Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,476 --> 00:00:02,625
Previously on 19-2...
2
00:00:02,650 --> 00:00:04,352
Let's not kid ourselves. We're tainted.
3
00:00:04,377 --> 00:00:07,143
We're gonna rebuild this
station on three pillars:
4
00:00:07,168 --> 00:00:09,465
community relations, carbon footprints,
5
00:00:09,490 --> 00:00:12,612
- and productivity goals.
- Audrey! Audrey, enough!
6
00:00:12,637 --> 00:00:16,548
We will comprehend the word
'serenity' and we will know peace,
7
00:00:16,573 --> 00:00:19,105
no matter how far down
the scale we have gone.
8
00:00:19,130 --> 00:00:21,321
You're a good boyfriend, Ben Chartier.
9
00:00:22,470 --> 00:00:24,901
We're still on for that
date, though, right?
10
00:00:27,248 --> 00:00:29,825
Her mom hates me. We broke up.
11
00:00:29,850 --> 00:00:32,500
I have family. Why can't I be here?
12
00:00:32,525 --> 00:00:35,115
She'd have her own room.
I want to do this right.
13
00:00:35,140 --> 00:00:38,509
I don't know what your cousin was
thinking. He was breaking code.
14
00:00:38,778 --> 00:00:41,219
Anybody does something like that,
there's gonna be a price to pay.
15
00:00:41,244 --> 00:00:42,355
You trying to say something?
16
00:00:42,380 --> 00:00:44,312
Did you look at a guy
named Charlie Figo?
17
00:00:44,337 --> 00:00:46,795
- Excuse me?
- F-i-g-o. Owns the Fortuna.
18
00:00:46,820 --> 00:00:48,017
Oh, I know who he is.
19
00:00:48,042 --> 00:00:50,964
OK, OK, I got it.
I gotta drop it, walk away.
20
00:00:50,989 --> 00:00:51,853
You're full of shit!
21
00:00:51,878 --> 00:00:53,759
- No, I know!
- You're full of shit!
22
00:00:53,784 --> 00:00:56,270
Gimme your gun! Gimme your fucking gun!
23
00:00:56,295 --> 00:00:59,931
- Get down!
- So you gave him your gun.
24
00:00:59,956 --> 00:01:02,531
- And?
- He shot a cop with it.
25
00:01:38,282 --> 00:01:40,621
You gotta try flat white.
26
00:01:40,923 --> 00:01:45,207
- I'm fine with what I have, thank you.
- No, I'm telling you.
27
00:01:50,499 --> 00:01:54,293
- What's going on there?
- Nothing good.
28
00:01:59,537 --> 00:02:01,029
- Hey!
- Hey!
29
00:02:01,054 --> 00:02:02,673
Jesus!
30
00:02:08,475 --> 00:02:10,072
She's alive.
31
00:02:10,097 --> 00:02:14,050
19-7 at dispatch, we need paramedics,
corner of Sainte-Catherine and Panet.
32
00:02:14,075 --> 00:02:15,844
- [Copy that, 19-7.]
- Miss? Miss?
33
00:02:15,869 --> 00:02:16,858
Don't touch me!
34
00:02:16,884 --> 00:02:19,680
No, no, it's OK. It's OK.
We're with the police. Alright?
35
00:02:19,705 --> 00:02:22,929
We're gonna help you.
Just lie back down. Just...
36
00:02:24,405 --> 00:02:28,292
- Nobody called it in.
- We need that bus stat.
37
00:02:28,877 --> 00:02:32,484
Look, I'm just close this, OK?
You're gonna be fine, OK?
38
00:02:32,690 --> 00:02:36,754
We got you. You're gonna be OK.
Let me just close this, OK?
39
00:03:05,177 --> 00:03:08,211
[Copy, 19-2.]
40
00:03:08,236 --> 00:03:11,934
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
41
00:03:13,839 --> 00:03:16,670
- Alright, you got your game face on?
42
00:03:16,695 --> 00:03:18,738
- Game face on.
- Game face on.
43
00:03:18,763 --> 00:03:21,263
- You know we need that W.
- Officer Barron!
44
00:03:21,288 --> 00:03:23,836
- How's it going?
- Go ahead.
45
00:03:24,091 --> 00:03:25,940
That your son?
46
00:03:26,814 --> 00:03:30,072
I sponsor a team. Building goodwill.
You know how it is.
47
00:03:30,097 --> 00:03:32,561
- Something you want?
- Yeah, actually. I was hoping
48
00:03:32,586 --> 00:03:34,854
- we could talk for a few minutes.
- Sorry, I don't.
49
00:03:34,879 --> 00:03:36,900
Hey, come on, I'm being friendly here.
50
00:03:36,925 --> 00:03:39,934
- I need to talk to you. As a cop.
- I'm off duty.
51
00:03:39,959 --> 00:03:42,020
If you have an issue,
you can take it up at the station.
52
00:03:42,376 --> 00:03:44,378
Think it might be of interest to you.
53
00:03:44,403 --> 00:03:46,155
- Nick.
- Hey.
54
00:03:46,179 --> 00:03:48,968
- You playing with the cops?
- Yeah, Tyler talked me into it.
55
00:03:48,993 --> 00:03:51,231
- You, uh, you good?
- Yeah.
56
00:03:51,256 --> 00:03:53,237
Our friend here has a hearing problem.
57
00:03:53,659 --> 00:03:57,037
You're gonna want to talk to
me here, Nick. I'm telling ya.
58
00:04:00,070 --> 00:04:02,868
He's the guy from the bakery, right?
He still baiting you?
59
00:04:02,893 --> 00:04:06,574
- You gonna do anything about it?
- Yeah. Enjoy my weekend.
60
00:04:13,128 --> 00:04:17,163
[We have an anonymous call... ]
61
00:04:28,471 --> 00:04:30,984
Hamelin, this is Sergeant Suarez.
62
00:04:31,009 --> 00:04:33,709
- Pleased to meet you.
- Likewise.
63
00:04:33,734 --> 00:04:35,503
Sir.
64
00:04:56,061 --> 00:04:59,220
Again, I'm really sorry.
This is absolutely my fault.
65
00:05:05,485 --> 00:05:08,022
Squad, I'd like you to
welcome our new sergeant.
66
00:05:08,047 --> 00:05:12,148
Roy Suarez comes to us with an impeccable
record after 13 years at station 10.
67
00:05:12,173 --> 00:05:17,014
We're lucky to have him. One more body,
we'll be a full roster. Sergeant?
68
00:05:17,110 --> 00:05:19,301
I'll leave you to it.
69
00:05:21,272 --> 00:05:23,721
Hey there. I just wanna start
70
00:05:23,746 --> 00:05:26,362
by saying I am proud to join 19.
71
00:05:26,665 --> 00:05:30,323
I put in 18 years on patrol
before I got this posting,
72
00:05:30,348 --> 00:05:34,394
so I've been spit,
pissed and shit on same as all of you.
73
00:05:34,889 --> 00:05:38,514
- Welcome to the crapper.
- Alright, well, today's business.
74
00:05:38,539 --> 00:05:42,272
I have a request for a
female volunteer for Vice.
75
00:05:42,574 --> 00:05:46,876
They're running an op out of 19.
Cabbie is assaulting street workers.
76
00:05:46,901 --> 00:05:49,818
- They want someone to play hooker.
- 50 bucks for anyone
77
00:05:49,843 --> 00:05:51,651
who nails him.
78
00:05:52,444 --> 00:05:54,526
Yeah. Yeah, me too.
79
00:05:54,551 --> 00:05:57,585
Let's make it 100, then. Total.
80
00:05:57,992 --> 00:06:00,985
- You wanna volunteer?
- Uh, no. No.
81
00:06:01,010 --> 00:06:03,390
Not to play rape bait, no.
82
00:06:03,564 --> 00:06:07,133
Also, there's a pickpocket
working Laurier Park.
83
00:06:07,526 --> 00:06:11,799
Male, thirties, brown
hair. Keep an eye out.
84
00:06:11,951 --> 00:06:15,088
OK, duos. Pouliot-Dulac...
85
00:06:15,113 --> 00:06:18,743
19-7, lunch at 12.
86
00:06:40,946 --> 00:06:44,418
- What's up?
- I'll volunteer for Vice.
87
00:06:46,509 --> 00:06:49,697
OK. I'll let them know you're coming.
88
00:06:49,722 --> 00:06:51,633
Report to Detective Chapelle.
89
00:06:53,969 --> 00:06:55,996
Sorry you didn't get the post.
90
00:06:56,812 --> 00:06:59,275
That's all right. Didn't expect to.
91
00:07:00,125 --> 00:07:02,485
We should go for a beer.
92
00:07:02,510 --> 00:07:05,518
I could use any tips
you have on the squad.
93
00:07:05,885 --> 00:07:07,820
Sure.
94
00:07:09,053 --> 00:07:11,454
I've heard stuff about the new sergeant.
95
00:07:11,479 --> 00:07:14,371
Oh yeah, what?
96
00:07:15,069 --> 00:07:19,428
He's been waiting for a post for years but
no one wants to touch him 'cause he's out.
97
00:07:19,453 --> 00:07:21,650
My dad calls him the Sergeantina.
98
00:07:23,282 --> 00:07:25,853
And you knew this was happening?
99
00:07:25,878 --> 00:07:28,002
The commander asked
for him specifically.
100
00:07:28,027 --> 00:07:31,917
Fucking Gendron.
101
00:07:32,224 --> 00:07:34,884
You know what he's doing, right?
102
00:07:35,412 --> 00:07:37,355
He's covering his ass.
103
00:07:37,380 --> 00:07:41,328
He's wrapping up 19 in a rainbow-coloured
condom to look progressive.
104
00:07:41,353 --> 00:07:44,171
That's typical political
bullshit. Jesus.
105
00:07:44,196 --> 00:07:47,667
- It's not Suarez's fault.
- No, I... did I say it was?
106
00:07:50,350 --> 00:07:52,393
I feel like shit.
107
00:07:53,130 --> 00:07:55,741
Bear losing her stripes.
108
00:07:56,218 --> 00:07:58,387
It's my fault.
109
00:08:01,448 --> 00:08:04,187
She could've gotten you killed.
110
00:08:15,729 --> 00:08:17,848
Yeah, yeah, screw you.
111
00:08:17,872 --> 00:08:20,222
Elite.
112
00:08:21,355 --> 00:08:25,460
- You know where Am�lie is?
- She had to go to the Townships.
113
00:08:25,485 --> 00:08:28,751
- Something with a client.
- What about the girl, Martine?
114
00:08:28,962 --> 00:08:32,709
She's gonna stay with
us for a couple days.
115
00:08:32,734 --> 00:08:35,254
You must love that.
116
00:08:35,497 --> 00:08:37,854
Bleeding heart Am�lie.
117
00:08:37,879 --> 00:08:40,798
- My idea.
- Really?
118
00:08:40,942 --> 00:08:44,329
The things we do for love.
119
00:08:44,354 --> 00:08:48,917
Barron.
120
00:08:49,849 --> 00:08:52,739
Sure. Tonight's good.
121
00:08:52,764 --> 00:08:54,817
Tonight's very good.
122
00:08:57,491 --> 00:08:59,647
Alright.
123
00:08:59,803 --> 00:09:01,894
I'll be there.
124
00:09:02,760 --> 00:09:05,427
Well, that sounded like a date.
125
00:09:05,679 --> 00:09:08,030
Sounded like a hot date.
126
00:09:08,415 --> 00:09:10,648
Going out on a hot date?
127
00:09:10,673 --> 00:09:14,198
[In 19: we have a report of
arson near Fortuna Bakery, ]
128
00:09:14,223 --> 00:09:18,723
- [corner of St-Dominique and Duluth.]
- [19-33, we're right there.]
129
00:09:19,097 --> 00:09:21,363
19-2, we'll back up.
130
00:09:21,498 --> 00:09:24,546
- New Fortuna, that's the guy, right?
- Yep.
131
00:09:24,571 --> 00:09:26,980
Let's check it out.
132
00:09:30,548 --> 00:09:33,621
Start here and then walk out!
133
00:09:33,646 --> 00:09:37,521
Look at that.
I guess he pissed off the wrong people.
134
00:09:37,546 --> 00:09:40,023
Listen, don't go in
there pushing buttons.
135
00:09:40,048 --> 00:09:41,519
Don't worry, I got this.
136
00:09:49,034 --> 00:09:52,483
Officer Barron. Good to see a
familiar face in a new neighbourhood.
137
00:09:52,508 --> 00:09:54,511
I didn't know you worked this district.
138
00:09:54,536 --> 00:09:55,677
Now you do.
139
00:09:56,002 --> 00:09:59,723
Look at this shit. We just opened.
Can you believe it?
140
00:09:59,988 --> 00:10:03,428
- You already got enemies.
- What can you do?
141
00:10:03,453 --> 00:10:06,844
- Sir, you give a statement?
- Yeah, to those cops.
142
00:10:06,869 --> 00:10:10,476
- We're not needed here, then, right?
- Hold on.
143
00:10:10,706 --> 00:10:13,420
There's a few things I didn't tell 'em.
144
00:10:13,445 --> 00:10:15,380
What's that?
145
00:10:15,557 --> 00:10:17,219
You mind giving us a second?
146
00:10:17,244 --> 00:10:19,375
Yeah, I do, actually.
You got something to say,
147
00:10:19,400 --> 00:10:21,145
you can say it.
148
00:10:21,653 --> 00:10:25,595
OK. This guy comes in,
tells me I need insurance.
149
00:10:25,620 --> 00:10:28,765
A grand a month. Welcome tax, he says.
150
00:10:28,790 --> 00:10:29,660
Who?
151
00:10:29,685 --> 00:10:32,136
Sorry, I didn't ask for his ID.
152
00:10:32,871 --> 00:10:36,170
Is this what you wanted to
talk to me about at the park?
153
00:10:36,212 --> 00:10:37,120
Yeah.
154
00:10:37,145 --> 00:10:40,313
Guess I should've tried a little harder.
Look what happened.
155
00:10:42,317 --> 00:10:44,156
Hey!
156
00:10:44,483 --> 00:10:48,491
You guys are gonna need to bring this
guy in. He says he was threatened.
157
00:10:48,516 --> 00:10:52,106
The fuck is that?
I'm talking to you here, come on.
158
00:10:52,131 --> 00:10:54,388
You need to talk to them, sir.
159
00:10:54,413 --> 00:10:57,339
Can you, uh... can you tell me
what happened to that kid's hands?
160
00:10:57,364 --> 00:11:00,922
Kid put out the fire.
He's a goddamn hero.
161
00:11:01,977 --> 00:11:05,748
- What's this?
- Guy claims he was being extorted.
162
00:11:05,773 --> 00:11:09,722
- Didn't say anything to us.
- That's funny. You ready?
163
00:11:18,895 --> 00:11:21,484
[Hi, you've reached Am�lie De Grace.
Leave a message.]
164
00:11:21,509 --> 00:11:22,867
Hey, Am, uh,
165
00:11:22,892 --> 00:11:26,348
I got your message.
You don't have paprika, do you?
166
00:11:26,814 --> 00:11:29,817
No, you don't. That's OK, I'll get some.
167
00:11:29,842 --> 00:11:33,978
Um, everything's good here, hope
that everything's good there. Just...
168
00:11:34,003 --> 00:11:36,843
just gimme a call when you can.
OK, love you.
169
00:11:37,869 --> 00:11:39,738
Can I have a beer?
170
00:11:39,763 --> 00:11:41,602
Hmm... nope.
171
00:11:42,441 --> 00:11:46,365
- It wouldn't be my first time.
- No beer. Set the table, please.
172
00:11:49,182 --> 00:11:52,427
Um, Am�lie's not gonna be
home until tomorrow night.
173
00:11:53,474 --> 00:11:55,674
- I could stay with my uncle.
- No. No, you can't.
174
00:11:55,699 --> 00:11:59,908
And what do you know about these?
175
00:12:00,326 --> 00:12:03,256
They're beedies.
It's herbal and legal to buy them.
176
00:12:03,281 --> 00:12:06,152
- Not in my house, OK?
- It's not your house, it's her house.
177
00:12:06,177 --> 00:12:09,193
- I don't smoke inside.
- Oh yeah?
178
00:12:09,218 --> 00:12:11,986
Yeah, you have those right there
so you could smoke out here.
179
00:12:12,018 --> 00:12:14,794
It all flies in here if
a window's been opened.
180
00:12:14,819 --> 00:12:16,476
Gimme my lighter.
181
00:12:16,501 --> 00:12:18,601
It's mine. It belonged to my mother.
182
00:12:25,146 --> 00:12:29,996
If I tell you something, like as a cop,
you have to do something about it, right?
183
00:12:30,021 --> 00:12:32,888
- What, like a crime?
- Yeah.
184
00:12:32,913 --> 00:12:35,148
Did, uh, did something happen?
185
00:12:36,035 --> 00:12:38,709
There's this shithead
upstairs from my uncle's.
186
00:12:38,757 --> 00:12:41,311
He's dealing drugs, like hard shit.
187
00:12:41,336 --> 00:12:43,954
That's why Social Services won't
let me stay there, I know it.
188
00:12:43,979 --> 00:12:45,765
So maybe your uncle should move.
189
00:12:45,790 --> 00:12:49,717
He can't afford to.
Place is rent-controlled.
190
00:12:49,741 --> 00:12:52,459
How come some drug dealer gets to fuck
up my whole life, huh? How's that fair?
191
00:12:52,484 --> 00:12:55,908
Hey! Come on. We'll talk about
it when Am�lie gets home.
192
00:12:56,075 --> 00:12:59,932
- Don't talk like that, OK?
- Can't you just do something?
193
00:13:00,145 --> 00:13:03,780
What's the point of being a cop?
You arrest people, that's what you do!
194
00:13:03,805 --> 00:13:07,242
Take it easy. Take it
easy. What did I say?
195
00:13:07,267 --> 00:13:11,123
When Am�lie gets home.
196
00:13:16,871 --> 00:13:20,852
- You got any brown sugar?
- We've got maple syrup.
197
00:13:20,877 --> 00:13:25,396
We put that on ham back home, it's
really good. You should try it. Trust me.
198
00:13:29,222 --> 00:13:31,108
That's just gross.
199
00:13:44,215 --> 00:13:46,048
Mm-hmm.
200
00:13:56,026 --> 00:13:58,040
You Hamelin?
201
00:13:59,469 --> 00:14:02,889
Chapelle. Follow me.
202
00:14:24,120 --> 00:14:27,408
Here, put this on.
203
00:14:27,755 --> 00:14:31,559
Well, it's either this or a
miniskirt and a short cropped halter.
204
00:14:33,666 --> 00:14:36,210
Come on, patroller,
let's see what you've got.
205
00:14:36,235 --> 00:14:37,918
What's the case?
206
00:14:38,939 --> 00:14:42,541
Five hookers assaulted in six weeks.
207
00:14:43,922 --> 00:14:46,175
We got a vague descript.
208
00:14:46,200 --> 00:14:48,914
Male, fifties, heavyset,
209
00:14:48,939 --> 00:14:51,816
thinning hair, drives a cab.
210
00:14:51,841 --> 00:14:56,200
Gets his victims to ride up front,
starts with insults,
211
00:14:56,470 --> 00:14:58,712
then turns violent.
212
00:14:59,166 --> 00:15:02,014
Ugh, I can't breathe.
213
00:15:04,276 --> 00:15:07,377
This is how you wear it.
214
00:15:13,032 --> 00:15:16,033
- Jesus.
- Grab a pair. Let's go.
215
00:15:16,058 --> 00:15:19,249
- Those are stilts.
- Really?
216
00:15:19,408 --> 00:15:21,156
Here.
217
00:15:21,641 --> 00:15:25,449
- Where do you put the wire?
- We don't rig you.
218
00:15:27,889 --> 00:15:30,477
This is a panic button.
219
00:15:32,005 --> 00:15:35,850
- How close by are you?
- We got you covered.
220
00:15:36,776 --> 00:15:39,770
No, no. No room for a side, I'm sorry.
221
00:15:41,117 --> 00:15:44,452
Lipstick.
222
00:16:00,938 --> 00:16:04,330
- Hey. This seat taken?
- Officer Barron.
223
00:16:04,355 --> 00:16:08,545
- Ah, call me Nick.
- Let's keep it professional.
224
00:16:08,570 --> 00:16:11,704
- Oh, so this is work.
- I'm afraid so.
225
00:16:11,729 --> 00:16:14,544
- Would you like a drink?
- What's that?
226
00:16:14,569 --> 00:16:15,788
Chablis.
227
00:16:15,813 --> 00:16:17,311
That's good for me.
228
00:16:17,710 --> 00:16:19,744
So what's up?
229
00:16:21,181 --> 00:16:23,160
I want you to do something for me.
230
00:16:23,305 --> 00:16:26,351
I need someone to play
a bit of a fuckup.
231
00:16:26,806 --> 00:16:29,307
So you came to me.
232
00:16:29,332 --> 00:16:31,902
I see you as the kind of guy
who wouldn't care too much
233
00:16:31,927 --> 00:16:33,870
if he pissed off his commander.
234
00:16:34,027 --> 00:16:36,158
Am I wrong?
235
00:16:37,190 --> 00:16:39,356
What exactly are we talking about?
236
00:16:39,808 --> 00:16:42,427
I need you to screw up an arrest.
237
00:16:43,078 --> 00:16:45,831
Thank you.
238
00:16:46,262 --> 00:16:48,221
I'm listening.
239
00:16:48,246 --> 00:16:51,027
I want you to meet my friend Jim.
240
00:16:52,849 --> 00:16:55,732
- Is this the guy I'm supposed to arrest?
- Mm-hmm.
241
00:16:55,757 --> 00:16:59,300
Then he's gonna disappear. Sit down.
242
00:17:03,833 --> 00:17:05,495
So.
243
00:17:05,520 --> 00:17:08,107
One time we pull over
this Hollywood guy,
244
00:17:08,132 --> 00:17:11,367
he's in town filming
some comic book movie...
245
00:17:11,392 --> 00:17:14,715
Anyway, he blows like double,
so I ask him to assume the position,
246
00:17:14,739 --> 00:17:17,823
and he starts talking like
he's out of Law and Order.
247
00:17:17,848 --> 00:17:21,086
Hey, Chloe, you remember that guy?
248
00:17:21,111 --> 00:17:23,454
Yeah, he was a real little shit.
249
00:17:24,382 --> 00:17:27,624
Anyway, he's so hammered
he thinks he's home in LA.
250
00:17:27,649 --> 00:17:30,217
I gotta rock.
251
00:17:30,242 --> 00:17:34,092
Thanks for the meeting, everyone.
Hey, Chloe, where you going?
252
00:17:34,663 --> 00:17:36,689
Walk.
253
00:17:36,714 --> 00:17:39,053
Me and Tyler here were
gonna hit a late meeting.
254
00:17:39,078 --> 00:17:42,494
Tyler, this is Chloe, out of 37.
Tyler's in 19.
255
00:17:42,525 --> 00:17:46,526
- I don't think so. Not tonight.
- You haven't talked in a while.
256
00:17:46,978 --> 00:17:49,060
Didn't feel like it.
257
00:17:49,225 --> 00:17:51,492
How long you been drinking?
258
00:17:54,777 --> 00:17:56,777
Couple weeks.
259
00:17:58,235 --> 00:18:01,727
If you wanna walk, we could just walk.
Whatever.
260
00:18:04,345 --> 00:18:06,608
I'll go to the meeting tonight.
261
00:18:30,034 --> 00:18:34,089
Come on, smile, sweetheart.
Hey, I'm just being friendly!
262
00:18:40,699 --> 00:18:45,224
- Beatrice?
- Khoa?
263
00:18:45,249 --> 00:18:47,110
- Coz!
- Oh my God!
264
00:18:50,605 --> 00:18:54,991
Hey! How are you? How's your PhD?
265
00:18:55,016 --> 00:18:59,039
Ah, not done. I'm milking it.
266
00:18:59,064 --> 00:19:00,975
- Mm-hmm.
- Whoa!
267
00:19:01,000 --> 00:19:04,052
This Vegas bling is
messing with my visual.
268
00:19:04,077 --> 00:19:05,551
I'm having a shitty week.
269
00:19:05,832 --> 00:19:08,617
- And you're high.
- No.
270
00:19:08,937 --> 00:19:12,258
- I am so high.
- Yes, you are.
271
00:19:12,283 --> 00:19:15,205
- Let's put you in a taxi.
- I'm fine.
272
00:19:15,230 --> 00:19:16,799
Hey, so,
273
00:19:17,140 --> 00:19:20,722
what baddie are you catching
in your sparkly web?
274
00:19:20,747 --> 00:19:22,898
- Some cab driver.
- And you wanna
275
00:19:22,922 --> 00:19:24,158
shove me in a cab.
276
00:19:24,183 --> 00:19:27,281
- He's not after gaysians.
- Hmm.
277
00:19:27,768 --> 00:19:30,748
Listen, I gotta work.
278
00:19:30,795 --> 00:19:33,396
Are you ever gonna show
up for a family dinner?
279
00:19:33,715 --> 00:19:36,031
Maybe.
280
00:19:36,495 --> 00:19:40,315
- They're getting better. They are.
- I said maybe.
281
00:19:42,536 --> 00:19:45,634
- You be careful.
- I will.
282
00:19:45,659 --> 00:19:49,123
Love you, slut!
283
00:19:49,148 --> 00:19:51,572
I love you too!
284
00:20:04,613 --> 00:20:06,867
[14-21, backup.]
285
00:20:06,892 --> 00:20:08,573
I could've taken the bus.
286
00:20:09,820 --> 00:20:12,379
You got a free coffee.
287
00:20:14,317 --> 00:20:16,393
Come on,
you said you were raised on the stuff.
288
00:20:16,418 --> 00:20:19,026
I'm just not sure Am�lie's
gonna be thrilled about that.
289
00:20:19,066 --> 00:20:22,736
- Chill, it's caffeine, not crack.
- Pipe down back there.
290
00:20:23,553 --> 00:20:26,116
Pull over, I need to get out. Pull over!
291
00:20:26,141 --> 00:20:27,337
I'll drop you off at the door.
292
00:20:27,362 --> 00:20:30,252
Pull over! Like I really wanna be seen
293
00:20:30,277 --> 00:20:33,707
getting dropped off in a cop car!
Just what I need.
294
00:20:38,797 --> 00:20:41,598
- No skipping.
- Are you gonna check out that dealer?
295
00:20:41,623 --> 00:20:44,832
Get outta here,
someone's gonna recognize you.
296
00:20:48,457 --> 00:20:51,826
- [28-9, copy that.]
- I gotta say,
297
00:20:52,573 --> 00:20:55,873
I'm pretty impressed that Am
left you alone with a client.
298
00:20:55,898 --> 00:20:59,383
Her line of work, you don't leave
teenage girls alone with anybody.
299
00:20:59,409 --> 00:21:02,249
- Oh, so I'm anybody now?
- Oh, for fuck sakes, Bambi,
300
00:21:02,274 --> 00:21:04,778
take a compliment, alright? For once?
301
00:21:04,802 --> 00:21:07,792
Am trusts you. It's a good thing.
302
00:21:09,748 --> 00:21:11,939
What was that about a dealer?
303
00:21:11,964 --> 00:21:14,501
She's got one living
upstairs at her uncle's.
304
00:21:14,526 --> 00:21:16,640
I'll have Narco go by and check it out.
305
00:21:16,665 --> 00:21:18,647
What's she care?
306
00:21:18,672 --> 00:21:22,852
She wants to live with him. Drug dealer
in the building's not gonna help.
307
00:21:23,365 --> 00:21:26,526
- Neither's calling the Narcs in.
- Why not?
308
00:21:26,551 --> 00:21:29,604
Guy might be charged,
but that doesn't make him move.
309
00:21:29,629 --> 00:21:33,356
Probably take a year till he's
facing conviction, year and a half.
310
00:21:34,159 --> 00:21:37,388
You wanna do her a solid,
you scare the asshole out.
311
00:21:38,727 --> 00:21:41,449
- That's more your style, partner.
- Hey,
312
00:21:41,474 --> 00:21:43,350
does the job.
313
00:21:44,104 --> 00:21:46,588
[19-2, we have a report of vandalism, ]
314
00:21:46,613 --> 00:21:49,190
[Caf� Central,
corner of St-Dominique and Duluth.]
315
00:21:49,215 --> 00:21:50,174
That's near Figo's.
316
00:21:50,207 --> 00:21:54,032
19-2 responding. What a coincidence.
317
00:21:56,227 --> 00:21:57,864
I was cleaning in the back
318
00:21:57,889 --> 00:22:02,171
before the breakfast rush when I heard
this crash. Turns out it was only a rock,
319
00:22:02,196 --> 00:22:05,123
- but it scared the hell out of me.
- Has anyone threatened you?
320
00:22:05,154 --> 00:22:08,175
No, nobody. This is a
quiet neighbourhood.
321
00:22:08,200 --> 00:22:09,911
Nothing like this ever happened before?
322
00:22:09,936 --> 00:22:12,371
Never. I've had the place fifteen years.
323
00:22:12,396 --> 00:22:14,656
So you weren't expecting this at all.
324
00:22:14,681 --> 00:22:16,874
How the hell could I expect it?
325
00:22:24,426 --> 00:22:25,903
Subtle.
326
00:22:25,928 --> 00:22:28,455
- Probably kids.
- No.
327
00:22:28,554 --> 00:22:30,895
No, that's not kids.
328
00:22:32,000 --> 00:22:34,535
Look, I gotta get this cleaned up.
329
00:22:34,560 --> 00:22:35,868
You guys about done?
330
00:22:35,893 --> 00:22:37,830
You good?
331
00:22:38,834 --> 00:22:41,533
You sure nobody came by
offering you protection?
332
00:22:41,772 --> 00:22:44,773
'Cause that's what happened across
the street. You know Charlie Figo?
333
00:22:44,798 --> 00:22:47,134
New Fortuna Bakery.
334
00:22:49,544 --> 00:22:51,805
You need to talk to us here, sir.
335
00:22:53,885 --> 00:22:56,051
I don't need to do shit.
336
00:23:06,023 --> 00:23:08,483
How long do you think Bear's
gonna be on Vice duty?
337
00:23:08,508 --> 00:23:10,881
She didn't say.
338
00:23:11,105 --> 00:23:14,040
Do you think it's
'cause she can't face the squad?
339
00:23:16,791 --> 00:23:19,768
- I'm really not judging.
- I wouldn't if I were you.
340
00:23:20,346 --> 00:23:22,714
Maybe you should volunteer.
341
00:23:23,304 --> 00:23:26,698
I'm sure you'd look killer in a dress.
342
00:23:26,723 --> 00:23:30,493
Well, duh!
I mean, I think I got the legs for it.
343
00:23:30,605 --> 00:23:33,925
Oh, sidewalk.
344
00:23:33,950 --> 00:23:37,570
I didn't do anything, goddamn it!
Stop! Stop it!
345
00:23:37,595 --> 00:23:40,672
- Let me fucking move!
- You're not going anywhere.
346
00:23:40,697 --> 00:23:41,912
Why don't you look where you're going?
347
00:23:41,937 --> 00:23:43,151
Hey! Hey,
348
00:23:43,176 --> 00:23:44,983
can you tell these people
to get out of my way?
349
00:23:45,008 --> 00:23:45,832
Arrest him!
350
00:23:45,857 --> 00:23:48,546
- OK, calm down. Let go of the bike.
- They attacked me!
351
00:23:48,571 --> 00:23:51,183
- Liar! We feared for our safety.
- They drove me off the road!
352
00:23:51,208 --> 00:23:54,100
- You biked into my child!
- OK, everyone shut up, alright?
353
00:23:54,124 --> 00:23:55,911
You go with him. You take him.
354
00:23:55,936 --> 00:23:58,266
- Yep.
- Let go of the bike, sir.
355
00:23:58,574 --> 00:23:59,763
- Over here.
- I didn't touch his kid.
356
00:23:59,788 --> 00:24:00,969
OK, you just tell me
357
00:24:00,994 --> 00:24:03,146
what happened now, OK?
What's your name, sir?
358
00:24:03,171 --> 00:24:05,579
- Sir, I'm talking to you.
- Shame! Shame on you!
359
00:24:05,604 --> 00:24:06,498
Hey, hey, no!
360
00:24:06,523 --> 00:24:07,651
She assaulted me!
361
00:24:07,676 --> 00:24:09,468
You can't do that! You can't touch him!
362
00:24:09,493 --> 00:24:10,833
You guys need to calm the fuck down.
363
00:24:10,858 --> 00:24:11,505
I'm gonna press charges!
364
00:24:11,530 --> 00:24:13,286
- Back off! Back off!
- Did you see what she did? Did you see?
365
00:24:13,311 --> 00:24:15,548
This is unacceptable! Dulac! Back off!
366
00:24:15,573 --> 00:24:19,812
19-7 requesting backup. Hey, back
off from the city officer. Now.
367
00:24:19,836 --> 00:24:21,457
That's the bad man, not us!
368
00:24:21,482 --> 00:24:23,486
OK, you all wanna go
downtown, is that it?
369
00:24:23,511 --> 00:24:25,645
No! Hey, hey, hey!
370
00:24:25,670 --> 00:24:28,588
You talk to me! You talk to me, OK?
371
00:24:28,613 --> 00:24:30,953
Just tell me what happened.
372
00:24:31,699 --> 00:24:35,200
That man. He was driving
his bicycle on the sidewalk!
373
00:24:35,242 --> 00:24:36,551
- OK.
- And look at him now!
374
00:24:36,576 --> 00:24:38,705
Hey, where you going?
375
00:24:38,730 --> 00:24:41,676
- Put the bike back.
- We're gonna talk to you next.
376
00:24:42,289 --> 00:24:45,922
OK, just... keep going.
377
00:24:49,288 --> 00:24:51,490
Keep going, sir, please.
378
00:24:54,797 --> 00:24:57,861
Figo did it to himself. The firebombing.
379
00:24:58,307 --> 00:25:01,065
- That's what I figure.
- And that kid threw the Molotov.
380
00:25:01,090 --> 00:25:03,114
That's why his hands were all burned.
381
00:25:03,900 --> 00:25:06,866
Baker's taking over some new turf.
382
00:25:06,963 --> 00:25:09,737
It's not stupid. Hit
your own place first,
383
00:25:09,762 --> 00:25:13,754
cover your ass. Nice car, too.
384
00:25:16,404 --> 00:25:19,872
- Yeah, it is nice.
- Nick. Nick!
385
00:25:19,897 --> 00:25:22,841
Officer Barron, what brings you around?
386
00:25:23,070 --> 00:25:27,185
- Another place got hit.
- I know. Tragic.
387
00:25:27,313 --> 00:25:30,360
You're not worried we're
gonna figure out who did it?
388
00:25:30,385 --> 00:25:33,801
I talked to a detective from Organized
Crime. He said it's probably just kids.
389
00:25:33,826 --> 00:25:36,705
- So you didn't see anything, sir?
- Afraid not.
390
00:25:36,729 --> 00:25:38,570
He didn't have to.
391
00:25:40,705 --> 00:25:43,175
So, you're gonna tell us
who's gonna get hit next?
392
00:25:43,200 --> 00:25:45,710
You're a funny guy, you know that?
393
00:25:45,735 --> 00:25:48,135
Excuse me, Officer?
394
00:25:48,524 --> 00:25:51,262
You're gonna be here for a while, right?
395
00:25:51,287 --> 00:25:52,527
What's the problem, sir?
396
00:25:52,552 --> 00:25:56,044
Yeah, I gotta go see my cheese guy
and I can't leave it like this.
397
00:25:56,069 --> 00:25:57,273
It's like an invitation.
398
00:25:57,298 --> 00:25:59,634
What are you afraid of?
You don't have to worry.
399
00:25:59,660 --> 00:26:01,899
You got the best protection
money can buy, don't you?
400
00:26:01,924 --> 00:26:02,794
What the fuck is that?
401
00:26:02,819 --> 00:26:04,072
Baker here will look after it.
402
00:26:04,097 --> 00:26:07,158
What the fuck is that? Him and me!
Him and me got attacked!
403
00:26:07,183 --> 00:26:10,384
You're gonna stand in the fucking street
and talk like that? That's what you do?
404
00:26:10,409 --> 00:26:13,432
That's what your job is?
You gonna let him insult you like that?
405
00:26:13,456 --> 00:26:17,471
I'm not insulting you.
You're a good puppy. It's a compliment.
406
00:26:17,495 --> 00:26:19,819
- You're a witness to this.
- Must've missed it.
407
00:26:19,844 --> 00:26:20,389
See?
408
00:26:20,414 --> 00:26:23,025
This is what you can expect from
the fucking cops in this city!
409
00:26:23,050 --> 00:26:23,786
Stop shouting.
410
00:26:23,811 --> 00:26:26,358
No respect! No respect!
Look at this guy!
411
00:26:26,383 --> 00:26:27,269
Have a good day.
412
00:26:27,294 --> 00:26:29,862
- Look at him! Drive away, that's it!
- Nice work.
413
00:26:29,887 --> 00:26:32,719
- Help him play the victim.
- Fuck him and his fucking egg tarts.
414
00:26:32,743 --> 00:26:35,592
You're all witnesses to this!
415
00:26:48,296 --> 00:26:51,454
Yo, Theo! You been working on your game?
Let's go shoot a few.
416
00:26:51,915 --> 00:26:53,487
Oh.
417
00:26:54,088 --> 00:26:57,501
Hey. I see you have.
418
00:26:57,526 --> 00:26:59,985
Hi, Allie.
419
00:27:00,010 --> 00:27:01,490
Hi.
420
00:27:03,053 --> 00:27:04,623
You guys thirsty?
421
00:27:04,648 --> 00:27:08,425
Yeah, sure, Mr. Barron.
Water would be great.
422
00:27:08,450 --> 00:27:10,494
Great. Water it is.
423
00:27:10,519 --> 00:27:13,368
Theo, kitchen.
424
00:27:19,142 --> 00:27:21,191
What's going on?
425
00:27:21,216 --> 00:27:24,307
You two officially
back together or what?
426
00:27:24,332 --> 00:27:25,246
I don't know.
427
00:27:25,271 --> 00:27:27,015
It's not like back in your day.
428
00:27:28,378 --> 00:27:31,496
Why don't you invite her to stay
for dinner? I'll grab some takeout.
429
00:27:31,521 --> 00:27:34,399
- Nah. Nah.
- Take her to a movie. My treat.
430
00:27:34,424 --> 00:27:36,488
Dad, it's cool.
We're just gonna finish studying.
431
00:27:36,513 --> 00:27:38,831
Studying. Studying?
432
00:27:38,856 --> 00:27:42,319
More like studying her tonsils.
433
00:27:43,579 --> 00:27:45,579
You got some condoms?
434
00:27:45,604 --> 00:27:49,057
- Dad, butt out.
- What?
435
00:27:50,656 --> 00:27:55,794
Well, I'm gonna step out.
You, uh... kids be good.
436
00:29:06,220 --> 00:29:08,864
- Hey.
- Hi.
437
00:29:08,889 --> 00:29:11,502
- You're the... you're that cop.
- Mm-hmm.
438
00:29:11,527 --> 00:29:13,692
Shit, is Martine OK?
439
00:29:13,717 --> 00:29:15,980
Oh no, yeah, she's fine.
440
00:29:16,472 --> 00:29:18,780
You here to check up on me?
441
00:29:21,150 --> 00:29:23,036
Come on in.
442
00:29:27,203 --> 00:29:31,273
- You've been cleaning up.
- Hell yeah. I got, uh...
443
00:29:31,298 --> 00:29:34,382
five weeks left in that family
care course, cleared parole...
444
00:29:34,654 --> 00:29:36,791
All we need is a little
help from Social Services.
445
00:29:36,816 --> 00:29:37,482
OK.
446
00:29:37,517 --> 00:29:40,698
- You wanna see her room?
- Uh, sure.
447
00:29:42,128 --> 00:29:44,889
Already got the first coat on.
448
00:29:44,914 --> 00:29:47,258
She'll... she'll like it, huh?
449
00:29:47,555 --> 00:29:50,568
You understand you may not
be granted custody, right?
450
00:29:50,593 --> 00:29:54,801
Why not?
Come on, I'm the only family she's got.
451
00:29:54,826 --> 00:29:57,144
- I know.
- You could put in a good word, right?
452
00:29:57,169 --> 00:30:00,829
- It's not up to me.
- No, it's up to your girlfriend.
453
00:30:02,451 --> 00:30:04,243
You'll need a fire alarm.
454
00:30:04,268 --> 00:30:07,047
- Right here, in the kitchen.
- You should put one in her room.
455
00:30:07,072 --> 00:30:09,844
Alright, I got it. I hear you.
456
00:30:09,869 --> 00:30:13,780
You want me to... Wanna take a look at
the rest of the place, give me some tips?
457
00:30:13,805 --> 00:30:14,615
OK.
458
00:30:14,640 --> 00:30:17,463
I got nothing to hide, Officer.
I'm doing this right.
459
00:30:19,062 --> 00:30:20,684
Alright.
460
00:30:21,830 --> 00:30:26,212
Thanks, I... I appreciate it.
You're an okay guy.
461
00:30:56,118 --> 00:31:00,493
- What's the problem?
- Well, uh... you.
462
00:31:15,092 --> 00:31:19,736
Hey, some jackass spilled his latte
back there. Come on up here with me.
463
00:31:36,796 --> 00:31:38,959
You're beautiful.
464
00:31:38,984 --> 00:31:41,681
St-Michel and Beaubien.
465
00:31:41,706 --> 00:31:44,232
Yeah, sure.
466
00:31:47,493 --> 00:31:49,362
So what's your name?
467
00:31:49,387 --> 00:31:53,147
- Crystal.
- Oh, Crystal...
468
00:31:53,172 --> 00:31:55,291
You're a liar.
469
00:31:55,779 --> 00:31:59,614
I hate liars. I was...
470
00:31:59,964 --> 00:32:02,907
I was trying for a real connection,
you know?
471
00:32:02,932 --> 00:32:04,985
Person to person.
472
00:32:05,170 --> 00:32:07,416
Why don't we try that again?
473
00:32:07,614 --> 00:32:10,770
Hi. My name is Joe.
474
00:32:11,536 --> 00:32:14,706
Kelly.
475
00:32:14,731 --> 00:32:17,265
Kelly.
476
00:32:18,416 --> 00:32:20,577
I, uh...
477
00:32:20,786 --> 00:32:23,760
I sure could use your help tonight.
478
00:32:25,891 --> 00:32:28,418
- You're strong.
- Hands off.
479
00:32:28,443 --> 00:32:29,427
What?
480
00:32:29,452 --> 00:32:31,587
I thought you liked guys touching you.
481
00:32:31,612 --> 00:32:33,503
Well, you gotta pay to play.
482
00:32:33,713 --> 00:32:35,845
Lazy bitch.
483
00:32:36,574 --> 00:32:40,138
Lie on your back, do nothing,
take a guy's money, huh?
484
00:32:40,163 --> 00:32:41,811
- Huh?
- Hey!
485
00:32:41,836 --> 00:32:43,565
Fucking whore.
486
00:32:43,590 --> 00:32:45,923
- Just take me to my paying customer.
- What?
487
00:32:45,948 --> 00:32:49,322
You think I can't afford you?
488
00:32:49,347 --> 00:32:53,178
You're street meat. You deep-throat?
489
00:32:53,204 --> 00:32:54,707
Huh, Kelly?
490
00:32:54,993 --> 00:32:57,034
Yeah.
491
00:32:57,059 --> 00:33:00,683
- Yeah, I bet you do, huh?
- Where are we going?
492
00:33:00,708 --> 00:33:02,235
What's it to you?
493
00:33:03,287 --> 00:33:05,376
I got money.
494
00:33:05,401 --> 00:33:07,960
Fucking whore.
495
00:33:16,399 --> 00:33:18,534
Don't worry.
496
00:33:18,559 --> 00:33:22,089
No one ever comes through here.
497
00:33:23,195 --> 00:33:25,715
- Go on, suck it!
- No.
498
00:33:25,740 --> 00:33:28,741
- Gimme some fucking head!
- Hey!
499
00:33:28,766 --> 00:33:31,597
Get your hands off! I said,
500
00:33:31,622 --> 00:33:34,156
- get your fucking hands off me!
- What's your problem?
501
00:33:34,181 --> 00:33:38,447
OK, I'm sorry! I'm sorry! Let go of me!
502
00:33:44,351 --> 00:33:47,712
Maybe... maybe just
jerk me off a little?
503
00:33:47,736 --> 00:33:51,407
I'm a cop, you asshole.
504
00:33:51,433 --> 00:33:54,147
Fucking bitch!
505
00:34:07,816 --> 00:34:11,465
Alright, other side.
506
00:34:11,497 --> 00:34:13,986
The four fingers.
507
00:34:17,472 --> 00:34:20,522
Alright, good. Stand over here.
508
00:34:50,317 --> 00:34:54,160
- See you around.
- No, you won't.
509
00:35:02,588 --> 00:35:04,822
Thanks.
510
00:35:04,847 --> 00:35:07,487
You were right.
511
00:35:07,612 --> 00:35:09,663
Wasn't him.
512
00:35:10,322 --> 00:35:13,135
Still... still a fucking creep, though.
513
00:35:15,930 --> 00:35:19,046
I did my share of slut
duty. We all have to.
514
00:35:19,753 --> 00:35:21,940
Guys don't.
515
00:35:23,991 --> 00:35:26,470
He looked like a little dick fucker.
516
00:35:26,495 --> 00:35:28,782
Was he?
517
00:35:32,333 --> 00:35:35,295
I'm sorry, I gotta put you back out.
518
00:35:35,320 --> 00:35:38,830
Guy's still out there.
519
00:36:00,128 --> 00:36:02,763
They ever gonna actually
do any work around here?
520
00:36:02,788 --> 00:36:03,639
Probably not.
521
00:36:03,664 --> 00:36:05,555
Fucking city, corrupt to its bones.
522
00:36:06,778 --> 00:36:09,096
What the fuck?
523
00:36:09,121 --> 00:36:11,082
- Whoa!
- Shit!
524
00:36:11,107 --> 00:36:13,586
No, no, no, no, no.
525
00:36:13,611 --> 00:36:17,962
Look out, dude! Look out, dude!
526
00:36:27,497 --> 00:36:31,369
- What the fuck are you doing?
- What are you doing?
527
00:36:31,394 --> 00:36:34,153
No, fuck that.
You're well out of your playpen, sister.
528
00:36:34,178 --> 00:36:37,021
Gimme the keys. Gimme the keys.
529
00:36:38,196 --> 00:36:40,685
Jeez. What are you, drunk?
530
00:36:40,709 --> 00:36:42,623
- No. What's your problem?
- She's drunk?
531
00:36:42,648 --> 00:36:43,773
Yeah, I can smell it.
532
00:36:43,798 --> 00:36:45,688
There's something wrong with my stomach.
533
00:36:45,713 --> 00:36:47,004
You're gonna have to
punch out, patroller.
534
00:36:47,029 --> 00:36:48,242
No. She takes a Breathalyzer.
535
00:36:48,267 --> 00:36:49,552
- Very funny.
- Get out of the car.
536
00:36:49,577 --> 00:36:51,322
Do you see me laughing?
537
00:36:51,554 --> 00:36:55,201
- She's on shift!
- I'm not... I'm not right.
538
00:36:55,353 --> 00:36:58,341
I got something seriously messed up.
I gotta go to the clinic.
539
00:36:58,366 --> 00:37:01,283
- What do we do? Come on.
- 37-21,
540
00:37:01,308 --> 00:37:04,452
I gotta punch out. I'm
sick as a dog here.
541
00:37:04,477 --> 00:37:07,300
[Copy, 37-21. You coming in?]
542
00:37:07,325 --> 00:37:10,633
I can't drive. Car's on, uh...
543
00:37:10,658 --> 00:37:13,755
De Maisonneuve and De Lorimier.
544
00:37:14,245 --> 00:37:17,316
I got... I gotta find a fucking can.
545
00:37:17,988 --> 00:37:20,154
What are we doing?
546
00:37:20,179 --> 00:37:22,189
Yeah.
547
00:37:22,546 --> 00:37:25,547
19-2, we got a car from 37
unable to finish her shift.
548
00:37:25,572 --> 00:37:28,843
We're at De Lorimier and De Maisonneuve.
We'll bring her car in.
549
00:37:29,146 --> 00:37:31,746
[19-2, is Chloe OK?]
550
00:37:32,076 --> 00:37:36,171
- [She's under the weather.]
- [Copy that, 19-2.]
551
00:37:36,775 --> 00:37:39,088
You're really gonna make me sit on this?
552
00:37:39,113 --> 00:37:41,042
No, we're gonna have to
talk to her sergeant.
553
00:37:41,067 --> 00:37:42,693
You're damn right we will.
554
00:37:43,323 --> 00:37:45,907
- I'll take her car.
- What about her?
555
00:37:45,932 --> 00:37:47,591
It's not our squad.
556
00:37:48,901 --> 00:37:50,968
That's bullshit.
557
00:38:05,201 --> 00:38:09,663
Chartier.
You and Barron, Commander's office now.
558
00:38:13,326 --> 00:38:15,188
What's pillar number one?
559
00:38:15,213 --> 00:38:17,732
- Sir?
- Pillar number one. There are three.
560
00:38:17,757 --> 00:38:19,145
Community outreach, sir.
561
00:38:19,170 --> 00:38:22,914
Very good. So I'd like you
two geniuses to explain to me
562
00:38:22,939 --> 00:38:24,734
how harassing business owners in public
563
00:38:24,759 --> 00:38:26,200
is consistent with that.
564
00:38:26,225 --> 00:38:27,987
- Sir, that is not...
- Shut up.
565
00:38:28,407 --> 00:38:30,649
I have three complaints
from eyewitnesses
566
00:38:30,674 --> 00:38:32,657
who saw you, Officer Barron,
567
00:38:32,683 --> 00:38:35,788
harass and belittle the
owner of the Caf� Central.
568
00:38:35,813 --> 00:38:37,898
- Sure, they'll...
- Shut up.
569
00:38:38,944 --> 00:38:41,666
These are small businesses
that are being extorted.
570
00:38:41,691 --> 00:38:45,811
It is not our job to solve that.
It is Organized Crime's job.
571
00:38:45,836 --> 00:38:48,261
Our job is to keep the peace
572
00:38:48,286 --> 00:38:51,688
and to build community
fucking relations!
573
00:38:55,669 --> 00:38:58,406
You're gonna apologize
to the caf�'s owner
574
00:38:58,431 --> 00:39:02,236
and you're gonna deliver this personally
to the owner of the New Fortuna Bakery.
575
00:39:02,261 --> 00:39:03,078
What is it, sir?
576
00:39:03,103 --> 00:39:04,928
It's the report on his firebombing.
I expedited it
577
00:39:04,953 --> 00:39:06,885
- to help with his insurance claim.
- Sir, do you know
578
00:39:06,909 --> 00:39:09,802
- who this asshole is?
- Charles Ignatius Figo.
579
00:39:09,827 --> 00:39:12,435
His business was attacked.
580
00:39:15,118 --> 00:39:17,415
You boys waiting for something?
581
00:39:21,445 --> 00:39:23,710
Barron.
582
00:39:31,129 --> 00:39:34,144
- You dyslexic?
- Sir?
583
00:39:34,169 --> 00:39:38,300
- Do you have difficulty reading?
- No, sir.
584
00:39:38,325 --> 00:39:42,397
You brought a suspect in last night. He
was flagged. He was not to be processed.
585
00:39:42,422 --> 00:39:45,645
- Sorry.
- Organized Crime is looking for him.
586
00:39:45,880 --> 00:39:48,647
Don't they have him?
I gave him to some detectives.
587
00:39:48,672 --> 00:39:51,740
- Which detectives?
- The ones that came to get him.
588
00:39:52,212 --> 00:39:55,108
- You kidding me?
- My apologies, sir.
589
00:39:55,133 --> 00:39:58,014
I guess you'll just have
to put it on my file.
590
00:40:00,446 --> 00:40:02,846
Get the fuck out of here.
591
00:40:09,746 --> 00:40:14,087
- What'd you do?
- Ah, I just messed up some paperwork.
592
00:40:20,386 --> 00:40:23,900
This is everything, OK? And this...
593
00:40:24,255 --> 00:40:27,372
Officers, I'll be with you in a minute.
594
00:40:27,397 --> 00:40:31,028
This is for little Clarisse, OK?
595
00:40:31,052 --> 00:40:34,308
On the house. Make sure
you say hi to Harry
596
00:40:34,333 --> 00:40:37,521
and I hope his back
is feeling better, OK?
597
00:40:37,577 --> 00:40:39,710
See you.
598
00:40:43,722 --> 00:40:47,016
- You have something for me?
- We do, sir.
599
00:40:47,041 --> 00:40:49,632
The police report for your insurance.
You have a good day.
600
00:40:49,657 --> 00:40:51,242
Good.
601
00:40:51,319 --> 00:40:53,529
Looks like I'll make
out OK on the window.
602
00:40:53,554 --> 00:40:56,258
- Gee, what a surprise.
- Nick.
603
00:40:56,283 --> 00:40:59,717
Hey, you mind giving us a minute alone,
Officer?
604
00:41:00,477 --> 00:41:02,357
I'll wait outside.
605
00:41:08,316 --> 00:41:13,290
Jesus. You really think you're somebody,
don't you?
606
00:41:14,213 --> 00:41:18,169
I'm finding the same thing
about you, Nick. Listen,
607
00:41:18,549 --> 00:41:21,545
I get it.
You think I'm some sort of wiseguy,
608
00:41:21,570 --> 00:41:23,625
but I'm just a man of the community.
It used to be
609
00:41:23,650 --> 00:41:25,713
the community and the
police was the same thing.
610
00:41:25,738 --> 00:41:27,158
You running for mayor?
611
00:41:27,739 --> 00:41:30,643
- I'm trying to do you a favour.
- Oh yeah?
612
00:41:30,668 --> 00:41:34,199
Maybe I heard something about
what happened to your cousin.
613
00:41:35,654 --> 00:41:37,928
And where'd you hear that?
614
00:41:37,953 --> 00:41:39,520
- Rumours.
- Rumours?
615
00:41:39,545 --> 00:41:41,638
You know how it is.
616
00:41:41,663 --> 00:41:43,648
Is that all you got?
617
00:41:43,887 --> 00:41:46,561
Maybe I got a name.
618
00:41:47,201 --> 00:41:49,869
Well, maybe you should tell me where
you got it, 'cause the only people
619
00:41:49,894 --> 00:41:52,135
that know about my cousin are
the people who killed him.
620
00:41:52,388 --> 00:41:57,193
Yeah... I'm gonna need
something in return.
621
00:41:57,741 --> 00:42:00,289
Fuck you.
622
00:42:01,484 --> 00:42:04,241
No, I don't think so.
623
00:42:08,853 --> 00:42:12,277
Out of the way, dick.
624
00:42:19,668 --> 00:42:23,431
I'm, uh... looking for Sergeant Hamelin.
625
00:42:24,151 --> 00:42:28,234
She's not the sergeant. Suarez.
626
00:42:30,154 --> 00:42:33,685
- You're Brouillard.
- Pleased to meet you.
627
00:42:33,900 --> 00:42:36,032
Dropping off hard copies.
628
00:42:37,937 --> 00:42:39,935
It's all there.
629
00:42:39,960 --> 00:42:44,341
Suspension's over.
Done my six months. Ready to go.
630
00:42:46,814 --> 00:42:48,846
Welcome back.
631
00:42:48,871 --> 00:42:51,471
Thank you, sir.
632
00:43:00,082 --> 00:43:02,942
You gotta find that sweet spot.
633
00:43:02,967 --> 00:43:06,088
- It's the only place to live.
- Chloe.
634
00:43:06,113 --> 00:43:09,192
- Where have you been?
- I got suspended.
635
00:43:10,108 --> 00:43:12,413
Well, at least you're here.
636
00:43:13,175 --> 00:43:16,304
I want a fucking drink.
637
00:43:21,417 --> 00:43:23,517
Hey!
638
00:43:23,542 --> 00:43:25,420
You going in?
639
00:43:25,445 --> 00:43:28,268
- Rookie's buying.
- Who's here?
640
00:43:28,293 --> 00:43:31,527
Um, Dulac, the new sarge...
641
00:43:35,532 --> 00:43:37,814
I don't think I'm in the mood.
642
00:43:39,782 --> 00:43:42,845
- You out of Vice?
- Yep. I'm back.
643
00:43:42,870 --> 00:43:44,828
Did you catch the guy?
644
00:43:44,932 --> 00:43:47,032
No.
645
00:43:47,057 --> 00:43:49,316
But I did my bit.
646
00:43:51,330 --> 00:43:55,108
You know what? Let's get out of here.
647
00:43:55,276 --> 00:43:57,134
- Really?
- Yeah.
648
00:43:57,159 --> 00:43:58,364
Alright.
49110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.