All language subtitles for Axe Cop - 2x02 - Heads Will Roll.HDTV.mSD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,454 --> 00:00:08,958 - Goo-rilla is attacking the city. - What are we gonna do? 2 00:00:09,025 --> 00:00:11,761 I'm going to go back in time and get Ice Vikings. 3 00:00:11,828 --> 00:00:12,895 Watch out! 4 00:00:15,665 --> 00:00:18,000 Ice Viking horns freeze acid goo. 5 00:00:18,068 --> 00:00:21,470 Once Goo-rilla is frozen I will chop his head off. 6 00:00:25,041 --> 00:00:28,244 Viking Cop! 7 00:00:28,311 --> 00:00:30,546 Sven, Svoren, Svaaren, Vjorgen, 8 00:00:30,614 --> 00:00:32,448 Senja, Rintamaiki, attack! 9 00:00:46,363 --> 00:00:49,899 Axe Cop, you've broken every normal cop rule in the book. 10 00:00:49,966 --> 00:00:52,334 Oh, come on, Axe Cop just defeated Goo-rilla 11 00:00:52,402 --> 00:00:53,502 and saved everybody. 12 00:00:53,570 --> 00:00:57,339 Be that as it may, the normal cop rules are as follows: 13 00:00:57,407 --> 00:01:00,276 only use a gun, no going back in time, 14 00:01:00,343 --> 00:01:04,613 no inviting Ice Vikings to our time and absolutely no axes! 15 00:01:04,681 --> 00:01:06,167 Cuff him, boys. 16 00:01:10,020 --> 00:01:12,755 One day, at the scene of the fire, 17 00:01:12,823 --> 00:01:15,424 the cop found the perfect axe. 18 00:01:15,492 --> 00:01:18,919 That was the day he became... Axe Cop! 19 00:01:19,229 --> 00:01:21,030 _ 20 00:01:21,097 --> 00:01:22,965 So he had tryouts and hired a partner. 21 00:01:23,033 --> 00:01:24,333 _ 22 00:01:24,401 --> 00:01:26,769 _ 23 00:01:26,837 --> 00:01:28,637 I will chop your heads off! 24 00:01:28,738 --> 00:01:31,340 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 25 00:01:31,341 --> 00:01:32,341 Hey, look! 26 00:01:32,409 --> 00:01:34,043 The new fish is Axe Cop. 27 00:01:38,114 --> 00:01:40,316 - Hello, Warden. - Hmm... 28 00:01:40,383 --> 00:01:45,087 the one and only Axe Cop, here in my prison. 29 00:01:46,189 --> 00:01:49,391 Take a look around. Tell me what you see. 30 00:01:49,459 --> 00:01:53,095 - Bad guys. - Right. Shoo. 31 00:01:53,163 --> 00:01:56,065 Bad guys with their heads still on. 32 00:01:56,132 --> 00:01:59,034 Now I'm a man of the law. 33 00:02:02,138 --> 00:02:04,540 I can't do much about their heads, 34 00:02:04,608 --> 00:02:07,543 but maybe you have some ideas, hm? 35 00:02:11,615 --> 00:02:13,215 Have fun, Axe Cop. 36 00:02:14,451 --> 00:02:15,951 Hey, I'm free! I'm free! 37 00:02:30,567 --> 00:02:32,401 - What? - Oh my gosh, Axe Cop. 38 00:02:32,469 --> 00:02:34,336 I'm so sorry this is taking so long. 39 00:02:34,404 --> 00:02:37,706 There's so much red tape bureaucracy with normal justice. 40 00:02:37,774 --> 00:02:40,343 But know this, I am your loyal partner and I'm going to 41 00:02:40,344 --> 00:02:42,912 get you out of here before you can finish the alphabet. 42 00:02:42,979 --> 00:02:46,582 - I'm never leaving here. - Axe Cop, don't give up so soon. 43 00:02:46,650 --> 00:02:49,018 I know it seems bleak, but we're pooling all our money 44 00:02:49,085 --> 00:02:50,419 to get you out. 45 00:02:50,487 --> 00:02:52,721 I even dipped into Uni-Baby's college fund. 46 00:02:52,789 --> 00:02:54,690 Please don't tell the missus. 47 00:02:54,758 --> 00:02:57,927 But I don't want to leave. Prison is the best! 48 00:02:57,994 --> 00:03:00,629 Monday is gym day. 49 00:03:00,697 --> 00:03:05,200 The bad guys get to exercise and I chop their heads off. 50 00:03:06,503 --> 00:03:08,804 Tuesday is movie day. 51 00:03:08,872 --> 00:03:13,576 The bad guys get to watch movies and I chop their heads off. 52 00:03:13,643 --> 00:03:14,977 Wednesday is game day. 53 00:03:15,045 --> 00:03:18,147 - Duck, duck... - The bad guys get to play games... 54 00:03:18,214 --> 00:03:21,517 - Shh... Chop! - ...and I chop their heads off. 55 00:03:21,585 --> 00:03:25,354 Thursday is family day. Well, you get the idea. 56 00:03:25,422 --> 00:03:27,590 Axe Cop, does the Warden know you're doing this? 57 00:03:27,657 --> 00:03:29,258 Yes, the Warden loves it. 58 00:03:29,326 --> 00:03:30,926 He does? I don't know, Axe Cop, 59 00:03:30,994 --> 00:03:33,028 something about this sounds really suspicious. 60 00:03:33,096 --> 00:03:35,864 - Hey, visiting hours are over. - Bye. 61 00:03:44,407 --> 00:03:47,543 What's wrong with you, Greg? If we damage these heads 62 00:03:47,611 --> 00:03:49,778 we're gonna end up in one of these crates. 63 00:03:49,846 --> 00:03:52,214 Oh, I'm sorry. I shouldn't have snapped at you, man. 64 00:03:52,282 --> 00:03:54,316 I just never been around so much death before. 65 00:03:54,384 --> 00:03:56,652 Yeah, let's go get some mops and clean this mess up. 66 00:04:00,156 --> 00:04:01,490 Bad guy heads? 67 00:04:01,558 --> 00:04:03,392 What are these guys doing with all of these? 68 00:04:03,460 --> 00:04:04,560 - Load 'em up! - Oh! 69 00:04:12,736 --> 00:04:15,137 You did good today, Axe Cop. 70 00:04:15,205 --> 00:04:18,941 We got truckloads of new bad guys coming in tomorrow, 71 00:04:19,009 --> 00:04:22,845 so get a good night's sleep. Lights out. 72 00:04:59,649 --> 00:05:01,483 What the heck? 73 00:05:03,119 --> 00:05:05,988 Oh, no. They're growing bad guys. 74 00:05:07,490 --> 00:05:08,557 Oh, no no. 75 00:05:08,625 --> 00:05:09,758 Shh, shh, come on, little guy. Shh, shh. 76 00:05:09,826 --> 00:05:10,959 Quiet, quiet, quiet. 77 00:05:11,027 --> 00:05:13,896 Oh, no, no. Shh, shh! 78 00:05:15,398 --> 00:05:18,000 Well, hello. You must be the Flute Cop, 79 00:05:18,068 --> 00:05:20,703 Axe Cop's loyal partner. 80 00:05:20,770 --> 00:05:24,640 Allow me to show you around my bad guys greenery. 81 00:05:24,708 --> 00:05:26,975 Now? Uh, okay. 82 00:05:28,078 --> 00:05:30,112 When a child is born, 83 00:05:30,180 --> 00:05:34,316 no one knows if he's gonna be a good guy or a bad guy. 84 00:05:34,384 --> 00:05:39,621 What I've done here is taken that uncertainty and crushed it. 85 00:05:39,689 --> 00:05:44,460 For every one bad guy's head I plant, I can grow a thousand 86 00:05:44,527 --> 00:05:47,296 stronger and worser new bad guys. 87 00:05:47,363 --> 00:05:49,898 Why would you need to grow so many bad guys? 88 00:05:49,966 --> 00:05:52,468 For the money, you fool. 89 00:05:52,535 --> 00:05:55,971 I'll auction my bad guys army off to the highest bidder, 90 00:05:56,039 --> 00:05:58,607 and he can do with them whatever he wishes. 91 00:05:58,675 --> 00:06:03,312 And the best part is, Axe Cop is helping me to do it. 92 00:06:03,379 --> 00:06:04,580 Oh no, Axe Cop. 93 00:06:04,647 --> 00:06:06,815 But there is one problem, you see. 94 00:06:06,883 --> 00:06:11,153 The bad guys we grow are just too bad. 95 00:06:11,221 --> 00:06:12,888 What the heck? 96 00:06:16,960 --> 00:06:18,393 Oh, that's too bad. 97 00:06:18,461 --> 00:06:20,262 I guess it was all just a waste of time then. 98 00:06:20,330 --> 00:06:23,899 It was a waste of time... until you showed up. 99 00:06:23,967 --> 00:06:27,336 - You don't say? - To make the perfect bad guy, 100 00:06:27,403 --> 00:06:32,374 you need a little bit of a good guy. A little bit of flute guy. 101 00:06:32,442 --> 00:06:34,243 Guards, grab him! 102 00:06:34,310 --> 00:06:35,811 - Hey! - Whoa! 103 00:06:40,183 --> 00:06:41,650 Ooh! Oh, my flute! 104 00:06:53,329 --> 00:06:55,497 Huh? Flute Cop's in trouble. 105 00:06:55,565 --> 00:06:57,466 Wexter! 106 00:07:03,006 --> 00:07:04,206 Well, hello. 107 00:07:06,209 --> 00:07:09,144 Supposedly my last crop of bad guys 108 00:07:09,212 --> 00:07:11,513 was prone to turning on their masters. 109 00:07:11,581 --> 00:07:15,450 Today, I am proud to announce we are the first 110 00:07:15,518 --> 00:07:20,155 and only bad guys greenery to fertilize their product 111 00:07:20,223 --> 00:07:22,691 with the rare loyalty gene 112 00:07:22,759 --> 00:07:25,861 from Axe Cop loyal partner, the Flute Cop. 113 00:07:28,932 --> 00:07:30,599 Allow me to demonstrate. 114 00:07:41,544 --> 00:07:46,014 - Bad guy, how are you feeling? - Loyal. 115 00:07:46,082 --> 00:07:51,486 - Tell my friends what you want to do. - Whatever my master tells me. 116 00:07:53,756 --> 00:07:57,593 To be a great bad guy you need a little good guy inside you. 117 00:07:59,562 --> 00:08:04,900 I will open the bidding for bad guy army at... $1. 118 00:08:04,968 --> 00:08:07,469 - $1 - $1. $5? 119 00:08:07,537 --> 00:08:09,805 - $5. - I bid $10. 120 00:08:09,873 --> 00:08:14,610 - $10 to the man in the hat. - I bid $200. 121 00:08:14,677 --> 00:08:16,812 $200? 122 00:08:16,880 --> 00:08:19,281 My dear sir, I hope you understand 123 00:08:19,349 --> 00:08:24,219 - that every bid is taken very seriously. - I'm always serious. 124 00:08:25,855 --> 00:08:27,823 Axe Cop? 125 00:08:27,891 --> 00:08:31,526 - Axe Cop! - This is perfect. 126 00:08:31,594 --> 00:08:34,863 A live demonstration. 127 00:08:40,236 --> 00:08:44,740 Loyal bad guy people, kill Axe Cop. 128 00:08:44,807 --> 00:08:46,174 No. 129 00:08:46,242 --> 00:08:50,112 What? Why are you not killing Axe Cop? 130 00:08:50,179 --> 00:08:52,781 You forgot the most important thing: 131 00:08:52,849 --> 00:08:55,884 Flute Cop is only loyal to me, 132 00:08:55,952 --> 00:08:58,720 and now so are your bad guy plant people. 133 00:08:58,788 --> 00:09:01,056 Bad guy plant people... 134 00:09:01,124 --> 00:09:04,826 - Huh? - attack all the bad guy bosses! 135 00:09:10,733 --> 00:09:15,604 No! No! You are ruin everything! 136 00:09:15,672 --> 00:09:17,005 You are mad! 137 00:09:17,073 --> 00:09:21,310 The evil Warden's head; going once, going twice! 138 00:09:21,377 --> 00:09:25,314 And chopped by the gentleman with the axe. 139 00:09:27,717 --> 00:09:29,918 Well, I guess we should start rehabilitating 140 00:09:29,986 --> 00:09:33,088 these bad guy plants into contributing members of society. 141 00:09:33,156 --> 00:09:35,524 I have a better idea. 142 00:09:35,591 --> 00:09:37,926 - Bad guy plant army. - Huh? 143 00:09:37,994 --> 00:09:40,529 Kill each other. 144 00:09:41,831 --> 00:09:44,232 Our job here is done, Flute Cop. 145 00:09:44,300 --> 00:09:47,436 I've got to get back to prison. It's Friday. 146 00:09:47,503 --> 00:09:50,605 And on Friday, it's parole hearing day. 147 00:09:51,708 --> 00:09:55,143 Parole is granted. Congratulations, you are free to go. 148 00:09:56,245 --> 00:09:59,681 - Yeah, I'm free to go! - Wrong! 149 00:09:59,749 --> 00:10:01,483 You're free to die. 150 00:10:01,451 --> 00:10:04,385 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 11412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.