Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,761 --> 00:02:43,362
Puoi farcela
2
00:02:49,836 --> 00:02:51,370
Mantieniti!!
3
00:03:33,479 --> 00:03:35,247
Dammi la mano !
4
00:03:39,619 --> 00:03:41,420
Non ci arrivo!
5
00:03:50,597 --> 00:03:51,930
No!!
6
00:03:55,001 --> 00:03:57,236
Che faccio ora?!
7
00:03:59,973 --> 00:04:01,473
Qui!
8
00:08:07,753 --> 00:08:13,091
- OK ! il 4 Settembre, take two
� una lunga strada verso casa.
9
00:11:28,754 --> 00:11:31,690
- Hey, coming in at the
top of the charts this week
10
00:11:31,692 --> 00:11:33,792
it's a new band...
11
00:12:03,422 --> 00:12:05,223
- Come on...
12
00:14:24,964 --> 00:14:28,366
- One day, in a little village
close to where I used to live,
13
00:14:28,368 --> 00:14:32,904
but far from me today,
a little girl was born.
14
00:14:38,978 --> 00:14:40,645
She was called vaysha.
15
00:14:40,647 --> 00:14:43,314
A beautiful little girl,
said the villagers.
16
00:14:43,582 --> 00:14:47,252
Her mother looked
at her with adoration.
17
00:14:48,454 --> 00:14:52,490
How could this mother,
leaning over the cradle,
18
00:14:52,492 --> 00:14:57,428
imagine that her little girl's
eyes would see things this way?
19
00:14:57,897 --> 00:14:59,597
Little vaysha had been born
20
00:14:59,599 --> 00:15:01,299
with a left eye
that only saw the past
21
00:15:01,301 --> 00:15:01,666
and a right eye
that only saw the future.
22
00:15:05,471 --> 00:15:08,273
When little vaysha
grew up and began to talk,
23
00:15:08,275 --> 00:15:11,342
she explained
that she saw the sky like this.
24
00:15:13,479 --> 00:15:15,647
And even though
her eyes were open,
25
00:15:15,649 --> 00:15:17,682
like those
of any sighted person,
26
00:15:17,684 --> 00:15:20,585
it was as though
vaysha was blind.
27
00:15:20,587 --> 00:15:22,320
"Vaysha the blind girl."
28
00:15:22,322 --> 00:15:25,356
This was how
everyone came to call her.
29
00:15:45,577 --> 00:15:47,645
Everyone was convinced
that vaysha's eyes
30
00:15:49,515 --> 00:15:51,382
were the result of black magic.
31
00:15:52,385 --> 00:15:54,686
A gaggle of old medicine women
32
00:15:54,688 --> 00:15:58,156
paraded into the
house to identify the spell
33
00:15:58,158 --> 00:16:00,992
and attempt to heal the
little girl of this affliction.
34
00:16:19,445 --> 00:16:21,479
Drink the
extract of blue thistle
35
00:16:22,081 --> 00:16:24,248
for 40 days
before the sun rises.
36
00:16:25,017 --> 00:16:28,586
Place the gallbladder
of a buzzard on the left eye,
37
00:16:28,588 --> 00:16:31,356
the heart of a rooster
on the right eye,
38
00:16:31,358 --> 00:16:33,992
an oscillated peacock feather
39
00:16:33,994 --> 00:16:36,995
and the tongue of
a horned viper on both.
40
00:16:48,474 --> 00:16:51,342
The old woman whispered
that nothing would work
41
00:16:51,344 --> 00:16:54,045
unless a way was
found to reunite her eyes
42
00:16:54,047 --> 00:16:56,414
and bring her
back to this world.
43
00:16:56,416 --> 00:17:00,418
All attempts to restore
her normal vision failed.
44
00:17:05,624 --> 00:17:09,293
In the courtyard, she
advanced with outstretched arms,
45
00:17:09,295 --> 00:17:11,195
and bumped into the cherry tree.
46
00:17:11,197 --> 00:17:12,730
She toppled pots in the shed.
47
00:17:12,732 --> 00:17:15,233
Ripe cherries
or the pots to gather them -
48
00:17:15,235 --> 00:17:18,069
these did not exist for her.
49
00:17:18,071 --> 00:17:21,272
In her eyes,
the present did not exist.
50
00:17:24,276 --> 00:17:25,810
Vaysha grew up.
51
00:17:25,812 --> 00:17:27,612
She became
a beautiful young woman.
52
00:17:27,614 --> 00:17:31,315
The fact that she had
one green eye and one brown eye
53
00:17:31,317 --> 00:17:33,351
only added to her beauty.
54
00:17:33,353 --> 00:17:38,156
One day, a young man
came to ask for her hand.
55
00:17:38,158 --> 00:17:40,758
When she laid her eyes on him,
this is what she saw.
56
00:17:40,760 --> 00:17:45,129
- My goodness, what has
57
00:17:45,131 --> 00:17:47,065
...his hair is all white.
58
00:17:47,067 --> 00:17:50,134
Poor dear. My goodness, he smells like dirt.
59
00:17:50,136 --> 00:17:51,803
His shirt is not tucked in his pants,
60
00:17:51,805 --> 00:17:51,803
his knees are all scraped.
61
00:17:51,805 --> 00:17:56,507
His time has come and he's asking me to marry him.
62
00:17:56,509 --> 00:17:59,310
I could be his mother. It must be a joke.
63
00:17:59,312 --> 00:18:02,213
- The same story was
repeated with each suitor.
64
00:18:03,115 --> 00:18:05,483
Vaysha was
unable to find any man
65
00:18:05,485 --> 00:18:08,086
who could unite her sight.
66
00:18:09,621 --> 00:18:12,156
She rarely left the house.
67
00:18:12,158 --> 00:18:15,827
In her eyes,
the present did not exist.
68
00:18:22,134 --> 00:18:23,534
Even at night,
69
00:18:23,536 --> 00:18:26,671
while vaysha slept,
she could not truly rest.
70
00:18:26,673 --> 00:18:28,673
She had nightmares.
71
00:18:28,675 --> 00:18:33,244
Like a serpent's tongue,
her dreams would split in two.
72
00:18:33,246 --> 00:18:36,848
On one side, she saw
herself as a little girl;
73
00:18:36,850 --> 00:18:40,852
and on the other,
she saw herself already dead.
74
00:18:40,854 --> 00:18:43,521
Sometimes the difference
between the two eyes was slight,
75
00:18:43,523 --> 00:18:45,523
only a few hours apart.
76
00:18:45,525 --> 00:18:48,693
For the left eye,
the sun had just risen.
77
00:18:48,695 --> 00:18:51,696
The right eye was
already seeing the moon shine.
78
00:18:51,698 --> 00:18:53,698
But other times,
79
00:18:53,700 --> 00:18:57,201
her left eye only showed
her an abyss and a great void,
80
00:18:57,203 --> 00:18:59,237
like that
which preceded creation,
81
00:18:59,239 --> 00:19:03,541
while her right eye could only
perceive ruins and disaster,
82
00:19:03,543 --> 00:19:06,611
after what could
have been an apocalypse.
83
00:19:09,882 --> 00:19:13,451
It was difficult for vaysha
to live with her disability.
84
00:19:13,453 --> 00:19:16,287
This is why one day,
out of desperation,
85
00:19:16,289 --> 00:19:19,924
she had the idea of tearing
out an eye with her own hands.
86
00:19:19,926 --> 00:19:22,460
But she didn't know which one.
87
00:19:22,462 --> 00:19:24,395
If she chose
to remove her left eye,
88
00:19:24,397 --> 00:19:27,198
that would mean that she would
live forever in the future.
89
00:19:28,600 --> 00:19:30,468
And the future...
90
00:19:48,453 --> 00:19:51,489
And the future, it scared her.
91
00:19:51,491 --> 00:19:54,225
It was dark and depressing.
92
00:19:55,294 --> 00:19:57,828
However,
if she removed her right eye,
93
00:19:57,830 --> 00:20:00,331
she could live in the past,
94
00:20:00,333 --> 00:20:02,967
which is always more
certain and reassuring.
95
00:20:02,969 --> 00:20:06,571
But how to live with
parents who are young children?
96
00:20:09,942 --> 00:20:11,976
Vaysha could not be happy,
97
00:20:11,978 --> 00:20:14,679
neither in the past
nor in the future.
98
00:20:14,681 --> 00:20:16,981
This story is a hopeless story,
99
00:20:16,983 --> 00:20:19,684
because we cannot find
anything in this world
100
00:20:19,686 --> 00:20:22,920
capable of
reuniting these two views.
101
00:20:33,398 --> 00:20:35,967
And now, dear audience,
102
00:20:35,969 --> 00:20:38,502
close your right eye.
103
00:20:38,504 --> 00:20:41,505
How sad if, with your left eye,
104
00:20:41,507 --> 00:20:44,976
you could no longer
see any film or any story,
105
00:20:44,978 --> 00:20:48,246
only the blank page
preceding the story.
106
00:20:49,648 --> 00:20:51,415
Woe to you.
107
00:20:52,818 --> 00:20:54,986
And now close your left eye.
108
00:20:55,954 --> 00:20:57,722
If you still
do not see the film,
109
00:20:57,724 --> 00:20:58,856
because it is already erased
110
00:21:00,626 --> 00:21:02,493
and the images have
become dust and white ash...
111
00:21:04,396 --> 00:21:06,330
Woe to me.
112
00:21:09,034 --> 00:21:11,302
Do we look at the world
113
00:21:11,304 --> 00:21:13,671
with the eyes
of vaysha the blind?
114
00:22:08,660 --> 00:22:11,362
I received a
Christmas card this morning.
115
00:22:11,364 --> 00:22:14,765
It didn't come with the
regular mail for some reason.
116
00:22:14,767 --> 00:22:16,701
That was a bit strange.
117
00:22:16,703 --> 00:22:20,671
It was also strange that it was
addressed from my friend techno.
118
00:22:20,673 --> 00:22:24,041
It read: "Hey rob,
if you are reading this, that
119
00:22:24,043 --> 00:22:26,777
means I'm dead.
120
00:22:26,779 --> 00:22:28,412
I just want to say thanks.
121
00:22:28,414 --> 00:22:30,981
I'll see you soon.
122
00:22:30,983 --> 00:22:32,650
Go get drunk on me.
123
00:22:32,652 --> 00:22:35,820
Techno."
124
00:22:35,822 --> 00:22:37,555
Techno stypes.
125
00:22:37,557 --> 00:22:39,123
What a guy he was.
126
00:22:39,125 --> 00:22:41,492
He always said he'd
never make it to forty.
127
00:22:46,064 --> 00:22:50,134
A year and a half earlier,
i was on a plane to China,
128
00:22:50,136 --> 00:22:52,103
I was on my way to see techno.
129
00:22:55,040 --> 00:22:58,442
He was at the military
hospital in Guangzhou,
130
00:22:58,444 --> 00:23:00,544
waiting for a new liver.
131
00:23:00,546 --> 00:23:05,783
His father sent me with two
clear instructions: One - gotta
132
00:23:05,785 --> 00:23:08,953
get techno to stop drinking,
at least long enough
133
00:23:08,955 --> 00:23:11,489
to receive a liver transplant.
134
00:23:11,491 --> 00:23:14,792
And two - get him
back home to Vancouver.
135
00:23:20,165 --> 00:23:22,566
Get techno to stop drinking...
136
00:23:22,568 --> 00:23:24,969
That's not gonna be easy.
137
00:23:24,971 --> 00:23:28,005
Cos that's what techno
really liked to do...
138
00:23:28,007 --> 00:23:29,974
Was drink.
139
00:23:31,176 --> 00:23:33,077
And smoke.
140
00:23:36,014 --> 00:23:37,515
And fight.
141
00:23:37,949 --> 00:23:41,051
He was in no condition to fight.
142
00:23:41,053 --> 00:23:42,920
He was sick.
143
00:23:43,188 --> 00:23:45,089
He was really sick.
144
00:23:45,924 --> 00:23:49,460
He was crippled from a car
accident when he was seventeen,
145
00:23:49,462 --> 00:23:51,996
but that's not how
he lost his big toe.
146
00:23:51,998 --> 00:23:55,933
He lost that in a
motorbike accident.
147
00:23:55,935 --> 00:23:58,969
Yeah, he was broken alright.
148
00:23:59,638 --> 00:24:02,773
What was he
fighting for anyways?
149
00:24:02,775 --> 00:24:05,609
And what was he
still doing in China?
150
00:24:08,447 --> 00:24:12,583
I first met techno
in the fall of 1978.
151
00:24:12,585 --> 00:24:16,720
My first memory of techno
was, we were playing soccer
152
00:24:16,722 --> 00:24:21,725
on this field, and, the ball
was coming right to me.
153
00:24:21,727 --> 00:24:24,195
Right when I was about to jump
for it, this kid jumped right in
154
00:24:24,197 --> 00:24:26,464
front of me and he
jumped higher than
155
00:24:26,466 --> 00:24:29,099
I'd ever seen
anybody jump before.
156
00:24:29,101 --> 00:24:32,236
And he chested the ball,
sorta trapped it, and then he
157
00:24:32,238 --> 00:24:36,574
kicked it, from about
halfway across the field,
158
00:24:36,576 --> 00:24:39,109
and I'm pretty sure
he scored....
159
00:24:39,111 --> 00:24:42,947
Another time, there was this
sports day at school,
160
00:24:42,949 --> 00:24:46,050
and I remember he
casually picked up this ball,
161
00:24:46,052 --> 00:24:49,253
and he chucked it,
right across the field.
162
00:24:49,255 --> 00:24:52,590
And I remember going up after
him, and thinking 'oh I could do
163
00:24:52,592 --> 00:24:58,162
that', and I chucked the ball
as hard as I could, and it only
164
00:24:58,164 --> 00:25:00,731
went halfway across the field.
165
00:25:00,733 --> 00:25:03,000
For the next little while, i
went to that school on the
166
00:25:03,002 --> 00:25:06,837
weekends and practised throwing
balls, to see if I could throw
167
00:25:06,839 --> 00:25:11,909
it across the field, and i
never got anywhere near it.
168
00:25:11,911 --> 00:25:13,978
But I'll tell you one thing.
169
00:25:13,980 --> 00:25:16,947
Techno was fast.
170
00:25:16,949 --> 00:25:21,185
Techno was the fastest
human I'd ever seen.
171
00:25:21,187 --> 00:25:24,755
When he ran, he just took off.
172
00:25:24,757 --> 00:25:27,725
There's no way you
could ever catch him.
173
00:25:28,627 --> 00:25:33,163
And so there I was, I couldn't
really Chuck a ball too far,
174
00:25:33,165 --> 00:25:35,232
and I didn't really play hockey,
175
00:25:35,234 --> 00:25:37,835
and I didn't really play
soccer either.
176
00:25:37,837 --> 00:25:42,306
All I did, all the
time, was I used to draw.
177
00:25:43,808 --> 00:25:46,076
And that's the one thing i
could do that techno couldn't
178
00:25:46,078 --> 00:25:52,116
really do, and so, we
became friends after that.
179
00:25:57,022 --> 00:26:00,691
One day techno said, 'hey, do
you wanna go shoot some balls
180
00:26:00,693 --> 00:26:06,163
around after school?' And I said
'yeah, ok.' In the middle of us
181
00:26:06,165 --> 00:26:09,767
playing around, techno went
berserk, he proceeded to break
182
00:26:09,769 --> 00:26:12,202
about 20 windows at the school.
183
00:26:12,204 --> 00:26:16,240
We were walking home, and we got
picked up by a squad car, and I
184
00:26:16,242 --> 00:26:18,943
remember thinking i
really didn't like to be
185
00:26:18,945 --> 00:26:20,911
in the back of a squad car.
186
00:26:21,947 --> 00:26:26,917
I looked over, and
techno thought it was great.
187
00:26:26,919 --> 00:26:29,119
And that kind of
explains the difference
188
00:26:29,121 --> 00:26:31,956
between the two of us.
189
00:26:31,958 --> 00:26:35,726
And we were only like twelve
years old, and he used to tell
190
00:26:35,728 --> 00:26:39,229
us these stories about fucking
his girlfriend, and I remember I
191
00:26:39,231 --> 00:26:43,834
didn't even have pubic hair yet
like that's how young we were.
192
00:26:43,836 --> 00:26:46,704
I guess that's the thing with
him, it seemed like he could
193
00:26:46,706 --> 00:26:49,173
always just pull it off.
194
00:26:49,175 --> 00:26:51,642
Whether he was
diving off a cliff,
195
00:26:51,644 --> 00:26:54,645
or riding his skateboard
through traffic...
196
00:26:54,647 --> 00:26:58,282
It just seemed like he
could always just pull it off.
197
00:27:20,005 --> 00:27:23,007
Techno's daredevil heroics
were the stuff of legend
198
00:27:23,009 --> 00:27:25,776
to us regular teenagers.
199
00:27:27,412 --> 00:27:31,715
To befriend techno was to board
a thrill ride of some sort.
200
00:27:41,893 --> 00:27:45,295
Techno pushed the limits of
whatever situation he was in.
201
00:27:49,067 --> 00:27:54,071
The greater the danger,
the greater the thrill.
202
00:28:27,372 --> 00:28:29,139
He loved to steal.
203
00:28:29,141 --> 00:28:33,777
Cars, bikes,
electronics, he didn't care.
204
00:28:33,779 --> 00:28:36,346
He always had some
sort of scam on the go.
205
00:28:36,348 --> 00:28:39,249
And was always
covering it with lies.
206
00:28:39,251 --> 00:28:41,452
The stealing eventually got
him in trouble with some of the
207
00:28:41,454 --> 00:28:44,254
senior students in high school.
208
00:28:46,091 --> 00:28:48,125
That was bad news.
209
00:28:49,160 --> 00:28:52,863
Then he started
stealing from his friends.
210
00:28:52,865 --> 00:28:55,733
Then nobody could trust him.
211
00:28:57,769 --> 00:29:00,204
It was around this time, that
techno started hanging around
212
00:29:00,206 --> 00:29:02,306
with a bunch of dickheads
wearing alligator shirts with
213
00:29:02,308 --> 00:29:04,842
the collars turned up.
214
00:29:06,778 --> 00:29:08,979
I didn't really care
much for these guys, but,
215
00:29:08,981 --> 00:29:13,183
I have to admit, they
were getting lots of pussy.
216
00:29:13,185 --> 00:29:16,153
One evening, techno phoned me up
and asked me if I wanted to go
217
00:29:16,155 --> 00:29:21,859
to a party at the other end of
town, with his dickhead buddies.
218
00:29:21,861 --> 00:29:23,460
I declined.
219
00:29:24,496 --> 00:29:27,264
It was the summer
of our graduation.
220
00:29:27,266 --> 00:29:29,466
We were seventeen.
221
00:29:34,939 --> 00:29:37,474
Techno was completely
in control, and completely
222
00:29:37,476 --> 00:29:40,944
out of control at the same time.
223
00:29:46,152 --> 00:29:50,387
An emergency crew showed up
to the scene of the accident...
224
00:29:50,389 --> 00:29:53,791
And techno was
nowhere to be seen.
225
00:29:53,793 --> 00:29:56,193
After some time they
found him in a bush...
226
00:29:56,195 --> 00:29:59,163
Fifty yards away
from the crash site.
227
00:30:00,231 --> 00:30:06,069
He was busted up pretty good,
he nearly lost a leg
228
00:30:06,071 --> 00:30:09,139
and there was some
significant brain trauma.
229
00:30:12,577 --> 00:30:15,979
He drifted in and out of
consciousness long enough
230
00:30:15,981 --> 00:30:19,216
to wave goodbye to me.
231
00:30:19,218 --> 00:30:22,252
I was on my way to the airport.
232
00:30:22,254 --> 00:30:25,289
I was off to
calgary to become a realtor.
233
00:30:28,459 --> 00:30:31,161
Techno had a very
long recovery and his
234
00:30:31,163 --> 00:30:34,431
friends gradually
stopped visiting.
235
00:30:34,433 --> 00:30:38,035
He'd burned a lot of Bridges
right before the accident.
236
00:30:38,037 --> 00:30:39,469
It must've been very lonely
sitting in the hospital for the
237
00:30:39,471 --> 00:30:43,173
better part of two years,
238
00:30:43,175 --> 00:30:46,210
wondering where all
your friends are.
239
00:30:46,212 --> 00:30:48,445
But recover he did.
240
00:30:48,447 --> 00:30:53,483
His speech was different, slower
and slurred, and he had a limp.
241
00:30:54,319 --> 00:30:57,621
I'd come by and visit him
whenever I was in town...
242
00:31:02,060 --> 00:31:06,864
This is right around the time
he started to drink regularly.
243
00:31:06,866 --> 00:31:08,398
One day techno
announced that his
244
00:31:08,400 --> 00:31:10,500
insurance settlement
had came in.
245
00:31:10,502 --> 00:31:12,469
This time he wasn't lying.
246
00:31:12,471 --> 00:31:16,607
One and a half million dollars
it took the lawyers ten years
247
00:31:16,609 --> 00:31:18,542
to settle his case.
248
00:31:19,644 --> 00:31:21,979
There were many points in
techno's life where you could
249
00:31:21,981 --> 00:31:26,216
say, 'this was the beginning
of all his troubles', the car
250
00:31:26,218 --> 00:31:31,054
accident was surely one of these
points, the day his settlement
251
00:31:31,056 --> 00:31:33,223
came in was another.
252
00:31:39,330 --> 00:31:41,565
And that's when Jennifer
entered the scene.
253
00:31:48,539 --> 00:31:50,540
She was a damn drunk.
254
00:31:53,945 --> 00:31:59,249
When she was done with him
he too would be a damn drunk.
255
00:32:08,159 --> 00:32:10,127
Techno was a funny millionaire.
256
00:32:19,170 --> 00:32:21,471
He dressed and
acted like a skid.
257
00:32:23,074 --> 00:32:26,476
He smoked dog
ends off the street.
258
00:32:26,478 --> 00:32:30,180
His drink of
choice was pear cider.
259
00:32:30,182 --> 00:32:33,483
Techno asked me to be
the best man at his wedding.
260
00:32:33,485 --> 00:32:35,218
I refused.
261
00:32:35,553 --> 00:32:38,488
His wife poured spaghetti on
his head and burned his eyelids
262
00:32:38,490 --> 00:32:41,091
with cigarette butts.
263
00:32:44,128 --> 00:32:48,465
I'm not sure where this happens
on the timeline, but one day
264
00:32:48,467 --> 00:32:51,101
techno was riding his motorbike.
265
00:32:55,273 --> 00:32:59,343
As he was looking back
to merge onto the highway,
266
00:32:59,345 --> 00:33:02,412
he ran into the merge sign.
267
00:33:03,648 --> 00:33:07,351
The sign clipped the toe
pedal right off his motorbike
268
00:33:07,353 --> 00:33:09,653
and took his big toe
right along with it.
269
00:33:12,657 --> 00:33:14,691
This would add an
even more pronounced limp
270
00:33:14,693 --> 00:33:16,660
to his walk...
271
00:33:25,103 --> 00:33:27,037
More time passed.
272
00:33:43,788 --> 00:33:48,458
One day I went out to the bay
where he lived to visit him.
273
00:33:48,460 --> 00:33:50,027
I pulled over.
274
00:33:51,529 --> 00:33:54,498
As he bent down to lean
into the window I noticed he had
275
00:33:54,500 --> 00:33:57,801
a really yellow complexion.
276
00:33:57,803 --> 00:34:01,405
Apparently, he was given
bad blood from the hospital
277
00:34:01,407 --> 00:34:03,807
and contracted hepatitis c.
278
00:34:03,809 --> 00:34:06,209
He would eventually
sue the hospital for
279
00:34:06,211 --> 00:34:08,612
another 600 thousand dollars.
280
00:34:08,614 --> 00:34:11,181
By this time
techno was very rich.
281
00:34:11,183 --> 00:34:14,217
He always had an odd assortment
of hangers-on available
282
00:34:14,219 --> 00:34:16,219
to do odd jobs for him.
283
00:34:16,221 --> 00:34:20,290
There was Freddy the freeloader,
dump truck, Teddy two fingers,
284
00:34:20,292 --> 00:34:21,825
and dogbreath...
285
00:34:21,827 --> 00:34:24,161
This guy was a piece of work.
286
00:34:24,163 --> 00:34:26,596
Most of them were crackheads.
287
00:34:26,598 --> 00:34:29,066
Techno could stay
up for days on end,
288
00:34:29,068 --> 00:34:32,269
Polish off dozens
of pear cider in one sitting.
289
00:34:32,271 --> 00:34:36,540
He'd get drunk and get on the
horn, and call everyone he knew
290
00:34:36,542 --> 00:34:39,643
and invite them to parties
at his buddy's warehouse.
291
00:34:39,645 --> 00:34:41,812
He claimed celebrities
would be in attendance,
292
00:34:41,814 --> 00:34:44,714
like that
douchebag from nickelback.
293
00:34:44,716 --> 00:34:47,651
No-one I ever knew
went to these parties.
294
00:34:50,755 --> 00:34:53,323
Techno knew his
days were numbered.
295
00:34:53,325 --> 00:34:56,326
He carried on as if
he just didn't care.
296
00:34:56,328 --> 00:35:00,664
According to him,
he had been right on the edge.
297
00:35:00,666 --> 00:35:02,599
He wanted to live.
298
00:35:02,601 --> 00:35:05,602
He loved life in fact,
he just had so much pain.
299
00:35:05,604 --> 00:35:10,173
Pain in his legs, he said
the hep c was terribly painful,
300
00:35:10,175 --> 00:35:12,576
he was always vomiting.
301
00:35:12,578 --> 00:35:16,580
He loved to drink, and
claimed this was the only thing
302
00:35:16,582 --> 00:35:19,182
that relieved his pain.
303
00:35:19,184 --> 00:35:24,287
The combination of drinking and
the hep c wore out his liver,
304
00:35:24,289 --> 00:35:27,290
in pretty short order.
305
00:35:27,292 --> 00:35:30,694
The Canadian transplant
society refused to put him on
306
00:35:30,696 --> 00:35:33,296
the ten year waiting
list for a new liver
307
00:35:33,298 --> 00:35:36,399
unless he stopped drinking.
308
00:35:36,401 --> 00:35:39,202
In ten years
he'd be dead anyways.
309
00:35:39,204 --> 00:35:42,305
Catch-22.
310
00:35:42,307 --> 00:35:44,274
Later...
311
00:35:45,843 --> 00:35:47,777
I was in China.
312
00:35:47,779 --> 00:35:50,547
I received an email from
techno's mother saying that he
313
00:35:50,549 --> 00:35:54,518
too was in China, and
perhaps I could go see him?
314
00:35:54,520 --> 00:35:57,521
As it turned out, he wasn't
far away from where I was.
315
00:35:57,523 --> 00:35:59,556
He was there
with his second wife.
316
00:36:01,325 --> 00:36:03,760
What was techno doing in China?
317
00:36:05,897 --> 00:36:08,365
Techno met Vince in some
unlikely place
318
00:36:08,367 --> 00:36:11,301
in Vancouver, in a pub.
319
00:36:11,303 --> 00:36:13,937
Vince was in the business of
organising transplant services
320
00:36:13,939 --> 00:36:16,773
for those in need.
321
00:36:16,775 --> 00:36:20,377
Techno was on his last legs.
322
00:36:20,379 --> 00:36:22,712
These services did
not come cheap however...
323
00:36:22,714 --> 00:36:25,749
A quarter of a
million dollars up front.
324
00:36:25,751 --> 00:36:27,784
He promised that
techno would be back home
325
00:36:27,786 --> 00:36:30,887
in six weeks with a new liver.
326
00:36:30,889 --> 00:36:35,192
We met him at the white
swan restaurant in Guangzhou.
327
00:36:36,661 --> 00:36:38,662
He didn't look too good.
328
00:36:43,834 --> 00:36:46,570
He was totally sketched out.
329
00:36:46,572 --> 00:36:49,539
I found it strange at dinner
when techno ordered a cocktail,
330
00:36:49,541 --> 00:36:51,908
that it met no
resistance from his wife.
331
00:36:51,910 --> 00:36:55,579
They both assured me that his
old liver was shot anyways,
332
00:36:55,581 --> 00:36:58,548
and that he'd be
receiving a new one soon.
333
00:36:58,550 --> 00:37:00,917
That all seemed
perfectly logical to me,
334
00:37:00,919 --> 00:37:02,953
and I also ordered a cocktail.
335
00:37:04,322 --> 00:37:07,757
It was a perfectly festive
evening...Techno's drinking soon
336
00:37:07,759 --> 00:37:12,429
erupted into utter chaos,
just like it always did.
337
00:37:12,431 --> 00:37:15,398
He was making things more
difficult, in spite of us all
338
00:37:15,400 --> 00:37:17,300
there trying to help him.
339
00:37:21,639 --> 00:37:24,741
We left secure in the knowledge
that techno would soon be back
340
00:37:24,743 --> 00:37:26,643
home with a new liver.
341
00:37:28,012 --> 00:37:29,846
Months passed...
342
00:37:29,848 --> 00:37:32,949
I got word techno was still
in China, still waiting for a
343
00:37:32,951 --> 00:37:35,752
liver, except now
the situation had spun
344
00:37:35,754 --> 00:37:37,921
completely out of control.
345
00:37:37,923 --> 00:37:40,390
His wife left
him there by himself,
346
00:37:40,392 --> 00:37:42,425
he started drinking again.
347
00:37:42,427 --> 00:37:43,727
It really didn't
look like techno
348
00:37:43,729 --> 00:37:45,929
was gonna make it home alive.
349
00:37:45,931 --> 00:37:49,032
I met with techno's father,
we cooked up this plan to try to
350
00:37:49,034 --> 00:37:52,469
get techno back home
one way or the other.
351
00:37:52,471 --> 00:37:55,038
I phoned him up and I said
'look, I'm gonna come out there
352
00:37:55,040 --> 00:37:57,374
and we're gonna try and
get you back home again,'
353
00:37:57,376 --> 00:37:58,908
and all he said was
354
00:37:58,910 --> 00:38:01,678
'well hurry the fuck up.'
355
00:38:01,680 --> 00:38:04,781
I really didn't want to
go back to China...
356
00:38:04,783 --> 00:38:07,717
So there I am on the airplane.
357
00:38:07,719 --> 00:38:10,487
I could see the
sprawling mass of Guangzhou
358
00:38:10,489 --> 00:38:12,989
appear out of the haze.
359
00:38:12,991 --> 00:38:17,661
And as the plane approached
the runway, the real work
360
00:38:17,663 --> 00:38:19,329
was just about to begin.
361
00:38:26,737 --> 00:38:28,838
I passed through
customs and entered
362
00:38:28,840 --> 00:38:30,874
the main concourse
of the airport.
363
00:38:30,876 --> 00:38:32,642
There was a little
girl there named flora,
364
00:38:32,644 --> 00:38:34,511
holding my name on a card.
365
00:38:34,513 --> 00:38:38,381
We exchanged greetings and
she went off to look for techno.
366
00:38:38,383 --> 00:38:41,851
After a while techno appeared.
367
00:38:41,853 --> 00:38:43,486
He shook my hand.
368
00:38:43,488 --> 00:38:46,489
His expression was something
like 'thanks for coming here
369
00:38:46,491 --> 00:38:51,394
man', mine was 'now let's get
you the fuck outta here.'
370
00:38:51,396 --> 00:38:54,764
back at the military
hospital, I met dr Lee.
371
00:38:54,766 --> 00:38:56,866
He explained to me that
it was imperative that
372
00:38:56,868 --> 00:38:58,535
techno quit drinking.
373
00:38:58,537 --> 00:39:01,604
The sooner he quit, the sooner
he was able to receive a new
374
00:39:01,606 --> 00:39:04,040
liver, it was that simple.
375
00:39:04,042 --> 00:39:07,644
And also, if I could get rid
of that damn cat in his room.
376
00:39:07,646 --> 00:39:09,446
I turned to techno...
377
00:39:09,448 --> 00:39:11,548
'Ok, where is it?'
378
00:39:11,550 --> 00:39:15,485
he knew exactly
what I was talking about.
379
00:39:15,487 --> 00:39:20,623
He produced a bottle of baijo,
he was mixing it with gatorade.
380
00:39:20,625 --> 00:39:22,525
'All of it' I said.
381
00:39:24,095 --> 00:39:27,130
It took a while, but eventually
he gathered up all his various
382
00:39:27,132 --> 00:39:30,367
stashes of liquor
hidden around his room.
383
00:39:30,369 --> 00:39:33,136
Satisfied, I dumped it all out
in the toilet,
384
00:39:33,138 --> 00:39:35,572
he didn't like that very much.
385
00:39:35,574 --> 00:39:39,709
On the way out I grabbed the cat
and released it in the courtyard
386
00:39:39,711 --> 00:39:41,678
in the rear of the building.
387
00:39:46,083 --> 00:39:49,419
And then I checked into the
hotel next to the hospital.
388
00:39:50,154 --> 00:39:54,791
I set up my computer and scanner
and got busy on my second book.
389
00:40:08,439 --> 00:40:11,574
The next day I went to go
visit techno in his room.
390
00:40:12,610 --> 00:40:15,178
He was in the middle
of his daily routine.
391
00:40:15,180 --> 00:40:16,780
He was sitting on
the side of his bed
392
00:40:16,782 --> 00:40:20,150
vomiting into a trash bin.
393
00:40:20,152 --> 00:40:22,619
Flora was there,
fussing with his hair and
394
00:40:22,621 --> 00:40:24,454
straightening out his shirt.
395
00:40:24,456 --> 00:40:26,856
I busied myself with something.
396
00:40:26,858 --> 00:40:30,427
I noticed the cat had
somehow returned to the room.
397
00:40:30,429 --> 00:40:31,861
I removed it again.
398
00:40:36,767 --> 00:40:38,768
Techno was hooked up
to an intravenous drip for
399
00:40:38,770 --> 00:40:40,804
the rest of the morning.
400
00:40:40,806 --> 00:40:43,440
We watched an
episode of Seinfeld...
401
00:40:43,442 --> 00:40:46,042
I'm not sure what was in that
drip, but it surely kept him
402
00:40:46,044 --> 00:40:48,645
alive all these months.
403
00:40:48,647 --> 00:40:51,848
Techno rarely got going until
mid-afternoon, and then we would
404
00:40:51,850 --> 00:40:53,917
set out on our little adventure.
405
00:40:53,919 --> 00:40:57,520
This was usually something
simple like going for lunch.
406
00:41:00,624 --> 00:41:03,827
He had the hospital address
written on a piece of paper and
407
00:41:03,829 --> 00:41:05,562
set in plastic.
408
00:41:05,564 --> 00:41:08,731
This was tied around his
neck with a piece of string.
409
00:41:08,733 --> 00:41:12,936
It said something like: 'If
you find me, please return me to
410
00:41:12,938 --> 00:41:16,906
'dot dot dot'.'
Simple but effective.
411
00:41:16,908 --> 00:41:19,709
He had a collection of business
cards from local restaurants
412
00:41:19,711 --> 00:41:21,678
he'd show to taxi drivers.
413
00:41:21,680 --> 00:41:24,881
On this particular day, we were
going to the German restaurant.
414
00:41:24,883 --> 00:41:27,550
He of course
immediately ordered a cocktail,
415
00:41:27,552 --> 00:41:29,152
which I had to confiscate.
416
00:41:30,221 --> 00:41:34,023
I always felt like a fuckin
cop when I was with that guy.
417
00:41:34,025 --> 00:41:37,861
It was normal for him to shut
down for a while after lunch.
418
00:41:37,863 --> 00:41:39,996
This he did
with much discomfort.
419
00:41:39,998 --> 00:41:42,866
After about an hour he'd bum
a smoke of some poor Chinese
420
00:41:42,868 --> 00:41:46,269
fellow and then we would get
back to the hospital and he'd go
421
00:41:46,271 --> 00:41:49,506
for a nap back in his room and
I'd continue working on my book
422
00:41:49,508 --> 00:41:51,508
back at the hotel.
423
00:41:51,510 --> 00:41:56,045
At night I'd come by for another
generous dose of Seinfeld.
424
00:41:56,047 --> 00:41:59,048
This routine would
repeat itself like clockwork.
425
00:42:00,184 --> 00:42:03,887
A week later my
wife arrived, thank god.
426
00:42:03,889 --> 00:42:05,722
I was already going nuts.
427
00:42:05,724 --> 00:42:08,525
Back at the hospital, i
continued to remove the cat from
428
00:42:08,527 --> 00:42:12,595
techno's room every day, 'what
the fuck.' Techno didn't know
429
00:42:12,597 --> 00:42:14,163
what was going on either.
430
00:42:15,566 --> 00:42:17,767
I brought techno
food every morning.
431
00:42:20,070 --> 00:42:24,040
He'd look at it and grimace and
say something like 'ah I can't
432
00:42:24,042 --> 00:42:26,876
eat that kind of lettuce' or
'i can't eat bananas without
433
00:42:26,878 --> 00:42:30,013
sprinkles on it' or
something retarded like that.
434
00:42:41,091 --> 00:42:43,026
And so it went...
435
00:42:43,028 --> 00:42:49,832
First it was Seinfeld, then
friends, then we discovered
436
00:42:49,834 --> 00:42:51,301
my name is Earl.
437
00:42:53,003 --> 00:42:55,638
Other than that,
there wasn't much to mark
438
00:42:55,640 --> 00:42:57,840
the passing of time.
439
00:42:57,842 --> 00:43:00,610
Techno had his good
days, and his bad days.
440
00:43:00,612 --> 00:43:03,746
He'd looked forward
to a special meal for days.
441
00:43:03,748 --> 00:43:07,083
Techno's immune system was so
low, a piece of fish that was
442
00:43:07,085 --> 00:43:10,787
slightly off or some other
funky food would put him down
443
00:43:10,789 --> 00:43:13,056
for a week or two.
444
00:43:13,058 --> 00:43:16,359
That was sad when
techno got sick like that.
445
00:43:16,361 --> 00:43:20,930
One day we were in his room
watching TV and he got up and
446
00:43:20,932 --> 00:43:23,866
hobbled to the
bathroom with the iv pole.
447
00:43:32,943 --> 00:43:35,979
When he got out he said 'look,
i dragged the iv pole to the
448
00:43:35,981 --> 00:43:39,382
bathroom and I wasn't even
hooked up to it.' We laughed
449
00:43:39,384 --> 00:43:41,851
until we cried.
450
00:43:41,853 --> 00:43:44,287
I think we were cracking up.
451
00:43:44,289 --> 00:43:47,290
Just then the door opened
and a hand dropped the cat
452
00:43:47,292 --> 00:43:49,859
back in the room.
453
00:43:49,861 --> 00:43:52,795
Things were getting
tense back in Vancouver.
454
00:43:54,031 --> 00:43:55,632
Techno and his
father were having a
455
00:43:55,634 --> 00:43:57,700
bitter dispute about money.
456
00:43:59,136 --> 00:44:03,339
I saw techno cry that day,
I'd never seen that before.
457
00:44:04,742 --> 00:44:07,944
Thank god flora was there to put
her arm around him, cos I didn't
458
00:44:07,946 --> 00:44:10,380
know what the hell to do.
459
00:44:17,921 --> 00:44:20,990
I was making great
progress with my book.
460
00:44:20,992 --> 00:44:23,092
I had no distractions in China.
461
00:44:24,729 --> 00:44:29,198
Sometimes techno would come
and visit me in the hotel room.
462
00:44:46,316 --> 00:44:48,317
After a while
he'd say something like
463
00:44:48,319 --> 00:44:51,354
'i gotta go take my pill' or 'i
gotta go get something from my
464
00:44:51,356 --> 00:44:56,826
room.' I'd give him
about five minutes and then
465
00:44:56,828 --> 00:44:59,028
I'd go chasing after him.
466
00:45:06,103 --> 00:45:10,440
I hated being a cop, but i
was actually pretty good at it.
467
00:45:10,442 --> 00:45:13,876
It wasn't hard to figure
out what techno was up to.
468
00:45:21,351 --> 00:45:22,885
God.
469
00:45:23,821 --> 00:45:25,922
And then more time passed.
470
00:45:27,958 --> 00:45:31,761
Except now,
it was the three of us.
471
00:45:33,130 --> 00:45:34,997
Three foreigners in China.
472
00:45:36,300 --> 00:45:39,235
We each brought something to
the table, but techno was the
473
00:45:39,237 --> 00:45:42,438
undisputed leader cos
he had the hospital address tied
474
00:45:42,440 --> 00:45:44,440
around his neck.
475
00:45:44,442 --> 00:45:47,844
Without that, we'd all be sunk.
476
00:45:47,846 --> 00:45:50,346
Occasionally a liver would come
in that matched techno's blood
477
00:45:50,348 --> 00:45:53,850
type, we were careful
not to get our hopes up.
478
00:45:53,852 --> 00:45:57,386
We weren't supposed to know this
but, the sad truth was techno
479
00:45:57,388 --> 00:46:01,190
was waiting for a liver
from some guy on death row.
480
00:46:01,192 --> 00:46:04,494
I asked techno what he thought
about some poor fellow dying
481
00:46:04,496 --> 00:46:06,529
so that he could live.
482
00:46:06,531 --> 00:46:10,133
'I don't care.'
Techno's favourite answer.
483
00:46:12,136 --> 00:46:14,403
Eventually a liver did come in.
484
00:46:15,873 --> 00:46:17,440
A real quality one too.
485
00:46:18,876 --> 00:46:22,145
Apparently, a fellow in his
early twenties was about to be
486
00:46:22,147 --> 00:46:26,449
executed and he had the
same blood type as techno.
487
00:46:26,451 --> 00:46:29,018
We couldn't help but
get our hopes up this time.
488
00:46:29,020 --> 00:46:32,121
Everything happened
really quickly after that.
489
00:46:32,123 --> 00:46:35,124
Techno was prepped for surgery
in the morning and then we
490
00:46:35,126 --> 00:46:37,226
wheeled him to the other
building where they perform the
491
00:46:37,228 --> 00:46:39,796
transplant surgeries.
492
00:46:39,798 --> 00:46:41,898
I remember looking at a pile
of rubbish in the corner of the
493
00:46:41,900 --> 00:46:46,002
elevator and thinking
how filthy this hospital was.
494
00:46:46,004 --> 00:46:48,971
I'd never seen techno so scared.
495
00:46:48,973 --> 00:46:53,075
The transplant ward had flickery
lights and holes in the ceiling,
496
00:46:53,077 --> 00:46:55,945
and then they wheeled him
off through the double doors
497
00:46:55,947 --> 00:46:57,513
and he was gone.
498
00:47:00,551 --> 00:47:03,119
Kung and I walked
back to the hotel.
499
00:47:03,121 --> 00:47:06,556
That dumb cat darted out
in front of us on the way back.
500
00:47:08,959 --> 00:47:11,294
We were called back
to return to the hospital.
501
00:47:12,896 --> 00:47:14,931
Dr Lee wanted to
show us techno's old liver
502
00:47:14,933 --> 00:47:17,033
for some reason.
503
00:47:17,035 --> 00:47:21,237
This infamous liver that's been
the source of so much grief, I
504
00:47:21,239 --> 00:47:23,873
had to take a look at it.
505
00:47:23,875 --> 00:47:27,210
A couple of days later we saw
techno in the isolation ward.
506
00:47:27,212 --> 00:47:29,946
He was behind glass
with some other patients.
507
00:47:29,948 --> 00:47:32,448
He had tubes running down his
mouth and he was hooked up to
508
00:47:32,450 --> 00:47:34,350
all sorts of machines.
509
00:47:34,352 --> 00:47:39,055
After a few more days,
he had moved into his own room.
510
00:47:40,290 --> 00:47:41,991
We had to wear hospital gowns,
511
00:47:41,993 --> 00:47:45,027
masks to avoid him
getting an infection.
512
00:47:45,029 --> 00:47:49,198
He jumped out of bed and shook
my hand, he was clearly pleased.
513
00:47:49,200 --> 00:47:51,968
And then he went over to
the TV and started adjusting
514
00:47:51,970 --> 00:47:53,269
the angle on it.
515
00:47:53,271 --> 00:47:57,340
The nurses were
chasing him around the room.
516
00:47:57,342 --> 00:48:00,042
He must've been high on drugs or
something cos he sure regretted
517
00:48:00,044 --> 00:48:01,611
doing that later.
518
00:48:04,548 --> 00:48:08,251
Rejection was a big
issue at this time.
519
00:48:08,253 --> 00:48:12,154
It was amazing to see the
transformation in him,
520
00:48:12,156 --> 00:48:14,023
and it happened so
quickly as well.
521
00:48:14,025 --> 00:48:16,025
First his eyeballs became white,
522
00:48:16,027 --> 00:48:18,928
and then his
thinking became clear again.
523
00:48:18,930 --> 00:48:23,299
Before the surgery it seemed
like he was always bogged down.
524
00:48:23,301 --> 00:48:25,635
It was an
awesome thing to watch.
525
00:48:25,637 --> 00:48:29,505
But, he still
couldn't leave his room.
526
00:48:29,507 --> 00:48:32,174
He had beaten the odds.
527
00:48:32,176 --> 00:48:35,411
One day I was in his
room, he was sleeping.
528
00:48:35,413 --> 00:48:38,247
He was chewing,
and putting handfuls of air
529
00:48:38,249 --> 00:48:40,182
in his mouth and chewing.
530
00:48:40,184 --> 00:48:43,920
He woke up and said 'ah man,
i was having this great dream
531
00:48:43,922 --> 00:48:47,423
about food.' I asked him on
another occasion 'what does it
532
00:48:47,425 --> 00:48:54,397
feel like to have a new liver?'
He said 'it feels, it feels like
533
00:48:54,399 --> 00:48:58,234
somebody removed a frozen
lasagne out of my chest and
534
00:48:58,236 --> 00:49:03,239
replaced it with another frozen
lasagne.' Now it was time to
535
00:49:03,241 --> 00:49:05,708
plan the exit strategy,
but first we had to
536
00:49:05,710 --> 00:49:07,310
pay off the hospital.
537
00:49:07,312 --> 00:49:09,979
For some reason the
hospital only took cash.
538
00:49:09,981 --> 00:49:12,048
Techno's father
had to organise a massive
539
00:49:12,050 --> 00:49:14,083
western union transfer.
540
00:49:14,085 --> 00:49:15,484
It was a big fuck up.
541
00:49:15,486 --> 00:49:19,188
Western union didn't
wanna transfer that much money.
542
00:49:19,190 --> 00:49:24,160
It took all day, but in the
end we had a big bag full of
543
00:49:24,162 --> 00:49:26,095
one hundred renminbi notes.
544
00:49:26,097 --> 00:49:28,631
It was a stack of
notes over two feet long.
545
00:49:28,633 --> 00:49:31,734
Me and two little
Asian girls were my backup.
546
00:49:35,038 --> 00:49:37,440
We returned to techno's room.
547
00:49:37,442 --> 00:49:40,343
First we wanted to take a
look at the piles of money,
548
00:49:40,345 --> 00:49:42,411
I could see techno's
eyes light up.
549
00:49:42,413 --> 00:49:45,314
For a moment I had second
thoughts about leaving all that
550
00:49:45,316 --> 00:49:47,149
money in his room.
551
00:49:47,151 --> 00:49:49,719
The next day was another
split second timing day.
552
00:49:49,721 --> 00:49:52,121
I had to collect the
money from techno's room.
553
00:49:52,123 --> 00:49:55,057
He was barking orders and being
rude to everyone, I stopped
554
00:49:55,059 --> 00:49:57,193
talking to him for a few hours.
555
00:49:57,195 --> 00:49:59,128
I had plenty of
other stuff I had to do.
556
00:49:59,130 --> 00:50:01,197
First I had to
go pay off dr Lee,
557
00:50:01,199 --> 00:50:03,399
then I had to rush
over and pay the hospital.
558
00:50:03,401 --> 00:50:06,635
Everything went perfectly
smooth, except one of the stacks
559
00:50:06,637 --> 00:50:11,207
of bills was short a
one hundred renminbi note.
560
00:50:11,209 --> 00:50:15,411
I made the difference with my
own money, then I rushed back.
561
00:50:15,413 --> 00:50:18,414
Dr Lee had to explain how all
the anti-rejection drugs had to
562
00:50:18,416 --> 00:50:21,317
be taken, all of
which was in mandarin.
563
00:50:23,053 --> 00:50:26,222
Then I had to rush back and
collect techno, who was having a
564
00:50:26,224 --> 00:50:28,357
smoke by the lobby.
565
00:50:28,359 --> 00:50:31,627
He had a surgical mask pulled
down, he was wearing his black
566
00:50:31,629 --> 00:50:36,165
cowboy hat and his white suit,
which was two sizes too big.
567
00:50:36,167 --> 00:50:39,602
I told him about the missing
note and he said 'yeah I know,
568
00:50:39,604 --> 00:50:41,237
cos I took it.'
569
00:50:42,406 --> 00:50:44,373
long pause...
570
00:50:46,643 --> 00:50:48,044
I was steaming.
571
00:50:48,046 --> 00:50:52,681
'Let me get this straight,
you stole a hundred renminbi,
572
00:50:52,683 --> 00:50:56,452
of your own money?'
Grabbed his cigarette, snuffed
573
00:50:56,454 --> 00:50:59,422
it out on the ground and then
we headed to the airport.
574
00:51:02,559 --> 00:51:05,761
First I had to see kung off,
and then techno and I had to
575
00:51:05,763 --> 00:51:08,230
get a plane to Hong Kong.
576
00:51:08,232 --> 00:51:11,801
And this is where the
story gets really fucked up.
577
00:51:11,803 --> 00:51:14,437
I'd over-stayed my
visa by a couple months,
578
00:51:14,439 --> 00:51:16,372
that's a big deal in China.
579
00:51:16,374 --> 00:51:20,376
This caused all sorts of
alarm bells to start ringing.
580
00:51:20,378 --> 00:51:22,244
Then they took
us to a holding room,
581
00:51:22,246 --> 00:51:25,314
we were about to
miss our connecting flight
582
00:51:25,316 --> 00:51:29,285
there was no way techno was
not going home on that flight,
583
00:51:29,287 --> 00:51:32,788
so I turned to him and I said
'you go, and I'll meet you
584
00:51:32,790 --> 00:51:35,591
in Hong Kong.' And that's
the second time I saw fear
585
00:51:35,593 --> 00:51:37,660
in techno's eyes.
586
00:51:37,662 --> 00:51:42,131
He nodded and then I had this
image in my head of him limping
587
00:51:42,133 --> 00:51:43,766
away from me towards the gate.
588
00:51:46,136 --> 00:51:50,139
Meanwhile, back in the holding
office another guy showed up.
589
00:51:50,141 --> 00:51:53,175
He said he needed money, he
made a space between his fingers
590
00:51:53,177 --> 00:51:55,144
about an inch and a half deep.
591
00:51:55,146 --> 00:51:58,547
Hell, I had a wad about 50
inches deep the day before.
592
00:51:58,549 --> 00:52:01,484
He had someone escort me to
a couple of atms and they
593
00:52:01,486 --> 00:52:04,520
shook me down for about
seven hundred us dollars.
594
00:52:04,522 --> 00:52:07,256
He was actually
a pretty nice guy.
595
00:52:07,258 --> 00:52:09,558
I was about one
hour behind techno.
596
00:52:09,560 --> 00:52:11,760
This is the first time
techno was unsupervised
597
00:52:11,762 --> 00:52:13,662
since he arrived in China.
598
00:52:13,664 --> 00:52:17,233
We were too close to
home to blow it now.
599
00:52:17,235 --> 00:52:20,202
I arrived in Hong Kong and
immediately scanned every bar
600
00:52:20,204 --> 00:52:22,571
and smoking room
all the way to the gate.
601
00:52:24,741 --> 00:52:28,644
I finally caught up to him at
gate one hundred and something.
602
00:52:28,646 --> 00:52:30,813
He didn't look so good.
603
00:52:30,815 --> 00:52:34,683
In fact, he never really
looked good again after that.
604
00:52:34,685 --> 00:52:37,319
He walked all the
way from gate five.
605
00:52:37,321 --> 00:52:39,421
I don't know why he
didn't get a wheelchair.
606
00:52:39,423 --> 00:52:42,458
At one point he sat down on a
bench that said 'wet paint.'
607
00:52:42,460 --> 00:52:45,494
he had black marks going across
the back of his white suit.
608
00:52:46,630 --> 00:52:49,431
We boarded the
flight to Vancouver.
609
00:52:49,433 --> 00:52:53,435
He had a business class
ticket and I was in coach,
610
00:52:53,437 --> 00:52:54,703
what the fuck?
611
00:52:58,708 --> 00:53:03,179
I could see the top of his
cowboy hat through the curtains.
612
00:53:03,181 --> 00:53:06,515
I called the flight attendant
aside and I said 'my friend
613
00:53:06,517 --> 00:53:09,351
cannot drink
under any circumstances.
614
00:53:09,353 --> 00:53:13,556
He's also very persuasive,
so don't be fooled.'
615
00:53:13,558 --> 00:53:15,658
I was totally acting
like a cop again.
616
00:53:18,728 --> 00:53:21,564
And at one point, techno
came back to coach
617
00:53:21,566 --> 00:53:23,666
and sat next to me
on the flight.
618
00:53:25,835 --> 00:53:29,205
He seemed so calm and
happy to be going home.
619
00:53:30,440 --> 00:53:34,310
I hadn't seen techno
this happy for a long time.
620
00:53:34,312 --> 00:53:36,779
With all the commotion
happening that day,
621
00:53:36,781 --> 00:53:40,449
I can't remember if he took
his anti-rejection pills.
622
00:53:40,451 --> 00:53:42,551
He was supposed
to take them twice.
623
00:53:44,854 --> 00:53:47,957
This next part of the
story is a little hard to tell.
624
00:53:47,959 --> 00:53:52,328
It seemed like we had finally
got home after this huge ordeal,
625
00:53:52,330 --> 00:53:54,463
and I handed
techno off to his folks.
626
00:53:56,399 --> 00:53:58,500
I sorta thought I needed
some time away from techno
627
00:53:58,502 --> 00:53:59,802
for a while.
628
00:54:02,772 --> 00:54:07,376
That night, techno made a turn
for the worse, and went into
629
00:54:07,378 --> 00:54:11,647
pure rejection mode,
and began to turn yellow again.
630
00:54:11,649 --> 00:54:14,984
He was rushed to the
Vancouver general hospital.
631
00:54:14,986 --> 00:54:17,019
Over the course of
time his situation went
632
00:54:17,021 --> 00:54:18,520
from bad to worse.
633
00:54:20,323 --> 00:54:22,524
I couldn't believe it
when I heard the news
634
00:54:22,526 --> 00:54:24,493
that techno had died.
635
00:54:28,265 --> 00:54:30,966
Techno was convinced
that nothing could kill him.
636
00:54:30,968 --> 00:54:35,371
The truth is, is that by this
time, there really wasn't much
637
00:54:35,373 --> 00:54:36,839
keeping techno alive.
638
00:54:40,410 --> 00:54:42,845
His ashes were gonna be
distributed out at the cliff
639
00:54:42,847 --> 00:54:45,914
where he used to dive
off of at lighthouse park.
640
00:54:45,916 --> 00:54:49,752
His father said a few words
and distributed his ashes.
641
00:54:49,754 --> 00:54:52,554
Just then a big gust of wind
came and picked up that big
642
00:54:52,556 --> 00:54:55,724
cloud of ash and blew it towards
this group that was about a
643
00:54:55,726 --> 00:54:59,461
hundred yards downwind from us,
and they completely got dusted
644
00:54:59,463 --> 00:55:01,030
with techno's ashes.
645
00:55:01,032 --> 00:55:04,600
And his dad said,
kinda comically,
646
00:55:04,602 --> 00:55:11,707
'son, even in death you're
still giving me troubles.'
647
01:02:04,754 --> 01:02:05,854
Max
648
01:02:06,089 --> 01:02:07,155
Max?
649
01:02:07,157 --> 01:02:08,356
Max?
650
01:02:12,829 --> 01:02:13,929
Max!
651
01:02:15,398 --> 01:02:16,832
Max?!
652
01:02:17,467 --> 01:02:18,934
Mmh...It's him!
653
01:11:32,755 --> 01:11:36,024
Today's my
birthday and I'm treating myself
654
01:11:36,026 --> 01:11:39,494
to a trip to the seaside,
as I do every year.
655
01:11:40,296 --> 01:11:44,299
I love sitting down
to a meal of fresh grilled fish
656
01:11:44,566 --> 01:11:46,668
with a little glass
of white wine,
657
01:11:46,869 --> 01:11:51,339
overlooking the wide empty
beaches of the north coast.
658
01:11:57,346 --> 01:12:01,382
Rats! There's that crackpot
from the retirement home again.
659
01:12:05,587 --> 01:12:09,424
She came for me this morning.
She called me "mom."
660
01:12:09,426 --> 01:12:11,592
She's clearly out to lunch.
661
01:12:11,794 --> 01:12:14,529
"She'll take you to the seaside,
madame Jacqueline,
662
01:12:14,531 --> 01:12:17,765
don't you worry!" They
told me at the retirement home.
663
01:12:17,767 --> 01:12:19,801
Well, I do worry!
664
01:12:19,803 --> 01:12:23,071
She's quite terrifying with
her big staring eyes
665
01:12:23,073 --> 01:12:24,038
like a Halibut!
666
01:13:02,611 --> 01:13:05,813
I can take the train on my own;
I'm not a child!
667
01:13:11,820 --> 01:13:14,889
And I don't fancy
traveling with a lunatic.
668
01:13:27,069 --> 01:13:29,904
That chicken reminds me
of a story.
669
01:13:33,175 --> 01:13:35,877
The day my poppa brought
home a chicken.
670
01:13:35,879 --> 01:13:37,712
He had chopped off its head
671
01:13:37,714 --> 01:13:40,448
but the creature refused to die.
672
01:13:40,849 --> 01:13:44,652
Far from being resentful, it
took quite a shine to my father,
673
01:13:44,654 --> 01:13:46,788
who ended adopting it.
674
01:13:47,790 --> 01:13:51,459
The creature followed him
everywhere, like a dog,
675
01:13:52,027 --> 01:13:56,497
even to the factory. He was
the star of the neighborhood.
676
01:13:58,700 --> 01:14:00,034
What was its name again?
677
01:14:01,470 --> 01:14:03,938
Anyway, one day the cat got him.
678
01:14:05,441 --> 01:14:08,142
My father was inconsolable.
679
01:14:08,844 --> 01:14:10,678
He shut himself in the kitchen
680
01:14:10,680 --> 01:14:13,781
and chopped the heads off
chickens for two days straight,
681
01:14:13,783 --> 01:14:17,151
hoping the miracle
would happen again.
682
01:14:55,792 --> 01:14:57,825
I can't wait to see the sea.
683
01:14:58,994 --> 01:15:01,996
I used to bring my little girl
with me back in the day.
684
01:15:03,031 --> 01:15:05,066
Oh, I'd love some fish!
685
01:15:06,835 --> 01:15:08,903
I'll have to remember
to ask my grandmother
686
01:15:08,905 --> 01:15:11,172
for her recipe for Dover sole.
687
01:15:52,314 --> 01:15:54,048
The lunatic!
688
01:15:54,050 --> 01:15:55,616
She found me!
689
01:15:56,251 --> 01:15:58,052
What a nuisance she is!
690
01:15:59,154 --> 01:16:00,788
My head?!
691
01:16:01,924 --> 01:16:04,292
Oh, no! What have I done
with my head?
692
01:16:07,262 --> 01:16:09,130
- Mom, what's wrong?
693
01:16:09,132 --> 01:16:11,032
There she goes
again, calling me "mom!"
694
01:16:11,567 --> 01:16:12,934
Honestly!
695
01:16:39,061 --> 01:16:40,795
My head!
696
01:18:38,013 --> 01:18:40,281
- Mom...
697
01:18:40,283 --> 01:18:43,984
How are you doing?
698
01:18:43,986 --> 01:18:46,854
- I'm fine, dear.
699
01:18:46,856 --> 01:18:49,957
I'm just fine.
700
01:26:46,334 --> 01:26:48,435
Marcus: What... what the?!
701
01:26:55,376 --> 01:26:56,944
No�: Er, ugh, major
702
01:26:57,745 --> 01:26:59,246
Marcus: What is that?
703
01:27:00,515 --> 01:27:00,514
No�: What are we gonna do?
704
01:27:03,351 --> 01:27:03,984
Marcus: I haven't come two
million klicks eating steak
705
01:27:03,986 --> 01:27:07,588
pills to get kicked out
just arriving ok? Let's go!
706
01:27:07,755 --> 01:27:09,856
No�: Wait
it could be dangerous!
707
01:27:10,291 --> 01:27:12,259
Marcus: Don't worry,
we're just gonna talk.
708
01:27:12,261 --> 01:27:14,728
No�: Ow, I don't like
it when you get political.
709
01:27:15,430 --> 01:27:19,333
Marcus: Gentlemen, would you
be kind enough to vacate the
710
01:27:19,335 --> 01:27:23,503
premises so we may properly
finish our mission of creating
711
01:27:23,505 --> 01:27:26,540
a new peaceful era
for the human race.
712
01:27:32,380 --> 01:27:34,248
No�: Simpler, major, simpler!
713
01:27:34,250 --> 01:27:36,717
They don't
seem to understand
714
01:27:38,419 --> 01:27:41,755
Marcus: Us here, you get out!
715
01:27:45,727 --> 01:27:48,695
Marcus: Move or I'll
kick your sick alien ass out!!
716
01:27:48,697 --> 01:27:48,829
Noe: Ah major?
717
01:27:52,000 --> 01:27:54,534
Marcus: It's crazy how much
time you lose with formalities!
57469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.