Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:03,969
(fast-paced electronic music)
2
00:00:06,073 --> 00:00:09,074
(woman harmonizing)
3
00:00:11,045 --> 00:00:13,545
(shuffling feet)
4
00:00:16,150 --> 00:00:18,817
(woman harmonizing)
5
00:00:26,060 --> 00:00:28,761
- �� I never felt a love before
like this �
6
00:00:28,863 --> 00:00:31,930
- It feels so good
to finally be 21.
7
00:00:32,033 --> 00:00:33,699
- You know I love
a reason to party.
8
00:00:33,801 --> 00:00:35,501
- One drink for me tonight.
You know
9
00:00:35,603 --> 00:00:38,137
I've got that big project
I need to finish tomorrow.
10
00:00:38,239 --> 00:00:40,305
- No! We never got to celebrate
your birthday last week.
11
00:00:40,408 --> 00:00:42,307
You can have a couple tonight.
- Christina!
12
00:00:42,410 --> 00:00:44,376
Are you forgetting
who drove us here?
13
00:00:44,478 --> 00:00:47,446
- Fine!
(sighing)
14
00:00:47,548 --> 00:00:50,015
- � Inhale ecstasy ��
15
00:00:50,117 --> 00:00:52,918
- Anna? Anna!
16
00:00:53,020 --> 00:00:55,954
- Elle? Oh, my God!
It's been forever!
17
00:00:57,892 --> 00:00:59,792
Do you still remember?
- Of course!
18
00:00:59,894 --> 00:01:02,528
(giggling)
19
00:01:02,630 --> 00:01:04,997
How long has it been
since we've seen each other?
20
00:01:05,099 --> 00:01:08,233
Like, ninth grade?
- Yes! Right before you moved.
21
00:01:08,335 --> 00:01:10,035
This is Christina.
22
00:01:10,137 --> 00:01:12,571
Christina, Elle Spencer.
- Nice to meet you.
23
00:01:12,673 --> 00:01:14,907
- You too! You look amazing.
24
00:01:15,009 --> 00:01:17,242
- Thanks! I almost
didn't recognize you.
25
00:01:17,344 --> 00:01:19,178
You're so sophisticated now!
26
00:01:19,280 --> 00:01:21,814
What's been going on?
- Well, I'm just about
27
00:01:21,916 --> 00:01:24,049
to graduate from Wentworth,
business major,
28
00:01:24,151 --> 00:01:28,020
and I'm living with my mom
and stepdad. What about you?
29
00:01:28,122 --> 00:01:30,722
- I'm at Valley, studying music.
- Oh, you always were
30
00:01:30,825 --> 00:01:32,858
so talented. How's your mom?
31
00:01:32,960 --> 00:01:35,194
- Uh, she actually passed away
32
00:01:35,296 --> 00:01:37,096
right before I started
freshman year.
33
00:01:37,198 --> 00:01:40,232
- I'm so sorry.
- No! It's OK.
34
00:01:40,334 --> 00:01:42,101
Let's have fun tonight.
35
00:01:42,203 --> 00:01:44,403
Like old times.
- Yeah! It's Anna's birthday.
36
00:01:44,505 --> 00:01:46,405
- That's right!
- It was last week.
37
00:01:46,507 --> 00:01:49,108
- 21!
- Well, drinks are on me.
38
00:01:49,210 --> 00:01:51,844
- OK!
- (together): Happy birthday!
39
00:01:51,946 --> 00:01:54,079
- Woo!
- Woo!
40
00:01:54,181 --> 00:01:56,448
���
41
00:02:00,321 --> 00:02:03,388
- Selfie?
42
00:02:03,491 --> 00:02:05,357
(camera clicking)
OK.
43
00:02:05,459 --> 00:02:07,292
(phone ringing)
44
00:02:07,394 --> 00:02:09,561
OK.
45
00:02:09,663 --> 00:02:11,697
- Mom?
46
00:02:11,799 --> 00:02:14,633
- [Elle, where are you?]
- Mom, what's wrong?
47
00:02:14,735 --> 00:02:16,568
- [Elle, I'm freaking out.]
- OK. Calm down.
48
00:02:16,670 --> 00:02:18,303
- [I just really need you
right now.]
49
00:02:18,405 --> 00:02:20,305
[Can you come home?]
- OK. OK, yeah.
50
00:02:20,407 --> 00:02:22,608
I'll be right there.
- [I love you.]
51
00:02:22,710 --> 00:02:24,543
- I love you too.
52
00:02:24,645 --> 00:02:27,813
- Everything all right?
53
00:02:27,915 --> 00:02:29,748
- My mom needs me at home.
54
00:02:29,850 --> 00:02:33,285
- This late?
- Yeah, it's... it's fine.
55
00:02:33,387 --> 00:02:36,288
I'm gonna head out, but it was
really nice catching up.
56
00:02:36,390 --> 00:02:38,090
- Well, I hope everything's OK.
- Oh, don't worry.
57
00:02:38,192 --> 00:02:40,292
It is. It was really nice
to meet you, Christina.
58
00:02:40,394 --> 00:02:43,395
- Yeah, you too.
59
00:02:43,497 --> 00:02:47,499
- Let's stay in touch.
- For sure.
60
00:02:47,601 --> 00:02:49,301
- Hmm.
61
00:02:49,403 --> 00:02:52,738
- So, what was that about?
62
00:02:52,840 --> 00:02:55,140
- I'm not sure. She's always
been incredibly tight
63
00:02:55,242 --> 00:02:57,142
with her mom, though.
64
00:02:57,244 --> 00:02:59,077
(yawning)
65
00:02:59,180 --> 00:03:01,280
- I'm feeling tired.
We should go too.
66
00:03:01,382 --> 00:03:03,115
- Mm-hmm. Yeah.
67
00:03:03,217 --> 00:03:05,517
Whoa, wait. Are you OK to drive?
68
00:03:05,619 --> 00:03:07,286
- Yeah, I'm fine.
69
00:03:07,388 --> 00:03:10,989
I'm just tired.
- OK. OK.
70
00:03:13,694 --> 00:03:16,428
(ominous music)
71
00:03:16,530 --> 00:03:19,164
- Baby, I'm glad you're home.
72
00:03:19,266 --> 00:03:22,100
- Mom, it's late.
What's going on?
73
00:03:22,203 --> 00:03:25,170
- David called and said that he
has to stay an extra night
74
00:03:25,272 --> 00:03:28,340
in Chicago. Some unexpected
meeting came up.
75
00:03:28,442 --> 00:03:30,809
- Well, he is a workaholic.
76
00:03:30,911 --> 00:03:32,644
- No. Something's wrong.
77
00:03:32,746 --> 00:03:34,613
I think he's cheating.
78
00:03:34,715 --> 00:03:37,015
- Why would you think that?
79
00:03:37,117 --> 00:03:40,118
- Because he said he was having
dinner with this woman in sales,
80
00:03:40,221 --> 00:03:42,487
Tamara something.
- So it is a work thing.
81
00:03:42,590 --> 00:03:45,090
- I know when a man
is being unfaithful, Elle.
82
00:03:45,192 --> 00:03:48,260
I learned that from your father.
83
00:03:51,265 --> 00:03:53,165
- What's wrong, Mommy?
84
00:03:53,267 --> 00:03:55,867
- Your father left us.
85
00:03:55,970 --> 00:03:57,803
He's gone.
86
00:03:57,905 --> 00:03:59,838
- Forever?
87
00:03:59,940 --> 00:04:03,008
- Yeah.
88
00:04:03,110 --> 00:04:05,010
- Why?
89
00:04:05,112 --> 00:04:08,380
- He has a new family now.
90
00:04:11,318 --> 00:04:14,786
From here on in,
it's just you and me.
91
00:04:16,624 --> 00:04:18,724
And Mr. Monkey.
92
00:04:18,826 --> 00:04:21,994
And we are never
gonna leave you.
93
00:04:22,096 --> 00:04:25,097
- OK.
94
00:04:25,199 --> 00:04:28,233
- It's just us against
the world, right?
95
00:04:28,335 --> 00:04:30,369
- Always.
96
00:04:30,471 --> 00:04:32,371
I love you, Mommy.
97
00:04:32,473 --> 00:04:34,439
- I love you, baby.
98
00:04:36,644 --> 00:04:38,910
- I believe you...
99
00:04:39,013 --> 00:04:41,613
but you know he's gonna
say it's not true.
100
00:04:41,715 --> 00:04:43,615
- Let's call him.
101
00:04:43,717 --> 00:04:46,618
Catch him in the act.
102
00:04:46,720 --> 00:04:48,620
(phone ringing)
103
00:04:48,722 --> 00:04:50,522
(sighing)
104
00:04:52,559 --> 00:04:54,593
- Hey, Michelle.
105
00:04:54,695 --> 00:04:56,695
- Just calling to say goodnight.
106
00:04:56,797 --> 00:04:58,697
- You OK? It's late.
- [Everything's fine.]
107
00:04:58,799 --> 00:05:01,667
I'm with Elle.
108
00:05:03,537 --> 00:05:05,737
David?
109
00:05:05,839 --> 00:05:08,373
- Oh. Sorry, honey.
110
00:05:08,475 --> 00:05:10,642
I'm just trying to get this
last-minute presentation done.
111
00:05:10,744 --> 00:05:13,979
[Tell her I say goodnight,]
112
00:05:14,081 --> 00:05:15,947
[and, um...]
113
00:05:16,050 --> 00:05:17,249
I'll see
you ladies tomorrow, OK?
114
00:05:17,351 --> 00:05:19,885
- All right.
115
00:05:19,987 --> 00:05:23,021
- All right. Goodnight.
116
00:05:23,123 --> 00:05:26,191
- He's totally distracted.
117
00:05:28,529 --> 00:05:31,463
He is with that woman.
I am sure of it.
118
00:05:31,565 --> 00:05:33,565
- Shame on him.
119
00:05:33,667 --> 00:05:36,802
- It's us against
the world, right?
120
00:05:36,904 --> 00:05:38,770
- Always.
121
00:05:38,872 --> 00:05:41,707
I love you.
122
00:05:44,378 --> 00:05:48,146
(tense electronic music)
- So, were you and Elle
123
00:05:48,248 --> 00:05:50,782
close as kids?
- We were...
124
00:05:50,884 --> 00:05:53,685
but then her mom
married some rich guy.
125
00:05:53,787 --> 00:05:55,987
She moved away
and went to private school.
126
00:05:56,090 --> 00:05:57,923
- Hey, are you sure
you're OK to drive?
127
00:05:58,025 --> 00:05:59,691
- Yeah. I stopped drinking
128
00:05:59,793 --> 00:06:01,626
a while ago.
129
00:06:01,729 --> 00:06:04,863
- OK.
130
00:06:06,667 --> 00:06:09,101
Look at us. We're really hot.
131
00:06:12,973 --> 00:06:14,673
(honking)
132
00:06:14,775 --> 00:06:16,375
ANNA! ANNA, BE CAREFUL!
133
00:06:16,477 --> 00:06:18,677
(tires screeching)
134
00:06:18,779 --> 00:06:20,779
(crashing)
135
00:06:25,352 --> 00:06:28,353
(soft music)
136
00:06:38,532 --> 00:06:41,133
(audible breathing)
137
00:06:44,805 --> 00:06:46,905
- Oh, my God. Christina?
138
00:06:47,007 --> 00:06:49,141
Christina?
139
00:06:49,243 --> 00:06:51,009
Christina!
140
00:06:51,111 --> 00:06:52,978
Christina...
141
00:06:56,617 --> 00:06:58,517
- Hi, Anna. I'm Dr. Smith.
142
00:06:58,619 --> 00:07:01,686
How are you feeling?
- I'm OK, I guess.
143
00:07:01,789 --> 00:07:05,157
- Your friend just came out of
surgery. She's in recovery now.
144
00:07:05,259 --> 00:07:08,160
- Oh, God.
Is she going to be OK?
145
00:07:08,262 --> 00:07:10,729
- Well, she... she had
some internal bleeding
146
00:07:10,831 --> 00:07:13,598
and both her legs are broken,
so it's gonna be a long road.
147
00:07:13,700 --> 00:07:16,501
- Can I talk to her?
148
00:07:16,603 --> 00:07:19,404
- You need to take it easy.
You have two cracked ribs.
149
00:07:19,506 --> 00:07:21,506
Can I call your mom or dad?
150
00:07:21,608 --> 00:07:23,942
- Both my parents are deceased.
151
00:07:24,044 --> 00:07:26,077
- I'm sorry.
152
00:07:26,180 --> 00:07:28,580
Can I call a brother or sister?
A relative?
153
00:07:28,682 --> 00:07:30,682
- I'm on my own.
154
00:07:30,784 --> 00:07:32,551
- There's something else.
155
00:07:32,653 --> 00:07:35,520
There's a police officer
here to see you.
156
00:07:35,622 --> 00:07:37,856
- A police officer?
- Your blood alcohol
157
00:07:37,958 --> 00:07:41,893
was .10. The legal limit is .08.
158
00:07:46,133 --> 00:07:48,066
- Ms. Bellcroft?
159
00:07:48,168 --> 00:07:50,101
I'm Officer Fontaine.
160
00:07:50,204 --> 00:07:53,138
I'm placing you under arrest for
felony DUI with bodily injury.
161
00:07:53,240 --> 00:07:55,574
You have the right
to remain silent.
162
00:07:55,676 --> 00:07:58,777
- Just admit it, David.
- I am not sleeping with her!
163
00:07:58,879 --> 00:08:00,612
- Ha ha. Yeah.
- Where is this coming from?
164
00:08:00,714 --> 00:08:04,115
Tamara is one of our top
sales associates. That's it.
165
00:08:04,218 --> 00:08:06,051
- So she needed to come
on a trip with you.
166
00:08:06,153 --> 00:08:07,886
And you had to stay
an extra night.
167
00:08:07,988 --> 00:08:11,256
- Michelle, please!
Where is this coming from?
168
00:08:11,358 --> 00:08:13,225
Oh, come on, honey.
Look, I know.
169
00:08:13,327 --> 00:08:15,126
I know I've been busy.
170
00:08:15,229 --> 00:08:18,296
I promise you, once we get
the office in Chicago opened,
171
00:08:18,398 --> 00:08:20,298
I'll have more time for us.
172
00:08:20,400 --> 00:08:22,300
- Yeah, right.
- Hey.
173
00:08:22,402 --> 00:08:24,669
(ominous music)
174
00:08:24,771 --> 00:08:27,305
Have you been taking
those pills again?
175
00:08:27,407 --> 00:08:30,041
- How dare you?!
176
00:08:31,879 --> 00:08:33,678
You have been out
doing God knows what
177
00:08:33,780 --> 00:08:35,614
and you accuse me?
- I'm sorry,
178
00:08:35,716 --> 00:08:37,649
but I hate seeing you like this.
- Really?
179
00:08:37,751 --> 00:08:40,318
Well, you did this to me!
And Elle!
180
00:08:40,420 --> 00:08:42,988
You!
181
00:08:55,035 --> 00:08:57,002
(soft music)
182
00:09:07,881 --> 00:09:09,881
���
183
00:09:19,393 --> 00:09:23,361
(rising music)
184
00:09:23,463 --> 00:09:25,630
(gunshot)
185
00:09:41,048 --> 00:09:43,248
((soft music)
186
00:09:47,454 --> 00:09:49,354
- No...
187
00:09:49,456 --> 00:09:52,624
No... Mom...
188
00:09:52,726 --> 00:09:54,793
No...
189
00:09:56,930 --> 00:10:00,198
Please, don't leave me! Mom!
190
00:10:06,173 --> 00:10:08,073
- (Anna): Thank you for coming
191
00:10:08,175 --> 00:10:09,975
so last minute, Mr. Meyers.
192
00:10:10,077 --> 00:10:12,377
- Last minute's what I do.
193
00:10:12,479 --> 00:10:14,179
- My friend from college,
194
00:10:14,281 --> 00:10:17,148
the one who gave me
your name... she said
195
00:10:17,250 --> 00:10:19,751
that you worked with her on
the cost when she got her DUI.
196
00:10:19,853 --> 00:10:22,520
- I'm sure we can figure out
something that we're
both agreeable to.
197
00:10:22,623 --> 00:10:25,256
- She said
you got her probation.
198
00:10:25,359 --> 00:10:27,092
Do you think
you can do that for me?
199
00:10:27,194 --> 00:10:30,028
(sighing)
- That's gonna be tricky.
200
00:10:30,130 --> 00:10:33,331
Your charge includes
bodily injury. Hers didn't.
201
00:10:33,433 --> 00:10:36,601
But it is a first offence,
202
00:10:36,703 --> 00:10:39,938
and the passenger survived.
I can probably work out a plea,
203
00:10:40,040 --> 00:10:43,041
maybe... six months.
The ADA owes me
204
00:10:43,143 --> 00:10:45,877
a favour.
- "Plea"? Like, plead guilty?
205
00:10:45,979 --> 00:10:48,747
- Well, it's that or go
to trial. It's a good deal
206
00:10:48,849 --> 00:10:50,882
if we can get it.
207
00:10:50,984 --> 00:10:52,651
The prisons are so overcrowded,
208
00:10:52,753 --> 00:10:54,519
you'll be out in three months
with good behaviour.
209
00:10:59,026 --> 00:11:00,759
(soft music)
210
00:11:00,861 --> 00:11:03,128
(indistinct speaking)
211
00:11:03,230 --> 00:11:05,063
(crow cawing)
212
00:11:05,165 --> 00:11:07,866
- David? It was
a lovely service.
213
00:11:07,968 --> 00:11:10,535
- Oh, thank you, Cammy,
for all your help through this.
214
00:11:10,637 --> 00:11:12,504
- Of course. Anything you need.
215
00:11:16,009 --> 00:11:19,811
- I'm so sorry.
- Thank you, Margy.
216
00:11:24,951 --> 00:11:27,519
(thunder rumbling)
217
00:11:29,956 --> 00:11:31,956
(ominous music)
218
00:11:38,098 --> 00:11:41,266
- (woman): Come on!
- (woman): Knock it off!
219
00:11:41,368 --> 00:11:43,968
- Got a name, new girl?
220
00:11:44,071 --> 00:11:46,604
- It's Anna.
221
00:11:46,707 --> 00:11:50,041
- Sugar.
222
00:11:59,486 --> 00:12:02,187
What'd a pretty girl like you
do to land herself in here?
223
00:12:04,424 --> 00:12:06,958
That's OK.
224
00:12:07,060 --> 00:12:09,527
I'll know all your secrets
soon enough.
225
00:12:11,398 --> 00:12:13,331
- Uh, drunk driving.
226
00:12:15,469 --> 00:12:17,268
- Must've been bad.
227
00:12:17,370 --> 00:12:19,504
- A friend got hurt.
228
00:12:19,606 --> 00:12:22,807
- Ouch. Hey.
229
00:12:22,909 --> 00:12:25,143
Wanna know what I did?
230
00:12:25,245 --> 00:12:27,145
- OK.
231
00:12:27,247 --> 00:12:29,781
- Wrote a few bad cheques.
232
00:12:29,883 --> 00:12:32,517
Got in over my head.
I owned a salon.
233
00:12:32,619 --> 00:12:34,786
Sugar's. Pretty catchy, right?
234
00:12:34,888 --> 00:12:37,889
My sister-in-law is taking care
of it while I'm gone.
235
00:12:37,991 --> 00:12:41,359
We're in Bridgeport.
- I used to live near there.
236
00:12:41,461 --> 00:12:43,261
- No kidding?
237
00:12:45,799 --> 00:12:48,967
Well... us east-siders
gotta stick together then.
238
00:12:56,810 --> 00:12:59,811
(soft music)
239
00:13:09,122 --> 00:13:11,022
- Do you ever think
240
00:13:11,124 --> 00:13:13,358
about what dad's doing?
241
00:13:13,460 --> 00:13:16,728
Where he might be now?
My real dad.
242
00:13:18,598 --> 00:13:21,099
- Honestly? I don't.
243
00:13:21,201 --> 00:13:24,169
We're better off without him.
244
00:13:24,271 --> 00:13:27,005
- Sometimes, I wonder
if he misses me.
245
00:13:27,107 --> 00:13:29,674
- He'd be a fool not to.
246
00:13:29,776 --> 00:13:32,510
That's his problem.
247
00:13:34,681 --> 00:13:37,949
Have I told you lately that I am
the luckiest mom in the world?
248
00:13:38,051 --> 00:13:39,851
Hmm?
249
00:13:39,953 --> 00:13:42,187
- All the time.
250
00:13:50,797 --> 00:13:52,764
(distant buzzing)
251
00:13:52,866 --> 00:13:54,465
(distant clanking)
252
00:13:54,568 --> 00:13:56,301
- Almost lights out.
253
00:13:56,403 --> 00:13:58,203
- I know. I'm done.
254
00:13:58,305 --> 00:14:00,405
(bedframe squeaking)
255
00:14:04,511 --> 00:14:08,046
(distant buzzing)
256
00:14:11,151 --> 00:14:13,184
(distant clanking)
257
00:14:16,323 --> 00:14:18,389
- What is that?
- Somebody sent you
258
00:14:18,491 --> 00:14:20,658
a letter.
259
00:14:20,760 --> 00:14:23,027
I'm going to work.
260
00:14:23,129 --> 00:14:25,463
Call me if you need anything.
261
00:14:33,874 --> 00:14:36,241
(soft music)
262
00:14:39,112 --> 00:14:41,145
- I hate you!
263
00:14:42,983 --> 00:14:45,550
- He deserved that.
264
00:14:47,420 --> 00:14:49,854
- Mom?
265
00:14:54,527 --> 00:14:56,494
How could you
just leave me like that?
266
00:14:58,365 --> 00:15:00,965
- I couldn't take one more day
of David hurting me.
267
00:15:01,067 --> 00:15:04,002
- But now, I'm here with him.
- So, don't stay.
268
00:15:04,104 --> 00:15:07,839
- I already put in an
application for my own place.
269
00:15:07,941 --> 00:15:10,208
Trust me,
I can't wait to be gone.
270
00:15:10,310 --> 00:15:12,477
- Good.
271
00:15:12,579 --> 00:15:14,979
We'll get our revenge,
one way or the other.
272
00:15:15,081 --> 00:15:17,048
- What are you talking about?
273
00:15:19,085 --> 00:15:20,818
- Maybe it's time that we
274
00:15:20,921 --> 00:15:22,921
shared our pain with David.
275
00:15:23,023 --> 00:15:27,392
But first things first. I think
you should go back to work.
276
00:15:27,494 --> 00:15:29,994
- Why?
277
00:15:30,096 --> 00:15:31,963
- Keep your friends close
278
00:15:32,065 --> 00:15:33,965
and your enemies closer.
279
00:15:38,038 --> 00:15:39,904
Us against the world.
280
00:15:40,006 --> 00:15:42,240
You remember?
281
00:15:56,923 --> 00:15:59,924
- Anna?
282
00:16:02,495 --> 00:16:04,495
How did you hear about my mom?
283
00:16:13,473 --> 00:16:16,374
(beeping)
284
00:16:21,481 --> 00:16:24,949
(beeping)
Out so soon?
285
00:16:25,051 --> 00:16:27,852
Perfect timing.
286
00:16:27,954 --> 00:16:30,955
You may just be
what I need, Anna.
287
00:16:34,160 --> 00:16:36,227
(tense music)
288
00:16:36,329 --> 00:16:38,296
(clanking and dragging)
289
00:16:38,398 --> 00:16:42,300
(woman shouting indistinctly)
290
00:16:42,402 --> 00:16:45,837
- (woman): Come on,
I'm trying to sleep!
291
00:16:56,549 --> 00:16:58,216
(door creaking)
292
00:16:58,318 --> 00:17:00,518
(indistinct speaking)
293
00:17:07,260 --> 00:17:09,160
- Good morning, Cammy.
294
00:17:09,262 --> 00:17:12,263
- Elle. Hi. I thought--
295
00:17:12,365 --> 00:17:15,366
- I'm here to work.
- That's wonderful.
296
00:17:15,468 --> 00:17:17,802
I'm surprised to see you.
297
00:17:17,904 --> 00:17:19,704
- Well, I figured it would help
298
00:17:19,806 --> 00:17:21,806
take my mind off things.
299
00:17:21,908 --> 00:17:24,509
Is my dad busy?
300
00:17:24,611 --> 00:17:26,411
- He's just finishing a call.
301
00:17:26,513 --> 00:17:28,780
Go on in.
302
00:17:31,584 --> 00:17:33,251
(knocking)
303
00:17:33,353 --> 00:17:35,953
- Hey. What are you doing here?
304
00:17:37,791 --> 00:17:40,358
You look amazing.
305
00:17:40,460 --> 00:17:42,326
- I'm here to start
that job in sales...
306
00:17:42,429 --> 00:17:44,295
if you'll still have me.
307
00:17:44,397 --> 00:17:46,697
- What, are you kidding me?
Of course!
308
00:17:46,800 --> 00:17:48,699
That's... that's terrific.
309
00:17:48,802 --> 00:17:50,868
You're gonna be
our secret weapon.
310
00:17:50,970 --> 00:17:53,371
But are you, um...
311
00:17:53,473 --> 00:17:55,673
Are you sure
you're ready for this?
312
00:17:55,775 --> 00:17:58,576
- Yeah. I'm ready
as I'll ever be.
313
00:17:58,678 --> 00:18:01,813
And I found a townhouse to rent.
314
00:18:01,915 --> 00:18:03,714
- You're... you're moving out?
315
00:18:03,817 --> 00:18:05,716
- Yeah, I...
I figured it was time
316
00:18:05,819 --> 00:18:09,153
for a fresh start all around.
If that's OK?
317
00:18:09,255 --> 00:18:11,155
- No, I mean, I...
318
00:18:11,257 --> 00:18:13,257
I'm gonna miss you,
319
00:18:13,359 --> 00:18:15,660
but... I totally get it.
320
00:18:15,762 --> 00:18:17,962
You know... independence.
321
00:18:26,773 --> 00:18:30,007
- I thought they were
gonna destroy that.
322
00:18:30,110 --> 00:18:31,943
- They were,
323
00:18:32,045 --> 00:18:34,011
but I called
and told them not to.
324
00:18:34,114 --> 00:18:36,414
- Why do you want it?
- Not here, Mom.
325
00:18:38,785 --> 00:18:40,985
- You're up to something.
I can see it in your eyes.
326
00:18:44,057 --> 00:18:46,324
Revenge.
327
00:18:46,426 --> 00:18:48,426
Sign it.
328
00:18:51,264 --> 00:18:53,431
(ominous music)
329
00:19:02,642 --> 00:19:05,643
���
330
00:19:14,454 --> 00:19:17,455
���
331
00:19:23,530 --> 00:19:26,230
- Are you ready for a visitor, Anna?
332
00:19:26,332 --> 00:19:29,967
You're gonna help me
in ways you never imagined.
333
00:19:33,106 --> 00:19:35,006
We should be roommates, Anna.
334
00:19:35,108 --> 00:19:37,775
Like I said, I could
really use a friend right now.
335
00:19:37,877 --> 00:19:41,245
- Thanks so much for your letter.
336
00:19:41,347 --> 00:19:43,347
I didn't think
you'd actually come here.
337
00:19:46,519 --> 00:19:48,686
- A friend?
338
00:19:48,788 --> 00:19:50,922
- Uh, Sugar. My cellie.
339
00:19:52,959 --> 00:19:54,792
My cell mate.
340
00:19:54,894 --> 00:19:57,595
- I'm really glad
you have someone in here.
341
00:19:57,697 --> 00:20:00,131
- Yeah.
- But I was thinking
342
00:20:00,233 --> 00:20:01,933
you're gonna need
a friend on the outside.
343
00:20:02,035 --> 00:20:04,001
- Well, I was hoping we could
344
00:20:04,103 --> 00:20:06,204
stay close.
- Oh, of course we will!
345
00:20:06,306 --> 00:20:08,339
How would you feel
346
00:20:08,441 --> 00:20:11,008
if I helped you out a little?
347
00:20:11,110 --> 00:20:13,044
- In what way?
348
00:20:13,146 --> 00:20:15,112
- Well, it's been really hard
with my mom gone.
349
00:20:15,215 --> 00:20:18,382
I thought maybe we could
be roommates.
350
00:20:18,484 --> 00:20:21,719
- Oh. Oh, that's really sweet,
351
00:20:21,821 --> 00:20:23,521
but there's...
352
00:20:23,623 --> 00:20:25,489
there's no way
I could afford the rent.
353
00:20:25,592 --> 00:20:27,458
- Oh, I don't want your money.
354
00:20:27,560 --> 00:20:30,061
It would just be really nice
to have someone around.
355
00:20:30,163 --> 00:20:32,563
I have a spare room
356
00:20:32,665 --> 00:20:34,498
in my townhouse, and I could
357
00:20:34,601 --> 00:20:36,467
get you something
in my stepdad's company.
358
00:20:36,569 --> 00:20:39,303
- A job?
- Yeah.
359
00:20:39,405 --> 00:20:42,807
- I don't know what to say.
360
00:20:42,909 --> 00:20:45,509
- Well, say yes.
361
00:20:45,612 --> 00:20:47,478
- OK.
362
00:20:47,580 --> 00:20:51,249
Yes.
363
00:20:53,553 --> 00:20:57,054
(tense music)
364
00:21:07,166 --> 00:21:09,133
- I've never bn more excited
to see somebody in my life.
365
00:21:09,235 --> 00:21:10,935
- I have good news.
366
00:21:11,037 --> 00:21:12,937
I got you a job
at Daddy's company.
367
00:21:13,039 --> 00:21:14,805
- You're amazing.
368
00:21:14,907 --> 00:21:17,608
- Are you read s
ur le?
369
00:21:17,710 --> 00:21:19,944
- What are we waiting for?
370
00:21:20,046 --> 00:21:22,280
- What's on the agenda today?
371
00:21:22,382 --> 00:21:24,115
- I have to meet
372
00:21:24,217 --> 00:21:25,983
with my new parole officer.
373
00:21:26,085 --> 00:21:28,286
- Wow. They don't
waste any time.
374
00:21:28,388 --> 00:21:30,288
- Well, someone's gotta
make sure I'm not
375
00:21:30,390 --> 00:21:32,223
armed and dangerous.
- Oh.
376
00:21:32,325 --> 00:21:34,392
- Do you mind if I
377
00:21:34,494 --> 00:21:36,394
wash up? I'll never take
378
00:21:36,496 --> 00:21:38,362
a private shower
for granted again.
379
00:21:38,464 --> 00:21:41,065
- Of course. Come see your room.
- Ooh!
380
00:21:43,136 --> 00:21:45,970
This is so cool.
381
00:21:46,072 --> 00:21:47,972
- What?
382
00:21:48,074 --> 00:21:49,874
- This website,
Social Soundoff.
383
00:21:49,976 --> 00:21:52,543
- Oh. Yeah, it's
384
00:21:52,645 --> 00:21:54,445
beco ry pular. You can
385
00:21:54,547 --> 00:21:57,214
send in your music and a real
professional will critique it.
386
00:21:57,317 --> 00:21:58,949
They could be
a potential client.
387
00:21:59,052 --> 00:22:01,052
- No way. That's so awesome.
388
00:22:04,590 --> 00:22:06,490
Hey!
- You'll be on this all night.
389
00:22:06,592 --> 00:22:09,760
Time for your beauty sleep.
Tomorrow, I am taking you
390
00:22:09,862 --> 00:22:11,962
to the salon and shopping.
391
00:22:17,904 --> 00:22:19,770
- Are you ready to finally
be good-looking?
392
00:22:19,872 --> 00:22:21,739
- Um...
393
00:22:21,841 --> 00:22:24,141
- The new you.
394
00:22:24,243 --> 00:22:26,977
You look gorgeous.
- You think so?
395
00:22:27,080 --> 00:22:28,779
- Yes.
396
00:22:28,881 --> 00:22:30,781
We just have
one more thing to fix.
397
00:22:30,883 --> 00:22:34,251
- There's nothing left to pluck.
398
00:22:34,354 --> 00:22:37,121
- I'm talking about your name.
399
00:22:37,223 --> 00:22:39,790
I told my dad about your past,
but one quick search
400
00:22:39,892 --> 00:22:41,592
from someone at work,
and it'll get around that you
401
00:22:41,694 --> 00:22:43,694
went to prison.
402
00:22:43,796 --> 00:22:45,863
- I never even thought of that.
403
00:22:45,965 --> 00:22:48,432
- Maybe you could use
your middle name?
404
00:22:48,534 --> 00:22:51,769
That way, you wouldn't
have to change any IDs.
405
00:22:51,871 --> 00:22:53,938
What is it?
- Georgia.
406
00:22:54,040 --> 00:22:56,340
Where my mom was born.
407
00:22:56,442 --> 00:22:58,309
- Georgia Bellcroft
408
00:22:58,411 --> 00:23:00,311
it is.
409
00:23:04,817 --> 00:23:06,684
- Morning, Elle.
- Hi, Cammy.
410
00:23:06,786 --> 00:23:08,652
This is Georgia Bellcroft.
411
00:23:08,755 --> 00:23:10,955
- Nice to meet you.
- You too.
412
00:23:12,792 --> 00:23:15,359
- Yes, but hopefully
about to be promoted.
413
00:23:15,461 --> 00:23:17,328
- Good luck.
- Cammy and her mom
414
00:23:17,430 --> 00:23:20,865
are practically family. Margy's
been our housekeeper forever.
415
00:23:20,967 --> 00:23:23,000
- Did you two
go to college together?
416
00:23:23,102 --> 00:23:25,536
- No, I... I went to Valley.
- That's where I got
417
00:23:25,638 --> 00:23:27,538
my business degree.
When did you graduate?
418
00:23:27,640 --> 00:23:31,008
- Uh...
- Don't wanna keep
the boss waiting.
419
00:23:35,314 --> 00:23:37,848
Dad?
(knocking)
420
00:23:37,950 --> 00:23:41,352
This is Georgia.
- Well, you must be
421
00:23:41,454 --> 00:23:43,554
the friend my daughter's
been chewing my ear off about.
422
00:23:43,656 --> 00:23:45,389
Welcome to Orbitscope.
423
00:23:45,491 --> 00:23:47,324
- I can't thank you enough
for this opportunity.
424
00:23:47,427 --> 00:23:49,126
It's my pleasure.
Here. Please, have a seat.
425
00:23:51,130 --> 00:23:53,497
So...
426
00:23:53,599 --> 00:23:55,499
Elle speaks very highly of you.
427
00:23:55,601 --> 00:23:57,501
- Oh. I owe her a lot.
428
00:23:57,603 --> 00:24:01,071
- I trust she's told you
what we do here?
- Yes, web-based
429
00:24:01,174 --> 00:24:03,007
target marketing. It's such
a hot business right now.
430
00:24:03,109 --> 00:24:04,909
- Yeah, it's been good to us.
431
00:24:06,779 --> 00:24:10,080
(clicking)
432
00:24:10,183 --> 00:24:12,049
(typing)
433
00:24:12,151 --> 00:24:14,452
(beeping)
434
00:24:14,554 --> 00:24:17,755
- That's weird.
- (David): OK, here's the plan.
435
00:24:17,857 --> 00:24:20,357
We're gonna start you out
as an assistant in sales.
436
00:24:20,460 --> 00:24:22,626
You'll get a good sense
of the department, and you'll
437
00:24:22,728 --> 00:24:25,229
get to work with all the team
members, including Elle.
438
00:24:25,331 --> 00:24:27,598
- Sounds great.
439
00:24:27,700 --> 00:24:29,767
- I...
440
00:24:31,571 --> 00:24:33,237
I believe in second chances.
441
00:24:33,339 --> 00:24:36,640
But more importantly,
I trust my daughter's opinion.
442
00:24:40,012 --> 00:24:42,646
How soon can you start?
443
00:24:46,652 --> 00:24:48,953
- Hi.
- Hi.
444
00:24:49,055 --> 00:24:51,255
- I'm Charlie Cook. I'm here
to set up your computer.
445
00:24:51,357 --> 00:24:53,390
- Oh, yes. They said someone
would be coming by. I'm Georgia.
446
00:24:53,493 --> 00:24:56,727
- Nice to meet you, Georgia.
- Nice to meet you too.
447
00:24:56,829 --> 00:24:58,629
- Do you mind?
448
00:24:58,731 --> 00:25:00,731
- Oh! Yeah!
- Yeah.
449
00:25:00,833 --> 00:25:03,334
- Go ahead.
- All right.
450
00:25:03,436 --> 00:25:06,237
OK. Ahem.
451
00:25:08,241 --> 00:25:10,074
- So, how long
have you worked here?
452
00:25:10,176 --> 00:25:12,743
- Hmm. A while.
453
00:25:12,845 --> 00:25:14,645
- A man of many words.
454
00:25:14,747 --> 00:25:16,847
- I'm sorry.
455
00:25:16,949 --> 00:25:18,849
I'm such a bad multitasker.
- It's OK.
456
00:25:18,951 --> 00:25:21,452
I've been here about a year.
- Nice.
457
00:25:21,554 --> 00:25:23,654
Well, um, sorry. I will
let you get back to work.
458
00:25:23,756 --> 00:25:26,123
- Thank you.
459
00:25:26,225 --> 00:25:29,093
You know, if you ever wanna
get a coffee sometime, I can
460
00:25:29,195 --> 00:25:31,095
give you a real download
on this place.
461
00:25:31,197 --> 00:25:32,963
- That would be great.
462
00:25:33,065 --> 00:25:34,965
- Great.
463
00:25:35,067 --> 00:25:37,835
(soft music)
464
00:25:37,937 --> 00:25:39,737
- I think I'm
gonna like it here.
465
00:25:43,376 --> 00:25:45,342
- Hey.
466
00:25:45,444 --> 00:25:47,378
- Hey.
467
00:25:47,480 --> 00:25:50,047
So, it seems like you've
been having a lot
468
00:25:50,149 --> 00:25:53,450
of computer problems lately.
- Uh, what does that mean?
469
00:25:53,553 --> 00:25:55,619
- Charlie's been
spending a lot of time
470
00:25:55,721 --> 00:25:57,555
hanging around your desk.
471
00:25:57,657 --> 00:26:00,157
Do you like him?
472
00:26:00,259 --> 00:26:03,861
- No. I don't know.
He's kind of cute.
473
00:26:03,963 --> 00:26:05,996
- You don't wanna date someone
you work with.
474
00:26:06,098 --> 00:26:08,899
- Why not?
475
00:26:09,001 --> 00:26:11,802
- Well, if you want
to be taken seriously,
476
00:26:11,904 --> 00:26:14,538
just... just trust me.
477
00:26:14,640 --> 00:26:18,142
Hey, I had a thought.
There's a cocktail party tonight
478
00:26:18,244 --> 00:26:21,545
with some of our new clients.
Why don't you come with me?
479
00:26:21,647 --> 00:26:23,681
- Oh, it's really last minute.
480
00:26:23,783 --> 00:26:25,049
- Live a little.
481
00:26:25,151 --> 00:26:27,585
It's in New York at one
482
00:26:27,687 --> 00:26:29,587
of my favourite restaurants.
You'll love it.
483
00:26:31,424 --> 00:26:33,857
- (David): Everybody, if I canget your attention for a minut?
484
00:26:33,960 --> 00:26:35,759
First of all,
485
00:26:35,861 --> 00:26:37,595
thank you for coming, and I hope
you're having a great time.
486
00:26:37,697 --> 00:26:39,396
- This is so much fun!
487
00:26:39,498 --> 00:26:41,231
I'm happy we came.
- I would like
488
00:26:41,334 --> 00:26:44,101
to welcome the beautiful,
the talented,
489
00:26:44,203 --> 00:26:47,371
the amazing fashion designer
Melissa Hunter
490
00:26:47,473 --> 00:26:49,206
to Orbitscope.
491
00:26:49,308 --> 00:26:52,309
Melissa also happens to be
492
00:26:52,411 --> 00:26:54,812
a close family friend.
(applause)
493
00:26:57,283 --> 00:26:59,249
(jazz music playing)
494
00:27:01,687 --> 00:27:04,021
- Well, I'm the old guy
and I'm going home.
495
00:27:04,123 --> 00:27:05,956
You two don't stay out too late.
496
00:27:06,058 --> 00:27:08,859
- Actually, Dad, I just got a
call from the Click-or-Share CEO
497
00:27:08,961 --> 00:27:11,028
and he wants to meet
first thing in the morning.
498
00:27:11,130 --> 00:27:13,030
I should probably
stay in town tonight.
499
00:27:13,132 --> 00:27:15,566
- OK.
- How am I gonna get home?
500
00:27:15,668 --> 00:27:18,302
- Do you mind
giving Georgia a ride?
501
00:27:18,404 --> 00:27:20,771
- Sure. I mean, if you're
502
00:27:20,873 --> 00:27:23,073
ready to go now.
- Oh, yeah. Definitely.
503
00:27:23,175 --> 00:27:25,142
- Great. I'll see you two later.
504
00:27:32,818 --> 00:27:35,052
(ominous music)
505
00:27:35,154 --> 00:27:37,021
(clicking)
506
00:27:39,258 --> 00:27:41,225
Have a nice long ride, you two.
507
00:27:43,396 --> 00:27:47,164
- You're an impressive young woman, Georgia.
508
00:27:50,202 --> 00:27:52,770
My phone is dead.
Think I could borrow yours?
509
00:27:52,872 --> 00:27:55,272
- Oh, I...
510
00:27:55,374 --> 00:27:57,441
I don't have one. I was thinking
511
00:27:57,543 --> 00:28:00,077
I'd maybe buy one
this week sometime.
512
00:28:00,179 --> 00:28:02,346
- Oh. Well, you know what?
513
00:28:02,448 --> 00:28:04,415
That's fine.
514
00:28:04,517 --> 00:28:06,517
Let's be old-fashioned
515
00:28:06,619 --> 00:28:08,452
and talk to each other
on the ride home.
516
00:28:08,554 --> 00:28:10,487
- OK.
- Instead of being buried
517
00:28:10,589 --> 00:28:13,290
in our devices. So...
518
00:28:13,392 --> 00:28:16,393
What do you see yourself doing next?
519
00:28:16,495 --> 00:28:18,562
(soft music)
520
00:28:22,568 --> 00:28:24,301
(ominous music)
521
00:28:24,403 --> 00:28:28,005
- Don't you two
make a handsome couple?
522
00:28:28,107 --> 00:28:30,174
(door creaking)
523
00:28:30,276 --> 00:28:32,142
(door closing)
524
00:28:32,244 --> 00:28:34,044
- Well, you're back early.
525
00:28:36,615 --> 00:28:39,316
Why do you look so happy?
- Just looking at photos
526
00:28:39,418 --> 00:28:41,552
from last night.
It was a great party, right?
527
00:28:41,654 --> 00:28:43,821
- Oh, the best! How did things
528
00:28:43,923 --> 00:28:45,556
go with that CEO
you were supposed to meet?
529
00:28:45,658 --> 00:28:48,225
- I think I need one more
meeting to work my magic.
530
00:28:48,327 --> 00:28:50,894
How was your ride home
531
00:28:50,996 --> 00:28:53,230
last night?
- Your stepdad's really great.
532
00:28:53,332 --> 00:28:55,332
You're lucky to have him.
533
00:28:55,434 --> 00:28:58,135
- This is for you.
534
00:29:00,239 --> 00:29:02,206
- Oh, I can't accept that.
535
00:29:02,308 --> 00:29:03,807
- It's only a computer.
It's no biggie.
536
00:29:03,909 --> 00:29:05,676
I just need IT
to install your email
537
00:29:05,778 --> 00:29:07,878
and office programs,
and then it's all yours.
538
00:29:07,980 --> 00:29:11,148
- Elle!
539
00:29:11,250 --> 00:29:13,383
- Oh! Oh, you're all sweaty.
540
00:29:13,486 --> 00:29:16,053
What was that for?
541
00:29:16,155 --> 00:29:18,355
- Everything.
542
00:29:18,457 --> 00:29:21,325
- I'm gonna leave soon.
Do you need a ride to work?
543
00:29:21,427 --> 00:29:24,628
- Give me 20 minutes?
- Yeah.
544
00:29:31,570 --> 00:29:33,637
She is so in love with David.
545
00:29:36,242 --> 00:29:37,674
ing)
- Morning, Mr. Spencer.
546
00:29:37,777 --> 00:29:39,777
You wanted to see me?
547
00:29:39,879 --> 00:29:41,612
- I did.
548
00:29:41,714 --> 00:29:44,014
I have something for you.
549
00:29:44,116 --> 00:29:46,016
- Oh.
- Can't work here without one.
550
00:29:46,118 --> 00:29:49,520
- But I'm just an assistant.
551
00:29:49,622 --> 00:29:51,889
I was going to buy one.
552
00:29:51,991 --> 00:29:53,690
- I got Cammy to pick it up
this morning.
553
00:29:53,793 --> 00:29:56,059
It's my pleasure.
554
00:29:56,162 --> 00:29:58,862
- Thank you.
555
00:29:58,964 --> 00:30:01,398
The generosity,
between you and Elle... I...
556
00:30:01,500 --> 00:30:04,301
- Don't. Don't worry about it.
557
00:30:04,403 --> 00:30:06,904
Now, get back to work!
558
00:30:13,445 --> 00:30:15,979
- Hey.
559
00:30:16,081 --> 00:30:18,882
- Hello.
- You got a new phone.
560
00:30:18,984 --> 00:30:21,552
- I did. It's a work phone.
561
00:30:21,654 --> 00:30:24,054
- Yeah, they... they asked me
to set it up for you.
562
00:30:24,156 --> 00:30:27,658
- Really?
You wouldn't mind that?
- It's kind of what I do.
563
00:30:27,760 --> 00:30:30,260
- Well, thank you.
- No worries.
564
00:30:30,362 --> 00:30:32,763
I'll have this back to you
in a flash.
565
00:30:32,865 --> 00:30:35,165
- Sounds good.
- Cool.
- Charlie?
566
00:30:35,267 --> 00:30:37,100
- Yeah?
- You wouldn't want to...
567
00:30:37,203 --> 00:30:39,102
grab that coffee
568
00:30:39,205 --> 00:30:41,104
with me sometime this week,
would you?
569
00:30:41,207 --> 00:30:44,274
- Yeah, I... yeah.
I like coffee.
570
00:30:44,376 --> 00:30:46,543
Um... that sounds great.
571
00:30:46,645 --> 00:30:48,412
I'll get this done for you,
and I'll see you in a bit.
572
00:30:48,514 --> 00:30:50,647
- Thank you.
573
00:30:53,352 --> 00:30:56,186
(beeping)
574
00:30:58,724 --> 00:31:00,691
���
575
00:31:02,695 --> 00:31:04,828
- "Mom's birthday dinner."
576
00:31:04,930 --> 00:31:07,698
(sighing)
577
00:31:12,738 --> 00:31:14,872
You would always say,
"Another birthday,
578
00:31:14,974 --> 00:31:16,840
another wrinkle."
579
00:31:21,080 --> 00:31:23,046
- Elle?
580
00:31:25,017 --> 00:31:27,084
Are you OK?
581
00:31:27,186 --> 00:31:29,720
- Yes. Perfect. Thanks.
582
00:31:29,822 --> 00:31:33,223
- You don't seem OK.
- Is there something
I can help you with?
583
00:31:35,227 --> 00:31:38,395
- I need the Hunter contracts.
584
00:31:42,868 --> 00:31:44,568
- You know, I must've
left them in the car.
585
00:31:44,670 --> 00:31:47,604
I stayed in New York
after the party last night.
586
00:31:47,706 --> 00:31:50,974
- How come?
- I had a meeting
with a potential client.
587
00:31:51,076 --> 00:31:53,644
Daddy ended up
giving Georgia a ride home.
588
00:31:53,746 --> 00:31:55,679
- She was there?
589
00:31:55,781 --> 00:31:57,514
- Mm-hmm. Yeah, I can tell
590
00:31:57,616 --> 00:31:59,416
he really sees potential in her.
591
00:31:59,518 --> 00:32:01,551
- You two are inseparable.
592
00:32:03,389 --> 00:32:05,422
- She's really
been there for me.
593
00:32:07,259 --> 00:32:09,760
Would you mind
running out to my car?
594
00:32:09,862 --> 00:32:11,862
I just have a conference call
that's about to start.
595
00:32:14,066 --> 00:32:15,999
- Sure.
596
00:32:23,242 --> 00:32:26,043
- Pull yourself together.
597
00:32:28,180 --> 00:32:30,180
(door opening)
598
00:32:36,956 --> 00:32:39,289
- "Midport Prison"?
599
00:32:41,527 --> 00:32:43,460
(clicking)
600
00:32:49,468 --> 00:32:51,401
(tense music)
601
00:32:51,503 --> 00:32:54,037
"3-7-8
602
00:32:54,139 --> 00:32:55,906
5-7-4."
603
00:32:56,008 --> 00:32:57,975
"Anna."
604
00:32:58,077 --> 00:33:00,444
Georgia?
605
00:33:00,546 --> 00:33:03,880
"Felony DUI with bodily injury."
606
00:33:05,684 --> 00:33:07,918
What?!
607
00:33:08,020 --> 00:33:09,920
- Your work email's
on there now. You're officially
608
00:33:10,022 --> 00:33:12,923
chained to Orbitscope.
- Thank you. I could never
609
00:33:13,025 --> 00:33:15,525
have done that myself.
- Be careful with that.
610
00:33:15,627 --> 00:33:17,728
That's a very, very expensive,
top-of-the-line phone
you've got there.
611
00:33:17,830 --> 00:33:20,731
- I'll try my best.
- It's our most expensive model.
612
00:33:20,833 --> 00:33:23,100
I put some music on there too,
some of my favourites.
613
00:33:23,202 --> 00:33:25,002
- Really? Oh, you're so sweet!
614
00:33:25,104 --> 00:33:27,337
- And you're so beautiful.
615
00:33:29,441 --> 00:33:31,508
(knocking)
- Hey.
616
00:33:31,610 --> 00:33:33,276
Where were you?
617
00:33:33,379 --> 00:33:35,512
- I was out with Charlie.
618
00:33:37,349 --> 00:33:39,816
- I'm just gonna say it.
You can do better.
619
00:33:39,918 --> 00:33:44,287
- I think he's nice.
- Don't say I didn't warn you.
620
00:33:44,390 --> 00:33:47,457
I have good news.
621
00:33:47,559 --> 00:33:50,961
My dad loved your music idea.
- What idea?
622
00:33:51,063 --> 00:33:52,796
- To pitch the CEO
of Social Soundoff.
623
00:33:52,898 --> 00:33:55,799
The music site you like.
- That was your idea.
624
00:33:55,901 --> 00:33:58,368
- We can both take credit.
Anyways, I set up a meeting
625
00:33:58,470 --> 00:34:01,271
for Monday and you're coming.
- Oh, awesome!
626
00:34:01,373 --> 00:34:03,440
I guess I'd better
get up to speed.
627
00:34:03,542 --> 00:34:05,542
Do you mind if I borrow
your laptop again?
628
00:34:05,644 --> 00:34:07,310
- Sure.
629
00:34:07,413 --> 00:34:09,746
I'm sorry yours isn't ready yet.
- Don't worry.
630
00:34:09,848 --> 00:34:12,215
I'll see you in the morning?
- Goodnight.
631
00:34:16,855 --> 00:34:19,489
Can't risk you messing up
my plan, Charlie Cook.
632
00:34:24,329 --> 00:34:26,430
- Hi, Anna.
- Oh. Hi, Charlie.
633
00:34:26,532 --> 00:34:28,899
- I come bearing news.
Really good news.
634
00:34:29,001 --> 00:34:30,934
- What is it?
- They asked me
635
00:34:31,036 --> 00:34:33,637
to head up the IT transition
at the new office.
636
00:34:33,739 --> 00:34:35,439
- Oh, that's great!
- Yeah.
637
00:34:35,541 --> 00:34:38,442
- New office? Where is it?
- Chicago.
638
00:34:38,544 --> 00:34:41,745
- Oh.
- I leave tomorrow.
639
00:34:41,847 --> 00:34:44,281
- OK.
640
00:34:44,383 --> 00:34:47,284
- But I'll be back
before you know it.
641
00:34:47,386 --> 00:34:49,653
Yeah.
- You know what? I'm really...
642
00:34:49,755 --> 00:34:52,089
I'm really happy for you,
Charlie. You deserve it.
643
00:34:52,191 --> 00:34:54,424
- Thanks.
- Mm-hmm.
644
00:34:54,526 --> 00:34:56,660
- Well, I have to pack tonight,
645
00:34:56,762 --> 00:34:59,930
but... do you wanna grab dinner
or something?
646
00:35:00,032 --> 00:35:03,133
- Yeah. I actually was
just about to leave.
647
00:35:03,235 --> 00:35:06,770
Sounds perfect. And Charlie,
648
00:35:06,872 --> 00:35:09,372
there's some things I think
649
00:35:09,475 --> 00:35:11,541
we should talk about tonight.
650
00:35:11,643 --> 00:35:13,577
About my past.
651
00:35:13,679 --> 00:35:15,445
- OK.
652
00:35:19,251 --> 00:35:21,151
You're a really
courageous woman.
653
00:35:21,253 --> 00:35:23,553
I'm glad you confided
in me like this.
654
00:35:23,655 --> 00:35:26,022
- Well, it's easy with you.
655
00:35:26,125 --> 00:35:27,991
- I'll just be a phone call away
while I'm gone.
656
00:35:28,093 --> 00:35:31,128
And I'll be back
before you know it.
657
00:35:31,230 --> 00:35:34,498
- I'm going to miss you.
658
00:35:34,600 --> 00:35:37,300
- Me too.
659
00:35:44,243 --> 00:35:46,376
(eerie music)
660
00:35:54,019 --> 00:35:55,385
- How about we change this
661
00:35:55,487 --> 00:35:58,855
to today?
662
00:36:02,861 --> 00:36:04,895
- Do you need something, Elle?
- Just leaving this for you.
663
00:36:04,997 --> 00:36:08,231
Georgia and I have the
Social Soundoff meeting today.
664
00:36:08,333 --> 00:36:10,500
Wish us luck.
665
00:36:10,602 --> 00:36:12,969
- Good luck.
666
00:36:15,040 --> 00:36:16,940
OK.
667
00:36:17,042 --> 00:36:20,443
What do we have
on tap for today?
668
00:36:20,546 --> 00:36:23,847
Morning, David.
- Morning.
669
00:36:23,949 --> 00:36:25,849
- Oh. You have drinks tonight
670
00:36:25,951 --> 00:36:28,351
with Matthew Douglas
at the Boulevard Arms Hotel.
671
00:36:28,453 --> 00:36:31,354
- What time?
- 5PM.
672
00:36:31,456 --> 00:36:33,790
David?
673
00:36:33,892 --> 00:36:36,726
- Yeah?
- How's Elle doing?
674
00:36:36,828 --> 00:36:39,796
- Well, she seems to be
coming along well.
675
00:36:39,898 --> 00:36:42,399
Something on your mind?
- I'm just concerned
676
00:36:42,501 --> 00:36:45,468
she's taking on too much
responsibility too soon.
677
00:36:45,571 --> 00:36:47,370
- Well, I think she loves
678
00:36:47,472 --> 00:36:49,973
her new job,
and she's good at it.
679
00:36:50,075 --> 00:36:52,042
Anything else?
680
00:36:54,713 --> 00:36:57,047
Can you get Tim
on the line, please?
681
00:36:57,149 --> 00:36:59,516
- Sure.
682
00:37:04,089 --> 00:37:06,089
- You were amazing!
683
00:37:06,191 --> 00:37:08,091
Wait 'til my dad hears
we got the account.
684
00:37:08,193 --> 00:37:10,327
- We make a great team.
685
00:37:10,429 --> 00:37:13,330
- Let's celebrate. Happy hour
later? Boulevard Arms Hotel?
686
00:37:13,432 --> 00:37:15,599
- Sounds like fun.
- I just have to run
687
00:37:15,701 --> 00:37:17,534
a few errands, but I'll meet you
back here later.
688
00:37:17,636 --> 00:37:19,636
- Yeah. See you soon.
689
00:37:24,042 --> 00:37:26,309
(ominous music)
690
00:37:28,847 --> 00:37:31,514
(phone ringing)
691
00:37:38,223 --> 00:37:40,123
- Hi, Cammy.
I can't talk right now.
692
00:37:40,225 --> 00:37:42,125
Can I call you later?
- [Mom...]
693
00:37:42,227 --> 00:37:44,527
Just making sure you're leaving
for your DMV appointment.
694
00:37:44,630 --> 00:37:47,697
- That's actually where I'm
going right now, so I
can't talk.
695
00:37:47,799 --> 00:37:50,333
- OK. Good luck
with your eye test.
696
00:37:50,435 --> 00:37:52,335
(beeping)
697
00:38:04,616 --> 00:38:06,549
(tense music)
698
00:38:08,420 --> 00:38:10,720
(beeping)
699
00:38:15,794 --> 00:38:18,061
- My wallet.
700
00:38:18,163 --> 00:38:20,697
(beeping)
701
00:38:20,799 --> 00:38:24,200
(turn signal ticking)
702
00:38:24,303 --> 00:38:27,337
- We had so many good times
in this kitchen, didn't we?
703
00:38:27,439 --> 00:38:30,073
- Yeah, but the only thing you
could cook was scrambled eggs.
704
00:38:30,175 --> 00:38:32,042
- That's why we had Margy.
705
00:38:32,144 --> 00:38:35,378
- She kept everything
so perfect,
706
00:38:35,480 --> 00:38:37,380
but she could be so forgetful.
707
00:38:37,482 --> 00:38:39,549
- Shh!
708
00:38:39,651 --> 00:38:41,751
(door creaking)
709
00:38:45,490 --> 00:38:47,557
- I could've sworn I set that.
710
00:38:53,332 --> 00:38:55,465
(beeping)
711
00:39:00,205 --> 00:39:02,672
- Poor Margy forgot
to shut off the stove.
712
00:39:02,774 --> 00:39:05,141
Smell that gas?
- Mm-hmm.
713
00:39:09,247 --> 00:39:11,915
(dramatic sound indication)
714
00:39:17,989 --> 00:39:20,223
- Compliments of the two
gentlemen at the bar.
715
00:39:20,325 --> 00:39:22,859
You really
proved yourself today.
716
00:39:22,961 --> 00:39:25,261
I think you should come
717
00:39:25,364 --> 00:39:29,299
to Daddy's golf tournament.
- What's it for?
718
00:39:29,401 --> 00:39:31,301
- Oh, he puts it on every year
for some of our bigger clients.
719
00:39:31,403 --> 00:39:33,103
It's out near his country house.
720
00:39:33,205 --> 00:39:35,939
- You really don't think
he'd mind if I come?
721
00:39:36,041 --> 00:39:38,875
- No, of course not.
It's a big event and we can
722
00:39:38,977 --> 00:39:40,944
always use the extra help.
723
00:39:41,046 --> 00:39:43,713
Plus, you'll meet
tons of important people.
724
00:39:47,686 --> 00:39:49,953
(jazz music playing)
725
00:39:50,055 --> 00:39:52,822
- No, thank you.
726
00:39:54,126 --> 00:39:56,159
(sighing)
727
00:40:01,900 --> 00:40:05,001
I'll give him five more minutes.
728
00:40:05,103 --> 00:40:07,404
(beeping)
729
00:40:07,506 --> 00:40:10,740
(sniffing)
730
00:40:10,842 --> 00:40:13,042
(rising music)
731
00:40:15,881 --> 00:40:18,114
- Oh!
732
00:40:18,216 --> 00:40:19,916
No, no!
733
00:40:28,193 --> 00:40:30,160
(phone ringing)
734
00:40:32,531 --> 00:40:34,731
- Margy?
- [Oh, my God. I'm so sorry.]
735
00:40:34,833 --> 00:40:38,668
- Whoa, whoa. Slow down.
- [I left the gas on.]
- What happened?!
736
00:40:41,740 --> 00:40:44,107
- Daddy.
737
00:40:46,478 --> 00:40:49,145
- Hmm!
738
00:40:49,247 --> 00:40:51,548
Hi, ladies.
- What are you doing here?
739
00:40:51,650 --> 00:40:54,484
- Well, I... I just got stood up
740
00:40:54,586 --> 00:40:57,053
by a client,
and then Margy called
741
00:40:57,155 --> 00:40:58,855
and told me she left
the gas on in the kitchen.
742
00:40:58,957 --> 00:41:01,191
- Oh, my God! Is she OK?
743
00:41:01,293 --> 00:41:03,526
- Yeah, yeah. She's fine,
but apparently the house
744
00:41:03,628 --> 00:41:06,062
is gonna have to air out
overnight, so...
745
00:41:06,164 --> 00:41:09,165
I guess I'm gonna
get a room here.
746
00:41:09,267 --> 00:41:13,670
- Thank goodness everyone's OK.
- Well...
747
00:41:13,772 --> 00:41:16,039
since we're all here,
why don't we grab dinner?
748
00:41:16,141 --> 00:41:19,142
The rooftop restaurant
has an amazing view.
749
00:41:19,244 --> 00:41:21,144
- That sounds really nice.
750
00:41:21,246 --> 00:41:23,813
(phone ringing)
- I have to take this.
751
00:41:23,915 --> 00:41:26,516
Hello?
752
00:41:26,618 --> 00:41:28,551
One second.
753
00:41:28,653 --> 00:41:30,553
I'll meet you guys upstairs?
754
00:41:30,655 --> 00:41:32,322
- Mm-hmm.
- Uh huh,
755
00:41:32,424 --> 00:41:34,757
Yeah, now's a great time
to talk.
756
00:41:39,531 --> 00:41:41,564
- You know what?
757
00:41:41,666 --> 00:41:43,366
I'm gonna get checked in
to the hotel
758
00:41:43,468 --> 00:41:45,134
on the way to the restaurant.
You wanna come?
759
00:41:45,237 --> 00:41:47,003
- Oh, yeah. Sure.
760
00:41:52,644 --> 00:41:54,444
- Here you go.
- Thank you.
761
00:41:54,546 --> 00:41:57,080
Good.
762
00:41:57,182 --> 00:41:59,582
(jazz music playing)
763
00:42:03,054 --> 00:42:06,289
- Oh, no.
- What is it?
764
00:42:06,391 --> 00:42:08,358
- I completely forgot about my
meeting with the Click-or-Share
765
00:42:08,460 --> 00:42:10,360
team tomorrow.
766
00:42:10,462 --> 00:42:12,695
I'm gonna have to work
on my proposal.
767
00:42:12,797 --> 00:42:15,965
- Honey, we just ordered dinner.
- Anna, would you mind getting
my food to go?
768
00:42:16,067 --> 00:42:18,301
- Sure.
- You know what?
769
00:42:18,403 --> 00:42:21,404
We can just cancel the food.
- No. Please, enjoy your dinner.
770
00:42:21,506 --> 00:42:24,307
Are you OK to get a ride home?
771
00:42:26,344 --> 00:42:29,445
- Look, I hate
that you're leaving,
772
00:42:29,548 --> 00:42:31,247
but don't work too hard.
Boss's orders.
773
00:42:31,349 --> 00:42:33,483
- You know I will.
774
00:42:37,322 --> 00:42:39,989
- So, tell me
about your meeting today.
775
00:42:40,091 --> 00:42:43,760
- Oh, yes.
776
00:42:43,862 --> 00:42:46,396
We really made a connection.
777
00:42:46,498 --> 00:42:49,065
- Are you OK?
778
00:42:49,167 --> 00:42:51,734
- Oh. My head kind of hurts.
779
00:42:54,606 --> 00:42:57,173
Maybe I should go too.
780
00:42:57,275 --> 00:42:59,509
Oh!
- Oh!
781
00:42:59,611 --> 00:43:01,945
Turn around. Sit down.
782
00:43:02,047 --> 00:43:04,113
Sit down.
783
00:43:04,215 --> 00:43:07,116
You OK?
784
00:43:07,218 --> 00:43:09,419
- Have fun, you two.
785
00:43:09,521 --> 00:43:11,521
It's gonna be a sick night.
786
00:43:11,623 --> 00:43:15,992
(beeping)
787
00:43:16,094 --> 00:43:18,595
- I need to lie down.
I think those guys
788
00:43:18,697 --> 00:43:20,763
might have drugged me.
- What guys?
789
00:43:20,865 --> 00:43:23,132
- At the bar.
They bought us drinks.
790
00:43:23,234 --> 00:43:26,102
- I should get you
to a hospital.
791
00:43:26,204 --> 00:43:28,071
- I just, I need to lie down.
792
00:43:28,173 --> 00:43:30,073
(David sighing)
793
00:43:32,677 --> 00:43:35,511
(phone ringing)
794
00:43:35,614 --> 00:43:37,747
- Dad?
795
00:43:37,849 --> 00:43:40,483
- Hey. There's a situation here.
796
00:43:40,585 --> 00:43:44,187
Georgia's sick and it looks like
she's about to pass out.
797
00:43:44,289 --> 00:43:46,289
- What happened to her?
- [I don't know. She thinks]
798
00:43:46,391 --> 00:43:48,191
some guys drugged her. I tried
799
00:43:48,293 --> 00:43:50,159
to take her to the hospital,
but she wouldn't go.
800
00:43:50,261 --> 00:43:51,961
- I'm sure everything's fine.
801
00:43:52,063 --> 00:43:53,763
Just let her sleep it off.
802
00:43:53,865 --> 00:43:56,799
- I'm not comfortable with this!
- [Think about it.]
803
00:43:56,901 --> 00:43:58,935
Do you really want a young girl
804
00:43:59,037 --> 00:44:01,037
[being carried out of your room
on a stretcher?]
805
00:44:01,139 --> 00:44:03,206
It'll look really bad.
If I could, I'd come
806
00:44:03,308 --> 00:44:05,775
[pick her up, but you know
I have this proposal to finish.]
807
00:44:05,877 --> 00:44:09,312
- OK. I'm gonna
keep an eye on her.
808
00:44:09,414 --> 00:44:11,280
[But if anything changes,]
809
00:44:11,383 --> 00:44:14,851
I'm calling an ambulance.
- Everything will be OK.
810
00:44:14,953 --> 00:44:17,453
Call me if you
need anything else.
811
00:44:17,555 --> 00:44:20,089
- OK.
812
00:44:20,191 --> 00:44:21,991
(beeping)
813
00:44:26,231 --> 00:44:28,197
- Have you seen Georgia?
814
00:44:28,299 --> 00:44:30,366
- Not this morning.
815
00:44:30,468 --> 00:44:32,602
- She had dinner with Daddy
last night and never came home.
816
00:44:32,704 --> 00:44:35,571
- David isn't in yet either.
817
00:44:35,674 --> 00:44:39,042
- Well, he got a room because of
the gas situation at the house.
818
00:44:39,144 --> 00:44:41,044
- Right.
819
00:44:41,146 --> 00:44:42,879
How well do you
820
00:44:42,981 --> 00:44:45,381
know Georgia?
- Excuse me?
821
00:44:45,483 --> 00:44:47,383
- Are you sure
822
00:44:47,485 --> 00:44:49,385
she's a good influence?
823
00:44:49,487 --> 00:44:51,487
- What are you talking about?
824
00:44:51,589 --> 00:44:54,490
- She's a convicted felon.
825
00:44:54,592 --> 00:44:57,126
- She's my friend,
826
00:44:57,228 --> 00:44:59,495
and she's earned a shot here.
You should really
827
00:44:59,597 --> 00:45:02,598
mind your own business.
- Elle, I'm worried about you--
828
00:45:02,701 --> 00:45:05,368
- Stay out of my life, Cammy.
829
00:45:09,741 --> 00:45:12,675
- (Cammy): Elle is looking for you.
830
00:45:12,777 --> 00:45:14,477
- What happened last night?
831
00:45:14,579 --> 00:45:16,813
- With Georgia?
- What?
832
00:45:16,915 --> 00:45:19,916
No! Matthew Douglas
never showed.
833
00:45:20,018 --> 00:45:21,918
- It's right here
on your calendar.
834
00:45:22,020 --> 00:45:24,253
The meeting was last night.
835
00:45:24,355 --> 00:45:27,757
Let me figure out what happened.
- Just call and reschedule.
836
00:45:27,859 --> 00:45:29,759
- I'm so sorry.
837
00:45:29,861 --> 00:45:31,994
Of course. Right away.
838
00:45:32,097 --> 00:45:34,230
(knocking)
- Housekeeping.
839
00:45:34,332 --> 00:45:38,067
(knocking)
(sighing)
840
00:45:43,441 --> 00:45:45,842
Oh. I'm sorry, miss.
841
00:45:45,944 --> 00:45:48,111
I didn't know anyone was here.
842
00:45:48,213 --> 00:45:50,046
(sighing)
843
00:45:52,484 --> 00:45:54,484
- Oh, my earring!
844
00:45:54,586 --> 00:45:57,653
This is not good.
845
00:46:01,726 --> 00:46:03,693
I lost my other earring.
846
00:46:03,795 --> 00:46:06,596
- Oh. Um, I'll look for it.
847
00:46:06,698 --> 00:46:09,031
- Thank you.
848
00:46:14,672 --> 00:46:16,339
(footsteps)
849
00:46:16,441 --> 00:46:18,374
- Elle.
850
00:46:18,476 --> 00:46:20,610
It's me.
851
00:46:20,712 --> 00:46:22,578
- I left her sleeping in the
hotel. Have you talked to her?
852
00:46:22,680 --> 00:46:24,547
- I told her to come in later.
853
00:46:24,649 --> 00:46:27,216
- So she's OK?
- She's fine.
854
00:46:27,318 --> 00:46:30,386
- What a mess.
- David?
855
00:46:30,488 --> 00:46:32,255
Your car is here.
856
00:46:32,357 --> 00:46:34,123
- Where are you going?
857
00:46:34,225 --> 00:46:35,925
- Oh, I'm just going
to San Francisco
858
00:46:36,027 --> 00:46:39,061
for the night. I'll see you both
at the golf tournament?
859
00:46:39,164 --> 00:46:43,132
- Oh. Cammy, hey.
Wioutop by the house?
860
00:46:43,234 --> 00:46:45,601
I left Dave's file
sitting on the desk in my study.
861
00:46:45,703 --> 00:46:47,403
- Of course.
- Great.
862
00:46:47,505 --> 00:46:50,072
- Bye, Dad.
863
00:46:50,175 --> 00:46:52,608
- (Cammy): Weird things keep happening at the office.
864
00:46:52,710 --> 00:46:54,744
Nothing feels right.
865
00:46:54,846 --> 00:46:56,913
Elle is barely speaking to me.
866
00:46:57,015 --> 00:46:59,582
Her best friend
is a convicted felon,
867
00:46:59,684 --> 00:47:02,919
and David thinks I screwed up
this important meeting!
868
00:47:03,021 --> 00:47:05,488
But it's not like me
to get a date wrong.
869
00:47:05,590 --> 00:47:07,490
- Well, it doesn't make any
sense that I left the gas on.
870
00:47:07,592 --> 00:47:10,159
But sometimes, you just
have to let things go.
871
00:47:10,261 --> 00:47:13,162
- Tell me again what happened.
872
00:47:13,264 --> 00:47:16,599
- Oh. I left for the DMV
873
00:47:16,701 --> 00:47:19,302
and realized I had forgotten
my wallet, so I came back.
874
00:47:19,404 --> 00:47:21,637
And the alarm was off,
which is strange
875
00:47:21,739 --> 00:47:24,407
because I always set the alarm
before I go.
876
00:47:24,509 --> 00:47:26,409
- So, do you think someone
877
00:47:26,511 --> 00:47:28,411
came in after you left?
- Maybe.
878
00:47:28,513 --> 00:47:30,246
But I was only gone
a few minutes.
879
00:47:30,348 --> 00:47:33,182
- Who else has the alarm code?
- Just Elle, David
880
00:47:33,284 --> 00:47:35,017
and me. And he changes the code
881
00:47:35,119 --> 00:47:37,587
all the time because he's
so worried about security.
882
00:47:37,689 --> 00:47:39,922
- We know David wasn't here.
883
00:47:40,024 --> 00:47:42,758
What about Elle?
884
00:47:42,861 --> 00:47:45,328
- I didn't see her or her car,
885
00:47:45,430 --> 00:47:48,364
but... I guess it's possible.
886
00:47:50,969 --> 00:47:52,902
- I'm glad
you're feeling better.
887
00:47:53,004 --> 00:47:55,238
- Yeah. Thanks for covering
for me.
888
00:47:55,340 --> 00:47:57,306
Do you know where your dad is?
889
00:47:57,408 --> 00:47:59,642
I feel like I need to apologize.
890
00:47:59,744 --> 00:48:01,878
- He left for San Francisco,
891
00:48:01,980 --> 00:48:04,914
but I talked to him this morning
and everything's fine.
892
00:48:05,016 --> 00:48:07,049
Someone roofied you.
893
00:48:07,151 --> 00:48:08,684
It happens. It's not your fault.
894
00:48:08,786 --> 00:48:11,320
- I've been thinking...
895
00:48:11,422 --> 00:48:13,356
I'm not sure I should
go to the tournament.
896
00:48:13,458 --> 00:48:15,524
With everything that happened,
I feel like
897
00:48:15,627 --> 00:48:18,761
I'd just be a distraction.
- Elle...
898
00:48:18,863 --> 00:48:20,897
She has to go to the tournament.
899
00:48:27,572 --> 00:48:29,338
- Don't be silly.
900
00:48:29,440 --> 00:48:32,041
It's an amazing opportunity
for you.
901
00:48:35,680 --> 00:48:37,413
Just think about it. OK?
902
00:48:37,515 --> 00:48:39,749
- I will.
903
00:48:39,851 --> 00:48:42,685
I'll see you at home later?
904
00:48:45,890 --> 00:48:49,358
(sighing)
- Relax.
905
00:48:49,460 --> 00:48:52,695
- If she doesn't come, all of
this will have been for nothing.
906
00:48:58,102 --> 00:49:01,070
Ungrateful brat!
907
00:49:01,172 --> 00:49:03,005
- Calm down, honey.
908
00:49:03,107 --> 00:49:05,241
You'll fix this.
- And what if I can't?
909
00:49:05,343 --> 00:49:08,644
Mom, the whole thing
hinges on the tournament.
910
00:49:08,746 --> 00:49:11,514
If Anna doesn't go, it's over!
911
00:49:11,616 --> 00:49:13,416
When am I gonna get
another shot at David?!
912
00:49:13,518 --> 00:49:15,351
- You'll convince her.
913
00:49:15,453 --> 00:49:18,587
She's weak.
- Elle?
914
00:49:18,690 --> 00:49:21,090
Are you OK?
915
00:49:21,192 --> 00:49:23,659
- Are you spying on me?
916
00:49:23,761 --> 00:49:26,495
- No! I heard you
talking to someone.
917
00:49:26,597 --> 00:49:28,597
- I was on the phone.
918
00:49:28,700 --> 00:49:30,666
- Let me help you.
919
00:49:30,768 --> 00:49:32,902
(grunting)
920
00:49:34,939 --> 00:49:37,306
- You are nothing but a David
Spencer charity case.
921
00:49:37,408 --> 00:49:39,275
- What is happening to you?!
- Leave me alone!
922
00:49:39,377 --> 00:49:41,811
(rising music)
923
00:49:57,962 --> 00:50:00,229
(dramatic sound indication)
924
00:50:00,331 --> 00:50:03,199
- Time to say goodnight, Cammy.
925
00:50:03,301 --> 00:50:05,434
(engine starting)
926
00:50:11,976 --> 00:50:13,976
(grunting)
927
00:50:22,120 --> 00:50:24,086
And you should've
stayed out of my way.
928
00:50:28,926 --> 00:50:30,826
- (Anna): I'm so happy for you, Sugar!
929
00:50:30,928 --> 00:50:34,597
- (whispering): Can we talk?
- Uh-huh.
930
00:50:34,699 --> 00:50:37,833
I can't wait
to come by the salon.
931
00:50:37,935 --> 00:50:40,403
Listen, I gotta run, but...
932
00:50:40,505 --> 00:50:42,171
I'm super happy that you're out.
933
00:50:42,273 --> 00:50:44,273
I'll give you a call soon.
934
00:50:44,375 --> 00:50:47,076
OK. Bye.
935
00:50:47,178 --> 00:50:49,578
What's up?
- I was thinking.
936
00:50:49,680 --> 00:50:52,915
I know you feel weird about
what happened at the hotel,
937
00:50:53,017 --> 00:50:54,950
but... the tournament
938
00:50:55,053 --> 00:50:56,952
is such great exposure for you.
939
00:50:57,055 --> 00:50:59,188
My dad thinks you're amazing
940
00:50:59,290 --> 00:51:01,490
and he wants you there.
Trust me, he's already over it.
941
00:51:01,592 --> 00:51:04,093
- Are you sure?
- We're gonna
942
00:51:04,195 --> 00:51:06,195
have the best time.
943
00:51:09,033 --> 00:51:10,900
- OK.
944
00:51:11,002 --> 00:51:12,835
I'll come.
- Good.
945
00:51:18,276 --> 00:51:21,077
- Take as much time as you need.
- Thanks, David. Thanks.
946
00:51:24,248 --> 00:51:26,348
- Who would leave her there
on the side of the road
947
00:51:26,451 --> 00:51:30,019
like an animal? I mean,
what kind of person does that?!
948
00:51:30,121 --> 00:51:32,688
- Drunk driver
would be my guess.
949
00:51:32,790 --> 00:51:35,291
- The police better
catch that bastard.
950
00:51:35,393 --> 00:51:37,226
- They will.
951
00:51:37,328 --> 00:51:39,495
- The golf tournament...
we need to cancel that.
952
00:51:39,597 --> 00:51:42,832
- We can't. People are
already on their way
953
00:51:42,934 --> 00:51:44,867
from all over. The golf course
954
00:51:44,969 --> 00:51:46,869
is booked for the day.
It's too late to cancel.
955
00:51:46,971 --> 00:51:49,872
- The funeral's
not 'til next week.
956
00:51:49,974 --> 00:51:53,409
Margy has
a small service planned.
957
00:51:53,511 --> 00:51:56,445
Just family and us, of course.
958
00:51:58,282 --> 00:52:00,616
- Cammy worked so hard
organizing the tournament.
959
00:52:00,718 --> 00:52:03,452
I'm sure Margy would
want it to go on.
960
00:52:05,356 --> 00:52:07,857
- She was so loyal.
961
00:52:07,959 --> 00:52:10,025
- She was.
962
00:52:13,264 --> 00:52:15,264
How obsessed do we
wanna make you, Anna?
963
00:52:18,236 --> 00:52:20,202
- What are you doing?
964
00:52:20,304 --> 00:52:23,839
- Mom. Just in time.
965
00:52:23,941 --> 00:52:25,674
I'm putting a bunch
of fake diary entries
966
00:52:25,776 --> 00:52:27,576
into Anna's new laptop.
967
00:52:27,678 --> 00:52:29,812
- Read me what you have.
- "I never thought I could be
968
00:52:29,914 --> 00:52:31,747
"attracted to an older man.
969
00:52:31,849 --> 00:52:35,251
David Spencer is
so handsome and smart."
970
00:52:35,353 --> 00:52:37,820
New entry, different day.
971
00:52:37,922 --> 00:52:40,389
"Tonight, it finally happened."
972
00:52:40,491 --> 00:52:43,826
New entry. "Something's wrong.
973
00:52:43,928 --> 00:52:46,228
"David didn't make eye contact
with me at work today.
974
00:52:46,330 --> 00:52:48,864
"How could he
lead me on this way?
975
00:52:48,966 --> 00:52:50,933
"I hate him.
976
00:52:51,035 --> 00:52:53,569
"I'm gonna
confront him tomorrow.
977
00:52:53,671 --> 00:52:56,539
He has to pay
for what he's done to me."
978
00:52:56,641 --> 00:52:58,674
(ominous music)
979
00:53:17,461 --> 00:53:19,695
So, we'll head straight
to the golf tournament,
980
00:53:19,797 --> 00:53:22,531
have dinner there, and then go
to Daddy's country house.
981
00:53:22,633 --> 00:53:25,034
- Can't wait.
- Oh.
982
00:53:25,136 --> 00:53:26,902
I forgot my sunglasses.
Would you mind taking this
983
00:53:27,004 --> 00:53:28,871
to the car for me?
- No problem.
984
00:53:28,973 --> 00:53:30,973
- Thank you.
(phone ringing)
985
00:53:34,045 --> 00:53:35,945
- Charlie. Hi.
986
00:53:36,047 --> 00:53:37,947
- [Hey, you.]
- I can't really talk right now.
987
00:53:38,049 --> 00:53:40,216
Elle and I are heading
to the country.
988
00:53:40,318 --> 00:53:42,618
- Oh, yeah. The golf tournament.
Have fun. In the meantime,
989
00:53:42,720 --> 00:53:45,955
I've got good news.
- What?
- I'm gonna be coming home
990
00:53:46,057 --> 00:53:47,990
[for a few days. They need me in
the office. Transition stuff.]
991
00:53:48,092 --> 00:53:50,392
- Nice. I'll get to see you.
992
00:53:50,494 --> 00:53:52,494
(dramatic sound indication)
993
00:54:02,740 --> 00:54:05,574
- (David): Ladies, thank youso much for all your help toda.
994
00:54:05,676 --> 00:54:07,776
The golf tournament was a huge hit.
995
00:54:07,878 --> 00:54:10,613
Goodnight. Uh, hey. Stay as long
as you want tomorrow.
996
00:54:10,715 --> 00:54:12,715
- OK. Night, Dad.
997
00:54:12,817 --> 00:54:15,084
- Goodnight.
998
00:54:18,923 --> 00:54:21,924
- Here you go.
- It's beautiful.
999
00:54:22,026 --> 00:54:24,260
- And the bathroom's
right there.
1000
00:54:24,362 --> 00:54:25,995
Let me know
if you need anything else.
1001
00:54:26,097 --> 00:54:28,430
- Great. Thanks.
1002
00:54:44,148 --> 00:54:46,982
Come in.
- I wasn't sure if you had
1003
00:54:47,084 --> 00:54:49,351
towels and shampoo, so I brought
you some just in case.
1004
00:54:49,453 --> 00:54:52,154
- Thanks.
- I'll put them
in the bathroom for you?
1005
00:54:52,256 --> 00:54:55,057
- Sure.
1006
00:54:57,395 --> 00:55:00,396
(tense music)
1007
00:55:15,313 --> 00:55:17,946
- The perfect crime.
1008
00:55:27,358 --> 00:55:29,725
(dramatic sound indication)
- Everything OK?
1009
00:55:29,827 --> 00:55:32,528
- Yeah. Yeah, just making sure
you have everything.
1010
00:55:32,630 --> 00:55:34,330
- You're so thoughtful.
1011
00:55:34,432 --> 00:55:37,199
- It's been a long day.
I'm gonna head to bed.
1012
00:55:37,301 --> 00:55:39,268
- Me too.
1013
00:55:49,180 --> 00:55:52,181
(suspenseful music)
1014
00:56:05,529 --> 00:56:07,229
- Elle, what's going on? You OK?
1015
00:56:07,331 --> 00:56:09,398
- This whole time,
you acted like
1016
00:56:09,500 --> 00:56:11,333
you were this
great father figure...
1017
00:56:13,637 --> 00:56:16,438
...but good men
don't destroy their families.
1018
00:56:16,540 --> 00:56:18,407
- What
1019
00:56:18,509 --> 00:56:20,943
OK. Let's... let's...
1020
00:56:21,045 --> 00:56:24,613
Let's talk about this.
- OK.
1021
00:56:24,715 --> 00:56:27,483
How about you're the reason
Mom killed herself?
1022
00:56:27,585 --> 00:56:29,918
- What?!
1023
00:56:30,020 --> 00:56:32,287
- Your cheating!
1024
00:56:32,390 --> 00:56:35,624
- Elle, I never cheated
on your mom.
1025
00:56:35,726 --> 00:56:38,827
I know she thought I did, but...
1026
00:56:38,929 --> 00:56:41,897
I didn't. I loved her.
You gotta believe me.
1027
00:56:41,999 --> 00:56:44,166
- Stop lying to me.
1028
00:56:44,268 --> 00:56:47,236
- Honey... you're not
thinking clearly.
1029
00:56:47,338 --> 00:56:49,805
- All I've done is think.
1030
00:56:49,907 --> 00:56:51,807
Do you recognize this?
1031
00:56:51,909 --> 00:56:54,309
- Oh, my God. Is that--
1032
00:56:54,412 --> 00:56:57,713
- Mom's gun. I figured
I'd put it to good use.
1033
00:56:59,049 --> 00:57:00,816
Revenge.
1034
00:57:00,918 --> 00:57:03,285
- Revenge for what?
1035
00:57:03,387 --> 00:57:06,188
I loved your mother
1036
00:57:06,290 --> 00:57:09,124
through her ups, her downs,
the pills, the depression.
1037
00:57:09,226 --> 00:57:11,226
- I miss her so much.
1038
00:57:14,265 --> 00:57:16,165
- I know you do.
1039
00:57:16,267 --> 00:57:18,500
Oh, I know you do.
1040
00:57:18,602 --> 00:57:21,570
Come on. Put the gun down.
1041
00:57:25,976 --> 00:57:29,745
- It's too late.
1042
00:57:29,847 --> 00:57:31,713
This is for my mom.
1043
00:57:35,119 --> 00:57:37,119
(groaning)
1044
00:57:40,291 --> 00:57:42,724
(suspenseful music)
1045
00:57:59,043 --> 00:58:01,043
(dramatic sound indication)
1046
00:58:10,488 --> 00:58:13,088
- David?
1047
00:58:13,190 --> 00:58:15,357
Oh, my God!
1048
00:58:15,459 --> 00:58:18,060
ELLE! ELLE, HELP!
1049
00:58:20,531 --> 00:58:22,397
- Dad?
1050
00:58:22,500 --> 00:58:24,233
Daddy?
1051
00:58:24,335 --> 00:58:26,034
Oh, my God.
1052
00:58:26,136 --> 00:58:28,337
I think he's dead.
1053
00:58:28,439 --> 00:58:31,073
What have you done?
1054
00:58:31,175 --> 00:58:33,642
- What? I found him like this.
Call 911!
1055
00:58:36,313 --> 00:58:38,280
(beeping)
1056
00:58:38,382 --> 00:58:41,049
- (man): [911. What's
your emergency?]
1057
00:58:41,151 --> 00:58:43,118
- Please send help
to 43 Mockingbird Lane.
1058
00:58:43,220 --> 00:58:44,920
My stepfather, David Spencer,
has been shot.
1059
00:58:45,022 --> 00:58:46,722
- [OK, ma'am.
Help's on the way.]
1060
00:58:46,824 --> 00:58:48,724
Hurry.
- Elle, there could be
1061
00:58:48,826 --> 00:58:51,560
an intruder in the house.
We need to get out of here.
1062
00:58:51,662 --> 00:58:53,729
- Then why didn't
the alarm go off?
1063
00:58:53,831 --> 00:58:56,231
- I don't know.
- Maybe because you shot him.
1064
00:58:56,333 --> 00:58:58,634
- What?! Wha... That's crazy.
1065
00:58:58,736 --> 00:59:00,135
- You're going back to prison.
1066
00:59:00,237 --> 00:59:03,639
- No! No, I didn't do this!
1067
00:59:03,741 --> 00:59:06,375
- All because Daddy
rejected you?
1068
00:59:06,477 --> 00:59:08,944
- What are you talking about?!
No one's gonna
1069
00:59:09,046 --> 00:59:10,846
believe I killed him!- Whu
1070
00:59:10,948 --> 00:59:12,981
standing over the body,
not to mention
1071
00:59:13,083 --> 00:59:15,217
you're a convicted felon.
- For drinking and driving,
1072
00:59:15,319 --> 00:59:18,487
not murder!
- It doesn't matter. The
evidence will prove it was you.
1073
00:59:18,589 --> 00:59:20,355
- What evidenc
1074
00:59:20,457 --> 00:59:22,724
You'reng me.
1075
00:59:25,296 --> 00:59:28,230
(tense music)
1076
00:59:41,979 --> 00:59:43,912
���
1077
00:59:53,257 --> 00:59:56,325
- Would Miss Bellcroft have
any reason to want to kill
your stepfather?
1078
00:59:56,427 --> 00:59:59,161
- Well, I know there was
something going on between
the two of them.
1079
00:59:59,263 --> 01:00:02,531
- You mean something romantic?
- Sort of.
1080
01:00:02,633 --> 01:00:05,033
It all started after this party
1081
01:00:05,135 --> 01:00:07,102
we all went to in New York City.
1082
01:00:07,204 --> 01:00:09,538
He drove her
back to Philly, and...
1083
01:00:09,640 --> 01:00:12,708
she wouldn't stop
talking about him after.
1084
01:00:12,810 --> 01:00:15,177
- Do you think something
happened between them
1085
01:00:15,279 --> 01:00:18,547
that night?
- No. No, I don't think so.
1086
01:00:18,649 --> 01:00:21,950
But I know that they spent
another night together at
the Boulevard Arms Hotel.
1087
01:00:22,052 --> 01:00:25,654
He told her it was
a mistake afterwards.
1088
01:00:25,756 --> 01:00:27,856
- And you heard this from her?
- Yeah.
1089
01:00:27,958 --> 01:00:29,891
I told her that I didn't
want to talk about it.
1090
01:00:29,994 --> 01:00:31,994
I mean, he is my stepdad.
1091
01:00:32,096 --> 01:00:35,030
She wasn't really the same
after that.
1092
01:00:35,132 --> 01:00:37,132
- How so?
- Well, she became
1093
01:00:37,234 --> 01:00:39,134
almost obsessive.
She couldn't handle
1094
01:00:39,236 --> 01:00:42,537
the rejection. I almost had
to ask her to move out.
1095
01:00:42,640 --> 01:00:44,473
- So, why bring her out here?
1096
01:00:46,510 --> 01:00:49,478
- I don't think my dad got
how fully into him she was.
1097
01:00:49,580 --> 01:00:51,880
He saw a lot of potential
1098
01:00:51,982 --> 01:00:54,349
in her, and I didn't
want to let on
1099
01:00:54,451 --> 01:00:56,218
that I knew
about the two of them.
1100
01:00:56,320 --> 01:00:58,153
- Why was your mother's gun
in your possession?
1101
01:01:00,424 --> 01:01:02,324
- I know it sounds strange,
but I wanted
1102
01:01:02,426 --> 01:01:04,326
to keep it.
1103
01:01:04,428 --> 01:01:06,328
I was going through a lot
at the time.
1104
01:01:06,430 --> 01:01:08,830
- And how did Miss Bellcroft
get a hold of it?
1105
01:01:08,932 --> 01:01:10,832
- Well, she must have
known it was in my closet,
1106
01:01:10,934 --> 01:01:13,168
since she's my roommate.
1107
01:01:13,270 --> 01:01:16,071
- OK.
1108
01:01:16,173 --> 01:01:18,507
I think we're done for now.
You can head home.
1109
01:01:18,609 --> 01:01:20,942
OK if we send a couple
of evidence techs
1110
01:01:21,045 --> 01:01:23,545
by your place tomorrow morning
to get her laptop?
1111
01:01:23,647 --> 01:01:25,647
- Anything to help.
1112
01:01:25,749 --> 01:01:28,016
- And call us immediately
if you hear anything, OK?
1113
01:01:31,321 --> 01:01:33,388
- (man): [Yeah?]
1114
01:01:33,490 --> 01:01:35,190
- I got the prison mugshot
you sent.
1115
01:01:35,292 --> 01:01:37,192
- [Oh, yeah?]
- Yeah. The hair is the same
1116
01:01:37,294 --> 01:01:40,062
colour as our suspect's.
And get this.
1117
01:01:40,164 --> 01:01:42,064
I found out
that the gun is registered
1118
01:01:42,166 --> 01:01:44,099
to the vic's wife,
Michelle Spencer.
1119
01:01:44,201 --> 01:01:46,134
- [Hmm!]
- Apparently, she killed herself
1120
01:01:46,236 --> 01:01:48,036
with it.
- [Interesting.]
1121
01:01:48,138 --> 01:01:50,072
- Yeah. The daughter
took possession of the gun
1122
01:01:50,174 --> 01:01:52,040
after the suicide.
1123
01:01:52,142 --> 01:01:54,176
(eerie music)
1124
01:01:57,247 --> 01:01:59,881
- Sugar!
1125
01:01:59,983 --> 01:02:01,850
- Anna? What are you doing here?
1126
01:02:07,091 --> 01:02:09,291
- What you got?
- CSI didn't find
1127
01:02:09,393 --> 01:02:12,594
any prints on the gun.
- She was probably
wearing gloves.
1128
01:02:12,696 --> 01:02:15,063
- They did find DNA though,
so I put a rush on it.
1129
01:02:17,701 --> 01:02:20,302
So, what are you thinking?
- It seems weird that this
1130
01:02:20,404 --> 01:02:22,471
young girl would kill a powerful
man like David Spencer
1131
01:02:22,573 --> 01:02:25,240
when all she had
was a DUI on her record.
1132
01:02:25,342 --> 01:02:27,109
- (Sugar): You know, I mean this
1133
01:02:27,211 --> 01:02:29,311
in the nicest of ways possible,
because I know you were
1134
01:02:29,413 --> 01:02:31,246
on the run all night, but...
1135
01:02:31,348 --> 01:02:33,615
I don't think I can look
1136
01:02:33,717 --> 01:02:35,484
at those filthy pajamas all day.
I'm getting you
1137
01:02:35,586 --> 01:02:37,519
some new clothes.
1138
01:02:37,621 --> 01:02:39,588
- Thanks, Sugar.
1139
01:02:39,690 --> 01:02:41,723
I know I'm such a mess.
1140
01:02:41,825 --> 01:02:44,693
- You gotta eat.
1141
01:02:49,633 --> 01:02:51,967
- I don't understand
what's happening.
1142
01:02:52,069 --> 01:02:54,469
- Are you sure that you and Elle
1143
01:02:54,571 --> 01:02:56,705
were the only ones in the house?
1144
01:02:56,807 --> 01:02:59,841
- Aside from David?
Yeah, as far as I knew.
1145
01:02:59,943 --> 01:03:02,377
- How well do you
know this Elle girl?
1146
01:03:02,479 --> 01:03:05,714
- We go back like, 15 years.
1147
01:03:05,816 --> 01:03:08,350
She's really been there for me
since I got out,
1148
01:03:08,452 --> 01:03:10,519
but then last night, she's...
1149
01:03:10,621 --> 01:03:12,654
she's accusing me
of killing her stepdad?!
1150
01:03:12,756 --> 01:03:15,524
- I don't know this girl at all,
1151
01:03:15,626 --> 01:03:17,893
but it's starting to sound
1152
01:03:17,995 --> 01:03:19,628
to me like you might've
been played.
1153
01:03:21,799 --> 01:03:24,232
- I don't want
to believe it, but...
1154
01:03:24,334 --> 01:03:27,135
you could be right.
- (man): DNA came back.
1155
01:03:27,237 --> 01:03:29,237
It's a match for our girl.
1156
01:03:29,339 --> 01:03:32,073
- No surprise there.
1157
01:03:32,176 --> 01:03:34,676
I got the surveillance video
back from the hotel.
1158
01:03:34,778 --> 01:03:36,545
Anna did spend the night
with David Spencer,
1159
01:03:36,647 --> 01:03:40,182
like the daughter said,
and... she was pretty drunk.
1160
01:03:40,284 --> 01:03:42,918
Here they are in the lobby.
1161
01:03:43,020 --> 01:03:44,920
And about 30 minutes later...
1162
01:03:47,357 --> 01:03:50,392
- She could barely
walk to the elevator.
1163
01:03:50,494 --> 01:03:52,160
There they are
going in the room.
1164
01:03:54,598 --> 01:03:57,265
- And the next morning.
1165
01:04:03,507 --> 01:04:05,407
- Wow.
1166
01:04:05,509 --> 01:04:06,842
And I thought I was
saving the best for last.
1167
01:04:06,944 --> 01:04:09,411
Techs found a laptop
in her room. It's got
1168
01:04:09,513 --> 01:04:12,214
diary entries in there
from mushy to downright angry.
1169
01:04:12,316 --> 01:04:14,749
- Send those to forensics
to be analyzed.
1170
01:04:14,852 --> 01:04:16,685
- On it. Oh. Take a look
at the screensaver.
1171
01:04:16,787 --> 01:04:19,888
It was taken at the party
the daughter mentioned.
1172
01:04:19,990 --> 01:04:22,924
- Not looking good
for our suspect.
1173
01:04:23,026 --> 01:04:25,193
(heavy breathing)
1174
01:04:25,295 --> 01:04:27,329
- Where are you hiding, Anna?
1175
01:04:36,039 --> 01:04:38,139
(exhaling heavily)
1176
01:04:41,178 --> 01:04:42,944
Pull yourself together.
1177
01:04:43,046 --> 01:04:45,380
Her DNA is on the gun.
1178
01:04:45,482 --> 01:04:47,716
You planned it perfect.
1179
01:04:50,787 --> 01:04:52,420
- (woman): We have breaking news in the murder
1180
01:04:52,522 --> 01:04:55,156
of marketing mogul David Spencer.
1181
01:04:55,259 --> 01:04:57,959
- Sugar, get in here!
- His alleged killer,
1182
01:04:58,061 --> 01:04:59,794
Orbitscope employeeAnna Georgia Bellcroft, has ben
1183
01:04:59,897 --> 01:05:01,796
on the run for the past 24 hours.
1184
01:05:01,899 --> 01:05:04,332
Police sources tell Channel 5
1185
01:05:04,434 --> 01:05:06,434
her DNA was found on the murder weapon.
1186
01:05:06,536 --> 01:05:08,603
They also tell us there is
1187
01:05:08,705 --> 01:05:11,339
hotel surveillance video that showed Spencer and Bellcroft
1188
01:05:11,441 --> 01:05:14,042
may have been romantically involved at some point.
1189
01:05:14,144 --> 01:05:16,177
if you have any information on the whereabouts
1190
01:05:16,280 --> 01:05:18,613
of Anna Bellcroft, please call the police immediately.
1191
01:05:18,715 --> 01:05:21,316
- Yeah.
1192
01:05:21,418 --> 01:05:24,319
I got a lead. Her old cellmate
1193
01:05:24,421 --> 01:05:26,187
just got out of prison.
1194
01:05:26,290 --> 01:05:29,190
A... Sugar Delarosa. Yeah.
1195
01:05:29,293 --> 01:05:31,026
Apparently, the two
were really close.
1196
01:05:31,128 --> 01:05:32,861
I'll keep you posted.
1197
01:05:32,963 --> 01:05:35,897
- They've got it all wrong!
- It does not look good.
1198
01:05:35,999 --> 01:05:38,166
(knocking)
1199
01:05:38,268 --> 01:05:41,403
(tense music)
1200
01:05:45,909 --> 01:05:47,876
(whispering): Go. Out that door.
1201
01:05:58,288 --> 01:06:00,188
Ahem.
1202
01:06:00,290 --> 01:06:03,058
- Sugar Delarosa?
1203
01:06:03,160 --> 01:06:05,193
- You got her.
- I'm Detective Tyler,
1204
01:06:05,295 --> 01:06:07,395
Philadelphia PD. I'm looking
1205
01:06:07,497 --> 01:06:09,597
for Anna Bellcroft.
- I haven't seen her
1206
01:06:09,700 --> 01:06:11,499
since she left prison.
1207
01:06:14,304 --> 01:06:15,971
- Mind if I take a look around?
1208
01:06:16,073 --> 01:06:18,139
- Be my guest.
1209
01:06:30,253 --> 01:06:32,554
(suspenseful music)
1210
01:06:39,763 --> 01:06:42,364
(door creaking)
1211
01:06:48,038 --> 01:06:49,938
- All right. Looks clear.
1212
01:06:51,842 --> 01:06:53,842
If you see her, call me.
1213
01:07:12,662 --> 01:07:14,529
- (whispering): Anna?
1214
01:07:14,631 --> 01:07:16,631
Anna?
1215
01:07:21,271 --> 01:07:23,638
That was a detective.
1216
01:07:23,740 --> 01:07:25,874
- Oh, my God.
I'm running out of time.
1217
01:07:25,976 --> 01:07:27,809
I really need Charlie.
- Who's Charlie?
1218
01:07:27,911 --> 01:07:29,744
- My boyfriend. Well, sort of.
1219
01:07:29,846 --> 01:07:31,646
- You didn't tell me you had
a boyfriend! Do you
1220
01:07:31,748 --> 01:07:33,848
trust this guy?
- Oh, yeah. Completely.
1221
01:07:33,950 --> 01:07:35,650
He's flying in
from Chicago tonight.
1222
01:07:35,752 --> 01:07:39,387
(tense music)
1223
01:07:46,863 --> 01:07:49,664
- Where are you hiding, Anna?
1224
01:07:49,766 --> 01:07:51,766
(knocking)
1225
01:07:54,304 --> 01:07:56,204
- Charlie!
1226
01:07:56,306 --> 01:07:59,040
You made it. Oh, my God.
I missed you so much!
1227
01:07:59,142 --> 01:08:01,042
- I missed you too.
1228
01:08:01,144 --> 01:08:02,610
- Look, I didn't do
what they're saying. I swear.
1229
01:08:02,712 --> 01:08:05,346
- I believe you, but this is...
this is bad.
1230
01:08:05,449 --> 01:08:07,348
- Yeah, I know.
- Who do you think did it?
1231
01:08:07,451 --> 01:08:09,217
- Elle.
1232
01:08:09,319 --> 01:08:11,553
- No way.
- Yeah. Seriously.
1233
01:08:11,655 --> 01:08:14,456
I think she was using me
the whole time to get back
1234
01:08:14,558 --> 01:08:17,092
at her stepdad for something,
I just don't know what yet.
1235
01:08:17,194 --> 01:08:19,127
- The news said
you were involved
1236
01:08:19,229 --> 01:08:22,130
with Mr. Spencer,
and there's video
1237
01:08:22,232 --> 01:08:23,965
from a hotel.
- It's all twisted.
1238
01:08:24,067 --> 01:08:26,768
I thought those guys might've
drugged my drink at the bar,
1239
01:08:26,870 --> 01:08:28,770
but now I'm starting
to wonder if it was Elle.
1240
01:08:28,872 --> 01:08:30,839
Some sort of sick
1241
01:08:30,941 --> 01:08:33,208
set-up to make it look
like I hooked up with David.
1242
01:08:35,879 --> 01:08:37,812
I have an idea.
1243
01:08:41,384 --> 01:08:43,718
(suspenseful music)
1244
01:08:48,225 --> 01:08:50,892
- Do you really think we can
find the maid who saw you
1245
01:08:50,994 --> 01:08:52,961
that night?
- I'm not leaving until we do.
1246
01:08:53,063 --> 01:08:54,863
(dinging)
1247
01:09:01,838 --> 01:09:03,838
There's the housekeeping cart.
1248
01:09:08,845 --> 01:09:10,912
That's her.
1249
01:09:13,083 --> 01:09:14,949
- Can I help you?
1250
01:09:15,051 --> 01:09:16,818
- Do you remember me?
1251
01:09:16,920 --> 01:09:19,120
I lost an earring last week
in one of the suites.
1252
01:09:19,222 --> 01:09:21,990
- Oh, yes. I found it.
It's in the lost and found.
1253
01:09:22,092 --> 01:09:24,125
- I'm sorry,
1254
01:09:24,227 --> 01:09:26,127
I know this is strange, but...
1255
01:09:26,229 --> 01:09:27,929
how did you
find me that morning?
1256
01:09:28,031 --> 01:09:29,931
- Asleep on the couch?
1257
01:09:30,033 --> 01:09:32,100
- By myself though, right?
In my clothes?
1258
01:09:32,202 --> 01:09:33,868
- Yes.
1259
01:09:33,970 --> 01:09:35,837
You didn't look so good.
1260
01:09:38,408 --> 01:09:40,775
- Thanks for your help.
1261
01:09:45,582 --> 01:09:47,615
- Doesn't sound
like a passionate night.
1262
01:09:47,717 --> 01:09:49,617
- Right?!
1263
01:09:49,719 --> 01:09:52,120
We need to prove
that she drugged me.
1264
01:09:52,222 --> 01:09:54,689
- You said it happened
at the bar here, right?
1265
01:09:54,791 --> 01:09:56,858
- Yeah.
1266
01:09:56,960 --> 01:09:59,427
- I wonder if they have
a surveillance camera in there.
1267
01:10:01,264 --> 01:10:03,164
Bam! It's grainy, but I hacked
1268
01:10:03,266 --> 01:10:05,133
into the hotel's surveillance
system, and...
1269
01:10:05,235 --> 01:10:07,669
you can see Elle putting
something in your drink.
1270
01:10:07,771 --> 01:10:09,971
(Anna gasping)
- That bitch!
1271
01:10:10,073 --> 01:10:13,241
We need to go to the police.
1272
01:10:13,343 --> 01:10:15,476
I'm just afraid
1273
01:10:15,579 --> 01:10:17,512
that without motive,
1274
01:10:17,614 --> 01:10:20,181
they won't believe that Elle had
any reason to kill David.
1275
01:10:20,283 --> 01:10:21,816
- Does she have other friends
that might know something?
1276
01:10:21,918 --> 01:10:24,719
- Elle doesn't
have any friends besides me.
1277
01:10:29,926 --> 01:10:31,826
You know what? There...
1278
01:10:31,928 --> 01:10:33,895
There is one person.
1279
01:10:36,166 --> 01:10:38,900
All right... this is the addres
1280
01:10:39,002 --> 01:10:41,069
that's listed for her.
1281
01:10:41,171 --> 01:10:48,710
- Good luck.
1282
01:10:53,049 --> 01:10:55,183
- Can I help you?
1283
01:10:55,285 --> 01:10:57,252
You're the girl from the news.
1284
01:10:57,354 --> 01:11:00,421
You killed Mr. Spencer.
- No, I didn't do it.
1285
01:11:00,523 --> 01:11:02,390
- I have nothing to say to you.
1286
01:11:02,492 --> 01:11:05,260
Leave before I call the police.
- Mrs. Beynes,
1287
01:11:05,362 --> 01:11:07,495
I want to talk to you
about Cammy!
1288
01:11:11,067 --> 01:11:12,867
I don't think
it was a hit-and-run.
1289
01:11:12,969 --> 01:11:15,770
- What?
- I'm convinced your daughter
1290
01:11:15,872 --> 01:11:17,772
was murdered. I'm trying
1291
01:11:17,874 --> 01:11:19,774
to prove that her death
wasn't an accident.
1292
01:11:19,876 --> 01:11:22,210
- What do you know about it?
1293
01:11:22,312 --> 01:11:24,779
- I think I know who killed her.
1294
01:11:24,881 --> 01:11:28,049
It's... complicated.
1295
01:11:28,151 --> 01:11:31,252
So many terrible things
have been happening.
1296
01:11:31,354 --> 01:11:33,388
- That's true.
1297
01:11:33,490 --> 01:11:36,391
Cammy said the same thing.
1298
01:11:36,493 --> 01:11:39,494
- I know you wanna hear
what I have to say.
1299
01:11:41,598 --> 01:11:43,598
If you would just let me in,
1300
01:11:43,700 --> 01:11:45,733
we can talk more about Cammy.
1301
01:11:58,214 --> 01:12:00,581
���
1302
01:12:11,094 --> 01:12:12,994
Thank you.
1303
01:12:16,032 --> 01:12:19,133
Mrs. Beynes, what was
Elle and David's
1304
01:12:19,235 --> 01:12:21,069
relationship like?
1305
01:12:21,171 --> 01:12:23,738
- Elle?
1306
01:12:23,840 --> 01:12:26,040
- I know how crazy
this sounds, but...
1307
01:12:28,011 --> 01:12:30,144
...I believe
she wanted him dead.
1308
01:12:31,981 --> 01:12:33,715
I know how much he meant to you.
1309
01:12:33,817 --> 01:12:37,352
Please, if you know something.
1310
01:12:40,256 --> 01:12:43,224
- There was tension
in the house.
1311
01:12:43,326 --> 01:12:45,159
- Over what?
1312
01:12:45,261 --> 01:12:47,662
- Elle's mother, Michelle,
1313
01:12:47,764 --> 01:12:49,630
was convinced
David was cheating.
1314
01:12:49,733 --> 01:12:51,632
- Really?
1315
01:12:51,735 --> 01:12:53,668
- When Michelle took her life,
1316
01:12:53,770 --> 01:12:56,671
Elle blamed David.
She was devastated.
1317
01:12:56,773 --> 01:12:59,741
You see, those two were as close
1318
01:12:59,843 --> 01:13:02,343
as a mother and daughter can be.
1319
01:13:02,445 --> 01:13:05,913
Almost... it was almost strange.
1320
01:13:06,015 --> 01:13:08,850
- "Strange"? Strange how?
1321
01:13:08,952 --> 01:13:10,651
- They were too close.
1322
01:13:10,754 --> 01:13:12,854
I loved my Cammy
1323
01:13:12,956 --> 01:13:14,722
with everything that I had...
1324
01:13:17,427 --> 01:13:19,227
...but this was different.
1325
01:13:19,329 --> 01:13:21,462
Unhealthy.
1326
01:13:25,301 --> 01:13:27,402
- You said she was devastated.
1327
01:13:29,706 --> 01:13:31,639
- Elle didn't get out
of bed for weeks.
1328
01:13:31,741 --> 01:13:34,842
And she became distant, angry.
1329
01:13:34,944 --> 01:13:37,044
I found a smashed photograph
1330
01:13:37,147 --> 01:13:39,480
of her and David in the trash.
1331
01:13:39,582 --> 01:13:43,217
- She seemed to care
about him so much.
1332
01:13:43,319 --> 01:13:45,286
- Well, she did
finally snap out of it.
1333
01:13:45,388 --> 01:13:47,121
Things between them
1334
01:13:47,223 --> 01:13:49,123
appeared good again, but...
1335
01:13:51,327 --> 01:13:54,061
...Cammy was convinced
1336
01:13:54,164 --> 01:13:57,465
that something
wasn't right with Elle.
1337
01:13:57,567 --> 01:13:59,333
- How so?
1338
01:13:59,436 --> 01:14:01,302
- Well, on the outside, it
looked like she had it together,
1339
01:14:01,404 --> 01:14:04,071
but Cammy worried
1340
01:14:04,174 --> 01:14:06,541
Elle was hiding something.
1341
01:14:08,611 --> 01:14:10,878
- I'm afraid whatever
that might've been...
1342
01:14:10,980 --> 01:14:12,880
I think
1343
01:14:12,982 --> 01:14:14,816
it cost Cammy her life.
1344
01:14:14,918 --> 01:14:17,385
(dramatic sound indication)
1345
01:14:25,128 --> 01:14:27,028
- Are you saying
1346
01:14:27,130 --> 01:14:29,063
you think Elle killed Cammy?
1347
01:14:31,134 --> 01:14:34,035
- Mrs. Beynes...
1348
01:14:34,103 --> 01:14:36,170
Elle can't be trusted.
1349
01:14:36,272 --> 01:14:38,005
(sighing)
1350
01:14:39,876 --> 01:14:42,777
Thanks so much for the tea.
1351
01:14:42,879 --> 01:14:45,279
I... I should go.
1352
01:14:45,381 --> 01:14:47,748
- I'll see you out.
1353
01:14:47,851 --> 01:14:50,318
What are you going to do?
1354
01:14:50,420 --> 01:14:53,087
- I don't know yet.
1355
01:15:00,129 --> 01:15:02,230
- You should turn yourself in.
1356
01:15:02,332 --> 01:15:04,265
If you're innocent,
1357
01:15:04,367 --> 01:15:07,735
this will sort itself out.
- I'm telling you,
1358
01:15:07,837 --> 01:15:10,104
Elle had something
to do with Cammy's death.
1359
01:15:10,206 --> 01:15:11,939
They never caught the driver.
1360
01:15:12,041 --> 01:15:14,475
- Well, we know
what she's capable of now.
1361
01:15:14,577 --> 01:15:16,711
- Pure evil.
- Yeah.
1362
01:15:16,813 --> 01:15:19,647
- Did you find anything
incriminating in her work email?
1363
01:15:19,749 --> 01:15:21,482
- Nothing. But you remember
that laptop she bought you?
1364
01:15:21,584 --> 01:15:24,085
I was supposed to set it up
before I left for Chicago.
1365
01:15:24,187 --> 01:15:25,953
- Oh, yeah. She never did
give it to me.
1366
01:15:26,055 --> 01:15:27,955
- I was able to remote into it.
1367
01:15:28,057 --> 01:15:30,358
Take a look at this:
1368
01:15:30,460 --> 01:15:33,628
a bunch of diary entries
you supposedly wrote.
1369
01:15:35,498 --> 01:15:37,431
- "Maybe he doesn't
wanna be with me."
1370
01:15:37,534 --> 01:15:40,234
"I feel so rejected."
What?! I never wrote that!
1371
01:15:40,336 --> 01:15:41,969
- Yeah, of course you didn't.
Elle did,
1372
01:15:42,071 --> 01:15:44,405
to make it look like you were
obsessed with Mr. Spencer.
1373
01:15:44,507 --> 01:15:46,173
- Oh, my God.
This girl is diabolical.
1374
01:15:46,276 --> 01:15:48,142
- And she's also sloppy.
See, it looks like
1375
01:15:48,244 --> 01:15:50,011
they were all written
on separate dates,
1376
01:15:50,113 --> 01:15:53,114
but if you take a closer look
at the metadata, the timestamps
1377
01:15:53,216 --> 01:15:55,650
show that they were all written
within 2 hours of each other.
1378
01:15:55,752 --> 01:15:57,818
- Great. So, it proves
that they're fake.
1379
01:15:57,921 --> 01:16:00,087
- Right. Who writes
a week's worth of diary entries
1380
01:16:00,189 --> 01:16:03,057
in two hours?
- Brilliant.
1381
01:16:03,159 --> 01:16:05,059
- Well, thank you.
(doorknob rattling)
1382
01:16:10,300 --> 01:16:12,633
(sighing)
- Sugar!
1383
01:16:12,735 --> 01:16:16,003
- You OK?
- Uh, just a bit on edge.
1384
01:16:16,105 --> 01:16:18,539
Sorry. This is
my friend, Charlie.
1385
01:16:18,641 --> 01:16:20,875
- Nice to meet you, Charlie.
1386
01:16:20,977 --> 01:16:22,777
- You too.
- Hey...
1387
01:16:22,879 --> 01:16:26,213
Check this out.
1388
01:16:26,316 --> 01:16:29,617
- Oh.
1389
01:16:29,719 --> 01:16:31,452
David Spencer's obit.
1390
01:16:31,554 --> 01:16:34,455
"He leaves behind
a loving stepdaughter."
1391
01:16:34,557 --> 01:16:37,491
(scoffing)
"Loving"? What a sham.
1392
01:16:37,594 --> 01:16:39,694
The funeral's in a few days.
1393
01:16:39,796 --> 01:16:42,997
- How you two holding up?
- Well... we've got all these
1394
01:16:43,099 --> 01:16:45,866
bits and pieces
that prove Elle set me up but...
1395
01:16:45,969 --> 01:16:48,536
somehow, my DNA
is still on that gun.
1396
01:16:48,638 --> 01:16:50,972
- You know... when I was
in the joint,
1397
01:16:51,074 --> 01:16:52,974
I watched this documentary.
1398
01:16:53,076 --> 01:16:55,643
A specialist proved
how you can transfer DNA
1399
01:16:55,745 --> 01:16:57,578
from like, anywhere:
1400
01:16:57,680 --> 01:16:59,580
sweat, toothbrush, makeup--
1401
01:16:59,682 --> 01:17:02,316
- Wait, a toothbrush?
- Yeah.
1402
01:17:02,418 --> 01:17:04,085
- The night
that David was killed,
1403
01:17:04,187 --> 01:17:07,188
Elle used my bathroom.
Oh, my God. She had
1404
01:17:07,290 --> 01:17:10,524
access to all of my stuff.
- She is good!
1405
01:17:10,627 --> 01:17:13,227
- We have to get this evidence
to the police, you guys.
1406
01:17:13,329 --> 01:17:15,129
- Wait, you're... you're not
gonna turn yourself in, are you?
1407
01:17:15,231 --> 01:17:18,799
(sighing)
- Not yet.
1408
01:17:20,870 --> 01:17:24,338
I wanna give Elle a taste
of her own medicine first.
1409
01:17:24,440 --> 01:17:26,941
(tense music)
1410
01:17:28,978 --> 01:17:31,145
- Yes, open casket.
1411
01:17:32,982 --> 01:17:35,349
OK. I think we've
worked out all the details.
1412
01:17:37,320 --> 01:17:39,453
I'll call you with
the final numbers. Thank you.
1413
01:17:39,555 --> 01:17:41,922
(clicking)
(computer beeping)
1414
01:17:42,025 --> 01:17:44,492
(sighing)
1415
01:17:48,297 --> 01:17:50,731
(dramatic sound indication)
1416
01:17:55,038 --> 01:17:57,805
(heavy breathing)
1417
01:18:15,525 --> 01:18:18,759
- What Bellcroft says
in the email checks out.
The hotel surveillance video
1418
01:18:18,861 --> 01:18:21,095
shows Elle Spencer
drugging her drink in the bar.
1419
01:18:21,197 --> 01:18:23,898
And I talked to the maid.
She confirmed
1420
01:18:24,000 --> 01:18:26,233
nothing appeared
romantic in that suite.
1421
01:18:26,335 --> 01:18:28,869
Said Anna was quite sick.
- So, wait 'til you hear this.
1422
01:18:28,971 --> 01:18:30,971
The stepfather wanted the gun destroyed,
1423
01:18:31,074 --> 01:18:32,973
but the daughter came and picked it up anyway.
1424
01:18:33,076 --> 01:18:35,609
And forensics just confirmed that all the diary entries
1425
01:18:35,712 --> 01:18:38,913
were entered on the same night.
So, what about this
1426
01:18:39,015 --> 01:18:41,248
crazy toothbrush theory
of hers with the DNA?
1427
01:18:41,350 --> 01:18:44,085
- Well... DNA was found on the trigger of the gun,
1428
01:18:44,187 --> 01:18:46,620
but no fingerprints, so it coud
1429
01:18:46,723 --> 01:18:50,591
explain that.
(phone ringing)
1430
01:18:50,693 --> 01:18:53,327
Detective Tyler.
- [Detective...]
1431
01:18:53,429 --> 01:18:56,897
[Anna Bellcroft.]
- Anna, where are you?
1432
01:18:56,999 --> 01:18:58,766
[I'd like to come get you.
That way, we can talk to you]
1433
01:18:58,868 --> 01:19:01,068
[about what you just sent us.]
- I can't, not yet.
1434
01:19:01,170 --> 01:19:03,070
- Anna, there's a lot
of suspicious stuff here,
1435
01:19:03,172 --> 01:19:05,439
but it doesn't prove
that Elle killed her stepfather
1436
01:19:05,541 --> 01:19:08,843
and framed you for it.
You need to come in.
1437
01:19:08,945 --> 01:19:11,312
We'll figure this out.
- I'm sorry. I'm just asking
1438
01:19:11,414 --> 01:19:14,315
that you speak to her again.
She had motive.
1439
01:19:14,417 --> 01:19:16,183
She wanted revenge.
1440
01:19:16,285 --> 01:19:19,587
[She blamed her stepdad
for driving her mom to suicide.]
1441
01:19:19,689 --> 01:19:22,289
- Interesting theory, Anna, but
you're still the prime suspect
1442
01:19:22,391 --> 01:19:24,291
in this murder.
1443
01:19:24,393 --> 01:19:26,527
- You never found the driver
1444
01:19:26,629 --> 01:19:28,529
[in the hit-and-run
of Cammy Beynes, right?]
1445
01:19:28,631 --> 01:19:31,198
- That's right.
- Check Elle's car for damage.
1446
01:19:31,300 --> 01:19:33,868
- Are you saying
she killed her too?
1447
01:19:33,970 --> 01:19:36,003
- Just check her car.
1448
01:19:36,105 --> 01:19:39,406
I'll turn myself in tomorrow.
1449
01:19:43,946 --> 01:19:46,347
- (Elle): Thank you so much
for coming.
1450
01:19:50,787 --> 01:19:53,554
(phone beeping)
1451
01:20:00,129 --> 01:20:02,296
(phone beeping)
1452
01:20:06,569 --> 01:20:08,569
(phone ringing)
1453
01:20:11,674 --> 01:20:13,974
Who is this?! ANSWER ME!
1454
01:20:14,076 --> 01:20:18,412
(gasping)
Watch it!
1455
01:20:20,950 --> 01:20:22,917
(phone beeping)
1456
01:20:30,293 --> 01:20:33,294
(suspenseful music)
1457
01:20:41,704 --> 01:20:43,337
Oh, what is happening?!
1458
01:20:43,439 --> 01:20:45,306
(audible heartbeats)
1459
01:20:52,815 --> 01:20:54,782
Anna?
1460
01:20:56,953 --> 01:20:59,520
What are you doing here?
1461
01:20:59,622 --> 01:21:02,256
She killed my dad!
Someone call the police.
1462
01:21:02,358 --> 01:21:04,258
- Don't worry.
I already called them.
1463
01:21:04,360 --> 01:21:07,595
They'll be here any minute.
- Someone do something!
1464
01:21:07,697 --> 01:21:10,731
- Tell them how you killed
your dad and then used
me to take the fall.
1465
01:21:10,833 --> 01:21:13,067
- Get rid of her.
1466
01:21:13,169 --> 01:21:16,537
- You're going back to prison.
1467
01:21:16,639 --> 01:21:19,773
- Your mom thought
David was cheating.
1468
01:21:19,876 --> 01:21:22,543
- She's trying to get you
to crack. Stay strong.
1469
01:21:22,645 --> 01:21:25,112
- I understand now.
1470
01:21:25,214 --> 01:21:27,915
You killed him for her.
- We have to stop this.
1471
01:21:28,017 --> 01:21:30,384
- You have no one to blame
but yourself for all of this.
1472
01:21:30,486 --> 01:21:32,219
David loved you
like his own daughter!
1473
01:21:32,321 --> 01:21:34,221
- He deserved what he got!
- Oh!
1474
01:21:34,323 --> 01:21:36,056
- My mom would still be here
if he had never come back
1475
01:21:36,158 --> 01:21:39,059
into our lives! I HATE HIM!
1476
01:21:39,161 --> 01:21:41,929
- Drop it, Elle. A paint chip
found on Cammy's bike
1477
01:21:42,031 --> 01:21:44,498
is a match for the make
and model of your car.
1478
01:21:44,600 --> 01:21:46,901
- And we noticed the dent
in your bumper.
1479
01:21:47,003 --> 01:21:48,969
- I told Cammy to stay out
OF MY LIFE!
1480
01:21:49,071 --> 01:21:52,172
- Are you saying you killed her?
- That bitch wouldn't listen!
1481
01:22:01,284 --> 01:22:03,150
- It's over, Elle.
1482
01:22:05,254 --> 01:22:07,488
Put the knife down.
1483
01:22:09,759 --> 01:22:11,926
I love you.
1484
01:22:12,028 --> 01:22:15,963
It's us against the world.
1485
01:22:16,065 --> 01:22:19,066
(soft music)
1486
01:22:22,271 --> 01:22:24,605
- Mom...
1487
01:22:26,776 --> 01:22:29,176
(dramatic sound indication)
1488
01:22:34,417 --> 01:22:36,083
Mom...
1489
01:22:36,185 --> 01:22:38,686
Mom, don't go. Oh, no.
1490
01:22:44,894 --> 01:22:47,461
(indistinct whispering)
1491
01:22:47,563 --> 01:22:49,964
(soft music)
1492
01:23:00,276 --> 01:23:02,276
���
1493
01:23:11,854 --> 01:23:13,821
- Oh, God.
- Oh, yeah.
1494
01:23:13,923 --> 01:23:15,723
(laughing)
- Right?
1495
01:23:15,825 --> 01:23:17,925
(laughing)
- Woo!
1496
01:23:18,027 --> 01:23:20,694
- Yeah, she always was
a little too perfect.
1497
01:23:20,796 --> 01:23:22,696
- Well, I guess being rich ain't
all it's cracked up to be.
1498
01:23:22,798 --> 01:23:25,399
- Thank you both
for standing by me.
1499
01:23:25,501 --> 01:23:27,368
- Yeah.
- Of course.
1500
01:23:27,470 --> 01:23:29,470
(soft music)
1501
01:23:34,944 --> 01:23:37,344
(eerie music)
1502
01:23:37,446 --> 01:23:39,079
(laughing)
- I won!
1503
01:23:39,181 --> 01:23:41,915
I don't think I've
ever been happier, Mom.
1504
01:23:42,018 --> 01:23:44,518
- Oh! Me either.
1505
01:23:44,620 --> 01:23:47,888
Playing again?
- Mm-hmm.
1506
01:23:47,990 --> 01:23:50,357
Maybe I'll let you win
this time.
1507
01:23:50,459 --> 01:23:52,559
Or maybe I won't.
121845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.