Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,350 --> 00:02:24,920
Was great.
2
00:02:25,100 --> 00:02:26,300
Finally decided to do that.
3
00:02:26,320 --> 00:02:27,630
I am, too.
4
00:02:36,890 --> 00:02:38,850
Fucking go! Let's go! Jump!
5
00:02:39,020 --> 00:02:40,550
Come on! Let's move.
6
00:02:42,680 --> 00:02:43,770
Fucking go!
7
00:02:43,940 --> 00:02:45,640
Come on, let's go! Jump!
8
00:02:49,900 --> 00:02:50,990
Let's fucking go!
9
00:02:52,380 --> 00:02:54,300
Come on! Jump!
10
00:02:57,910 --> 00:02:58,910
Fuck.
11
00:03:18,800 --> 00:03:20,760
You should have scouted that fucking house better.
12
00:03:21,720 --> 00:03:23,440
Yeah, I know you can't fucking walk, Smitty.
13
00:03:23,460 --> 00:03:24,240
Jesus Christ!
14
00:03:24,420 --> 00:03:25,370
Shut the fuck up!
15
00:03:25,550 --> 00:03:27,990
Be a fucking man and shut up!
16
00:03:28,590 --> 00:03:30,640
Nice!
17
00:03:32,730 --> 00:03:33,860
That's not bad.
18
00:03:36,860 --> 00:03:39,260
Stop fucking crying, Smitty.
19
00:03:39,430 --> 00:03:41,520
Jesus Christ, are you fucking crying?
20
00:03:41,690 --> 00:03:43,220
It hurts!
21
00:03:43,390 --> 00:03:44,870
Smitty, you got to shut the fuck up.
22
00:03:45,050 --> 00:03:46,610
- No, it's broken.
- Calm the fuck down!
23
00:03:46,630 --> 00:03:47,870
It's something you got to deal with, okay?
24
00:03:47,890 --> 00:03:48,920
I don't give a shit.
25
00:03:49,090 --> 00:03:50,270
- Oh, shit!
- Please...
26
00:03:50,440 --> 00:03:51,840
Nice job.
27
00:03:52,010 --> 00:03:56,100
Okay, look. I got necklace, watch.
28
00:03:56,270 --> 00:03:58,280
That's like $250.
What about you?
29
00:03:58,450 --> 00:04:01,410
Cufflinks and... Earrings.
30
00:04:29,350 --> 00:04:31,700
Maserati BiTurbo, royal blue, six cylinder.
31
00:04:31,880 --> 00:04:33,660
No, you can't trust Italians.
32
00:04:33,830 --> 00:04:35,310
Their shit just falls apart.
33
00:04:35,490 --> 00:04:37,050
All right.
What about Cadillac Cimarron?
34
00:04:37,070 --> 00:04:38,360
Eight grand.
35
00:04:38,530 --> 00:04:39,970
Where are you gonna find eight grand?
36
00:04:40,000 --> 00:04:41,190
Smitty, you're alive.
37
00:04:41,360 --> 00:04:42,410
He's a cripple.
38
00:04:42,580 --> 00:04:43,890
I prefer handicapped.
39
00:04:44,060 --> 00:04:45,280
Does it hurt?
40
00:04:45,450 --> 00:04:48,460
Not on 25 milligrams of oxycodone.
41
00:04:49,370 --> 00:04:51,070
You got any more?
42
00:04:51,240 --> 00:04:53,440
You assholes don't invite me nowhere unless I'm holding.
43
00:04:53,470 --> 00:04:55,150
Well, yeah, that's
'cause no one likes you.
44
00:04:56,330 --> 00:04:57,600
And here's the pitch.
45
00:04:57,770 --> 00:04:59,340
You ready for this game, boys?
46
00:04:59,510 --> 00:05:00,920
And the New York Mets got the go-ahead run
47
00:05:00,950 --> 00:05:02,470
in the bottom of the sixth from...
48
00:05:02,650 --> 00:05:04,400
- Let's go Mets!
- That's 20 buckaroos, boys.
49
00:05:04,430 --> 00:05:05,170
What up, Sophia?
50
00:05:05,340 --> 00:05:06,860
Hey, you wanna know how I broke my leg?
51
00:05:07,350 --> 00:05:09,390
No.
52
00:05:09,570 --> 00:05:11,010
And scored on a coast play-to-play
53
00:05:11,030 --> 00:05:12,440
when Wayne Garrett lined a right.
54
00:05:12,610 --> 00:05:14,480
Damn, she's fine.
I think I'm in love.
55
00:05:14,660 --> 00:05:16,530
- Smitty...
- Well, I mean it.
56
00:05:16,700 --> 00:05:18,400
You can't choose who you love, Alan.
57
00:05:20,140 --> 00:05:21,140
Shit.
58
00:05:22,530 --> 00:05:24,320
- Look at these Bennys.
- Gimme!
59
00:05:24,490 --> 00:05:25,840
Gap-wearing bullshit.
60
00:05:27,410 --> 00:05:28,980
Do you hear this Benny music?
61
00:05:29,980 --> 00:05:31,150
Hey, turn that shit down.
62
00:05:32,760 --> 00:05:33,890
Can't hear you!
63
00:05:34,890 --> 00:05:36,940
Go home, Benny.
64
00:05:37,110 --> 00:05:38,550
My name's not Benny.
65
00:05:39,990 --> 00:05:41,990
You city shits come down here
66
00:05:42,160 --> 00:05:44,170
every summer in your daddy's car
67
00:05:44,340 --> 00:05:46,250
and blare your pop 100.
68
00:05:46,430 --> 00:05:47,990
God, I've missed it so much.
69
00:05:48,170 --> 00:05:50,910
Yeah. Bon Jovi sucks!
70
00:05:51,080 --> 00:05:53,700
You should kiss my ass I come down here at all.
71
00:05:53,870 --> 00:05:55,790
If we didn't vacation here and pay for your...
72
00:06:03,790 --> 00:06:05,270
All right, it's off.
73
00:06:08,320 --> 00:06:09,890
Put it away. Kent's right there.
74
00:06:10,060 --> 00:06:11,580
The music's off.
75
00:06:12,980 --> 00:06:14,200
Put it away.
76
00:06:16,760 --> 00:06:18,080
All right?
Just turn the game off.
77
00:06:18,110 --> 00:06:20,110
McNamara's on.
78
00:06:20,290 --> 00:06:21,590
Now the one offense.
79
00:06:21,770 --> 00:06:23,640
And it's a deep-left center field,
80
00:06:23,810 --> 00:06:26,470
it could mean extra bases, it's going, going, it's gone!
81
00:06:34,220 --> 00:06:36,020
Jeez, your grandfather never caught a shark...
82
00:06:36,090 --> 00:06:37,700
Yes, he did, asshole.
83
00:06:37,870 --> 00:06:39,330
There aren't even sharks anywhere near here.
84
00:06:39,350 --> 00:06:40,790
If there were, the Bennys wouldn't
85
00:06:40,960 --> 00:06:42,590
- flood the beach.
- Let me tell you something,
86
00:06:42,610 --> 00:06:44,410
he caught a baby great white, eight-feet long.
87
00:06:44,440 --> 00:06:46,620
I'd be lying if I said he'd caught a grown male.
88
00:06:47,750 --> 00:06:50,320
My dad catches sharks in his nets sometimes.
89
00:06:50,490 --> 00:06:52,410
And the females are bigger than the males.
90
00:06:52,580 --> 00:06:55,060
Oh, fun fact, Alan.
91
00:06:55,240 --> 00:06:58,460
Follow-up question, do sharks have dicks?
92
00:06:58,630 --> 00:07:00,370
Yeah, two dicks.
93
00:07:00,550 --> 00:07:02,070
- Two dicks?
- They're called claspers.
94
00:07:02,090 --> 00:07:03,810
Are you kidding me?
Sharks have two dicks?
95
00:07:03,980 --> 00:07:05,680
And I'm the liar?
96
00:07:06,550 --> 00:07:07,770
Oh, Pisces.
97
00:07:07,940 --> 00:07:10,030
"You are in
for a grand adventure."
98
00:07:10,210 --> 00:07:13,340
"Reserve your energy for the
long journey that lies ahead."
99
00:07:13,520 --> 00:07:14,650
Horoscopes aren't real.
100
00:07:14,820 --> 00:07:15,870
Yeah, you would say that.
101
00:07:16,040 --> 00:07:16,960
'Cause I'm a Capricorn?
102
00:07:17,130 --> 00:07:18,650
'Cause you're an asshole.
103
00:07:18,820 --> 00:07:21,220
Hyundai Pony, black stick shift, 85 horsepower.
104
00:07:21,390 --> 00:07:22,390
Only five grand.
105
00:07:22,570 --> 00:07:23,960
Only five grand.
106
00:07:24,130 --> 00:07:25,400
Sure, Alan. Just divest
107
00:07:25,570 --> 00:07:28,140
some stock liquidations and you're good.
108
00:07:30,100 --> 00:07:31,400
Did you see who died?
109
00:07:31,580 --> 00:07:34,060
"Xavier Meyer dead at 91."
110
00:07:34,230 --> 00:07:36,100
"Once the largest land owner
in Ocean County,"
111
00:07:36,280 --> 00:07:39,240
"Meyer was the captain of
the Norma Kfor 31 years..."
112
00:07:41,760 --> 00:07:43,330
The grocery delivery boy found him.
113
00:07:43,500 --> 00:07:45,940
It's old man Meyer.
Crazy-ass shut-in.
114
00:07:47,330 --> 00:07:49,330
We should go explore it tonight.
115
00:07:50,250 --> 00:07:51,200
No.
116
00:07:51,380 --> 00:07:53,120
He's a local. He's off-limits.
117
00:07:53,150 --> 00:07:54,710
Plus, he lives in that shitty log cabin,
118
00:07:54,730 --> 00:07:56,250
there's not gonna be anything in there,
119
00:07:56,380 --> 00:07:57,450
- I'm not wasting my time.
- Yeah, yeah.
120
00:07:57,470 --> 00:07:58,690
Yeah, he lives in a shack,
121
00:07:58,860 --> 00:08:00,210
but he owns the entire peninsula.
122
00:08:00,390 --> 00:08:02,260
Forest and all, man.
We should fucking do it.
123
00:08:02,430 --> 00:08:04,700
My dad tried to buy it off of him a decade ago,
124
00:08:04,870 --> 00:08:06,740
the man turned down $2 million.
125
00:08:06,920 --> 00:08:08,530
He said he wanted his peace and quiet.
126
00:08:08,700 --> 00:08:10,530
See? Meyer had to have been fucking loaded.
127
00:08:10,700 --> 00:08:13,230
We gotta do it before Red's dad buys the entire place
128
00:08:13,400 --> 00:08:14,960
and just turns it into a bunch of condos
129
00:08:15,050 --> 00:08:17,190
for a bunch of Bennys.
130
00:08:17,360 --> 00:08:19,710
No. We don't even have an able-bodied lookout.
131
00:08:21,190 --> 00:08:22,580
I think I know somebody.
132
00:08:29,720 --> 00:08:31,240
That'll be $5.
133
00:08:33,120 --> 00:08:34,550
- Thank you.
- Have a good one.
134
00:08:35,770 --> 00:08:37,690
Sold out. Put the gear inside.
135
00:08:37,860 --> 00:08:39,170
Already?
136
00:08:39,340 --> 00:08:40,470
Good boy, Peter.
137
00:08:40,650 --> 00:08:42,260
Hard worker like your daddy.
138
00:08:42,430 --> 00:08:44,910
Trabajo duro right here, fellas!
139
00:08:45,080 --> 00:08:46,650
Any more porgy?
140
00:08:46,830 --> 00:08:48,180
Nah, all headed to the restaurants.
141
00:08:48,210 --> 00:08:49,960
Do me a favor. Grab a hose and,
142
00:08:50,130 --> 00:08:51,610
help spray these nets.
143
00:08:51,790 --> 00:08:53,960
Take a break first.
Maybe have a cigarette.
144
00:08:54,140 --> 00:08:55,880
- I don't smoke.
- Well you should start.
145
00:08:56,050 --> 00:08:57,490
Then you can bust my balls
146
00:08:57,660 --> 00:09:00,450
and take a break every hour like these bums.
147
00:09:00,620 --> 00:09:02,450
How do you say "bum" in Spanish?
148
00:09:02,620 --> 00:09:04,370
I don't speak English...
149
00:09:04,540 --> 00:09:06,720
Pendejo.
150
00:09:27,610 --> 00:09:29,000
You want some?
151
00:09:29,170 --> 00:09:30,960
I never tried beer before.
152
00:09:31,130 --> 00:09:32,960
That's not what I asked you.
153
00:09:33,130 --> 00:09:34,310
Dad counts the bottles.
154
00:09:35,130 --> 00:09:36,350
I'll replace them.
155
00:09:42,530 --> 00:09:44,190
- Never mind.
- Wait...
156
00:09:45,840 --> 00:09:46,840
Okay.
157
00:09:58,290 --> 00:09:59,420
Do you like it?
158
00:09:59,590 --> 00:10:01,810
No.
159
00:10:01,990 --> 00:10:03,210
You will.
160
00:10:03,380 --> 00:10:04,550
I'm going to the boardwalk.
161
00:10:08,120 --> 00:10:09,340
You coming?
162
00:10:20,310 --> 00:10:21,310
No go, kiddo.
163
00:10:27,540 --> 00:10:29,360
You aim better with one eye.
164
00:10:31,280 --> 00:10:33,150
I'm gonna want the brown bear.
165
00:10:33,320 --> 00:10:36,670
Shoot five outta five targets and you get any large prize.
166
00:11:04,920 --> 00:11:06,400
Check out Blue Shirt.
Hey, Blue Shirt!
167
00:11:06,530 --> 00:11:08,100
Hey, what's up, Blue Shirt?
168
00:11:09,190 --> 00:11:10,880
You talking to me?
169
00:11:11,060 --> 00:11:13,100
You're like 15, shut the fuck up.
170
00:11:13,280 --> 00:11:15,630
Okay.
171
00:11:17,320 --> 00:11:19,200
Hey, she was a countdown girl anyway.
172
00:11:19,370 --> 00:11:21,280
What's a countdown girl?
173
00:11:21,460 --> 00:11:23,240
It means from far away she's a 10.
174
00:11:23,420 --> 00:11:24,680
But as she gets closer...
175
00:11:24,850 --> 00:11:28,160
Nine, eight, seven, six...
176
00:11:28,330 --> 00:11:30,730
Peter, your turn.
177
00:11:35,520 --> 00:11:36,870
Hey, Red Shirt!
178
00:11:37,040 --> 00:11:39,610
Hi, Red Shirt, how are you?
How's it going?
179
00:11:39,780 --> 00:11:41,000
Little creeps.
180
00:11:41,170 --> 00:11:42,370
You degenerates should go back
181
00:11:42,520 --> 00:11:43,960
under the bridge where you came from.
182
00:11:43,990 --> 00:11:45,570
You and your stupid haircuts.
183
00:11:45,740 --> 00:11:47,750
And this shirt is maroon.
184
00:11:47,920 --> 00:11:50,230
Easy now, kid's colorblind.
185
00:11:50,400 --> 00:11:54,450
She looked like the Hula-Hoop chick on Cable Access.
186
00:11:54,620 --> 00:11:55,620
Nice tatters.
187
00:11:55,800 --> 00:11:57,840
Man, video can't compare
188
00:11:58,020 --> 00:12:00,580
to the splendor of a woman's breast in your hand.
189
00:12:00,760 --> 00:12:02,410
Or your mouth.
190
00:12:03,940 --> 00:12:05,330
You know, what's funny is,
191
00:12:05,370 --> 00:12:07,130
Red can get with a girl whenever he wants to,
192
00:12:07,160 --> 00:12:08,940
he just decides to hang out with us instead.
193
00:12:09,110 --> 00:12:11,250
Well, I'm the only one who's actually gotten any.
194
00:12:11,420 --> 00:12:12,340
Oh, yeah?
195
00:12:12,510 --> 00:12:13,860
Unless Peter...
196
00:12:14,030 --> 00:12:15,470
You got some vitamin B?
197
00:12:15,640 --> 00:12:16,990
Peter...
198
00:12:17,170 --> 00:12:19,560
Peter don't even have no hair on his nuts yet.
199
00:12:20,260 --> 00:12:21,210
The fuck?
200
00:12:21,390 --> 00:12:22,870
Yeah? You would know.
201
00:12:23,040 --> 00:12:24,320
I saw you staring at the urinals.
202
00:12:26,390 --> 00:12:28,750
What the fuck! Stop staring at my brother's balls, you perv!
203
00:12:28,780 --> 00:12:30,700
I wasn't staring.
I just, like, glanced.
204
00:12:30,880 --> 00:12:33,620
- What?
- Yeah, I glanced.
205
00:12:33,790 --> 00:12:35,230
I just glanced at his balls
206
00:12:35,400 --> 00:12:37,120
and then I looked away from his balls, dude.
207
00:12:37,270 --> 00:12:39,450
Yo, check out Striped Shirt.
Hey, Striped Shirt!
208
00:12:39,620 --> 00:12:40,890
Shut the fuck up.
209
00:12:48,110 --> 00:12:49,240
No chance.
210
00:12:55,940 --> 00:12:57,510
- Bye!
- Bye!
211
00:13:09,520 --> 00:13:10,440
Hi.
212
00:13:10,610 --> 00:13:11,610
Hi.
213
00:13:26,280 --> 00:13:27,800
I don't usually do this.
214
00:13:28,800 --> 00:13:30,040
You don't usually lock yourself
215
00:13:30,070 --> 00:13:31,410
in gondolas with strangers?
216
00:13:31,590 --> 00:13:33,630
No, I just forgot I don't like heights.
217
00:13:35,940 --> 00:13:37,160
And we're not strangers.
218
00:13:37,330 --> 00:13:40,250
Or maybe we are.
You don't remember me?
219
00:13:41,550 --> 00:13:43,170
You're the peacemaker.
220
00:13:44,690 --> 00:13:45,820
Alan.
221
00:13:46,950 --> 00:13:48,040
Mary.
222
00:13:49,910 --> 00:13:51,190
Your crazy friend with the knife
223
00:13:51,350 --> 00:13:53,390
isn't behind us, is he?
224
00:13:53,570 --> 00:13:56,920
Red didn't mean it earlier.
225
00:13:57,090 --> 00:13:59,090
He's just got a short temper, is all.
226
00:13:59,270 --> 00:14:00,920
Hence the nickname Red.
227
00:14:01,100 --> 00:14:03,400
Well, actually he just had terrible rosacea growing up.
228
00:14:03,580 --> 00:14:04,930
The name just kinda stuck.
229
00:14:05,100 --> 00:14:07,190
And what's a Benny?
230
00:14:07,360 --> 00:14:08,840
Is that just another nickname?
231
00:14:10,670 --> 00:14:12,280
Benny is a tourist.
232
00:14:13,200 --> 00:14:15,240
Summer trippers not from here.
233
00:14:15,410 --> 00:14:18,900
So, it's Bayonne, Elizabeth, Newark,
234
00:14:19,070 --> 00:14:21,680
New York... Benny.
235
00:14:21,860 --> 00:14:23,510
Well, I'm from Connecticut.
236
00:14:25,340 --> 00:14:27,170
Well, that's even worse.
237
00:14:31,300 --> 00:14:32,480
I haven't been on this thing
238
00:14:32,650 --> 00:14:34,830
since I was a little kid with my mom.
239
00:14:35,000 --> 00:14:37,350
Must be odd to live where everyone else vacations.
240
00:14:38,870 --> 00:14:39,960
It's not too bad.
241
00:14:41,830 --> 00:14:44,440
But there's still a few places you Bennys don't know about.
242
00:15:28,790 --> 00:15:30,450
That burned.
243
00:15:30,620 --> 00:15:31,840
You all right?
244
00:15:33,320 --> 00:15:34,670
Walk it off.
245
00:15:34,840 --> 00:15:37,280
Peter, don't worry.
That means it's working.
246
00:15:37,450 --> 00:15:38,670
You're right.
247
00:15:38,850 --> 00:15:40,280
Give me a hit.
248
00:15:41,540 --> 00:15:43,150
You don't have your ears pierced?
249
00:15:44,420 --> 00:15:47,460
I do. I just don't wear jewelry that often.
250
00:15:47,640 --> 00:15:48,810
It has to mean something.
251
00:15:50,070 --> 00:15:52,080
So I couldn't interest you in any of these?
252
00:15:53,770 --> 00:15:55,990
No, I don't want stolen earrings.
253
00:15:56,170 --> 00:15:57,820
How do you know they're stolen?
254
00:15:58,000 --> 00:16:00,740
Right. You're just a gang of artisans and goldsmiths.
255
00:16:03,870 --> 00:16:05,830
Could've cut you a good deal.
256
00:16:06,000 --> 00:16:07,530
In the middle of the forest,
257
00:16:07,700 --> 00:16:09,540
and you've just been, like, attacked by a bear.
258
00:16:09,710 --> 00:16:10,910
And you're, like, paralyzed...
259
00:16:10,940 --> 00:16:12,180
Is that what happened?
260
00:16:12,360 --> 00:16:13,940
And you're trying to, like, scream, but you can't,
261
00:16:13,970 --> 00:16:15,810
like, you can only use your eyes, like, "Help".
262
00:16:15,880 --> 00:16:17,280
But I accepted that...
263
00:16:17,450 --> 00:16:18,930
Mary, we gotta get going.
264
00:16:19,100 --> 00:16:20,450
Okay. Yeah.
265
00:16:21,410 --> 00:16:23,460
It's getting late.
266
00:16:23,630 --> 00:16:25,330
Are you guys just gonna stay down here?
267
00:16:25,500 --> 00:16:26,760
No...
268
00:16:26,940 --> 00:16:28,590
We live down here.
269
00:16:30,070 --> 00:16:31,900
No, we're actually just going exploring.
270
00:16:32,070 --> 00:16:34,990
You're going exploring? Where?
271
00:16:35,160 --> 00:16:36,900
That peninsula across the bay.
272
00:16:37,080 --> 00:16:39,560
- Where that old man just died?
- That's the one.
273
00:16:40,690 --> 00:16:41,780
Sounds like an adventure.
274
00:16:46,960 --> 00:16:48,050
We should hang out again.
275
00:16:49,220 --> 00:16:50,400
We should.
276
00:16:53,180 --> 00:16:55,840
- How?
- I wrote down my number.
277
00:16:57,140 --> 00:16:59,140
Hey! Did you draw this dick too?
278
00:17:01,670 --> 00:17:02,800
I'll call you.
279
00:17:05,580 --> 00:17:07,020
That Mary is cute.
280
00:17:07,540 --> 00:17:08,720
But uppity.
281
00:17:09,980 --> 00:17:10,980
She's all right.
282
00:17:15,460 --> 00:17:18,080
I can't believe we got my brother so shitfaced.
283
00:17:49,980 --> 00:17:51,800
Are you ready to go exploring?
284
00:18:49,430 --> 00:18:51,430
Grandma. I just need you to cut my hair.
285
00:18:53,690 --> 00:18:54,650
What?
286
00:18:56,390 --> 00:18:57,390
Make it even.
287
00:18:58,740 --> 00:19:00,440
Make it even. Even!
288
00:19:07,880 --> 00:19:09,140
What?
289
00:19:09,320 --> 00:19:11,060
Mrs. Smitty, is your grandson home?
290
00:19:15,580 --> 00:19:17,190
Evening, Cinderella.
291
00:19:17,980 --> 00:19:20,550
Shit, man.
292
00:19:28,210 --> 00:19:29,900
God damn, this is such a shitty house
293
00:19:30,080 --> 00:19:31,340
for such a rich guy.
294
00:19:33,600 --> 00:19:36,260
Reminds me of Smitty's trailer.
295
00:19:36,430 --> 00:19:39,000
I thought there'd be silver wallpaper and porcelain dolls.
296
00:19:39,740 --> 00:19:40,870
Ooh-la-la.
297
00:19:42,740 --> 00:19:44,610
Cigars.
298
00:19:44,790 --> 00:19:47,010
You see this little symbol right here?
299
00:19:47,180 --> 00:19:49,530
These are Cubans. Very pricey.
300
00:19:55,360 --> 00:19:57,280
All right.
I'm gonna go check upstairs.
301
00:19:57,970 --> 00:19:59,190
I'll be right here.
302
00:20:00,150 --> 00:20:01,720
Don't miss me.
303
00:20:01,890 --> 00:20:04,720
- You know I won't.
- I know you will.
304
00:20:04,890 --> 00:20:06,240
Don't get lost.
305
00:21:46,820 --> 00:21:48,500
But my hands aren't even that much thinner.
306
00:21:48,530 --> 00:21:49,690
Will you please just try?
307
00:21:49,870 --> 00:21:52,220
Yeah, but...
What if there's like...
308
00:21:52,390 --> 00:21:54,220
Snakes or...
309
00:21:54,400 --> 00:21:55,790
Or poisonous spiders down there?
310
00:21:55,960 --> 00:21:57,120
Then I'll suck out the venom.
311
00:22:26,510 --> 00:22:27,650
Holy Jesus.
312
00:22:27,820 --> 00:22:29,080
Oh, shit.
313
00:23:13,210 --> 00:23:14,260
You boys done running?
314
00:23:15,910 --> 00:23:17,910
Don't make me come back there!
315
00:23:18,090 --> 00:23:20,220
Run. Get to the boat.
316
00:23:23,480 --> 00:23:24,490
Okay?
317
00:23:29,190 --> 00:23:31,230
Hey! Hey, don't you run!
318
00:23:42,200 --> 00:23:43,420
Red!
319
00:23:45,070 --> 00:23:46,070
Red!
320
00:24:09,180 --> 00:24:11,360
We done now?
321
00:24:13,620 --> 00:24:15,010
Yeah. We're done.
322
00:24:51,270 --> 00:24:52,620
If I called your house right now,
323
00:24:52,790 --> 00:24:53,920
would anyone pick up?
324
00:24:55,790 --> 00:24:57,840
My dad's not back till after the 4th.
325
00:24:59,670 --> 00:25:01,410
Fishing crew's a tough gig.
326
00:25:02,710 --> 00:25:04,110
Up to Maine and back?
327
00:25:07,150 --> 00:25:08,330
My father crewed.
328
00:25:11,290 --> 00:25:13,250
I was a lot like you when I was your age.
329
00:25:15,510 --> 00:25:17,820
Teens and 20s spent getting high and drunk.
330
00:25:19,770 --> 00:25:21,040
What are your 30s?
331
00:25:21,780 --> 00:25:22,860
The hangover.
332
00:25:24,910 --> 00:25:26,350
40s have been good, though.
333
00:25:31,440 --> 00:25:33,660
Look, I don't want to make a big deal out of this.
334
00:25:33,830 --> 00:25:35,400
Boys will be boys.
335
00:25:36,530 --> 00:25:38,230
But you're at a pivotal age.
336
00:25:40,360 --> 00:25:41,540
You like comics?
337
00:25:42,930 --> 00:25:44,360
Then you know how they start?
338
00:25:46,240 --> 00:25:49,020
This is your origin story.
339
00:25:49,190 --> 00:25:52,240
Are you gonna grow up to be the good guy or the bad guy?
340
00:25:54,110 --> 00:25:55,380
I don't know that.
341
00:25:57,250 --> 00:25:58,640
But what I do know is...
342
00:26:00,420 --> 00:26:01,950
Bad guys never think they're bad.
343
00:26:03,820 --> 00:26:06,120
They got the reasons, and they do one thing,
344
00:26:06,300 --> 00:26:08,950
which leads to two things, which leads to a million.
345
00:26:10,910 --> 00:26:13,310
I don't care if you wanna paint your hair blue,
346
00:26:13,480 --> 00:26:15,050
put a hoop through your nose,
347
00:26:15,220 --> 00:26:16,830
whatever phase you got to go through,
348
00:26:17,010 --> 00:26:19,220
you go through it and you throw it out.
349
00:26:21,270 --> 00:26:23,050
But when you're done playing the bad boy,
350
00:26:23,230 --> 00:26:25,100
I promise you, your pal Red...
351
00:26:26,230 --> 00:26:27,760
He's going to be in jail.
352
00:26:34,720 --> 00:26:36,240
It's all fun and games
353
00:26:36,420 --> 00:26:38,340
until someone gets stabbed at the community pool.
354
00:26:44,900 --> 00:26:46,600
From what I heard,
355
00:26:46,770 --> 00:26:48,650
Marcus Smart started dating Red's ex-girlfriend,
356
00:26:48,680 --> 00:26:50,510
and Red wasn't too keen on that.
357
00:26:59,570 --> 00:27:01,480
Marcus lost a lot of blood.
He could have died.
358
00:27:02,960 --> 00:27:04,790
But the curious thing is...
359
00:27:06,790 --> 00:27:08,230
All those people...
360
00:27:09,620 --> 00:27:11,490
No one saw who did it.
361
00:27:11,670 --> 00:27:12,840
Not even Marcus.
362
00:27:13,890 --> 00:27:15,460
Or so he says.
363
00:27:16,670 --> 00:27:19,680
If I want to wrangle a real bad seed here,
364
00:27:19,850 --> 00:27:21,290
I'm gonna need your help.
365
00:27:22,370 --> 00:27:23,460
I don't know.
366
00:27:24,990 --> 00:27:26,120
Yes, you do.
367
00:27:27,030 --> 00:27:28,160
Because if you don't,
368
00:27:28,340 --> 00:27:30,080
I'm gonna book you for trespassing.
369
00:27:30,250 --> 00:27:32,910
And that's the best deal you're gonna get.
370
00:27:33,080 --> 00:27:34,430
It's the same deal I gave Smitty.
371
00:27:39,960 --> 00:27:41,790
If Smitty was at home last night
372
00:27:41,960 --> 00:27:43,920
with a broken leg talking to me,
373
00:27:45,790 --> 00:27:47,310
who was the third guy I saw?
374
00:27:52,100 --> 00:27:54,020
Why bring your little brother into this mess?
375
00:28:54,990 --> 00:28:57,640
A box of these for a ride?
376
00:28:58,430 --> 00:28:59,470
Yeah.
377
00:29:24,370 --> 00:29:26,760
You need fast cash?
Then come see me.
378
00:29:26,930 --> 00:29:28,410
Don Davis Jr. has...
379
00:29:28,590 --> 00:29:29,760
Peter!
380
00:29:30,940 --> 00:29:31,980
Peter?
381
00:29:34,030 --> 00:29:34,990
Where's Peter?
382
00:29:35,730 --> 00:29:37,210
You were together.
383
00:29:37,380 --> 00:29:39,560
No. We split up.
He followed you.
384
00:29:39,730 --> 00:29:40,930
I got to the boat and I waited
385
00:29:41,080 --> 00:29:43,250
but no one showed, so I bailed.
386
00:29:43,430 --> 00:29:44,780
I figured the cops got you.
387
00:29:45,780 --> 00:29:47,300
No, they didn't.
388
00:29:47,480 --> 00:29:48,580
I had to sleep up in a tree all night. Walked back.
389
00:29:48,610 --> 00:29:49,610
Oh, shit, they got Peter.
390
00:29:49,740 --> 00:29:50,780
No, they didn't get Peter.
391
00:29:50,910 --> 00:29:52,220
How do you know?
392
00:29:54,570 --> 00:29:55,700
I hope they didn't.
393
00:29:55,880 --> 00:29:57,120
My dad would fucking murder me.
394
00:30:01,530 --> 00:30:03,840
How did the cops know we'd be at Old Meyer's?
395
00:30:04,010 --> 00:30:06,710
That's what we were wondering.
396
00:30:06,890 --> 00:30:08,320
I don't know. It's weird.
397
00:30:09,320 --> 00:30:10,540
Yeah, weird.
398
00:30:12,980 --> 00:30:14,260
All right, let's go look for him.
399
00:30:14,290 --> 00:30:16,330
- No.
- No?
400
00:30:16,510 --> 00:30:17,720
You just came all the way back
401
00:30:17,900 --> 00:30:19,330
and you didn't even see him, man.
402
00:30:19,510 --> 00:30:21,350
He's on his way back here, or the cops got him,
403
00:30:21,370 --> 00:30:24,030
in which case he'll call here.
But either way, here.
404
00:30:25,380 --> 00:30:27,560
It is the contestant who bid...
405
00:30:27,730 --> 00:30:30,740
$1,399, which is Lauren!
406
00:30:32,560 --> 00:30:33,700
It's Lauren!
407
00:30:34,650 --> 00:30:36,180
Here's Lauren.
408
00:30:39,620 --> 00:30:42,270
Lauren, will you come right over here?
409
00:30:42,440 --> 00:30:45,620
And reach into that $100 pocket,
410
00:30:45,800 --> 00:30:49,760
and pull out your $100 bonus right now.
411
00:30:49,930 --> 00:30:51,540
Reach into the $100 pocket
412
00:30:51,710 --> 00:30:53,460
and pull out your $100 bonus...
413
00:30:57,630 --> 00:30:59,680
Holy shit.
414
00:31:01,900 --> 00:31:03,070
Son of a bitch!
415
00:31:03,990 --> 00:31:05,290
Look at you!
416
00:31:05,470 --> 00:31:07,250
We thought you were dead, man.
417
00:31:07,430 --> 00:31:09,430
Peter, you okay?
418
00:31:09,600 --> 00:31:11,520
Peter survived his first expedition.
419
00:31:11,690 --> 00:31:14,520
Man, I'm... I'm so happy no one got nabbed.
420
00:31:14,690 --> 00:31:16,090
Jesus Christ, man.
421
00:31:16,260 --> 00:31:18,610
Peter? You all right?
422
00:31:19,390 --> 00:31:20,660
You left me.
423
00:31:21,400 --> 00:31:23,310
What?
424
00:31:23,490 --> 00:31:25,530
I waved you down and you saw me...
425
00:31:26,530 --> 00:31:27,660
But you left me.
426
00:31:28,320 --> 00:31:29,400
I didn't see you.
427
00:31:29,580 --> 00:31:31,100
You left him?
428
00:31:31,280 --> 00:31:34,150
It's pitch black out there, I got the motor going.
429
00:31:34,320 --> 00:31:35,800
I waited but no one showed.
430
00:31:37,630 --> 00:31:39,240
Don't go accusing me.
431
00:31:41,200 --> 00:31:43,290
Hey, hey, hey.
We're all fine, okay?
432
00:31:43,460 --> 00:31:45,380
No one... No one got arrested.
433
00:31:45,550 --> 00:31:47,030
No one's hurt.
434
00:31:48,420 --> 00:31:49,860
Yeah. Everyone's good.
435
00:31:52,950 --> 00:31:55,600
That's right.
We shouldn't be arguing.
436
00:31:55,780 --> 00:31:57,350
We should be celebrating.
437
00:31:58,350 --> 00:32:00,040
Peter, you ever smoke a cigar?
438
00:32:00,220 --> 00:32:02,000
I left the bag with Peter.
439
00:32:04,570 --> 00:32:05,750
I lost it.
440
00:32:10,100 --> 00:32:12,400
Shit, man. I love cigars.
441
00:32:12,580 --> 00:32:15,620
Yeah, and they were Cubans.
442
00:32:16,800 --> 00:32:17,970
It's okay, though.
443
00:32:19,150 --> 00:32:20,470
Did you find anything else decent?
444
00:32:22,330 --> 00:32:24,810
No... That place was a bust.
445
00:32:26,290 --> 00:32:27,550
The first time.
446
00:32:27,720 --> 00:32:30,550
You won it!
447
00:32:30,730 --> 00:32:35,170
The second contestant ever to do it with just three chances.
448
00:32:35,340 --> 00:32:37,690
What an exciting turn of events!
449
00:32:37,860 --> 00:32:39,430
This is fool's gold, boys.
450
00:32:41,520 --> 00:32:42,740
How can you tell?
451
00:32:42,910 --> 00:32:44,650
It's my job to know real from fake.
452
00:32:44,830 --> 00:32:47,180
And this is fake.
453
00:32:47,350 --> 00:32:48,630
Besides the obvious discoloration
454
00:32:48,660 --> 00:32:50,180
of the metallic base,
455
00:32:50,350 --> 00:32:52,310
there's also the counterfeit stamp that's blunted.
456
00:32:53,840 --> 00:32:55,710
What about this.
Is this real gold?
457
00:33:01,060 --> 00:33:02,060
Do you see a bite mark?
458
00:33:02,240 --> 00:33:03,590
- No.
- No.
459
00:33:03,760 --> 00:33:06,110
No. Real gold is malleable, it's sensitive.
460
00:33:06,280 --> 00:33:07,590
It should be indented.
461
00:33:07,760 --> 00:33:10,330
It's garbage, boys. Garbage.
462
00:33:16,420 --> 00:33:17,600
What about this?
463
00:33:23,300 --> 00:33:24,820
Where did you get this coin?
464
00:33:25,000 --> 00:33:26,130
Is it real?
465
00:33:28,480 --> 00:33:30,530
- Where did you get it?
- We found it.
466
00:33:34,010 --> 00:33:35,090
What are you putting on it?
467
00:33:36,010 --> 00:33:37,880
Nitric acid.
468
00:33:38,050 --> 00:33:40,190
If it turns green, it's got a brass base.
469
00:33:40,360 --> 00:33:43,930
If it turns milky, it's silver.
470
00:33:44,100 --> 00:33:45,890
But if nothing happens...
471
00:33:47,460 --> 00:33:48,500
It's real?
472
00:33:50,890 --> 00:33:52,200
It's real.
473
00:33:53,030 --> 00:33:54,640
How much is it worth?
474
00:33:54,810 --> 00:33:56,380
Where'd you say you got it again?
475
00:33:56,550 --> 00:33:58,860
We just found it. How much?
476
00:34:03,730 --> 00:34:04,820
A thousand dollars.
477
00:34:08,130 --> 00:34:09,870
A thousand dollars?
478
00:34:13,920 --> 00:34:18,620
Eight, nine, ten. A thousand.
479
00:34:18,790 --> 00:34:22,450
You boys find any more coins, give me a holler.
480
00:34:22,620 --> 00:34:25,670
All right, here.
$500 is your share.
481
00:34:25,840 --> 00:34:27,500
Here. Dude, take the share.
482
00:34:27,560 --> 00:34:29,120
All right. I'll get the rest of it then.
483
00:34:29,150 --> 00:34:30,430
- $500. No, no. Here.
- You can keep it.
484
00:34:30,450 --> 00:34:31,890
You can keep it.
I'll just get the...
485
00:34:31,920 --> 00:34:33,330
I'll just get the rest of the coins.
486
00:34:33,500 --> 00:34:35,290
I'll give it to you.
I'm not messing.
487
00:35:18,850 --> 00:35:20,250
You know, Dad let me quit Boy Scouts
488
00:35:20,370 --> 00:35:21,460
to join karate?
489
00:35:22,160 --> 00:35:24,070
Then I quit karate.
490
00:35:24,250 --> 00:35:26,900
I just kinda wish I stuck it out like you, you know?
491
00:35:27,080 --> 00:35:30,910
Build a fire, tie a knot, real-man shit.
492
00:35:31,080 --> 00:35:33,170
Man-scout shit.
493
00:35:33,340 --> 00:35:35,560
You know, I still mix up my east and west sometimes.
494
00:35:35,740 --> 00:35:37,430
There's a word for that, right?
495
00:35:37,610 --> 00:35:39,000
"Dyslexic."
496
00:35:39,180 --> 00:35:40,460
No, "retarded." Yeah, that's me.
497
00:35:40,610 --> 00:35:41,610
That one.
498
00:35:49,490 --> 00:35:50,450
Dig.
499
00:36:01,200 --> 00:36:02,110
Bingo.
500
00:36:09,950 --> 00:36:11,340
We're fucking rich!
501
00:36:14,170 --> 00:36:16,560
- Holy shit!
- Oh, my...
502
00:36:16,730 --> 00:36:18,210
- This is insane.
- We're rich!
503
00:36:18,390 --> 00:36:20,390
- Oh, my God.
- Rich!
504
00:36:22,830 --> 00:36:26,050
Across the Bay, past the Migrants,
505
00:36:26,220 --> 00:36:29,140
at the Skeleton Trees, up the dunes,
506
00:36:29,310 --> 00:36:31,270
about 100 yards into the woods.
507
00:36:32,010 --> 00:36:33,620
X marks the spot.
508
00:36:33,800 --> 00:36:35,620
Very original.
509
00:36:35,800 --> 00:36:37,930
You know, we don't need a map, we just dug it up.
510
00:36:39,450 --> 00:36:42,980
Ninety-nine coins, plus the one we pawned.
511
00:36:44,280 --> 00:36:46,240
$100,000.
512
00:36:49,110 --> 00:36:50,860
Probably more.
513
00:36:51,030 --> 00:36:52,030
More?
514
00:36:53,030 --> 00:36:54,690
Yeah, it's...
515
00:36:54,860 --> 00:36:58,080
It's kinda like selling a rare baseball card or...
516
00:36:58,250 --> 00:37:00,780
Or selling 100 rare baseball cards.
517
00:37:00,950 --> 00:37:03,000
The collection is always worth more together.
518
00:37:03,910 --> 00:37:06,610
When did you get so smart?
519
00:37:06,780 --> 00:37:09,530
What happens if someone comes looking for these?
520
00:37:13,400 --> 00:37:15,180
Well, he's dead, Peter.
521
00:37:15,360 --> 00:37:17,010
Well, I think it's pretty suspicious
522
00:37:17,190 --> 00:37:19,060
if we just cash all these in.
523
00:37:22,890 --> 00:37:24,450
Well, what do you think we should do?
524
00:37:25,540 --> 00:37:27,590
- Sit on it?
- Just for the summer.
525
00:37:29,420 --> 00:37:31,940
Make sure it's cool, and...
And then we can sell it.
526
00:37:35,380 --> 00:37:36,550
Well, we can't bring 'em home
527
00:37:36,730 --> 00:37:39,250
just in case the cops come snooping.
528
00:37:39,430 --> 00:37:41,380
Plus, Smitty and Red are always coming by.
529
00:37:53,700 --> 00:37:54,750
Yeah.
530
00:37:56,050 --> 00:37:58,050
Maybe you're right.
531
00:37:58,230 --> 00:38:01,010
So we leave it buried here, and then we wait.
532
00:38:02,880 --> 00:38:05,100
We go about our normal lives and we don't tell anyone.
533
00:38:06,670 --> 00:38:07,630
Yeah.
534
00:38:08,460 --> 00:38:09,590
No one.
535
00:38:15,240 --> 00:38:16,590
Damn!
536
00:38:16,770 --> 00:38:18,730
I didn't know low tide was so bad here.
537
00:38:19,550 --> 00:38:21,080
Wanna push or wait it out?
538
00:38:24,430 --> 00:38:25,820
A hundred grand.
539
00:38:27,390 --> 00:38:29,820
You know how much money that is?
540
00:38:30,000 --> 00:38:32,960
That's like build-a-house kind of money.
541
00:38:33,130 --> 00:38:34,610
It's like a little lottery.
542
00:38:34,790 --> 00:38:36,270
That's Benny money!
543
00:38:41,530 --> 00:38:42,790
What would you buy?
544
00:38:44,270 --> 00:38:46,150
Well,
545
00:38:46,320 --> 00:38:48,080
Dad wouldn't have to go out on hauls anymore.
546
00:38:48,100 --> 00:38:49,110
No, Peter.
547
00:38:49,930 --> 00:38:51,630
What do you want?
548
00:38:51,800 --> 00:38:53,370
You can have anything you want.
549
00:38:54,940 --> 00:38:56,160
Well...
550
00:38:56,330 --> 00:38:57,730
Does it have to be something I want?
551
00:38:57,750 --> 00:38:59,930
Maybe it's...
Something I don't want.
552
00:39:02,600 --> 00:39:04,290
Yeah.
553
00:39:04,470 --> 00:39:06,340
Yeah, I mean, you can fix a lot with money.
554
00:39:07,120 --> 00:39:08,430
What don't you want?
555
00:39:10,300 --> 00:39:11,650
I don't like selling fish.
556
00:39:12,780 --> 00:39:14,090
I hate that smell.
557
00:39:14,260 --> 00:39:16,350
Yeah. Then you'll quit.
558
00:39:16,520 --> 00:39:17,740
What else?
559
00:39:20,570 --> 00:39:21,960
I hate hang-drying my clothes.
560
00:39:22,140 --> 00:39:23,880
Well, then we'll get a dryer.
What else?
561
00:39:24,530 --> 00:39:25,750
Anything!
562
00:39:25,920 --> 00:39:28,060
I hate...
563
00:39:28,230 --> 00:39:29,800
I need a boat!
Let's get a new boat.
564
00:39:29,970 --> 00:39:32,930
Yeah! Let's get one of those big speedboats!
565
00:39:33,100 --> 00:39:35,370
Bigger. Anything, Peter!
566
00:39:35,540 --> 00:39:37,200
You know, I'm sick of being scrawny.
567
00:39:46,550 --> 00:39:47,730
Don't worry about that.
568
00:39:48,770 --> 00:39:49,950
You'll fill out.
569
00:39:54,470 --> 00:39:57,300
You change fast, wake up a different person.
570
00:39:58,740 --> 00:40:00,480
One day I won't even recognize you.
571
00:40:15,760 --> 00:40:19,590
That shark in Jaws didn't have any claspers,
572
00:40:19,760 --> 00:40:21,460
I mean, not that I could see,
573
00:40:22,280 --> 00:40:26,030
which makes him a her.
574
00:40:26,200 --> 00:40:28,770
Why has nobody talked about this more often?
575
00:40:28,940 --> 00:40:31,990
Hey, does your dad have extra fishing line or...
576
00:40:32,160 --> 00:40:33,690
What do you think of Mary?
577
00:40:35,380 --> 00:40:37,390
Mary? Alan's Mary or...
578
00:40:37,560 --> 00:40:40,300
Has Alan marked his territory?
579
00:40:40,480 --> 00:40:42,650
Did he piss on her like a dog or something?
580
00:40:42,830 --> 00:40:44,700
No, that's second date stuff.
581
00:40:47,700 --> 00:40:49,570
You think Mary's the snitch?
582
00:40:52,970 --> 00:40:55,190
What snitch?
583
00:40:55,360 --> 00:40:58,060
Well, someone told the cops to be at Old Meyer's.
584
00:40:59,280 --> 00:41:01,580
Alan told Mary.
Maybe she told somebody.
585
00:41:02,670 --> 00:41:05,150
Yeah, maybe.
586
00:41:05,330 --> 00:41:08,550
Maybe someone saw you guys, like, leaving the harbor.
587
00:41:11,030 --> 00:41:13,070
Maybe you're just paranoid.
588
00:41:30,400 --> 00:41:31,960
Jesus Christ.
589
00:41:32,140 --> 00:41:33,530
It's not funny, you know?
590
00:41:56,200 --> 00:41:57,990
- Hello?
- Hey...
591
00:41:58,950 --> 00:42:00,250
Mary, this is Alan.
592
00:42:01,250 --> 00:42:02,250
Who?
593
00:42:03,300 --> 00:42:04,300
Alan.
594
00:42:05,520 --> 00:42:07,170
The peacemaker.
595
00:42:07,350 --> 00:42:08,960
I don't know what you're talking about.
596
00:42:09,130 --> 00:42:10,300
Peacemaking?
597
00:42:13,000 --> 00:42:14,440
Hello?
598
00:42:14,610 --> 00:42:16,130
Sorry, I think I have the wrong number.
599
00:42:27,710 --> 00:42:29,630
Hello? Hello.
600
00:42:29,800 --> 00:42:31,540
I was just messing with you.
601
00:42:34,290 --> 00:42:35,900
So you gonna ask me out or what?
602
00:42:46,340 --> 00:42:47,730
Why are you humming that?
603
00:42:49,910 --> 00:42:50,910
I don't know.
604
00:42:51,740 --> 00:42:52,700
What is it?
605
00:42:55,700 --> 00:42:57,480
It's a lullaby Mom used to sing.
606
00:43:00,920 --> 00:43:03,660
You don't think that gold might be cursed, right?
607
00:43:05,530 --> 00:43:07,280
No, that shit's only in stories.
608
00:43:08,970 --> 00:43:10,710
Things aren't cursed, people are.
609
00:43:11,320 --> 00:43:12,540
- Yeah?
- Yeah.
610
00:43:13,720 --> 00:43:15,760
Well, then I think it's a miracle.
611
00:43:15,940 --> 00:43:18,900
Miracles don't happen in New Jersey.
612
00:43:19,070 --> 00:43:19,980
We just got lucky.
613
00:43:21,070 --> 00:43:22,680
And why not us? We deserve it.
614
00:44:05,590 --> 00:44:06,770
I found some more.
615
00:44:36,710 --> 00:44:37,890
- Yo!
- No.
616
00:44:38,060 --> 00:44:39,220
- Let me get a fry.
- No, man.
617
00:44:39,280 --> 00:44:40,630
Just one.
618
00:44:40,800 --> 00:44:42,360
- One french fry?
- I just gave you one.
619
00:44:42,390 --> 00:44:43,610
No, man.
620
00:44:55,990 --> 00:44:57,120
You smell like that kid
621
00:44:57,300 --> 00:44:58,910
Brandon Peak from French class.
622
00:44:59,080 --> 00:45:00,520
What, you bathe in cologne?
623
00:45:00,690 --> 00:45:02,520
Oh, my God.
I love your tight shirt.
624
00:45:02,700 --> 00:45:04,960
All your're missing now is some frosted tips.
625
00:45:06,740 --> 00:45:07,700
Whose car is that?
626
00:45:08,700 --> 00:45:09,790
It's mine.
627
00:45:09,960 --> 00:45:11,490
I bought it. I own it.
628
00:45:12,490 --> 00:45:13,970
You gonna take me for a ride?
629
00:45:14,140 --> 00:45:16,190
No, I'm waiting for someone.
630
00:45:17,100 --> 00:45:18,230
Sounds romantic.
631
00:45:19,890 --> 00:45:20,840
Is it Mary?
632
00:45:24,060 --> 00:45:25,020
What?
633
00:45:26,550 --> 00:45:27,630
Red doesn't like Mary.
634
00:45:29,290 --> 00:45:30,980
Red thinks Mary snitched to the cops
635
00:45:31,160 --> 00:45:32,330
about Old Meyer's.
636
00:45:33,940 --> 00:45:36,160
- Mary?
- I don't know, okay, I don't.
637
00:45:36,340 --> 00:45:38,300
You know Red, he gets something stuck in his head,
638
00:45:38,380 --> 00:45:40,820
the paranoia.
639
00:45:40,990 --> 00:45:42,670
I guess you just know him better than I do,
640
00:45:42,700 --> 00:45:43,610
all your ass kissing.
641
00:45:43,780 --> 00:45:45,220
This isn't a conspiracy, Alan.
642
00:45:45,390 --> 00:45:47,300
I'm being your friend.
Just saying heads up,
643
00:45:47,480 --> 00:45:49,740
Red's on edge and thinks Mary has a mouth.
644
00:45:50,920 --> 00:45:52,480
Yeah, I guess it could have been Mary.
645
00:45:52,660 --> 00:45:55,050
Right, it's a... It's a possibility. That's all.
646
00:45:59,100 --> 00:46:02,060
It's also possible the cops found your boot,
647
00:46:02,230 --> 00:46:04,840
and Sergeant Kent made a deal, no arrest if you snitch.
648
00:46:07,060 --> 00:46:09,410
In that hypothetical scenario,
649
00:46:09,590 --> 00:46:12,810
you'd only know that if you also spoke with the cops.
650
00:46:12,980 --> 00:46:14,260
Which means we'd only be talking
651
00:46:14,290 --> 00:46:15,250
if you also made a deal.
652
00:46:16,460 --> 00:46:19,210
Anything's possible.
653
00:46:19,380 --> 00:46:22,600
Hypothetically, if we both talked to the cops,
654
00:46:22,780 --> 00:46:24,250
then we're on the same team.
655
00:46:26,080 --> 00:46:28,430
And we should keep an eye out for each other, you know?
656
00:46:28,610 --> 00:46:30,960
But Smitty, I can't trust you.
657
00:46:31,130 --> 00:46:32,700
Because you like to play both sides,
658
00:46:32,870 --> 00:46:35,140
snitch to the cops, then play lapdog sidekick to Red.
659
00:46:35,310 --> 00:46:36,880
Now you wanna jump ship again?
660
00:46:37,960 --> 00:46:39,100
Fuck you.
661
00:46:40,050 --> 00:46:41,660
Hypothetically speaking.
662
00:46:43,620 --> 00:46:44,620
Hey!
663
00:46:48,450 --> 00:46:51,150
Come on, please.
I'm hungry. Yo, Alan,
664
00:46:51,330 --> 00:46:53,000
spare me a buck so I can get something to eat, bro.
665
00:46:53,020 --> 00:46:54,180
Come on! Like, 50 cents then?
666
00:46:54,210 --> 00:46:56,030
- I don't have anything.
- Right.
667
00:46:56,200 --> 00:46:57,280
You ready to go for a ride?
668
00:46:58,160 --> 00:46:59,250
Sure. Is Smitty coming?
669
00:46:59,420 --> 00:47:00,900
No, he can't.
670
00:47:16,130 --> 00:47:17,870
The haves and the havenots, man,
671
00:47:18,050 --> 00:47:20,290
that's not fair. I'm out here scrounging for french fries
672
00:47:20,310 --> 00:47:21,530
and that snitch has got a car?
673
00:47:21,700 --> 00:47:22,660
Snitch?
674
00:47:54,910 --> 00:47:55,870
$5.
675
00:47:59,090 --> 00:48:00,130
Have a nice day.
676
00:48:02,440 --> 00:48:03,440
At the same time.
677
00:48:03,610 --> 00:48:05,010
- Same time.
- I know.
678
00:48:06,660 --> 00:48:08,580
Hey, Peter.
679
00:48:08,750 --> 00:48:10,670
Good to see you so prim and proper at work.
680
00:48:10,840 --> 00:48:12,280
Well, this is Peter most of the time.
681
00:48:12,300 --> 00:48:13,620
You just met him on a weird night.
682
00:48:15,280 --> 00:48:17,020
Amazing fishing boats.
683
00:48:17,190 --> 00:48:18,630
You can go take a look if you want.
684
00:48:18,800 --> 00:48:19,810
Yeah?
685
00:48:23,980 --> 00:48:25,640
Yo, I need some bait.
Give me a porgy.
686
00:48:25,810 --> 00:48:27,160
It's $5.
687
00:48:27,330 --> 00:48:28,470
Just sneak me one.
688
00:48:28,640 --> 00:48:29,730
$5.
689
00:48:34,040 --> 00:48:35,080
What?
690
00:48:35,260 --> 00:48:36,220
"Tell no one," remember?
691
00:48:36,390 --> 00:48:37,430
I didn't. Not a word.
692
00:48:37,610 --> 00:48:38,910
You bought a fucking car.
693
00:48:39,090 --> 00:48:41,000
Dropping F bombs.
694
00:48:41,170 --> 00:48:42,610
Shit, are you grown up now?
695
00:48:42,780 --> 00:48:44,920
I'm more grown up than you.
696
00:48:45,090 --> 00:48:46,410
You can be a real moron sometimes.
697
00:48:46,570 --> 00:48:48,220
Or maybe just oblivious.
698
00:48:49,050 --> 00:48:50,530
You buy a car and it's...
699
00:48:51,620 --> 00:48:53,320
People know, Alan. They know.
700
00:48:53,490 --> 00:48:55,800
They know you have money, it's a signal, it's attention,
701
00:48:55,970 --> 00:48:57,970
- it's a problem.
- Okay. Okay!
702
00:48:58,150 --> 00:48:59,320
Sorry.
703
00:48:59,500 --> 00:49:00,900
You're not smart enough to be sorry.
704
00:49:02,150 --> 00:49:03,910
I bought a fucking car because I wanted a car
705
00:49:03,980 --> 00:49:05,580
and I've been saving up for a car. Jesus.
706
00:49:05,680 --> 00:49:07,240
You didn't buy that with your own money.
707
00:49:07,260 --> 00:49:07,850
Yeah I did!
708
00:49:08,030 --> 00:49:09,460
Oh, yeah. So if I went back
709
00:49:09,640 --> 00:49:11,050
to the peninsula right now, and I dug it up,
710
00:49:11,070 --> 00:49:12,510
and I counted, it would all be there?
711
00:49:12,540 --> 00:49:13,290
Yeah!
712
00:49:13,470 --> 00:49:14,690
Be my guest.
713
00:49:36,660 --> 00:49:38,270
You got a lot of brothers and sisters?
714
00:49:39,010 --> 00:49:40,100
Only child.
715
00:49:41,230 --> 00:49:42,580
I knew it.
716
00:49:42,760 --> 00:49:44,150
What's that supposed to mean?
717
00:49:44,320 --> 00:49:47,540
No, you're really mature.
718
00:49:47,720 --> 00:49:50,590
My parents made me spend a lot of time with my cousins.
719
00:49:50,770 --> 00:49:53,460
I'm actually supposed to go to camp with them next week.
720
00:49:53,640 --> 00:49:55,550
But, I kinda wanna lie and say I have mono.
721
00:49:55,730 --> 00:49:56,950
Why? Camp sounds fun.
722
00:49:57,120 --> 00:49:59,030
No. Not this kind of camp.
723
00:49:59,210 --> 00:50:01,990
My aunt enrolled us in this SAT prep thing.
724
00:50:02,860 --> 00:50:04,130
It's kinda like soccer camp,
725
00:50:04,300 --> 00:50:06,910
but you play soccer with vocab tests.
726
00:50:07,090 --> 00:50:08,830
Did you take your SATs already?
727
00:50:10,920 --> 00:50:12,050
Yeah.
728
00:50:15,660 --> 00:50:17,380
So what about you?
Do you have a big family?
729
00:50:18,100 --> 00:50:20,060
No, it's just me and Peter.
730
00:50:20,230 --> 00:50:22,930
My dad runs fishing hauls and he is away a lot.
731
00:50:23,100 --> 00:50:25,230
So, I look after Peter.
732
00:50:25,410 --> 00:50:27,110
Doing a pretty shitty job at it.
733
00:50:28,410 --> 00:50:30,670
He got really messed up that night.
734
00:50:30,850 --> 00:50:32,590
Peter can take care of himself.
735
00:50:32,760 --> 00:50:34,720
Good grades, merit badges.
736
00:50:35,980 --> 00:50:37,250
He's more the college type.
737
00:50:38,290 --> 00:50:39,380
So what are you?
738
00:50:41,340 --> 00:50:42,470
Fishing boat type.
739
00:50:45,120 --> 00:50:47,170
I'm gonna go on a haul with my dad next summer.
740
00:50:47,340 --> 00:50:49,080
Up and down the northeast.
741
00:50:49,260 --> 00:50:51,870
So Peter will stay with your mom?
742
00:50:53,700 --> 00:50:55,480
No, she passed.
743
00:50:55,660 --> 00:50:58,350
But Peter will be old enough next summer to be on his own.
744
00:50:59,310 --> 00:51:01,010
Maybe he'll go to that SAT camp.
745
00:51:04,360 --> 00:51:06,580
A fishing boat sounds cool, though.
746
00:51:06,750 --> 00:51:08,970
I love traveling. I...
747
00:51:09,150 --> 00:51:11,020
I want to defer it for a year.
748
00:51:11,190 --> 00:51:14,330
Do one of those "work your way through year" programs.
749
00:51:14,500 --> 00:51:16,420
But I doubt my family will allow it.
750
00:51:16,590 --> 00:51:18,590
You travel a lot?
751
00:51:18,770 --> 00:51:20,810
My parents like to vacation.
752
00:51:20,990 --> 00:51:21,990
You?
753
00:51:22,900 --> 00:51:24,860
No, I like it here just fine.
754
00:51:26,470 --> 00:51:27,600
It's not boring.
755
00:51:28,910 --> 00:51:30,170
Yeah? Well, it seems like
756
00:51:30,340 --> 00:51:32,350
you get into enough trouble exploring.
757
00:51:48,230 --> 00:51:51,190
Let's go!
758
00:51:51,360 --> 00:51:52,670
You see that shit?
759
00:51:55,800 --> 00:51:56,760
What?
760
00:51:58,020 --> 00:52:00,110
Nate saw something interesting.
761
00:52:01,810 --> 00:52:03,250
Did he now?
762
00:52:03,420 --> 00:52:05,160
I saw Alan, man.
763
00:52:05,330 --> 00:52:06,420
The other night.
764
00:52:07,640 --> 00:52:09,640
After Old Meyer's.
765
00:52:09,820 --> 00:52:11,690
Tell him where you saw Alan.
766
00:52:11,860 --> 00:52:13,170
At the police station.
767
00:52:13,340 --> 00:52:14,900
Man, they had me on some erroneous shit,
768
00:52:14,930 --> 00:52:16,780
but he came in, handcuffs on...
769
00:52:16,960 --> 00:52:18,480
He was snitching, man.
770
00:52:18,650 --> 00:52:20,700
Definitely.
771
00:52:20,870 --> 00:52:22,740
And guess who just got a new car?
772
00:52:24,220 --> 00:52:25,920
Where did he get the money for that?
773
00:54:11,810 --> 00:54:13,030
We're out of milk.
774
00:54:13,770 --> 00:54:14,990
Where's Alan?
775
00:54:15,160 --> 00:54:17,470
I'm just trying to decode this thing.
776
00:54:19,250 --> 00:54:21,380
Yeah, looks like a map.
But to what?
777
00:54:25,910 --> 00:54:27,520
What do you think this is worth?
778
00:54:35,220 --> 00:54:36,660
Must be valuable?
779
00:54:40,490 --> 00:54:42,580
Red's on his way here.
780
00:54:42,750 --> 00:54:44,360
I think he'll be curious too.
781
00:54:44,540 --> 00:54:47,020
A map. A gold coin.
782
00:54:49,020 --> 00:54:51,410
My imagination is running wild.
783
00:54:53,500 --> 00:54:55,900
Do you know what Red did to that kid Marcus?
784
00:54:57,900 --> 00:54:59,510
He fucking stabbed him.
785
00:55:01,510 --> 00:55:02,600
Stabbed him.
786
00:55:04,990 --> 00:55:06,040
Do you know why?
787
00:55:06,210 --> 00:55:07,560
Because Red's crazy.
788
00:55:07,730 --> 00:55:10,000
And Red doesn't like it when people lie.
789
00:55:11,430 --> 00:55:14,390
I don't know what this is exactly,
790
00:55:14,570 --> 00:55:16,220
but I know how he's gonna feel about it.
791
00:55:28,320 --> 00:55:30,630
Tell me now what's buried here, or I show Red.
792
00:55:37,110 --> 00:55:38,110
There's nothing there.
793
00:55:46,430 --> 00:55:47,380
I want in.
794
00:55:50,390 --> 00:55:51,910
He says Red's on his way over.
795
00:55:54,780 --> 00:55:56,570
We split it or I tell him.
796
00:55:58,090 --> 00:55:59,130
You're bluffing.
797
00:55:59,830 --> 00:56:02,570
Am I?
798
00:56:02,750 --> 00:56:05,440
I'll tell Red you snitched to the fucking cops.
799
00:56:05,620 --> 00:56:08,400
I think he'll be more interested in this.
800
00:56:33,820 --> 00:56:34,910
It's raining.
801
00:56:36,040 --> 00:56:37,220
I hadn't noticed.
802
00:56:38,560 --> 00:56:39,960
You want a ride?
803
00:56:40,740 --> 00:56:42,310
Backseat's open.
804
00:56:42,480 --> 00:56:45,220
You're not following me, are you?
805
00:56:46,530 --> 00:56:48,700
- Of course not.
- Good.
806
00:56:48,880 --> 00:56:50,790
Then my father won't be upset.
807
00:56:52,230 --> 00:56:55,100
Why don't you just stop all this?
808
00:56:55,280 --> 00:56:57,600
You could end it. Just come on in and tell me what you did.
809
00:56:58,500 --> 00:56:59,760
Own it like a man.
810
00:57:01,110 --> 00:57:02,720
You'll sleep better,
811
00:57:02,890 --> 00:57:04,970
I'll sleep better, hell, everybody will sleep better.
812
00:57:06,160 --> 00:57:07,250
Sound good?
813
00:57:09,200 --> 00:57:11,810
You know, my father told me you couldn't pass the bar,
814
00:57:11,990 --> 00:57:13,270
which is why you're still a cop.
815
00:57:14,950 --> 00:57:16,340
So I should remind you
816
00:57:16,520 --> 00:57:19,170
that what you're doing right now is harassment.
817
00:57:22,000 --> 00:57:23,000
I'll go.
818
00:57:24,830 --> 00:57:26,350
But I got a feeling me and you gonna be
819
00:57:26,370 --> 00:57:27,980
seeing each other again real soon.
820
00:57:29,140 --> 00:57:30,660
Your friends talk too much.
821
00:57:32,310 --> 00:57:34,100
And misplace their belongings.
822
00:57:39,150 --> 00:57:40,370
Careful now.
823
00:57:41,500 --> 00:57:42,850
Slippery when wet.
824
00:57:53,380 --> 00:57:54,680
What do you think he's gonna do?
825
00:57:55,860 --> 00:57:57,640
Okay.
826
00:57:57,820 --> 00:58:00,100
We split it three ways and we go dig it up in the morning.
827
00:58:00,120 --> 00:58:01,340
I get half.
828
00:58:02,390 --> 00:58:03,990
I'm not giving you half, you stupid fuck.
829
00:58:04,010 --> 00:58:05,100
Alan.
830
00:58:10,960 --> 00:58:13,490
I'm no one's lapdog sidekick anymore. I get half.
831
00:58:16,100 --> 00:58:18,710
Fine. Half. Give me the map.
832
00:58:21,190 --> 00:58:22,840
You know where it is? Exactly?
833
00:58:23,020 --> 00:58:24,020
Yes.
834
00:58:58,010 --> 00:58:59,970
You guys smoking? Cigars?
835
00:59:00,790 --> 00:59:01,970
No cigars.
836
00:59:03,580 --> 00:59:05,540
That's a nice car out there.
837
00:59:05,710 --> 00:59:07,320
Thanks.
838
00:59:07,500 --> 00:59:09,060
So, what's this big surprise?
839
00:59:10,410 --> 00:59:11,590
What?
840
00:59:11,760 --> 00:59:13,370
Smitty said you had a surprise.
841
00:59:15,460 --> 00:59:17,380
That's right. Alan, tell him.
842
00:59:24,120 --> 00:59:25,120
I'm out.
843
00:59:28,210 --> 00:59:30,650
I'm done robbing houses.
844
00:59:30,820 --> 00:59:33,430
It's stupid and it's dangerous,
845
00:59:33,610 --> 00:59:35,180
and there's consequences now.
846
00:59:40,220 --> 00:59:41,220
I'm out.
847
00:59:53,500 --> 00:59:56,540
I have to admit, this I find concerning.
848
00:59:56,720 --> 00:59:59,330
It's not even July 4th yet, and we planned a big summer.
849
01:00:01,110 --> 01:00:03,160
You guys can go play bandits without me.
850
01:00:07,160 --> 01:00:08,600
I've been hearing rumors,
851
01:00:08,770 --> 01:00:10,650
that my friends have been talking to the police,
852
01:00:10,680 --> 01:00:12,420
and now you say you're out...
853
01:00:15,350 --> 01:00:16,610
I didn't snitch.
854
01:00:19,870 --> 01:00:20,920
Me either.
855
01:00:22,440 --> 01:00:23,440
No.
856
01:00:25,270 --> 01:00:26,400
Prove it.
857
01:00:27,490 --> 01:00:29,100
How?
858
01:00:29,270 --> 01:00:31,230
We're gonna do one last house.
859
01:00:33,280 --> 01:00:35,500
One more and then it's over.
860
01:00:36,500 --> 01:00:38,150
- I can't even...
- You're coming!
861
01:01:01,830 --> 01:01:03,440
Where's the anchor?
862
01:01:03,610 --> 01:01:07,050
It's... I don't...
Yeah, it's not there.
863
01:01:09,530 --> 01:01:11,010
Where's the anchor?
864
01:01:11,180 --> 01:01:13,140
- It's missing.
- How is the anchor missing?
865
01:01:13,320 --> 01:01:16,620
It's not missing, it's just not there.
866
01:01:16,800 --> 01:01:18,540
What did you do with the anchor, Peter?
867
01:01:25,940 --> 01:01:26,940
Let's go.
868
01:01:46,480 --> 01:01:48,220
You and Peter take the upstairs.
869
01:01:48,400 --> 01:01:49,560
Smitty takes the first floor.
870
01:01:49,580 --> 01:01:50,880
I thought I was the lookout?
871
01:01:51,050 --> 01:01:52,360
I'm the lookout now.
872
01:01:53,660 --> 01:01:54,790
After you.
873
01:03:01,290 --> 01:03:03,170
911. What's your emergency?
874
01:03:04,170 --> 01:03:05,170
Hello?
875
01:03:05,730 --> 01:03:06,690
Hello?
876
01:03:10,300 --> 01:03:11,830
What are you doing?
877
01:03:12,000 --> 01:03:13,800
Just grab something.
Let's get this over with.
878
01:03:13,830 --> 01:03:14,870
No.
879
01:03:15,480 --> 01:03:16,600
You think I want to be here?
880
01:03:16,700 --> 01:03:17,860
I don't want to do this shit.
881
01:03:17,890 --> 01:03:19,750
You need to stand up to him.
882
01:03:19,880 --> 01:03:21,160
Yeah? Well, you're the grown up,
883
01:03:21,190 --> 01:03:23,530
- so why don't you do it?
- I will.
884
01:03:23,710 --> 01:03:25,100
Someone has to.
You're just scared.
885
01:03:25,970 --> 01:03:27,450
Yeah. That's right.
886
01:03:27,630 --> 01:03:29,510
And if you knew any better, you'd be scared too.
887
01:03:35,150 --> 01:03:36,550
What?
888
01:03:36,720 --> 01:03:38,160
We have to get out of here right now.
889
01:03:44,030 --> 01:03:45,290
- Police!
- Hands up!
890
01:04:05,310 --> 01:04:06,400
Shit!
891
01:04:19,240 --> 01:04:21,330
Your dad have a radio out there in the Atlantic?
892
01:05:03,290 --> 01:05:04,940
Your engine carburetor was float.
893
01:05:05,770 --> 01:05:06,720
We cleaned it.
894
01:05:07,590 --> 01:05:08,600
It's okay.
895
01:05:09,900 --> 01:05:11,080
You gonna pay me now?
896
01:05:19,520 --> 01:05:21,170
Where'd you get that cigar?
897
01:05:36,670 --> 01:05:37,760
What, are you crying?
898
01:05:39,760 --> 01:05:41,240
There's no crying in this.
899
01:05:44,110 --> 01:05:45,890
What's Grandma gonna think of this?
900
01:05:46,070 --> 01:05:48,590
Grandma's gonna be fucking pissed, man.
901
01:05:50,030 --> 01:05:51,510
What were you guys thinking?
902
01:05:52,380 --> 01:05:53,600
I don't need a lecture.
903
01:05:53,770 --> 01:05:55,380
No. You need a lawyer.
904
01:05:56,690 --> 01:05:58,380
I can't afford a lawyer, man.
905
01:06:00,040 --> 01:06:02,780
Do I have to search that cast for more trinkets and jewelry?
906
01:06:03,480 --> 01:06:04,610
What?
907
01:06:04,780 --> 01:06:05,700
No, man.
908
01:06:05,870 --> 01:06:07,920
No more of these?
909
01:06:08,090 --> 01:06:10,400
We found this on your person when we brought you in.
910
01:06:10,560 --> 01:06:12,160
I don't want to take the cast off of you,
911
01:06:12,180 --> 01:06:13,500
but you're gonna return everything
912
01:06:13,530 --> 01:06:14,730
from that house that you took.
913
01:06:14,870 --> 01:06:16,320
That coin's not from the house.
914
01:06:26,370 --> 01:06:27,760
If I tell you, like,
915
01:06:27,940 --> 01:06:29,540
where you can find, you know, more coins,
916
01:06:29,630 --> 01:06:31,630
more gold, then you can let me go,
917
01:06:31,810 --> 01:06:32,940
we can make a deal, right?
918
01:06:36,070 --> 01:06:37,670
If you have information on another crime,
919
01:06:37,820 --> 01:06:39,460
you better tell me now or it's going to be
920
01:06:39,600 --> 01:06:41,210
so much worse for you down the line.
921
01:06:41,380 --> 01:06:42,520
I promise you.
922
01:06:44,000 --> 01:06:45,390
Now, where'd you get this coin?
923
01:06:49,300 --> 01:06:50,650
Sit down.
924
01:06:50,830 --> 01:06:51,830
Sit down!
925
01:06:52,700 --> 01:06:53,870
Sit down...
926
01:06:54,700 --> 01:06:55,700
It's right there.
927
01:06:59,970 --> 01:07:01,270
I can take you there.
928
01:07:03,670 --> 01:07:04,800
Let's go.
929
01:07:07,780 --> 01:07:10,690
This one might have some info on some stolen property.
930
01:07:10,870 --> 01:07:12,350
I'm gonna take him to go check it out.
931
01:07:12,370 --> 01:07:14,440
And get a cup of coffee.
932
01:07:14,610 --> 01:07:16,050
Get me whatever you get.
933
01:07:17,700 --> 01:07:18,740
He's leaving?
934
01:07:20,790 --> 01:07:22,710
- He's leaving?
- Alan.
935
01:07:24,750 --> 01:07:26,270
I'm taking care of it.
936
01:07:37,890 --> 01:07:40,380
- Which one's Peter?
- Me.
937
01:07:41,030 --> 01:07:42,160
You made bail.
938
01:07:43,330 --> 01:07:44,510
Sit tight.
939
01:07:44,680 --> 01:07:46,990
I gotta get your release forms.
940
01:07:47,160 --> 01:07:50,340
I'm gonna want extra for waking up so goddamn early.
941
01:07:50,520 --> 01:07:52,690
- You're bailing us out?
- Only one.
942
01:07:52,870 --> 01:07:54,170
I told you it's two of us.
943
01:07:54,350 --> 01:07:56,170
I'm not a bail bondsman, okay?
944
01:07:56,350 --> 01:07:58,220
That is not my profession, all right?
945
01:07:58,390 --> 01:08:00,920
I own and operate a pawn shop.
946
01:08:01,090 --> 01:08:04,530
Now, you two boys familiar with the term "collateral"?
947
01:08:04,700 --> 01:08:05,880
Collateral?
948
01:08:07,920 --> 01:08:09,060
Use my car.
949
01:08:10,320 --> 01:08:12,020
'73 Plymouth Satellite,
hard top.
950
01:08:12,190 --> 01:08:13,710
- What color?
- Blue.
951
01:08:13,890 --> 01:08:15,710
That'll do.
952
01:08:15,890 --> 01:08:17,930
One of you now, you bring me more coins,
953
01:08:18,110 --> 01:08:19,550
I'll come back and get the other one.
954
01:08:19,570 --> 01:08:20,530
Which one first?
955
01:08:22,020 --> 01:08:22,980
Let's go.
956
01:08:23,160 --> 01:08:24,590
Yeah, I know.
957
01:08:24,770 --> 01:08:26,050
Come on, a little faster, please.
958
01:08:26,070 --> 01:08:27,290
I'm crippled.
959
01:08:27,470 --> 01:08:28,790
You said you buried it at the tip.
960
01:08:28,810 --> 01:08:30,120
I can already hear the ocean.
961
01:08:30,290 --> 01:08:32,130
Yeah, I think it was, like, buried around here.
962
01:08:32,160 --> 01:08:33,250
Hold up, stop.
963
01:08:34,120 --> 01:08:35,690
You think?
964
01:08:35,870 --> 01:08:37,260
You said you buried it.
965
01:08:37,430 --> 01:08:40,220
Yeah. But not...
Not, like, personally.
966
01:08:40,390 --> 01:08:41,740
But it's here. I...
967
01:08:41,910 --> 01:08:43,230
I promised you.
It's right here...
968
01:08:43,390 --> 01:08:45,000
- Nope. We're going back.
- No, no, no.
969
01:08:45,180 --> 01:08:46,660
Wait, wait, wait. Come on, man.
970
01:08:50,490 --> 01:08:51,620
Oh, look!
971
01:08:53,100 --> 01:08:55,490
Look at that.
972
01:08:55,670 --> 01:08:57,630
Look at that shit!
973
01:09:01,410 --> 01:09:03,550
What did I tell you?
974
01:09:03,720 --> 01:09:05,460
What did I tell you?
What did I tell you?
975
01:09:05,630 --> 01:09:07,940
What the fuck did I tell you?
Oh, my God!
976
01:09:19,780 --> 01:09:21,080
It was supposed to...
977
01:09:21,260 --> 01:09:23,000
It was supposed to be here, man. I don't...
978
01:09:23,170 --> 01:09:24,960
- I don't know.
- You're wasting my time.
979
01:09:25,130 --> 01:09:27,050
We're going back to the station.
980
01:09:32,440 --> 01:09:33,970
Come on, man. Wait!
981
01:09:35,360 --> 01:09:36,530
Hey.
982
01:09:36,710 --> 01:09:38,110
Hey, man. I wasn't lying about that.
983
01:09:38,130 --> 01:09:39,490
I wasn't lying about anything.
984
01:09:39,670 --> 01:09:41,580
Smitty. Smitty, please just shut the fuck up.
985
01:09:41,760 --> 01:09:44,060
- No...
- Just, please...
986
01:09:44,200 --> 01:09:45,480
I just wanted to let you know...
987
01:09:45,500 --> 01:09:46,720
Jesus Christ.
988
01:10:03,390 --> 01:10:04,300
Shit.
989
01:10:07,260 --> 01:10:08,260
Hey, what's up?
990
01:10:08,440 --> 01:10:09,650
I need a ride right now.
991
01:10:09,830 --> 01:10:11,130
I'm sorry, pollito, I'm working.
992
01:10:11,310 --> 01:10:12,790
Take a smoke break.
993
01:10:26,370 --> 01:10:28,500
I'm sorry.
This is as far as we go.
994
01:10:28,670 --> 01:10:30,280
Low tide is coming in.
995
01:10:31,290 --> 01:10:32,940
- Can I borrow this?
- Yeah.
996
01:11:07,060 --> 01:11:08,840
You are free to go.
997
01:11:10,240 --> 01:11:11,410
What?
998
01:11:11,590 --> 01:11:13,240
That family just dropped the charges.
999
01:11:15,290 --> 01:11:16,550
That's it? I can go?
1000
01:11:16,720 --> 01:11:18,290
Unless you'd like to stay.
1001
01:11:25,560 --> 01:11:29,210
Today being your lucky day, you should buy a lotto ticket.
1002
01:12:00,020 --> 01:12:01,900
My dad thinks it was just a prank.
1003
01:12:06,380 --> 01:12:07,560
Mary, I'm so sorry.
1004
01:12:08,600 --> 01:12:10,250
You know, you're fucked up.
1005
01:12:10,430 --> 01:12:11,710
You and your friends.
Clinically.
1006
01:12:11,730 --> 01:12:12,690
I know.
1007
01:12:13,470 --> 01:12:14,950
Yeah, I know I'm no good.
1008
01:12:15,130 --> 01:12:16,330
Was this all part of the plan?
1009
01:12:16,470 --> 01:12:17,710
You know, you take the girl out
1010
01:12:17,740 --> 01:12:19,090
while your friends case the house?
1011
01:12:20,130 --> 01:12:21,790
No, it's not it at all.
1012
01:12:21,960 --> 01:12:23,610
Was anything you said to me real?
1013
01:12:24,830 --> 01:12:27,230
- Yes, Mary.
- Is your name even Alan?
1014
01:12:28,310 --> 01:12:30,060
- Yes.
- Did your mother really die?
1015
01:12:33,190 --> 01:12:34,280
Yeah.
1016
01:12:37,760 --> 01:12:40,110
Did you ever like me, or was that just an act?
1017
01:12:51,030 --> 01:12:52,160
Goodbye, Alan.
1018
01:14:07,630 --> 01:14:08,940
You moved it.
1019
01:14:11,330 --> 01:14:12,770
You were gonna spend it all.
1020
01:14:13,510 --> 01:14:14,940
I am my father's son.
1021
01:14:16,070 --> 01:14:17,160
Me too.
1022
01:14:18,160 --> 01:14:19,210
No, you're more like Mom.
1023
01:14:20,470 --> 01:14:22,210
I had to run all the way over here,
1024
01:14:22,390 --> 01:14:24,520
busted a goddamn lung.
1025
01:14:24,690 --> 01:14:25,610
Don?
1026
01:14:25,780 --> 01:14:27,830
Not Don.
1027
01:14:29,130 --> 01:14:30,180
Is Dad back?
1028
01:14:31,830 --> 01:14:33,270
No, the charges were dropped.
1029
01:14:39,660 --> 01:14:41,580
How deep is it?
1030
01:14:41,750 --> 01:14:43,410
I don't know.
I thought I'd hit it by now,
1031
01:14:43,580 --> 01:14:45,890
but it must've slipped deeper.
1032
01:14:46,060 --> 01:14:48,370
We don't have much time before the tide comes back in.
1033
01:14:57,330 --> 01:14:58,420
Okay.
1034
01:15:13,260 --> 01:15:15,260
Shit, I can't even see where I'm digging.
1035
01:15:16,400 --> 01:15:17,830
Let's try pulling it again.
1036
01:15:18,010 --> 01:15:20,010
It's 10 times heavier in this fucking water.
1037
01:15:20,180 --> 01:15:21,270
All right. Ready?
1038
01:15:21,440 --> 01:15:22,790
Three, two, one.
1039
01:15:26,840 --> 01:15:28,970
All right. Ready?
1040
01:15:30,320 --> 01:15:32,590
Three, two, one...
1041
01:15:42,770 --> 01:15:44,950
Three, two, one!
1042
01:15:59,050 --> 01:16:00,330
We should probably start walking
1043
01:16:00,350 --> 01:16:01,830
before the sun goes down.
1044
01:16:02,010 --> 01:16:03,290
Why don't we just take the boat?
1045
01:16:03,880 --> 01:16:04,840
The boat?
1046
01:16:07,750 --> 01:16:09,270
You parked the boat around the bend.
1047
01:16:11,580 --> 01:16:12,890
I didn't take that boat here.
1048
01:16:24,730 --> 01:16:25,730
So...
1049
01:16:28,730 --> 01:16:30,910
This is where my anchor went.
1050
01:16:37,300 --> 01:16:38,740
Let me see what's in there.
1051
01:16:50,750 --> 01:16:51,840
Throw it here!
1052
01:17:14,340 --> 01:17:15,780
Are these real?
1053
01:17:15,950 --> 01:17:17,340
No, they're chocolate.
1054
01:18:13,220 --> 01:18:14,230
Fuck.
1055
01:18:16,490 --> 01:18:18,530
We were friends, you piece of shit!
70679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.