Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,157 --> 00:00:08,157
Subtitles by explosvieskull
2
00:01:05,556 --> 00:01:08,693
No! No! Aah!
3
00:02:03,547 --> 00:02:05,013
Did you hear that?
4
00:02:05,015 --> 00:02:06,784
What was that?
5
00:02:11,454 --> 00:02:13,789
I definitely heard that.
6
00:02:13,791 --> 00:02:16,090
Are we up there? No one is
supposed to be up there.
7
00:02:16,092 --> 00:02:17,862
Gary?
8
00:02:19,562 --> 00:02:21,196
Go for Gary.
9
00:02:21,198 --> 00:02:22,664
Is there anyone
walking above us,
10
00:02:22,666 --> 00:02:24,099
or walking on the staircase?
11
00:02:24,101 --> 00:02:26,134
Uh... I got no movement.
12
00:02:26,136 --> 00:02:28,538
I got no one above you.
Hold on.
13
00:02:30,174 --> 00:02:31,839
Hey, Tim?
14
00:02:31,841 --> 00:02:33,507
- Go for Tim.
- Location check.
15
00:02:33,509 --> 00:02:35,510
Third floor.
Client's bedroom.
16
00:02:35,512 --> 00:02:37,712
Nothing here. We're about
to enter the east hallway.
17
00:02:37,714 --> 00:02:39,547
The girls reported
something above them.
18
00:02:39,549 --> 00:02:41,683
I can't verify.
You want to take a look?
19
00:02:41,685 --> 00:02:43,154
On it.
20
00:02:45,856 --> 00:02:48,155
So, what we do is look
for logical explanations.
21
00:02:48,157 --> 00:02:50,124
When we checked the door
and the floorboards,
22
00:02:50,126 --> 00:02:52,126
if you notice the blackout
screen in front of your window,
23
00:02:52,128 --> 00:02:56,530
the window, which was open,
down the hall...
24
00:02:56,532 --> 00:02:58,600
the bathroom window
is also open.
25
00:02:58,602 --> 00:03:01,035
It's a cross breeze.
26
00:03:01,037 --> 00:03:03,839
Door slammed shut
on its own.
27
00:03:03,841 --> 00:03:05,640
The house has
rectangular duct work
28
00:03:05,642 --> 00:03:06,975
attached to your forced air
heating system.
29
00:03:06,977 --> 00:03:08,910
Now, you see
that square piece?
30
00:03:08,912 --> 00:03:10,879
So, when it heats up it expands,
causing it to flex.
31
00:03:10,881 --> 00:03:12,947
And sometimes the duct work
will flex in a row,
32
00:03:12,949 --> 00:03:15,249
similar to dominoes,
but with sound.
33
00:03:15,251 --> 00:03:17,585
Hence, ducts are expanding.
34
00:03:17,587 --> 00:03:19,154
No ghost?
35
00:03:19,156 --> 00:03:20,922
- No ghost.
- This time.
36
00:03:23,160 --> 00:03:24,792
Okay? We good?
37
00:03:24,794 --> 00:03:26,628
- Yeah.
- Great. Okay, let's cut it.
38
00:03:26,630 --> 00:03:29,564
Whoa! Okay, pump the brakes.
39
00:03:29,566 --> 00:03:31,065
I'm the only one
who says cut.
40
00:03:31,067 --> 00:03:34,035
No. But, okay,
what else do you want?
41
00:03:34,037 --> 00:03:36,071
Something pithier.
42
00:03:36,073 --> 00:03:38,172
I heard elephant
pith is a natural shampoo.
43
00:03:38,174 --> 00:03:39,840
And you need to start
being on time.
44
00:03:39,842 --> 00:03:42,511
Thank you so much,
Bruce and Linda.
45
00:03:42,513 --> 00:03:44,178
I hope you feel better about
living in your home.
46
00:03:44,180 --> 00:03:48,048
You won't make us look like
complete idiots on TV?
47
00:03:48,050 --> 00:03:50,184
No, no, God, of course not.
I would've been scared too
48
00:03:50,186 --> 00:03:52,087
with what was going on
in your house.
49
00:03:52,089 --> 00:03:53,954
But luckily you dodged
a bullet, and it's nothing.
50
00:03:53,956 --> 00:03:55,656
Well, thank you.
51
00:03:55,658 --> 00:03:57,525
Thank you. All right,
we'll talk to you soon.
52
00:03:57,527 --> 00:03:59,464
Safe home.
Bye-bye now.
53
00:04:00,864 --> 00:04:02,297
All right, I have
an announcement to make,
54
00:04:02,299 --> 00:04:04,198
and it's not a done deal yet,
55
00:04:04,200 --> 00:04:08,236
but we are in
negotiations with SYFY.
56
00:04:08,238 --> 00:04:10,204
- No way.
- Get out! Really?
57
00:04:10,206 --> 00:04:11,873
Bullshit.
58
00:04:11,875 --> 00:04:13,308
Yeah, so,
if it's not too much to ask,
59
00:04:13,310 --> 00:04:15,944
please do what I say.
60
00:04:15,946 --> 00:04:18,847
If I ask for a little
more epigrammatic...
61
00:04:18,849 --> 00:04:20,247
That's another word
for "elephant pith."
62
00:04:20,249 --> 00:04:21,917
...just indulge me,
63
00:04:21,919 --> 00:04:23,318
that is, if you want
to get off the Internet
64
00:04:23,320 --> 00:04:24,789
and onto national television.
Yeah?
65
00:04:25,556 --> 00:04:27,989
Okay, so they want more
behind-the-scenes stuff,
66
00:04:27,991 --> 00:04:29,189
so cameras on all the time.
67
00:04:29,191 --> 00:04:31,158
Let's go, I want to go over
what we have for our next shoot.
68
00:04:31,160 --> 00:04:32,927
Hey, check out this address.
69
00:04:32,929 --> 00:04:36,965
It's 311 Lenox Ave.,
Edgemont Hills, New York.
70
00:04:36,967 --> 00:04:38,867
Whoa, looks like
in the last 300 years
71
00:04:38,869 --> 00:04:42,771
there have been 14 unsolved
murders at this address.
72
00:04:42,773 --> 00:04:45,239
Neighbors swear that
the place is haunted,
73
00:04:45,241 --> 00:04:47,576
and it is currently vacant.
74
00:04:47,578 --> 00:04:51,780
That's it. Lisa,
get us in 311 Lenox Ave.
75
00:04:51,782 --> 00:04:53,081
in Edgemont Hills.
76
00:04:53,083 --> 00:04:54,883
The usual, three days.
77
00:04:54,885 --> 00:04:56,985
Billy, go up early
and set up cable and audio.
78
00:04:56,987 --> 00:04:58,886
Stacy, Lisa,
I want you to research,
79
00:04:58,888 --> 00:05:01,355
find out everything you can
about the history of this place.
80
00:05:01,357 --> 00:05:02,759
All right, let's go.
81
00:05:06,263 --> 00:05:08,299
- What?
- Can you define early?
82
00:07:25,768 --> 00:07:27,437
Hey, James.
83
00:07:28,504 --> 00:07:30,237
Hey, Jamie.
84
00:07:30,239 --> 00:07:32,006
- Yeah?
- Can you help me out with this?
85
00:07:32,008 --> 00:07:33,908
- With what?
- I think I broke something.
86
00:07:33,910 --> 00:07:35,744
I don't know, I think there's,
like, a short here?
87
00:07:35,746 --> 00:07:37,145
- What'd you do with it?
- It's like right there.
88
00:07:37,147 --> 00:07:38,812
Ah!
89
00:07:38,814 --> 00:07:40,047
What the heck, man?
90
00:07:40,049 --> 00:07:41,883
Electrocution is funny.
91
00:07:41,885 --> 00:07:43,884
- You don't get to do that.
- It was a joke.
92
00:07:43,886 --> 00:07:46,086
- I'll buy him another coffee.
- That's not the point.
93
00:07:46,088 --> 00:07:48,122
You got to stop screwing around,
it's not cute anymore.
94
00:07:48,124 --> 00:07:49,924
- You do that stuff all the time.
- Grow up.
95
00:07:49,926 --> 00:07:51,391
You know, it's funny,
I thought older brothers
96
00:07:51,393 --> 00:07:53,026
were supposed
to be supportive,
97
00:07:53,028 --> 00:07:56,030
but you never got that memo,
did you?
98
00:07:56,032 --> 00:07:58,465
It's okay, though.
I forgive you, I forgive you.
99
00:07:58,467 --> 00:08:00,134
From now on
I'll be a team player.
100
00:08:00,136 --> 00:08:02,069
No more shenanigans,
no more pot.
101
00:08:02,071 --> 00:08:04,338
The house shakes...
102
00:08:04,340 --> 00:08:05,910
it was a good talk.
103
00:08:11,982 --> 00:08:13,448
Ah, baby steps.
104
00:08:13,450 --> 00:08:14,752
Okay.
105
00:08:23,292 --> 00:08:24,826
Oh!
106
00:08:24,828 --> 00:08:27,063
Shit.
107
00:08:37,907 --> 00:08:40,073
Ah, here we go.
108
00:08:40,075 --> 00:08:41,843
All the way.
109
00:08:41,845 --> 00:08:45,282
Going to the house,
doing all the things.
110
00:09:09,940 --> 00:09:12,008
Happy birthday, baby.
111
00:09:29,492 --> 00:09:31,291
It's my birthday.
112
00:09:31,293 --> 00:09:34,264
Right, and what greater gift
could I give you?
113
00:09:35,931 --> 00:09:39,170
Wow, so, so benevolent of you.
114
00:09:40,503 --> 00:09:42,339
Nothing could ever
change now.
115
00:09:44,541 --> 00:09:46,540
- Okay, resume.
- Okay.
116
00:09:48,478 --> 00:09:49,977
Oh...
117
00:09:49,979 --> 00:09:51,348
wait, wait, let me check.
118
00:09:53,984 --> 00:09:56,387
- We got to go.
- All right.
119
00:10:17,106 --> 00:10:20,007
Is this the, um,
permit place?
120
00:10:20,009 --> 00:10:21,309
What kind of permit?
121
00:10:21,311 --> 00:10:22,910
I'm with a show.
122
00:10:22,912 --> 00:10:24,112
I'm with
Ghost Investigations.
123
00:10:24,114 --> 00:10:25,382
We have a permit.
124
00:10:26,582 --> 00:10:27,884
Waiting.
125
00:10:34,157 --> 00:10:35,990
It's not ready yet.
126
00:10:35,992 --> 00:10:37,561
Okay, um...
127
00:10:39,296 --> 00:10:40,931
do you guys have a john?
128
00:10:42,431 --> 00:10:45,333
And I don't mean a corporate
closeted married guy
129
00:10:45,335 --> 00:10:47,135
looking for a cheap BJ,
you know?
130
00:10:47,137 --> 00:10:49,069
I don't sell
my body anymore.
131
00:10:49,071 --> 00:10:51,140
Not since I found the Lord,
our savior, Jesus Christ.
132
00:10:58,148 --> 00:11:00,350
That way. Thank you.
133
00:12:19,696 --> 00:12:21,364
Okay.
134
00:12:48,324 --> 00:12:50,527
Hey, all right.
135
00:12:51,728 --> 00:12:53,497
Here we go.
136
00:13:15,151 --> 00:13:16,787
Mm-hmm.
137
00:13:18,455 --> 00:13:20,523
Mm-hmm.
138
00:13:25,427 --> 00:13:27,030
Mm-hmm.
139
00:13:27,830 --> 00:13:29,329
That's a nice touch.
140
00:13:29,331 --> 00:13:31,198
You're talented.
141
00:13:31,200 --> 00:13:34,204
Right next to the portrait
of the fake flowers.
142
00:14:03,166 --> 00:14:04,799
Will somebody
call him, please?
143
00:14:04,801 --> 00:14:08,305
Will you relax?
He's coming.
144
00:14:09,272 --> 00:14:10,838
See? There he is.
145
00:14:10,840 --> 00:14:12,906
Hey, guys. Sorry.
146
00:14:12,908 --> 00:14:14,641
Glad you could join us.
147
00:14:14,643 --> 00:14:16,644
Wait. Damn it,
I forgot something.
148
00:14:16,646 --> 00:14:18,846
- Seriously?
- I'll be right back.
149
00:14:21,518 --> 00:14:22,853
- Oh, my God!
- Oh! Oh!
150
00:14:24,420 --> 00:14:26,290
Oh, my God.
Someone call 911.
151
00:14:29,825 --> 00:14:31,258
Are you serious?
152
00:14:31,260 --> 00:14:33,194
Dude, I had you.
153
00:14:33,196 --> 00:14:34,594
- No, you didn't, okay?
- Not even a little bit?
154
00:14:34,596 --> 00:14:36,463
Not even a little bit.
155
00:14:36,465 --> 00:14:38,332
Hey, you have no credibility
for giving your brother shit
156
00:14:38,334 --> 00:14:40,200
- if you're going to fuck around.
- I told you I'm good.
157
00:14:40,202 --> 00:14:41,836
- Get... no, get off me.
- Kiss it, make it better.
158
00:14:41,838 --> 00:14:44,541
Ew, yuck! I can't. No.
159
00:14:46,209 --> 00:14:47,742
- Here, have a hand job. Go.
- Thank you.
160
00:14:47,744 --> 00:14:49,113
Finally.
161
00:14:53,917 --> 00:14:55,384
Ready?
162
00:14:56,786 --> 00:14:58,586
We're on our way
to 311 Lenox Avenue.
163
00:14:58,588 --> 00:15:00,554
There have been
14 unexplained deaths there.
164
00:15:00,556 --> 00:15:02,823
Wait a second,
I'm just going to make a...
165
00:15:02,825 --> 00:15:05,195
And action.
166
00:15:06,696 --> 00:15:08,462
Okay, we're on our way
to 311 Lenox Avenue.
167
00:15:08,464 --> 00:15:10,363
There have been 14 unexplained
deaths there...
168
00:15:10,365 --> 00:15:13,733
- Murders.
- Murders there, since 1692.
169
00:15:13,735 --> 00:15:16,337
And seven different structures
have stood on the plot,
170
00:15:16,339 --> 00:15:17,939
including a church
originally.
171
00:15:17,941 --> 00:15:19,774
I'm going to get some B roll
172
00:15:19,776 --> 00:15:21,675
- of driving real quick.
- Okay, great, great, yeah.
173
00:15:21,677 --> 00:15:23,410
Okay, here's B roll
of driving.
174
00:16:36,952 --> 00:16:39,822
Oh, two bathrooms.
175
00:16:41,356 --> 00:16:43,593
Fucking fancy.
176
00:16:50,966 --> 00:16:53,333
Master bedroom.
177
00:16:53,335 --> 00:16:54,870
Master.
178
00:19:09,438 --> 00:19:11,504
So, 46 Hightown Road,
did you say?
179
00:19:11,506 --> 00:19:13,107
Forty four.
180
00:19:13,109 --> 00:19:14,945
Forty four, right.
181
00:19:17,045 --> 00:19:18,546
- Greenburg.
- Greenburg.
182
00:19:18,548 --> 00:19:20,481
Excuse me? Hi.
183
00:19:20,483 --> 00:19:22,715
We're producers of the show
Ghost Investigations.
184
00:19:22,717 --> 00:19:25,886
We're here about a filming
permit for 311 Lenox,
185
00:19:25,888 --> 00:19:27,087
in Edgemont Hills.
186
00:19:27,089 --> 00:19:28,822
Our colleague
was here earlier
187
00:19:28,824 --> 00:19:30,924
and he said the permit
wasn't ready yet.
188
00:19:30,926 --> 00:19:33,194
The gentleman
in the baseball cap?
189
00:19:33,196 --> 00:19:35,128
And you all would like
to film your...
190
00:19:35,130 --> 00:19:38,834
your little television program
up at 311 Lenox?
191
00:19:39,836 --> 00:19:41,171
- Yeah.
- Yup.
192
00:19:43,638 --> 00:19:45,138
Yeah, you shouldn't
go to that house.
193
00:19:45,140 --> 00:19:46,840
- It's creepy.
- Right.
194
00:19:46,842 --> 00:19:48,842
Like creepy,
like the music plays
195
00:19:48,844 --> 00:19:50,845
even though the power's
been turned off,
196
00:19:50,847 --> 00:19:53,614
and the lights are turning
on and off, that sort of thing?
197
00:19:57,954 --> 00:20:00,221
No, like people being chopped up
in itsy-bitsy pieces
198
00:20:00,223 --> 00:20:03,123
and reassembled on the wall
in the shape of a cross
199
00:20:03,125 --> 00:20:04,795
kind of creepy.
200
00:20:08,731 --> 00:20:10,567
Have a good film shoot.
201
00:20:51,006 --> 00:20:52,241
Hello?
202
00:20:59,982 --> 00:21:01,251
Jamie, real original.
203
00:21:09,759 --> 00:21:11,261
Jamie?
204
00:21:12,861 --> 00:21:14,662
Dude, if you've been here
this whole time
205
00:21:14,664 --> 00:21:17,600
while I've been setting up,
that is not cool.
206
00:23:28,731 --> 00:23:31,098
So, who's the guy who
texted you about the house?
207
00:23:31,100 --> 00:23:32,799
I can't reveal my sources.
208
00:23:32,801 --> 00:23:35,972
Okay, that's cute.
But seriously, who?
209
00:23:37,372 --> 00:23:38,871
A ghost.
210
00:23:38,873 --> 00:23:42,242
- Stacy.
- David Ellington.
211
00:23:42,244 --> 00:23:44,078
Okay, who's David Ellington?
212
00:23:44,080 --> 00:23:45,713
What's with all
the questions?
213
00:23:45,715 --> 00:23:46,980
Why are you being
so secretive?
214
00:23:46,982 --> 00:23:48,482
I'm not.
215
00:23:48,484 --> 00:23:50,149
We may want to interview him.
Who is he?
216
00:23:50,151 --> 00:23:51,984
He doesn't want
to be interviewed.
217
00:23:51,986 --> 00:23:53,753
- Why, what did he say?
- Who the hell is he?
218
00:23:53,755 --> 00:23:55,755
David Ellington,
he took over ownership
219
00:23:55,757 --> 00:23:58,157
of the property in 1992,
when the last murder occurred,
220
00:23:58,159 --> 00:24:00,761
and it's been vacant
ever since.
221
00:24:00,763 --> 00:24:03,363
Well, why did
he text you?
222
00:24:03,365 --> 00:24:05,132
Oh, I don't know, baby.
223
00:24:05,134 --> 00:24:08,335
Maybe because I'm a producer
on a hit Internet show
224
00:24:08,337 --> 00:24:10,203
about haunted houses,
and he has a haunted house.
225
00:24:10,205 --> 00:24:11,771
Work on him.
I want him on camera.
226
00:24:11,773 --> 00:24:12,940
All right,
I'll get his address.
227
00:24:12,942 --> 00:24:15,509
Wow, they found them all...
228
00:24:15,511 --> 00:24:17,747
- What?
- ...crucified.
229
00:24:18,947 --> 00:24:20,880
What do you mean
crucified?
230
00:24:20,882 --> 00:24:22,151
Look.
231
00:24:32,427 --> 00:24:34,394
All at 311 Lenox?
232
00:24:34,396 --> 00:24:36,363
All at 311 Lenox.
233
00:24:36,365 --> 00:24:38,298
And some of them
had these strange symbols
234
00:24:38,300 --> 00:24:40,032
branded on their wrists.
235
00:24:40,034 --> 00:24:41,367
- Holocaust survivors?
- I don't know.
236
00:24:41,369 --> 00:24:43,169
They're all blacked out.
237
00:24:43,171 --> 00:24:44,972
Ongoing murder investigations
are classified.
238
00:24:44,974 --> 00:24:46,440
Even hundreds
of years old?
239
00:24:46,442 --> 00:24:49,345
There's no statute
of limitations on murder.
240
00:25:21,109 --> 00:25:22,411
Sorry.
241
00:25:25,013 --> 00:25:26,379
- Stacy.
- Yeah.
242
00:25:26,381 --> 00:25:27,880
Did you get the owner,
Ellington,
243
00:25:27,882 --> 00:25:29,415
whatever his name is,
244
00:25:29,417 --> 00:25:30,517
to change his mind
about being on camera?
245
00:25:30,519 --> 00:25:32,286
Uh, yeah.
246
00:25:32,288 --> 00:25:33,986
Yeah, I told you
he won't do it, so...
247
00:25:33,988 --> 00:25:35,489
And I don't care.
I said I want him.
248
00:25:35,491 --> 00:25:36,956
Well, he can't.
249
00:25:36,958 --> 00:25:38,325
Then let me talk to him.
250
00:25:38,327 --> 00:25:39,492
No.
251
00:25:39,494 --> 00:25:41,028
Why not?
252
00:25:41,030 --> 00:25:42,495
Uh, because...
253
00:25:42,497 --> 00:25:44,998
um, because he's...
254
00:25:45,000 --> 00:25:46,232
He's what?
255
00:25:46,234 --> 00:25:48,501
Dead.
256
00:25:48,503 --> 00:25:50,103
What are you
talking about?
257
00:25:50,105 --> 00:25:51,271
Wiki says he owns
the building.
258
00:25:51,273 --> 00:25:53,072
Wiki says a lot
of bullshit.
259
00:25:53,074 --> 00:25:58,544
David Ellington,
born 1865, died 1934.
260
00:25:58,546 --> 00:26:00,513
New York death
certificate.
261
00:26:00,515 --> 00:26:04,384
He was the owner of
this place until then.
262
00:26:04,386 --> 00:26:06,220
And...
263
00:26:06,222 --> 00:26:08,291
he died here.
264
00:26:22,338 --> 00:26:24,605
Well, who's been texting you?
265
00:26:24,607 --> 00:26:26,540
And why is he
pretending to be a dead guy?
266
00:26:26,542 --> 00:26:28,541
I don't know,
but I can find out.
267
00:26:28,543 --> 00:26:30,109
Please do.
And while you're at it,
268
00:26:30,111 --> 00:26:31,611
find out who owns the house now,
269
00:26:31,613 --> 00:26:33,382
so I know who's going
to sue me for trespassing.
270
00:26:35,083 --> 00:26:36,852
Thank you.
271
00:27:25,600 --> 00:27:27,402
Billy.
272
00:27:46,621 --> 00:27:50,223
He did a good job down here.
Let's check everything's okay.
273
00:27:50,225 --> 00:27:51,625
I'm going to lay
some audio down.
274
00:27:51,627 --> 00:27:53,626
Check upstairs first.
275
00:27:53,628 --> 00:27:55,531
If Billy's up there,
can you bring him down?
276
00:29:29,690 --> 00:29:31,760
What happened here?
277
00:29:33,462 --> 00:29:35,395
- What do you mean?
- All their stuff is still here.
278
00:29:35,397 --> 00:29:40,399
Their clothes, their shoes,
their crystals.
279
00:29:40,401 --> 00:29:42,269
Why didn't they have someone
pack all this stuff up
280
00:29:42,271 --> 00:29:44,203
and have it shipped
to wherever they are now?
281
00:29:44,205 --> 00:29:47,574
Well, all the details are murky,
but from what I understand,
282
00:29:47,576 --> 00:29:49,742
whatever happened here...
283
00:29:49,744 --> 00:29:51,744
had the last tenants
so freaked out,
284
00:29:51,746 --> 00:29:54,280
that they didn't want anything
that reminded them of it.
285
00:29:54,282 --> 00:29:56,148
Or they didn't want
that shit to follow them.
286
00:29:56,150 --> 00:29:58,053
Exactly.
287
00:30:19,174 --> 00:30:21,176
Well, there's no reception.
288
00:30:22,276 --> 00:30:24,277
Wait, hold on.
289
00:30:24,279 --> 00:30:26,279
...Can't take your call.
290
00:30:26,281 --> 00:30:28,548
Please leave a message
after the tone.
291
00:30:30,452 --> 00:30:32,555
Billy, where the hell are you?
Please, call me back.
292
00:30:34,455 --> 00:30:36,623
We're ready to do
a baseline reading.
293
00:30:36,625 --> 00:30:38,657
Alison. Bag. Room.
294
00:30:38,659 --> 00:30:42,261
Hate. Much. You.
295
00:30:42,263 --> 00:30:44,130
Someone needs to secure
the windows.
296
00:30:44,132 --> 00:30:45,632
It's drafty upstairs.
297
00:30:45,634 --> 00:30:48,503
Yeah! I'm on it already.
298
00:30:57,311 --> 00:30:58,811
Just give me
a couple minutes, babe.
299
00:30:58,813 --> 00:31:00,382
Mm-hmm.
300
00:31:12,394 --> 00:31:16,499
Hey, do you guys know
what Novum is?
301
00:31:20,168 --> 00:31:21,902
I couldn't find anything
on the Internet about it,
302
00:31:21,904 --> 00:31:23,636
other than it's Latin
for "nine."
303
00:31:23,638 --> 00:31:25,871
Yeah, because it is
also the name
304
00:31:25,873 --> 00:31:28,308
of one of the
most stealthy, vicious,
305
00:31:28,310 --> 00:31:30,809
satanic cults that exists.
306
00:31:30,811 --> 00:31:34,213
Their mission is to get
Lucifer back to heaven,
307
00:31:34,215 --> 00:31:35,848
where he belongs,
308
00:31:35,850 --> 00:31:37,450
because he used to be
a good angel,
309
00:31:37,452 --> 00:31:39,386
and they believe
he can be again.
310
00:31:39,388 --> 00:31:41,855
Originally Lucifer
was an angel for God,
311
00:31:41,857 --> 00:31:43,389
until he fell from grace.
312
00:31:43,391 --> 00:31:45,258
Novum have been around
since Christ,
313
00:31:45,260 --> 00:31:46,526
worshiping Lucifer.
314
00:31:46,528 --> 00:31:48,461
Okay, and who do they target?
315
00:31:48,463 --> 00:31:52,866
They believe that the truest,
purist form of sacrifice to God,
316
00:31:52,868 --> 00:31:55,868
is the most precious life
to the most devoted to God,
317
00:31:55,870 --> 00:31:58,871
and the most
precious to them.
318
00:31:58,873 --> 00:32:02,541
Novum believes that in order for
Lucifer to get back to heaven,
319
00:32:02,543 --> 00:32:03,976
and in God's good graces,
320
00:32:03,978 --> 00:32:07,379
they need to kill
59,049 firstborns
321
00:32:07,381 --> 00:32:08,982
of people of the cloth.
322
00:32:08,984 --> 00:32:10,884
What? So, how many people
have they killed?
323
00:32:10,886 --> 00:32:12,418
All right.
324
00:32:12,420 --> 00:32:13,919
What are you guys doing?
325
00:32:13,921 --> 00:32:15,888
We're all set.
Are you ready?
326
00:32:15,890 --> 00:32:17,857
- Yup. Ready, ready.
- Let's do it.
327
00:32:17,859 --> 00:32:19,395
Yup, set up.
Good to go.
328
00:32:25,900 --> 00:32:27,634
Yeah, it's probably
the circuit breaker.
329
00:32:27,636 --> 00:32:29,668
- We'll check it out.
- Whoa, hold on.
330
00:32:29,670 --> 00:32:31,271
If it's anything electrical,
I'll do it.
331
00:32:31,273 --> 00:32:32,871
Bring the equipment
with you.
332
00:32:32,873 --> 00:32:34,907
Check for activity
while you're down there.
333
00:32:34,909 --> 00:32:37,577
If this is Billy,
we're going to have words.
334
00:32:43,784 --> 00:32:45,918
In the back,
it's near the boiler.
335
00:32:45,920 --> 00:32:48,456
Okay, so, the power
just went out.
336
00:32:49,925 --> 00:32:51,724
Get the lights back on,
which will determine
337
00:32:51,726 --> 00:32:53,359
what happened to them.
338
00:32:53,361 --> 00:32:55,028
People who believe
in the paranormal
339
00:32:55,030 --> 00:32:56,629
believe that power sources
have been known to drain
340
00:32:56,631 --> 00:32:57,896
when depressed by spirits.
341
00:32:57,898 --> 00:32:59,633
Those people also believe
342
00:32:59,635 --> 00:33:01,434
that an entity will use
the power from batteries
343
00:33:01,436 --> 00:33:02,735
and other power sources
344
00:33:02,737 --> 00:33:03,972
to manifest themselves
in our world.
345
00:33:05,940 --> 00:33:07,973
That's why we're here.
To investigate.
346
00:33:09,610 --> 00:33:10,944
You guys hear that?
347
00:33:10,946 --> 00:33:12,745
Gary?
348
00:33:12,747 --> 00:33:14,880
Yeah, I'm here.
349
00:33:14,882 --> 00:33:17,619
All right,
time for an EVP.
350
00:33:23,658 --> 00:33:26,661
If there's anyone down here,
can you make that sound?
351
00:33:36,737 --> 00:33:38,673
We're here to help you.
352
00:33:39,840 --> 00:33:41,974
Can you make that sound again?
353
00:33:43,678 --> 00:33:44,911
- You hear that?
- Yeah.
354
00:33:44,913 --> 00:33:46,482
It's in here.
355
00:33:47,983 --> 00:33:49,683
Ready?
356
00:33:49,685 --> 00:33:50,953
Uh-huh.
357
00:33:55,456 --> 00:33:57,025
It stopped.
358
00:33:58,327 --> 00:33:59,729
You guys hear anything?
359
00:34:01,730 --> 00:34:04,333
If you're in here,
can you make that sound again?
360
00:34:06,435 --> 00:34:08,100
I, uh...
361
00:34:08,102 --> 00:34:10,473
Watch your head.
362
00:34:11,839 --> 00:34:13,975
What a loser.
There we go.
363
00:34:15,677 --> 00:34:17,911
- Not a ghost.
- Not a ghost?
364
00:34:17,913 --> 00:34:19,679
Nope.
365
00:34:19,681 --> 00:34:21,547
Let's leave them in the dark
for a little bit longer.
366
00:34:21,549 --> 00:34:23,750
I got a camera
right on Stefan.
367
00:34:23,752 --> 00:34:25,485
Sounds good to me, man.
368
00:34:25,487 --> 00:34:26,953
We'll turn the power back on
in five minutes.
369
00:34:28,056 --> 00:34:29,525
All right, cut, Jamie.
370
00:34:37,031 --> 00:34:38,732
Stacy? Stacy?
371
00:34:38,734 --> 00:34:40,433
She was just here.
372
00:34:40,435 --> 00:34:41,900
Gary, get the light on!
373
00:34:41,902 --> 00:34:44,770
I'm trying. Something's
shorting out the box.
374
00:34:44,772 --> 00:34:46,806
Tim! No!
375
00:34:46,808 --> 00:34:48,911
Stacy, Lisa, what's going on?
Where are you?
376
00:34:49,944 --> 00:34:51,043
Lisa?
377
00:34:51,045 --> 00:34:53,081
Where's Stacy? Hello?
378
00:34:56,951 --> 00:34:58,821
Lisa, where are you guys?
379
00:35:02,056 --> 00:35:04,092
Gary? Jamie?
380
00:35:08,897 --> 00:35:10,063
Stacy?
381
00:35:10,065 --> 00:35:11,864
Stacy? Stacy?
382
00:35:11,866 --> 00:35:13,335
Stacy!
383
00:35:15,436 --> 00:35:16,772
Stacy!
384
00:35:43,197 --> 00:35:45,134
Stacy.
385
00:35:59,947 --> 00:36:02,817
Stacy! Stacy!
386
00:36:09,491 --> 00:36:11,159
Stacy!
387
00:36:18,132 --> 00:36:20,069
Stacy.
388
00:36:51,232 --> 00:36:54,035
Gary? Jamie?
389
00:37:01,676 --> 00:37:03,045
Gary!
390
00:37:18,592 --> 00:37:20,663
Oh, damn it. Come on.
391
00:37:21,529 --> 00:37:23,195
Shit! Shit!
392
00:37:23,197 --> 00:37:24,833
Fuck. No!
393
00:37:26,201 --> 00:37:27,503
No.
394
00:37:28,770 --> 00:37:30,906
No, please, please, stop!
395
00:37:32,641 --> 00:37:34,806
Please, please stop!
Stop! Don't kill me!
396
00:37:34,808 --> 00:37:36,911
Please, please, stop! No!
397
00:37:38,712 --> 00:37:40,715
Surprise!
398
00:37:46,186 --> 00:37:48,154
Aw, baby.
399
00:37:48,156 --> 00:37:50,493
I'm so sorry.
400
00:37:57,898 --> 00:37:59,232
Oh!
401
00:38:07,042 --> 00:38:09,244
You should have seen your face,
seriously.
402
00:38:11,313 --> 00:38:13,079
Hey, where's Billy?
403
00:38:13,081 --> 00:38:15,081
Your guess is
as good as mine.
404
00:38:15,083 --> 00:38:17,083
Wait, he wasn't
a part of this?
405
00:38:17,085 --> 00:38:19,554
He helped plan,
but was a no-show.
406
00:38:25,125 --> 00:38:26,726
You never looked better.
407
00:38:33,668 --> 00:38:36,869
I love you all,
and you're fired.
408
00:38:43,310 --> 00:38:45,210
Really?
409
00:38:45,212 --> 00:38:47,115
Are you surprised?
410
00:39:14,275 --> 00:39:16,308
All right, all right,
all right, all right.
411
00:39:16,310 --> 00:39:18,110
Are we going to do a show
tonight or what?
412
00:39:18,112 --> 00:39:20,045
- Let's get to work.
- Still no Billy, guys?
413
00:39:20,047 --> 00:39:22,715
No. I've cycled through
every video feed that we have.
414
00:39:22,717 --> 00:39:24,384
He's not here for sure.
415
00:39:24,386 --> 00:39:27,690
I have him setting up earlier,
but never leaving.
416
00:39:28,889 --> 00:39:30,690
All right.
417
00:39:30,692 --> 00:39:33,596
I'm going to go outside,
see if I get better reception.
418
00:39:47,375 --> 00:39:49,244
There's just no reception.
419
00:39:50,811 --> 00:39:52,344
- Uh, Tim?
- Shit, I had two bars...
420
00:39:52,346 --> 00:39:54,350
- Tim!
- What?
421
00:39:57,351 --> 00:39:58,953
Billy?
422
00:40:02,924 --> 00:40:04,192
Billy.
423
00:40:05,360 --> 00:40:06,793
What the hell, man?
424
00:40:06,795 --> 00:40:08,364
What are you doing?
425
00:40:11,366 --> 00:40:13,002
Oh, God.
426
00:40:16,036 --> 00:40:18,406
Like, why can't you just
make my life easy, huh?
427
00:40:20,141 --> 00:40:21,373
Why do you constantly
have to create drama?
428
00:40:21,375 --> 00:40:23,208
You don't understand.
429
00:40:23,210 --> 00:40:24,376
Understand what?
What are you...
430
00:40:24,378 --> 00:40:26,214
hey, look at me.
431
00:40:34,288 --> 00:40:35,887
Jamie, turn the camera off.
432
00:40:35,889 --> 00:40:37,123
What's up with the ball?
433
00:40:37,125 --> 00:40:38,393
Jamie?
434
00:40:40,828 --> 00:40:42,263
Come on, Billy.
435
00:40:43,397 --> 00:40:44,864
Billy, come on.
436
00:40:44,866 --> 00:40:46,768
I can't go back
in there.
437
00:40:49,170 --> 00:40:50,438
Go ahead.
438
00:41:20,201 --> 00:41:22,871
Okay, just listen to me.
439
00:41:24,205 --> 00:41:27,442
This is not a ghost ball.
440
00:41:29,243 --> 00:41:32,545
It isn't supernatural.
This is just a regular ball.
441
00:41:32,547 --> 00:41:34,215
No, it's not.
442
00:41:44,391 --> 00:41:45,860
You see that?
443
00:41:48,096 --> 00:41:50,132
There's nothing there.
444
00:41:54,368 --> 00:41:58,471
Billy, there is
a logical explanation
445
00:41:58,473 --> 00:42:01,373
for whatever you think
happened here.
446
00:42:01,375 --> 00:42:03,911
How can you not believe in evil
after what we've seen?
447
00:42:05,212 --> 00:42:06,514
Paranormal or not.
448
00:42:08,482 --> 00:42:11,252
Now, if you believe in evil,
then you have to believe in God.
449
00:42:12,587 --> 00:42:14,289
And God beats evil,
doesn't he?
450
00:42:24,998 --> 00:42:26,234
Look...
451
00:42:28,969 --> 00:42:32,304
you did a really great job
setting everything up in there.
452
00:42:32,306 --> 00:42:34,509
No, I'm serious.
453
00:42:35,543 --> 00:42:37,311
You did.
454
00:42:38,078 --> 00:42:40,212
Really.
455
00:42:40,214 --> 00:42:43,551
So why don't you come inside
and see how it feels?
456
00:42:46,253 --> 00:42:48,924
You can always
leave again if...
457
00:42:50,424 --> 00:42:51,924
whatever.
458
00:42:53,594 --> 00:42:55,230
Okay?
459
00:42:57,098 --> 00:42:58,801
Okay.
460
00:43:00,268 --> 00:43:01,570
Come on, bud.
461
00:43:03,371 --> 00:43:06,041
Hey, uh, maybe you want
to leave that out here.
462
00:43:12,980 --> 00:43:14,415
It's just a regular ball.
463
00:43:33,368 --> 00:43:35,668
Listen, whatever
he thinks happened to him,
464
00:43:35,670 --> 00:43:38,570
it really freaked him out.
465
00:43:38,572 --> 00:43:40,572
Honestly, I've never seen him
like this before.
466
00:43:40,574 --> 00:43:43,375
I'm actually pretty
worried about him.
467
00:43:43,377 --> 00:43:45,076
Yeah.
468
00:43:45,078 --> 00:43:47,045
We should interview him.
469
00:43:47,047 --> 00:43:49,581
I mean, I think he's still
messing with us,
470
00:43:49,583 --> 00:43:53,119
but if he actually saw something
we should get him on camera.
471
00:43:53,121 --> 00:43:54,587
At least he'd be
contributing something.
472
00:43:54,589 --> 00:43:57,860
I'm asking you
to back off.
473
00:43:59,594 --> 00:44:01,694
Tim, this is a really
great story line.
474
00:44:01,696 --> 00:44:03,197
Please.
475
00:44:07,935 --> 00:44:09,067
Okay.
476
00:44:09,069 --> 00:44:10,335
Sure.
477
00:44:10,337 --> 00:44:11,572
Thanks.
478
00:45:04,525 --> 00:45:06,491
I really don't want to do this.
479
00:45:06,493 --> 00:45:08,059
Okay, now...
480
00:45:08,061 --> 00:45:09,395
I'm not doing this.
481
00:45:09,397 --> 00:45:11,029
No. No, I'm not, really.
Okay?
482
00:45:11,031 --> 00:45:13,431
Please, Billy.
483
00:45:13,433 --> 00:45:15,233
Okay, why don't
you just have a seat
484
00:45:15,235 --> 00:45:17,339
on the edge of the bed,
right there.
485
00:45:18,706 --> 00:45:20,242
I really don't want
to do this.
486
00:45:21,241 --> 00:45:22,276
Tim says we have to.
487
00:45:23,677 --> 00:45:26,080
So, tell me about the ball.
488
00:45:28,549 --> 00:45:30,282
- You're fucking with me.
- I'm not.
489
00:45:30,284 --> 00:45:31,683
- I'm not doing this.
- I'm not, really.
490
00:45:31,685 --> 00:45:33,386
I...
491
00:45:33,388 --> 00:45:35,186
I know you and Tim
don't see eye to eye
492
00:45:35,188 --> 00:45:36,788
on the whole God
and ghosts thing,
493
00:45:36,790 --> 00:45:38,657
but you know I believe.
494
00:45:38,659 --> 00:45:40,395
I'm with you on this one.
495
00:45:42,130 --> 00:45:43,529
Look, even though
you may not like me...
496
00:45:43,531 --> 00:45:45,331
we've had our share
of run-ins in the past
497
00:45:45,333 --> 00:45:47,233
about other things,
498
00:45:47,235 --> 00:45:49,067
at least I know you respect
that I'm a believer like you,
499
00:45:49,069 --> 00:45:51,005
and the only thing
that really counts in life.
500
00:45:51,538 --> 00:45:53,007
Really?
501
00:45:55,476 --> 00:45:57,076
See, I had no idea that...
502
00:45:57,078 --> 00:45:58,647
that you were such
a man of God.
503
00:46:04,652 --> 00:46:06,554
Come on,
of course you did.
504
00:46:08,121 --> 00:46:09,422
Now...
505
00:46:11,391 --> 00:46:13,793
what did you see here
when you were alone?
506
00:46:13,795 --> 00:46:15,594
You don't want to know.
507
00:46:15,596 --> 00:46:17,163
I really do.
508
00:46:17,165 --> 00:46:19,398
Trust me on this one.
You don't.
509
00:46:19,400 --> 00:46:21,069
Please, Billy.
510
00:46:25,306 --> 00:46:28,577
Well, I saw a lot
of dead people.
511
00:46:30,143 --> 00:46:31,309
Really?
512
00:46:31,311 --> 00:46:33,114
Like who?
513
00:46:35,549 --> 00:46:37,451
You, for one.
514
00:46:44,192 --> 00:46:46,391
Stefan, I told you
to back off!
515
00:46:46,393 --> 00:46:48,360
And I told you
it was good TV.
516
00:46:48,362 --> 00:46:50,628
Lest you forget, that's what
we're trying to do here,
517
00:46:50,630 --> 00:46:52,498
make a television show.
518
00:46:52,500 --> 00:46:54,703
Hopefully one that'll get us
on a network, so suck it up!
519
00:47:23,797 --> 00:47:25,297
Take the camera,
520
00:47:25,299 --> 00:47:26,465
and don't point it
at the lights.
521
00:47:26,467 --> 00:47:28,233
Just point it here...
522
00:47:30,871 --> 00:47:32,438
- Wait...
- Yeah.
523
00:47:32,440 --> 00:47:34,306
What else are you
going to take?
524
00:47:34,308 --> 00:47:36,208
Somebody give me something
to put on television.
525
00:47:36,210 --> 00:47:37,476
Are we all set?
526
00:47:37,478 --> 00:47:39,177
EVP and laser grids are set.
527
00:47:39,179 --> 00:47:41,315
Infrared camera's replaced,
right?
528
00:47:43,217 --> 00:47:44,416
Billy?
529
00:47:44,418 --> 00:47:45,918
What?
530
00:47:45,920 --> 00:47:47,585
Stefan asked if you replaced
the IR cameras.
531
00:47:47,587 --> 00:47:49,290
Oh. Yeah.
532
00:47:50,190 --> 00:47:51,625
Thanks. Ready.
533
00:47:52,627 --> 00:47:54,259
You look beautiful.
534
00:47:54,261 --> 00:47:55,529
- Thank you.
- Where's Jamie?
535
00:47:57,831 --> 00:47:59,697
Uh...
536
00:47:59,699 --> 00:48:01,534
I don't know, but we need him
to shoot the intro.
537
00:48:01,536 --> 00:48:03,869
Billy, grab a camera.
538
00:48:03,871 --> 00:48:05,371
Yup.
539
00:48:06,574 --> 00:48:07,773
You okay?
540
00:48:07,775 --> 00:48:09,641
Yeah, sure.
541
00:48:09,643 --> 00:48:11,643
Can we do a quick
little bup, bup, bup...
542
00:48:11,645 --> 00:48:13,612
We've set up motion sensors
and cameras in every room.
543
00:48:13,614 --> 00:48:15,848
We've got night-vision
for later.
544
00:48:15,850 --> 00:48:17,315
Laser...
545
00:48:17,317 --> 00:48:19,518
thermal cameras
and laser grids.
546
00:48:19,520 --> 00:48:21,286
And everything is linked back
to the video village.
547
00:48:21,288 --> 00:48:22,855
As we like to call it,
central command.
548
00:48:22,857 --> 00:48:23,855
Where we can capture
anything that happens.
549
00:48:23,857 --> 00:48:25,224
Or doesn't.
550
00:48:27,962 --> 00:48:29,728
On me, in three...
551
00:48:29,730 --> 00:48:30,862
us...
552
00:48:30,864 --> 00:48:32,665
in three, two...
553
00:48:32,667 --> 00:48:34,599
let's take a look around.
554
00:48:34,601 --> 00:48:36,467
We've set up motion sensors
and cameras in every room.
555
00:48:36,469 --> 00:48:38,871
We got night vision for later,
laser grids, and thermals.
556
00:48:38,873 --> 00:48:40,773
And everything is linked back
to the video village.
557
00:48:40,775 --> 00:48:42,541
We like to call it
central command.
558
00:48:42,543 --> 00:48:43,875
Where we can capture
anything that happens.
559
00:48:43,877 --> 00:48:45,446
Or doesn't.
560
00:48:48,683 --> 00:48:49,918
Billy, come on, man.
561
00:48:50,817 --> 00:48:52,684
Yeah, um...
562
00:48:52,686 --> 00:48:55,286
do you guys want
to start down here?
563
00:48:55,288 --> 00:48:56,857
Let's just do this, okay?
564
00:48:58,893 --> 00:49:00,561
Yeah, okay.
565
00:49:02,964 --> 00:49:05,598
Tim, we got
movement in the upstairs bedroom.
566
00:49:05,600 --> 00:49:07,532
What?
567
00:49:07,534 --> 00:49:09,601
There's something
in the front of the house.
568
00:49:09,603 --> 00:49:11,505
Okay, copy.
We'll check it out.
569
00:49:13,406 --> 00:49:15,509
Okay, we're going to check out
this reported movement.
570
00:49:24,317 --> 00:49:25,717
Oh, Jesus!
571
00:49:25,719 --> 00:49:27,353
Fuck!
572
00:49:27,355 --> 00:49:29,487
- Come on, Jamie!
- Payback!
573
00:49:29,489 --> 00:49:30,922
- Fuck.
- Oh, I got to get this.
574
00:49:32,560 --> 00:49:34,259
Hey, hey, hey, hey, Billy, no.
575
00:49:34,261 --> 00:49:35,494
- Whoa.
- No, stop, stop.
576
00:49:35,496 --> 00:49:37,496
It's not funny, asshole!
577
00:49:37,498 --> 00:49:39,398
- You deserved it.
- Fuck you, all right?
578
00:49:39,400 --> 00:49:40,833
Stay the fuck away from me.
579
00:49:40,835 --> 00:49:42,835
What? It was just a prank.
580
00:49:46,339 --> 00:49:48,407
Hey, cut the crap.
581
00:49:48,409 --> 00:49:50,808
Seriously! Enough!
582
00:49:50,810 --> 00:49:51,979
We have a show to do.
583
00:49:55,750 --> 00:49:56,985
Billy.
584
00:50:00,788 --> 00:50:02,320
Guys, where's Billy?
585
00:50:02,322 --> 00:50:03,956
He went outside.
586
00:50:03,958 --> 00:50:06,324
No, baby, just let him cool off.
He'll be okay. Really.
587
00:50:06,326 --> 00:50:10,295
Okay. We have a job to do,
so no more pranks.
588
00:50:10,297 --> 00:50:11,600
Agreed?
589
00:50:12,366 --> 00:50:13,565
Um...
590
00:50:13,567 --> 00:50:15,400
oh, I have movement.
591
00:50:15,402 --> 00:50:16,768
For real this time?
592
00:50:16,770 --> 00:50:18,971
- No more games.
- No games.
593
00:50:18,973 --> 00:50:20,572
Front bedroom, second floor.
594
00:50:24,311 --> 00:50:25,978
- What was that?
- That felt like an earthquake.
595
00:50:25,980 --> 00:50:27,748
It's probably just
the radiator going on.
596
00:50:28,882 --> 00:50:30,884
Clanking ducts,
or whatever.
597
00:50:45,366 --> 00:50:46,799
You picking up that noise?
598
00:50:46,801 --> 00:50:48,433
Oh, yeah.
599
00:50:48,435 --> 00:50:49,802
- From the bedroom?
- Yup.
600
00:50:51,806 --> 00:50:53,505
There's more movement.
601
00:50:53,507 --> 00:50:55,340
Where?
602
00:50:55,342 --> 00:50:56,641
Looks like it's right
in front of you.
603
00:50:58,378 --> 00:51:00,579
Everybody's
accounted for, right?
604
00:51:00,581 --> 00:51:02,980
That's not any of us.
605
00:51:02,982 --> 00:51:05,851
And it's definitely not Billy?
606
00:51:05,853 --> 00:51:08,023
He's not in the house.
607
00:51:09,656 --> 00:51:11,523
Wait, do you hear that?
It's getting louder.
608
00:51:11,525 --> 00:51:13,558
Yeah, there's
definitely something
609
00:51:13,560 --> 00:51:15,427
moving around in there.
610
00:51:15,429 --> 00:51:17,862
Guys, whatever it is,
it's coming from
611
00:51:17,864 --> 00:51:19,898
right on the other side
of that door.
612
00:51:19,900 --> 00:51:22,900
Okay, we've ruled out
one of the crew members
613
00:51:22,902 --> 00:51:26,003
moving around
inside this room.
614
00:51:26,005 --> 00:51:28,040
So, it's time
to take a look.
615
00:51:46,560 --> 00:51:48,563
There's nothing here, Gary.
616
00:52:05,478 --> 00:52:08,579
Gary, check again for Billy.
Everybody look for Billy.
617
00:52:08,581 --> 00:52:10,384
Billy?
618
00:52:11,585 --> 00:52:13,455
- Billy?
- Billy!
619
00:52:16,056 --> 00:52:17,688
Billy!
620
00:52:17,690 --> 00:52:18,924
I'm not finding him
in the house.
621
00:52:18,926 --> 00:52:21,692
- Billy?
- Billy!
622
00:52:21,694 --> 00:52:23,364
Billy!
623
00:52:26,500 --> 00:52:28,065
- Gary...
- What?
624
00:52:28,067 --> 00:52:30,571
Gary, Gary, take a look at this.
625
00:52:31,172 --> 00:52:32,639
Jesus.
626
00:52:37,011 --> 00:52:38,677
- Billy!
- Stefan, look at this.
627
00:52:38,679 --> 00:52:39,947
What?
628
00:52:56,897 --> 00:52:58,563
Billy, really?
629
00:52:58,565 --> 00:52:59,831
Alison, what the fuck
are you doing?
630
00:52:59,833 --> 00:53:01,168
You shouldn't be helping him.
631
00:53:06,139 --> 00:53:07,442
Alison?
632
00:53:31,531 --> 00:53:33,434
Take her down.
633
00:53:35,636 --> 00:53:37,172
What's going on?
634
00:53:38,138 --> 00:53:39,873
I heard a scream.
635
00:53:52,219 --> 00:53:54,585
Fuck the door. Fuck!
636
00:53:54,587 --> 00:53:56,855
Call 911.
637
00:53:56,857 --> 00:53:58,793
I'm trying. It's dead.
My phone is dead.
638
00:54:07,201 --> 00:54:09,571
Hey, help us!
639
00:54:17,210 --> 00:54:18,846
What the fuck?
640
00:54:21,214 --> 00:54:22,880
I'm sorry.
Do you have service?
641
00:54:22,882 --> 00:54:24,849
- No.
- Okay, come on, we got to go.
642
00:54:24,851 --> 00:54:26,684
- We can't just leave her.
- It's not safe. We got to go.
643
00:54:26,686 --> 00:54:28,089
We'll come back for her.
Come on.
644
00:54:38,565 --> 00:54:40,799
Help us!
645
00:54:40,801 --> 00:54:42,270
Help us!
646
00:55:19,206 --> 00:55:21,038
No, we've got to stay together.
647
00:55:21,040 --> 00:55:22,808
Are we going
to the basement or not?
648
00:55:22,810 --> 00:55:25,043
- Yes.
- No. No.
649
00:55:25,045 --> 00:55:27,279
No, someone needs to man
video village and watch our backs.
650
00:55:27,281 --> 00:55:29,213
Okay? So you three come
with me to the basement,
651
00:55:29,215 --> 00:55:31,183
and you go with Gary and Lisa
to video village, okay?
652
00:55:31,185 --> 00:55:33,688
We're going to find a way
out of here, guys. Stay close.
653
00:55:38,391 --> 00:55:41,092
Okay, uh, you guys go in there,
you guys come with me.
654
00:55:41,094 --> 00:55:43,130
We're going to find a way
out of here. Stay close.
655
00:56:24,705 --> 00:56:27,038
- All right.
- Stay back.
656
00:56:27,040 --> 00:56:28,739
Jamie, what the hell
are you doing?
657
00:56:28,741 --> 00:56:30,208
Put that away.
658
00:56:30,210 --> 00:56:31,710
Jamie, put that away,
and help us.
659
00:56:31,712 --> 00:56:33,081
What are you doing?
660
00:56:37,116 --> 00:56:38,919
Tim?
661
00:56:45,225 --> 00:56:46,761
Jamie, Jamie!
662
00:56:47,795 --> 00:56:49,194
Oh, my God. Oh, my God.
663
00:56:49,196 --> 00:56:51,132
We got to get him
out of here.
664
00:56:52,799 --> 00:56:54,398
Jamie, come on.
665
00:56:54,400 --> 00:56:56,367
- Get him out of here.
- Come on, come on.
666
00:56:56,369 --> 00:56:57,839
Come on.
667
00:57:00,007 --> 00:57:01,440
Tim, I can't, he's too hurt.
668
00:57:01,442 --> 00:57:03,108
Okay, put him down,
put him down.
669
00:57:03,110 --> 00:57:05,409
You got it, okay?
670
00:57:05,411 --> 00:57:07,982
Guys, we need your help.
671
00:57:10,384 --> 00:57:13,819
The lights kept going
on and off. What happened?
672
00:57:13,821 --> 00:57:15,089
What the hell
happened to him?
673
00:57:16,156 --> 00:57:18,025
Bumped into the wall.
674
00:57:19,460 --> 00:57:21,393
He bumped into a wall?
675
00:57:21,395 --> 00:57:23,728
- How many times?
- Tim, how can you not believe
676
00:57:23,730 --> 00:57:25,297
there's something paranormal
going on in this house
677
00:57:25,299 --> 00:57:27,232
after everything you've seen
with your own eyes?
678
00:57:27,234 --> 00:57:29,266
What I've seen with my own eyes,
is Alison nailed to the wall,
679
00:57:29,268 --> 00:57:31,402
and Jamie tripping in a dark
basement and bumping his head.
680
00:57:31,404 --> 00:57:33,337
There's nothing paranormal
happening here.
681
00:57:33,339 --> 00:57:35,806
Someone killed Alison,
and I'm going to find out who.
682
00:57:35,808 --> 00:57:38,442
Or, or, we could let
the police figure that out,
683
00:57:38,444 --> 00:57:40,244
and we could figure out a way
to get out of here.
684
00:57:40,246 --> 00:57:42,047
How come we can't open
any doors or smash any windows?
685
00:57:42,049 --> 00:57:43,717
What's your logical
explanation for that?
686
00:57:45,118 --> 00:57:47,287
Are there any symbols
on her wrists?
687
00:57:48,922 --> 00:57:50,355
What?
688
00:57:50,357 --> 00:57:52,090
Please, someone
go check to see
689
00:57:52,092 --> 00:57:53,525
if Alison had any symbols
on her wrist.
690
00:57:53,527 --> 00:57:55,994
- And film it.
- It's Alison.
691
00:57:55,996 --> 00:57:57,465
It's good TV.
692
00:57:59,232 --> 00:58:01,034
It's not like she's coming back
to life anytime soon.
693
00:58:03,136 --> 00:58:04,905
Fine, give me this.
694
00:58:20,253 --> 00:58:22,156
What is that?
695
00:58:24,090 --> 00:58:25,493
I don't know.
696
00:58:29,897 --> 00:58:31,498
Hey, what do you guys see?
697
00:58:57,491 --> 00:58:59,157
Same as the ones
in the Murphy house.
698
00:58:59,159 --> 00:59:01,492
There's nothing,
but I'll keep looking.
699
00:59:01,494 --> 00:59:03,195
Wait, we have Internet?
700
00:59:03,197 --> 00:59:05,163
No. I'm checking our
internal database.
701
00:59:05,165 --> 00:59:06,498
We still don't have power.
702
00:59:06,500 --> 00:59:08,400
I tracked the bogus
info on Wiki,
703
00:59:08,402 --> 00:59:11,472
and saw that his page
was updated yesterday.
704
00:59:14,440 --> 00:59:16,409
So who updated it?
705
00:59:17,511 --> 00:59:19,013
It said his wife.
706
00:59:22,516 --> 00:59:24,248
- Is she still alive?
- No.
707
00:59:24,250 --> 00:59:25,552
That would mean
she's a hundred years old.
708
00:59:26,953 --> 00:59:28,555
No, she's... she's dead.
709
00:59:30,190 --> 00:59:33,060
Mrs. Koenig died shortly
after he did, in 1935.
710
00:59:37,130 --> 00:59:38,566
How did she die?
711
00:59:40,366 --> 00:59:41,802
She was crucified.
712
00:59:44,538 --> 00:59:46,107
Yeah.
713
00:59:56,183 --> 00:59:58,052
Uh...
714
00:59:59,118 --> 01:00:00,652
Gary, what is that?
715
01:00:00,654 --> 01:00:02,253
I don't know, I don't know.
Uh, movement,
716
01:00:02,255 --> 01:00:05,090
but no corporeal bodies.
717
01:00:05,092 --> 01:00:08,259
The EMF's trampolining on mean,
the laser could've been tripped.
718
01:00:08,261 --> 01:00:10,497
It's like an army
is moving toward...
719
01:00:18,572 --> 01:00:19,907
Lisa!
720
01:00:22,576 --> 01:00:24,074
Lisa!
721
01:00:24,076 --> 01:00:25,979
- Oh, my God.
- Lisa?
722
01:00:27,581 --> 01:00:29,150
What the fuck?
723
01:00:37,690 --> 01:00:39,157
Fuck!
724
01:00:41,627 --> 01:00:44,264
No, no. No number.
725
01:00:48,502 --> 01:00:51,205
Um, I got movement
again upstairs.
726
01:00:52,105 --> 01:00:53,040
Front bedroom.
727
01:00:57,110 --> 01:00:59,213
They can't get you in here.
728
01:01:04,551 --> 01:01:06,550
Stacy, stay down here.
729
01:01:06,552 --> 01:01:08,085
No, that's not going to happen.
730
01:01:08,087 --> 01:01:10,422
Stacy!
731
01:01:10,424 --> 01:01:12,523
- Where's Billy?
- He's in the study.
732
01:01:12,525 --> 01:01:14,462
What the fuck is he doing?
733
01:01:29,976 --> 01:01:32,679
I got movement
in the back bedroom now, too.
734
01:01:39,386 --> 01:01:40,719
- Gary, did you get that?
- What was that?
735
01:01:40,721 --> 01:01:42,420
The door slammed shut.
736
01:01:42,422 --> 01:01:44,188
You didn't see
anything on video?
737
01:01:44,190 --> 01:01:45,590
- Negative.
- Wait. I got something.
738
01:01:45,592 --> 01:01:47,558
Where?
739
01:01:47,560 --> 01:01:49,293
I think it's coming from right
in front of you.
740
01:01:49,295 --> 01:01:51,029
There's nothing here.
741
01:01:51,031 --> 01:01:52,529
Maybe an echo? False reading?
742
01:01:52,531 --> 01:01:54,532
Dude, I'm telling you,
743
01:01:54,534 --> 01:01:55,703
there's something right there
in front of you.
744
01:01:57,670 --> 01:02:00,105
It's just inside the door.
745
01:02:00,107 --> 01:02:02,310
Yeah, we can hear it.
746
01:02:04,277 --> 01:02:05,947
We're going in.
747
01:02:08,214 --> 01:02:10,717
Three, two, one.
748
01:02:15,554 --> 01:02:17,524
Guys, there's nothing here.
749
01:02:19,058 --> 01:02:20,692
No, I know, um...
750
01:02:20,694 --> 01:02:22,326
the activity is gone.
751
01:02:22,328 --> 01:02:23,795
It's just...
752
01:02:23,797 --> 01:02:25,733
it's just gone.
753
01:02:48,721 --> 01:02:50,457
Guys, there's nothing here.
754
01:03:05,072 --> 01:03:06,404
Fuck.
755
01:03:11,110 --> 01:03:12,413
Hey.
756
01:03:39,572 --> 01:03:40,808
They're numbers.
757
01:03:44,110 --> 01:03:45,777
The symbols on their wrists,
they're numbers.
758
01:03:45,779 --> 01:03:47,645
It's biblical Hebrew.
759
01:03:47,647 --> 01:03:49,581
It looks similar to Arabic
to the untrained eye.
760
01:03:49,583 --> 01:03:52,052
You read right to left.
They're Hebrew numbers.
761
01:03:55,788 --> 01:03:57,855
Tim! Stacy!
762
01:03:57,857 --> 01:03:59,556
Hey!
763
01:03:59,558 --> 01:04:01,326
Hey!
764
01:04:01,328 --> 01:04:03,795
Hey! Hey!
765
01:04:03,797 --> 01:04:05,697
Hey!
766
01:04:05,699 --> 01:04:07,165
Hey!
767
01:04:31,290 --> 01:04:33,626
Is that Stefan?
768
01:05:50,904 --> 01:05:53,407
Is anybody going
to say anything?
769
01:06:05,918 --> 01:06:07,918
Dear God in heaven...
770
01:06:07,920 --> 01:06:11,556
please take these sweet souls,
771
01:06:11,558 --> 01:06:15,793
and please show mercy
and forgiveness
772
01:06:15,795 --> 01:06:18,632
to the troubled souls
that took them from us.
773
01:06:19,498 --> 01:06:20,931
Excuse me?
774
01:06:20,933 --> 01:06:22,636
Troubled souls?
775
01:06:24,270 --> 01:06:26,536
Our friends, my friend Lisa
was murdered.
776
01:06:26,538 --> 01:06:29,641
Nailed to a wall
with fucking railroad spikes.
777
01:06:29,643 --> 01:06:31,675
We're not dealing
with troubled souls.
778
01:06:31,677 --> 01:06:33,744
We're dealing with
sick fucking murderers.
779
01:06:33,746 --> 01:06:35,646
Okay, come on,
he was just trying to...
780
01:06:35,648 --> 01:06:38,616
Trying to what? He's been acting
crazy since we got here.
781
01:06:38,618 --> 01:06:39,987
Really?
782
01:06:41,453 --> 01:06:42,954
I think I've been as serene
783
01:06:42,956 --> 01:06:44,521
as you've ever seen me,
brother Jamie.
784
01:06:46,025 --> 01:06:47,425
Dare I say even
turned over a new leaf.
785
01:06:47,427 --> 01:06:49,059
- Fuck you.
- Hey! Hey!
786
01:06:49,061 --> 01:06:51,998
Jamie, stop it!
Come on, man!
787
01:06:53,967 --> 01:06:56,500
Look, we're all fucking scared
and stressed out right now,
788
01:06:56,502 --> 01:06:57,835
but we need to stay calm.
789
01:06:57,837 --> 01:06:59,670
We're being systematically
killed off,
790
01:06:59,672 --> 01:07:01,605
- and you're the one...
- Okay, I that's enough.
791
01:07:01,607 --> 01:07:02,775
I said back off!
792
01:07:07,514 --> 01:07:10,417
Look, we got to
stick together guys.
793
01:07:11,618 --> 01:07:13,351
All right?
This is fucked up,
794
01:07:13,353 --> 01:07:15,619
but we can't let this warp
what we know to be true.
795
01:07:15,621 --> 01:07:16,956
We know each other.
796
01:07:19,092 --> 01:07:22,663
Stacy, do you anything
about who or what is doing this?
797
01:07:26,866 --> 01:07:28,668
Okay, Billy?
798
01:07:29,768 --> 01:07:31,369
Well, I'm with Stacy.
799
01:07:31,371 --> 01:07:32,969
I don't think it's human.
800
01:07:32,971 --> 01:07:34,971
Well, whatever it is,
it's not any of us, okay?
801
01:07:34,973 --> 01:07:37,108
So we just need to stop misusing
our energy and pointing fingers,
802
01:07:37,110 --> 01:07:39,476
and focus on what's
fucking important right now:
803
01:07:39,478 --> 01:07:41,012
just staying
the fuck alive, okay?
804
01:07:41,014 --> 01:07:43,050
Stay alive, stop misusing
our energy.
805
01:08:37,035 --> 01:08:38,605
How's she doing?
806
01:08:45,078 --> 01:08:46,547
Yeah.
807
01:08:58,424 --> 01:09:00,526
I wish you would've
had my back more.
808
01:09:05,697 --> 01:09:07,468
What are you talking about?
809
01:09:08,133 --> 01:09:09,703
When?
810
01:09:11,838 --> 01:09:13,607
In this life.
811
01:09:18,210 --> 01:09:20,446
Billy, come on.
812
01:09:21,513 --> 01:09:23,116
I'm your little brother.
813
01:09:25,118 --> 01:09:27,821
I've never let anything bad
happen to you. Right?
814
01:09:52,745 --> 01:09:54,545
Is that algorithm working?
815
01:09:54,547 --> 01:09:56,514
Yeah, it is,
816
01:09:56,516 --> 01:09:58,582
but I only have like five
minutes left of battery power.
817
01:09:58,584 --> 01:10:00,119
Oh, man.
818
01:10:00,853 --> 01:10:02,019
Billy...
819
01:10:02,021 --> 01:10:03,490
What?
820
01:10:04,757 --> 01:10:07,027
It's a total of 50,048.
821
01:10:08,061 --> 01:10:10,060
How do you know that?
822
01:10:10,062 --> 01:10:13,029
It's a total number of people
since Christ was crucified
823
01:10:13,031 --> 01:10:15,065
who were murdered,
824
01:10:15,067 --> 01:10:18,502
and have the same ancient
Hebrew numbers on their wrists,
825
01:10:18,504 --> 01:10:20,037
including Alison.
826
01:10:20,039 --> 01:10:21,706
But I thought all those
photos were classified,
827
01:10:21,708 --> 01:10:23,541
and had those black bars
covering them.
828
01:10:23,543 --> 01:10:25,576
And how about all
the people that died
829
01:10:25,578 --> 01:10:27,177
before cameras
even existed?
830
01:10:27,179 --> 01:10:29,546
I hacked into NASA
and redirected rockets
831
01:10:29,548 --> 01:10:31,215
when I was 14 years old.
832
01:10:31,217 --> 01:10:33,050
- Thought they were just droids.
- They were rockets.
833
01:10:33,052 --> 01:10:37,020
Wait, so 50,000 people
have been killed
834
01:10:37,022 --> 01:10:38,588
with the same numbers
on their wrists,
835
01:10:38,590 --> 01:10:40,224
and no one's
ever heard about it?
836
01:10:40,226 --> 01:10:42,193
In the last 2,000 years,
five billion have been murdered.
837
01:10:42,195 --> 01:10:44,761
Fifty-nine thousand is
one thousandth of one percent.
838
01:10:44,763 --> 01:10:46,530
That's less than
five people a year.
839
01:10:46,532 --> 01:10:47,899
That's not enough
to draw attention to it
840
01:10:47,901 --> 01:10:49,766
as a serial situation
841
01:10:49,768 --> 01:10:51,301
for either the numbers
on the wrist,
842
01:10:51,303 --> 01:10:53,069
or for them all
being kids of priests.
843
01:10:53,071 --> 01:10:56,640
God told Abraham
to sacrifice his son Isaac.
844
01:10:56,642 --> 01:10:58,542
When he was about to do it,
God said,
845
01:10:58,544 --> 01:11:00,310
"Stop, the fact that you were
willing is enough."
846
01:11:00,312 --> 01:11:03,713
Novum is actually doing it.
847
01:11:03,715 --> 01:11:06,216
Alison was 59,048.
848
01:11:06,218 --> 01:11:09,489
They need one more
to get to 59,049.
849
01:11:10,856 --> 01:11:12,323
Why is fifty thousand,
whatever,
850
01:11:12,325 --> 01:11:13,627
the number of people
they need to kill?
851
01:11:14,794 --> 01:11:16,560
It's nine to the fifth power.
852
01:11:16,562 --> 01:11:19,329
The Kabbalah says
that the demonic number is two,
853
01:11:19,331 --> 01:11:22,867
the Jehovah's number is seven,
seven and two is nine.
854
01:11:22,869 --> 01:11:24,301
This number keeps coming up.
855
01:11:24,303 --> 01:11:26,202
The ultimate demonic
number is nine.
856
01:11:26,204 --> 01:11:28,238
And they believe that there
are five angels of death
857
01:11:28,240 --> 01:11:30,241
to make up
the demonic order.
858
01:11:30,243 --> 01:11:32,879
So, nine to the fifth power.
859
01:11:34,813 --> 01:11:36,646
Okay.
860
01:11:36,648 --> 01:11:39,520
And what does any of this
have to do with Billy?
861
01:11:41,254 --> 01:11:42,556
Look.
862
01:11:55,133 --> 01:11:56,867
Even if I could,
863
01:11:56,869 --> 01:11:59,540
you'd still want to bring
a baby in this world?
864
01:12:00,239 --> 01:12:01,842
Of course.
865
01:12:03,276 --> 01:12:05,178
There's so much evil.
866
01:12:07,146 --> 01:12:10,083
Why would you want to expose
a sweet, innocent soul to that?
867
01:12:11,316 --> 01:12:13,317
That's why we
absolutely must
868
01:12:13,319 --> 01:12:17,324
bring sweet, innocent souls
to this world.
869
01:12:19,392 --> 01:12:22,329
Until that's the only thing
the world knows.
870
01:12:23,795 --> 01:12:25,962
That's a beautiful
thing to believe.
871
01:12:25,964 --> 01:12:27,633
With all my heart.
872
01:12:29,067 --> 01:12:31,170
That's just
what I love you with.
873
01:12:33,071 --> 01:12:34,708
All my heart.
874
01:12:35,708 --> 01:12:37,210
And our little...
875
01:12:39,712 --> 01:12:41,679
African, or...
876
01:12:41,681 --> 01:12:44,314
...Chinese, or Colombian,
877
01:12:44,316 --> 01:12:49,155
or New Jersey-an son or daughter
will be the perfect soul for us.
878
01:12:57,062 --> 01:13:01,901
Well, it depends on what part
of New Jersey, but I hear you.
879
01:13:22,888 --> 01:13:25,355
The demonic number is two.
The Jehovah's number is seven.
880
01:13:25,357 --> 01:13:27,858
Seven and two is nine.
Demonic number is two.
881
01:13:27,860 --> 01:13:30,961
The Jehovah's number is seven.
Seven and two is nine.
882
01:13:30,963 --> 01:13:33,264
The demonic number is two,
the Jehovah's number is seven.
883
01:13:33,266 --> 01:13:35,232
Seven and two is nine.
884
01:13:35,234 --> 01:13:37,404
The demonic number is two,
the Jehovah's number is seven.
885
01:13:52,218 --> 01:13:55,385
Tim, can you come here, please?
886
01:13:55,387 --> 01:13:57,387
There's something
you need to see.
887
01:13:57,389 --> 01:13:59,860
Yeah, I'm here, Gary.
888
01:14:02,094 --> 01:14:03,827
Can you just tell me
what it is?
889
01:14:03,829 --> 01:14:05,796
I'm kind of in the middle
of something.
890
01:14:05,798 --> 01:14:07,832
I can't.
891
01:14:07,834 --> 01:14:09,970
It's something you need
to see with your own eyes.
892
01:14:12,405 --> 01:14:13,974
We should go.
893
01:14:16,075 --> 01:14:17,878
Okay, we're coming.
894
01:14:40,967 --> 01:14:42,469
Gary?
895
01:14:43,803 --> 01:14:45,435
Gary?
896
01:14:45,437 --> 01:14:47,039
What the... Gary?
897
01:14:48,441 --> 01:14:50,777
Gary?
898
01:14:54,513 --> 01:14:56,282
What the...?
899
01:15:02,187 --> 01:15:04,156
Goddamn it.
900
01:16:37,215 --> 01:16:39,315
Why won't you let us go?
901
01:16:39,317 --> 01:16:41,487
Let us out, please!
902
01:16:42,588 --> 01:16:43,921
What do you want from us?
903
01:16:43,923 --> 01:16:44,988
Oh, shit.
904
01:16:49,896 --> 01:16:52,496
Let us go.
Why can't you...?
905
01:16:52,498 --> 01:16:53,600
Why won't you let us go?
906
01:16:54,967 --> 01:16:56,466
No!
907
01:16:56,468 --> 01:16:58,034
Open!
908
01:16:58,036 --> 01:16:59,569
No.
909
01:16:59,571 --> 01:17:01,204
Stacy, Stacy, Stacy...
910
01:17:01,206 --> 01:17:03,274
Baby, we should be
the ones to leave.
911
01:17:03,276 --> 01:17:05,475
I don't understand.
I don't understand.
912
01:17:05,477 --> 01:17:06,609
Come here, come here.
913
01:17:06,611 --> 01:17:08,679
It's okay, it's okay.
914
01:17:08,681 --> 01:17:11,582
Come here.
It's going to be okay.
915
01:17:11,584 --> 01:17:14,621
We're going to be okay.
We're going to be okay.
916
01:17:16,588 --> 01:17:18,524
We're going to be okay.
917
01:18:19,651 --> 01:18:21,585
Jamie! Jamie! No!
918
01:18:21,587 --> 01:18:23,052
- Oh, God!
- Fucking no!
919
01:18:23,054 --> 01:18:25,055
I knew it was you all along.
920
01:18:25,057 --> 01:18:26,422
Jamie, no!
No, no, no, please.
921
01:18:26,424 --> 01:18:28,125
I'm going to end this now.
922
01:18:28,127 --> 01:18:30,094
Jamie, listen to me,
listen, listen...
923
01:18:30,096 --> 01:18:31,761
- Jamie, you don't understand.
- Jamie, Jamie, stop it.
924
01:18:31,763 --> 01:18:33,663
- Let's talk about this.
- I don't want to die.
925
01:18:33,665 --> 01:18:35,165
Jamie, no. No.
926
01:18:35,167 --> 01:18:36,669
- Jamie, it's not...
- No!
927
01:18:40,539 --> 01:18:42,072
- Jamie!
- Jamie!
928
01:18:42,074 --> 01:18:44,007
- Jamie...
- No!
929
01:18:44,009 --> 01:18:45,676
Jamie, Jamie...
930
01:18:47,413 --> 01:18:49,546
Jamie, stop it! No!
931
01:18:49,548 --> 01:18:51,015
- Stop it!
- Tim, pull it!
932
01:18:51,017 --> 01:18:52,683
I'm pulling! Stop!
933
01:18:54,754 --> 01:18:56,787
I can't stop it!
934
01:18:56,789 --> 01:18:58,488
Take me!
935
01:18:58,490 --> 01:18:59,725
No!
936
01:19:01,560 --> 01:19:03,394
- No!
- Jamie...
937
01:19:03,396 --> 01:19:05,595
No! No! No!
938
01:19:05,597 --> 01:19:06,732
Jamie!
939
01:19:09,802 --> 01:19:11,301
Oh, God.
940
01:19:11,303 --> 01:19:12,702
Jamie!
941
01:19:12,704 --> 01:19:14,704
- No, no, no.
- Oh, God.
942
01:19:14,706 --> 01:19:17,073
- No!
- Billy...
943
01:19:17,075 --> 01:19:19,378
Take me!
944
01:19:20,678 --> 01:19:22,278
- The door...
- Tim, the door.
945
01:19:22,280 --> 01:19:23,680
Let's go, let's go!
946
01:19:23,682 --> 01:19:25,482
Take me!
947
01:19:25,484 --> 01:19:27,350
Billy? Billy!
Billy, come on!
948
01:19:27,352 --> 01:19:29,619
Billy, let's go! Billy!
949
01:19:29,621 --> 01:19:31,488
No! No, no, no...
950
01:19:31,490 --> 01:19:34,394
- Billy!
- No, baby, stop!
951
01:19:36,495 --> 01:19:39,063
Stacy! Stacy!
952
01:19:39,065 --> 01:19:40,663
Stacy...
953
01:19:40,665 --> 01:19:41,732
Billy.
954
01:19:41,734 --> 01:19:43,667
No! No! No! No!
955
01:19:43,669 --> 01:19:45,234
Billy!
956
01:19:45,236 --> 01:19:47,406
Billy! Billy!
957
01:19:50,075 --> 01:19:51,477
Come on.
958
01:20:10,195 --> 01:20:11,497
Billy!
959
01:20:34,786 --> 01:20:36,423
Someone help!
960
01:20:59,812 --> 01:21:01,744
So, is she going to be okay?
961
01:21:01,746 --> 01:21:03,380
She's going to be fine.
962
01:21:03,382 --> 01:21:05,815
She has a very minor
concussion,
963
01:21:05,817 --> 01:21:08,417
a couple of bumps
and bruises.
964
01:21:08,419 --> 01:21:10,287
She was very lucky.
965
01:21:21,667 --> 01:21:23,369
Hey, did you know
you're pregnant?
966
01:21:27,539 --> 01:21:29,840
That's impossible.
I can't have children.
967
01:21:29,842 --> 01:21:31,942
You can,
and you're going to,
968
01:21:31,944 --> 01:21:34,513
and the two of you are going
to be right as rain.
969
01:21:42,221 --> 01:21:44,287
I mean, what do we know?
970
01:21:44,289 --> 01:21:46,857
Do we know if it's
a boy or a girl?
971
01:21:46,859 --> 01:21:48,759
It'll probably take
a couple of weeks
972
01:21:48,761 --> 01:21:51,397
- until we can determine the sex.
- It's a boy.
973
01:21:53,665 --> 01:21:55,435
How do you...
how do you know that?
974
01:22:02,441 --> 01:22:05,242
Well, listen,
she needs some rest.
975
01:22:05,244 --> 01:22:06,943
- She's been through a lot.
- Yeah.
976
01:22:06,945 --> 01:22:08,644
Both of you have been
through a great deal.
977
01:22:08,646 --> 01:22:10,747
All I can say
is congratulations,
978
01:22:10,749 --> 01:22:13,253
and best of luck
to both of you.
979
01:22:39,253 --> 01:22:44,253
Subtitles by explosiveskull
67360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.