All language subtitles for low.tide.x2019.480p.web.x264.mkv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,203 --> 00:00:06,203
Subtitles by RONNsubtitles
2
00:01:35,552 --> 00:01:37,822
Shh.
3
00:01:55,914 --> 00:01:57,550
...was great.
4
00:01:57,684 --> 00:01:58,853
...finally decided to do that.
5
00:01:58,986 --> 00:02:00,454
I am, too.
6
00:02:09,534 --> 00:02:11,504
Fucking go! Let's go! Jump!
7
00:02:11,638 --> 00:02:13,506
Come on! Let's move.
8
00:02:15,376 --> 00:02:16,445
Fucking go!
9
00:02:16,578 --> 00:02:18,580
Come on, let's go! Jump!
10
00:02:22,586 --> 00:02:23,890
Let's fucking go!
11
00:02:25,158 --> 00:02:27,094
Come on! Jump!
12
00:02:30,598 --> 00:02:31,800
Fuck.
13
00:02:51,296 --> 00:02:52,630
You should have scouted
that fucking house better.
14
00:02:54,267 --> 00:02:55,602
Yeah, I know you can't
fucking walk, Smitty.
15
00:02:55,735 --> 00:02:57,071
Jesus Christ!
16
00:02:57,204 --> 00:02:58,173
Shut the fuck up!
17
00:02:58,307 --> 00:03:00,877
Be a fucking man and shut up!
18
00:03:01,344 --> 00:03:03,613
Whoo, nice!
19
00:03:05,449 --> 00:03:06,785
That's not bad.
20
00:03:09,555 --> 00:03:11,893
Stop fucking crying,
Smitty.
21
00:03:12,026 --> 00:03:14,296
Jesus Christ,
are you fucking crying?
22
00:03:14,431 --> 00:03:15,832
It hurts!
23
00:03:15,966 --> 00:03:17,368
Smitty,
you got to shut the fuck up.
24
00:03:17,500 --> 00:03:19,003
- No, it's broken.
- Calm the fuck down!
25
00:03:19,136 --> 00:03:20,405
It's something you got
to deal with, okay?
26
00:03:20,538 --> 00:03:21,605
I don't give a shit.
27
00:03:21,740 --> 00:03:23,108
- Oh, shit!
- Please...
28
00:03:23,243 --> 00:03:24,544
Nice job.
29
00:03:24,677 --> 00:03:28,750
Okay, look. I got, um,
necklace, watch.
30
00:03:28,883 --> 00:03:30,921
That's like $250.
What about you?
31
00:03:31,054 --> 00:03:34,258
Cufflinks and...
Earrings.
32
00:04:01,965 --> 00:04:04,469
Maserati BiTurbo,
royal blue, six cylinder.
33
00:04:04,602 --> 00:04:06,439
No,
you can't trust Italians.
34
00:04:06,571 --> 00:04:07,940
Their shit just falls apart.
35
00:04:08,074 --> 00:04:09,476
All right.
What about Cadillac Cimarron?
36
00:04:09,609 --> 00:04:10,978
Eight grand.
37
00:04:11,111 --> 00:04:12,313
Ooh, where are you
gonna find eight grand, huh?
38
00:04:12,447 --> 00:04:14,083
Smitty, you're alive.
39
00:04:14,216 --> 00:04:15,252
He's a cripple.
40
00:04:15,385 --> 00:04:16,653
I prefer handicapped.
41
00:04:16,787 --> 00:04:17,955
Does it hurt?
42
00:04:18,089 --> 00:04:21,327
Not on 25 milligrams
of oxycodone.
43
00:04:22,228 --> 00:04:23,563
You got any more?
44
00:04:23,696 --> 00:04:25,933
You assholes don't invite me
nowhere unless I'm holding.
45
00:04:26,067 --> 00:04:27,804
Well, yeah, that's
'cause no one likes you.
46
00:04:28,971 --> 00:04:30,207
And here's the pitch.
47
00:04:30,340 --> 00:04:31,975
Ah, you ready
for this game, boys?
48
00:04:32,109 --> 00:04:33,545
And the New York Mets
got the go-ahead run
49
00:04:33,710 --> 00:04:35,080
in the bottom
of the sixth from...
50
00:04:35,214 --> 00:04:36,449
- Let's go Mets!
- That's 20 buckaroos, boys.
51
00:04:36,582 --> 00:04:37,851
What up, Sophia?
52
00:04:37,984 --> 00:04:39,754
Hey, you wanna know
how I broke my leg?
53
00:04:40,221 --> 00:04:41,824
No.
54
00:04:41,957 --> 00:04:43,560
...and
scored on a coast play-to-play
55
00:04:43,692 --> 00:04:45,061
when Wayne Garrett
lined a right.
56
00:04:45,195 --> 00:04:47,131
Damn, she's fine.
I think I'm in love.
57
00:04:47,265 --> 00:04:49,168
- Smitty...
- Well, I mean it.
58
00:04:49,302 --> 00:04:51,070
You can't choose
who you love, Alan.
59
00:04:53,073 --> 00:04:54,074
Shit.
60
00:04:55,176 --> 00:04:57,213
- Look at these Bennys.
- Gimme!
61
00:04:57,346 --> 00:04:58,848
Gap-wearing bullshit.
62
00:05:00,083 --> 00:05:01,953
Do you hear
this Benny music?
63
00:05:02,720 --> 00:05:04,089
Hey, turn that shit down.
64
00:05:05,559 --> 00:05:06,894
Can't hear you!
65
00:05:07,694 --> 00:05:09,731
Go home, Benny.
66
00:05:09,865 --> 00:05:11,633
My name's not Benny.
67
00:05:12,735 --> 00:05:14,738
You city shits come down here
68
00:05:14,872 --> 00:05:16,908
every summer
in your daddy's car
69
00:05:17,041 --> 00:05:18,978
and blare your pop 100.
70
00:05:19,111 --> 00:05:20,747
God, I've missed it so much.
71
00:05:20,881 --> 00:05:23,684
Yeah. Bon Jovi sucks!
72
00:05:23,818 --> 00:05:26,322
You should kiss my ass
I come down here at all.
73
00:05:26,456 --> 00:05:28,825
If we didn't vacation here
and pay for your...
74
00:05:36,603 --> 00:05:38,239
All right, it's off.
75
00:05:41,043 --> 00:05:42,711
Put it away.
Kent's right there.
76
00:05:42,846 --> 00:05:44,682
The music's off.
77
00:05:45,783 --> 00:05:47,185
Put it away.
78
00:05:49,389 --> 00:05:50,658
All right?
Just turn the game off.
79
00:05:50,790 --> 00:05:52,860
McNamara's on.
80
00:05:52,993 --> 00:05:54,262
Now the one offense.
81
00:05:54,396 --> 00:05:56,266
And it's a deep-left
center field,
82
00:05:56,400 --> 00:05:59,370
it could mean extra bases,
it's going, going, it's gone!
83
00:06:06,747 --> 00:06:08,717
Jeez, your grandfather
never caught a shark...
84
00:06:08,850 --> 00:06:10,320
Yes, he did, asshole.
85
00:06:10,453 --> 00:06:11,921
There aren't even sharks
anywhere near here.
86
00:06:12,055 --> 00:06:13,424
If there were,
the Bennys wouldn't
87
00:06:13,557 --> 00:06:15,126
- flood the beach.
- Let me tell you something,
88
00:06:15,260 --> 00:06:16,795
he caught a baby great white,
eight-feet long.
89
00:06:16,928 --> 00:06:19,299
I'd be lying if I said
he'd caught a grown male.
90
00:06:20,368 --> 00:06:23,037
My dad catches sharks
in his nets sometimes.
91
00:06:23,171 --> 00:06:25,342
And the females
are bigger than the males.
92
00:06:25,475 --> 00:06:27,845
Oh, fun fact, Alan.
93
00:06:27,979 --> 00:06:31,183
Follow-up question,
do sharks have dicks?
94
00:06:31,316 --> 00:06:33,086
Yeah, two dicks.
95
00:06:33,219 --> 00:06:34,521
- Two dicks?
- They're called claspers.
96
00:06:34,655 --> 00:06:36,658
Are you kidding me?
Sharks have two dicks?
97
00:06:36,791 --> 00:06:38,793
And I'm the liar?
98
00:06:39,462 --> 00:06:40,430
Oh, Pisces.
99
00:06:40,564 --> 00:06:42,633
"You are in
for a grand adventure.
100
00:06:42,767 --> 00:06:46,105
"Reserve your energy for the
long journey that lies ahead."
101
00:06:46,238 --> 00:06:47,540
Horoscopes aren't real.
102
00:06:47,674 --> 00:06:48,708
Yeah, you would say that.
103
00:06:48,842 --> 00:06:49,776
'Cause I'm a Capricorn?
104
00:06:49,909 --> 00:06:51,312
'Cause you're an asshole.
105
00:06:51,445 --> 00:06:54,217
Hyundai Pony, black
stick shift, 85 horsepower.
106
00:06:54,350 --> 00:06:55,351
Only five grand.
107
00:06:55,486 --> 00:06:56,787
Only five grand.
108
00:06:56,920 --> 00:06:58,123
Sure, Alan. Just divest
109
00:06:58,256 --> 00:07:01,160
some stock liquidations
and you're good.
110
00:07:01,294 --> 00:07:02,262
Whoa.
111
00:07:02,895 --> 00:07:04,164
Did you see who died?
112
00:07:04,299 --> 00:07:06,869
"Xavier Meyer dead at 91.
113
00:07:07,002 --> 00:07:08,705
"Once the largest land owner
in Ocean County,
114
00:07:08,837 --> 00:07:12,243
"Meyer was the captain of
the Norma K for 31 years..."
115
00:07:14,447 --> 00:07:16,082
The grocery delivery boy
found him.
116
00:07:16,215 --> 00:07:19,019
It's old man Meyer.
Crazy-ass shut-in.
117
00:07:20,087 --> 00:07:22,358
We should go
explore it tonight.
118
00:07:23,260 --> 00:07:24,026
No.
119
00:07:24,160 --> 00:07:25,929
He's a local. He's off-limits.
120
00:07:26,063 --> 00:07:27,298
Plus, he lives in that
shitty log cabin,
121
00:07:27,432 --> 00:07:29,000
there's not gonna be
anything in there,
122
00:07:29,133 --> 00:07:30,102
- I'm not wasting my time.
- Yeah, yeah.
123
00:07:30,235 --> 00:07:31,404
Yeah, he lives in a shack,
124
00:07:31,538 --> 00:07:33,006
but he owns
the entire peninsula.
125
00:07:33,139 --> 00:07:35,042
Forest and all, man.
We should fucking do it.
126
00:07:35,176 --> 00:07:37,413
My dad tried to buy it
off of him a decade ago,
127
00:07:37,547 --> 00:07:39,449
the man turned down
$2 million.
128
00:07:39,582 --> 00:07:41,252
He said he wanted
his peace and quiet.
129
00:07:41,386 --> 00:07:43,254
See? Meyer had to
have been fucking loaded.
130
00:07:43,389 --> 00:07:46,026
We gotta do it before Red's
dad buys the entire place
131
00:07:46,159 --> 00:07:47,762
and just turns it
into a bunch of condos
132
00:07:47,894 --> 00:07:49,997
for a bunch of Bennys.
133
00:07:50,131 --> 00:07:52,868
No. We don't even have
an able-bodied lookout.
134
00:07:54,070 --> 00:07:55,573
I think I know somebody.
135
00:08:02,650 --> 00:08:04,285
That'll be $5.
136
00:08:05,954 --> 00:08:07,557
- Thank you.
- Have a good one.
137
00:08:08,492 --> 00:08:10,628
Sold out.
Put the gear inside.
138
00:08:10,762 --> 00:08:12,029
Already?
139
00:08:12,163 --> 00:08:13,265
Good boy, Peter.
140
00:08:13,399 --> 00:08:15,068
Hard worker like your daddy.
141
00:08:15,201 --> 00:08:17,839
Trabajo duro
right here, fellas!
142
00:08:17,972 --> 00:08:19,374
Any more porgy?
143
00:08:19,508 --> 00:08:20,877
Nah,
all headed to the restaurants.
144
00:08:21,009 --> 00:08:22,846
Do me a favor.
Grab a hose and, uh,
145
00:08:22,979 --> 00:08:24,348
help spray these nets.
146
00:08:24,481 --> 00:08:26,852
Take a break first.
Maybe have a cigarette.
147
00:08:26,985 --> 00:08:28,788
- I don't smoke.
- Well you should start.
148
00:08:28,921 --> 00:08:30,257
Then you can bust my balls
149
00:08:30,390 --> 00:08:33,261
and take a break every hour
like these bums.
150
00:08:33,394 --> 00:08:35,465
How do you say
"bum" in Spanish?
151
00:08:35,598 --> 00:08:37,200
I don't speak English...
152
00:08:37,333 --> 00:08:39,703
Pendejo.
153
00:08:39,838 --> 00:08:40,772
Mmm-hmm.
154
00:09:00,601 --> 00:09:01,903
You want some?
155
00:09:02,036 --> 00:09:03,873
I never tried beer before.
156
00:09:04,005 --> 00:09:05,876
That's not what I asked you.
157
00:09:06,008 --> 00:09:07,377
Dad counts the bottles.
158
00:09:08,011 --> 00:09:09,414
I'll replace them.
159
00:09:15,322 --> 00:09:17,292
- Never mind.
- Wait, uh...
160
00:09:18,795 --> 00:09:20,028
Okay.
161
00:09:31,179 --> 00:09:32,281
Do you like it?
162
00:09:32,414 --> 00:09:34,784
No.
163
00:09:34,918 --> 00:09:36,086
You will.
164
00:09:36,219 --> 00:09:37,622
I'm going to the boardwalk.
165
00:09:41,059 --> 00:09:42,428
You coming?
166
00:09:53,210 --> 00:09:54,412
No go, kiddo.
167
00:10:00,388 --> 00:10:02,458
You aim better with one eye.
168
00:10:04,160 --> 00:10:05,863
I'm gonna want the brown bear.
169
00:10:05,996 --> 00:10:09,735
Shoot five outta five targets
and you get any large prize.
170
00:10:37,676 --> 00:10:39,278
Check out Blue Shirt.
Hey, Blue Shirt!
171
00:10:39,411 --> 00:10:41,047
Hey, what's up, Blue Shirt?
172
00:10:41,949 --> 00:10:43,684
You talking to me?
173
00:10:43,818 --> 00:10:46,055
You're like 15,
shut the fuck up.
174
00:10:46,188 --> 00:10:48,691
- Okay.
- Ooh!
175
00:10:50,027 --> 00:10:52,130
Hey, she was
a countdown girl anyway.
176
00:10:52,263 --> 00:10:54,200
What's
a countdown girl?
177
00:10:54,333 --> 00:10:56,168
It means
from far away she's a 10.
178
00:10:56,303 --> 00:10:57,537
But as she gets closer...
179
00:10:57,671 --> 00:11:01,111
Nine, eight,
seven, six...
180
00:11:01,243 --> 00:11:03,814
Peter, your turn.
181
00:11:08,421 --> 00:11:09,689
Hey, Red Shirt!
182
00:11:09,823 --> 00:11:12,693
Hi, Red Shirt, how are you?
How's it going?
183
00:11:12,827 --> 00:11:13,995
Little creeps.
184
00:11:14,129 --> 00:11:15,296
You degenerates should go back
185
00:11:15,430 --> 00:11:16,599
under the bridge
where you came from.
186
00:11:16,732 --> 00:11:18,435
You and your stupid haircuts.
187
00:11:18,568 --> 00:11:20,606
Oh, and this shirt is maroon.
188
00:11:20,739 --> 00:11:22,975
Easy now,
kid's colorblind.
189
00:11:23,108 --> 00:11:27,381
She looked like the Hula-Hoop
chick on Cable Access.
190
00:11:27,515 --> 00:11:28,717
Nice tatters.
191
00:11:28,850 --> 00:11:30,652
Man, video can't compare
192
00:11:30,788 --> 00:11:33,457
to the splendor of
a woman's breast in your hand.
193
00:11:33,590 --> 00:11:35,360
Or your mouth.
194
00:11:36,962 --> 00:11:38,264
You know, what's funny is,
195
00:11:38,398 --> 00:11:39,801
Red can get with a girl
whenever he wants to,
196
00:11:39,934 --> 00:11:41,736
he just decides
to hang out with us instead.
197
00:11:41,869 --> 00:11:44,239
Well, I'm the only
one who's actually gotten any.
198
00:11:44,373 --> 00:11:45,307
Oh, yeah?
199
00:11:45,441 --> 00:11:46,910
Unless Peter...
200
00:11:47,043 --> 00:11:48,412
You got some vitamin B?
201
00:11:48,546 --> 00:11:49,815
Peter...
202
00:11:49,948 --> 00:11:52,685
Peter don't even have
no hair on his nuts yet.
203
00:11:53,252 --> 00:11:54,188
The fuck?
204
00:11:54,320 --> 00:11:55,723
Yeah? You would know.
205
00:11:55,856 --> 00:11:57,225
I saw you staring
at the urinals.
206
00:11:59,095 --> 00:12:00,797
What the fuck! Stop staring at
my brother's balls, you perv!
207
00:12:00,931 --> 00:12:03,568
I wasn't staring.
I just, like, glanced.
208
00:12:03,701 --> 00:12:06,538
- What?
- Yeah, I glanced.
209
00:12:06,672 --> 00:12:08,007
I just glanced at his balls
210
00:12:08,141 --> 00:12:09,911
and then I looked away
from his balls, dude.
211
00:12:10,045 --> 00:12:12,414
Yo, check out Striped Shirt.
Hey, Striped Shirt!
212
00:12:12,547 --> 00:12:13,983
Shut the fuck up.
213
00:12:21,127 --> 00:12:22,461
No chance.
214
00:12:29,005 --> 00:12:30,673
- Bye!
- Bye!
215
00:12:42,691 --> 00:12:43,626
Hi.
216
00:12:43,759 --> 00:12:44,761
Hi.
217
00:12:59,284 --> 00:13:00,919
I don't usually do this.
218
00:13:01,686 --> 00:13:02,988
You don't usually
lock yourself
219
00:13:03,122 --> 00:13:04,390
in gondolas with strangers?
220
00:13:04,523 --> 00:13:06,828
No, I just forgot
I don't like heights.
221
00:13:09,030 --> 00:13:09,998
And we're not strangers.
222
00:13:10,132 --> 00:13:13,503
Or maybe we are.
You don't remember me?
223
00:13:14,505 --> 00:13:16,440
You're the peacemaker.
224
00:13:17,843 --> 00:13:18,978
Alan.
225
00:13:20,046 --> 00:13:21,347
Mary.
226
00:13:22,816 --> 00:13:24,219
Your crazy friend
with the knife
227
00:13:24,352 --> 00:13:26,388
isn't behind us, is he?
228
00:13:26,522 --> 00:13:29,827
Red didn't
mean it earlier.
229
00:13:29,961 --> 00:13:32,164
He's just got a short temper,
is all.
230
00:13:32,298 --> 00:13:33,800
Hence the nickname Red.
231
00:13:33,933 --> 00:13:36,402
Well, actually he just had
terrible rosacea growing up.
232
00:13:36,536 --> 00:13:37,838
The name just kinda stuck.
233
00:13:37,972 --> 00:13:40,243
And what's a Benny?
234
00:13:40,375 --> 00:13:41,978
Is that just another nickname?
235
00:13:42,112 --> 00:13:43,513
Uh...
236
00:13:43,647 --> 00:13:45,549
Benny is a tourist.
237
00:13:46,252 --> 00:13:48,287
Summer trippers not from here.
238
00:13:48,420 --> 00:13:52,026
So, it's Bayonne,
Elizabeth, Newark,
239
00:13:52,160 --> 00:13:54,663
New York... Benny.
240
00:13:54,797 --> 00:13:56,733
Well, I'm from Connecticut.
241
00:13:58,168 --> 00:14:00,471
Well, that's even worse.
242
00:14:04,344 --> 00:14:05,479
I haven't been on this thing
243
00:14:05,612 --> 00:14:07,749
since I was a little kid
with my mom.
244
00:14:07,882 --> 00:14:10,619
Must be odd to live
where everyone else vacations.
245
00:14:11,821 --> 00:14:13,124
It's not too bad.
246
00:14:14,558 --> 00:14:17,697
But there's still a few places
you Bennys don't know about.
247
00:14:59,558 --> 00:15:01,661
Oh...
248
00:15:01,794 --> 00:15:03,496
Oh, that burned.
249
00:15:03,629 --> 00:15:05,065
- You all right?
- Oh.
250
00:15:06,401 --> 00:15:07,669
Walk it off.
251
00:15:07,802 --> 00:15:10,374
Peter, don't worry.
That means it's working.
252
00:15:10,507 --> 00:15:11,675
You're right.
253
00:15:11,809 --> 00:15:13,412
Give me a hit.
254
00:15:14,381 --> 00:15:16,316
You don't have
your ears pierced?
255
00:15:17,284 --> 00:15:20,521
I do. I just don't wear
jewelry that often.
256
00:15:20,655 --> 00:15:22,025
It has to mean something.
257
00:15:22,991 --> 00:15:25,262
So I couldn't interest you
in any of these?
258
00:15:26,764 --> 00:15:28,967
No, I don't want
stolen earrings.
259
00:15:29,100 --> 00:15:30,804
How do you know
they're stolen?
260
00:15:30,937 --> 00:15:33,975
Right. You're just a gang
of artisans and goldsmiths.
261
00:15:36,879 --> 00:15:38,848
Could've cut you a good deal.
262
00:15:38,982 --> 00:15:40,384
...in the middle
of the forest,
263
00:15:40,518 --> 00:15:42,454
and you've just been, like,
attacked by a bear.
264
00:15:42,586 --> 00:15:43,523
And you're, like, paralyzed...
265
00:15:43,655 --> 00:15:45,091
Is that what happened?
266
00:15:45,224 --> 00:15:46,793
And you're trying to,
like, scream, but you can't,
267
00:15:46,926 --> 00:15:48,763
like, you can only
use your eyes, like, "Help".
268
00:15:48,897 --> 00:15:50,399
But I accepted that...
269
00:15:50,533 --> 00:15:52,135
Mary, we gotta get going.
270
00:15:52,269 --> 00:15:53,770
Okay. Yeah.
271
00:15:54,504 --> 00:15:56,542
It's getting late.
272
00:15:56,674 --> 00:15:58,445
Are you guys just gonna
stay down here?
273
00:15:58,577 --> 00:15:59,779
No...
274
00:15:59,913 --> 00:16:01,881
We live down here.
275
00:16:03,017 --> 00:16:04,920
No, we're actually
just going exploring.
276
00:16:05,053 --> 00:16:07,990
You're going exploring? Where?
277
00:16:08,124 --> 00:16:09,894
That peninsula across the bay.
278
00:16:10,028 --> 00:16:12,865
- Where that old man just died?
- That's the one.
279
00:16:13,732 --> 00:16:15,035
Sounds like an adventure.
280
00:16:19,942 --> 00:16:21,277
We should
hang out again.
281
00:16:22,378 --> 00:16:23,747
We should.
282
00:16:26,150 --> 00:16:29,122
- How?
- I wrote down my number.
283
00:16:30,124 --> 00:16:32,360
Hey! Did you draw
this dick too?
284
00:16:34,762 --> 00:16:36,065
I'll call you.
285
00:16:38,668 --> 00:16:40,239
That Mary is cute.
286
00:16:40,638 --> 00:16:42,007
But uppity.
287
00:16:43,209 --> 00:16:44,245
She's all right.
288
00:16:48,350 --> 00:16:51,320
I can't believe
we got my brother so shitfaced.
289
00:17:23,034 --> 00:17:25,103
Are you ready
to go exploring?
290
00:18:22,387 --> 00:18:24,623
Grandma. I just
need you to cut my hair.
291
00:18:26,860 --> 00:18:27,795
What?
292
00:18:29,598 --> 00:18:30,599
Make it even.
293
00:18:31,867 --> 00:18:33,636
Make it even. Even!
294
00:18:41,013 --> 00:18:42,182
What?
295
00:18:42,316 --> 00:18:44,353
Mrs. Smitty,
is your grandson home?
296
00:18:48,759 --> 00:18:50,495
Evening, Cinderella.
297
00:18:51,095 --> 00:18:53,966
Shit, man.
298
00:19:01,243 --> 00:19:03,080
God damn, this is
such a shitty house
299
00:19:03,213 --> 00:19:04,615
for such a rich guy.
300
00:19:06,584 --> 00:19:09,289
Reminds me
of Smitty's trailer.
301
00:19:09,422 --> 00:19:12,360
I thought there'd be silver
wallpaper and porcelain dolls.
302
00:19:12,928 --> 00:19:14,230
Ooh-la-la.
303
00:19:15,932 --> 00:19:17,601
Cigars.
304
00:19:17,735 --> 00:19:20,137
You see this little symbol
right here?
305
00:19:20,271 --> 00:19:22,974
These are Cubans. Very pricey.
306
00:19:28,384 --> 00:19:30,552
All right.
I'm gonna go check upstairs.
307
00:19:31,154 --> 00:19:32,523
I'll be right here.
308
00:19:33,257 --> 00:19:34,693
Don't miss me.
309
00:19:34,826 --> 00:19:37,896
- You know I won't.
- I know you will.
310
00:19:38,029 --> 00:19:39,566
Don't get lost.
311
00:21:19,846 --> 00:21:21,414
But my hands aren't even
that much thinner.
312
00:21:21,548 --> 00:21:22,950
Will you please just try?
313
00:21:23,083 --> 00:21:25,588
Yeah, but...
What if there's like...
314
00:21:25,721 --> 00:21:27,356
Snakes or...
315
00:21:27,490 --> 00:21:29,026
Or poisonous spiders
down there?
316
00:21:29,158 --> 00:21:30,360
Then I'll suck out the venom.
317
00:21:59,838 --> 00:22:00,940
Holy Jesus.
318
00:22:01,074 --> 00:22:02,508
Oh, shit.
319
00:22:46,406 --> 00:22:47,708
You boys done running?
320
00:22:49,176 --> 00:22:51,178
Don't make me come back there!
321
00:22:51,311 --> 00:22:53,683
Run. Get to the boat.
322
00:22:56,854 --> 00:22:57,890
Okay?
323
00:23:02,429 --> 00:23:04,665
Hey! Hey, don't you run!
324
00:23:15,648 --> 00:23:16,817
Red!
325
00:23:18,351 --> 00:23:19,554
Red!
326
00:23:42,453 --> 00:23:44,591
We done now? Hmm?
327
00:23:46,994 --> 00:23:48,329
Yeah. We're done.
328
00:24:24,514 --> 00:24:26,017
If I called your house
right now,
329
00:24:26,151 --> 00:24:27,486
would anyone pick up?
330
00:24:28,955 --> 00:24:31,425
My dad's not back
till after the 4th.
331
00:24:32,861 --> 00:24:34,896
Fishing crew's a tough gig.
332
00:24:36,098 --> 00:24:37,634
Up to Maine and back?
333
00:24:40,438 --> 00:24:41,807
My father crewed.
334
00:24:44,544 --> 00:24:46,747
I was a lot like you
when I was your age.
335
00:24:48,716 --> 00:24:51,421
Teens and 20s spent
getting high and drunk.
336
00:24:53,157 --> 00:24:54,592
What are your 30s?
337
00:24:55,161 --> 00:24:56,462
The hangover.
338
00:24:58,265 --> 00:24:59,867
40s have been good, though.
339
00:25:04,673 --> 00:25:07,078
Look, I don't want to make
a big deal out of this.
340
00:25:07,211 --> 00:25:08,913
Boys will be boys.
341
00:25:09,781 --> 00:25:11,751
But you're at a pivotal age.
342
00:25:13,653 --> 00:25:15,022
You like comics?
343
00:25:16,291 --> 00:25:17,859
Then you know how they start?
344
00:25:19,528 --> 00:25:22,166
This is your origin story.
345
00:25:22,300 --> 00:25:25,771
Are you gonna grow up to be
the good guy or the bad guy?
346
00:25:27,439 --> 00:25:28,909
I don't know that.
347
00:25:30,578 --> 00:25:32,114
But what I do know is...
348
00:25:33,682 --> 00:25:35,551
Bad guys never think
they're bad.
349
00:25:36,988 --> 00:25:39,257
They got the reasons,
and they do one thing,
350
00:25:39,392 --> 00:25:42,561
which leads to two things,
which leads to a million.
351
00:25:44,097 --> 00:25:46,634
I don't care if you wanna
paint your hair blue,
352
00:25:46,768 --> 00:25:48,405
put a hoop through your nose,
353
00:25:48,537 --> 00:25:50,040
whatever phase
you got to go through,
354
00:25:50,173 --> 00:25:52,777
you go through it
and you throw it out.
355
00:25:54,579 --> 00:25:56,417
But when you're done
playing the bad boy,
356
00:25:56,549 --> 00:25:58,686
I promise you, your pal Red...
357
00:25:59,554 --> 00:26:01,223
He's going to be in jail.
358
00:26:08,166 --> 00:26:09,368
It's all fun and games
359
00:26:09,500 --> 00:26:11,372
until someone gets stabbed
at the community pool.
360
00:26:18,114 --> 00:26:19,850
From what I heard,
361
00:26:19,984 --> 00:26:21,719
Marcus Smart started dating
Red's ex-girlfriend,
362
00:26:21,853 --> 00:26:23,956
and Red wasn't
too keen on that.
363
00:26:32,836 --> 00:26:35,039
Marcus lost a lot of blood.
He could have died.
364
00:26:36,375 --> 00:26:38,277
But the curious thing is...
365
00:26:40,247 --> 00:26:41,815
All those people...
366
00:26:42,917 --> 00:26:45,021
No one saw who did it.
367
00:26:45,154 --> 00:26:46,522
Not even Marcus.
368
00:26:47,324 --> 00:26:48,993
Or so he says.
369
00:26:49,926 --> 00:26:53,165
If I want to wrangle
a real bad seed here,
370
00:26:53,299 --> 00:26:54,868
I'm gonna need your help.
371
00:26:55,735 --> 00:26:57,038
I don't know.
372
00:26:58,407 --> 00:26:59,741
Yes, you do.
373
00:27:00,443 --> 00:27:01,544
Because if you don't,
374
00:27:01,677 --> 00:27:03,280
I'm gonna book you
for trespassing.
375
00:27:03,414 --> 00:27:06,151
And that's the best deal
you're gonna get.
376
00:27:06,284 --> 00:27:07,987
It's the same deal
I gave Smitty.
377
00:27:13,195 --> 00:27:15,064
If Smitty was at home
last night
378
00:27:15,197 --> 00:27:17,600
with a broken leg
talking to me,
379
00:27:19,070 --> 00:27:20,906
who was the third guy I saw?
380
00:27:25,312 --> 00:27:27,681
Why bring your little brother
into this mess?
381
00:28:28,471 --> 00:28:31,242
A box of these for a ride?
382
00:28:31,842 --> 00:28:33,077
Yeah.
383
00:28:57,580 --> 00:29:00,318
You need fast cash?
Then come see me.
384
00:29:00,451 --> 00:29:02,053
Don Davis Jr. has...
385
00:29:02,186 --> 00:29:03,355
Peter!
386
00:29:04,457 --> 00:29:05,725
Peter?
387
00:29:07,528 --> 00:29:08,530
Where's Peter?
388
00:29:09,097 --> 00:29:10,666
You were together.
389
00:29:10,799 --> 00:29:12,970
No. We split up.
He followed you.
390
00:29:13,103 --> 00:29:14,239
I got to the boat and I waited
391
00:29:14,372 --> 00:29:16,709
but no one showed,
so I bailed.
392
00:29:16,841 --> 00:29:18,377
I figured the cops got you.
393
00:29:19,346 --> 00:29:20,548
No, they didn't.
394
00:29:20,681 --> 00:29:21,849
I had to sleep up in a tree
all night. Walked back.
395
00:29:21,983 --> 00:29:22,984
Oh, shit, they got Peter.
396
00:29:23,117 --> 00:29:24,319
No, they didn't get Peter.
397
00:29:24,453 --> 00:29:25,921
How do you know?
398
00:29:27,992 --> 00:29:29,092
I hope they didn't.
399
00:29:29,226 --> 00:29:30,762
My dad would
fucking murder me.
400
00:29:34,934 --> 00:29:37,171
How did the cops know
we'd be at Old Meyer's?
401
00:29:37,305 --> 00:29:40,109
That's what
we were wondering.
402
00:29:40,242 --> 00:29:42,012
I don't know. It's weird.
403
00:29:42,812 --> 00:29:44,180
Yeah, weird.
404
00:29:46,318 --> 00:29:47,553
All right,
let's go look for him.
405
00:29:47,687 --> 00:29:49,789
- No.
- No?
406
00:29:49,922 --> 00:29:51,091
You just came
all the way back
407
00:29:51,225 --> 00:29:52,594
and you didn't even
see him, man.
408
00:29:52,727 --> 00:29:54,396
He's on his way back here,
or the cops got him,
409
00:29:54,530 --> 00:29:57,501
in which case he'll call here.
But either way, here.
410
00:29:58,636 --> 00:30:01,006
It is
the contestant who bid...
411
00:30:01,140 --> 00:30:04,344
$1,399, which is Lauren!
412
00:30:06,013 --> 00:30:07,349
It's Lauren!
413
00:30:08,082 --> 00:30:09,919
Here's Lauren.
414
00:30:12,823 --> 00:30:15,761
Lauren, will you come
right over here?
415
00:30:15,894 --> 00:30:19,032
And reach into
that $100 pocket,
416
00:30:19,166 --> 00:30:23,171
and pull out your $100 bonus
right now.
417
00:30:23,305 --> 00:30:24,974
Reach into the $100 pocket
418
00:30:25,108 --> 00:30:26,943
and pull out
your $100 bonus...
419
00:30:31,049 --> 00:30:33,353
Holy shit.
420
00:30:35,490 --> 00:30:36,858
Son of a bitch!
421
00:30:37,560 --> 00:30:38,795
Look at you!
422
00:30:38,928 --> 00:30:40,797
We thought you were dead, man.
423
00:30:40,930 --> 00:30:42,900
Peter, you okay?
424
00:30:43,034 --> 00:30:44,970
Peter survived
his first expedition.
425
00:30:45,104 --> 00:30:48,007
Man, I'm... I'm so happy
no one got nabbed.
426
00:30:48,141 --> 00:30:49,643
Jesus Christ, man.
427
00:30:49,777 --> 00:30:52,280
Peter? You all right?
428
00:30:52,914 --> 00:30:54,317
You left me.
429
00:30:54,917 --> 00:30:56,821
What?
430
00:30:56,954 --> 00:30:59,224
I waved you down
and you saw me...
431
00:31:00,024 --> 00:31:01,327
But you left me.
432
00:31:01,828 --> 00:31:02,929
I didn't see you.
433
00:31:03,063 --> 00:31:04,432
You left him?
434
00:31:04,565 --> 00:31:07,704
It's pitch black out there,
I got the motor going.
435
00:31:07,837 --> 00:31:09,472
I waited but no one showed.
436
00:31:11,107 --> 00:31:13,011
Don't go accusing me.
437
00:31:14,547 --> 00:31:16,817
Hey, hey, hey.
We're all fine, okay?
438
00:31:16,949 --> 00:31:18,919
No one... No one got arrested.
439
00:31:19,052 --> 00:31:20,656
No one's hurt.
440
00:31:21,924 --> 00:31:23,527
Yeah. Everyone's good.
441
00:31:26,330 --> 00:31:29,100
That's right.
We shouldn't be arguing.
442
00:31:29,235 --> 00:31:31,104
We should be celebrating.
443
00:31:31,872 --> 00:31:33,641
Peter, you ever smoke a cigar?
444
00:31:33,775 --> 00:31:35,645
I left the bag with Peter.
445
00:31:38,080 --> 00:31:39,416
I lost it.
446
00:31:43,489 --> 00:31:45,927
Shit, man.
I love cigars.
447
00:31:46,059 --> 00:31:49,330
Yeah, and they were Cubans.
448
00:31:50,265 --> 00:31:51,667
It's okay, though.
449
00:31:52,569 --> 00:31:54,170
Did you find
anything else decent?
450
00:31:55,874 --> 00:31:58,544
No... That place was a bust.
451
00:31:59,847 --> 00:32:01,048
The first time.
452
00:32:01,181 --> 00:32:03,886
You won it!
453
00:32:04,018 --> 00:32:08,559
The second contestant ever to
do it with just three chances.
454
00:32:08,693 --> 00:32:11,230
What an exciting
turn of events!
455
00:32:11,363 --> 00:32:13,198
This is fool's gold, boys.
456
00:32:15,068 --> 00:32:16,203
How can you tell?
457
00:32:16,337 --> 00:32:18,205
It's my job to know
real from fake.
458
00:32:18,339 --> 00:32:20,610
And this is fake.
459
00:32:20,743 --> 00:32:22,011
Besides the obvious
discoloration
460
00:32:22,144 --> 00:32:23,581
of the metallic base,
461
00:32:23,715 --> 00:32:26,050
there's also the counterfeit
stamp that's blunted.
462
00:32:27,286 --> 00:32:29,456
What about this.
Is this real gold?
463
00:32:34,730 --> 00:32:35,732
Do you see a bite mark?
464
00:32:35,865 --> 00:32:37,133
- No.
- No.
465
00:32:37,267 --> 00:32:39,771
No. Real gold is malleable,
it's sensitive.
466
00:32:39,906 --> 00:32:41,138
It should be indented.
467
00:32:41,274 --> 00:32:44,176
It's garbage, boys. Garbage.
468
00:32:50,020 --> 00:32:51,388
What about this?
469
00:32:56,930 --> 00:32:58,565
Where did you get this coin?
470
00:32:58,698 --> 00:32:59,833
Is it real?
471
00:33:01,870 --> 00:33:04,340
- Where did you get it?
- We found it.
472
00:33:07,511 --> 00:33:08,713
What are you putting on it?
473
00:33:09,714 --> 00:33:11,383
Nitric acid.
474
00:33:11,518 --> 00:33:13,653
If it turns green,
it's got a brass base.
475
00:33:13,787 --> 00:33:17,459
If it turns milky,
it's silver.
476
00:33:17,593 --> 00:33:19,662
But if nothing happens...
477
00:33:21,065 --> 00:33:22,333
It's real?
478
00:33:24,636 --> 00:33:25,905
It's real.
479
00:33:26,539 --> 00:33:28,208
How much is it worth?
480
00:33:28,342 --> 00:33:30,011
Where'd you say
you got it again?
481
00:33:30,143 --> 00:33:32,648
We just found it.
How much?
482
00:33:37,288 --> 00:33:38,590
A thousand dollars.
483
00:33:41,628 --> 00:33:43,664
A thousand dollars?
484
00:33:47,436 --> 00:33:52,011
Eight, nine, ten. A thousand.
485
00:33:52,143 --> 00:33:55,882
You boys find any more coins,
give me a holler.
486
00:33:56,016 --> 00:33:59,253
All right, here.
$500 is your share.
487
00:33:59,387 --> 00:34:00,923
Here. Dude, take the share.
488
00:34:01,057 --> 00:34:02,492
All right. I'll get
the rest of it then.
489
00:34:02,625 --> 00:34:03,761
- $500. No, no. Here.
- You can keep it.
490
00:34:03,894 --> 00:34:05,329
You can keep it.
I'll just get the...
491
00:34:05,462 --> 00:34:06,798
I'll just get
the rest of the coins.
492
00:34:06,931 --> 00:34:09,200
I'll give it to you.
I'm not messing.
493
00:34:52,430 --> 00:34:53,934
You know,
Dad let me quit Boy Scouts
494
00:34:54,067 --> 00:34:55,368
to join karate?
495
00:34:55,902 --> 00:34:57,605
Then I quit karate.
496
00:34:57,740 --> 00:35:00,476
I just kinda wish I stuck
it out like you, you know?
497
00:35:00,609 --> 00:35:04,715
Build a fire, tie a knot,
real-man shit.
498
00:35:04,849 --> 00:35:06,685
Man-scout shit.
499
00:35:06,819 --> 00:35:09,223
You know, I still mix up
my east and west sometimes.
500
00:35:09,355 --> 00:35:11,125
There's a word for that,
right?
501
00:35:11,291 --> 00:35:12,593
"Dyslexic."
502
00:35:12,728 --> 00:35:14,163
No, "retarded."
Yeah, that's me.
503
00:35:14,296 --> 00:35:15,498
That one.
504
00:35:23,176 --> 00:35:24,377
Dig.
505
00:35:34,959 --> 00:35:35,895
Bingo.
506
00:35:43,572 --> 00:35:45,275
We're fucking rich!
507
00:35:47,711 --> 00:35:50,249
- Holy shit!
- Oh, my...
508
00:35:50,382 --> 00:35:51,784
- This is insane.
- We're rich!
509
00:35:51,919 --> 00:35:54,154
- Oh, my God.
- Rich!
510
00:35:54,288 --> 00:35:56,324
Whoo!
511
00:35:56,457 --> 00:35:59,629
Across the Bay,
past the Migrants,
512
00:35:59,763 --> 00:36:02,733
at the Skeleton Trees,
up the dunes,
513
00:36:02,867 --> 00:36:05,070
about 100 yards
into the woods.
514
00:36:05,637 --> 00:36:07,308
X marks the spot.
515
00:36:07,440 --> 00:36:09,109
Very original.
516
00:36:09,243 --> 00:36:11,780
You know, we don't need a map,
we just dug it up.
517
00:36:12,982 --> 00:36:16,820
Ninety-nine coins,
plus the one we pawned.
518
00:36:18,056 --> 00:36:20,059
$100,000.
519
00:36:22,696 --> 00:36:24,733
Probably more.
520
00:36:24,867 --> 00:36:25,867
More?
521
00:36:26,668 --> 00:36:28,171
Yeah, it's, um...
522
00:36:28,304 --> 00:36:31,675
It's kinda like selling
a rare baseball card or...
523
00:36:31,809 --> 00:36:34,446
Or selling 100
rare baseball cards.
524
00:36:34,579 --> 00:36:36,850
The collection is always
worth more together.
525
00:36:37,551 --> 00:36:40,122
When did you get so smart?
526
00:36:40,256 --> 00:36:43,492
What happens if someone
comes looking for these?
527
00:36:47,164 --> 00:36:48,768
Well, he's dead, Peter.
528
00:36:48,902 --> 00:36:50,670
Well, I think
it's pretty suspicious
529
00:36:50,803 --> 00:36:52,940
if we just cash all these in.
530
00:36:56,545 --> 00:36:58,215
Well, what do you think
we should do?
531
00:36:59,116 --> 00:37:01,552
- Sit on it?
- Just for the summer.
532
00:37:02,955 --> 00:37:05,825
Make sure it's cool, and...
And then we can sell it.
533
00:37:08,964 --> 00:37:10,300
Well, we can't bring 'em home
534
00:37:10,432 --> 00:37:12,836
just in case
the cops come snooping.
535
00:37:12,970 --> 00:37:15,139
Plus, Smitty and Red
are always coming by.
536
00:37:27,424 --> 00:37:28,692
Yeah.
537
00:37:29,727 --> 00:37:31,697
Maybe you're right.
538
00:37:31,830 --> 00:37:34,901
So we leave it buried here,
and then we wait.
539
00:37:36,370 --> 00:37:39,007
We go about our normal lives
and we don't tell anyone.
540
00:37:40,409 --> 00:37:41,610
Yeah.
541
00:37:42,245 --> 00:37:43,580
No one.
542
00:37:49,089 --> 00:37:50,156
Damn!
543
00:37:50,291 --> 00:37:52,660
I didn't know low tide
was so bad here.
544
00:37:53,363 --> 00:37:54,964
Wanna push or wait it out?
545
00:37:58,236 --> 00:37:59,771
A hundred grand.
546
00:38:01,007 --> 00:38:03,542
You know how much money
that is?
547
00:38:03,676 --> 00:38:06,646
That's like build-a-house
kind of money.
548
00:38:06,781 --> 00:38:08,385
It's like a little lottery.
549
00:38:08,517 --> 00:38:10,153
That's Benny money!
550
00:38:15,327 --> 00:38:16,762
What would you buy?
551
00:38:18,131 --> 00:38:19,800
Well,
552
00:38:19,933 --> 00:38:21,436
Dad wouldn't have to go out
on hauls anymore.
553
00:38:21,568 --> 00:38:22,771
No, Peter.
554
00:38:23,639 --> 00:38:25,409
What do you want?
555
00:38:25,541 --> 00:38:27,245
You can have
anything you want.
556
00:38:28,679 --> 00:38:29,815
Well...
557
00:38:29,948 --> 00:38:31,117
Does it have to be
something I want?
558
00:38:31,251 --> 00:38:33,821
Maybe it's...
Something I don't want.
559
00:38:36,391 --> 00:38:37,926
Yeah.
560
00:38:38,060 --> 00:38:40,230
Yeah, I mean,
you can fix a lot with money.
561
00:38:40,830 --> 00:38:42,299
What don't you want?
562
00:38:43,968 --> 00:38:45,670
I don't like selling fish.
563
00:38:46,540 --> 00:38:47,808
I hate that smell.
564
00:38:47,941 --> 00:38:50,211
Yeah. Then you'll quit.
565
00:38:50,345 --> 00:38:51,747
What else?
566
00:38:52,614 --> 00:38:54,050
Um...
567
00:38:54,184 --> 00:38:55,685
I hate hang-drying my clothes.
568
00:38:55,819 --> 00:38:57,856
Well, then we'll get a dryer.
What else?
569
00:38:58,356 --> 00:38:59,559
Anything!
570
00:38:59,691 --> 00:39:01,761
I hate, um...
571
00:39:01,894 --> 00:39:03,363
I need a boat!
Let's get a new boat.
572
00:39:03,497 --> 00:39:06,668
Yeah! Let's get one of those
big speedboats!
573
00:39:06,802 --> 00:39:09,039
- Bigger. Anything, Peter!
- Um...
574
00:39:09,172 --> 00:39:11,108
You know, I'm sick
of being scrawny.
575
00:39:20,389 --> 00:39:21,757
Don't worry about that.
576
00:39:22,558 --> 00:39:23,926
You'll fill out.
577
00:39:28,100 --> 00:39:31,238
You change fast,
wake up a different person.
578
00:39:32,340 --> 00:39:34,376
One day I won't even
recognize you.
579
00:39:49,331 --> 00:39:53,437
That shark in Jaws
didn't have any, um, claspers,
580
00:39:53,571 --> 00:39:55,373
I mean, not that I could see,
581
00:39:56,007 --> 00:39:59,779
which makes him a her.
582
00:39:59,913 --> 00:40:02,384
Why has nobody talked
about this more often?
583
00:40:02,517 --> 00:40:05,755
Hey, does your dad
have extra fishing line or...
584
00:40:05,888 --> 00:40:07,757
What do you think
of Mary?
585
00:40:09,092 --> 00:40:11,095
Mary? Alan's Mary or...
586
00:40:11,230 --> 00:40:13,999
Has Alan marked his territory?
587
00:40:14,133 --> 00:40:16,504
Did he piss on her
like a dog or something?
588
00:40:16,637 --> 00:40:18,774
No, that's second date stuff.
589
00:40:21,544 --> 00:40:23,481
You think Mary's the snitch?
590
00:40:26,785 --> 00:40:28,921
What snitch?
591
00:40:29,055 --> 00:40:32,059
Well, someone told the cops
to be at Old Meyer's.
592
00:40:32,994 --> 00:40:35,498
Alan told Mary.
Maybe she told somebody.
593
00:40:36,533 --> 00:40:38,704
Yeah, maybe.
594
00:40:38,836 --> 00:40:42,475
Maybe someone saw you guys,
like, leaving the harbor.
595
00:40:44,811 --> 00:40:47,081
Maybe you're just paranoid.
596
00:41:04,340 --> 00:41:05,775
Jesus Christ.
597
00:41:05,908 --> 00:41:07,478
It's not funny, you know?
598
00:41:29,977 --> 00:41:32,047
- Hello?
- Hey...
599
00:41:32,782 --> 00:41:34,251
Mary, this is Alan.
600
00:41:35,051 --> 00:41:36,253
Who?
601
00:41:37,288 --> 00:41:38,290
Alan.
602
00:41:39,458 --> 00:41:40,959
The peacemaker.
603
00:41:41,093 --> 00:41:42,829
I don't know
what you're talking about.
604
00:41:42,963 --> 00:41:44,299
Peacemaking?
605
00:41:46,835 --> 00:41:48,171
- Um...
- Hello?
606
00:41:48,304 --> 00:41:50,006
Sorry, I think I have
the wrong number.
607
00:42:01,623 --> 00:42:03,326
Hello? Hello.
608
00:42:03,460 --> 00:42:05,496
I was just
messing with you.
609
00:42:08,065 --> 00:42:10,002
So you gonna
ask me out or what?
610
00:42:20,117 --> 00:42:21,886
Why are you humming that?
611
00:42:23,790 --> 00:42:25,024
I don't know.
612
00:42:25,658 --> 00:42:26,660
What is it?
613
00:42:29,431 --> 00:42:31,501
It's a lullaby
Mom used to sing.
614
00:42:34,571 --> 00:42:37,643
You don't think that gold
might be cursed, right?
615
00:42:39,278 --> 00:42:41,315
No, that shit's
only in stories.
616
00:42:42,650 --> 00:42:44,620
Things aren't cursed,
people are.
617
00:42:45,154 --> 00:42:46,556
- Yeah?
- Yeah.
618
00:42:47,458 --> 00:42:49,460
Well, then I think
it's a miracle.
619
00:42:49,593 --> 00:42:52,799
Miracles don't happen
in New Jersey.
620
00:42:52,931 --> 00:42:54,100
We just got lucky.
621
00:42:54,935 --> 00:42:56,671
And why not us? We deserve it.
622
00:43:39,399 --> 00:43:40,768
I found some more.
623
00:44:10,511 --> 00:44:11,847
- Yo!
- No.
624
00:44:11,981 --> 00:44:13,048
- Let me get a fry.
- No, man.
625
00:44:13,181 --> 00:44:14,417
Just one.
626
00:44:14,552 --> 00:44:15,618
- One french fry?
- I just gave you one.
627
00:44:15,754 --> 00:44:17,154
No, man.
628
00:44:29,941 --> 00:44:31,043
You smell like that kid
629
00:44:31,175 --> 00:44:32,878
Brandon Peak
from French class.
630
00:44:33,011 --> 00:44:34,346
What, you bathe in cologne?
631
00:44:34,479 --> 00:44:36,349
Oh, my God.
I love your tight shirt.
632
00:44:36,482 --> 00:44:39,153
All your're missing now
is some frosted tips.
633
00:44:40,755 --> 00:44:41,757
Whose car is that?
634
00:44:42,725 --> 00:44:43,794
It's mine.
635
00:44:43,927 --> 00:44:45,562
I bought it. I own it.
636
00:44:46,331 --> 00:44:47,733
You gonna take me for a ride?
637
00:44:47,866 --> 00:44:50,337
- No, I'm waiting for someone.
- Oh.
638
00:44:51,037 --> 00:44:52,373
Sounds romantic.
639
00:44:53,875 --> 00:44:54,877
Is it Mary?
640
00:44:55,544 --> 00:44:56,546
Mmm-hmm.
641
00:44:58,015 --> 00:44:59,215
What?
642
00:45:00,417 --> 00:45:01,720
Red doesn't like Mary.
643
00:45:03,188 --> 00:45:04,957
Red thinks Mary
snitched to the cops
644
00:45:05,092 --> 00:45:06,460
about Old Meyer's.
645
00:45:07,729 --> 00:45:09,898
- Mary?
- I don't know, okay, I don't.
646
00:45:10,033 --> 00:45:12,167
You know Red, he gets
something stuck in his head,
647
00:45:12,301 --> 00:45:14,605
the paranoia.
648
00:45:14,739 --> 00:45:16,108
I guess you just know him
better than I do,
649
00:45:16,240 --> 00:45:17,476
all your ass kissing.
650
00:45:17,610 --> 00:45:18,946
This isn't a conspiracy, Alan.
651
00:45:19,079 --> 00:45:21,214
I'm being your friend.
Just saying heads up,
652
00:45:21,347 --> 00:45:23,785
Red's on edge
and thinks Mary has a mouth.
653
00:45:24,686 --> 00:45:26,355
Yeah, I guess
it could have been Mary.
654
00:45:26,490 --> 00:45:29,260
Right, it's a... It's
a possibility. That's all.
655
00:45:32,832 --> 00:45:35,803
It's also possible
the cops found your boot,
656
00:45:35,936 --> 00:45:38,907
and Sergeant Kent made a deal,
no arrest if you snitch.
657
00:45:41,044 --> 00:45:43,114
In that hypothetical scenario,
658
00:45:43,247 --> 00:45:46,686
you'd only know that if you
also spoke with the cops.
659
00:45:46,819 --> 00:45:48,088
Which means
we'd only be talking
660
00:45:48,220 --> 00:45:49,423
if you also made a deal.
661
00:45:50,390 --> 00:45:52,960
Anything's possible.
662
00:45:53,095 --> 00:45:56,499
Hypothetically,
if we both talked to the cops,
663
00:45:56,633 --> 00:45:58,436
then we're on the same team.
664
00:45:59,838 --> 00:46:02,341
And we should keep an eye out
for each other, you know?
665
00:46:02,475 --> 00:46:04,778
But Smitty, I can't trust you.
666
00:46:04,912 --> 00:46:06,547
Because you like
to play both sides,
667
00:46:06,680 --> 00:46:09,118
snitch to the cops, then play
lapdog sidekick to Red.
668
00:46:09,250 --> 00:46:10,954
Now you wanna jump ship again?
669
00:46:11,989 --> 00:46:13,324
Fuck you.
670
00:46:14,058 --> 00:46:15,795
Hypothetically speaking.
671
00:46:17,731 --> 00:46:18,733
Hey!
672
00:46:22,171 --> 00:46:24,942
Come on, please.
I'm hungry. Yo, Alan,
673
00:46:25,075 --> 00:46:26,710
spare me a buck so I can
get something to eat, bro.
674
00:46:26,844 --> 00:46:28,046
Come on! Like, 50 cents then?
675
00:46:28,179 --> 00:46:29,849
- I don't have anything.
- Right.
676
00:46:29,982 --> 00:46:31,383
You ready
to go for a ride?
677
00:46:32,152 --> 00:46:33,252
Sure. Is Smitty coming?
678
00:46:33,386 --> 00:46:34,989
No, he can't.
679
00:46:49,944 --> 00:46:51,713
The haves
and the havenots, man,
680
00:46:51,847 --> 00:46:53,349
that's not fair. I'm out here
scrounging for french fries
681
00:46:53,482 --> 00:46:54,886
and that snitch has got a car?
682
00:46:55,819 --> 00:46:56,821
Snitch?
683
00:47:29,001 --> 00:47:30,002
$5.
684
00:47:33,141 --> 00:47:34,409
Have a nice day.
685
00:47:36,411 --> 00:47:37,413
At the same time.
686
00:47:37,546 --> 00:47:39,116
- Same time.
- I know.
687
00:47:40,618 --> 00:47:42,520
Hey, Peter.
688
00:47:42,653 --> 00:47:44,591
Good to see you so prim
and proper at work.
689
00:47:44,724 --> 00:47:45,826
Well, this is Peter
most of the time.
690
00:47:45,960 --> 00:47:47,561
You just met him
on a weird night.
691
00:47:49,298 --> 00:47:50,900
Amazing fishing boats.
692
00:47:51,033 --> 00:47:52,802
You can go take a look
if you want.
693
00:47:52,935 --> 00:47:53,971
Yeah?
694
00:47:57,843 --> 00:47:59,813
Yo, I need some bait.
Give me a porgy.
695
00:47:59,946 --> 00:48:01,215
It's $5.
696
00:48:01,349 --> 00:48:02,683
Just sneak me one.
697
00:48:02,817 --> 00:48:03,919
$5.
698
00:48:08,125 --> 00:48:09,159
What?
699
00:48:09,293 --> 00:48:10,262
"Tell no one," remember?
700
00:48:10,394 --> 00:48:11,429
I didn't. Not a word.
701
00:48:11,563 --> 00:48:13,032
You bought a fucking car.
702
00:48:13,166 --> 00:48:15,102
Dropping F bombs.
703
00:48:15,235 --> 00:48:16,603
Shit, are you grown up now?
704
00:48:16,737 --> 00:48:18,841
I'm more grown up than you.
705
00:48:18,974 --> 00:48:20,409
You can be
a real moron sometimes.
706
00:48:20,542 --> 00:48:22,479
Or maybe just oblivious.
707
00:48:23,179 --> 00:48:24,750
You buy a car and it's...
708
00:48:25,583 --> 00:48:27,120
People know, Alan. They know.
709
00:48:27,253 --> 00:48:29,757
They know you have money,
it's a signal, it's attention,
710
00:48:29,890 --> 00:48:32,093
- it's a problem.
- Okay. Okay!
711
00:48:32,228 --> 00:48:33,362
Sorry.
712
00:48:33,528 --> 00:48:34,864
You're not smart enough
to be sorry.
713
00:48:35,999 --> 00:48:37,734
I bought a fucking car
because I wanted a car
714
00:48:37,868 --> 00:48:39,503
and I've been saving up
for a car. Jesus.
715
00:48:39,636 --> 00:48:40,940
You didn't buy that
with your own money.
716
00:48:41,073 --> 00:48:41,807
Yeah I did!
717
00:48:41,941 --> 00:48:43,276
Oh, yeah. So if I went back
718
00:48:43,410 --> 00:48:44,812
to the peninsula right now,
and I dug it up,
719
00:48:44,946 --> 00:48:46,148
and I counted,
it would all be there?
720
00:48:46,281 --> 00:48:47,350
Yeah!
721
00:48:47,482 --> 00:48:48,885
Be my guest.
722
00:49:10,450 --> 00:49:12,385
You got a lot of
brothers and sisters?
723
00:49:12,953 --> 00:49:14,255
Only child.
724
00:49:15,323 --> 00:49:16,591
I knew it.
725
00:49:16,725 --> 00:49:18,027
What's that
supposed to mean?
726
00:49:18,160 --> 00:49:21,331
No, you're really mature.
727
00:49:21,466 --> 00:49:24,403
My parents made me spend
a lot of time with my cousins.
728
00:49:24,535 --> 00:49:27,307
I'm actually supposed to go
to camp with them next week.
729
00:49:27,440 --> 00:49:29,610
But, I kinda wanna lie
and say I have mono.
730
00:49:29,744 --> 00:49:30,912
Why? Camp sounds fun.
731
00:49:31,046 --> 00:49:32,949
No. Not this kind of camp.
732
00:49:33,082 --> 00:49:36,120
My aunt enrolled us
in this SAT prep thing.
733
00:49:36,855 --> 00:49:38,089
It's kinda like soccer camp,
734
00:49:38,223 --> 00:49:40,893
but you play soccer
with vocab tests.
735
00:49:41,027 --> 00:49:43,031
Did you take
your SATs already?
736
00:49:45,099 --> 00:49:46,235
Yeah.
737
00:49:49,473 --> 00:49:51,375
So what about you?
Do you have a big family?
738
00:49:52,044 --> 00:49:53,979
No, it's just me and Peter.
739
00:49:54,112 --> 00:49:57,117
My dad runs fishing hauls
and he is away a lot.
740
00:49:57,251 --> 00:49:59,355
So, I look after Peter.
741
00:49:59,488 --> 00:50:01,290
Doing a pretty
shitty job at it.
742
00:50:02,292 --> 00:50:04,694
He got really messed up
that night.
743
00:50:04,828 --> 00:50:06,630
Peter can take care
of himself.
744
00:50:06,764 --> 00:50:08,967
Good grades, merit badges.
745
00:50:09,969 --> 00:50:11,604
He's more the college type.
746
00:50:12,406 --> 00:50:13,707
So what are you?
747
00:50:15,444 --> 00:50:16,778
Fishing boat type.
748
00:50:19,049 --> 00:50:21,319
I'm gonna go on a haul
with my dad next summer.
749
00:50:21,453 --> 00:50:23,054
Up and down the northeast.
750
00:50:23,188 --> 00:50:26,093
So Peter will stay
with your mom?
751
00:50:27,762 --> 00:50:29,331
No, she passed.
752
00:50:29,465 --> 00:50:32,470
But Peter will be old enough
next summer to be on his own.
753
00:50:33,236 --> 00:50:35,206
Maybe he'll go
to that SAT camp.
754
00:50:38,277 --> 00:50:40,646
A fishing boat
sounds cool, though.
755
00:50:40,780 --> 00:50:42,984
I love traveling. I...
756
00:50:43,118 --> 00:50:44,987
I want to defer it
for a year.
757
00:50:45,121 --> 00:50:48,291
Do one of those "work your way
through year" programs.
758
00:50:48,425 --> 00:50:50,529
But I doubt
my family will allow it.
759
00:50:50,661 --> 00:50:52,664
You travel a lot?
760
00:50:52,798 --> 00:50:55,069
My parents
like to vacation.
761
00:50:55,202 --> 00:50:56,203
You?
762
00:50:56,904 --> 00:50:59,107
No, I like it here just fine.
763
00:51:00,576 --> 00:51:01,911
It's not boring.
764
00:51:02,913 --> 00:51:04,149
Yeah? Well, it seems like
765
00:51:04,282 --> 00:51:06,718
you get into
enough trouble exploring.
766
00:51:22,408 --> 00:51:25,380
Let's go!
767
00:51:25,513 --> 00:51:26,781
You see that shit?
768
00:51:29,885 --> 00:51:31,054
What?
769
00:51:32,022 --> 00:51:34,359
Uh, Nate saw
something interesting.
770
00:51:35,894 --> 00:51:37,430
Did he now?
771
00:51:37,564 --> 00:51:39,366
I saw Alan, man.
772
00:51:39,500 --> 00:51:40,801
The other night.
773
00:51:41,736 --> 00:51:43,738
After Old Meyer's.
774
00:51:43,872 --> 00:51:45,809
Tell him where you saw Alan.
775
00:51:45,943 --> 00:51:47,144
At the police station.
776
00:51:47,278 --> 00:51:48,746
Man, they had me
on some erroneous shit,
777
00:51:48,880 --> 00:51:50,883
but he came in,
handcuffs on...
778
00:51:51,016 --> 00:51:52,652
He was snitching, man.
779
00:51:52,785 --> 00:51:54,789
Definitely.
780
00:51:54,922 --> 00:51:57,059
And guess
who just got a new car?
781
00:51:58,194 --> 00:52:00,196
Where did he get
the money for that?
782
00:53:45,951 --> 00:53:47,353
We're out of milk.
783
00:53:47,920 --> 00:53:49,089
Where's Alan?
784
00:53:49,223 --> 00:53:51,926
I'm just trying
to decode this thing.
785
00:53:53,295 --> 00:53:55,665
Yeah, looks like a map.
But to what?
786
00:54:00,037 --> 00:54:01,974
What do you think
this is worth?
787
00:54:06,982 --> 00:54:08,384
Oh.
788
00:54:09,318 --> 00:54:10,888
Must be valuable, huh?
789
00:54:14,727 --> 00:54:16,796
Red's on his way here.
790
00:54:16,929 --> 00:54:18,632
I think he'll be curious too.
791
00:54:18,766 --> 00:54:21,369
A map. A gold coin.
792
00:54:23,137 --> 00:54:25,709
My imagination
is running wild.
793
00:54:27,511 --> 00:54:30,282
Do you know what Red did
to that kid Marcus?
794
00:54:32,051 --> 00:54:33,788
He fucking stabbed him.
795
00:54:35,757 --> 00:54:37,058
Stabbed him.
796
00:54:39,161 --> 00:54:40,197
Do you know why?
797
00:54:40,330 --> 00:54:41,632
Because Red's crazy.
798
00:54:41,766 --> 00:54:44,369
And Red doesn't like it
when people lie.
799
00:54:45,471 --> 00:54:48,476
I don't know
what this is exactly,
800
00:54:48,609 --> 00:54:50,579
but I know how
he's gonna feel about it.
801
00:55:02,396 --> 00:55:05,099
Tell me now what's buried
here, or I show Red.
802
00:55:11,276 --> 00:55:12,477
There's nothing there.
803
00:55:20,723 --> 00:55:21,724
I want in.
804
00:55:24,494 --> 00:55:26,331
He says Red's on his way over.
805
00:55:29,002 --> 00:55:31,070
We split it or I tell him.
806
00:55:32,273 --> 00:55:33,507
You're bluffing.
807
00:55:34,042 --> 00:55:36,612
Am I?
808
00:55:36,747 --> 00:55:39,516
I'll tell Red you snitched
to the fucking cops.
809
00:55:39,650 --> 00:55:42,756
Oh, I think he'll be
more interested in this.
810
00:56:08,059 --> 00:56:09,360
It's raining.
811
00:56:10,227 --> 00:56:11,597
I hadn't noticed.
812
00:56:12,865 --> 00:56:14,401
You want a ride?
813
00:56:15,002 --> 00:56:16,437
Backseat's open.
814
00:56:16,570 --> 00:56:19,642
You're not
following me, are you?
815
00:56:20,844 --> 00:56:22,980
- Of course not.
- Good.
816
00:56:23,112 --> 00:56:25,283
Then my father won't be upset.
817
00:56:26,385 --> 00:56:29,089
Why don't you
just stop all this?
818
00:56:29,221 --> 00:56:31,859
You could end it. Just come on
in and tell me what you did.
819
00:56:32,828 --> 00:56:34,262
Own it like a man.
820
00:56:35,331 --> 00:56:36,767
You'll sleep better,
821
00:56:36,900 --> 00:56:39,370
I'll sleep better, hell,
everybody will sleep better.
822
00:56:40,372 --> 00:56:41,674
Sound good?
823
00:56:43,175 --> 00:56:46,081
You know, my father told me
you couldn't pass the bar,
824
00:56:46,214 --> 00:56:47,549
which is why
you're still a cop.
825
00:56:49,184 --> 00:56:50,487
So I should remind you
826
00:56:50,620 --> 00:56:53,592
that what you're doing
right now is harassment.
827
00:56:56,262 --> 00:56:57,463
I'll go.
828
00:56:58,899 --> 00:57:00,200
But I got a feeling
me and you gonna be
829
00:57:00,334 --> 00:57:02,270
seeing each other
again real soon.
830
00:57:03,338 --> 00:57:05,207
Your friends talk too much.
831
00:57:06,476 --> 00:57:08,546
And misplace their belongings.
832
00:57:13,386 --> 00:57:14,789
Careful now.
833
00:57:15,857 --> 00:57:17,359
Slippery when wet.
834
00:57:27,540 --> 00:57:29,243
What do you think
he's gonna do?
835
00:57:30,179 --> 00:57:31,747
Okay.
836
00:57:31,880 --> 00:57:33,649
We split it three ways and we
go dig it up in the morning.
837
00:57:33,783 --> 00:57:34,984
Mmm, I get half.
838
00:57:36,554 --> 00:57:37,889
I'm not giving you half,
you stupid fuck.
839
00:57:38,023 --> 00:57:39,324
Alan.
840
00:57:45,033 --> 00:57:47,904
I'm no one's lapdog sidekick
anymore. I get half.
841
00:57:50,341 --> 00:57:53,278
Fine. Half. Give me the map.
842
00:57:55,415 --> 00:57:57,184
You know where it is? Exactly?
843
00:57:57,317 --> 00:57:58,519
Yes.
844
00:58:32,302 --> 00:58:34,505
You guys smoking? Cigars?
845
00:58:35,139 --> 00:58:36,507
No cigars.
846
00:58:37,776 --> 00:58:39,947
That's a nice car out there.
847
00:58:40,080 --> 00:58:41,582
Thanks.
848
00:58:41,715 --> 00:58:43,585
So, what's this big surprise?
849
00:58:44,854 --> 00:58:45,788
What?
850
00:58:45,923 --> 00:58:47,825
Smitty said
you had a surprise.
851
00:58:49,661 --> 00:58:51,864
That's right. Alan,
tell him.
852
00:58:58,439 --> 00:58:59,641
I'm out.
853
00:59:02,479 --> 00:59:04,850
I'm done robbing houses.
854
00:59:04,983 --> 00:59:07,687
It's stupid
and it's dangerous,
855
00:59:07,820 --> 00:59:09,689
and there's consequences now.
856
00:59:14,530 --> 00:59:15,732
I'm out.
857
00:59:27,716 --> 00:59:30,754
I have to admit,
this I find concerning.
858
00:59:30,888 --> 00:59:33,825
It's not even July 4th yet,
and we planned a big summer.
859
00:59:35,228 --> 00:59:37,697
You guys can go play bandits
without me.
860
00:59:41,503 --> 00:59:42,805
I've been hearing rumors,
861
00:59:42,939 --> 00:59:44,440
that my friends have been
talking to the police,
862
00:59:44,574 --> 00:59:46,610
and now you say you're out...
863
00:59:49,648 --> 00:59:51,083
I didn't snitch.
864
00:59:54,255 --> 00:59:55,523
Me either.
865
00:59:56,926 --> 00:59:57,928
No.
866
00:59:59,596 --> 01:00:00,898
Prove it.
867
01:00:01,966 --> 01:00:03,434
How?
868
01:00:03,567 --> 01:00:05,772
We're gonna do one last house.
869
01:00:07,573 --> 01:00:09,978
One more and then it's over.
870
01:00:10,779 --> 01:00:12,714
- I can't even...
- You're coming!
871
01:00:36,249 --> 01:00:37,718
Where's the anchor?
872
01:00:37,851 --> 01:00:41,657
It's, uh... I don't...
Yeah, it's not there.
873
01:00:43,827 --> 01:00:45,196
Where's the anchor?
874
01:00:45,329 --> 01:00:47,499
- It's missing.
- How is the anchor missing?
875
01:00:47,632 --> 01:00:50,904
It's not missing,
it's just not there.
876
01:00:51,038 --> 01:00:53,073
What did you do
with the anchor, Peter?
877
01:01:00,351 --> 01:01:01,586
Let's go.
878
01:01:20,781 --> 01:01:22,617
You and Peter
take the upstairs.
879
01:01:22,750 --> 01:01:23,719
Smitty takes the first floor.
880
01:01:23,852 --> 01:01:25,321
I thought I was the lookout?
881
01:01:25,455 --> 01:01:26,923
I'm the lookout now.
882
01:01:28,159 --> 01:01:29,294
After you.
883
01:02:35,490 --> 01:02:37,826
911.
What's your emergency?
884
01:02:38,629 --> 01:02:39,830
Hello?
885
01:02:40,264 --> 01:02:41,266
Hello?
886
01:02:44,737 --> 01:02:46,106
What are you doing?
887
01:02:46,239 --> 01:02:47,575
Just grab something.
Let's get this over with.
888
01:02:47,707 --> 01:02:48,910
No.
889
01:02:49,844 --> 01:02:50,946
You think I want to be here?
890
01:02:51,079 --> 01:02:52,080
I don't want to do this shit.
891
01:02:52,215 --> 01:02:54,117
You need to stand up to him.
892
01:02:54,250 --> 01:02:55,452
Yeah? Well,
you're the grown up,
893
01:02:55,586 --> 01:02:57,889
- so why don't you do it?
- I will.
894
01:02:58,023 --> 01:02:59,792
Someone has to.
You're just scared.
895
01:03:00,459 --> 01:03:01,861
Yeah. That's right.
896
01:03:01,994 --> 01:03:04,132
And if you knew any better,
you'd be scared too.
897
01:03:09,606 --> 01:03:10,907
What?
898
01:03:11,041 --> 01:03:12,377
We have to get out of here
right now.
899
01:03:18,352 --> 01:03:19,955
- Police!
- Hands up!
900
01:03:39,817 --> 01:03:41,085
Shit!
901
01:03:53,504 --> 01:03:56,040
Your dad have a radio
out there in the Atlantic?
902
01:04:35,965 --> 01:04:37,468
Hmm.
903
01:04:37,601 --> 01:04:39,571
Your engine carburetor
was float.
904
01:04:40,405 --> 01:04:41,407
We cleaned it.
905
01:04:42,075 --> 01:04:43,277
It's okay.
906
01:04:44,311 --> 01:04:45,880
You gonna pay me now?
907
01:04:53,991 --> 01:04:55,961
Where'd you get that cigar?
908
01:05:11,117 --> 01:05:12,452
What, are you crying?
909
01:05:14,221 --> 01:05:16,023
There's no crying in this.
910
01:05:18,494 --> 01:05:20,297
What's Grandma
gonna think of this?
911
01:05:20,431 --> 01:05:23,301
Grandma's gonna be
fucking pissed, man.
912
01:05:24,436 --> 01:05:26,240
What were you guys thinking?
913
01:05:26,906 --> 01:05:28,108
I don't need a lecture.
914
01:05:28,242 --> 01:05:30,145
No. You need a lawyer.
915
01:05:31,146 --> 01:05:33,149
I can't afford a lawyer, man.
916
01:05:34,418 --> 01:05:37,488
Do I have to search that cast
for more trinkets and jewelry?
917
01:05:38,022 --> 01:05:39,324
What?
918
01:05:39,458 --> 01:05:40,193
No, man.
919
01:05:40,326 --> 01:05:42,328
No more of these?
920
01:05:42,462 --> 01:05:44,932
We found this on your person
when we brought you in.
921
01:05:45,065 --> 01:05:46,436
I don't want to take
the cast off of you,
922
01:05:46,569 --> 01:05:47,805
but you're gonna
return everything
923
01:05:47,937 --> 01:05:49,106
from that house that you took.
924
01:05:49,239 --> 01:05:51,108
That coin's
not from the house.
925
01:06:00,924 --> 01:06:02,224
If I tell you, like,
926
01:06:02,358 --> 01:06:03,993
where you can find,
you know, more coins,
927
01:06:04,128 --> 01:06:06,130
more gold,
then you can let me go,
928
01:06:06,263 --> 01:06:07,632
we can make a deal, right?
929
01:06:10,471 --> 01:06:12,139
If you have information
on another crime,
930
01:06:12,272 --> 01:06:13,974
you better tell me now
or it's going to be
931
01:06:14,107 --> 01:06:15,812
so much worse for you
down the line.
932
01:06:15,946 --> 01:06:17,280
I promise you.
933
01:06:18,415 --> 01:06:20,183
Now, where'd you
get this coin?
934
01:06:23,890 --> 01:06:25,391
Sit down.
935
01:06:25,525 --> 01:06:26,527
Sit down!
936
01:06:27,228 --> 01:06:28,530
Sit down...
937
01:06:29,231 --> 01:06:30,432
It's right there.
938
01:06:34,439 --> 01:06:36,107
I can take you there.
939
01:06:38,177 --> 01:06:39,513
Let's go.
940
01:06:41,949 --> 01:06:45,087
This one might have some info
on some stolen property.
941
01:06:45,220 --> 01:06:46,623
I'm gonna take him
to go check it out.
942
01:06:46,756 --> 01:06:48,659
And get a cup of coffee.
943
01:06:48,793 --> 01:06:50,629
- Get me whatever you get.
- Uh-huh.
944
01:06:52,098 --> 01:06:53,367
He's leaving?
945
01:06:55,168 --> 01:06:57,338
- He's leaving?
- Alan.
946
01:06:59,140 --> 01:07:00,810
I'm taking care of it.
947
01:07:12,259 --> 01:07:14,898
- Which one's Peter?
- Me.
948
01:07:15,398 --> 01:07:16,733
You made bail.
949
01:07:17,835 --> 01:07:18,971
Sit tight.
950
01:07:19,103 --> 01:07:21,340
I gotta get
your release forms.
951
01:07:21,473 --> 01:07:24,644
I'm gonna want extra for
waking up so goddamn early.
952
01:07:24,779 --> 01:07:27,114
- You're bailing us out?
- Only one.
953
01:07:27,248 --> 01:07:28,517
I told you it's two of us.
954
01:07:28,650 --> 01:07:30,520
I'm not a bail bondsman, okay?
955
01:07:30,653 --> 01:07:32,557
That is not my profession,
all right?
956
01:07:32,691 --> 01:07:35,093
I own and operate a pawn shop.
957
01:07:35,226 --> 01:07:39,000
Now, you two boys familiar
with the term "collateral"?
958
01:07:39,132 --> 01:07:40,501
Collateral?
959
01:07:42,337 --> 01:07:43,672
Use my car.
960
01:07:44,641 --> 01:07:46,410
'73 Plymouth Satellite,
hard top.
961
01:07:46,544 --> 01:07:48,179
- What color?
- Blue.
962
01:07:48,312 --> 01:07:50,148
Mmm, that'll do.
963
01:07:50,283 --> 01:07:52,318
One of you now,
you bring me more coins,
964
01:07:52,452 --> 01:07:53,687
I'll come back
and get the other one.
965
01:07:53,821 --> 01:07:54,823
Which one first?
966
01:07:56,391 --> 01:07:57,392
Let's go.
967
01:07:57,525 --> 01:07:58,861
Yeah, I know.
968
01:07:58,996 --> 01:08:00,129
Come on,
a little faster, please.
969
01:08:00,263 --> 01:08:01,633
I'm crippled.
970
01:08:01,766 --> 01:08:02,935
You said you buried it
at the tip.
971
01:08:03,068 --> 01:08:04,470
I can already hear the ocean.
972
01:08:04,603 --> 01:08:05,705
Yeah, I think it was, like,
buried around here.
973
01:08:05,839 --> 01:08:07,140
Hold up, stop.
974
01:08:08,709 --> 01:08:10,144
You think?
975
01:08:10,277 --> 01:08:11,580
You said you buried it.
976
01:08:11,714 --> 01:08:14,785
Yeah. But not, uh...
Not, like, personally.
977
01:08:14,918 --> 01:08:16,186
But it's here. I...
978
01:08:16,320 --> 01:08:17,589
I promised you.
It's right here...
979
01:08:17,722 --> 01:08:19,392
- Nope. We're going back.
- No, no, no.
980
01:08:19,525 --> 01:08:21,360
Wait, wait, wait.
Come on, man.
981
01:08:23,665 --> 01:08:24,565
Oh!
982
01:08:25,000 --> 01:08:26,335
Oh, look!
983
01:08:27,503 --> 01:08:30,007
Look at that. Ha-ha!
984
01:08:30,141 --> 01:08:32,344
Look at that shit!
985
01:08:35,949 --> 01:08:37,818
What did I tell you, huh?
986
01:08:37,951 --> 01:08:39,755
What did I tell you, huh?
What did I tell you?
987
01:08:39,889 --> 01:08:42,591
What the fuck did I tell you?
Oh, my God!
988
01:08:54,241 --> 01:08:55,477
It was supposed to...
989
01:08:55,610 --> 01:08:57,413
It was supposed to
be here, man. I don't...
990
01:08:57,547 --> 01:08:59,383
- I don't know.
- You're wasting my time.
991
01:08:59,516 --> 01:09:01,686
We're going back
to the station.
992
01:09:06,994 --> 01:09:08,630
Come on, man. Wait!
993
01:09:09,933 --> 01:09:10,899
Hey.
994
01:09:11,034 --> 01:09:12,335
Hey, man. I wasn't
lying about that.
995
01:09:12,469 --> 01:09:13,804
I wasn't lying about anything.
996
01:09:13,938 --> 01:09:16,109
Smitty. Smitty, please
just shut the fuck up.
997
01:09:16,241 --> 01:09:18,477
- No...
- Just, please...
998
01:09:18,611 --> 01:09:19,913
I just wanted
to let you know...
999
01:09:20,047 --> 01:09:21,448
Jesus Christ.
1000
01:09:37,973 --> 01:09:38,908
Shit.
1001
01:09:41,879 --> 01:09:42,881
Hey, what's up?
1002
01:09:43,014 --> 01:09:44,182
I need a ride right now.
1003
01:09:44,315 --> 01:09:45,583
Oh, I'm sorry, pollito,
I'm working.
1004
01:09:45,717 --> 01:09:47,520
Take a smoke break.
1005
01:10:00,740 --> 01:10:03,076
I'm sorry.
This is as far as we go.
1006
01:10:03,210 --> 01:10:04,945
Low tide is coming in.
1007
01:10:05,713 --> 01:10:07,649
- Can I borrow this?
- Yeah.
1008
01:10:41,532 --> 01:10:43,602
You are free to go.
1009
01:10:44,904 --> 01:10:45,839
What?
1010
01:10:45,973 --> 01:10:47,908
That family just dropped
the charges.
1011
01:10:49,744 --> 01:10:51,146
That's it? I can go?
1012
01:10:51,280 --> 01:10:52,982
Unless you'd like to stay.
1013
01:10:59,926 --> 01:11:03,899
Today being your lucky day,
you should buy a lotto ticket.
1014
01:11:34,542 --> 01:11:36,679
My dad thinks
it was just a prank.
1015
01:11:40,851 --> 01:11:42,220
Mary, I'm so sorry.
1016
01:11:43,022 --> 01:11:44,724
You know, you're fucked up.
1017
01:11:44,857 --> 01:11:46,160
You and your friends.
Clinically.
1018
01:11:46,293 --> 01:11:47,262
I know.
1019
01:11:47,963 --> 01:11:49,497
Yeah, I know I'm no good.
1020
01:11:49,631 --> 01:11:50,766
Was this all part of the plan?
1021
01:11:50,900 --> 01:11:52,002
You know,
you take the girl out
1022
01:11:52,135 --> 01:11:53,837
while your friends
case the house?
1023
01:11:54,638 --> 01:11:56,375
No, it's not it at all.
1024
01:11:56,542 --> 01:11:58,278
Was anything
you said to me real?
1025
01:11:59,212 --> 01:12:01,949
- Yes, Mary.
- Is your name even Alan?
1026
01:12:02,784 --> 01:12:04,820
- Yes.
- Did your mother really die?
1027
01:12:07,925 --> 01:12:08,993
Yeah.
1028
01:12:12,131 --> 01:12:14,868
Did you ever like me,
or was that just an act?
1029
01:12:25,584 --> 01:12:26,919
Goodbye, Alan.
1030
01:13:42,329 --> 01:13:43,798
You moved it.
1031
01:13:45,868 --> 01:13:47,437
You were gonna spend it all.
1032
01:13:48,071 --> 01:13:49,806
I am my father's son.
1033
01:13:50,708 --> 01:13:51,977
Me too.
1034
01:13:52,744 --> 01:13:53,980
No, you're more like Mom.
1035
01:13:55,014 --> 01:13:56,817
I had to run
all the way over here,
1036
01:13:56,950 --> 01:13:59,255
busted a goddamn lung.
1037
01:13:59,388 --> 01:14:00,322
Don?
1038
01:14:00,456 --> 01:14:02,726
Not Don.
1039
01:14:03,726 --> 01:14:04,995
Is Dad back?
1040
01:14:06,498 --> 01:14:08,066
No, the charges were dropped.
1041
01:14:14,377 --> 01:14:16,078
How deep is it?
1042
01:14:16,212 --> 01:14:17,981
I don't know.
I thought I'd hit it by now,
1043
01:14:18,115 --> 01:14:20,318
but it must've slipped deeper.
1044
01:14:20,452 --> 01:14:23,155
We don't have much time
before the tide comes back in.
1045
01:14:31,935 --> 01:14:33,204
Okay.
1046
01:14:47,857 --> 01:14:50,094
Shit, I can't even see
where I'm digging.
1047
01:14:50,963 --> 01:14:52,298
- Oh!
- Let's try pulling it again.
1048
01:14:52,432 --> 01:14:54,668
It's 10 times heavier
in this fucking water.
1049
01:14:54,802 --> 01:14:55,903
All right. Ready?
1050
01:14:56,036 --> 01:14:57,739
Three, two, one.
1051
01:15:01,545 --> 01:15:03,881
All right. Ready?
1052
01:15:04,916 --> 01:15:07,387
Three, two, one...
1053
01:15:17,502 --> 01:15:19,871
Three, two, one!
1054
01:15:33,557 --> 01:15:34,825
We should probably
start walking
1055
01:15:34,960 --> 01:15:36,362
before the sun goes down.
1056
01:15:36,496 --> 01:15:38,131
Why don't we just
take the boat?
1057
01:15:38,599 --> 01:15:39,800
The boat?
1058
01:15:42,270 --> 01:15:44,140
You parked the boat
around the bend.
1059
01:15:46,143 --> 01:15:47,845
I didn't take that boat here.
1060
01:15:59,496 --> 01:16:00,531
So...
1061
01:16:03,301 --> 01:16:05,871
This is where my anchor went.
1062
01:16:11,947 --> 01:16:13,550
Let me see what's in there.
1063
01:16:25,534 --> 01:16:26,635
Throw it here!
1064
01:16:49,001 --> 01:16:50,570
Are these real?
1065
01:16:50,705 --> 01:16:52,240
No, they're chocolate.
1066
01:17:47,987 --> 01:17:49,189
Fuck.
1067
01:17:51,158 --> 01:17:53,429
We were friends,
you piece of shit!
1068
01:21:30,933 --> 01:21:35,933
Subtitles by RONNsubtitles
72295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.