All language subtitles for Viewpoint.S01E02.720p.HDTV.x264-ORGANiC.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,094 --> 00:00:07,733 Zoe, you are our host, you can't go into the target's flat. 2 00:00:07,735 --> 00:00:10,646 All right, then, that's brill. OK. Thank you. 3 00:00:10,648 --> 00:00:11,928 - Zoe... - Bye. 4 00:00:19,295 --> 00:00:20,975 HE SIGHS 5 00:00:29,815 --> 00:00:32,015 SUSPENSEFUL MUSIC 6 00:00:48,575 --> 00:00:51,494 I just wanna ask a few questions. 7 00:00:51,495 --> 00:00:53,654 WINE POURS 8 00:00:53,655 --> 00:00:55,494 The night before she went missing, 9 00:00:55,495 --> 00:00:58,774 Gemma came to your shop to get costumes for the play. 10 00:00:58,775 --> 00:01:00,734 Yeah, that's right. 11 00:01:00,735 --> 00:01:02,894 How'd she seem? 12 00:01:02,895 --> 00:01:04,454 Fine. 13 00:01:04,455 --> 00:01:05,775 Happy. 14 00:01:06,975 --> 00:01:10,254 And, er, afterwards, you went for a drink? 15 00:01:10,255 --> 00:01:11,814 Um... 16 00:01:11,815 --> 00:01:13,334 No. 17 00:01:13,335 --> 00:01:18,014 No, we were meant to, but, um, she said she had to leave. 18 00:01:18,015 --> 00:01:20,775 Did she say why she had to leave? 19 00:01:22,215 --> 00:01:24,454 Where are these questions coming from, Greg? 20 00:01:24,455 --> 00:01:27,014 They're coming from you, Zoe. 21 00:01:27,015 --> 00:01:30,054 Something you said the other night. 22 00:01:30,055 --> 00:01:33,294 "Sometimes it's the people closest to us we know the least." 23 00:01:33,295 --> 00:01:37,294 I was drunk, and... 24 00:01:37,295 --> 00:01:39,374 - angry. - At me? 25 00:01:39,375 --> 00:01:41,854 No, at my own situation. 26 00:01:41,855 --> 00:01:43,694 With Tim. 27 00:01:43,695 --> 00:01:45,135 Right. 28 00:01:51,535 --> 00:01:55,494 I think, maybe, there are parts of her life she hid from me. 29 00:01:55,495 --> 00:01:58,694 I won't say "secrets", cos that's making her the bad guy, and... 30 00:01:58,695 --> 00:02:00,974 Like what? 31 00:02:00,975 --> 00:02:06,214 Me and Gemma, we had our first date at Wilmslow Nature Reserve. 32 00:02:06,215 --> 00:02:10,094 And she puts her head on my shoulder and says, 33 00:02:10,095 --> 00:02:12,294 "Nothing turns me off like insecurity. 34 00:02:12,295 --> 00:02:15,054 "You know, guys who go through your handbag. 35 00:02:15,055 --> 00:02:17,374 "Tell me you're not one of them." 36 00:02:17,375 --> 00:02:19,734 And I wasn't. 37 00:02:19,735 --> 00:02:21,255 Not then. 38 00:02:23,375 --> 00:02:24,734 Er, no. 39 00:02:24,735 --> 00:02:27,535 Did she ever talk to you about me and her? 40 00:02:29,215 --> 00:02:30,414 No. 41 00:02:30,415 --> 00:02:32,214 What about someone else? 42 00:02:32,215 --> 00:02:34,014 Well, how do you mean? 43 00:02:34,015 --> 00:02:35,614 You know what I mean, Zoe. 44 00:02:35,615 --> 00:02:37,055 Another guy. 45 00:02:39,215 --> 00:02:40,894 No. 46 00:02:40,895 --> 00:02:42,695 Never. 47 00:02:43,695 --> 00:02:45,894 MESSAGE TONE 48 00:02:45,895 --> 00:02:47,415 Um... 49 00:02:55,495 --> 00:02:57,095 It's Caitlin. 50 00:03:22,135 --> 00:03:24,094 Chill out, Martin. 51 00:03:24,095 --> 00:03:26,654 I mean, he pushed you back into the chair, Zoe. 52 00:03:26,655 --> 00:03:29,374 I just... I think he used more force than he was meant to. 53 00:03:29,375 --> 00:03:32,136 You know the amount of times I heard that, especially when I was a PC. 54 00:03:32,137 --> 00:03:33,254 It was nothing. 55 00:03:33,255 --> 00:03:34,534 WINE POURS 56 00:03:34,535 --> 00:03:37,535 Are you OK? Why did you try to leave? 57 00:03:39,415 --> 00:03:41,054 It was getting awkward. 58 00:03:41,055 --> 00:03:43,134 He thinks Gemma was going to see someone 59 00:03:43,135 --> 00:03:44,615 the night she came by the shop. 60 00:03:46,095 --> 00:03:49,054 I'll need to mention that to CID. 61 00:03:49,055 --> 00:03:50,614 Why did he think you'd know anything? 62 00:03:50,615 --> 00:03:54,295 I just think... he thought maybe she'd confided in me. 63 00:03:56,615 --> 00:03:57,854 What? 64 00:03:57,855 --> 00:03:59,694 Just Greg. 65 00:03:59,695 --> 00:04:02,535 Greg approaching you might be what we call an insertion. 66 00:04:04,255 --> 00:04:07,294 It's basically, when someone realises they're under surveillance 67 00:04:07,295 --> 00:04:11,134 and they try to hatch a plan that makes themselves look more innocent. 68 00:04:11,135 --> 00:04:12,974 Guilty people find it hard to sit still 69 00:04:12,975 --> 00:04:15,894 if they think they have an advantage to press, 70 00:04:15,895 --> 00:04:17,894 even when doing nothing's a smart move. 71 00:04:17,895 --> 00:04:20,894 So, if I say that I think he's genuinely losing his mind 72 00:04:20,895 --> 00:04:24,494 trying to work out where she is, I'm what, falling for his trap? 73 00:04:24,495 --> 00:04:27,375 Look at the coincidence - of all the shoulders to cry on, he chose yours. 74 00:04:27,376 --> 00:04:29,174 He isn't spoilt for choice at the minute. 75 00:04:29,175 --> 00:04:31,734 - Right. - Anyway, he doesn't know you're here. 76 00:04:31,735 --> 00:04:33,895 Well, we don't know that, do we? 77 00:04:35,775 --> 00:04:37,694 What? 78 00:04:37,695 --> 00:04:39,534 The woman in the silver MG, remember? 79 00:04:39,535 --> 00:04:42,214 When you saw her, you used our camera, right? 80 00:04:42,215 --> 00:04:44,174 Yeah. You told me to go into Caitlin's room... 81 00:04:44,175 --> 00:04:46,295 Yeah, but you were already in there, weren't you? I... 82 00:04:48,215 --> 00:04:50,214 - What's your point? - Did you turn the light on? 83 00:04:50,215 --> 00:04:52,094 No, because you've taken the bulb out. 84 00:04:52,095 --> 00:04:53,294 And the hallway light? 85 00:04:53,295 --> 00:04:56,334 Well... Yeah, Caitlin likes it on, so probably, yeah... 86 00:04:56,335 --> 00:04:58,054 What?! 87 00:04:58,055 --> 00:05:00,054 Well, Greg might've seen you and all the gear. 88 00:05:00,055 --> 00:05:03,094 Look, if I didn't go in there, you wouldn't even know he had a visitor! 89 00:05:03,095 --> 00:05:05,455 Do you know what, I just don't want any more surprises, Zoe. 90 00:05:05,456 --> 00:05:08,854 OK... Hey, um, have you considered something else? 91 00:05:08,855 --> 00:05:10,774 That you've got the wrong man? 92 00:05:10,775 --> 00:05:14,135 That he's presenting as innocent because he is actually innocent? 93 00:05:18,295 --> 00:05:19,815 DOOR CLOSES 94 00:05:21,095 --> 00:05:23,535 FROM BEDROOM: Come on, Caitlin, time for bed. 95 00:06:30,055 --> 00:06:31,895 SUSPENSEFUL MUSIC 96 00:07:08,375 --> 00:07:10,654 See, that is a UK passport. 97 00:07:10,655 --> 00:07:14,174 Most likely a fake one, by the efforts made to conceal it. 98 00:07:14,175 --> 00:07:16,894 That and the spending money. It's probably a go-bag. 99 00:07:16,895 --> 00:07:18,054 He's a flight risk. 100 00:07:18,055 --> 00:07:21,254 TW put a mobile unit outside his flat. 101 00:07:21,255 --> 00:07:22,495 And look here. 102 00:07:24,055 --> 00:07:26,094 See, the money's crumpled, loose. 103 00:07:26,095 --> 00:07:28,734 All the hallmarks of laundered money. 104 00:07:28,735 --> 00:07:31,614 He's a restauranteur, he could certainly be involved in that. 105 00:07:31,615 --> 00:07:34,534 If he's laundering, it'll fit in with a few other things. 106 00:07:34,535 --> 00:07:36,174 Mind me asking what? 107 00:07:36,175 --> 00:07:39,574 According to Revenue, he owes two years' back tax. 108 00:07:39,575 --> 00:07:41,654 We'll take a closer look at his accounts. 109 00:07:41,655 --> 00:07:43,614 He's definitely up to something. 110 00:07:43,615 --> 00:07:45,454 Mining the seam between dirty money 111 00:07:45,455 --> 00:07:47,734 and the catering industry would be my bet. 112 00:07:47,735 --> 00:07:49,895 Good work. Well done. 113 00:07:52,255 --> 00:07:53,975 Nice one, Martin. 114 00:07:55,095 --> 00:07:56,974 We have an authority to watch the Tuckman house 115 00:07:56,975 --> 00:07:58,734 should DI Vernon turn up again. 116 00:07:58,735 --> 00:08:00,294 Did they find out any more about him? 117 00:08:00,295 --> 00:08:02,574 If they did, they're not sharing. 118 00:08:02,575 --> 00:08:06,694 Keep an eye out, but your main focus is Greg Sullivan. 119 00:08:06,695 --> 00:08:07,815 Yes, sir. 120 00:08:16,655 --> 00:08:18,415 I had a dream they found her body. 121 00:08:19,895 --> 00:08:22,174 If they had, we'd know by now, right? 122 00:08:22,175 --> 00:08:24,454 Hey, remember what Martin said, 123 00:08:24,455 --> 00:08:28,254 "The best available evidence is that nothing bad's happened to her." OK? 124 00:08:28,255 --> 00:08:29,734 I like Martin. 125 00:08:29,735 --> 00:08:31,535 Yeah. He's all right. 126 00:08:32,655 --> 00:08:34,094 C'mon, we're gonna be late. 127 00:08:34,095 --> 00:08:36,534 My daughter Chloe was having serious confidence issues, 128 00:08:36,535 --> 00:08:39,214 so Gemma cast her as the lead in the school play, 129 00:08:39,215 --> 00:08:42,654 and suddenly she's walking ten feet taller. 130 00:08:42,655 --> 00:08:46,934 That's the kind of teacher Gemma is, nurturing and inspirational. 131 00:08:46,935 --> 00:08:48,494 Go on, love, you are gonna be late. 132 00:08:48,495 --> 00:08:49,974 I need money for after-school club. 133 00:08:49,975 --> 00:08:51,574 No, I've given you that already. 134 00:08:51,575 --> 00:08:53,774 That was for judo. I'm doing coding now. 135 00:08:53,775 --> 00:08:54,854 What? 136 00:08:54,855 --> 00:08:56,974 SHE SIGHS 137 00:08:56,975 --> 00:08:58,010 I'm so sorry. 138 00:08:58,011 --> 00:09:00,101 - No, it's fine. - Thanks. 139 00:09:00,103 --> 00:09:02,503 - Love you. Bye! - Love you. Bye. 140 00:09:04,335 --> 00:09:05,974 Hiya. 141 00:09:05,975 --> 00:09:08,614 ...Saturation's the goal. 142 00:09:08,615 --> 00:09:10,894 Oh, Fiona. 143 00:09:10,895 --> 00:09:12,454 Look, I know you think they're tacky... 144 00:09:12,455 --> 00:09:14,254 No, I don't. 145 00:09:14,255 --> 00:09:16,134 - But you're bigger than that. - Mm-hm. 146 00:09:16,135 --> 00:09:17,654 Hi, Fiona. 147 00:09:17,655 --> 00:09:20,454 Zoe, we're meeting at mine later, if you can make it? 148 00:09:20,455 --> 00:09:22,056 Er, yeah. Sure. Sure... 149 00:09:22,058 --> 00:09:24,740 We're all stressed, it just feels like we should stick together. 150 00:09:24,741 --> 00:09:25,574 Yeah. 151 00:09:25,575 --> 00:09:27,494 Is, um... Is Fiona going? 152 00:09:27,495 --> 00:09:28,774 Is that still a thing? 153 00:09:28,775 --> 00:09:30,494 Oh, no. No. 154 00:09:30,495 --> 00:09:31,974 Oh, small or medium? 155 00:09:31,975 --> 00:09:34,254 Uh, medium, please. Thank you. 156 00:09:34,255 --> 00:09:36,214 - Oh, these are fab, well done. - Thank you. 157 00:09:36,215 --> 00:09:37,415 All right, I'll see you later. 158 00:09:37,416 --> 00:09:39,112 - Bye. - Ta-ra. 159 00:09:59,135 --> 00:10:01,654 Target is leaving the building and heading to his car. 160 00:10:01,655 --> 00:10:03,294 He's got the go-bag with him. 161 00:10:03,295 --> 00:10:05,974 I repeat, he's got the go-bag with him. 162 00:10:05,975 --> 00:10:08,134 Thanks, Martin, we'll pick him up. 163 00:10:08,135 --> 00:10:10,295 Yeah. I have the eye. 164 00:10:22,495 --> 00:10:25,294 Martin, we're on our own talk group. 165 00:10:25,295 --> 00:10:28,134 Just you and me, OK? 166 00:10:28,135 --> 00:10:29,294 OK.! 167 00:10:29,295 --> 00:10:32,734 We could use an extra vehicle tailing Greg. 168 00:10:32,735 --> 00:10:34,575 Do you wanna go jump in your car? 169 00:10:36,095 --> 00:10:37,614 I don't know, boss, 170 00:10:37,615 --> 00:10:40,174 I don't really wanna let anyone down or anything, y'know. 171 00:10:40,175 --> 00:10:42,815 I wouldn't ask if we weren't stretched. 172 00:10:45,695 --> 00:10:48,294 I just think I need a little bit more time, sir. 173 00:10:48,295 --> 00:10:50,455 You've had plenty of time, Martin. 174 00:10:55,175 --> 00:10:57,815 Never mind. Just thought I'd ask. 175 00:10:59,535 --> 00:11:03,255 OK. I have the eye. Target is turning right off the A57. 176 00:11:08,015 --> 00:11:10,934 To be clear, subject is a likely flight risk. 177 00:11:10,935 --> 00:11:13,414 If we think we're losing him, we stop him. 178 00:11:13,415 --> 00:11:15,494 Copy that, boss. Target is committed. 179 00:11:15,495 --> 00:11:16,654 Off, off, off. 180 00:11:16,655 --> 00:11:20,174 Slip road to Manchester International at Junction 5. 181 00:11:20,175 --> 00:11:22,934 Oh, wait, hang on. Right, he's just turned off. 182 00:11:22,935 --> 00:11:25,374 He's not going to the airport. 183 00:11:25,375 --> 00:11:27,854 He's going south on the A34. 184 00:11:27,855 --> 00:11:29,055 He's in a real hurry. 185 00:11:30,575 --> 00:11:31,974 I can't see him! 186 00:11:31,975 --> 00:11:33,534 Does anyone have the eye? 187 00:11:33,535 --> 00:11:36,534 Argh, we're losing him. We're losing him. 188 00:11:36,535 --> 00:11:38,295 He's going to Wilmslow Nature Reserve. 189 00:11:39,735 --> 00:11:41,294 Do tell, Martin. 190 00:11:41,295 --> 00:11:43,894 It's where Greg and Gemma had their first date, sir. 191 00:11:43,895 --> 00:11:47,135 Eyes open, everyone. Could be a meet or a drop. 192 00:11:49,175 --> 00:11:51,815 Or it could be a dump site and he's paying his respects. 193 00:12:42,935 --> 00:12:44,335 SHOUTING: Gemma. 194 00:12:46,215 --> 00:12:47,894 Gemma! 195 00:12:47,895 --> 00:12:49,895 CAMERA CLICKS 196 00:12:57,055 --> 00:12:58,935 Gemma! 197 00:13:20,908 --> 00:13:23,508 Martin, that's her. 198 00:13:25,975 --> 00:13:27,615 - Yeah? - Yeah. 199 00:13:49,643 --> 00:13:51,842 A woman's just let herself into Greg's flat, 200 00:13:51,843 --> 00:13:55,802 she's giving it a good going over. I think she's a pro. 201 00:13:55,803 --> 00:13:58,363 Is this the woman you saw the other night? 202 00:14:00,803 --> 00:14:02,162 Martin? 203 00:14:02,163 --> 00:14:03,762 Yeah. I think it is. 204 00:14:03,763 --> 00:14:05,322 How did she arrive? 205 00:14:05,323 --> 00:14:06,843 In the MG? 206 00:14:10,403 --> 00:14:12,923 Well, if she did, she didn't park it on the street. 207 00:14:14,043 --> 00:14:16,842 When she leaves, you've gotta follow. 208 00:14:16,843 --> 00:14:20,802 You're the only one available. The rest of the team are tailing Greg. 209 00:14:20,803 --> 00:14:23,483 We have to ID this woman. You understand? 210 00:14:27,883 --> 00:14:29,923 Yes, sure. 211 00:14:40,723 --> 00:14:43,163 HE BREATHES HEAVILY 212 00:14:48,123 --> 00:14:50,363 TENSE MUSIC 213 00:15:16,443 --> 00:15:17,923 Come on. 214 00:15:23,283 --> 00:15:24,763 Come on! 215 00:15:28,723 --> 00:15:30,883 LAUGHTER AND CHATTER 216 00:15:37,563 --> 00:15:39,643 STREET NOISES, TENSE MUSIC 217 00:15:57,163 --> 00:15:59,963 ROCK MUSIC PLAYS 218 00:16:09,163 --> 00:16:10,682 You all right? 219 00:16:10,683 --> 00:16:13,402 Yeah. KNOCK THE DOOR 220 00:16:13,403 --> 00:16:14,682 - Tim's coming round. - Right. 221 00:16:14,683 --> 00:16:16,882 To sign the forms you gave me. 222 00:16:16,883 --> 00:16:18,723 Ooh! Hiya. 223 00:16:20,203 --> 00:16:22,562 I really appreciate this. 224 00:16:22,563 --> 00:16:24,323 Any questions, let me know. 225 00:16:28,283 --> 00:16:29,642 Does he just hang about all day? 226 00:16:29,643 --> 00:16:33,122 Well, yeah, that's his job. 227 00:16:33,123 --> 00:16:35,242 What is this, an NDA? 228 00:16:35,243 --> 00:16:37,962 Yeah, they need your consent cos your name's on the lease. 229 00:16:37,963 --> 00:16:39,962 Caitlin's OK with them being here? 230 00:16:39,963 --> 00:16:41,003 Yeah. Yeah. Of course. 231 00:16:42,323 --> 00:16:44,482 - Who are they watching? - I.. 232 00:16:44,483 --> 00:16:46,282 Greg Sullivan. 233 00:16:46,283 --> 00:16:47,922 Are they paying you? 234 00:16:47,923 --> 00:16:49,562 Few quid. Not much. 235 00:16:49,563 --> 00:16:51,762 Hey, one thing's really important, though. 236 00:16:51,763 --> 00:16:55,723 Crucial, actually, is that you can't tell anyone. 237 00:16:57,043 --> 00:16:58,402 Who am I gonna tell? 238 00:16:58,403 --> 00:17:00,123 I don't know. 239 00:17:01,083 --> 00:17:03,482 I miss you. 240 00:17:03,483 --> 00:17:05,762 We both do. 241 00:17:05,763 --> 00:17:06,843 Well... 242 00:17:08,283 --> 00:17:10,242 - I miss you, too. - Look, I'm not an idiot. 243 00:17:10,243 --> 00:17:11,962 - Zo... - No, let me speak. 244 00:17:11,963 --> 00:17:15,443 I want you to come back because you wanna come back. 245 00:17:16,563 --> 00:17:18,522 I get it, OK? 246 00:17:18,523 --> 00:17:22,522 You need time. Space. 247 00:17:22,523 --> 00:17:24,003 I do. 248 00:17:25,603 --> 00:17:27,323 Just for a little while. 249 00:17:30,203 --> 00:17:31,963 Yeah. 250 00:17:36,883 --> 00:17:39,482 Caitlin's really excited about Morocco. 251 00:17:39,483 --> 00:17:42,602 She wants to go back to that beach. You know, with the waterfall. 252 00:17:42,603 --> 00:17:44,202 Yeah, it's gonna be epic. 253 00:17:44,203 --> 00:17:47,323 VOICES AND MUSIC FADE 254 00:18:36,523 --> 00:18:38,203 All right, Phil. 255 00:18:41,163 --> 00:18:43,482 If the neighbour's anything to go by, 256 00:18:43,483 --> 00:18:46,123 it looks like the locals are turning against him. 257 00:18:50,203 --> 00:18:51,963 CAMERA CLICKS 258 00:19:08,243 --> 00:19:10,082 He's just looking through some headed paper 259 00:19:10,083 --> 00:19:12,922 with "Randolph Estates” on it. 260 00:19:12,923 --> 00:19:15,723 Thanks, Stella. We'll check it out with CID. 261 00:19:22,923 --> 00:19:24,282 Knock, knock. 262 00:19:24,283 --> 00:19:25,922 Oh, hi. 263 00:19:25,923 --> 00:19:27,922 - Thank you. - It's all right. 264 00:19:27,923 --> 00:19:31,562 Oh, you know you said, um, that when she came round, 265 00:19:31,563 --> 00:19:33,763 she had a bottle of wine and a gift bag for Greg. Mm-hm. 266 00:19:33,764 --> 00:19:35,484 - Oh, yeah. - Just here. 267 00:19:38,363 --> 00:19:40,162 Is that the bag? 268 00:19:40,163 --> 00:19:42,922 Yeah. Yeah, looks like it. 269 00:19:42,923 --> 00:19:45,602 - Darrington Wines. - Darrington? 270 00:19:45,603 --> 00:19:46,922 Mm. 271 00:19:46,923 --> 00:19:49,083 Not that I know the name of every of fie in Manchester. 272 00:19:49,084 --> 00:19:50,082 Yeah. Right. 273 00:19:50,083 --> 00:19:52,442 They've got about half a dozen shops. 274 00:19:52,443 --> 00:19:54,643 There's one right round the corner. 275 00:19:56,523 --> 00:19:57,802 OK. Thank you. 276 00:19:57,803 --> 00:19:59,802 Pleasure. 277 00:19:59,803 --> 00:20:01,762 Day off today? 278 00:20:01,763 --> 00:20:03,482 I'm having a half-day. 279 00:20:03,483 --> 00:20:06,043 I was owed some leave, so I thought I'd catch up on a few things. 280 00:20:06,044 --> 00:20:07,362 Keep your eye on me, yeah? 281 00:20:07,363 --> 00:20:10,482 No, no. It's really nice to have another adult in the house. 282 00:20:10,483 --> 00:20:12,003 Right. I can imagine. 283 00:20:21,603 --> 00:20:25,682 Her name's Nadia Bailey. She works at Greg and Gemma's letting agency, 284 00:20:25,683 --> 00:20:28,882 Randolph Estates. It's probably how she had keys to let herself in. 285 00:20:28,883 --> 00:20:30,042 Randolph Estates? 286 00:20:30,043 --> 00:20:31,762 - Yeah. - You share this with CID? 287 00:20:31,763 --> 00:20:33,763 Yeah, they're picking her up. 288 00:20:35,043 --> 00:20:37,242 Great work, Martin. 289 00:20:37,243 --> 00:20:38,803 I shouldn't have lost her, boss. 290 00:20:40,763 --> 00:20:42,683 Hey, forget it. You got there your way. 291 00:20:47,403 --> 00:20:49,043 What is it? 292 00:20:54,403 --> 00:20:56,563 Spit it out. 293 00:21:01,363 --> 00:21:05,283 So, two nights ago, you didn't see this woman at all? 294 00:21:09,843 --> 00:21:11,802 No. Zoe did. 295 00:21:11,803 --> 00:21:17,162 Not only did you lie to me and CID, but a civilian knows you lied? 296 00:21:17,163 --> 00:21:18,842 I'm sorry, sir. 297 00:21:18,843 --> 00:21:22,722 Y'know, despite what every deep-fake conspiracy-nut will tell you, 298 00:21:22,723 --> 00:21:26,842 despite all this shit, what we do here is simple. 299 00:21:26,843 --> 00:21:29,762 Who, what, where, when. 300 00:21:29,763 --> 00:21:31,922 With a human touch. 301 00:21:31,923 --> 00:21:34,562 And it's the human bit they pay for. 302 00:21:34,563 --> 00:21:36,322 It reassures. 303 00:21:36,323 --> 00:21:38,963 So you saying you saw her when you didn't... 304 00:21:40,483 --> 00:21:42,203 .isn't a little white lie. 305 00:21:43,843 --> 00:21:46,203 It's firebombing the family home. 306 00:21:48,283 --> 00:21:51,202 I mean, Max was in hospital, he couldn't have been in a safer place! 307 00:21:51,203 --> 00:21:53,963 - I wasn't thinking logically, sir. - Oh, really? 308 00:21:55,283 --> 00:21:58,483 Because I'd have said logic was your strong suit. 309 00:21:59,883 --> 00:22:01,723 Why did you leave your post, Martin? 310 00:22:04,243 --> 00:22:07,603 You know, Sarah basically brings up Max on her own. My son. 311 00:22:10,243 --> 00:22:13,403 She doesn't have many demands. She just gets on with it. 312 00:22:14,723 --> 00:22:16,122 Do you know, for once, 313 00:22:16,123 --> 00:22:19,042 I just wanted to... I just wanted to feel useful. 314 00:22:19,043 --> 00:22:20,843 You know, needed. 315 00:22:28,883 --> 00:22:32,683 Is Zoe the sort of person you'd want sharing a secret like this? 316 00:22:34,803 --> 00:22:37,122 I think I can trust her, yeah. 317 00:22:37,123 --> 00:22:39,723 Well, we'll say no more about this. 318 00:22:41,443 --> 00:22:43,483 Unless it becomes important. 319 00:22:44,923 --> 00:22:47,483 In which case, you're on your own. 320 00:22:48,603 --> 00:22:50,803 And this conversation never happened. 321 00:22:55,043 --> 00:22:56,363 Understood. 322 00:23:00,681 --> 00:23:04,320 When he shouted "Gemma", it was as if it was for my benefit. 323 00:23:04,321 --> 00:23:06,480 How'd you mean? 324 00:23:06,481 --> 00:23:08,280 It was so... over the top. 325 00:23:08,281 --> 00:23:11,600 It was like, "Look at me in my grief and innocence.” 326 00:23:11,601 --> 00:23:13,441 You don't think he's on to us, do you? 327 00:23:15,001 --> 00:23:16,481 No. 328 00:23:18,361 --> 00:23:20,361 I've got no reason to believe so. 329 00:23:22,481 --> 00:23:25,000 How's the dive team getting on? 330 00:23:25,001 --> 00:23:29,520 Are you kidding? That lake is half a kilometre wide. 331 00:23:29,521 --> 00:23:32,360 But I tell you what... she is in there. 332 00:23:32,361 --> 00:23:34,521 I'd put money on it. 333 00:24:01,721 --> 00:24:03,961 - Stella? - Mm? 334 00:24:12,281 --> 00:24:14,281 He's a client, he rents the flat. 335 00:24:16,521 --> 00:24:18,080 So, why were you searching the flat? 336 00:24:18,081 --> 00:24:19,240 Hello, Martin. 337 00:24:19,241 --> 00:24:20,481 No comment. 338 00:24:21,401 --> 00:24:22,561 Hayley. 339 00:24:24,601 --> 00:24:26,801 Hayley's on the Gemma inquiry as of today. 340 00:24:29,561 --> 00:24:31,600 Aren't you gonna introduce us? 341 00:24:31,601 --> 00:24:33,120 - Oh, yeah, this is... - Stella. 342 00:24:33,121 --> 00:24:35,200 - Hiya. - DC Hayley Jones. 343 00:24:35,201 --> 00:24:37,041 I'm sure we could compare notes. 344 00:24:38,281 --> 00:24:40,720 Nice work IDing Nadia Bailey. 345 00:24:40,721 --> 00:24:45,080 She has form for money laundering, but so far has been "no commenting". 346 00:24:45,081 --> 00:24:47,680 It'll be the usual mire of dead ends and shell companies, 347 00:24:47,681 --> 00:24:51,920 so the financial boys will help gauge Greg's role in the food-chain. 348 00:24:51,921 --> 00:24:54,520 We've checked Nadia's phone records for Greg's number. 349 00:24:54,521 --> 00:24:58,481 Nothing recently, but two years ago, they were in frequent contact. 350 00:25:01,921 --> 00:25:03,520 What? 351 00:25:03,521 --> 00:25:05,600 Now, the call that he received was from a reporter - 352 00:25:05,601 --> 00:25:07,200 we checked all of that, obviously. 353 00:25:07,201 --> 00:25:08,760 Greg's drunk and a little bit angry 354 00:25:08,761 --> 00:25:10,841 and he throws his phone down on the floor. 355 00:25:12,881 --> 00:25:15,720 Now, he goes out of view here for approximately five seconds. 356 00:25:15,721 --> 00:25:17,961 Or at least, he would have, if it wasn't for that mirror. 357 00:25:17,962 --> 00:25:21,880 Something catches his eye. We think it was the strap of the bag. 358 00:25:21,881 --> 00:25:23,281 - Skip it on, Stell. - Yeah. 359 00:25:27,921 --> 00:25:29,840 But look at his face when he opens the bag. 360 00:25:29,841 --> 00:25:32,001 His expression. 361 00:25:33,521 --> 00:25:35,600 Sorry, I'm being slow. 362 00:25:35,601 --> 00:25:38,040 He didn't see the bag in the chimney until he went down low 363 00:25:38,041 --> 00:25:40,600 to look for the phone. He didn't know it was there. 364 00:25:40,601 --> 00:25:43,520 Why didn't he pull the blind down and then remove it? 365 00:25:43,521 --> 00:25:45,640 He got distracted, he forgot, 366 00:25:45,641 --> 00:25:47,880 perhaps he's thick as mince, like most criminals. 367 00:25:47,881 --> 00:25:50,481 But there's a Part Two. Stell. 368 00:25:55,561 --> 00:25:57,001 Here... 369 00:26:02,241 --> 00:26:03,960 You see it, don't you? 370 00:26:03,961 --> 00:26:08,081 Now, I can't make out the name, but that photo is 100% Gemma. 371 00:26:09,521 --> 00:26:12,081 That suggests that the bag and the money are actually hers. 372 00:26:13,881 --> 00:26:15,361 Hang on... 373 00:26:19,801 --> 00:26:21,881 We seized her passport when we searched the flat. 374 00:26:23,121 --> 00:26:26,120 - So, odds are that one's a fake. - Yeah. 375 00:26:26,121 --> 00:26:28,560 How does a primary school teacher get a false passport? 376 00:26:28,561 --> 00:26:30,120 Never mind why. And all that money... 377 00:26:30,121 --> 00:26:32,601 Well, Greg did say that he thought she was seeing someone else. 378 00:26:32,602 --> 00:26:33,680 OK...? 379 00:26:33,681 --> 00:26:36,600 Well, that does give her motivation to up and leave everything, 380 00:26:36,601 --> 00:26:37,760 doesn't it? 381 00:26:37,761 --> 00:26:39,961 And what, sail off into the sunset with Mr Right? Maybe. 382 00:26:39,962 --> 00:26:41,520 Nah, you're reaching. 383 00:26:41,521 --> 00:26:44,401 Plus, none of this means Greg didn't hurt her. 384 00:26:46,121 --> 00:26:47,521 So, what do we do? 385 00:26:50,441 --> 00:26:53,641 We hold our nerve and keep watching. 386 00:27:18,281 --> 00:27:20,800 He's turned onto the roundabout. 387 00:27:20,801 --> 00:27:23,721 If you give us an exit, we'll pick him up. 388 00:27:28,921 --> 00:27:31,201 RADIO CHATTER 389 00:28:44,961 --> 00:28:47,160 MUSIC PLAYS: 'Tiny Girls' by Iggy Pop 390 00:28:47,161 --> 00:28:51,720 ♪ Well, the day begins You don't want to live 391 00:28:51,721 --> 00:28:55,960 ♪ Cos you can't believe In the one you're with 392 00:28:55,961 --> 00:29:00,840 ♪ Cos you know her tricks And you know her past 393 00:29:00,841 --> 00:29:05,160 ♪ When she makes a face You just have to laugh 394 00:29:05,161 --> 00:29:09,400 ♪ And you feel like Such a know-it-all 395 00:29:09,401 --> 00:29:13,600 ♪ When you only want Just a tiny girl 396 00:29:13,601 --> 00:29:17,001 ♪ And you hope she'll sing. ♪ 397 00:29:22,041 --> 00:29:24,441 MUSIC STOPS 398 00:29:25,801 --> 00:29:27,681 THUNDER RUMBLES 399 00:29:30,441 --> 00:29:31,841 Martin receiving? 400 00:29:33,761 --> 00:29:34,880 Go ahead. 401 00:29:34,881 --> 00:29:36,801 Target's about to arrive home. 402 00:29:38,961 --> 00:29:40,961 I'm in position. I have eyes on. 403 00:31:25,401 --> 00:31:27,120 HE SIGHS 404 00:31:27,121 --> 00:31:28,801 DOOR OPENS AND CLOSES 405 00:31:31,721 --> 00:31:32,921 - Oh, hi. - Hiya. 406 00:31:34,681 --> 00:31:36,441 Oh, thanks, but I've... I've got a sandwich. 407 00:31:39,801 --> 00:31:41,201 Thank you. 408 00:31:44,961 --> 00:31:48,000 Did you find out who she was yet? The woman who trashed his flat? 409 00:31:48,001 --> 00:31:49,560 Zoe, you know I can't discuss that. 410 00:31:49,561 --> 00:31:51,320 Oh, you have! 411 00:31:51,321 --> 00:31:52,412 How was work? 412 00:31:52,413 --> 00:31:54,680 Yeah. Had to call the police, actually. 413 00:31:54,681 --> 00:31:57,600 A guy making a nuisance of himself in the changing rooms. 414 00:31:57,601 --> 00:32:00,921 He denied it, but we got CCTV, so... 415 00:32:02,681 --> 00:32:05,200 Wait, hold on. You have CCTV in the changing rooms? 416 00:32:05,201 --> 00:32:06,761 Yeah, we've got cameras everywhere. 417 00:32:08,681 --> 00:32:10,320 What about the stock room? 418 00:32:10,321 --> 00:32:11,960 Course. 419 00:32:11,961 --> 00:32:14,240 The night before she disappeared, you said Gemma came by 420 00:32:14,241 --> 00:32:16,080 - to pick out costumes. - Mm. 421 00:32:16,081 --> 00:32:18,321 You said that she wanted to go out for a drink afterwards 422 00:32:18,322 --> 00:32:20,762 and then she changed her mind. Would you have footage of that? 423 00:32:20,763 --> 00:32:22,240 I can ask security. 424 00:32:22,241 --> 00:32:23,841 Yeah, please. 425 00:32:40,961 --> 00:32:42,640 Where did you go? 426 00:32:42,641 --> 00:32:45,841 Uh, to supervise lock-up and set the alarm. 427 00:33:06,561 --> 00:33:08,720 Looks like she switches off her phone 428 00:33:08,721 --> 00:33:10,401 to stop the person calling back. 429 00:33:13,281 --> 00:33:17,680 Yeah, I'm looking at the 18:13 call. It's from a landline. 430 00:33:17,681 --> 00:33:19,920 Can you ID the number? 431 00:33:19,921 --> 00:33:22,920 Give me, er, five minutes. 432 00:33:22,921 --> 00:33:24,401 Cheers, buddy. 433 00:33:26,201 --> 00:33:27,961 They're gonna look into it. 434 00:33:30,081 --> 00:33:33,040 Right, I'm off to bed. 435 00:33:33,041 --> 00:33:34,360 Yeah, thanks for getting that. 436 00:33:34,361 --> 00:33:36,521 No problem. I've emailed it to you. 437 00:33:40,721 --> 00:33:42,801 Why do you, er...? why do you care so much? 438 00:33:44,241 --> 00:33:46,720 Well, it's... It's Gemma. 439 00:33:46,721 --> 00:33:48,560 We all love her. 440 00:33:48,561 --> 00:33:51,920 I mean Greg. Why do you care that he's not quilty? 441 00:33:51,921 --> 00:33:54,081 You know, why do you want him to be innocent? 442 00:33:55,561 --> 00:33:56,841 I think... 443 00:33:57,961 --> 00:34:00,041 It's just... They were so in love. 444 00:34:01,081 --> 00:34:03,361 Or they were, until recently. 445 00:34:04,521 --> 00:34:07,880 The idea that love can sour that badly, 446 00:34:07,881 --> 00:34:12,481 to the point of it being awful and hopeless and beyond repair... 447 00:34:13,961 --> 00:34:15,281 ...it's heart-breaking. 448 00:34:18,721 --> 00:34:19,961 That's it? 449 00:34:21,561 --> 00:34:23,241 Yeah. That's it. 450 00:34:25,201 --> 00:34:27,321 - OK. Night. - Night. 451 00:35:18,801 --> 00:35:19,880 Hey. 452 00:35:19,881 --> 00:35:21,800 Bloody hell, Martin, I am married! 453 00:35:21,801 --> 00:35:24,840 You need to look at Carl's foreman a little more closely. 454 00:35:24,841 --> 00:35:27,400 He just gave Carl the envelope that Vernon gave him. 455 00:35:27,401 --> 00:35:29,201 He took his time sharing. 456 00:35:30,681 --> 00:35:31,800 Yeah. DOOR CLOSES 457 00:35:31,801 --> 00:35:34,160 Looks like a missing poster. 458 00:35:34,161 --> 00:35:35,400 What, Gemma? 459 00:35:35,401 --> 00:35:37,600 No. No, it's another woman. 460 00:35:37,601 --> 00:35:40,640 Poster's worn and tatty. Looks old. 461 00:35:40,641 --> 00:35:43,961 OK, Martin, ping us a screen grab and we'll look into it. 462 00:35:48,041 --> 00:35:50,201 TW call you back. 463 00:35:59,401 --> 00:36:02,480 Target is leaving by car and he has the money. 464 00:36:02,481 --> 00:36:04,641 I repeat, target is leaving by car. 465 00:36:23,961 --> 00:36:27,761 He's going west, heading into the city centre. 466 00:36:29,601 --> 00:36:32,680 No way. Can we patch CID in? 467 00:36:32,681 --> 00:36:35,240 Sure, raising them now. 468 00:36:35,241 --> 00:36:38,521 Tell 'em to put the kettle on - they're about to get a visitor. 469 00:36:49,413 --> 00:36:51,652 Thanks for bringing the money to us, Greg. 470 00:36:51,653 --> 00:36:54,052 We've worked a few things out already, 471 00:36:54,053 --> 00:36:56,332 but we need help stringing them together. 472 00:36:56,333 --> 00:36:57,773 Is that OK, Greg? 473 00:36:59,853 --> 00:37:04,372 We have evidence, some of it from Gemma's school computer, 474 00:37:04,373 --> 00:37:07,413 that she was using the after school clubs to launder money. 475 00:37:09,533 --> 00:37:13,172 We don't know how it started, but we doubt it's a coincidence 476 00:37:13,173 --> 00:37:16,292 that two years ago, you couldn't pay the rent, 477 00:37:16,293 --> 00:37:18,933 then Gemma took on the school clubs and you're all up-to-date. 478 00:37:20,733 --> 00:37:23,892 I get you don't wanna speak ill of her, I do. 479 00:37:23,893 --> 00:37:26,652 But we need to establish the truth. 480 00:37:26,653 --> 00:37:28,813 Her life may depend on it. 481 00:37:33,093 --> 00:37:35,173 We rent our flat through Randolph Estates. 482 00:37:36,253 --> 00:37:38,652 About two years ago, one of their employees came to see me. 483 00:37:38,653 --> 00:37:40,252 I just thought, what a nerve! 484 00:37:40,253 --> 00:37:41,932 - You know? - Yeah. 485 00:37:41,933 --> 00:37:44,972 I said, "You can evict us before we stoop to that." 486 00:37:44,973 --> 00:37:47,212 Right. And what did she say? 487 00:37:47,213 --> 00:37:49,132 Well, she apologised. 488 00:37:49,133 --> 00:37:51,972 Said she'd "misjudged the situation”. 489 00:37:51,973 --> 00:37:54,133 Obviously terrified I'd go to the police. 490 00:37:56,653 --> 00:37:59,092 I wish you'd discussed it with me first. 491 00:37:59,093 --> 00:38:00,293 What? 492 00:38:01,973 --> 00:38:04,772 We're eight months behind. 493 00:38:04,773 --> 00:38:07,092 - Maybe she just wanted to help. - Are you serious? 494 00:38:07,093 --> 00:38:09,212 It's a victimless crime, Greg. 495 00:38:09,213 --> 00:38:13,132 It's not a victimless crime - it means drug money or worse. 496 00:38:13,133 --> 00:38:15,692 You've sunk my life savings into your bloody restaurant, 497 00:38:15,693 --> 00:38:17,212 but you won't risk anything yourself. 498 00:38:17,213 --> 00:38:18,252 That is out of order. 499 00:38:18,253 --> 00:38:20,252 No, Greg, that's the truth. 500 00:38:20,253 --> 00:38:22,972 You wanna talk about the truth, let's do it. 501 00:38:22,973 --> 00:38:25,212 - No, go on, say it! - Oh, piss off! 502 00:38:25,213 --> 00:38:26,972 No, let's talk about it! 503 00:38:26,973 --> 00:38:28,453 GLASS SHATTERS 504 00:38:33,093 --> 00:38:36,972 This employee, can you tell me their name? 505 00:38:36,973 --> 00:38:39,013 Nadia Bailey. 506 00:38:40,732 --> 00:38:42,412 All I had to do was put the fake receipts 507 00:38:42,413 --> 00:38:45,652 through the till, cover them with Nadia's cash, 508 00:38:45,653 --> 00:38:47,212 withdraw the money and return it. 509 00:38:47,213 --> 00:38:49,372 Minus your cut? 510 00:38:49,373 --> 00:38:52,213 Presumably. It never got that far. 511 00:38:55,933 --> 00:38:58,732 Nadia came round the other day. 512 00:38:58,733 --> 00:39:01,572 Said she was sorry about Gemma and hoped she'd come home. 513 00:39:01,573 --> 00:39:04,172 Bought me a bottle of wine. To be honest... 514 00:39:04,173 --> 00:39:05,932 I'd forgotten about her little proposal. 515 00:39:05,933 --> 00:39:07,932 Really? 516 00:39:07,933 --> 00:39:09,413 It was a long time ago. 517 00:39:10,733 --> 00:39:12,612 But... 518 00:39:12,613 --> 00:39:16,252 playing it over... I thought, maybe she was feeling me out. 519 00:39:16,253 --> 00:39:18,093 Seeing if you'd told us anything? 520 00:39:20,053 --> 00:39:22,213 Then when I found the cash, it all made sense. 521 00:39:24,573 --> 00:39:26,613 Whatever Gemma's mixed up in... 522 00:39:28,373 --> 00:39:29,653 ...it's my fault. 523 00:39:31,253 --> 00:39:34,812 And what do you think she's mixed up in? Beyond the money laundering? 524 00:39:34,813 --> 00:39:37,652 I don't know 525 00:39:37,653 --> 00:39:40,253 I'm jumping at shadows, seeing connections in everything. 526 00:39:45,373 --> 00:39:46,773 This was in there, too. 527 00:39:47,813 --> 00:39:50,652 Gemma's face. Someone else's name. 528 00:39:50,653 --> 00:39:52,492 A Jacqueline Fielding. 529 00:39:52,493 --> 00:39:53,613 A stranger. 530 00:39:56,053 --> 00:39:58,973 All day, I've been asking myself, why...? 531 00:40:00,373 --> 00:40:02,573 Why would she have a passport in someone else's name? 532 00:40:05,173 --> 00:40:07,693 The only explanation is she wanted to disappear. 533 00:40:09,053 --> 00:40:12,092 And the only comfort in that is... 534 00:40:12,093 --> 00:40:13,533 maybe she did. 535 00:40:17,813 --> 00:40:21,052 Look, you came to us voluntarily. 536 00:40:21,053 --> 00:40:24,012 And that's to your credit, it really is. 537 00:40:24,013 --> 00:40:27,492 You're practically an innocent bystander in all this. 538 00:40:27,493 --> 00:40:31,372 Gemma's disappearance, the money laundering. 539 00:40:31,373 --> 00:40:33,372 You've no hand in any of it. 540 00:40:33,373 --> 00:40:36,652 You're just this bewildered saint, stumbling through the wreckage. 541 00:40:36,653 --> 00:40:38,692 I'm no saint. 542 00:40:38,693 --> 00:40:42,052 That might be the truest thing you've said all night. 543 00:40:42,053 --> 00:40:45,093 How do you make someone cry in ten seconds, Greg? 544 00:40:46,373 --> 00:40:48,653 On the phone. 545 00:40:51,493 --> 00:40:54,252 I mean, I've had some lousy boyfriends... 546 00:40:54,253 --> 00:40:57,092 I asked her where she was. 547 00:40:57,093 --> 00:41:00,732 She said she was with Zoe. I didn't believe her. 548 00:41:00,733 --> 00:41:02,333 I'd had a bit to drink. 549 00:41:04,493 --> 00:41:06,373 I called her a liar. 550 00:41:08,973 --> 00:41:11,252 I called her a slut. 551 00:41:11,253 --> 00:41:13,333 This is the voicemail you left 30 seconds later. 552 00:41:15,253 --> 00:41:18,012 Gemma, if you hang up on me again, you're dead. 553 00:41:18,013 --> 00:41:19,973 Answer your fucking phone. 554 00:41:28,373 --> 00:41:30,772 If that's how you reacted to her having a drink with a mate, 555 00:41:30,773 --> 00:41:32,812 what happened when she said she was leaving you? 556 00:41:32,813 --> 00:41:34,572 - What? - Did you hurt her? 557 00:41:34,573 --> 00:41:35,892 No, I didn't hurt her. 558 00:41:35,893 --> 00:41:38,213 Wanna tell us where the other one is, Greg? 559 00:41:40,213 --> 00:41:41,533 What, I... 560 00:41:43,333 --> 00:41:45,372 I want a lawyer. 561 00:41:45,373 --> 00:41:46,812 I want a lawyer right now. 562 00:41:46,813 --> 00:41:49,812 Greg Sullivan, I'm arresting you on suspicion of the abduction 563 00:41:49,813 --> 00:41:53,252 and murder of Gemma Hillman. You do not have to say anything... 564 00:41:53,253 --> 00:41:55,253 VOICE FADES 565 00:44:53,933 --> 00:44:56,613 INDISTINCT CHATTER ON VIDEO 566 00:45:04,373 --> 00:45:07,533 FRIENDLY CHATTER, LAUGHTER 567 00:45:10,693 --> 00:45:13,173 INCREASES VOLUME OF CLIP 568 00:45:15,613 --> 00:45:18,133 Gemma... Taylor... 42075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.