Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,079 --> 00:00:03,405
- Previously on 19-2...
- Squad, I'd like you to welcome
2
00:00:03,430 --> 00:00:04,422
our new sergeant.
3
00:00:04,447 --> 00:00:07,341
Roy Suarez comes to us after
13 years at Station 10.
4
00:00:07,366 --> 00:00:10,531
I have a request for a
female volunteer for Vice.
5
00:00:10,556 --> 00:00:13,922
- Gimme some fuckin' head!
- Get your fucking hands off me!
6
00:00:13,947 --> 00:00:16,193
You out of Vice?
7
00:00:16,218 --> 00:00:17,490
Yep. I'm back.
8
00:00:17,515 --> 00:00:19,581
Suspension's over. Done my six months.
9
00:00:19,606 --> 00:00:22,441
- Ready to go.
- I want you to do something for me.
10
00:00:22,466 --> 00:00:24,200
I need you to screw up an arrest.
11
00:00:24,225 --> 00:00:26,161
We brought our suspect in last night.
12
00:00:26,186 --> 00:00:27,991
Organized crime is looking for him.
13
00:00:28,016 --> 00:00:30,194
- See you around.
- No, you won't.
14
00:00:30,219 --> 00:00:34,088
My apologies, sir. I guess you'll
just have to put it on my file.
15
00:00:35,002 --> 00:00:36,845
It's your cousin. We found him.
16
00:00:36,870 --> 00:00:38,614
- He was tortured.
- Pretty badly.
17
00:00:38,639 --> 00:00:42,381
I could hear best from the vent.
Like a grown man screams.
18
00:00:42,406 --> 00:00:44,997
Sounded like some kind
of animal after a while.
19
00:00:45,233 --> 00:00:48,594
Did she ID someone?
What about the girl, Martine?
20
00:00:48,619 --> 00:00:50,429
She can stay with us for a couple days.
21
00:00:50,580 --> 00:00:53,918
I don't know what your cousin was
thinking. That's breaking code.
22
00:00:53,943 --> 00:00:56,203
- You trying to say something?
- Look at this shit.
23
00:00:56,228 --> 00:00:58,362
We just opened. Can you believe it?
24
00:00:58,877 --> 00:01:02,213
- And you already got enemies.
- Maybe I got a name.
25
00:01:02,238 --> 00:01:04,053
About what happened to your cousin.
26
00:01:04,078 --> 00:01:07,201
- Where'd you hear that?
- I'm gonna need something in return.
27
00:01:12,647 --> 00:01:16,660
Your dry cleaning's in the closet.
28
00:01:16,685 --> 00:01:18,312
Look at you! You picked it up?
29
00:01:18,337 --> 00:01:21,094
Yeah. Just trying to
be a good little wifey.
30
00:01:21,119 --> 00:01:24,256
Oh, yeah? 'Cause it's got nothing to
do with turning my socks pink, right?
31
00:01:24,281 --> 00:01:26,064
OK, well,
maybe you should do the laundry, then.
32
00:01:26,089 --> 00:01:28,424
- You seem to have that gift.
- That's sexist, Am.
33
00:01:28,449 --> 00:01:29,951
You're sexist.
34
00:01:30,910 --> 00:01:32,949
What, did the dry cleaner mix
up the order or something?
35
00:01:32,974 --> 00:01:36,821
I don't know, did he?
It's a little tight.
36
00:01:39,203 --> 00:01:41,365
Hold on a second, ma'am.
I got a couple questions for you.
37
00:01:41,390 --> 00:01:44,855
You're not in any trouble.
You recognize this shirt, ma'am?
38
00:01:44,880 --> 00:01:46,526
OK, I'm sorry, Ben.
39
00:01:46,552 --> 00:01:48,665
Think you could identify
this shirt in a lineup?
40
00:01:48,690 --> 00:01:51,542
- Mercy, please.
- And, uh...
41
00:01:51,567 --> 00:01:54,397
you're saying that the former occupant
of this shirt is known to you, ma'am?
42
00:01:54,422 --> 00:01:56,823
I don't think comedy's your strong suit,
Ben Chartier.
43
00:01:56,848 --> 00:01:59,141
Oh, no?
44
00:01:59,166 --> 00:02:03,256
OK, OK, I'm sorry. I'm sorry.
45
00:02:03,280 --> 00:02:05,989
I shouldn't keep the clothes
of ex-lovers lying around.
46
00:02:06,015 --> 00:02:09,064
- Wanna make it up to me?
- Yes. Very much so.
47
00:02:09,089 --> 00:02:11,155
- OK.
- Oh!
48
00:02:21,824 --> 00:02:26,097
- You gotta be shitting me.
- Good to see you, Nick.
49
00:02:28,927 --> 00:02:32,169
Let's get this done, folks.
As you will have noticed,
50
00:02:32,194 --> 00:02:35,959
Patroller Jean Marc Brouillard
has been reinstated for duty.
51
00:02:36,979 --> 00:02:39,106
Hold the applause, folks.
52
00:02:39,874 --> 00:02:42,109
Raring to go, Sarge.
53
00:02:42,134 --> 00:02:43,352
Who am I riding with?
54
00:02:43,377 --> 00:02:47,019
We're behind on some data entry.
You can catch us up today.
55
00:02:47,044 --> 00:02:50,853
Chartier-Barron 19-2, launch at 2.
56
00:02:50,878 --> 00:02:52,182
Julia...
57
00:02:54,213 --> 00:02:55,925
No arrests on the shakedown.
58
00:02:55,950 --> 00:02:57,194
There haven't been
any more firebombings.
59
00:02:57,220 --> 00:02:59,855
Guess everyone paid up.
60
00:03:00,247 --> 00:03:02,724
- Surprised J.M.'s back?
- I wish I was.
61
00:03:02,749 --> 00:03:06,690
- Shoulda been charged.
- Fucking department protects its own.
62
00:03:08,486 --> 00:03:12,157
Look at this. What's this all about?
Where's mom and dad?
63
00:03:21,405 --> 00:03:25,014
- Hi there. Hi.
- Hey.
64
00:03:25,788 --> 00:03:27,987
- Hi.
- Is everything OK?
65
00:03:28,012 --> 00:03:30,748
You all alone out here? Uh oh.
66
00:03:30,773 --> 00:03:34,428
- I lost my mommy.
- Oh, no. You know where you live?
67
00:03:34,454 --> 00:03:36,764
I lost my mommy.
68
00:03:36,788 --> 00:03:38,458
What's your name? My name's Ben.
69
00:03:38,865 --> 00:03:42,067
- Brianna.
- Brianna? That's a pretty name.
70
00:03:42,092 --> 00:03:44,828
- It's a beautiful name.
- Thank you.
71
00:03:44,853 --> 00:03:48,235
Alright, Brianna. Why don't you come
with us and we'll find your mom, OK?
72
00:03:48,548 --> 00:03:50,969
- OK.
- Uh oh, I'm stuck.
73
00:03:50,994 --> 00:03:54,381
You gotta help me up. Oh, thank you.
74
00:03:54,406 --> 00:03:56,641
OK, you come with me, here.
We're gonna help you
75
00:03:56,666 --> 00:03:58,567
find your mom.
You know what your mom's name is?
76
00:03:58,679 --> 00:04:01,014
- It's Mommy.
- It's Mommy?
77
00:04:01,039 --> 00:04:02,908
That's my mom's name too.
78
00:04:29,341 --> 00:04:33,237
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
79
00:04:33,310 --> 00:04:36,314
Um, she had a black coat on
80
00:04:36,339 --> 00:04:39,094
with, um, black... With purple hearts,
81
00:04:39,435 --> 00:04:42,003
and she wears glasses, red,
82
00:04:42,028 --> 00:04:44,552
red glasses. And, um,
83
00:04:44,577 --> 00:04:46,822
- long, she has long brown...
- So you come in here,
84
00:04:46,847 --> 00:04:48,859
- we'll find your mom, OK?
- Brianna!
85
00:04:48,884 --> 00:04:51,600
Where did you go? Oh, my God.
86
00:04:51,626 --> 00:04:53,760
I was waiting for you.
87
00:04:53,784 --> 00:04:55,875
We found her wandering.
88
00:04:56,279 --> 00:04:58,505
Look at me. You can't do that.
89
00:04:58,530 --> 00:05:00,891
- You can't wander off, OK?
- OK.
90
00:05:00,916 --> 00:05:03,439
No more. Where was she?
91
00:05:03,464 --> 00:05:05,670
St. Dominique and Duluth.
92
00:05:06,835 --> 00:05:10,216
- Don't be mad, Mama.
- Of course not.
93
00:05:10,241 --> 00:05:13,310
Jesus. Thank you so much.
94
00:05:13,335 --> 00:05:15,868
- Mm-hmm.
- I'm hungry.
95
00:05:15,894 --> 00:05:18,509
You wanna go get a
snack? Get you a snack?
96
00:05:18,588 --> 00:05:22,007
- I'm gonna get a snack.
- Come on.
97
00:05:22,366 --> 00:05:24,634
- Thank you!
- You're welcome.
98
00:05:24,659 --> 00:05:27,480
Everyone.
99
00:05:27,512 --> 00:05:30,464
- Patrols, gather in, please.
- What's going on?
100
00:05:30,489 --> 00:05:32,943
- Unofficial meeting.
- Union shit?
101
00:05:32,968 --> 00:05:35,064
- We're still on the job.
- I'm the union rep,
102
00:05:35,089 --> 00:05:37,191
and I got news. You're back one day and
103
00:05:37,216 --> 00:05:39,232
- you gotta pull this rep shit?
- You know what?
104
00:05:39,257 --> 00:05:41,654
- Hey, just...
- He's got something you need to hear.
105
00:05:41,678 --> 00:05:45,090
Whatever. Everyone listen up.
106
00:05:45,115 --> 00:05:48,689
We got some bad news.
Legislature voted today
107
00:05:48,714 --> 00:05:51,741
to cut all public
sector pensions by 20%.
108
00:05:51,766 --> 00:05:53,971
- What?!
- Yeah.
109
00:05:53,996 --> 00:05:56,182
- What about our contracts?
- They are ripping them up
110
00:05:56,208 --> 00:05:58,637
- as we speak. It's bullshit.
- I thought
111
00:05:58,662 --> 00:06:01,708
- you were supposed to be the rep.
- Not anymore.
112
00:06:01,733 --> 00:06:03,617
- Who gives a shit?
- I do.
113
00:06:03,723 --> 00:06:05,811
- Sorry.
- Did you hear about this?
114
00:06:05,836 --> 00:06:08,236
Yeah. 20%. It's ridiculous.
115
00:06:08,261 --> 00:06:11,167
So we're on work-to-rule as of now.
116
00:06:11,192 --> 00:06:13,876
Full slowdown. No citations,
117
00:06:13,901 --> 00:06:16,843
no arrests unless you
absolutely have to.
118
00:06:16,868 --> 00:06:19,612
You see someone blow a red light,
let 'em slide.
119
00:06:19,637 --> 00:06:22,105
You have vacation days, take 'em now.
120
00:06:22,130 --> 00:06:24,832
If you don't, I don't know, call
in sick. I don't give a shit
121
00:06:24,857 --> 00:06:28,013
- and that's that.
- Chartier! Phone call.
122
00:06:29,335 --> 00:06:32,380
- Who is it?
- Some hospital.
123
00:06:32,519 --> 00:06:34,142
OK, are we done here?
124
00:06:34,167 --> 00:06:37,774
- Yeah, that's it.
- Let's go.
125
00:06:45,428 --> 00:06:47,863
Jenna, physiotherapy.
126
00:06:59,577 --> 00:07:01,911
Mr. Chartier?
127
00:07:07,118 --> 00:07:09,352
He's pretty banged up from the fall.
128
00:07:10,729 --> 00:07:12,555
What was he doing?
129
00:07:12,723 --> 00:07:15,302
Your mom says he was doing
some work on the roof.
130
00:07:15,327 --> 00:07:17,109
- Gust of wind took him.
- Right.
131
00:07:17,134 --> 00:07:18,920
In the middle of the night.
132
00:07:19,431 --> 00:07:21,764
We can keep him here until
the swelling goes down.
133
00:07:21,789 --> 00:07:22,462
OK.
134
00:07:22,487 --> 00:07:25,706
The bigger issue here is
that he gets a safe detox.
135
00:07:25,818 --> 00:07:28,782
Bottom line is, he keeps drinking,
136
00:07:28,807 --> 00:07:30,195
he's gonna die.
137
00:07:30,220 --> 00:07:32,800
We're talking about a matter of months.
138
00:07:35,174 --> 00:07:37,977
It's important that
everyone understand that.
139
00:07:38,834 --> 00:07:41,627
- You OK?
- Yep. Um...
140
00:07:41,652 --> 00:07:43,800
You told him the same thing you told me?
141
00:07:43,825 --> 00:07:46,209
I've been telling him
the same thing for years.
142
00:07:46,558 --> 00:07:50,116
I tried talking to your mom, too.
I didn't get very far.
143
00:07:52,120 --> 00:07:54,302
Yeah, OK.
144
00:07:55,634 --> 00:07:58,961
Can we have a cleanup on third floor,
please?
145
00:07:58,987 --> 00:08:02,156
Cleanup on third floor.
146
00:08:42,458 --> 00:08:45,306
- Hey!
- What are you doing here?
147
00:08:45,331 --> 00:08:47,438
Here to pick you up.
Favour for your fairy godmother.
148
00:08:47,463 --> 00:08:50,086
- Is she here?
- Amelie!
149
00:08:50,633 --> 00:08:52,750
- Hey.
- Hi.
150
00:08:52,775 --> 00:08:53,688
You're early.
151
00:08:53,713 --> 00:08:55,298
- First time for everything.
- Yeah.
152
00:08:55,323 --> 00:08:58,261
- Where's Ben?
- He hasn't called yet. Why?
153
00:08:58,286 --> 00:09:01,210
- He knows how to drive.
- Come on. Cut him some slack.
154
00:09:01,235 --> 00:09:05,371
OK, I gotta go. Don't rile him
up, you're gonna regret that.
155
00:09:05,396 --> 00:09:08,453
- Where are you going?
- Going to a union meeting. You wanna come?
156
00:09:13,604 --> 00:09:15,888
- You guys gonna strike?
- Yeah, that's the talk.
157
00:09:15,913 --> 00:09:17,486
At least you have the option.
158
00:09:17,511 --> 00:09:19,289
Well, the other side of that
coin is they don't consider
159
00:09:19,314 --> 00:09:21,093
what we do an essential service, so,
160
00:09:21,125 --> 00:09:24,636
- think about that.
- Cops should definitely strike.
161
00:09:25,063 --> 00:09:27,298
Seen The Purge?
162
00:09:27,640 --> 00:09:30,208
It'll be like that.
163
00:09:33,109 --> 00:09:35,888
So these are just for show, huh? Hm?
164
00:09:35,913 --> 00:09:38,164
- Come on, let's go.
- After this show.
165
00:09:38,189 --> 00:09:40,270
- You weren't even watching it.
- It's almost over.
166
00:09:40,295 --> 00:09:42,392
Now! This is not a limo service.
167
00:09:42,417 --> 00:09:45,640
If we go now, I'll be early.
My uncle might not be there.
168
00:09:45,665 --> 00:09:47,718
- We'll make a stop on the way.
- What for?
169
00:09:47,743 --> 00:09:50,157
Let's go! Grab your bag. Come on.
170
00:09:56,516 --> 00:09:58,417
How's your uncle?
171
00:09:59,044 --> 00:10:01,161
Really good.
172
00:10:01,325 --> 00:10:03,660
He's taking me to the Biodome.
173
00:10:03,685 --> 00:10:07,084
Aha. That's cool.
174
00:10:07,109 --> 00:10:08,920
My kid used to love the Biodome.
175
00:10:08,961 --> 00:10:11,209
Uncle Ferney's into that stuff.
176
00:10:11,476 --> 00:10:14,289
He studied horticulture in college.
177
00:10:14,314 --> 00:10:16,588
Horticulture?
178
00:10:17,157 --> 00:10:20,174
- He graduate?
- He would have.
179
00:10:20,199 --> 00:10:22,211
- Can I smoke in here?
- Nope.
180
00:10:22,466 --> 00:10:24,973
I'll dangle my arm out the window.
181
00:10:24,998 --> 00:10:28,422
- Negative.
- Already reeks like you smoke in here.
182
00:10:28,447 --> 00:10:31,740
Yeah, well, when you get a truck of your
own, you can smoke in it all you like.
183
00:10:33,352 --> 00:10:35,529
Where are you taking me, anyway?
184
00:10:35,554 --> 00:10:37,555
You'll see.
185
00:10:51,208 --> 00:10:53,776
You recognize any of these guys?
186
00:10:58,062 --> 00:11:01,325
- Yeah, the guy in the apron.
- Yeah?
187
00:11:01,875 --> 00:11:05,895
- You've shown me his photo.
- Besides that.
188
00:11:05,920 --> 00:11:07,921
Did you see him anywhere else?
189
00:11:11,871 --> 00:11:14,373
- Sure.
- Where?
190
00:11:15,236 --> 00:11:17,233
Mm...
191
00:11:17,363 --> 00:11:19,922
It's gonna come to me...
192
00:11:21,645 --> 00:11:24,081
Maybe you could give me a hint.
193
00:11:25,581 --> 00:11:27,482
Forget it.
194
00:11:27,507 --> 00:11:29,942
What? I'm just trying to be helpful.
195
00:11:31,857 --> 00:11:33,254
What about these other guys?
196
00:11:33,279 --> 00:11:35,958
Did you see any of these other
guys at the abandoned house?
197
00:11:36,763 --> 00:11:39,131
- Tell the truth.
- No.
198
00:11:39,357 --> 00:11:41,525
Who are they supposed to be, anyway?
199
00:11:43,794 --> 00:11:45,440
Nobody.
200
00:11:58,884 --> 00:12:00,846
'K, now I'm going to be late.
201
00:12:01,572 --> 00:12:03,919
Think he'll be mad?
202
00:12:04,054 --> 00:12:06,928
Not at me. He doesn't do that.
203
00:12:12,139 --> 00:12:14,390
Nobody's gonna tell you this,
204
00:12:14,634 --> 00:12:17,513
and maybe I shouldn't either, but, um...
205
00:12:18,975 --> 00:12:20,794
What?
206
00:12:20,946 --> 00:12:24,399
I wouldn't get your hopes up
about living with your uncle.
207
00:12:26,647 --> 00:12:29,331
- What do you mean?
- Well, you're almost an adult.
208
00:12:29,553 --> 00:12:32,209
You just need to wait it out.
209
00:12:32,234 --> 00:12:34,829
Easy for you to say.
210
00:12:35,282 --> 00:12:37,767
No, I'm just telling you the truth.
211
00:12:38,895 --> 00:12:41,468
See, the system...
212
00:12:42,529 --> 00:12:45,499
- it'll let you down.
- No shit.
213
00:12:51,234 --> 00:12:53,960
Where did you grow up?
214
00:12:54,478 --> 00:12:58,099
Around Castro Towers. Blake Street.
215
00:12:58,434 --> 00:13:00,843
Yeah, I know Castro.
216
00:13:15,981 --> 00:13:19,798
- This is it?
- It's nicer on the inside.
217
00:13:26,229 --> 00:13:28,556
- Hi!
- Hey!
218
00:13:28,581 --> 00:13:30,499
- How are you?
- Good, you?
219
00:13:30,524 --> 00:13:33,278
- Pretty good. Sorry we're late.
- Hey, it's OK.
220
00:13:47,040 --> 00:13:48,941
Let me know if you need backup.
221
00:13:48,966 --> 00:13:50,867
It's kind of nice to have
somebody else driving.
222
00:13:50,892 --> 00:13:53,814
- Copy 56.
- You put in for a partner yet?
223
00:13:54,156 --> 00:13:57,108
Not yet. I will.
224
00:13:57,488 --> 00:14:00,018
They might give you J.M.
225
00:14:00,245 --> 00:14:02,053
Then again, maybe I won't.
226
00:14:04,223 --> 00:14:06,579
Speaking of partners,
what's up with yours?
227
00:14:06,604 --> 00:14:09,866
Yeah. Family crisis.
228
00:14:10,429 --> 00:14:12,236
He never talks about his family.
229
00:14:12,261 --> 00:14:13,859
No, not much.
230
00:14:13,884 --> 00:14:16,414
Why is that? Is there a story there?
231
00:14:16,439 --> 00:14:19,057
You should ask him.
232
00:14:23,517 --> 00:14:26,180
His dad's a drunk.
He had to go deal with it.
233
00:14:29,089 --> 00:14:31,405
You know you're very cute
when you get protective.
234
00:14:31,430 --> 00:14:33,303
Yeah, yeah, yeah, shut up.
235
00:14:33,328 --> 00:14:35,699
Kind of like you used
to get with Harvey.
236
00:14:35,790 --> 00:14:39,114
Hey! Dude!
237
00:14:40,934 --> 00:14:43,903
Pft. Fuckin' moron.
238
00:14:44,369 --> 00:14:46,188
Well...
239
00:14:46,460 --> 00:14:49,352
not a slowdown if you don't slow down.
240
00:14:49,821 --> 00:14:51,963
- What the fuck!
- Get out of the...
241
00:14:51,988 --> 00:14:54,362
[1700 political prisoners]
242
00:14:54,387 --> 00:14:56,328
[being held without charges!]
243
00:14:56,353 --> 00:14:59,790
Look at this shit.
We can kiss our retirement goodbye,
244
00:14:59,815 --> 00:15:02,617
but can we strike? Can we protest?
245
00:15:02,642 --> 00:15:05,119
- We're an essential service.
- Oh, yeah.
246
00:15:05,144 --> 00:15:08,059
It's essential that we provide
an escort to every goddamn
247
00:15:08,084 --> 00:15:09,637
loser with a grievance.
248
00:15:10,079 --> 00:15:12,235
I don't even know what
these guys are upset about.
249
00:15:12,260 --> 00:15:14,561
Do you know what they're protesting for?
250
00:15:14,586 --> 00:15:17,049
- Don't have a clue.
- Of course not. Why would you?
251
00:15:17,074 --> 00:15:20,014
Hey! You guys are blocking
traffic all the way to the main,
252
00:15:20,039 --> 00:15:22,346
- for Christ's sakes!
- They have a permit!
253
00:15:22,371 --> 00:15:26,292
- You guys are unbelievable!
- And we get blamed.
254
00:15:28,777 --> 00:15:30,919
They could at least put some clothes on.
255
00:15:32,417 --> 00:15:34,663
That one's got a nice ass.
256
00:15:35,022 --> 00:15:37,941
- You don't think so?
- No, not especially.
257
00:15:37,966 --> 00:15:40,252
[Oppression cannot stand!]
258
00:15:40,277 --> 00:15:43,097
[Oppression cannot stand!]
259
00:15:45,565 --> 00:15:47,542
Dr. Levin to the ER. Dr. Levin.
260
00:15:47,567 --> 00:15:48,781
Ben?
261
00:15:51,082 --> 00:15:53,274
You're here?
262
00:16:03,656 --> 00:16:05,730
I talked to the doctor.
263
00:16:06,308 --> 00:16:09,587
We have to talk to him.
We have to make him stop.
264
00:16:09,612 --> 00:16:12,142
- The doctor will talk to him.
- He has to hear it from us.
265
00:16:12,536 --> 00:16:15,493
Oh, I brought food,
266
00:16:15,518 --> 00:16:17,164
but they're feeding him and it
shouldn't go to waste, so...
267
00:16:17,189 --> 00:16:19,031
Mom, Mom.
268
00:16:19,927 --> 00:16:22,687
- He won't listen, Ben.
- He has to.
269
00:16:23,390 --> 00:16:25,362
Look at me.
270
00:16:26,850 --> 00:16:29,720
Otherwise, we're killing him ourselves.
271
00:16:32,450 --> 00:16:35,032
Sorry. I know it's, um...
272
00:16:35,691 --> 00:16:37,454
Sorry.
273
00:16:40,914 --> 00:16:42,948
I'm glad you're here.
274
00:16:47,127 --> 00:16:48,958
Are you ready?
275
00:16:53,033 --> 00:16:54,933
I'm not gonna pull any punches.
276
00:16:54,958 --> 00:16:56,858
Either you make some major changes,
277
00:16:56,883 --> 00:16:58,864
or you're not gonna
live through the winter.
278
00:16:59,835 --> 00:17:01,865
You put him up to this?
279
00:17:01,908 --> 00:17:04,910
- There are good places you can go.
- I don't think so.
280
00:17:04,935 --> 00:17:07,101
Francis, please. You have to listen.
281
00:17:07,466 --> 00:17:09,581
- We can talk about this later.
- No.
282
00:17:09,606 --> 00:17:11,515
We need to talk about this now.
283
00:17:11,540 --> 00:17:13,385
What is this?!
284
00:17:13,539 --> 00:17:16,764
- An ambush?!
- Mr. Chartier...
285
00:17:17,220 --> 00:17:20,160
The nurse said I was free to go.
286
00:17:20,233 --> 00:17:22,267
- Isn't that right?
- That's correct.
287
00:17:22,292 --> 00:17:25,258
Francis, no! Don't you dare.
You're not going anywhere.
288
00:17:25,283 --> 00:17:27,275
- Watch me.
- Just get back into bed,
289
00:17:27,300 --> 00:17:29,066
- please! Listen!
- Stop, stop, stop.
290
00:17:29,091 --> 00:17:32,459
Oh, suddenly you care.
Suddenly you're back in our lives.
291
00:17:32,484 --> 00:17:34,189
You're the one walking out.
292
00:17:34,482 --> 00:17:37,254
Hey, hey, stop, stop.
No, no, no, let him go. Hey.
293
00:17:37,279 --> 00:17:39,205
- He's gotta hit rock bottom.
- Oh, and this isn't it?
294
00:17:39,231 --> 00:17:41,289
- Let him go.
- He's gonna get hit by a car...
295
00:17:41,314 --> 00:17:44,125
Nothing's gonna happen to him.
He'll be fine. Just stay here with me.
296
00:17:44,150 --> 00:17:46,504
That's not fair.
You're not making this fair.
297
00:17:46,529 --> 00:17:49,193
I'm here, Mom. What else can I do?
298
00:17:49,218 --> 00:17:50,862
What else can I do?
299
00:19:05,226 --> 00:19:06,726
Morning.
300
00:19:09,913 --> 00:19:11,933
OK, folks. Listen up.
301
00:19:12,915 --> 00:19:14,824
This is the strategy,
302
00:19:14,849 --> 00:19:17,054
implemented across the department today.
303
00:19:17,467 --> 00:19:20,679
We are hoping to get the
firemen on board, but
304
00:19:20,704 --> 00:19:22,516
it's probably a lost cause,
305
00:19:22,541 --> 00:19:24,940
'cause they're pussies.
306
00:19:25,140 --> 00:19:27,885
But either way,
everyone will wear these every shift,
307
00:19:27,910 --> 00:19:30,835
every day, no exceptions.
308
00:19:30,860 --> 00:19:33,297
So the big push back here is...
309
00:19:33,322 --> 00:19:35,503
wearing these funny pants?
310
00:19:35,528 --> 00:19:37,429
One more thing.
311
00:19:38,319 --> 00:19:40,966
We have these pretty little hats!
312
00:19:40,991 --> 00:19:43,667
But the pants are the
pièce de r�sistance, yes.
313
00:19:43,692 --> 00:19:46,302
- They get the public's attention.
- Is this really the kind
314
00:19:46,327 --> 00:19:48,809
- of attention we want?
- And they stink, man.
315
00:19:48,834 --> 00:19:50,561
I don't know where you got them,
but bring them back.
316
00:19:50,586 --> 00:19:53,734
I got them at paintball.
317
00:19:53,957 --> 00:19:56,262
Are you retarded? No, you're retarded.
318
00:19:56,287 --> 00:19:58,584
It sends a message, Tyler.
That's what it does.
319
00:19:58,609 --> 00:20:00,610
It sends a message without
disrupting service.
320
00:20:00,635 --> 00:20:02,164
It doesn't matter.
You gotta fucking wear them.
321
00:20:02,189 --> 00:20:03,945
I'm with Tyler. These things are rancid.
322
00:20:03,970 --> 00:20:06,064
I don't care. I don't care,
323
00:20:06,089 --> 00:20:09,081
Nick, alright? If you don't
like 'em, then go get your own.
324
00:20:09,106 --> 00:20:11,208
I thought I'd be a nice
guy and get some pants.
325
00:20:11,232 --> 00:20:13,463
You don't wanna wear 'em?
Fine. That's fine with me.
326
00:20:13,488 --> 00:20:16,197
But hey, do you have a union card, Nick?
How about you,
327
00:20:16,222 --> 00:20:19,651
do you got a union card?
Tyler, you got a union card?
328
00:20:19,675 --> 00:20:22,143
We know baby boy's daddy bought him one.
329
00:20:22,416 --> 00:20:26,095
So then you all owe it to your
brothers to wear the pants.
330
00:20:26,120 --> 00:20:28,555
And do I need to remind any
of you of what is happening
331
00:20:28,580 --> 00:20:30,300
today at 11 o'clock?
332
00:20:30,910 --> 00:20:33,316
No, I don't. You know
exactly what to do.
333
00:20:33,489 --> 00:20:35,840
So put your fucking pants on.
334
00:20:37,353 --> 00:20:40,610
Ooh, pretty ragtag force today, Sarge.
335
00:20:40,635 --> 00:20:43,893
Mm-hmm. Must be a
serious bug going around.
336
00:20:43,918 --> 00:20:46,758
- Four people called in sick.
- Good.
337
00:20:47,892 --> 00:20:49,932
Sorry I'm late.
338
00:20:49,957 --> 00:20:51,427
Good to have you back.
339
00:20:51,452 --> 00:20:54,211
- You're gonna need your pants.
- Yeah, new dress code.
340
00:20:54,664 --> 00:20:57,251
- Is this a joke?
- Yeah. On us?
341
00:20:57,276 --> 00:20:59,404
It's union shit. We're protesting.
342
00:20:59,429 --> 00:21:03,029
Uh, you can change later. Duos.
343
00:21:03,054 --> 00:21:05,661
Brouillard,
I'm putting you back with Pouliot.
344
00:21:05,686 --> 00:21:08,855
19-7, lunch at 3, foot patrol at 4.
345
00:21:08,880 --> 00:21:10,772
Talk to the Sarge, that's bullshit.
346
00:21:10,797 --> 00:21:13,636
I can handle it. I can handle it!
347
00:21:14,750 --> 00:21:18,782
Chartier-Barron, 19-2, lunch at 5.
348
00:21:18,808 --> 00:21:21,343
- This work-to-rule shit...
- 25-4 on our way...
349
00:21:21,368 --> 00:21:23,859
- it never works.
- Except when it does.
350
00:21:23,884 --> 00:21:25,554
Just pisses people off.
351
00:21:25,579 --> 00:21:27,780
You got a better idea?
352
00:21:27,805 --> 00:21:30,856
People want cops to just do
their jobs and shut up about it.
353
00:21:30,880 --> 00:21:32,710
See, now, come on.
Pull over. He's out of it.
354
00:21:32,735 --> 00:21:35,305
Eh... he'll be alright.
355
00:21:35,664 --> 00:21:38,248
Since when are you such a big union guy?
356
00:21:38,525 --> 00:21:41,479
Since my contract got ripped up.
357
00:21:41,504 --> 00:21:43,684
You know what it is? It's mafia tactics.
358
00:21:44,093 --> 00:21:46,196
It's mafia tactics, that's what it is.
359
00:21:46,221 --> 00:21:49,390
It's like, um... like, like,
like, nice city you got here.
360
00:21:49,415 --> 00:21:52,031
Be a shame if something happened to it.
361
00:21:52,551 --> 00:21:54,764
And you don't have a
problem with any of this.
362
00:21:55,499 --> 00:21:58,580
Sounds like you're saying it works.
363
00:21:58,605 --> 00:22:01,171
Just left Notre-Dame, heading north.
364
00:22:08,411 --> 00:22:11,452
13 P at the motel now.
On the fifth floor, room...
365
00:22:11,477 --> 00:22:13,957
You still gotta do that
anger management bullshit?
366
00:22:14,138 --> 00:22:16,930
It's not bullshit.
367
00:22:17,361 --> 00:22:19,776
13-45, I'm on it.
368
00:22:19,801 --> 00:22:22,398
Yeah, I know. Whatever.
I'm just bitchin'.
369
00:22:22,423 --> 00:22:26,404
I'm going twice a week. You?
370
00:22:26,531 --> 00:22:28,759
Mm-hmm.
371
00:22:30,559 --> 00:22:32,812
Painful as shit, ain't it?
372
00:22:32,837 --> 00:22:35,505
Bringing stuff up all the time.
373
00:22:38,719 --> 00:22:41,327
- It's 10:59.
- Yep.
374
00:22:44,694 --> 00:22:48,466
One thing I'm realizing, they
should have made Justine go to this.
375
00:22:48,631 --> 00:22:51,730
Shit, man. She's got
a temper of her own.
376
00:22:52,320 --> 00:22:55,927
What, you want me to defend
your fucking wife now?
377
00:22:56,745 --> 00:22:59,357
She didn't punch herself.
378
00:23:02,067 --> 00:23:03,864
No...
379
00:23:04,662 --> 00:23:07,870
I fucking punched her.
380
00:23:10,027 --> 00:23:13,423
Let's do this.
381
00:23:46,074 --> 00:23:48,475
I worked with him before
he went into Narco.
382
00:23:48,500 --> 00:23:50,501
Always something wrong with that guy.
383
00:23:58,035 --> 00:24:00,124
Where's the remote for this thing?
384
00:24:00,149 --> 00:24:03,253
- No one seems to know.
- Is that the inspector?
385
00:24:04,125 --> 00:24:07,345
Boys. Give us the room?
386
00:24:19,996 --> 00:24:22,700
We're not getting good
coverage of the noise protest.
387
00:24:22,898 --> 00:24:24,868
The guys are pissed off, sir.
388
00:24:24,893 --> 00:24:26,793
I get it. I'm not unsympathetic.
389
00:24:26,818 --> 00:24:28,702
I'm getting cut too.
390
00:24:29,161 --> 00:24:31,891
We're cops. We get out
of hand on the job,
391
00:24:31,916 --> 00:24:33,524
it's magnified.
392
00:24:34,058 --> 00:24:35,959
I can't stop them from protesting.
393
00:24:35,984 --> 00:24:38,998
I know that. I'm just asking
you to be a voice of reason.
394
00:24:39,490 --> 00:24:42,158
This is 19. We don't have many.
395
00:24:42,754 --> 00:24:45,046
- I hear you.
- Thank you.
396
00:24:49,787 --> 00:24:52,259
Thanks.
397
00:24:52,284 --> 00:24:54,418
Thanks.
398
00:24:55,091 --> 00:24:57,308
Bye. Yeah?
399
00:24:57,333 --> 00:25:00,168
- Was that you I just saw on TV?
- Who, me?
400
00:25:00,391 --> 00:25:03,054
Congratulations. Looked like a big deal.
401
00:25:03,079 --> 00:25:06,361
- All in a day's work.
- Right.
402
00:25:06,925 --> 00:25:09,110
Wouldn't have anything to do
with my little errand for you
403
00:25:09,135 --> 00:25:11,230
the other day, would it?
404
00:25:12,179 --> 00:25:15,210
- Looks like I owe you a drink.
- Mm-hmm.
405
00:25:15,460 --> 00:25:17,581
Looks like you do.
406
00:25:21,690 --> 00:25:24,381
Alright, boys and girls.
407
00:25:24,406 --> 00:25:27,218
Once again,
19 draws the shit end of the stick.
408
00:25:27,495 --> 00:25:29,766
What's he know about 19?
409
00:25:29,791 --> 00:25:33,611
In their infinite wisdom,
our collective unions have decided
410
00:25:33,636 --> 00:25:36,538
to protest city council
while they're in session.
411
00:25:36,563 --> 00:25:39,069
In their infinite malice,
412
00:25:39,094 --> 00:25:41,696
the department has decided
to put us in charge
413
00:25:41,721 --> 00:25:43,972
of keeping the peace.
414
00:25:44,203 --> 00:25:47,636
Nobody wants to police our fellow cops,
415
00:25:47,661 --> 00:25:49,855
but such is our sworn duty today.
416
00:25:50,204 --> 00:25:52,906
So let's keep it simple
and keep it calm.
417
00:25:52,931 --> 00:25:55,179
All you gotta do is keep the protestors
418
00:25:55,204 --> 00:25:57,104
away from the councillors.
419
00:25:57,192 --> 00:26:00,067
- Shouldn't we be in riot gear?
- Very good question.
420
00:26:00,092 --> 00:26:02,193
Not the message we wanna send.
421
00:26:02,218 --> 00:26:05,442
These aren't the black bloc, here.
They're public servants
422
00:26:05,467 --> 00:26:07,726
voicing their anger on our behalf.
423
00:26:07,751 --> 00:26:10,013
- Behave.
- Looky, looky.
424
00:26:10,038 --> 00:26:12,486
- Yep, those are firemen.
- I'll coordinate the command
425
00:26:12,511 --> 00:26:15,429
post around back. Brouillard, Pouliot,
426
00:26:15,454 --> 00:26:18,717
you escort the councillors
as they arrive. Be cordial.
427
00:26:18,748 --> 00:26:21,307
The rest of you are
at the door. Let's go.
428
00:26:25,379 --> 00:26:28,080
- Let's go!
- Yo.
429
00:26:28,431 --> 00:26:30,163
- T!
- What's up?
430
00:26:30,188 --> 00:26:32,335
- You're looking good.
- Same to you, bro.
431
00:26:32,360 --> 00:26:34,580
- Been wanting to talk to you.
- Mm-hmm?
432
00:26:34,605 --> 00:26:36,812
You're pretty quiet at the meetings,
there, bro.
433
00:26:37,129 --> 00:26:40,283
- That's how it goes sometimes.
- Yeah, well, you need to speak up, T.
434
00:26:40,308 --> 00:26:43,010
Get that stuff out there.
Get the weight off.
435
00:26:43,210 --> 00:26:46,372
- It'll come out.
- It helps the other guys to hear it, too.
436
00:26:46,397 --> 00:26:48,965
Surprised to see you on duty today.
437
00:26:48,990 --> 00:26:51,200
Shoulda called in sick.
438
00:26:51,225 --> 00:26:54,237
That wouldn't be
honest, would it, Jerry?
439
00:27:02,100 --> 00:27:04,531
I don't even know why we're protesting.
440
00:27:04,556 --> 00:27:06,874
The union had their chance to
fix this and they screwed up.
441
00:27:06,899 --> 00:27:08,971
- They got too greedy.
- Is that the story
442
00:27:08,996 --> 00:27:11,164
your daddy tells you
before he tucks you in?
443
00:27:11,189 --> 00:27:13,509
Step aside! Let them pass, come on!
444
00:27:13,534 --> 00:27:16,455
Please keep with us.
Come on. Back off. Hey!
445
00:27:16,480 --> 00:27:19,860
Back off. Back off.
Move aside. Move aside.
446
00:27:19,885 --> 00:27:22,261
[19 squad. All good?]
447
00:27:22,509 --> 00:27:25,201
We're all good here.
Councillors are moving inside.
448
00:27:25,226 --> 00:27:28,565
These are the politicians, folks.
Let 'em know how you feel!
449
00:27:30,723 --> 00:27:32,838
Scamper inside, little weasels.
450
00:27:32,863 --> 00:27:35,328
Whose pension are you taking from now?
451
00:27:35,352 --> 00:27:37,479
Give it a rest, Brouillard.
452
00:27:37,504 --> 00:27:41,068
- I got a right, Nick.
- Come back out here
453
00:27:41,093 --> 00:27:43,120
and face the people you're screwing!
454
00:27:43,145 --> 00:27:45,613
- Yeah!
- Yeah, course not!
455
00:27:45,638 --> 00:27:48,272
Who is that asshole? Is he one of ours?
456
00:27:48,297 --> 00:27:51,748
That's Jerry something-or-other.
He's a motorcycle cop.
457
00:27:52,002 --> 00:27:54,512
Total flaming wreck, as I recall.
458
00:27:54,537 --> 00:27:56,399
Sobered up now.
459
00:27:56,424 --> 00:27:59,609
- Yeah! Come on!
- We got trouble.
460
00:27:59,805 --> 00:28:02,286
- We want to go inside.
- It's not happening, man.
461
00:28:02,311 --> 00:28:03,933
You want to step aside, friend.
462
00:28:03,958 --> 00:28:06,711
- You think I'm joking?
- Back off.
463
00:28:06,736 --> 00:28:09,685
You want to tell this guy
to stop being a dick, T?
464
00:28:09,710 --> 00:28:12,150
Hey! You stop being a dick.
We got orders here.
465
00:28:12,175 --> 00:28:15,671
- No one goes inside.
- Whose side are you on, altar boy?
466
00:28:15,696 --> 00:28:19,157
Back up. Back up. You
want me to use this?
467
00:28:19,724 --> 00:28:22,058
It's a democracy, isn't it?
468
00:28:22,083 --> 00:28:24,752
- Our elected representatives...
- You want a photo op?
469
00:28:24,777 --> 00:28:26,500
Need to hear from their serves!
470
00:28:26,525 --> 00:28:28,589
- Yes!
- Back up!
471
00:28:28,829 --> 00:28:31,364
Back off, Jerry. Back off!
472
00:28:31,389 --> 00:28:34,097
You fuckin' deaf? Back off!
473
00:28:35,496 --> 00:28:38,511
Jesus Christ!
474
00:28:43,073 --> 00:28:45,987
Man, screw this shit. I'm out.
475
00:28:46,012 --> 00:28:49,149
Tyler! Help us!
476
00:28:51,075 --> 00:28:54,274
- Step back!
- Tyler!
477
00:28:54,299 --> 00:28:58,884
- Dulac! Go after him!
- Tyler! What the hell!
478
00:28:58,908 --> 00:29:01,093
Back off!
479
00:29:01,693 --> 00:29:03,758
You alright?
480
00:29:10,786 --> 00:29:12,405
[What the hell's going on?]
481
00:29:12,430 --> 00:29:13,931
[I've got councillors
coming out of the building.]
482
00:29:13,956 --> 00:29:15,878
- Where's the council room?
- Hell should I know?
483
00:29:15,903 --> 00:29:17,341
- Where's the council room?
- Upstairs!
484
00:29:17,366 --> 00:29:20,637
[We need backup, Sarge.]
485
00:29:25,442 --> 00:29:28,036
Ah, shit!
486
00:29:28,726 --> 00:29:30,885
Well, this is going to be on the news.
487
00:29:30,910 --> 00:29:32,703
FUCK!
488
00:29:33,312 --> 00:29:37,532
Tyler! Tyler!
489
00:29:37,557 --> 00:29:40,284
- Where are you going?
- Away from there.
490
00:29:43,530 --> 00:29:45,531
Tyler!
491
00:29:47,018 --> 00:29:50,241
Tyler! Officer Joseph!
492
00:29:50,854 --> 00:29:52,560
What the hell do you want, rookie?
493
00:29:52,585 --> 00:29:55,386
- They told me to bring you back.
- Lesson for you there.
494
00:29:55,411 --> 00:29:57,446
We have a carjacking,
corner of Bonsecours
495
00:29:57,487 --> 00:29:59,755
and Champ de Mars. All available units.
496
00:29:59,780 --> 00:30:02,442
- That's a block over.
- Is there a hostage?
497
00:30:02,467 --> 00:30:05,230
No hostage, just the stolen car.
Yellow sedan.
498
00:30:05,255 --> 00:30:07,808
Heading east on Champ de Mars.
Confirm you can block the route.
499
00:30:07,833 --> 00:30:09,461
Negative, we don't have access
to our vehicle. We do not
500
00:30:09,486 --> 00:30:12,088
- have access to our vehicle.
- No, we are pursuing on foot.
501
00:30:12,113 --> 00:30:14,615
- No, we are not. No, we are...
- Yes we are.
502
00:30:14,640 --> 00:30:17,017
All units, I have a stolen
yellow sedan heading east
503
00:30:17,042 --> 00:30:19,129
on Champ de Mars.
504
00:30:19,435 --> 00:30:21,942
Jesus Christ!
505
00:30:21,967 --> 00:30:24,156
Put your gun down! Hey! Hey!
506
00:30:24,181 --> 00:30:26,389
- He's getting away!
- He just passed us going west.
507
00:30:26,414 --> 00:30:28,624
Stand down, Dulac.
They didn't teach you anything?
508
00:30:28,649 --> 00:30:30,956
We can't even chase
these suckers no more.
509
00:30:30,981 --> 00:30:33,715
- He just passed us going west.
- Goddamn, Tyler!
510
00:30:35,647 --> 00:30:37,707
This is your fault!
511
00:30:38,535 --> 00:30:40,376
I am not upset
512
00:30:40,401 --> 00:30:43,167
because public employees
stood up for themselves.
513
00:30:43,192 --> 00:30:47,360
I am not. I am on your fucking side.
514
00:30:48,977 --> 00:30:52,786
I am upset because this squad was tasked
515
00:30:52,811 --> 00:30:54,403
with keeping the peace.
516
00:30:54,870 --> 00:30:56,771
And what did you do?
517
00:30:56,864 --> 00:31:00,194
You let them trash City Hall
while it was in session.
518
00:31:00,219 --> 00:31:02,621
Are you out of your fucking minds?
519
00:31:05,233 --> 00:31:07,668
Do you know how hard I have worked
520
00:31:07,693 --> 00:31:10,695
to redeem this station's reputation?
521
00:31:12,189 --> 00:31:16,281
Do you know how much this sets us back?
522
00:31:23,343 --> 00:31:25,109
Congratulations.
523
00:31:25,134 --> 00:31:29,475
There is no competition for
this year's fuckup award.
524
00:31:30,013 --> 00:31:31,976
Dismissed.
525
00:31:38,203 --> 00:31:39,938
Dulac.
526
00:31:47,550 --> 00:31:49,829
Why did you walk away from City Hall?
527
00:31:49,854 --> 00:31:51,692
I need an answer.
528
00:31:51,916 --> 00:31:54,251
We were caught in the middle, sir.
529
00:31:55,213 --> 00:31:59,277
My information is that
it was Officer Joseph
530
00:31:59,302 --> 00:32:02,723
who abandoned his post
and as his partner,
531
00:32:02,748 --> 00:32:05,425
you attempted to convince
him to do his duty,
532
00:32:05,450 --> 00:32:07,439
but were unable to.
533
00:32:13,749 --> 00:32:15,905
Is this correct?
534
00:32:18,912 --> 00:32:22,136
- Is this correct or not?
- That is correct, sir.
535
00:32:41,442 --> 00:32:44,669
Stop beating yourself up, man.
You did the right thing.
536
00:32:44,694 --> 00:32:46,976
- Still feel like shit, though.
- Why?
537
00:32:47,801 --> 00:32:50,675
She can't change any more than he can.
It's their life.
538
00:32:50,700 --> 00:32:52,734
I come along and I tell
her she's killing him.
539
00:32:52,759 --> 00:32:55,409
You know what? This is not on you, bro.
You're the kid here.
540
00:32:55,434 --> 00:32:57,201
- Remember that.
- Yeah, well who else is there?
541
00:32:57,226 --> 00:32:58,428
Exactly.
542
00:32:59,179 --> 00:33:01,600
That's why you gotta hit
him with that tough love.
543
00:33:02,754 --> 00:33:04,151
If it weren't for that, man,
544
00:33:04,176 --> 00:33:06,255
I'd still be hooked
on the fucking bottle.
545
00:33:06,406 --> 00:33:09,256
Doesn't matter, anyway.
Didn't change anything.
546
00:33:20,903 --> 00:33:23,622
Just tell me what happened.
Don't sugar-coat it.
547
00:33:23,753 --> 00:33:26,078
He was attempting to
recover his partner.
548
00:33:26,103 --> 00:33:27,400
The black guy.
549
00:33:27,425 --> 00:33:30,146
An officer already on
probation for substance abuse.
550
00:33:30,174 --> 00:33:32,468
And you made him my son's partner.
551
00:33:32,638 --> 00:33:34,675
I'll split them up immediately.
552
00:33:34,700 --> 00:33:36,730
No, you won't. You won't do anything.
553
00:33:37,051 --> 00:33:41,078
The last thing I need is people
talking about special treatment.
554
00:33:41,249 --> 00:33:44,184
- Sir.
- He's 23 years old.
555
00:33:44,209 --> 00:33:46,287
What does he know?
556
00:33:47,470 --> 00:33:49,644
I want his file kept clean.
557
00:33:50,156 --> 00:33:52,183
- Understood.
- Don't screw it up.
558
00:33:52,775 --> 00:33:55,598
I hear you put in for a promotion.
559
00:33:55,794 --> 00:33:57,538
Yes, sir.
560
00:33:57,563 --> 00:33:59,907
I didn't know that you were involved.
561
00:33:59,931 --> 00:34:02,175
I am now.
562
00:34:20,549 --> 00:34:22,244
T, what are you doing here?
563
00:34:22,388 --> 00:34:24,606
I got the call on the radio.
564
00:34:25,115 --> 00:34:27,116
Another organ donor, huh?
565
00:34:27,340 --> 00:34:29,248
Dickie, get some flares.
566
00:34:30,983 --> 00:34:33,623
- So you come to apologize?
- Apologize for what?
567
00:34:33,800 --> 00:34:36,946
Turning your back on me.
Thought you had more balls than that.
568
00:34:36,971 --> 00:34:39,720
The guy you kicked is a friend of mine.
You're gonna catch flack for that.
569
00:34:39,745 --> 00:34:41,437
- Oh, I already did.
- Good.
570
00:34:41,499 --> 00:34:44,819
Going in front of a review board.
Conduct unbecoming.
571
00:34:45,088 --> 00:34:47,390
They'll stick me behind a
desk till it blows over.
572
00:34:47,415 --> 00:34:49,135
If it blows over.
573
00:34:49,160 --> 00:34:50,751
Oh, it'll blow over.
574
00:34:50,957 --> 00:34:53,089
Still, gonna miss my bike.
575
00:34:55,851 --> 00:34:58,080
- So what's up?
- You tell me.
576
00:34:58,796 --> 00:35:02,198
Let me ask you something.
You drink today?
577
00:35:03,190 --> 00:35:05,708
No, I did not.
578
00:35:05,733 --> 00:35:08,666
OK. OK, this is great news.
579
00:35:08,691 --> 00:35:11,924
- And why is that?
- Today is a good day, period.
580
00:35:12,283 --> 00:35:15,002
You had every reason in the
world to go get loaded, and
581
00:35:15,026 --> 00:35:16,654
instead you came out here
in the middle of the night
582
00:35:16,679 --> 00:35:18,414
to talk to your sponsor. This is huge.
583
00:35:18,440 --> 00:35:21,309
- Yeah... I guess.
- Yeah.
584
00:35:21,334 --> 00:35:25,140
- [70-12, you got an ID?]
- Yeah, one sec.
585
00:35:30,105 --> 00:35:33,994
"Jarrod Lebrunt. 634 St. Marc. License:
586
00:35:34,020 --> 00:35:36,886
Sierra-53353-61."
587
00:35:36,963 --> 00:35:41,103
- [Copy.]
- Look at this shit.
588
00:35:42,994 --> 00:35:49,472
We are not gonna leave
this for the morgue.
589
00:35:53,002 --> 00:35:55,507
- I'm good.
- Come on, T. Take it.
590
00:35:55,532 --> 00:35:57,940
Count your wins. You deserve it.
591
00:35:58,088 --> 00:36:00,065
Alright, look.
592
00:36:01,406 --> 00:36:03,855
I'll split it with you.
593
00:36:10,399 --> 00:36:13,060
You gotta stop fuckin'
thinking and listen to your sponsor.
594
00:36:13,095 --> 00:36:16,053
Only way this works. Take it.
595
00:36:24,621 --> 00:36:26,368
That's my man.
596
00:36:29,527 --> 00:36:31,736
What are you having?
597
00:36:31,761 --> 00:36:34,761
- Uh, beer is good, thanks.
- I'm buying.
598
00:36:34,883 --> 00:36:37,746
I know. Just a beer.
599
00:36:37,771 --> 00:36:41,063
You're very welcome.
600
00:36:41,088 --> 00:36:44,455
- You ever been here before?
- Actually, I have.
601
00:36:45,142 --> 00:36:47,611
It's my ex-wife's favourite.
602
00:36:49,049 --> 00:36:51,686
You want me to order?
Take the night off.
603
00:36:54,432 --> 00:36:56,616
You're making me sorry
we didn't do this sooner.
604
00:36:56,641 --> 00:36:59,477
- Oh, yeah? Why's that?
- I'm done at 19.
605
00:36:59,575 --> 00:37:01,647
No reason to go back.
606
00:37:01,983 --> 00:37:04,053
Thank you.
607
00:37:05,967 --> 00:37:09,754
- So that thing with Jim?
- Mm-hmm.
608
00:37:10,031 --> 00:37:12,039
That's the reason you
were in the station?
609
00:37:12,064 --> 00:37:15,062
- You sound disappointed.
- I was kind of hoping
610
00:37:15,087 --> 00:37:16,770
you were going to stick
it to the Commander.
611
00:37:16,795 --> 00:37:19,387
Just 'cause he's a dick
doesn't mean he's dirty.
612
00:37:20,040 --> 00:37:22,275
I don't do station-level politics.
613
00:37:22,300 --> 00:37:23,809
Sorry.
614
00:37:24,217 --> 00:37:27,668
OK. So you gonna fill me in?
615
00:37:27,827 --> 00:37:30,662
- About Jim.
- Not allowed.
616
00:37:31,164 --> 00:37:33,189
He's in witness protection, right?
617
00:37:33,214 --> 00:37:37,587
- What makes you think that?
- He involved with Houle?
618
00:37:37,612 --> 00:37:39,423
You've given this a lot of thought.
619
00:37:39,448 --> 00:37:41,686
Come on. Why else would
you want him flagged in 19?
620
00:37:42,094 --> 00:37:44,750
I mean, that is what you wanted, right?
Raise a flag,
621
00:37:44,775 --> 00:37:47,748
- then make him disappear...
- I can't talk about it, Nick.
622
00:37:49,752 --> 00:37:52,403
I'm not wearing a wire, Elise.
623
00:37:55,804 --> 00:37:59,081
Jim's a money launderer.
He makes dirty people look clean.
624
00:37:59,106 --> 00:38:00,592
Flipped him a couple months ago.
625
00:38:00,617 --> 00:38:03,471
- What's the idea behind flagging him?
- To see who'd come looking.
626
00:38:03,496 --> 00:38:06,287
- Not that complicated, really.
- It's a little risky for Jim.
627
00:38:06,312 --> 00:38:08,812
No harm done. He's long gone.
628
00:38:08,946 --> 00:38:10,813
Hmm.
629
00:38:14,834 --> 00:38:17,373
So what are we having?
630
00:38:17,398 --> 00:38:21,254
The tasting menu. With wine.
631
00:38:24,979 --> 00:38:27,199
- Cheers.
- Cheers.
632
00:38:27,861 --> 00:38:29,829
To Jim.
633
00:38:30,137 --> 00:38:32,018
To Jim.
634
00:38:38,342 --> 00:38:41,701
- Roll over.
- No, I like this.
635
00:38:41,726 --> 00:38:43,269
- Yeah?
- Yeah.
636
00:38:43,294 --> 00:38:48,047
- What, you like it like this?
- I like it a lot.
637
00:38:50,298 --> 00:38:51,988
Yeah.
638
00:39:00,530 --> 00:39:03,479
I like it like this.
639
00:39:16,245 --> 00:39:18,441
Glasses?
640
00:39:19,703 --> 00:39:22,667
Cupboard. Over the fridge.
641
00:39:23,010 --> 00:39:24,704
Want some water?
642
00:39:24,729 --> 00:39:26,869
Sure?
643
00:39:40,794 --> 00:39:43,460
Have you ever heard of a
guy named Charlie Figo?
644
00:39:43,677 --> 00:39:47,580
- Maybe, yeah.
- He owns a few bakeries.
645
00:39:47,681 --> 00:39:51,581
Gotta be mobbed up.
646
00:39:51,739 --> 00:39:53,564
Rings a bell.
647
00:39:53,589 --> 00:39:55,619
Not a big player.
648
00:39:57,012 --> 00:39:58,900
What about him?
649
00:39:59,121 --> 00:40:01,836
- Thanks.
- Welcome.
650
00:40:03,653 --> 00:40:06,134
My cousin got killed.
651
00:40:06,944 --> 00:40:09,363
Guy's acting like he knows something.
652
00:40:09,629 --> 00:40:11,742
Concrete guy?
653
00:40:13,735 --> 00:40:16,467
Should we be fraternizing, Nick?
654
00:40:19,734 --> 00:40:23,886
You are way above my pay grade.
It is all legit.
655
00:40:24,489 --> 00:40:26,722
Not if you're associated with criminals.
656
00:40:26,990 --> 00:40:28,938
Not associated.
657
00:40:28,963 --> 00:40:30,731
Related.
658
00:40:30,952 --> 00:40:32,948
And he's dead now.
659
00:40:34,229 --> 00:40:38,094
What does he want? Figo?
660
00:40:38,688 --> 00:40:40,600
A relationship.
661
00:40:40,898 --> 00:40:42,771
I'm sure.
662
00:40:44,244 --> 00:40:47,126
Criminals approaching you;
that's an opening.
663
00:40:47,529 --> 00:40:51,444
- An opening for what?
- Whatever you can get.
664
00:40:52,739 --> 00:40:56,274
Guys like that, they're vulnerable.
665
00:40:56,299 --> 00:40:59,734
- How?
- I don't know.
666
00:41:00,278 --> 00:41:02,211
Find out.
667
00:41:05,412 --> 00:41:07,569
I'm going to, uh,
668
00:41:07,594 --> 00:41:09,895
take a shower.
669
00:41:13,266 --> 00:41:15,521
Let me know what happens.
670
00:41:20,401 --> 00:41:22,623
I'll be right behind you.
671
00:41:25,925 --> 00:41:29,794
I found a home for Martine.
672
00:41:29,819 --> 00:41:32,292
- Oh, yeah?
- Yeah.
673
00:41:32,317 --> 00:41:35,265
It's a solid foster. One drawback.
674
00:41:35,290 --> 00:41:36,205
What?
675
00:41:36,230 --> 00:41:39,358
It's in Sherbrooke.
She doesn't want to go that far.
676
00:41:40,872 --> 00:41:45,378
You know,
I really don't mind having her around.
677
00:41:45,403 --> 00:41:48,354
- If you want to keep looking.
- Me, I was hoping
678
00:41:48,379 --> 00:41:49,968
we could have more you and me time.
679
00:41:49,992 --> 00:41:52,509
- We can go to my place.
- Oh, right.
680
00:41:52,534 --> 00:41:55,035
- You still have that place.
- It's furnished and everything.
681
00:41:55,060 --> 00:41:56,446
Could arrange a viewing.
682
00:41:56,471 --> 00:41:59,861
I don't know.
Maybe it's time you gave it up.
683
00:42:43,252 --> 00:42:45,922
Hey! Look who's here.
684
00:42:49,005 --> 00:42:50,731
Officer Barron!
685
00:42:50,756 --> 00:42:52,599
What brings you around this hour?
686
00:42:52,624 --> 00:42:55,092
I was thinking over
our last conversation.
687
00:42:55,545 --> 00:42:58,180
- Oh, yeah?
- Yeah. Thought maybe
688
00:42:58,205 --> 00:43:01,647
I was a little too harsh
the last time we talked.
689
00:43:01,826 --> 00:43:03,820
I was feeling the same way.
690
00:43:04,640 --> 00:43:06,641
You know something?
691
00:43:08,539 --> 00:43:10,493
All is forgiven.
692
00:43:14,180 --> 00:43:16,663
Is there a place we
could talk in private?
693
00:43:18,385 --> 00:43:23,336
Of course.
694
00:43:26,349 --> 00:43:28,303
My apprentice.
695
00:43:31,059 --> 00:43:34,665
Don't worry; it's all brick in here.
696
00:43:38,505 --> 00:43:40,506
No one can hear us.
52237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.