Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,199
synced by:
mazen912
2
00:00:10,422 --> 00:00:12,082
Great work!
3
00:00:15,752 --> 00:00:17,882
Michael is having
a heart attack.
4
00:00:17,882 --> 00:00:19,592
That's my girl!
So...
5
00:00:19,592 --> 00:00:23,722
Take it. Take it.
6
00:00:23,722 --> 00:00:28,142
Shell. $15,000, Shell.
7
00:00:28,142 --> 00:00:30,022
I’m thinking fishing boat.
8
00:00:30,022 --> 00:00:31,812
Oh, you might be
thinking fishing boat.
9
00:00:31,812 --> 00:00:34,572
- I’m thinking a gown.
Ah!
10
00:00:34,572 --> 00:00:36,072
Nice.
Yes.
11
00:00:36,072 --> 00:00:39,362
Well, if you went one more
and you didn’t knock out the 75,
12
00:00:39,362 --> 00:00:41,452
your offer would be about 37,000,
13
00:00:41,452 --> 00:00:44,912
so there's a wedding plus a gown.
14
00:00:44,912 --> 00:00:47,952
There's no denying, Michael,that is exceptionally good cash.
15
00:00:47,952 --> 00:00:50,372
There's no denying that the risk...
16
00:00:51,872 --> 00:00:54,042
- You called the ambos up?
- Yeah.
17
00:00:54,042 --> 00:00:55,842
- What has she taken?
- Heroin.
18
00:00:55,842 --> 00:00:57,882
(ON TV) But there is
also no doubting
19
00:00:57,882 --> 00:01:01,342
that if you avoid it, your next offerwill be something like 25.
20
00:01:01,342 --> 00:01:03,302
No guts, no glory, I suppose.
21
00:01:05,012 --> 00:01:06,892
it's all up to you, darl.
22
00:01:06,892 --> 00:01:08,812
Think clearly, though.
23
00:01:08,812 --> 00:01:10,562
Um...
24
00:01:10,562 --> 00:01:14,612
- No deal!
Awwww!
25
00:01:16,692 --> 00:01:21,072
Wow! Wow!
26
00:01:21,072 --> 00:01:23,412
Look at your husband.
27
00:01:23,412 --> 00:01:25,202
So...
28
00:01:25,202 --> 00:01:27,912
I’m sorry, I don't remember
if I have actually asked number 14
29
00:01:27,912 --> 00:01:29,412
what she thought she may have.
30
00:01:29,412 --> 00:01:31,292
- Narcan's in?
- Yes.
31
00:01:31,292 --> 00:01:33,332
(ON TV) Oh, yes,
you did too, didn’t you?
32
00:01:33,332 --> 00:01:36,082
- Oh, lordy, lordy!
Lots of lordy!
33
00:01:41,762 --> 00:01:43,302
Hello.
34
00:01:43,302 --> 00:01:44,552
Grandma, it's J.
35
00:01:44,552 --> 00:01:47,472
- Who?- Josh.
36
00:01:48,562 --> 00:01:50,562
Oh, Josh!
37
00:01:50,562 --> 00:01:52,562
How are you, darlin'?
38
00:01:52,562 --> 00:01:54,142
Yeah, good.
39
00:01:54,142 --> 00:01:57,692
Um, Mum's gone and OD'd
and she's died and so...
40
00:01:57,692 --> 00:02:00,482
Are you OK?
41
00:02:00,482 --> 00:02:02,402
Yeah, I’m OK. Sorry.
42
00:02:02,402 --> 00:02:04,532
I probably should have
said it a bit slower
43
00:02:04,532 --> 00:02:07,492
and not just go and blurt it out
like that.
44
00:02:07,492 --> 00:02:09,992
I don't really know
what I’m supposed to do now.
45
00:02:09,992 --> 00:02:12,122
- Where is she?- They took her away.
46
00:02:12,122 --> 00:02:13,712
The ambulance came.
47
00:02:13,712 --> 00:02:15,332
What about the cops, honey?
48
00:02:15,332 --> 00:02:17,962
They showed up and they took
a statement and that,
49
00:02:17,962 --> 00:02:19,962
but I said that I was 18
50
00:02:19,962 --> 00:02:22,422
and now I don't really know
what I’m supposed to do.
51
00:02:22,422 --> 00:02:23,972
Right, right.
52
00:02:23,972 --> 00:02:25,722
They didn't say anything, you know.
53
00:02:25,722 --> 00:02:27,762
Like, am I supposed to organise
the funeral and that?
54
00:02:27,762 --> 00:02:29,852
Like, I don't know
what I’m supposed to do
55
00:02:29,852 --> 00:02:32,022
with all the paperwork
56
00:02:32,022 --> 00:02:34,392
and the arrangements
and that, you know?
57
00:02:34,392 --> 00:02:35,522
Yeah.
58
00:02:35,522 --> 00:02:37,522
And I remember
when Grandpa Donny died
59
00:02:37,522 --> 00:02:39,612
that you were on top of everything,
60
00:02:39,612 --> 00:02:42,402
so, you know, I called.
61
00:02:42,402 --> 00:02:45,492
Listen, baby, hang on.I’m coming to get you, OK?
62
00:02:47,362 --> 00:02:49,282
Yep. Um...
63
00:02:49,282 --> 00:02:51,952
Do you...do you remember
where we live?
64
00:02:51,952 --> 00:02:54,292
Of course I do, sweetheart.
65
00:02:54,292 --> 00:02:56,212
You sit tight. I’ll be right there.
66
00:02:57,502 --> 00:02:59,462
Yep. OK.
67
00:02:59,462 --> 00:03:00,922
'Bye.
68
00:03:12,602 --> 00:03:16,442
Oh! Puffed.
69
00:03:16,442 --> 00:03:18,312
You got your bags packed?
70
00:03:22,612 --> 00:03:24,282
Come here, sweetie.
71
00:03:32,332 --> 00:03:33,832
Get your bags, honey.
72
00:05:58,312 --> 00:06:01,352
Mum kept me away from her family
because she was scared.
73
00:06:07,522 --> 00:06:09,692
l didn’t realise it at the time,
74
00:06:09,692 --> 00:06:11,572
but they were all scared,
75
00:06:11,572 --> 00:06:13,282
even if they didn’t show it.
76
00:06:16,952 --> 00:06:18,952
l think even Barry Brown was scared,
77
00:06:18,952 --> 00:06:22,702
even though he never showed it.
78
00:06:22,702 --> 00:06:24,622
Everyone felt safe around Baz.
79
00:06:26,332 --> 00:06:29,882
He'd punch your head offif you got in the way,
80
00:06:29,882 --> 00:06:32,092
If he was in the middleof an armed rob and...
81
00:06:32,092 --> 00:06:33,172
9,400.
82
00:06:33,172 --> 00:06:34,762
...you got between him and the door,
83
00:06:34,762 --> 00:06:37,302
he'd put you on the groundand not think twice about it.
84
00:06:37,302 --> 00:06:39,472
Morning, baby.
85
00:06:39,472 --> 00:06:41,562
But he was good to me.
86
00:06:41,562 --> 00:06:43,062
And to everyone else.
87
00:06:43,062 --> 00:06:46,152
You want juice? Smurf's juicing.
88
00:06:46,152 --> 00:06:47,772
Hi, Uncle Darren.
89
00:06:47,772 --> 00:06:51,192
Seriously, you've got to stop calling
me 'uncle'. It gives me the creeps.
90
00:06:51,192 --> 00:06:54,152
Darren was only a couple of yearsolder than me.
91
00:06:55,902 --> 00:06:59,322
When we were little Kids,he was like my best friend.
92
00:06:59,322 --> 00:07:01,292
We used to throw rocksat cars and that.
93
00:07:03,582 --> 00:07:05,582
He had a way better BMX than me.
94
00:07:05,582 --> 00:07:07,042
Daisy, come here!
95
00:07:07,042 --> 00:07:08,582
My bike was shit.
96
00:07:08,582 --> 00:07:11,172
Come here. Good girl. Come on.
97
00:07:11,172 --> 00:07:13,342
- Come on, come on.
- What you doing, hon?
98
00:07:13,342 --> 00:07:15,302
What's it look like? Get out!
99
00:07:15,302 --> 00:07:17,632
Stay there.
100
00:07:17,632 --> 00:07:19,052
(SHOUTS) Stay there!
101
00:07:19,052 --> 00:07:22,222
Oh, Mum. Fuck. Seriously!
102
00:07:22,222 --> 00:07:24,562
What the fuck is going on?
103
00:07:24,562 --> 00:07:26,812
Who said you could bring
that noise thing in my house?
104
00:07:26,812 --> 00:07:28,312
- It's yours.
- It is not. Bullshit.
105
00:07:28,312 --> 00:07:30,232
Yes, it is. I found it
under the sink.
106
00:07:30,232 --> 00:07:32,362
- Do you want a juice?
- No.
107
00:07:32,362 --> 00:07:36,992
My uncle Craig moved
really fast like...
108
00:07:36,992 --> 00:07:39,242
...he was trying to stayin front of something.
109
00:07:39,242 --> 00:07:40,412
- Craig.
- What?
110
00:07:40,412 --> 00:07:41,742
- Come here.
- I’m busy.
111
00:07:41,742 --> 00:07:43,042
And Grandma Smurf...
112
00:07:43,042 --> 00:07:44,622
- Doing what?
- I’m just busy.
113
00:07:44,622 --> 00:07:47,582
Come here and give me a kiss.
114
00:07:47,582 --> 00:07:51,212
...she just seemed to want to bewherever the boys were.
115
00:07:54,922 --> 00:07:58,302
And she just wanted to be aroundwhatever the boys were doing.
116
00:08:04,522 --> 00:08:07,812
But they were all scared,even if they didn’t show it.
117
00:08:10,062 --> 00:08:12,362
Even if they didn’t know it exactly.
118
00:08:15,822 --> 00:08:19,032
Even if they were having to dowhat crooks do all the time,
119
00:08:19,032 --> 00:08:22,702
which is block outthe thing they must know-
120
00:08:22,702 --> 00:08:24,282
they must know it...
121
00:08:27,542 --> 00:08:30,792
... which is that crooksalways come undone.
122
00:08:30,792 --> 00:08:32,882
Always.
123
00:08:32,882 --> 00:08:34,552
One way or another.
124
00:08:40,052 --> 00:08:45,062
In Melbourne at this time -this was a while ago now -
125
00:08:45,062 --> 00:08:47,932
the Armed Robbery Squadwas out of control.
126
00:08:47,932 --> 00:08:50,772
They were shooting guys willy-nillyand getting away with it.
127
00:08:50,772 --> 00:08:53,692
And they'd been after Bazand my family for months.
128
00:08:56,362 --> 00:09:00,822
But the guy they really wanted,the guy they really hated,
129
00:09:00,822 --> 00:09:04,202
was my other uncle - uncle Andrew.
130
00:09:04,202 --> 00:09:06,082
But everyone just called him Pope.
131
00:09:08,252 --> 00:09:10,042
He was hiding ina motel room somewhere
132
00:09:10,042 --> 00:09:12,332
'cause he heard he was next.
133
00:09:15,922 --> 00:09:17,462
These are for you.
134
00:09:17,462 --> 00:09:18,962
Thanks, mate.
135
00:09:18,962 --> 00:09:21,882
He's not here.
You guys are wasting your time.
136
00:09:21,882 --> 00:09:24,342
Who's not here?
137
00:09:24,342 --> 00:09:25,762
You know who I mean.
138
00:09:26,932 --> 00:09:29,022
I don't know what
you're talking about.
139
00:09:42,362 --> 00:09:44,822
Craig was selling drugs.
140
00:09:44,822 --> 00:09:46,282
He was selling lots of them.
141
00:09:46,282 --> 00:09:49,502
Has your brother heard the noises Armed
Robbery Squad have been making?
142
00:09:49,502 --> 00:09:50,832
Yeah.
143
00:09:50,832 --> 00:09:53,542
He said they're out to get him
so he's fucked off somewhere.
144
00:09:53,542 --> 00:09:57,542
He had a detective in the drug squadhelping him do it.
145
00:09:57,542 --> 00:09:59,052
A guy called Randall Roache.
146
00:09:59,052 --> 00:10:00,592
Is this the Anderis gear?
147
00:10:00,592 --> 00:10:02,422
No, that's half. The other half's
still in lockup.
148
00:10:02,422 --> 00:10:04,682
We'll talk about it later, mate.
My kid's in the car.
149
00:10:04,682 --> 00:10:06,092
I've got to go to soccer practice.
150
00:10:06,092 --> 00:10:08,312
They'd meet in a fish shopIn Footscray
151
00:10:08,312 --> 00:10:11,102
'cause Craig loved fish.
152
00:10:11,102 --> 00:10:12,942
What have they got
against him, anyway?
153
00:10:12,942 --> 00:10:14,442
Well, they want him
gone, mate.
154
00:10:14,442 --> 00:10:16,362
They don't think anything
they've done's gonna stand in court
155
00:10:16,362 --> 00:10:18,272
so they want to put him
off themselves.
156
00:10:18,272 --> 00:10:20,192
And why are they going on
about Pope?
157
00:10:20,192 --> 00:10:22,282
- What about Baz and Darren?
- Fuck, I don't know.
158
00:10:22,282 --> 00:10:24,822
You know what these guys are like.
They're cowboys.
159
00:10:24,822 --> 00:10:26,912
- They do whatever they want.
- What's he supposed to do?
160
00:10:26,912 --> 00:10:28,912
Just tell him to pull
his fucking head in, mate.
161
00:10:28,912 --> 00:10:30,542
The whole thing's
falling apart over there.
162
00:10:30,542 --> 00:10:33,292
Armed Robbery's about to be disbanded
and everything will just go away.
163
00:10:33,292 --> 00:10:35,122
Just tell him to pull
his fucking head in.
164
00:10:35,122 --> 00:10:38,422
His head's in. Your head doesn't
get any more in than Pope's head.
165
00:10:38,422 --> 00:10:41,462
Mate, even if I gave a shit,
you'd be telling the wrong bloke.
166
00:10:44,012 --> 00:10:44,972
Fuck!
167
00:10:46,142 --> 00:10:48,972
And I don't know, like,
all this seems strange to me
168
00:10:48,972 --> 00:10:51,182
but not strange either.
169
00:10:51,182 --> 00:10:53,482
You know what I mean?
170
00:10:53,482 --> 00:10:54,982
Kids just are wherever they are
171
00:10:54,982 --> 00:10:58,232
and they just do whateverthey're doing, you know?
172
00:10:58,232 --> 00:11:00,822
This is where I wasand this is what I was doing.
173
00:11:03,152 --> 00:11:07,742
After my mum died, this was justthe world I got thrown into.
174
00:11:09,702 --> 00:11:11,332
Hey, buddy. Hey!
175
00:11:13,082 --> 00:11:15,712
Light's green, you idiot.
176
00:11:15,712 --> 00:11:18,082
You got a staring problem, mate?
What the fuck you looking at?
177
00:11:19,542 --> 00:11:21,672
Yeah, fuckin' get me.
178
00:11:59,212 --> 00:12:00,922
- Go get him.
- Oi!
179
00:12:00,922 --> 00:12:03,212
And do what?
180
00:12:04,762 --> 00:12:06,342
Let him know who's king.
181
00:12:08,262 --> 00:12:09,932
Come on, come outside.
182
00:12:09,932 --> 00:12:11,642
I’ll deck ya, mate. Come outside.
183
00:12:11,642 --> 00:12:14,222
Come on, idiot. Come outside.
184
00:12:16,272 --> 00:12:18,352
Wha-hey-hey!
Whoa, whoa, whoa, brother.
185
00:12:18,352 --> 00:12:21,192
Just relax, man. I was just gonna
have a chat to him, alright?
186
00:12:22,612 --> 00:12:25,032
Just chill, bro.
187
00:12:25,032 --> 00:12:26,492
Fuck this, man.
188
00:12:28,242 --> 00:12:29,952
Fuck out of here, man!
189
00:12:36,912 --> 00:12:40,212
How did that feel? Huh?
190
00:12:40,212 --> 00:12:43,092
Did you get a little stiffy? Yeah?
191
00:12:50,512 --> 00:12:52,182
Bit of fun, huh?
192
00:12:53,262 --> 00:12:54,812
I’ll give you 100 bucks.
193
00:12:54,812 --> 00:12:56,272
Come on!
194
00:12:58,232 --> 00:13:01,232
- I’ll give you 100 bucks.
- Honey, people are watching.
195
00:13:01,232 --> 00:13:02,812
200 bucks.
196
00:13:04,442 --> 00:13:06,022
Would you fuckin' motivate
your girlfriend?
197
00:13:06,022 --> 00:13:08,692
- Mate, just let her alone.
- Yeah?
198
00:13:08,692 --> 00:13:11,702
OK, open up. 200 bucks.
199
00:13:11,702 --> 00:13:13,702
Alright. That's the way.
200
00:13:16,202 --> 00:13:18,292
Awesome!
201
00:13:18,292 --> 00:13:19,962
Fuckin' rich!
202
00:13:23,002 --> 00:13:25,002
Hey, so Nicole's a sweetie.
203
00:13:26,382 --> 00:13:28,052
Where'd you find her?
204
00:13:28,052 --> 00:13:29,922
Found her at school.
205
00:13:31,132 --> 00:13:33,392
- Where are you going?
- What?
206
00:13:33,392 --> 00:13:35,262
Did you wash your hands?
207
00:13:35,262 --> 00:13:36,722
No.
208
00:13:36,722 --> 00:13:39,222
You had your hands on your cock.
209
00:13:39,222 --> 00:13:41,442
Your hands go anywhere near
your arse or your cock,
210
00:13:41,442 --> 00:13:43,482
you wash them after.
211
00:13:44,902 --> 00:13:46,522
Jeez. Come on.
212
00:13:49,282 --> 00:13:51,032
Bit of soap.
213
00:13:52,952 --> 00:13:54,452
Yeah. Get a lather going.
214
00:13:56,582 --> 00:13:58,042
Rinse.
215
00:14:01,462 --> 00:14:03,372
Alright, that's enough.
216
00:14:03,372 --> 00:14:05,382
Now stick them under there.
217
00:14:09,002 --> 00:14:12,012
I’m invisible.
These things never see me.
218
00:14:12,012 --> 00:14:14,682
No-one's invisible, mate.
219
00:14:14,682 --> 00:14:16,352
You've got to get right up in there.
220
00:14:20,312 --> 00:14:21,932
There you go.
221
00:14:26,192 --> 00:14:28,362
Excuse me.
222
00:14:28,362 --> 00:14:30,032
The bill.
223
00:14:35,242 --> 00:14:36,912
Roache said just pull your head in.
224
00:14:39,122 --> 00:14:41,162
Right? You all got to
pull your heads in.
225
00:14:44,922 --> 00:14:47,712
Sir, there's no smoking in here.
226
00:14:47,712 --> 00:14:49,632
Sorry. Just doing it a little bit.
227
00:14:59,102 --> 00:15:00,512
They're not watching you.
228
00:15:02,222 --> 00:15:04,022
Can't you cut 'em in?
229
00:15:04,022 --> 00:15:05,642
Just give 'em a drink.
230
00:15:05,642 --> 00:15:09,522
It's the Armed Robbery Squad, mate.
They don't do business.
231
00:15:09,522 --> 00:15:11,572
Mmm.
232
00:15:11,572 --> 00:15:14,242
Roache just says pull your heads in
and it'll all go away.
233
00:15:14,242 --> 00:15:16,362
Right?
234
00:15:18,822 --> 00:15:21,742
- Sir, you cannot smoke in here.
- Oh, for fuck's sake.
235
00:15:21,742 --> 00:15:23,752
Alright. That's alright.
We're done here. It's good.
236
00:15:27,792 --> 00:15:30,672
Mum! I’m going home.
237
00:15:30,672 --> 00:15:33,762
Oh, darling, are you alright to
drive? You're not drunk, are you?
238
00:15:33,762 --> 00:15:35,262
No, I’m OK. I’m fine.
239
00:15:35,262 --> 00:15:37,592
Come and give us a kiss.
240
00:16:08,212 --> 00:16:09,712
Do you ever stop, mate?
241
00:16:09,712 --> 00:16:13,962
Seriously, every time I see you
you're chopping in.
242
00:16:13,962 --> 00:16:16,382
Why don't you try going to sleep
for once in your life?
243
00:16:16,382 --> 00:16:17,882
Bazza, I sleep like a baby.
244
00:16:21,512 --> 00:16:22,722
Want some?
245
00:16:24,972 --> 00:16:26,482
Oh, no, she's alright.
246
00:16:26,482 --> 00:16:27,602
Says you.
247
00:16:27,602 --> 00:16:30,942
Yeah. Don't trample
her freedom, mate.
248
00:16:30,942 --> 00:16:33,272
Sweetheart, would you like some?
249
00:16:33,272 --> 00:16:36,112
We're here having a nice night
and you have to do your own thing.
250
00:16:36,112 --> 00:16:37,822
Well, fuckin' avert your eyes.
251
00:16:39,282 --> 00:16:41,242
J, can you go and get some drinks?
252
00:16:41,242 --> 00:16:45,372
Can you get Bazza a really big one?
Loosen him up just a little bit.
253
00:16:45,372 --> 00:16:46,832
Well...
254
00:16:59,132 --> 00:17:02,262
Oi!
255
00:17:02,262 --> 00:17:03,802
Are you alright, love?
256
00:17:06,272 --> 00:17:07,722
J?
257
00:17:07,722 --> 00:17:10,142
- OK, tell 'em, tell 'em.
- I’m alright.
258
00:17:11,482 --> 00:17:13,442
Are you sure?
259
00:17:13,442 --> 00:17:15,112
Guess - who am I?
260
00:17:16,482 --> 00:17:17,732
Uncle Pope.
261
00:17:19,902 --> 00:17:22,572
- Do you know me?
- Yeah, you're Julia's kid.
262
00:17:23,992 --> 00:17:26,292
Better be cleaning that up
in there.
263
00:17:31,962 --> 00:17:34,422
Ruined my surprise.
264
00:17:34,422 --> 00:17:36,592
They're not actually gonna shoot ya.
265
00:17:36,592 --> 00:17:38,302
You know that, don't you?
266
00:17:38,302 --> 00:17:41,882
Bet that's what they said to Mickey
and Petey...Petey Speed as well.
267
00:17:41,882 --> 00:17:45,142
Mate, if they had anything on us,
they would be using it.
268
00:17:45,142 --> 00:17:47,062
But they don't,
so then all they can do
269
00:17:47,062 --> 00:17:49,142
is sit in a car
outside my fucking house.
270
00:17:49,142 --> 00:17:50,812
Yeah...
271
00:17:50,812 --> 00:17:52,812
They've got bigger fish to fry.
272
00:17:52,812 --> 00:17:54,352
The Armed Rob's getting shut down.
273
00:17:54,352 --> 00:17:57,522
Half those guys will get shuffled
over to Major Crime Squad.
274
00:17:57,522 --> 00:17:59,652
Rest will go, you know, wherever.
275
00:17:59,652 --> 00:18:01,822
And their whole club
will fall to bits.
276
00:18:01,822 --> 00:18:04,452
All they can try and do now
is get something over on us.
277
00:18:04,452 --> 00:18:06,332
They got something over on you.
278
00:18:06,332 --> 00:18:07,742
Yeah, they made you run.
279
00:18:10,622 --> 00:18:12,872
You're a fuck.
280
00:18:12,872 --> 00:18:14,422
You don't have them out there
281
00:18:14,422 --> 00:18:16,342
telling people
they want to knock ya.
282
00:18:16,342 --> 00:18:19,302
- Baz, we should go.
- Yeah, in a minute, babe.
283
00:18:19,302 --> 00:18:21,762
It's late. We should go.
Charlie's babysitting.
284
00:18:21,762 --> 00:18:23,842
Yeah, well, I’m just talking.
285
00:18:25,432 --> 00:18:27,012
Call Charlie.
286
00:18:27,012 --> 00:18:29,892
I’ll pay her 1,000 bucks
if she stays over the night.
287
00:18:29,892 --> 00:18:33,562
Yeah, nine grand a pop's
as good as it gets now.
288
00:18:33,562 --> 00:18:36,232
I don't know that you've got
1,000 bucks to give the babysitter.
289
00:18:36,232 --> 00:18:38,772
Yeah. True. That's not untrue.
290
00:18:42,072 --> 00:18:45,242
Hey, hey. Can you hear that?
291
00:18:45,242 --> 00:18:46,822
- Shh.
- What?
292
00:18:50,082 --> 00:18:51,622
Fuckin' listen.
293
00:18:54,832 --> 00:18:56,292
What is it, hon?
294
00:19:01,802 --> 00:19:04,132
- Pull my finger.
- Oh!
295
00:19:04,132 --> 00:19:05,632
(LAUGHS) Pull my finger!
296
00:19:05,632 --> 00:19:07,592
- Argh!
- Ow!
297
00:19:07,592 --> 00:19:09,222
Mongrel!
298
00:19:09,222 --> 00:19:11,352
Kids, cut it out.
299
00:19:11,352 --> 00:19:13,062
Get off him, hon.
300
00:19:13,062 --> 00:19:15,192
Andrew's got my arm! Argh!
301
00:20:06,242 --> 00:20:08,322
- Where are you going?
- Supermarket.
302
00:20:08,322 --> 00:20:09,992
What to get?
303
00:20:09,992 --> 00:20:11,662
Not much.
304
00:20:11,662 --> 00:20:13,042
What?
305
00:20:14,162 --> 00:20:17,252
I’m gonna meet Pope.
306
00:20:20,542 --> 00:20:22,962
How long's that car gonna stay
parked outside our house?
307
00:20:24,462 --> 00:20:26,842
(TURNS VACUUM ON) This is what
I’m gonna go meet him about.
308
00:20:26,842 --> 00:20:29,222
- It's been there for a week.
- Mmm.
309
00:20:29,222 --> 00:20:32,552
Yeah, well, this is what I’m gonna
go and meet him about, aren't I?
310
00:20:37,852 --> 00:20:40,062
Can you not pinch my arse
every five seconds?
311
00:20:40,062 --> 00:20:42,822
Oh, but I can't help it.
I just... I love it!
312
00:20:51,622 --> 00:20:53,032
See ya.
313
00:20:55,872 --> 00:20:58,212
- Get milk.
- Nuh!
314
00:21:04,092 --> 00:21:05,502
Here, mate.
315
00:21:06,802 --> 00:21:08,552
Take that. That's my number.
316
00:21:08,552 --> 00:21:10,682
That'll be my number
for the next week or so
317
00:21:10,682 --> 00:21:12,302
and then I’ll change it every week.
318
00:21:12,302 --> 00:21:13,802
Right. That's your split.
319
00:21:15,892 --> 00:21:17,352
It's bullshit.
320
00:21:21,102 --> 00:21:22,902
- Sorry, love.
- Excuse me.
321
00:21:27,152 --> 00:21:29,612
Mate, I don't know what you're
thinking about your future and that
322
00:21:29,612 --> 00:21:31,072
but I’m about done with this shit.
323
00:21:33,912 --> 00:21:36,622
I need some sort of change.
324
00:21:36,622 --> 00:21:38,252
The stock market's working.
325
00:21:38,252 --> 00:21:41,122
You know that 20 grand
I put in there is 60 now?
326
00:21:41,122 --> 00:21:43,082
See, you get a foot in that door,
327
00:21:43,082 --> 00:21:44,752
there's serious money
to be made, you know?
328
00:21:44,752 --> 00:21:46,962
I don't know anything
about the stock market, mate.
329
00:21:46,962 --> 00:21:48,512
So what? Neither did I.
330
00:21:48,512 --> 00:21:50,552
Doesn't matter.
331
00:21:50,552 --> 00:21:52,302
You get the paper, you learn it.
332
00:21:52,302 --> 00:21:54,342
It doesn't matter.
Our game, it's over, mate.
333
00:21:55,852 --> 00:21:58,812
It's getting too hard.
It's a fucking joke.
334
00:22:03,102 --> 00:22:05,982
You know, Craig's making a fucking
fortune with the drug thing.
335
00:22:05,982 --> 00:22:07,442
You saw the house he's bought.
336
00:22:09,742 --> 00:22:12,242
I don't know I got that in me.
337
00:22:12,242 --> 00:22:14,322
- It's grubby.
- Mmm.
338
00:22:14,322 --> 00:22:16,702
You know? Grubby business.
339
00:22:16,702 --> 00:22:18,452
The stock market, mate.
340
00:22:18,452 --> 00:22:20,332
There's a resources boom.
341
00:22:20,332 --> 00:22:24,582
I’ll get you started. I’ll set you
an account up and you're away.
342
00:22:24,582 --> 00:22:26,002
Yeah, I...mate, I’m...
343
00:22:28,502 --> 00:22:30,012
I don't have a computer.
344
00:22:30,012 --> 00:22:31,882
Don't need a computer.
345
00:22:34,682 --> 00:22:37,012
Well, I don't know
what I’m gonna do. What...
346
00:22:37,012 --> 00:22:39,602
Well...
347
00:22:39,602 --> 00:22:42,312
..either do I, is what I’m saying.
348
00:22:42,312 --> 00:22:44,562
But every day's a new day
is what I’m also saying.
349
00:22:46,402 --> 00:22:48,402
What the fuck
is that supposed to mean?
350
00:23:02,752 --> 00:23:04,212
Aw, fuck.
351
00:23:04,212 --> 00:23:06,002
Here we go.
352
00:23:09,962 --> 00:23:12,672
Oh, shit, guys, you just missed him.
353
00:23:12,672 --> 00:23:14,632
That's alright. I like you better.
354
00:23:14,632 --> 00:23:16,892
He's got a gun!
355
00:23:39,782 --> 00:23:42,412
- You spoken to Cath?
- I gotta go, hon.
356
00:23:42,412 --> 00:23:44,372
Huh?
357
00:23:44,372 --> 00:23:46,792
It's OK to cry, honey.
358
00:23:48,502 --> 00:23:49,922
Honey, come here.
359
00:23:51,462 --> 00:23:53,342
Dogs!
360
00:23:53,342 --> 00:23:55,422
Fuck.
361
00:23:55,422 --> 00:23:57,382
- FUCK!
- Hey, come on, baby.
362
00:23:57,382 --> 00:23:59,222
Calm down. Come here. Come on.
363
00:24:02,762 --> 00:24:04,222
Shh.
364
00:24:08,652 --> 00:24:11,362
Shh. Shh.
365
00:24:30,422 --> 00:24:32,592
it can't happen, Nick.
366
00:24:34,712 --> 00:24:37,052
He really needs somewhere, Mum.
There's things going on.
367
00:24:37,052 --> 00:24:38,972
- What things?
- Things.
368
00:24:38,972 --> 00:24:41,352
I don't know.
It'd just be for a while.
369
00:24:41,352 --> 00:24:43,182
You're still at school, Nick.
370
00:24:43,182 --> 00:24:45,852
You're probably gonna make
a mess of it as it is.
371
00:24:45,852 --> 00:24:48,732
And you shouldn't be asking me this
right in front of J.
372
00:24:48,732 --> 00:24:51,442
Why? 'Cause you don't want him
to see what a bitch you are?
373
00:24:51,442 --> 00:24:53,362
Hey, hey, hey, come on.
374
00:24:55,322 --> 00:24:58,072
Look, one of J's friends
got shot by the cops today,
375
00:24:58,072 --> 00:24:59,912
and he's dead, OK?
376
00:24:59,912 --> 00:25:03,372
And I don't think it would be
that big a deal to let him stay here.
377
00:25:09,412 --> 00:25:11,172
I didn't know him too well.
378
00:25:12,332 --> 00:25:13,712
Where was this?
379
00:25:13,712 --> 00:25:17,342
Um...Prahran, I think.
380
00:25:19,132 --> 00:25:20,432
That was on the news.
381
00:25:22,592 --> 00:25:26,432
I didn't know him too well. It was...
it was just a shock and everything.
382
00:25:26,432 --> 00:25:28,602
Well, uh, I mean, can we do anything?
383
00:25:28,602 --> 00:25:30,892
I mean, do you want a drink or...?
384
00:25:30,892 --> 00:25:33,362
No, thanks.
385
00:25:33,362 --> 00:25:35,402
So maybe you can think about that.
386
00:25:50,042 --> 00:25:53,542
# I’m lying alonewith my head on the phone
387
00:25:53,542 --> 00:25:58,012
# Thinking of you till it hurts
388
00:25:58,012 --> 00:26:02,552
# I know you hurt toobut what else can we do
389
00:26:02,552 --> 00:26:06,892
# Tormented and torn apart
390
00:26:06,892 --> 00:26:11,272
# I wish I could carryyour smile in my heart
391
00:26:11,272 --> 00:26:15,312
# For times when my lifeseems so low
392
00:26:15,312 --> 00:26:19,742
# It would make me believewhat tomorrow could bring
393
00:26:19,742 --> 00:26:23,912
# When today doesn't really know
394
00:26:23,912 --> 00:26:26,702
# Doesn't really know
395
00:26:26,702 --> 00:26:31,042
# I’m all out of loveI’m so lost without you
396
00:26:31,042 --> 00:26:35,422
# I know you were rightBelieving for so long
397
00:26:35,422 --> 00:26:39,712
# I’m all out of loveWhat am I without you?
398
00:26:39,712 --> 00:26:41,762
# I can't be too late
399
00:26:41,762 --> 00:26:47,142
# To say that I was so wrong
400
00:26:48,432 --> 00:26:52,892
# I want you to come backand carry me home
401
00:26:52,892 --> 00:26:57,192
#Away from these long, lonely nights
402
00:26:57,192 --> 00:27:01,242
# I’m reaching for youAre you feeling it too?
403
00:27:01,242 --> 00:27:05,322
# Does the feeling seem oh, so right?
404
00:27:05,322 --> 00:27:10,082
#And what would you sayIf I called on you now?
405
00:27:10,082 --> 00:27:14,462
#And said that I can't hold on... #
406
00:27:55,082 --> 00:27:56,792
She's beautiful, mate.
407
00:27:59,332 --> 00:28:01,922
You know why your mum and I
408
00:28:01,922 --> 00:28:03,882
didn't talk for so long?
409
00:28:03,882 --> 00:28:05,802
No.
410
00:28:05,802 --> 00:28:08,932
We had a fight...about...
411
00:28:08,932 --> 00:28:12,312
You know the card game 500?
412
00:28:12,312 --> 00:28:16,442
She reckoned you can play the joker
whenever you want
413
00:28:16,442 --> 00:28:19,812
in a no-trumps hand.
414
00:28:19,812 --> 00:28:22,902
She was drunk.
I was drunk too, but I was right.
415
00:28:24,402 --> 00:28:25,822
So look what happens.
416
00:28:27,112 --> 00:28:30,452
Years go by and then she's gone.
417
00:28:32,412 --> 00:28:35,202
And I lose my only daughter...
418
00:28:35,202 --> 00:28:37,542
...'cause you can't play the joker
whenever you want
419
00:28:37,542 --> 00:28:39,832
in a no-trumps hand.
420
00:28:39,832 --> 00:28:42,042
And I don't get to see you for years.
421
00:28:43,132 --> 00:28:45,882
That made me real sad.
422
00:28:45,882 --> 00:28:47,342
But I’m getting to see you now.
423
00:28:47,342 --> 00:28:49,682
All the time.
424
00:28:51,222 --> 00:28:54,352
OK. Stand up.
Let's have a look at you.
425
00:29:01,022 --> 00:29:02,442
Sweet!
426
00:29:03,482 --> 00:29:05,822
- How do I look?
- You look good.
427
00:29:05,822 --> 00:29:07,442
Correct.
428
00:29:11,492 --> 00:29:13,162
Beautiful boy.
429
00:30:18,312 --> 00:30:20,812
Where'd you get that suit?
What's that suit?
430
00:30:20,812 --> 00:30:22,272
It's a suit.
431
00:30:23,692 --> 00:30:25,562
What, do you think
it looks good on you?
432
00:30:25,562 --> 00:30:27,192
What?
433
00:30:27,192 --> 00:30:29,112
Looks gay. Are you gay?
434
00:30:29,112 --> 00:30:30,572
Fuck off, will you?
435
00:30:34,362 --> 00:30:35,872
It's a serious question.
436
00:30:37,992 --> 00:30:41,082
I don't care if you're gay
or if you're not gay, you know?
437
00:30:42,872 --> 00:30:44,332
It's alright if you are, mate.
438
00:30:44,332 --> 00:30:46,632
I just want you to tell me
about it, you know?
439
00:30:46,632 --> 00:30:48,712
I don't care whether
you're gay or you're not gay.
440
00:30:48,712 --> 00:30:51,302
I just want you to talk to me
about it, you know?
441
00:30:53,052 --> 00:30:54,972
Making yourself a drink?
442
00:30:54,972 --> 00:30:56,512
- Yep.
- What is it?
443
00:30:56,512 --> 00:30:58,352
It's a bourbon and coke.
444
00:31:00,062 --> 00:31:02,022
Bourbon and coke's
not a very gay drink, mate.
445
00:31:02,022 --> 00:31:05,482
I think...look, if you're a gay man,
if you are,
446
00:31:05,482 --> 00:31:09,402
and you want to make yourself
a gay drink,
447
00:31:09,402 --> 00:31:11,322
just go ahead
and make yourself a gay drink.
448
00:31:11,322 --> 00:31:13,532
You know what I mean?
That's what I’m talking about, mate.
449
00:31:13,532 --> 00:31:15,202
I just want you to tell me things.
450
00:31:15,202 --> 00:31:17,572
You know, it just kills me
to see you living a lie.
451
00:31:17,572 --> 00:31:19,372
Look, will you fuck off? Seriously.
452
00:31:29,212 --> 00:31:30,842
What do you think we should do?
453
00:31:37,722 --> 00:31:41,012
I think we should be there
for Cath and the family and that.
454
00:31:47,232 --> 00:31:48,942
What are you gonna do, Darren?
455
00:31:54,532 --> 00:31:56,702
It's wrong and all that
but, you know...
456
00:32:00,702 --> 00:32:04,042
You know, if Baz
was still here right now
457
00:32:04,042 --> 00:32:07,712
and we'd just been to your funeral,
458
00:32:07,712 --> 00:32:09,922
we wouldn't be having
this conversation.
459
00:32:11,922 --> 00:32:14,302
'Cause he'd have already
done something about it.
460
00:32:16,302 --> 00:32:19,892
If you don't want to do anything
because you're scared...
461
00:32:22,892 --> 00:32:25,602
Is it because you're scared?
462
00:32:25,602 --> 00:32:28,022
It's alright if you are.
463
00:32:28,022 --> 00:32:30,232
I just want you to tell me about it.
464
00:32:31,322 --> 00:32:32,942
Just talk to me.
465
00:32:47,662 --> 00:32:49,792
- Where's Craig?
- I don't know.
466
00:32:53,382 --> 00:32:55,132
I need a favour, alright?
467
00:32:55,132 --> 00:32:56,972
You're good with cars, yeah?
468
00:32:56,972 --> 00:32:58,512
- Yeah.
- OK.
469
00:32:58,512 --> 00:33:01,052
You go get me a Commodore
or something like that
470
00:33:01,052 --> 00:33:03,812
and bring it to Darren's place.
471
00:33:03,812 --> 00:33:05,472
Alright?
472
00:33:05,472 --> 00:33:07,982
At, uh, 2am.
473
00:33:10,812 --> 00:33:12,402
How come?
474
00:33:15,732 --> 00:33:17,402
'Cause I told you to.
475
00:34:00,362 --> 00:34:01,862
Where is it?
476
00:34:01,862 --> 00:34:03,952
It's parked around back.
It's a white Commodore.
477
00:34:06,702 --> 00:34:09,502
What are you doing that for?
What are you doing that now for?
478
00:34:09,502 --> 00:34:12,372
What makes you think that's
a good idea to do that now?
479
00:34:14,172 --> 00:34:16,172
The bag. Get the bag.
480
00:34:25,392 --> 00:34:27,262
Oh, and hey,
481
00:34:27,262 --> 00:34:29,602
anyone calls while we're out,
you tell them Darren's in the shower.
482
00:34:40,572 --> 00:34:42,072
I’m so sorry I’m late.
483
00:34:46,662 --> 00:34:48,332
See you out there, mate.
484
00:34:57,752 --> 00:34:59,712
Great. Thanks, Sergeant.
485
00:34:59,712 --> 00:35:02,382
(ON RADIO) Richmond 49,
do you copy?
486
00:35:03,932 --> 00:35:06,352
49 Richmond, we copy.
487
00:35:06,352 --> 00:35:08,222
(ON RADIO) 49,what's your current position?
488
00:35:08,222 --> 00:35:12,102
We're heading west on Bridge Road
towards Church.
489
00:35:12,102 --> 00:35:14,902
(ON RADIO) 49, Boroondara's
units are all tied up at present.
490
00:35:14,902 --> 00:35:18,072
Can you head over to 36 Darcy StreetIn Hawthorn?
491
00:35:18,072 --> 00:35:20,032
A Mrs Birnie of that addresshas reported
492
00:35:20,032 --> 00:35:22,402
a white Commodore sedanin the middle of the road.
493
00:35:22,402 --> 00:35:24,612
Says it looks stolen.Windows are smashed.
494
00:35:24,612 --> 00:35:26,452
Roger. We'll give it a look.
495
00:36:03,822 --> 00:36:06,282
- Oh, this looks like it.
- Yep.
496
00:37:19,352 --> 00:37:20,732
Turn around, pig cunt.
497
00:38:10,402 --> 00:38:11,572
Darren?
498
00:38:18,832 --> 00:38:21,122
- Darren, what happened?
- Go to sleep.
499
00:38:23,632 --> 00:38:25,042
Should I go home?
500
00:38:48,152 --> 00:38:49,282
Hello.
501
00:38:58,622 --> 00:39:01,292
(ON TV)
Oh, he's stretched out that one.
502
00:39:01,292 --> 00:39:04,292
And he's asking the question.
503
00:39:04,292 --> 00:39:06,632
A little shrugof the shoulders, uh...
504
00:39:09,172 --> 00:39:11,052
He obviously doesn't know.
505
00:39:11,052 --> 00:39:13,512
- And I think that's out!
506
00:39:15,512 --> 00:39:19,062
Yes, he lifts his foot to get it backand I think the ball is off...
507
00:39:19,062 --> 00:39:20,602
Hey! Hey.
508
00:39:20,602 --> 00:39:22,312
This Sri Lankan guy here,
what's his name?
509
00:39:24,102 --> 00:39:26,982
It's... Muralitharan?
510
00:39:26,982 --> 00:39:30,072
- What?
- Muralitharan.
511
00:39:30,072 --> 00:39:32,992
Yeah. He's funny.
512
00:39:35,532 --> 00:39:37,322
Where's Craig?
513
00:39:37,322 --> 00:39:39,872
Oh, I don't know.
514
00:39:39,872 --> 00:39:41,702
Hey, who cuts your hair?
515
00:39:43,372 --> 00:39:44,872
Nicky.
516
00:39:44,872 --> 00:39:46,172
Yeah?
517
00:39:46,172 --> 00:39:48,592
Do you think maybe she'd cut my hair
if I asked her?
518
00:39:50,552 --> 00:39:52,052
Maybe.
519
00:39:52,052 --> 00:39:55,052
- Where are you going?
- Just gonna go to my room.
520
00:39:55,052 --> 00:39:58,182
Listen, you know if you ever want
to talk about anything or anything,
521
00:39:58,182 --> 00:39:59,722
I’m there, right?
522
00:39:59,722 --> 00:40:02,562
I mean, if you need help
with anything or whatever,
523
00:40:02,562 --> 00:40:05,442
I'd like to do that for you.
524
00:40:07,312 --> 00:40:08,732
Yeah. Right, OK.
525
00:41:34,482 --> 00:41:35,982
G'day, Josh.
526
00:41:39,152 --> 00:41:41,492
I’m Detective
Senior Sergeant Leckie.
527
00:41:41,492 --> 00:41:43,452
This is Detective Norris.
528
00:41:43,452 --> 00:41:46,332
Mr Harrop here's from
the Department of Human Services.
529
00:41:46,332 --> 00:41:47,832
It's a requirement under the law
530
00:41:47,832 --> 00:41:49,542
when questioning anybody
under the age of 18
531
00:41:49,542 --> 00:41:53,132
that they be accompanied by
a guardian or legal representative.
532
00:41:53,132 --> 00:41:55,422
In the absence of such a person,
533
00:41:55,422 --> 00:41:58,922
a department officer
such as John here must be present.
534
00:41:58,922 --> 00:42:00,972
I must also advise you
you're under no obligation
535
00:42:00,972 --> 00:42:02,722
to say anything at this point in time
536
00:42:02,722 --> 00:42:04,682
but anything you do say
can be used as evidence
537
00:42:04,682 --> 00:42:06,182
in any later court appearances.
538
00:42:06,182 --> 00:42:07,932
- Do you understand?
- Yeah.
539
00:42:07,932 --> 00:42:10,482
OK. This shouldn't take too long.
540
00:42:10,482 --> 00:42:12,812
I've already been here for hours.
541
00:42:12,812 --> 00:42:14,362
Yeah, I’m sorry about that.
542
00:42:14,362 --> 00:42:16,652
It's been a big day,
as I’m sure you can understand.
543
00:42:16,652 --> 00:42:18,242
Please state your full name.
544
00:42:18,242 --> 00:42:20,612
Joshua Daniel Cody.
545
00:42:20,612 --> 00:42:22,782
And do you know why
you're here, Josh?
546
00:42:22,782 --> 00:42:24,452
I wouldn't have a clue.
547
00:42:24,452 --> 00:42:27,952
Right, well, last night,
two police officers were shot dead
548
00:42:27,952 --> 00:42:30,122
investigating a stolen car
in Hawthorn.
549
00:42:30,122 --> 00:42:32,082
Can you tell me where
you were last night?
550
00:42:34,292 --> 00:42:37,342
- I was at home.
- What's the address there?
551
00:42:37,342 --> 00:42:39,882
1 7 Harding Street, Ivanhoe.
552
00:42:39,882 --> 00:42:42,342
OK. What were you doing
at home last night, Josh?
553
00:42:42,342 --> 00:42:45,052
Just watching TV:
554
00:42:45,052 --> 00:42:49,432
Were your uncles at that address
with you all night last night?
555
00:42:49,432 --> 00:42:52,772
They were home,
but I fell asleep pretty early
556
00:42:52,772 --> 00:42:55,482
so I wouldn't have a clue, really,
what they were up to.
557
00:42:56,942 --> 00:42:59,782
Think they might've just been
watching TV, sort of thing.
558
00:43:00,942 --> 00:43:02,992
They were watching TV with you?
559
00:43:02,992 --> 00:43:04,662
They came in at some point
560
00:43:04,662 --> 00:43:09,752
but by that point
I was already half asleep, so...
561
00:43:09,752 --> 00:43:12,582
What were you watching?
562
00:43:12,582 --> 00:43:15,542
I think it was that
'Funniest Home Videos'.
563
00:43:18,052 --> 00:43:21,552
I was pretty much just
having a nap on the couch.
564
00:43:21,552 --> 00:43:24,762
And so, at some point, all three
of your uncles came into the room?
565
00:43:24,762 --> 00:43:28,102
Is that right, or...or just
one of them, or...or maybe two?
566
00:43:28,102 --> 00:43:29,892
Can you tell me exactly
who was there?
567
00:43:29,892 --> 00:43:31,812
I can't really tell you. I was...
568
00:43:31,812 --> 00:43:34,482
I was that tired that I only remember
there were people around
569
00:43:34,482 --> 00:43:37,942
but, you know, I can't
say who exactly is...
570
00:43:37,942 --> 00:43:40,612
Basically I had my eyes shut,
sort of thing.
571
00:43:40,612 --> 00:43:42,282
You don't remember who you heard?
572
00:43:46,282 --> 00:43:48,492
The reason...the reason
I was so sleepy
573
00:43:48,492 --> 00:43:51,042
is 'cause I’d smoked some marijuana
574
00:43:51,042 --> 00:43:54,622
and...you know, I was knocked out...
575
00:43:54,622 --> 00:43:56,132
..sort of thing.
576
00:43:56,132 --> 00:43:58,252
I didn't want to
have to tell you guys that.
577
00:43:58,252 --> 00:43:59,802
Do you remember where you were
578
00:43:59,802 --> 00:44:01,552
when you heard the news
of Barry Brown's death?
579
00:44:04,882 --> 00:44:06,342
I was home.
580
00:44:06,342 --> 00:44:09,472
And how did the family
take that news?
581
00:44:09,472 --> 00:44:13,182
I... I imagine Craig was pretty upset.
582
00:44:16,062 --> 00:44:17,982
Yeah, he was sad.
583
00:44:17,982 --> 00:44:19,902
Sad in what way?
584
00:44:19,902 --> 00:44:21,732
He was crying.
585
00:44:21,732 --> 00:44:25,612
You actually physically saw
him crying? What did you see?
586
00:44:27,202 --> 00:44:30,122
His face was red, he had...
587
00:44:30,122 --> 00:44:33,122
...water coming out of his eyes
and he was rubbing them.
588
00:44:33,122 --> 00:44:35,162
How was he rubbing his eyes?
589
00:44:38,632 --> 00:44:40,042
Um, just...
590
00:44:42,922 --> 00:44:45,132
And, uh, what's taken place
after that?
591
00:44:45,132 --> 00:44:49,682
Has he said anything or made
any comments that you can recall?
592
00:44:49,682 --> 00:44:51,852
Oh, look, I’ve been smoking
a fair bit lately
593
00:44:51,852 --> 00:44:53,602
so my memory's pretty fucked.
594
00:44:53,602 --> 00:44:56,232
But...
595
00:44:56,232 --> 00:44:58,022
..don't know, I don't think so.
596
00:45:02,322 --> 00:45:03,942
Is there anything else
you'd like to add
597
00:45:03,942 --> 00:45:06,452
in regard to these matters
we've discussed here today?
598
00:45:06,452 --> 00:45:07,992
No.
599
00:45:10,242 --> 00:45:12,582
OK, we'll suspend the interview
right there.
600
00:45:12,582 --> 00:45:16,162
Uh, Detective Norris and I
will be back in a tick.
601
00:45:21,542 --> 00:45:23,672
You want a drink or anything?
602
00:45:23,672 --> 00:45:24,712
No.
603
00:45:24,712 --> 00:45:27,632
- Orange juice or something?
- No, thanks.
604
00:45:29,302 --> 00:45:32,552
Have you forgotten about Baz,
have you?
605
00:45:32,552 --> 00:45:34,892
Who's been looking after you?
Who's been giving you money?
606
00:45:36,482 --> 00:45:40,772
Huh? Me and Baz have. That's who.
607
00:45:40,772 --> 00:45:42,692
And what does Craig give you?
608
00:45:42,692 --> 00:45:45,362
He's making a fortune.
How much does he give you?
609
00:45:45,362 --> 00:45:47,402
Craig bought me my flat.
610
00:45:47,402 --> 00:45:48,742
Nuh.
611
00:45:48,742 --> 00:45:51,072
Nuh. You don't own it.
612
00:45:51,072 --> 00:45:53,162
He just lets you live there.
613
00:45:53,162 --> 00:45:55,952
What is it you think
you've done for Baz?
614
00:45:55,952 --> 00:45:59,622
You think Baz gives two hoots
for what you've gone and done?
615
00:46:01,082 --> 00:46:02,542
Thanks, love.
616
00:46:02,542 --> 00:46:05,712
- Can we have the bill, please?
- Sure.
617
00:46:08,842 --> 00:46:10,222
He's dead.
618
00:46:12,512 --> 00:46:15,352
I know you care, honey.
619
00:46:15,352 --> 00:46:18,892
But don't you go thinking you care in
a special way like nobody else does.
620
00:46:18,892 --> 00:46:21,232
Craig's here.
621
00:46:24,112 --> 00:46:25,192
Hey.
622
00:46:30,742 --> 00:46:33,622
Maybe you should start
taking your pills again.
623
00:46:33,622 --> 00:46:35,662
Hmm?
624
00:46:50,972 --> 00:46:53,512
What the fuck? Hey?
625
00:46:53,512 --> 00:46:55,182
What were they doing there so quick?
626
00:46:55,182 --> 00:46:57,012
They know who Baz's friends are.
627
00:46:57,012 --> 00:46:59,812
- Fuck!
- Keep your voice down.
628
00:46:59,812 --> 00:47:01,812
Mate, if they knew something,
we'd still be in there.
629
00:47:03,352 --> 00:47:05,612
They want to talk to you too, hon.
630
00:47:05,612 --> 00:47:07,942
You should call Ezra
and take yourself in tomorrow.
631
00:47:07,942 --> 00:47:10,612
I’m not going in there.
Are you fucking nuts?
632
00:47:10,612 --> 00:47:13,532
If you don't, they'll think
you've got something to hide.
633
00:47:13,532 --> 00:47:15,872
I fucking do! I’m not going in there.
634
00:47:15,872 --> 00:47:18,242
They'll come looking for you
if you don't, sweetheart.
635
00:47:18,242 --> 00:47:20,002
Calm down.
636
00:47:20,002 --> 00:47:21,752
(SIGHS) Fuck.
637
00:47:21,752 --> 00:47:23,252
Where's J?
638
00:47:28,462 --> 00:47:30,302
Where is J?
639
00:47:30,302 --> 00:47:32,932
- Is he still in there?
- I don't know.
640
00:47:32,932 --> 00:47:35,092
What's he saying?
641
00:47:35,092 --> 00:47:37,142
I don't know, OK? Calm down, Craig.
642
00:47:37,142 --> 00:47:39,102
If he's not talking,
what are they still talking about?
643
00:47:39,102 --> 00:47:40,972
- Where is he?
- How the fuck should I know?
644
00:47:40,972 --> 00:47:43,352
Like I’m supposed
to know where he is.
645
00:47:43,352 --> 00:47:44,982
Oh, fuck.
646
00:47:46,652 --> 00:47:48,362
Um, could I help?
647
00:47:49,612 --> 00:47:52,992
Yeah, you could get
the, um, knives and forks.
648
00:47:58,492 --> 00:48:00,492
So how was your day today?
649
00:48:02,332 --> 00:48:03,752
It was OK.
650
00:48:12,172 --> 00:48:13,672
How was yours?
651
00:48:13,672 --> 00:48:15,592
It was good.
652
00:48:15,592 --> 00:48:17,012
Dinner's ready.
653
00:48:19,392 --> 00:48:20,722
You can take those.
654
00:48:27,692 --> 00:48:31,322
How was your friend's...funeral?
655
00:48:34,322 --> 00:48:36,362
It was OK, you know.
656
00:48:36,362 --> 00:48:38,322
Sad and everything.
657
00:48:38,322 --> 00:48:41,122
Yeah. We saw it on the news.
658
00:48:48,542 --> 00:48:50,092
Hey, buddy. Mwah!
659
00:48:51,672 --> 00:48:53,552
Where have you been, Nicole?
660
00:48:53,552 --> 00:48:55,092
Detention. I told you.
661
00:48:55,092 --> 00:48:56,682
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
662
00:48:56,682 --> 00:48:59,392
- You had to sign that form.
- I signed the form.
663
00:48:59,392 --> 00:49:02,102
Oh, yeah.
664
00:49:02,102 --> 00:49:04,892
Well, then, get angry at him
for not telling you.
665
00:49:04,892 --> 00:49:07,902
I can't be having to tell you
everything all the time...
666
00:49:19,702 --> 00:49:23,952
J. Are you in there?
667
00:49:23,952 --> 00:49:25,452
Yep.
668
00:49:25,452 --> 00:49:26,962
Your uncle's at the door.
669
00:49:29,292 --> 00:49:31,002
I’m coming.
670
00:49:36,302 --> 00:49:38,052
What'd you let me fall asleep for?
671
00:49:39,432 --> 00:49:41,642
Mmm, I fell asleep.
672
00:49:41,642 --> 00:49:43,312
Yeah.
673
00:49:47,892 --> 00:49:49,812
Hey, um, we gotta go.
674
00:49:49,812 --> 00:49:50,982
Alright.
675
00:49:52,862 --> 00:49:54,322
It was nice to meet you.
676
00:49:56,192 --> 00:49:57,742
- See you.
- Hey, Daz.
677
00:50:03,412 --> 00:50:05,832
I do a lot for you, Nick.
678
00:50:05,832 --> 00:50:07,332
You're still at school
679
00:50:07,332 --> 00:50:09,212
and you're allowed to have
your boyfriend sleep over.
680
00:50:09,212 --> 00:50:12,542
That's a...big thing for me.
681
00:50:42,162 --> 00:50:43,662
Where are we going?
682
00:50:43,662 --> 00:50:45,742
To see our lawyer.
683
00:50:54,082 --> 00:50:55,632
This is really fucking important, mate.
684
00:50:55,632 --> 00:50:58,212
I need to know word for word.
You know?
685
00:50:58,212 --> 00:51:00,092
They just kept asking me
a couple of questions.
686
00:51:00,092 --> 00:51:02,302
I said, “I don't know,”
and then they let me go.
687
00:51:02,302 --> 00:51:04,392
Well, what were you
doing in there so long?
688
00:51:04,392 --> 00:51:07,972
Nothing. They just sat me in there
with no-one coming in or anything.
689
00:51:07,972 --> 00:51:09,682
That's good. That's OK.
690
00:51:09,682 --> 00:51:14,272
Now, I want you to listen
very carefully.
691
00:51:14,272 --> 00:51:17,522
From now on, mate,
you don't say anything,
692
00:51:17,522 --> 00:51:19,192
and that means nothing at all.
693
00:51:19,192 --> 00:51:23,362
You don't say, “I don't know.”
You don't say, “I was sleeping.”
694
00:51:23,362 --> 00:51:26,492
You just refuse to answer
any of their questions, OK?
695
00:51:26,492 --> 00:51:29,412
By law, these cunts
can't make you say anything.
696
00:51:29,412 --> 00:51:32,252
You don't even
have to give your name, OK?
697
00:51:32,252 --> 00:51:34,122
Now, this is very important.
698
00:51:34,122 --> 00:51:35,882
Don't let them push you around.
699
00:51:35,882 --> 00:51:37,592
You just sit there in silence,
700
00:51:37,592 --> 00:51:39,712
at least, you know, till I get there.
701
00:51:39,712 --> 00:51:42,882
This goes for you with your
girlfriend too. What's her name?
702
00:51:42,882 --> 00:51:44,382
- Nicole.
- Cole?
703
00:51:44,382 --> 00:51:46,682
- Nicole.
- Nicole.
704
00:51:48,602 --> 00:51:50,642
This goes for you with Nicole too.
705
00:51:50,642 --> 00:51:52,232
Now, there's certain things
706
00:51:52,232 --> 00:51:55,102
you just don't...you don't
talk to girls about, you know?
707
00:51:55,102 --> 00:51:57,402
It doesn't matter
how special they are
708
00:51:57,402 --> 00:52:00,192
or what you have and haven't done.
709
00:52:00,192 --> 00:52:02,572
Girls, they get frightened.
710
00:52:02,572 --> 00:52:05,612
They...they natter.
They can't help it.
711
00:52:05,612 --> 00:52:07,202
It's just the way the world is.
712
00:52:08,782 --> 00:52:11,372
There's not really much
to understand about this
713
00:52:11,372 --> 00:52:13,622
except...
714
00:52:13,622 --> 00:52:15,212
..you shut up.
715
00:52:17,172 --> 00:52:18,712
Are you clear with all that, honey?
716
00:52:20,092 --> 00:52:21,462
Yep.
717
00:52:21,462 --> 00:52:23,722
There's nothing to worry about.
718
00:52:23,722 --> 00:52:25,432
Hey, do you want a cold drink?
719
00:52:25,432 --> 00:52:27,762
I've got lots of different
kinds of drinks.
720
00:53:34,952 --> 00:53:37,252
Hey, mate. Um, just that petrol.
721
00:53:41,592 --> 00:53:42,802
Ta.
722
00:53:51,892 --> 00:53:53,512
- Thanks, mate.
- Thanks.
723
00:54:08,572 --> 00:54:10,532
Whoo!
724
00:54:10,532 --> 00:54:11,742
Fuckin' monster!
725
00:54:13,332 --> 00:54:15,412
- It's a nice gun, Rich.
- Yeah.
726
00:54:15,412 --> 00:54:16,952
- Can we go hunting?
- Yeah, maybe, mate.
727
00:54:16,952 --> 00:54:18,622
I've got a few things I gotta do.
728
00:54:18,622 --> 00:54:20,622
Look, can you just not blow holes
in me silo?
729
00:54:20,622 --> 00:54:23,542
It's fucked. It's written off.
730
00:54:27,302 --> 00:54:29,472
So how long were you
wanting to stay?
731
00:54:29,472 --> 00:54:31,682
And where's Kelly?
732
00:54:31,682 --> 00:54:34,102
We split up, mate. Ages ago.
733
00:54:34,102 --> 00:54:36,062
Don't worry.
734
00:54:37,142 --> 00:54:39,692
You know, it's mutual
and everything, so...
735
00:54:39,692 --> 00:54:41,272
It's for the best.
736
00:54:46,612 --> 00:54:48,652
Fuckin' piece of shit!
737
00:54:48,652 --> 00:54:50,742
You OK, mate?
738
00:54:50,742 --> 00:54:52,452
What's with the scanner?
739
00:54:54,532 --> 00:54:57,372
I’ll fight through, mate. You know?
740
00:54:57,372 --> 00:54:59,542
I’ll fight through.
741
00:54:59,542 --> 00:55:02,212
Look, um, I’m just thinking
it's only fair
742
00:55:02,212 --> 00:55:04,632
if you're gonna be hanging
here for a while,
743
00:55:04,632 --> 00:55:07,052
it's only fair you tell us
what this is about.
744
00:55:07,052 --> 00:55:08,552
Is that fair?
745
00:55:08,552 --> 00:55:11,012
I don't know what's going on, Rich.
746
00:55:12,762 --> 00:55:14,302
I don't know what's going on, mate.
747
00:55:27,022 --> 00:55:29,112
- Can you hear that?
- Hear what?
748
00:55:34,492 --> 00:55:36,242
I can hear your fuckin' dogs.
749
00:55:45,462 --> 00:55:46,962
What's going on?
750
00:55:46,962 --> 00:55:49,002
I don't know. I don't know.
751
00:55:49,002 --> 00:55:51,092
Tell him he can't stay here.
752
00:55:51,092 --> 00:55:53,472
I can't tell him nothin', love. Just...
753
00:55:53,472 --> 00:55:56,552
Cunt motherfuckers!
754
00:55:56,552 --> 00:55:58,102
What's that, Rich? What's that?
755
00:55:58,102 --> 00:56:00,182
- I don't know. What is it, mate?
- It's a bug!
756
00:56:00,182 --> 00:56:02,062
There's a fucking bug on your house.
757
00:56:02,062 --> 00:56:03,102
I don't know about it.
758
00:56:03,102 --> 00:56:04,942
How can there be a bug on your house
759
00:56:04,942 --> 00:56:07,312
24 hours after I told you
I’m coming, huh?
760
00:56:07,312 --> 00:56:08,942
They're probably bugging
your phone, mate.
761
00:56:08,942 --> 00:56:10,612
I don't know. I’m not lying to you.
762
00:56:13,992 --> 00:56:14,952
Fuck.
763
00:56:16,282 --> 00:56:17,832
What am I gonna do now, mate?
764
00:56:17,832 --> 00:56:20,242
I don't know, mate.
Maybe it's just best you leave, eh?
765
00:56:21,452 --> 00:56:23,662
Yeah. OK. Alright.
766
00:56:24,872 --> 00:56:27,382
Yeah, I gotta go, OK?
767
00:56:27,382 --> 00:56:28,792
I’ll go.
768
00:56:31,672 --> 00:56:33,302
I’ll go, yeah?
769
00:56:33,302 --> 00:56:34,882
- You'll be alright, mate.
- Yeah.
770
00:56:36,552 --> 00:56:38,392
Did I bring anything else?
771
00:57:05,372 --> 00:57:06,832
Shit.
772
00:57:41,662 --> 00:57:43,122
Agh!
773
00:58:04,892 --> 00:58:06,392
What did you tell her?
774
00:58:06,392 --> 00:58:08,692
I said you might be there
or you might not.
775
00:58:08,692 --> 00:58:10,602
That's the way. Spin it round.
776
00:58:11,942 --> 00:58:14,362
Wha-hey! Wha-hey.
777
00:58:15,942 --> 00:58:20,162
Well, I reckon there's more chance
of me not being there at the moment.
778
00:58:20,162 --> 00:58:21,952
Oh, well, she'll get over it.
779
00:58:25,952 --> 00:58:27,962
- Is it up there somewhere?
- Yeah.
780
00:58:31,422 --> 00:58:32,962
G'day, mate.
781
00:58:32,962 --> 00:58:34,502
(ON PHONE)
Craig Cody's gone, mate.
782
00:58:34,502 --> 00:58:36,212
Oh, what do you mean?
783
00:58:36,212 --> 00:58:38,012
We've had to drop him.
784
00:58:38,012 --> 00:58:40,132
He found the listening deviceIn Bendigo.
785
00:58:40,132 --> 00:58:42,592
He sounded unhingedso they went in to apprehend him.
786
00:58:42,592 --> 00:58:45,512
He lost the plot. Had to drop him.
787
00:58:45,512 --> 00:58:47,982
Why didn't anyone call me?
I would've got the soggies up there.
788
00:58:47,982 --> 00:58:50,982
There was no time for that, mate.He just lost the plot.
789
00:58:52,692 --> 00:58:54,272
Alright, give me a sec to think.
790
00:59:07,742 --> 00:59:10,542
(TEARFULLY) I’m having
trouble trying to find my positive spin.
791
00:59:13,252 --> 00:59:15,292
I’m usually very good at it.
792
00:59:16,632 --> 00:59:19,512
Usually it's right there
and I can just have it.
793
00:59:24,012 --> 00:59:26,892
But I’m having trouble finding it now.
794
00:59:28,852 --> 00:59:30,352
I don't know why.
795
00:59:30,352 --> 00:59:34,612
People just don't listen, do they?
796
00:59:36,652 --> 00:59:38,862
You know, if you hadn't
have got in his ear, Mum,
797
00:59:38,862 --> 00:59:40,822
about turning himself in,
798
00:59:40,822 --> 00:59:43,492
there'd be none of this shit,
none of this carry-on.
799
00:59:46,122 --> 00:59:50,252
Did you think about that? Did you?
800
00:59:50,252 --> 00:59:51,872
Fuckin' gone and spooked him.
801
00:59:51,872 --> 00:59:53,672
Now look what's fuckin' happened.
802
01:00:02,932 --> 01:00:05,052
Stop hitting me! I didn't kill him.
803
01:00:05,052 --> 01:00:07,142
I thought that's what we did.
804
01:00:07,142 --> 01:00:09,352
We take it out on whoever turns up.
805
01:00:09,352 --> 01:00:11,392
Don't, alright?
806
01:00:11,392 --> 01:00:14,522
- Leave her alone.
- I’m alright, J.
807
01:00:14,522 --> 01:00:16,442
Just...just relax.
808
01:00:17,862 --> 01:00:20,732
- Come here, mate.
- Don't you touch him.
809
01:00:20,732 --> 01:00:23,952
- Come here.
- Relax.
810
01:00:25,032 --> 01:00:27,532
- Come here, you little...
- Don't you touch him!
811
01:00:34,752 --> 01:00:36,922
G'day, Josh. I've got
some bad news, mate.
812
01:00:36,922 --> 01:00:38,672
Yeah, he knows the bad news.
813
01:00:40,462 --> 01:00:42,092
Is everything OK here?
814
01:00:42,092 --> 01:00:44,092
Yeah. Everything's great.
815
01:00:44,092 --> 01:00:45,882
You alright, mate?
816
01:00:45,882 --> 01:00:48,102
He's fine, Mr Leckie.
817
01:00:51,012 --> 01:00:54,272
Josh, I'd like you to come down to
St Kilda Road with me, if that's OK.
818
01:00:54,272 --> 01:00:59,192
Hey, what's he done? Tell me.
I’ll make sure he gets disciplined.
819
01:00:59,192 --> 01:01:00,692
Will you come with me, Josh?
820
01:01:00,692 --> 01:01:03,152
What do you want to talk to him about?
Talk to me about it.
821
01:01:03,152 --> 01:01:05,612
We'll speak to you again
at a later time when we're ready.
822
01:01:05,612 --> 01:01:09,532
I might, um...might have
some information for you
823
01:01:09,532 --> 01:01:11,492
about those two murdered police.
824
01:01:13,502 --> 01:01:15,082
I've been asking around a bit
825
01:01:15,082 --> 01:01:17,082
and there's a few theories
floating around
826
01:01:17,082 --> 01:01:19,502
but I don't know
if any of them are true or not
827
01:01:19,502 --> 01:01:22,172
but might be able to help you
with your investigations.
828
01:01:23,552 --> 01:01:26,052
Oh, thanks for that.
829
01:01:26,052 --> 01:01:28,342
Will you come with me, Josh?
830
01:01:28,342 --> 01:01:30,352
You go, love.
831
01:01:30,352 --> 01:01:32,352
I’ll call Ezra.
832
01:01:32,352 --> 01:01:33,932
Go put your shoes on.
833
01:01:43,442 --> 01:01:46,572
I’m not currently in a position
to discuss what happened today
834
01:01:46,572 --> 01:01:49,202
but I can arrange for
counselling services to visit,
835
01:01:49,202 --> 01:01:51,162
should you require any.
836
01:01:53,992 --> 01:01:55,912
Hope you find the killers.
837
01:01:58,792 --> 01:02:00,542
Yeah, so do I.
838
01:02:04,592 --> 01:02:06,262
You know you're not alone, right?
839
01:02:13,852 --> 01:02:15,812
We'll get you through this, mate.
840
01:02:18,232 --> 01:02:19,192
OK?
841
01:02:23,982 --> 01:02:25,652
This is a record
of interview between
842
01:02:25,652 --> 01:02:29,612
Detective Senior Sergeant Nathan
Leckie and Joshua Daniel Cody.
843
01:02:31,282 --> 01:02:33,702
Present is solicitor Ezra White.
844
01:02:33,702 --> 01:02:35,912
Now, I’ll remind you again, Josh.
845
01:02:35,912 --> 01:02:38,332
You're under no obligation
to say anything at this point in time
846
01:02:38,332 --> 01:02:40,422
but anything you do say
can be used as evidence
847
01:02:40,422 --> 01:02:41,962
in any future court appearances.
848
01:02:41,962 --> 01:02:44,172
- You understand that?
- Yes, he understands that.
849
01:02:44,172 --> 01:02:46,212
OK.
850
01:02:47,342 --> 01:02:51,592
OK, now, picking up where we left off
when we last spoke,
851
01:02:51,592 --> 01:02:55,222
you were telling us
how upset your uncles were
852
01:02:55,222 --> 01:02:56,772
over the death of Barry Brown.
853
01:02:56,772 --> 01:03:01,602
Can you remember what was said
or any...any comments that were made
854
01:03:01,602 --> 01:03:03,692
at that time exactly?
855
01:03:11,662 --> 01:03:14,452
Josh, has Mr White
provided you with advice
856
01:03:14,452 --> 01:03:16,952
in respect to how you should conduct
yourself in this interview today?
857
01:03:16,952 --> 01:03:19,002
Yes, he'll be remaining mute.
858
01:03:19,002 --> 01:03:23,172
OK, I can appreciate you've been
advised not to say anything to me,
859
01:03:23,172 --> 01:03:25,342
but the sooner you help us
with our inquiries,
860
01:03:25,342 --> 01:03:28,422
the sooner we can scratch you off
the list and move onto a different line.
861
01:03:28,422 --> 01:03:29,922
You do understand that, don't you?
862
01:03:32,802 --> 01:03:35,352
Nothing else you want to say
at this point?
863
01:03:46,152 --> 01:03:48,482
There wasn't a good
feeling in the room.
864
01:03:48,482 --> 01:03:50,652
Leckie was running the whole
865
01:03:50,652 --> 01:03:52,322
“Yesterday you were
very helpful” routine.
866
01:03:52,322 --> 01:03:53,862
That was probably for my benefit.
867
01:03:53,862 --> 01:03:55,912
But I don't know.
868
01:03:55,912 --> 01:03:58,742
Look, he's just a kid.
Kids are stupid, they're weak.
869
01:03:58,742 --> 01:04:00,502
He may think he's doing
the right thing
870
01:04:00,502 --> 01:04:02,712
but really, you know,
his foot's covered in dog shit
871
01:04:02,712 --> 01:04:04,882
and he's got it stuck
right in his mouth.
872
01:04:04,882 --> 01:04:08,752
I’m pretty surprised you let him get
anywhere near to you, to be honest.
873
01:04:08,752 --> 01:04:12,012
- I told you to go get that car.
- No, you didn't.
874
01:04:12,012 --> 01:04:14,182
- I told you to go get the car.
- No, you didn't!
875
01:04:14,182 --> 01:04:16,142
You never fuckin' mentioned it
to me once, Pope!
876
01:04:16,142 --> 01:04:17,682
I don't want to hear this.
877
01:04:17,682 --> 01:04:20,392
You've just gotta be worried
about what he's doing.
878
01:04:20,392 --> 01:04:22,482
He's a big kid.
He can look after himself.
879
01:04:22,482 --> 01:04:24,272
Can he, now
Can he handle police?
880
01:04:24,272 --> 01:04:25,812
It's a totally different
kettle of fish.
881
01:04:25,812 --> 01:04:27,312
What should we do?
882
01:04:27,312 --> 01:04:30,032
I'd start by keeping an eagle eye
on him, that's for sure.
883
01:04:30,032 --> 01:04:31,532
Where is he now?
884
01:04:31,532 --> 01:04:33,362
He's in his room with his girlfriend.
885
01:04:33,362 --> 01:04:35,782
Is he? What's she doing here?
886
01:04:35,782 --> 01:04:38,662
- Really?
887
01:04:38,662 --> 01:04:40,582
Yeah, well, we'll do it anyway.
888
01:04:42,452 --> 01:04:43,872
Yeah, cool.
889
01:04:45,622 --> 01:04:47,252
OK. Well, call me back.
890
01:04:55,382 --> 01:04:56,972
Is he talking to her?
891
01:04:56,972 --> 01:04:58,552
How should I know?
892
01:04:58,552 --> 01:05:01,432
Mate, I can't help you
with the how part.
893
01:05:01,432 --> 01:05:03,772
You've just gotta be looking out
for this shit, you know?
894
01:05:03,772 --> 01:05:06,192
What? So he's my responsibility now?
895
01:05:06,192 --> 01:05:08,862
I’ll call you tomorrow.
896
01:05:16,662 --> 01:05:18,242
This is bullshit.
897
01:05:20,282 --> 01:05:22,542
Well, you know I’m not
fucking telling them anything.
898
01:05:22,542 --> 01:05:24,622
Mate, the cops are serious
about this thing, J.
899
01:05:24,622 --> 01:05:26,832
And they're onto you like a rash.
900
01:05:26,832 --> 01:05:29,292
So if you just stick close by,
everyone will keep calm.
901
01:05:29,292 --> 01:05:31,712
- What am I supposed to do?
- How the fuck should I know?
902
01:05:31,712 --> 01:05:33,552
Go in your room
and do some colouring in.
903
01:05:33,552 --> 01:05:35,222
I’ve gotta go get him. Yeah.
904
01:05:35,222 --> 01:05:38,972
- Hey, J, Danielle wants to...
- Can you give us a minute here?
905
01:05:40,052 --> 01:05:42,602
- Why? What's going on?
- Don't be a stickybeak. Just...
906
01:05:42,602 --> 01:05:44,682
Danielle just wants to talk to you
for a sec.
907
01:05:44,682 --> 01:05:46,442
I’ll talk to her in a minute.
908
01:05:49,652 --> 01:05:53,482
Look, mate, I don't know if you
want to hear this or not but...
909
01:05:55,032 --> 01:05:57,072
.. I would think pretty hard
about giving her the flick.
910
01:05:57,072 --> 01:05:59,912
- I don't know what you have or...
- Haven't been telling her anything.
911
01:05:59,912 --> 01:06:02,742
Life will be easier
if you just cut her loose, J.
912
01:06:02,742 --> 01:06:04,542
Believe me.
913
01:06:04,542 --> 01:06:07,162
She shouldn't be hanging
around here right now.
914
01:06:07,162 --> 01:06:09,372
This has got nothing to do with me.
915
01:06:09,372 --> 01:06:12,502
Mate, everything has
got to do with everyone.
916
01:06:12,502 --> 01:06:14,922
Don't you fucking understand that?
917
01:06:14,922 --> 01:06:17,422
Do you understand that, J?
918
01:06:17,422 --> 01:06:19,012
- J, do...
- Yes!
919
01:06:19,012 --> 01:06:20,512
Thank you.
920
01:06:23,972 --> 01:06:27,982
Maybe it's just for a little while.
921
01:06:27,982 --> 01:06:29,732
I just need some space and that.
922
01:06:31,312 --> 01:06:32,822
For what?
923
01:06:32,822 --> 01:06:35,482
Just some things I gotta do.
924
01:06:41,662 --> 01:06:43,452
Do you love me?
925
01:06:50,832 --> 01:06:53,172
Do you love me?
926
01:06:56,552 --> 01:06:58,472
Yeah.
927
01:07:00,012 --> 01:07:01,682
Why?
928
01:07:07,312 --> 01:07:08,772
'Cause you're nice.
929
01:07:15,772 --> 01:07:18,362
Please don't get upset, Nicky.
930
01:07:19,902 --> 01:07:21,492
G'day, Josh.
931
01:07:21,492 --> 01:07:24,242
Oh, what the fuck...
932
01:07:24,242 --> 01:07:25,782
We need to talk, mate.
933
01:07:25,782 --> 01:07:27,332
No, we don't.
934
01:07:27,332 --> 01:07:29,332
- Are you alright?
- She's fine.
935
01:07:29,332 --> 01:07:31,292
Am i, fuckwit?
936
01:07:31,292 --> 01:07:33,042
Oh, come on,
where are you going, Nicky?
937
01:07:33,042 --> 01:07:34,712
Can you just go away?
938
01:07:34,712 --> 01:07:36,502
We can either talk in here
or outside.
939
01:07:36,502 --> 01:07:39,422
- There's nothing to talk about.
- I will arrest you if I have to.
940
01:07:39,422 --> 01:07:41,722
- What for?
- Under-age drinking.
941
01:07:41,722 --> 01:07:43,552
Oh, give me a fuckin' break.
942
01:07:45,852 --> 01:07:47,312
You want me to make a scene?
943
01:09:03,922 --> 01:09:06,682
- Hey.
- is J here?
944
01:09:06,682 --> 01:09:10,012
No, J, he's...he's gone
down to the shops.
945
01:09:10,012 --> 01:09:13,892
But, um, come in. Come and wait
for him if you want. He won't be long.
946
01:09:21,442 --> 01:09:22,902
Have a seat.
947
01:09:25,782 --> 01:09:28,782
Did he say how long he'd be?
948
01:09:28,782 --> 01:09:30,782
Uh...no, he won't be long.
949
01:09:31,992 --> 01:09:34,082
Where you been tonight?
950
01:09:34,082 --> 01:09:36,502
Just down at the Zanoni.
951
01:09:36,502 --> 01:09:38,382
Zanoni, huh?
952
01:09:38,382 --> 01:09:39,842
Oh, yeah.
953
01:09:43,512 --> 01:09:46,182
Anyone there you know?
954
01:09:46,182 --> 01:09:47,632
Talk to anyone you know?
955
01:09:49,182 --> 01:09:50,972
There was nobody there that I know.
956
01:10:00,522 --> 01:10:04,782
Oh, well, I was about to
have a shot but, uh...
957
01:10:04,782 --> 01:10:06,362
You want some?
958
01:10:09,032 --> 01:10:10,452
What is it?
959
01:10:12,032 --> 01:10:14,242
Oh, it's fun.
960
01:10:14,242 --> 01:10:16,712
No, she's just going home.
961
01:10:16,712 --> 01:10:18,462
It's fun.
962
01:10:18,462 --> 01:10:20,082
Have some.
963
01:10:20,082 --> 01:10:22,542
Go ahead. Come on.
964
01:10:22,542 --> 01:10:24,762
Put your arm out.
965
01:10:24,762 --> 01:10:26,842
Come on.
966
01:10:26,842 --> 01:10:29,222
There you go. That's it.
967
01:10:31,142 --> 01:10:34,062
(SOFTLY) Now, there we go.
968
01:10:34,062 --> 01:10:35,812
There we go.
969
01:10:44,022 --> 01:10:46,362
There we go.
970
01:10:58,332 --> 01:11:00,042
You been talking to the cops?
971
01:11:02,462 --> 01:11:04,842
What?
972
01:11:04,842 --> 01:11:06,712
About what?
973
01:11:06,712 --> 01:11:08,512
About anything.
974
01:11:11,392 --> 01:11:14,352
Nuh. It's none of my business.
975
01:11:14,352 --> 01:11:16,682
Yeah, yeah, it's your business,
isn't it?
976
01:11:16,682 --> 01:11:18,852
When you're in love with someone
977
01:11:18,852 --> 01:11:21,982
and you're whispering
sweet nothings in their ears.
978
01:11:21,982 --> 01:11:24,062
Hey? Look at me. Look at me.
979
01:11:27,532 --> 01:11:29,442
I got a call from someone
980
01:11:29,442 --> 01:11:32,992
who told me that you've been
talking to the cops.
981
01:11:37,082 --> 01:11:38,912
What cops?
982
01:11:38,912 --> 01:11:41,792
Oh, down at Zanoni's.
983
01:11:41,792 --> 01:11:43,332
You can tell me.
984
01:11:46,002 --> 01:11:48,962
You been talking to the cops?
985
01:11:50,262 --> 01:11:51,682
Come here.
986
01:11:51,682 --> 01:11:53,932
Come here, baby.
987
01:11:53,932 --> 01:11:55,472
Fuck. Pope.
988
01:11:55,472 --> 01:11:57,762
Pope, what the fuck you doing?
989
01:11:57,762 --> 01:12:00,482
What the fuck you doing, Pope?
990
01:12:00,482 --> 01:12:01,982
Pope, what are you doing?
991
01:12:01,982 --> 01:12:04,442
Pope!
992
01:12:04,442 --> 01:12:07,112
Pope!
993
01:12:07,112 --> 01:12:08,732
Pope, what are you doing?
994
01:12:10,742 --> 01:12:13,452
Please, Pope,
stop it, please.
995
01:12:13,452 --> 01:12:15,372
Andrew, please.
996
01:12:15,372 --> 01:12:17,122
Shhh. Shh.
997
01:12:18,372 --> 01:12:21,042
Oh, fuck, Pope, what are you doing?
998
01:12:24,502 --> 01:12:26,002
Shit, man.
999
01:12:31,012 --> 01:12:32,592
What the fuck?
1000
01:12:34,682 --> 01:12:36,682
You've gone and done it again,
haven't you, Darren?
1001
01:12:36,682 --> 01:12:38,892
You've smoked yourself silly.
1002
01:12:38,892 --> 01:12:40,812
You think something's going on.
1003
01:13:02,662 --> 01:13:04,922
Why'd you bring me here?
1004
01:13:04,922 --> 01:13:06,542
For your safety.
1005
01:14:18,782 --> 01:14:20,412
You want a sip of my drink?
1006
01:14:28,292 --> 01:14:30,172
What's the matter?
1007
01:14:34,342 --> 01:14:35,882
Are you scared?
1008
01:14:41,262 --> 01:14:43,142
Scared of me?
1009
01:14:53,362 --> 01:14:55,192
That can't feel too fuckin' good.
1010
01:15:01,202 --> 01:15:02,782
Bananas.
1011
01:15:19,592 --> 01:15:21,892
Let's go sit outside for a bit, eh?
1012
01:15:24,052 --> 01:15:25,682
Just you and me.
1013
01:15:35,612 --> 01:15:37,152
You know what the bush is about?
1014
01:15:39,612 --> 01:15:41,032
It's about massive trees
1015
01:15:41,032 --> 01:15:44,372
that've been standing there
for thousands of years
1016
01:15:44,372 --> 01:15:46,582
and bugs that'll be dead
before the minute's out.
1017
01:15:48,662 --> 01:15:50,502
It's big trees and pissy little bugs.
1018
01:15:53,132 --> 01:15:55,922
And everything knows its place
in the scheme of things.
1019
01:15:55,922 --> 01:16:00,512
Everything...everything sits
in the order somewhere.
1020
01:16:00,512 --> 01:16:02,262
Things survive because they're strong
1021
01:16:02,262 --> 01:16:05,512
and...everything reaches
an understanding.
1022
01:16:10,562 --> 01:16:13,192
But not everything survives
because it's strong.
1023
01:16:13,192 --> 01:16:14,732
Some creatures are weak,
1024
01:16:14,732 --> 01:16:18,482
but they survive because they've
been protected by the strong,
1025
01:16:18,482 --> 01:16:19,902
for one reason or another.
1026
01:16:22,782 --> 01:16:26,452
You may think that because of the
circles that you move in or whatever
1027
01:16:26,452 --> 01:16:30,202
that you're one of
the strong creatures.
1028
01:16:30,202 --> 01:16:32,252
But you're not.
You're one of the weak ones.
1029
01:16:32,252 --> 01:16:36,502
That's nothing against you. You're
just weak because you're young.
1030
01:16:36,502 --> 01:16:39,962
But you've survived because you've
been protected by the strong.
1031
01:16:42,172 --> 01:16:43,632
But they're not strong anymore.
1032
01:16:44,932 --> 01:16:47,222
And they're certainly not
able to protect you.
1033
01:16:51,852 --> 01:16:54,602
We're here because we know who
you are and we know what you've done.
1034
01:16:56,902 --> 01:16:59,442
Now, I know you feel like
you're in a tough situation.
1035
01:17:01,112 --> 01:17:02,992
But you have an out.
1036
01:17:02,992 --> 01:17:06,662
There's nothing your uncles can do
to squirm out of this one.
1037
01:17:06,662 --> 01:17:09,082
Craig's learnt that the hard way.
1038
01:17:09,082 --> 01:17:11,122
But you're not like that.
We can see that.
1039
01:17:11,122 --> 01:17:12,792
And you know that.
1040
01:17:15,712 --> 01:17:17,332
Now, I know they're saying to you
1041
01:17:17,332 --> 01:17:20,172
that talking to me
is betraying the family.
1042
01:17:22,012 --> 01:17:24,132
But they've betrayed you.
1043
01:17:24,132 --> 01:17:25,722
The fact that you're talking to me,
1044
01:17:25,722 --> 01:17:29,512
the fact that you've been
left to deal with us...
1045
01:17:30,722 --> 01:17:32,522
...is all the proof that you need.
1046
01:17:34,732 --> 01:17:36,442
And you're in danger.
1047
01:17:37,942 --> 01:17:39,402
Don't be confused about that.
1048
01:17:43,992 --> 01:17:45,572
I think you know.
1049
01:17:47,162 --> 01:17:50,162
And I think you know
that I can help you.
1050
01:17:50,162 --> 01:17:52,372
But I can't keep offering.
You've got to decide.
1051
01:17:56,002 --> 01:17:57,752
You've got to work out where you fit.
1052
01:18:06,132 --> 01:18:09,052
I don't know why
you're telling me all of this.
1053
01:18:10,642 --> 01:18:12,062
Yes, you do.
1054
01:18:25,652 --> 01:18:27,912
OK, we're going home.
1055
01:18:36,002 --> 01:18:37,622
Justin, we're leaving, mate.
1056
01:18:53,352 --> 01:18:55,852
You know, you can say
what you like about Craig,
1057
01:18:55,852 --> 01:18:57,982
but at least he was clean.
1058
01:19:02,112 --> 01:19:04,152
Hi, sweetie. Where you been?
1059
01:19:04,152 --> 01:19:06,652
Uh, just at Nicky's house.
1060
01:19:08,532 --> 01:19:10,952
Oh, yeah?
1061
01:19:10,952 --> 01:19:12,622
How is she?
1062
01:19:12,622 --> 01:19:14,452
Yeah, she's OK.
1063
01:19:23,792 --> 01:19:26,962
(ON PHONE) Hey. Yeah, it's me.
1064
01:19:28,552 --> 01:19:30,972
He's here. He's just walked in.
1065
01:19:34,852 --> 01:19:37,182
Fuck. Calm down, Darren.
1066
01:20:35,372 --> 01:20:36,872
What's wrong, hon?
1067
01:20:36,872 --> 01:20:38,372
My fuckin' car keys.
1068
01:20:38,372 --> 01:20:40,332
Where the FUCK are my car keys?
1069
01:20:41,872 --> 01:20:44,252
Give us yours, mate.
I’m going to take your car.
1070
01:20:44,252 --> 01:20:46,342
What's that girl’s... Where...
That girl...
1071
01:20:46,342 --> 01:20:48,502
You know the girl -
what's her address?
1072
01:20:48,502 --> 01:20:50,132
- The fuck...
- What's wrong?
1073
01:20:50,132 --> 01:20:51,552
Just tell me what's
her fuckin' address?
1074
01:20:51,552 --> 01:20:53,132
You went there the other day, mate.
1075
01:20:53,132 --> 01:20:54,842
Yeah, and I fuckin' forgot, didn't I?
1076
01:20:54,842 --> 01:20:56,682
Just tell me,
what's her fuckin' address?
1077
01:21:06,982 --> 01:21:08,442
Sorry.
1078
01:21:08,442 --> 01:21:10,322
Nicky's not here, J.
1079
01:21:10,322 --> 01:21:12,282
Is everything alright?
1080
01:21:14,282 --> 01:21:15,782
Yeah.
1081
01:21:15,782 --> 01:21:17,952
Was she with you last night?
1082
01:21:17,952 --> 01:21:20,662
Yeah, I think she went to stay
at Danielle's place.
1083
01:21:22,702 --> 01:21:25,422
I’m just gonna use the toilet,
if that's OK.
1084
01:21:25,422 --> 01:21:27,132
Yeah, sure. Fine.
1085
01:22:30,442 --> 01:22:32,152
- Darren?
- J, you've got to get out.
1086
01:22:32,152 --> 01:22:34,862
Pope just left here in a bad way
and he's heading over there.
1087
01:22:34,862 --> 01:22:37,072
Well, how does he know where I am?
1088
01:22:37,072 --> 01:22:39,782
I don't know. Just get out, alright,
man? You've gotta get out, alright?
1089
01:22:39,782 --> 01:22:41,492
Just go, OK?
1090
01:22:41,492 --> 01:22:42,992
OK?
1091
01:22:42,992 --> 01:22:44,872
OK.
1092
01:22:58,182 --> 01:23:01,472
Hey, Gus, um, would you be able to
give me a lift somewhere, please?
1093
01:23:01,472 --> 01:23:04,182
Mate, I’ve got a shitload of work
to do here. I’m sorry, mate.
1094
01:23:04,182 --> 01:23:07,892
It's just that I’m a bit late and
it's down near the shops and that.
1095
01:23:10,652 --> 01:23:12,612
Alright, just give us a moment.
1096
01:23:17,192 --> 01:23:18,902
You're gonna have to turn that off,
buddy.
1097
01:23:21,072 --> 01:23:22,492
Yep, we're gonna go for a ride.
1098
01:23:24,912 --> 01:23:26,452
Here, whack that on.
1099
01:26:51,782 --> 01:26:53,452
OK, this is the stuff.
1100
01:26:53,452 --> 01:26:55,662
This Vietnamese place
in Russell Street makes this.
1101
01:26:55,662 --> 01:26:57,582
Real chilli sauce. Smell that.
1102
01:26:57,582 --> 01:26:59,962
Don't suck it in.
1103
01:26:59,962 --> 01:27:01,962
Right, half a teaspoon of that, OK?
1104
01:27:04,212 --> 01:27:05,712
Keep the noodles on the stock
1105
01:27:05,712 --> 01:27:07,762
for another minute or so
and then pull them off.
1106
01:27:07,762 --> 01:27:09,592
Or just taste them.
You'll know when they're ready.
1107
01:27:09,592 --> 01:27:12,142
Then chuck the rest of the stuff in.
You should be right.
1108
01:27:12,142 --> 01:27:13,682
Yep. Do I keep stirring?
1109
01:27:13,682 --> 01:27:15,272
Yeah. Why not?
1110
01:27:15,272 --> 01:27:18,312
- See you later.
- Yep. See ya.
1111
01:27:33,332 --> 01:27:35,832
Ezra says don't get your hopes up
about the committal.
1112
01:27:37,292 --> 01:27:39,162
But he said he...
1113
01:27:39,162 --> 01:27:40,792
..there were strings he could pull.
1114
01:27:40,792 --> 01:27:43,502
They're all pulled.
1115
01:27:43,502 --> 01:27:44,962
How you keeping, hon?
1116
01:27:46,052 --> 01:27:49,472
Well, hold on, what did he say about
getting a bail application in?
1117
01:27:49,472 --> 01:27:50,882
Is he on this thing or what?
1118
01:27:52,682 --> 01:27:54,262
Darren, honey.
1119
01:27:54,262 --> 01:27:56,182
Say something.
1120
01:27:56,182 --> 01:27:58,772
Speak to her.
1121
01:28:00,522 --> 01:28:02,272
What's going on in here?
1122
01:28:04,402 --> 01:28:06,232
Will you speak to Mum,
you fuckin' sook?
1123
01:28:10,112 --> 01:28:13,532
What'd Ez say about whomping
the bail application in?
1124
01:28:13,532 --> 01:28:15,662
What do you think he said?
1125
01:28:15,662 --> 01:28:19,002
It's been whomped.
You're not getting bail.
1126
01:28:19,002 --> 01:28:21,332
What on earth made you think
you were gonna get bail?
1127
01:28:21,332 --> 01:28:23,042
What do you think you're in here for?
1128
01:28:23,042 --> 01:28:24,962
- Don't fuckin' start up again, Mum.
- Hey!
1129
01:28:26,302 --> 01:28:29,422
If you let anything
happen to him in here...
1130
01:28:29,422 --> 01:28:31,262
What?
1131
01:28:31,262 --> 01:28:33,302
What are you gonna do?
1132
01:28:33,302 --> 01:28:34,512
Huh?
1133
01:28:34,512 --> 01:28:36,012
What are you gonna do, Mum?
1134
01:28:36,012 --> 01:28:37,812
Darren?
1135
01:28:37,812 --> 01:28:39,312
Baby.
1136
01:28:46,862 --> 01:28:48,572
Better do something.
1137
01:29:07,842 --> 01:29:09,462
- Hi.
- Hello.
1138
01:29:11,672 --> 01:29:14,592
We gotta do something about J.
1139
01:29:14,592 --> 01:29:16,762
What do you mean?
1140
01:29:17,892 --> 01:29:20,142
We gotta do something about J.
1141
01:29:20,142 --> 01:29:21,982
He's got to go.
1142
01:29:21,982 --> 01:29:23,312
He's in witness protection, Janine.
1143
01:29:23,312 --> 01:29:25,352
You know what
witness protection means.
1144
01:29:28,232 --> 01:29:30,232
Here's the address
of where he's staying.
1145
01:29:37,122 --> 01:29:38,992
Get in the car.
1146
01:29:55,632 --> 01:29:59,102
You really want to go down this path?
We're still working on this.
1147
01:29:59,102 --> 01:30:00,852
Where did you get this?
1148
01:30:02,472 --> 01:30:04,102
I've been around a long time,
sweetie.
1149
01:30:05,772 --> 01:30:09,192
J's turned and he's not coming back.
1150
01:30:09,192 --> 01:30:11,902
Even if the boys get off,
1151
01:30:11,902 --> 01:30:14,072
I won't be seeing J again.
1152
01:30:14,072 --> 01:30:17,242
And I don't want Darren
to rot in that jail.
1153
01:30:19,282 --> 01:30:22,332
If my boys go down, that's it.
1154
01:30:22,332 --> 01:30:23,832
I got no-one left.
1155
01:30:26,292 --> 01:30:29,002
J's gone,
1156
01:30:29,002 --> 01:30:31,002
whatever happens.
1157
01:30:31,002 --> 01:30:33,762
We got to set up a meeting.
Is your office safe?
1158
01:30:35,012 --> 01:30:37,632
Look, I know you got a problem,
Janine.
1159
01:30:37,632 --> 01:30:39,972
But I don't see how
this mess your boys are in
1160
01:30:39,972 --> 01:30:41,562
has got anything to do with me.
1161
01:30:42,642 --> 01:30:46,312
So if you've called me in here to see
if there's some strings I can pull,
1162
01:30:46,312 --> 01:30:47,732
then you're way off course.
1163
01:30:49,402 --> 01:30:51,062
Is that what this is about?
1164
01:30:52,272 --> 01:30:56,572
Hey, Randall, before you go on,
1165
01:30:56,572 --> 01:30:59,872
this boy who's currently
being looked after -
1166
01:30:59,872 --> 01:31:01,412
tell me if you agree with this -
1167
01:31:01,412 --> 01:31:06,122
this boy who's being looked after,
he knows who you are.
1168
01:31:07,662 --> 01:31:09,172
And you know how these things go.
1169
01:31:09,172 --> 01:31:10,882
They're gonna ask him
all sorts of questions
1170
01:31:10,882 --> 01:31:13,462
about everything
he's ever seen or done.
1171
01:31:13,462 --> 01:31:15,262
Everyone he's ever met.
1172
01:31:15,262 --> 01:31:16,672
The whole shemozzle.
1173
01:31:18,092 --> 01:31:21,602
And you've done some bad things,
sweetie.
1174
01:31:21,602 --> 01:31:24,522
Haven't you?
1175
01:31:24,522 --> 01:31:26,562
I want this part to be clear.
1176
01:31:26,562 --> 01:31:28,892
This is not about you
doing me a favour
1177
01:31:28,892 --> 01:31:33,772
or...me blackmailing you,
anything like that.
1178
01:31:33,772 --> 01:31:37,572
It's just a bad situation
for everyone.
1179
01:31:37,572 --> 01:31:40,452
Ezra's got the address.
1180
01:31:40,452 --> 01:31:43,582
It shouldn't be too hard to set up
a raid on the house.
1181
01:31:43,582 --> 01:31:47,452
There'd be reasonable grounds,
what with all the strange activity,
1182
01:31:47,452 --> 01:31:49,332
the comings and goings day and night.
1183
01:31:49,332 --> 01:31:51,922
One of the neighbours might've seen
a gun or something.
1184
01:31:53,252 --> 01:31:55,342
This is your area of expertise.
1185
01:31:55,342 --> 01:31:58,012
I’m not trying to tell you
how to suck eggs.
1186
01:31:59,222 --> 01:32:00,632
What do you think?
1187
01:32:08,352 --> 01:32:12,102
I really don't see how
anything can be done, Janine.
1188
01:32:13,692 --> 01:32:15,072
Randall...
1189
01:32:17,232 --> 01:32:19,032
...I feel sick about this.
1190
01:32:21,072 --> 01:32:22,912
I’m not happy at all,
1191
01:32:22,912 --> 01:32:24,492
not one little bit.
1192
01:32:25,952 --> 01:32:29,792
But we do what we have to do.
We do what we must.
1193
01:32:29,792 --> 01:32:31,622
Just because we don't
want to do something
1194
01:32:31,622 --> 01:32:33,462
doesn't mean it can't be done.
1195
01:32:57,652 --> 01:32:58,862
Hey!
1196
01:33:06,832 --> 01:33:08,242
They're cops.
1197
01:33:10,252 --> 01:33:12,082
Jesus Christ, what the fuck
are cops doing here?
1198
01:33:12,082 --> 01:33:13,582
Who says they're cops?
1199
01:33:13,582 --> 01:33:15,582
'Cause they're wearing fucking
flak jackets, it makes them cops?
1200
01:33:15,582 --> 01:33:17,462
- Who else would it be?
- I don't fuckin' know.
1201
01:33:17,462 --> 01:33:19,512
They're wearing flak jackets with
fuckin' 'Police' written on them.
1202
01:33:19,512 --> 01:33:22,052
- So what do we do?
- We surrender. There's six of them.
1203
01:33:26,142 --> 01:33:28,222
- I’m not taking them head-on, mate.
- They're fuckin' cops!
1204
01:33:28,222 --> 01:33:30,642
I don't care who they are, mate.
I’m not fighting a war.
1205
01:33:30,642 --> 01:33:32,562
I’m not fighting a war
over some fuckwit kid!
1206
01:33:32,562 --> 01:33:34,652
Fuck that! I’ll shoot him myself.
1207
01:33:34,652 --> 01:33:36,312
What are we gonna do?
1208
01:33:36,312 --> 01:33:39,612
I don't fuckin' know what we're
gonna do. What are you gonna do?
1209
01:33:42,442 --> 01:33:44,202
That's it. I’m done.
1210
01:33:44,202 --> 01:33:45,492
What?
1211
01:33:45,492 --> 01:33:48,162
Oh... Fuck!
1212
01:33:48,162 --> 01:33:49,832
Police! Open up!
1213
01:33:49,832 --> 01:33:54,672
Open the fucking door! Open the door
or we'll bust it down.
1214
01:33:54,672 --> 01:33:56,132
- We're witness protection.
- Fuck.
1215
01:33:56,132 --> 01:33:58,252
Don't fuck around.
Open it now!
1216
01:33:58,252 --> 01:33:59,962
- Alright. OK. OK.
- Oh, fuck.
1217
01:34:03,132 --> 01:34:04,842
Shit.
1218
01:34:04,842 --> 01:34:08,012
You'd think the executives
at that station,
1219
01:34:08,012 --> 01:34:12,062
they need a new host for their show,
1220
01:34:12,062 --> 01:34:14,852
they could find someone
with straighter teeth.
1221
01:34:19,062 --> 01:34:21,282
I don't mind his personality
1222
01:34:21,282 --> 01:34:23,322
but his mouth's so off-putting.
1223
01:34:28,572 --> 01:34:30,242
Oh, my goodness.
1224
01:34:30,242 --> 01:34:32,082
I need to talk to you.
1225
01:34:32,082 --> 01:34:34,962
- What you doing here?
- Is there anyone inside?
1226
01:34:34,962 --> 01:34:38,172
Just my neighbour Helen, love.
1227
01:34:38,172 --> 01:34:40,462
I wanna get Pope out of jail.
1228
01:34:40,462 --> 01:34:42,212
I can't live like this.
1229
01:34:43,672 --> 01:34:45,132
Of course, dear.
1230
01:34:52,222 --> 01:34:54,182
I want to set up a meeting with Ezra
1231
01:34:54,182 --> 01:34:56,192
and that barrister
from the committal.
1232
01:34:57,272 --> 01:34:58,812
OK. Of course.
1233
01:34:58,812 --> 01:35:00,362
I don't trust Ezra
1234
01:35:00,362 --> 01:35:01,942
so I’m not going to anyone's house.
1235
01:35:03,532 --> 01:35:05,072
It has to be somewhere public.
1236
01:35:06,402 --> 01:35:09,362
But it also has to be somewhere
no-one we know would go.
1237
01:35:09,362 --> 01:35:11,742
OK, honey. OK.
1238
01:35:12,912 --> 01:35:16,002
Mate, if you really
want to help the boys,
1239
01:35:16,002 --> 01:35:17,752
coming home is the thing to do.
1240
01:35:17,752 --> 01:35:19,632
I’m not coming home.
I’m not safe there.
1241
01:35:19,632 --> 01:35:21,542
Yes, you are, dear.
1242
01:35:21,542 --> 01:35:23,632
No, I’m not.
1243
01:35:23,632 --> 01:35:25,342
I’m not safe in witness protection
either,
1244
01:35:25,342 --> 01:35:27,422
but I’d rather take my chances there.
1245
01:35:27,422 --> 01:35:29,592
You'll be safe at home, honey.
1246
01:35:29,592 --> 01:35:31,262
You can't promise me that.
1247
01:35:31,262 --> 01:35:33,182
I can. I can.
1248
01:35:33,182 --> 01:35:34,932
I’m not coming home.
I’m going back there.
1249
01:35:34,932 --> 01:35:37,482
I’m just letting you all know
that I’m here to help.
1250
01:35:42,362 --> 01:35:44,482
I think J's made his position clear.
1251
01:35:47,402 --> 01:35:51,032
Where that leaves us now
is to decide how best to proceed,
1252
01:35:51,032 --> 01:35:53,782
given the brave offer
of assistance he's made.
1253
01:35:55,332 --> 01:35:58,792
You know, this thing's going to trial
with or without J, that's a given.
1254
01:35:58,792 --> 01:36:01,002
What we want is to win it.
1255
01:36:04,172 --> 01:36:06,342
You know what I liked
about the committal hearing?
1256
01:36:06,342 --> 01:36:09,342
Despite the fact that we've been
ordered to stand trial, of course.
1257
01:36:09,342 --> 01:36:13,642
But what I liked about the committal
was that for the most part,
1258
01:36:13,642 --> 01:36:16,102
their case looked
pretty flimsy to me.
1259
01:36:16,102 --> 01:36:17,772
Largely dependent
on witness testimony
1260
01:36:17,772 --> 01:36:21,152
that shouldn't be too hard to
discredit, I wouldn't have thought.
1261
01:36:21,152 --> 01:36:24,482
And if the committal’s any indicator,
then J here's their star witness.
1262
01:36:24,482 --> 01:36:28,362
Without him, they'll need
to strengthen their brief,
1263
01:36:28,362 --> 01:36:30,782
which they will do
with something else.
1264
01:36:31,952 --> 01:36:35,332
Personally, I’d rather tackle
the evidence I saw at the committal
1265
01:36:35,332 --> 01:36:37,912
than any rejigged brief
they come up with
1266
01:36:37,912 --> 01:36:40,412
should J suddenly decide to leave.
1267
01:36:40,412 --> 01:36:42,082
You know what I mean?
1268
01:36:42,082 --> 01:36:43,922
So I think we should
just get into it.
1269
01:36:43,922 --> 01:36:46,172
There's a bunch of things
we'll need to go through...
1270
01:37:08,282 --> 01:37:09,782
Come with me.
1271
01:37:15,372 --> 01:37:17,952
- Where have you been?
- Hiding.
1272
01:37:17,952 --> 01:37:20,002
You shouldn't have left the house.
Where did you go?
1273
01:37:20,002 --> 01:37:21,832
I was hiding.
1274
01:37:21,832 --> 01:37:24,002
It was the Drug Squad
who raided the house today.
1275
01:37:24,002 --> 01:37:26,882
OK? They'd been told
something funny was going on here.
1276
01:37:26,882 --> 01:37:28,712
It was just a fuckin' mix-up.
1277
01:37:28,712 --> 01:37:30,962
Now, you're not in any danger,
alright?
1278
01:37:30,962 --> 01:37:32,512
I need you to understand that.
1279
01:37:32,512 --> 01:37:34,592
- OK?
- OK.
1280
01:37:34,592 --> 01:37:36,552
Did anybody see you out there today?
1281
01:37:36,552 --> 01:37:38,392
No.
1282
01:37:38,392 --> 01:37:40,522
OK.
1283
01:37:40,522 --> 01:37:42,732
You alright?
1284
01:37:42,732 --> 01:37:44,602
I’m fine.
1285
01:38:03,962 --> 01:38:06,502
I think courtrooms make everyone
feel a little bit nervous.
1286
01:38:15,432 --> 01:38:17,342
You ready?
1287
01:38:25,892 --> 01:38:28,482
- Coming down.
1288
01:39:22,242 --> 01:39:26,542
Your girlfriend, Nicole,
died from a heroin overdose.
1289
01:39:26,542 --> 01:39:29,292
- Is this true?
- Yes.
1290
01:39:29,292 --> 01:39:33,382
And is it true you believe your
uncles were responsible for this?
1291
01:39:33,382 --> 01:39:34,962
- Yes.
- How?
1292
01:39:34,962 --> 01:39:36,632
They injected her.
1293
01:39:36,632 --> 01:39:38,432
Maybe don't rush your answers.
1294
01:39:38,432 --> 01:39:42,102
The more hesitant you are,
the more uncertain you'll appear, OK?
1295
01:39:42,102 --> 01:39:45,272
How's he gonna remember all this?
1296
01:39:45,272 --> 01:39:47,522
He doesn't need to.
It's better if he doesn't.
1297
01:39:47,522 --> 01:39:49,102
We don't want him reciting lines.
1298
01:39:49,102 --> 01:39:52,272
He just needs to get into
the swing of it,
1299
01:39:52,272 --> 01:39:54,322
wrap his head around
the flavour of it.
1300
01:39:54,322 --> 01:39:56,112
Do you understand that, J?
1301
01:39:58,452 --> 01:40:00,412
So you're saying
they forcibly injected her
1302
01:40:00,412 --> 01:40:02,492
with what's known as a 'hot shot'.
1303
01:40:02,492 --> 01:40:04,082
Yes.
1304
01:40:04,082 --> 01:40:06,752
- Did you see them do it?
- No.
1305
01:40:07,832 --> 01:40:10,082
Was she known to you
to be a user of heroin?
1306
01:40:11,632 --> 01:40:13,542
Sometimes, yeah.
1307
01:40:13,542 --> 01:40:16,382
Was she? This is me talking now.
1308
01:40:16,382 --> 01:40:18,632
No.
1309
01:40:18,632 --> 01:40:21,972
Then say no. You don't need to lie.
1310
01:40:21,972 --> 01:40:25,142
Was there any reason why
on this particular night
1311
01:40:25,142 --> 01:40:27,062
she might have wanted to use heroin?
1312
01:40:27,062 --> 01:40:28,522
Maybe.
1313
01:40:29,892 --> 01:40:32,442
Why maybe?
1314
01:40:32,442 --> 01:40:34,902
I broke up with her.
1315
01:40:34,902 --> 01:40:38,152
- That night?
- Yeah.
1316
01:40:40,572 --> 01:40:44,782
So to some extent you feel
responsible for Nicole's death.
1317
01:40:46,412 --> 01:40:48,912
I don't know, maybe to an extent.
1318
01:40:48,912 --> 01:40:51,042
But you want your uncles
put away for it,
1319
01:40:51,042 --> 01:40:53,212
even though you didn't see them do it
1320
01:40:53,212 --> 01:40:55,882
and she was justifiably upset
on this night
1321
01:40:55,882 --> 01:40:57,502
because you had ended
the relationship.
1322
01:40:57,502 --> 01:40:59,092
You're looking for someone to blame
1323
01:40:59,092 --> 01:41:00,762
for something
you feel responsible for.
1324
01:41:00,762 --> 01:41:03,802
Would you agree with that?
Blah, blah, blah.
1325
01:41:07,932 --> 01:41:09,352
It's good.
1326
01:41:13,942 --> 01:41:16,902
- You feel OK?
- You OK, sweetheart?
1327
01:41:18,032 --> 01:41:20,692
Yeah, I’m fine. Can you go grab us
a drink or something?
1328
01:41:20,692 --> 01:41:22,742
Of course.
1329
01:41:22,742 --> 01:41:24,992
There must be a drink machine
around here somewhere.
1330
01:43:02,052 --> 01:43:03,882
Have you worked out where you fit?
1331
01:43:35,002 --> 01:43:38,002
That's all due to this trauma.
1332
01:43:38,002 --> 01:43:40,882
Now, my family’s been dragged
through the mud over this.
1333
01:43:40,882 --> 01:43:43,592
And that kind of action
plays heavy on your mind.
1334
01:43:43,592 --> 01:43:46,722
You know, the police go off
on a tangent, fly off the handle,
1335
01:43:46,722 --> 01:43:50,182
and...wee young kid like J
gets the idea
1336
01:43:50,182 --> 01:43:52,892
you can't even trust
the law to work properly.
1337
01:43:52,892 --> 01:43:56,522
The justice system, yeah?
1338
01:43:56,522 --> 01:43:58,482
Um, OK.
1339
01:43:58,482 --> 01:44:00,732
Alright. Maybe that's enough of that.
1340
01:44:00,732 --> 01:44:05,652
Uh, Andrew, I was hoping
to get some shots of you and Darren
1341
01:44:05,652 --> 01:44:08,782
reacting to the news
of your acquittal on the TV.
1342
01:44:08,782 --> 01:44:10,952
What?
1343
01:44:10,952 --> 01:44:14,542
So we'd shoot you guys
watching the TV
1344
01:44:14,542 --> 01:44:17,452
Like you're watching a news report
of yourselves, celebrating.
1345
01:44:17,452 --> 01:44:19,962
No, I’m not doing that.
I’m not a fuckin' monkey.
1346
01:44:27,052 --> 01:44:28,512
Can I dial out from here?
1347
01:44:40,272 --> 01:44:43,482
No, these might be different.
They're OK? Alright.
1348
01:44:48,112 --> 01:44:49,952
Don't know that we need that, do we?
1349
01:44:52,362 --> 01:44:53,872
Hi.
1350
01:44:56,492 --> 01:45:00,752
I just want you to know I don't
bear you any ill will, Mr Leckie.
1351
01:45:00,752 --> 01:45:02,672
I really don't.
1352
01:45:02,672 --> 01:45:04,542
You were just doing your job.
1353
01:45:07,212 --> 01:45:10,052
I hope you catch the people
who did that terrible thing.
1354
01:45:18,722 --> 01:45:21,392
If you're as smart
as I think you are,
1355
01:45:21,392 --> 01:45:23,102
you'd know to walk right on by me
1356
01:45:23,102 --> 01:45:25,272
Like we've never seen each other
before in our lives,
1357
01:45:25,272 --> 01:45:27,192
and you'd know to feel lucky.
1358
01:45:29,402 --> 01:45:30,862
You'll come unstuck.
1359
01:45:32,402 --> 01:45:34,282
I've got a feeling about it.
1360
01:45:34,282 --> 01:45:35,532
I think you do too.
1361
01:45:37,832 --> 01:45:39,832
I reckon you probably carry
that feeling around with you
1362
01:45:39,832 --> 01:45:41,212
every second of the day.
1363
01:45:43,002 --> 01:45:44,502
But I don't, Nathan.
1364
01:46:00,642 --> 01:46:02,102
Hey, Grandma.
1365
01:46:07,652 --> 01:46:09,322
I was wondering
when I’d see you again.
1366
01:46:11,402 --> 01:46:13,822
Been missing ya.
1367
01:46:13,822 --> 01:46:16,122
You OK?
1368
01:46:16,122 --> 01:46:17,662
Yeah, I’m OK.
1369
01:46:20,122 --> 01:46:23,962
Um, is it OK if I move back here?
1370
01:46:23,962 --> 01:46:26,292
I don't really know where else to go.
1371
01:46:27,752 --> 01:46:30,172
Course.
1372
01:46:30,172 --> 01:46:32,302
You want food? You look Biafran.
1373
01:46:32,302 --> 01:46:34,472
No, thanks.
1374
01:46:34,472 --> 01:46:36,762
I think I want to go lie down
for a bit.
1375
01:46:36,762 --> 01:46:39,102
You don't want to eat?
Pope's cookin'.
1376
01:46:39,102 --> 01:46:41,522
No, thanks.
1377
01:46:41,522 --> 01:46:43,102
OK, sweetie.
1378
01:46:43,102 --> 01:46:44,732
Your room's still there.
1379
01:46:50,362 --> 01:46:52,572
I've missed you.
1380
01:46:52,572 --> 01:46:54,322
Say hi to the guys.
1381
01:46:57,242 --> 01:46:59,322
You know what I mean?
It doesn't do anything.
1382
01:46:59,322 --> 01:47:00,832
Doesn't cook anything, you know.
1383
01:47:00,832 --> 01:47:01,742
Hey.
1384
01:47:03,162 --> 01:47:04,752
Hey, mate.
1385
01:47:08,042 --> 01:47:10,132
You hungry?
1386
01:47:10,132 --> 01:47:12,342
No. I just came out to say hi.
1387
01:47:12,342 --> 01:47:13,882
I’m gonna go lie down for a bit.
1388
01:47:16,682 --> 01:47:18,392
Alright, mate.
1389
01:47:50,632 --> 01:47:52,842
Hmm.
1390
01:47:52,842 --> 01:47:54,762
It's a crazy fuckin' world.103446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.