 00:07:56,439
Why do you think
he really got rejected?
140
00:07:56,440 --> 00:07:57,479
Little bit arrogant.
141
00:07:57,480 --> 00:07:59,320
Describes half the department.
142
00:08:10,640 --> 00:08:12,800
How'd you go?
143
00:08:12,880 --> 00:08:15,280
Got a print.
Yeah, and?
144
00:08:15,360 --> 00:08:17,537
Ran it through the database.
No match.
145
00:08:17,840 --> 00:08:19,479
Right, thanks.
Drinks soon, yeah?
146
00:08:19,480 --> 00:08:20,520
Yes, please.
147
00:08:21,640 --> 00:08:23,840
See you later?
148
00:08:23,920 --> 00:08:25,479
Farewell drinks
for one of the techies.
149
00:08:25,480 --> 00:08:26,720
Sure, why not?
150
00:08:31,440 --> 00:08:35,000
Claire? Dog squad?
151
00:08:35,040 --> 00:08:36,688
Sleazebags, the lot of them.
152
00:08:37,640 --> 00:08:39,120
Stephen's different.
153
00:08:55,560 --> 00:08:59,720
Here you go. Big sniff.
Good boy.
154
00:08:59,760 --> 00:09:02,360
Good boy. OK, OK. Good boy.
155
00:09:16,680 --> 00:09:19,520
Another coffee, mate?
Sure.
156
00:09:19,560 --> 00:09:22,000
You want something to eat?
157
00:09:22,080 --> 00:09:24,492
Bottle of water for the dog
would be good.
158
00:09:41,640 --> 00:09:42,758
So, about Mickey...
159
00:09:42,760 --> 00:09:45,960
Look, if we're gonna work together,
we can't do this.
160
00:09:46,000 --> 00:09:48,080
Do what? Talk about the dog?
161
00:09:48,160 --> 00:09:51,043
It's not about the dog.
It's about crossing lines.
162
00:09:51,760 --> 00:09:53,559
We need to respect
each other's boundaries,
163
00:09:53,560 --> 00:09:55,359
otherwise this isn't gonna work.
164
00:09:55,360 --> 00:10:00,160
Lungs are clear. No carbon monoxide.
No coating in the throat.
165
00:10:00,200 --> 00:10:01,920
Your deceased dentist,
166
00:10:02,000 --> 00:10:04,600
he didn't die
from inhaling exhaust fumes.
167
00:10:56,000 --> 00:10:57,320
Hi, Carol!
168
00:13:42,880 --> 00:13:45,360
Stephen!
Claire.
169
00:13:45,440 --> 00:13:48,399
What are you doing here?
I mean, it's great to see you.
170
00:13:48,400 --> 00:13:50,160
Stephen. Hey.
171
00:13:52,440 --> 00:13:54,279
This is for...
You know each other?
172
00:13:54,280 --> 00:13:56,119
Yeah, this is the guy
I was telling you about.
173
00:13:56,120 --> 00:13:58,160
That's so weird.
Do... you guys...?
174
00:13:58,240 --> 00:14:00,960
We work together.
You're both cops. Of course.
175
00:14:01,000 --> 00:14:02,400
I should've realised.
176
00:14:03,360 --> 00:14:05,160
It's a housewarming gift.
177
00:14:07,040 --> 00:14:09,320
Thanks!
I was on my way out.
178
00:14:10,280 --> 00:14:11,760
Work drinks.
179
00:14:11,840 --> 00:14:14,759
We could go together, if you'd like.
I was about to book an Uber.
180
00:14:14,760 --> 00:14:18,520
I brought my car.
Great, then you can give me a lift?
181
00:14:19,680 --> 00:14:21,079
Y... Yeah, I can.
Thanks for the plant.
182
00:14:21,080 --> 00:14:22,400
I'll just be a minute.
183
00:14:25,560 --> 00:14:26,799
Brought something for you.
184
00:14:26,800 --> 00:14:29,279
Yes, I've been getting
plenty of comments on this phone.
185
00:14:29,280 --> 00:14:32,159
Not from that troll, I hope.
Nah, he's gone quiet, actually.
186
00:14:32,160 --> 00:14:33,719
Must've gone on holiday.
187
00:14:33,720 --> 00:14:35,079
Did your niece love the puppy?
188
00:14:35,080 --> 00:14:37,560
Favourite uncle.
Of course. Hands down.
189
00:14:38,600 --> 00:14:40,520
OK, let's go.
190
00:14:40,600 --> 00:14:42,680
Don't wait up.
I won't.
191
00:14:42,760 --> 00:14:44,320
See ya.
See ya.
192
00:14:52,840 --> 00:14:55,039
There's no carbon monoxide
in his lungs.
193
00:14:55,040 --> 00:14:57,559
Plus, the pathologist found
needle marks in his forearm.
194
00:14:57,560 --> 00:15:01,079
It was staged.
A dentist and a molester.
195
00:15:01,080 --> 00:15:03,199
Be top of the most hated list,
wouldn't he?
196
00:15:03,200 --> 00:15:05,439
Anyway, guys, listen.
It's knock-off time?
197
00:15:05,440 --> 00:15:06,600
Right.
Yep.
198
00:15:06,680 --> 00:15:08,319
Hello.
You guys want a drink?
199
00:15:08,320 --> 00:15:09,999
No, no, it's good.
I'll get it. I'll get it.
200
00:15:10,000 --> 00:15:11,519
Claire, what are you having,
a chardonnay?
201
00:15:11,520 --> 00:15:12,991
And your usual? Spritzer?
202
00:15:13,000 --> 00:15:14,480
Pint, thank you, Jim.
203
00:15:14,560 --> 00:15:16,359
I didn't think
you soccer nancies could handle it.
204
00:15:16,360 --> 00:15:17,639
It's football -
one of these days,
205
00:15:17,640 --> 00:15:18,959
I'll educate you about
the greatest sport in the world.
206
00:15:18,960 --> 00:15:20,760
Cheers.
207
00:15:20,840 --> 00:15:22,319
Maybe we should try again
with the wife.
208
00:15:22,320 --> 00:15:23,759
Reactions were all wrong.
209
00:15:23,760 --> 00:15:27,520
Hey, um, did you guys have a look
at the dental technician,
210
00:15:27,560 --> 00:15:28,560
Justine Harris?
211
00:15:28,639 --> 00:15:30,839
How do you know her?
Well, this could be nothing.
212
00:15:30,840 --> 00:15:33,160
I was in a cafe
near the crime scene,
213
00:15:33,240 --> 00:15:35,799
a woman walked in,
Denver picked up the scent,
214
00:15:35,800 --> 00:15:38,440
so I followed her to her car,
got her rego.
215
00:15:38,480 --> 00:15:39,519
Guess who it turned out to be.
216
00:15:39,520 --> 00:15:40,599
But you didn't report it?
217
00:15:40,600 --> 00:15:41,999
Well, no, I didn't want to waste
your guys' time,
218
00:15:42,000 --> 00:15:43,519
so I thought I'd check it out
for myself.
219
00:15:43,520 --> 00:15:45,680
Check what out? Cheers.
220
00:15:45,760 --> 00:15:47,759
I showed a photo
of the murder victim
221
00:15:47,760 --> 00:15:48,839
to one of her neighbours.
222
00:15:48,840 --> 00:15:51,959
She was pretty sure that
she'd seen him visit her house.
223
00:15:51,960 --> 00:15:53,159
Did I just miss something?
224
00:15:53,160 --> 00:15:55,719
Stephen might just have found
the dentist's killer.
225
00:15:55,720 --> 00:15:59,200
Right. Go, Stephen.
226
00:15:59,280 --> 00:16:02,199
I'm sure you guys know
all this already, right?
227
00:16:02,200 --> 00:16:04,440
Um, could be worth following up?
228
00:16:04,480 --> 00:16:06,640
Well, I gotta go.
229
00:16:06,680 --> 00:16:08,120
Alright. Been real.
230
00:16:08,200 --> 00:16:10,000
See ya.
Cheers for the drink.
231
00:16:10,920 --> 00:16:12,439
Hey, I think you're onto something
with the wife.
232
00:16:12,440 --> 00:16:14,639
Kris. Jim.
Yeah, what was her initial reaction?
233
00:16:14,640 --> 00:16:16,600
She was...
She was relieved, yeah.
234
00:16:16,680 --> 00:16:18,680
Hey.
Kristof.
235
00:16:18,720 --> 00:16:20,560
You want a beer, mate?
236
00:16:20,640 --> 00:16:23,360
Nah, we're going out.
Ready?
237
00:16:23,440 --> 00:16:25,480
Whenever you are.
Night.
238
00:16:25,560 --> 00:16:27,031
See ya.
Have fun.
239
00:16:43,960 --> 00:16:45,640
Hey, move it.
240
00:16:45,720 --> 00:16:48,120
Look at that face.
Let him stay.
241
00:16:48,200 --> 00:16:50,319
Three's a crowd.
Come on. Off the bed.
242
00:16:50,320 --> 00:16:52,800
Come on, Mickey. Go.
Good dog.
243
00:16:52,880 --> 00:16:55,480
Dan wants Mickey
every second weekend.
244
00:16:55,560 --> 00:16:58,520
What?
Shared custody.
245
00:16:58,560 --> 00:17:01,883
I hope you told him where to go.
246
00:17:02,160 --> 00:17:05,396
You know he's only doing it
so he can stay in your life.
247
00:17:05,960 --> 00:17:07,840
But I'm already in his life.
248
00:17:08,640 --> 00:17:10,080
Not for long.
249
00:17:11,400 --> 00:17:14,518
Well, Canberra. It's a long way
to go to walk the dog.
250
00:17:15,960 --> 00:17:19,255
I meant to tell you.
I didn't go ahead with the transfer.
251
00:17:19,680 --> 00:17:21,759
Shit, Zo,
I've already put things in motion.
252
00:17:21,760 --> 00:17:25,039
I've thought about what you said,
about me loving my job.
253
00:17:25,040 --> 00:17:27,688
I do, and it wouldn't be the same
in the feds.
254
00:17:29,000 --> 00:17:31,519
And Dan doesn't have anything
to do with this decision?
255
00:17:31,520 --> 00:17:34,640
No.
You're absolutely sure of that?
256
00:17:35,480 --> 00:17:38,039
Hang on. First, it was
because of Dan that I was leaving
257
00:17:38,040 --> 00:17:40,629
and now it's because of Dan
that I'm staying?
258
00:17:46,280 --> 00:17:48,200
Stop.
259
00:17:49,640 --> 00:17:51,876
Alright, come here. Come here.
260
00:18:34,320 --> 00:18:36,200
Hey. Good night?
261
00:18:42,800 --> 00:18:44,559
It's so weird you knowing Stephen.
262
00:18:44,560 --> 00:18:46,160
Yeah, I know, right?
263
00:18:46,200 --> 00:18:47,840
How did you two meet?
264
00:18:47,880 --> 00:18:49,920
Online. He messaged me.
265
00:18:51,240 --> 00:18:53,240
And you like him?
266
00:18:53,280 --> 00:18:55,440
We're just mates.
267
00:19:26,840 --> 00:19:28,200
Denver!
268
00:19:28,240 --> 00:19:30,280
Hey. Good boy. Hey.
269
00:19:30,320 --> 00:19:31,440
Food?
270
00:19:33,440 --> 00:19:34,920
Hello, Bob.
271
00:19:36,760 --> 00:19:39,160
Troll anyone today?
272
00:19:39,200 --> 00:19:41,080
Amber says hi.
273
00:19:54,320 --> 00:19:57,379
Thought you might've got lucky
at the pub last night.
274
00:19:57,400 --> 00:20:00,399
I saw at least one girl
checking you out as I was leaving.
275
00:20:00,400 --> 00:20:02,840
Yeah, we had nothing in common.
276
00:20:03,680 --> 00:20:06,210
Plus, I couldn't really
bring her back here.
277
00:20:07,160 --> 00:20:08,839
What, so I'm cramping
your style now?
278
00:20:08,840 --> 00:20:12,000
No, it's just the bunk beds.
Yeah.
279
00:20:12,040 --> 00:20:13,393
Yeah, that would do it.
280
00:20:15,240 --> 00:20:18,359
I should probably start
looking for my own place anyway.
281
00:20:18,360 --> 00:20:20,400
Nah, there's no hurry.
282
00:20:20,440 --> 00:20:22,440
I don't mind, really.
283
00:20:22,520 --> 00:20:25,050
What about when the boss
wants to stay over?
284
00:20:27,240 --> 00:20:29,040
Yeah. Well.
285
00:20:29,120 --> 00:20:31,943
Simone likes her place.
Right.
286
00:20:33,000 --> 00:20:34,480
So what about Karen?
287
00:20:35,960 --> 00:20:37,320
It's no chance?
288
00:20:38,520 --> 00:20:42,520
No. No, I stuffed up once too often.
289
00:20:47,960 --> 00:20:49,439
Listen, there's a few boards
lying around, mate,
290
00:20:49,440 --> 00:20:50,735
if you want to get in.
291
00:20:59,920 --> 00:21:01,560
Dan.
Hey.
292
00:21:01,640 --> 00:21:04,280
Just been reading about Amber Wells.
Right.
293
00:21:04,360 --> 00:21:07,240
Stunning girl.
She's getting a lot of publicity.
294
00:21:07,280 --> 00:21:09,119
Yeah. Yeah, I've been helping her.
295
00:21:09,120 --> 00:21:11,999
I know. Your name's mentioned
three times in the article.
296
00:21:12,000 --> 00:21:14,359
You neglect to mention
that you're a detective.
297
00:21:14,360 --> 00:21:16,359
I guess I didn't think
it was important.
298
00:21:16,360 --> 00:21:19,400
It is to me, and to the department.
OK.
299
00:21:19,480 --> 00:21:22,400
This is exactly
what I'm talking about.
300
00:21:22,440 --> 00:21:24,440
Now, I went out on a limb for you.
301
00:21:27,040 --> 00:21:28,520
Sorry.
302
00:21:28,600 --> 00:21:31,439
But the point is,
this story, you and Miss Wells,
303
00:21:31,440 --> 00:21:33,039
It could give us
a lot of good press.
304
00:21:33,040 --> 00:21:35,276
I want a photo
of you and her together.
305
00:21:35,920 --> 00:21:38,560
You mean our scars,
like, out and proud?
306
00:21:38,600 --> 00:21:39,800
Exactly.
307
00:21:43,320 --> 00:21:45,760
Well, why don't we get Zoe
involved, too?
308
00:21:46,880 --> 00:21:48,240
Now you're talkin'.
309
00:21:49,800 --> 00:21:51,759
We need to capitalise on
your reinstatement.
310
00:21:51,760 --> 00:21:52,960
Sure.
311
00:22:02,280 --> 00:22:05,600
Where'd the footage come from?
anonymous delivery.
312
00:22:13,640 --> 00:22:14,760
Dirty grub.
313
00:22:15,760 --> 00:22:18,584
His accusers were telling the truth
all the time.
314
00:22:25,000 --> 00:22:27,680
She knows it's there,
which means...
315
00:22:27,720 --> 00:22:29,720
She's in it with him?
316
00:22:29,760 --> 00:22:30,937
Or she put it there.
317
00:22:31,000 --> 00:22:33,648
We need to get a search warrant
for her house.
318
00:22:37,280 --> 00:22:39,280
Looks like Stephen was right.
319
00:22:57,000 --> 00:23:00,280
Jim. Heard they made an arrest.
320
00:23:00,360 --> 00:23:02,799
Yeah, they're interviewing her
as we speak.
321
00:23:02,800 --> 00:23:05,000
Hey.
What's this?
322
00:23:05,080 --> 00:23:08,080
Your football education.
Sorry. Soccer.
323
00:23:08,120 --> 00:23:11,240
'100 Greatest Ever Goals'.
324
00:23:11,320 --> 00:23:14,279
Well, I'll be sure to put this
in my very important item pile.
325
00:23:14,280 --> 00:23:16,516
Get any scratches on it,
I'll kill you.
326
00:23:33,240 --> 00:23:34,240
Yep.
327
00:23:34,960 --> 00:23:37,119
Charging her for murder.
She did it, right?
328
00:23:37,120 --> 00:23:39,320
No.
No?
329
00:23:39,400 --> 00:23:42,719
Well, she suspected the dentist
was molesting his clients,
330
00:23:42,720 --> 00:23:44,199
so she set up a camera
in his clinic.
331
00:23:44,200 --> 00:23:46,079
She was blackmailing him.
She was in his car.
332
00:23:46,080 --> 00:23:47,880
Yeah, to get paid.
333
00:23:47,920 --> 00:23:49,839
When she left, he was still alive.
334
00:23:49,840 --> 00:23:51,199
But...
She has an alibi, Stephen.
335
00:23:51,200 --> 00:23:52,959
We've checked it out.
Are you sure?
336
00:23:52,960 --> 00:23:54,440
Look, we do know our job.
337
00:23:55,440 --> 00:23:58,479
Look, the fact is,
even if Justine had been the killer,
338
00:23:58,480 --> 00:24:01,679
You could have compromised the case
by talking to the neighbour.
339
00:24:01,680 --> 00:24:04,151
It's best to leave
the investigating to us.
340
00:24:18,720 --> 00:24:20,800
Hey, it's me.
341
00:24:20,880 --> 00:24:24,360
Um... I really need to get away
for a few days.
342
00:24:24,400 --> 00:24:26,342
Is it OK if I come stay with you?
343
00:24:26,360 --> 00:24:28,800
Give me a call back
when you get this.
344
00:24:28,880 --> 00:24:32,118
OK, I'll tell you
all about it later.
345
00:25:46,240 --> 00:25:49,320
Here's your lead.
Good boy, good boy.
346
00:25:50,160 --> 00:25:52,043
You know what? You should do it.
347
00:25:52,760 --> 00:25:55,466
Nobody wants to see photos
of a one-legged cop.
348
00:25:55,520 --> 00:25:58,159
People are way more interested
in me now than they ever were.
349
00:25:58,160 --> 00:25:59,759
Shark attacks and cat videos.
350
00:25:59,760 --> 00:26:03,079
Hey, why don't you tell your boss
that I'll do it with you?
351
00:26:03,080 --> 00:26:04,960
Shit...
352
00:26:07,480 --> 00:26:10,199
I got home and I found the gate open.
I thought he'd taken off.
353
00:26:10,200 --> 00:26:11,879
Well, I went round to your house
after work,
354
00:26:11,880 --> 00:26:13,039
and no-one was home.
355
00:26:13,040 --> 00:26:16,279
What, so you thought you'd just
kidnap him from my backyard?
356
00:26:16,280 --> 00:26:17,760
Don't look at me.
357
00:26:18,520 --> 00:26:20,440
Well, dogs need exercise,
358
00:26:20,520 --> 00:26:22,159
especially when they've been
cooped up all day.
359
00:26:22,160 --> 00:26:23,240
I exercise Mickey.
360
00:26:23,320 --> 00:26:25,479
I take him for a walk every day,
sometimes twice.
361
00:26:25,480 --> 00:26:28,839
Well, it doesn't look like it.
He is getting a little chubby.
362
00:26:28,840 --> 00:26:31,159
OK, you can't just...
What, Zo?
363
00:26:31,160 --> 00:26:32,513
Take my dog for a walk?
364
00:26:32,520 --> 00:26:33,840
He's not your dog.
365
00:26:34,640 --> 00:26:36,959
You gave up any ownership rights
when you left.
366
00:26:36,960 --> 00:26:38,320
Come on, buddy.
367
00:26:38,400 --> 00:26:41,106
I'm sorry he got you mixed up
in this. Come on.
368
00:26:43,600 --> 00:26:45,400
What do you expect?
369
00:26:45,440 --> 00:26:47,360
You stole her dog.
370
00:27:07,160 --> 00:27:10,319
And look, if we're gonna work
together, we need to set some rules.
371
00:27:10,320 --> 00:27:13,199
We're not 12, Zo.
I think we'll work it out as we go.
372
00:27:13,200 --> 00:27:14,880
Well, obviously not.
373
00:27:14,960 --> 00:27:17,679
Rule one, you don't take Mickey
from my backyard
374
00:27:17,680 --> 00:27:18,857
without my approval.
375
00:27:19,800 --> 00:27:20,800
OK, fine.
376
00:27:20,880 --> 00:27:23,519
Rule two, don't turn up at my house
without a phone call first.
377
00:27:23,520 --> 00:27:26,119
And I don't wanna talk about
the time you and I were dating.
378
00:27:26,120 --> 00:27:28,356
Well, we were nearly engaged,
but sure.
379
00:27:28,360 --> 00:27:29,720
How about rule three?
380
00:27:29,800 --> 00:27:31,519
No lovey-dovey shit
with Kristof at work.
381
00:27:31,520 --> 00:27:34,279
Sure. Final rule, from now on,
it's strictly professional.
382
00:27:34,280 --> 00:27:35,719
What, no beers after work?
383
00:27:35,720 --> 00:27:37,680
No beers alone after work.
384
00:27:37,760 --> 00:27:40,878
Would that be a problem,
if we were together alone?
385
00:27:40,880 --> 00:27:43,239
I'm happy.
And I want to keep it that way.
386
00:27:43,240 --> 00:27:46,680
Just try and respect that, OK?
What have you got?
387
00:27:46,760 --> 00:27:49,800
This actually turned up
on the victim's car.
388
00:27:49,880 --> 00:27:52,800
It was hidden beneath
the current spray job.
389
00:27:52,880 --> 00:27:55,519
We actually used really cool mix
of acetone and paint stripper...
390
00:27:55,520 --> 00:27:56,839
OK, thanks.
..to remove the top coat.
391
00:27:56,840 --> 00:27:57,919
So whoever did this
392
00:27:57,920 --> 00:28:01,039
Obviously thought that graffiti
wasn't enough punishment.
393
00:28:01,040 --> 00:28:02,920
It was two months ago.
394
00:28:03,000 --> 00:28:05,399
They spread it across
the front of his clinic as well.
395
00:28:05,400 --> 00:28:07,720
Why didn't you tell us this before?
396
00:28:07,800 --> 00:28:10,080
I was in shock.
Did you report it?
397
00:28:10,120 --> 00:28:11,400
What was the point?
398
00:28:11,480 --> 00:28:14,245
Everyone believed my husband
deserved the abuse.
399
00:28:14,360 --> 00:28:15,840
Even the police.
400
00:29:14,720 --> 00:29:16,000
Hello.
401
00:29:20,760 --> 00:29:23,160
Could be a little difficult
right now.
402
00:29:23,200 --> 00:29:25,000
Bit busy.
403
00:29:26,840 --> 00:29:28,320
Yes, I'm on duty.
404
00:29:30,640 --> 00:29:34,000
OK. Alright.
I'll be right there. Thank you.
405
00:29:35,480 --> 00:29:36,719
What do you think?
406
00:29:36,720 --> 00:29:40,680
Well, her husband's sexual assaults
on patients is pretty clear.
407
00:29:40,720 --> 00:29:42,520
Can she really be that naive?
408
00:29:42,600 --> 00:29:44,836
She's trying not to face
the truth.
409
00:29:46,520 --> 00:29:49,439
Hey, your serial killer.
Why do you think he takes teeth?
410
00:29:49,440 --> 00:29:51,280
A trophy would be my guess.
411
00:29:51,320 --> 00:29:52,679
Was it the same tooth in both cases?
412
00:29:52,680 --> 00:29:55,400
No, guy in the well
was right incisor
413
00:29:55,480 --> 00:29:57,519
and the burnt body
was the upper left canine.
414
00:29:57,520 --> 00:29:59,439
And there was nothing on dentals.
415
00:29:59,440 --> 00:30:00,960
No.
416
00:30:01,000 --> 00:30:03,680
So maybe, out of all their teeth,
417
00:30:03,760 --> 00:30:06,119
he takes the only ones
that could identify them,
418
00:30:06,120 --> 00:30:07,650
like a crown or something.
419
00:30:13,720 --> 00:30:15,720
Come in.
420
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Senior Constable.
421
00:30:20,040 --> 00:30:21,599
Look, it's come to my attention
422
00:30:21,600 --> 00:30:24,799
there's been unauthorised use
of the fingerprint of database.
423
00:30:24,800 --> 00:30:26,977
Have you got anything to say
about it?
424
00:30:28,840 --> 00:30:31,399
If you're referring to
the coffee cup,
425
00:30:31,400 --> 00:30:33,999
it was in relation to
the current murder investigation.
426
00:30:34,000 --> 00:30:35,880
It's not logged in to evidence.
427
00:30:35,920 --> 00:30:37,519
Who asked you to have it tested?
428
00:30:37,520 --> 00:30:38,920
I used my initiative.
429
00:30:40,520 --> 00:30:41,880
Depak.
430
00:30:47,360 --> 00:30:50,184
I understand you want to be
a Homicide detective.
431
00:30:51,960 --> 00:30:53,640
Let's be very clear.
432
00:30:53,720 --> 00:30:56,039
You withheld evidence
from a crime scene.
433
00:30:56,040 --> 00:30:58,559
My dog's reaction to the cup
was inconclusive.
434
00:30:58,560 --> 00:31:02,799
I took it upon myself to test it.
Without authorisation.
435
00:31:02,800 --> 00:31:05,120
Showing initiative
is to be commended,
436
00:31:05,200 --> 00:31:07,965
but it must always go through
official channels.
437
00:31:08,000 --> 00:31:10,520
Yes, ma'am. Won't happen again.
438
00:31:47,040 --> 00:31:49,640
"Got your message.
When are you coming?"
439
00:31:50,360 --> 00:31:55,280
"Not coming now."
440
00:31:56,880 --> 00:32:01,120
"See you later."
441
00:32:19,880 --> 00:32:21,639
Maybe you can have a word with him.
442
00:32:21,640 --> 00:32:23,319
Make him see it's good for everyone.
443
00:32:23,320 --> 00:32:24,680
But is it?
444
00:32:24,760 --> 00:32:28,480
I mean, doing a photoshoot
with your ex is not my idea of fun.
445
00:32:28,560 --> 00:32:33,118
I reckon them working together's
hard enough as it is.
446
00:32:34,760 --> 00:32:37,960
No new leads
on the dentist killer.
447
00:32:38,000 --> 00:32:39,920
Right, well, we need results.
448
00:32:40,000 --> 00:32:42,599
If we drag our heels, people'll
think we don't care for the victim.
449
00:32:42,600 --> 00:32:44,000
Keep me posted
450
00:32:44,040 --> 00:32:45,560
Um, Dan.
451
00:32:45,640 --> 00:32:47,405
You got a sec?
Yeah, what's up?
452
00:32:48,880 --> 00:32:50,645
Just want to see if you're OK.
453
00:32:51,200 --> 00:32:52,440
Yeah. Why?
454
00:32:52,480 --> 00:32:54,600
Working with Zoe. Can't be easy.
455
00:32:54,640 --> 00:32:56,680
No, no, it's...
456
00:32:56,720 --> 00:32:57,880
It's OK.
457
00:32:57,920 --> 00:32:59,560
OK. Well, good.
458
00:32:59,600 --> 00:33:01,649
Well, my door's always open.
459
00:33:02,360 --> 00:33:03,840
Is that it?
460
00:33:03,920 --> 00:33:06,039
Unless there's something else
you want to talk about.
461
00:33:06,040 --> 00:33:08,120
No.
OK.
462
00:33:11,680 --> 00:33:13,159
Toxicology on the dentist.
463
00:33:13,160 --> 00:33:14,959
Fatal levels of lidocaine
found in his blood.
464
00:33:14,960 --> 00:33:17,880
It's an anaesthetic
commonly used in dentistry.
465
00:33:17,960 --> 00:33:19,839
Justine Harris.
The dental technician.
466
00:33:19,840 --> 00:33:21,759
Maybe Stephen was right after all.
467
00:33:21,760 --> 00:33:23,399
Either way, he overstepped the mark.
468
00:33:23,400 --> 00:33:25,760
Like no-one here has ever done that.
469
00:33:25,800 --> 00:33:28,000
Let's go talk to her.
470
00:33:28,040 --> 00:33:29,320
Good work.
471
00:33:30,200 --> 00:33:31,400
Claire.
472
00:33:31,480 --> 00:33:35,245
I know you like the guy, but let him
fight his own battles, yeah?
473
00:35:02,960 --> 00:35:04,880
Doesn't look like she's home.
474
00:35:04,960 --> 00:35:07,255
OK, you check that side.
475
00:35:10,120 --> 00:35:11,320
Jim, what's up?
476
00:35:13,720 --> 00:35:15,280
OK, we're leaving now.
477
00:35:15,360 --> 00:35:17,999
There was a recent order of lidocaine
through Blumb's dental surgery,
478
00:35:18,000 --> 00:35:20,759
signed for
by one of his registered technicians.
479
00:35:20,760 --> 00:35:22,055
So why are we leaving?
480
00:35:22,120 --> 00:35:24,297
Justine Harris
didn't place the order.
481
00:35:33,120 --> 00:35:34,759
You ordered the lidocaine?
482
00:35:34,760 --> 00:35:37,560
Yes.
For the surgery. Why?
483
00:35:38,320 --> 00:35:40,160
Your husband ODed on it.
484
00:35:41,200 --> 00:35:43,560
I don't understand.
485
00:35:43,600 --> 00:35:45,480
So he did kill himself?
486
00:35:46,200 --> 00:35:48,400
There was no syringe in the car,
487
00:35:48,480 --> 00:35:52,598
so he couldn't have injected himself,
otherwise we would have found it.
488
00:35:55,440 --> 00:35:59,040
We get it.
What you had to put up with.
489
00:35:59,800 --> 00:36:01,649
It was your husband's fault.
490
00:36:02,560 --> 00:36:05,759
Who could blame you for
wanting to put an end to it all?
491
00:36:05,760 --> 00:36:07,840
All that shame.
492
00:36:08,680 --> 00:36:11,480
That's not why you murdered him,
though, is it?
493
00:36:11,520 --> 00:36:13,579
You thought he was cheating on you.
494
00:36:15,360 --> 00:36:17,880
He wasn't, you know.
495
00:36:18,600 --> 00:36:21,520
Justine was blackmailing
your husband,
496
00:36:21,560 --> 00:36:22,960
not sleeping with him.
497
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
She filmed him in his surgery.
498
00:36:25,680 --> 00:36:27,240
Used it against him.
499
00:36:37,440 --> 00:36:40,280
Celia Blumb,
we're placing you under arrest
500
00:36:40,360 --> 00:36:42,949
for the murder of your husband,
Marten Blumb.
501
00:37:21,560 --> 00:37:23,279
Hey, wait up.
Where are you going?
502
00:37:23,280 --> 00:37:25,320
Meeting Kristof for dinner.
503
00:37:25,360 --> 00:37:27,440
Your idea on the serial killer.
504
00:37:27,480 --> 00:37:28,999
I cross-referenced Missing Persons
505
00:37:29,000 --> 00:37:30,879
For anything related to
an upper canine.
506
00:37:30,880 --> 00:37:33,400
And?
Melody Gibbs, 27.
507
00:37:33,480 --> 00:37:35,359
Her mother reported her missing
three weeks ago.
508
00:37:35,360 --> 00:37:38,520
Identifying features -
crown, left upper canine.
509
00:37:38,600 --> 00:37:40,879
Which matches exactly
to our burned Jane Doe.
510
00:37:40,880 --> 00:37:43,160
Let's go. Last known address.
I can't.
511
00:37:43,240 --> 00:37:48,000
Come on. It's just work.
It's nothing personal, remember?
512
00:37:54,440 --> 00:37:57,280
Place has been empty
since Melody took off.
513
00:37:59,160 --> 00:38:02,879
This is all her stuff?
Her mum's kept up the rent.
514
00:38:02,880 --> 00:38:04,400
I hope she's OK.
515
00:38:04,480 --> 00:38:09,040
She was really nice.
Quiet, always paid on time.
516
00:38:09,080 --> 00:38:10,560
Never any trouble.
517
00:38:10,600 --> 00:38:12,000
She have a boyfriend?
518
00:38:12,040 --> 00:38:13,400
Ooh, I'm not sure.
519
00:38:13,480 --> 00:38:17,560
She was...
She is a very private person.
520
00:38:18,800 --> 00:38:23,240
But, um,
I did see one fella occasionally.
521
00:38:24,000 --> 00:38:25,120
Name? Description?
522
00:38:25,160 --> 00:38:26,800
I don't know his name.
523
00:38:26,880 --> 00:38:31,239
He was, um, I dunno,
medium height?
524
00:38:31,240 --> 00:38:35,560
Medium build.
Medium everything, I guess.
525
00:38:59,600 --> 00:39:02,439
I know. I'm sorry.
I got caught up at work.
526
00:39:02,440 --> 00:39:03,800
Come here.
527
00:39:06,480 --> 00:39:07,920
Thank you.
528
00:39:13,640 --> 00:39:15,520
Wow. This is very nice.
529
00:39:15,560 --> 00:39:17,000
Cheers.
530
00:39:19,480 --> 00:39:21,000
You trying to get lucky?
531
00:39:21,040 --> 00:39:22,320
I already am.
532
00:39:41,720 --> 00:39:42,800
Come here.
532
00:39:43,305 --> 00:39:49,916
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org39385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.