All language subtitles for The.Ladykillers.2004.1080p.WEBRip.x264-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,761 --> 00:00:12,263 (GOSPEL MUSIC PLAYING) 2 00:00:36,246 --> 00:00:37,496 (SEAGULLS CAWING) 3 00:01:02,062 --> 00:01:03,397 (CAWING) 4 00:01:10,529 --> 00:01:11,780 (TUGBOAT TOOTING) 5 00:02:00,330 --> 00:02:01,455 (SHERIFF SNORING) 6 00:02:03,791 --> 00:02:05,335 (BEEPING) 7 00:02:07,295 --> 00:02:08,712 (SNORING) 8 00:02:31,277 --> 00:02:32,611 (DOOR SLAMS) (GASPS) 9 00:02:33,363 --> 00:02:35,030 Oh... 10 00:02:35,030 --> 00:02:37,366 Afternoon, Mrs. Munson. Afternoon, Sheriff. 11 00:02:38,242 --> 00:02:40,411 You know the Funthes boy? 12 00:02:40,411 --> 00:02:42,871 Um, Mackatee Funthes? 13 00:02:42,871 --> 00:02:44,873 MRS. MUNSON: No, no, not him. Weemack. 14 00:02:45,916 --> 00:02:49,003 Mackatee's eldest. Oh, yeah. 15 00:02:49,003 --> 00:02:52,172 I believe I do. Mmm-hmm. Well, he's a good boy and all, 16 00:02:52,172 --> 00:02:56,093 but he done gone down to the Costco in Pascagoula and got his self a blaster. 17 00:02:56,093 --> 00:02:58,846 What? And he been playing that music. 18 00:02:58,846 --> 00:03:01,390 Well, if you want, you know, I could... Loud. 19 00:03:01,390 --> 00:03:04,394 Well, I could go talk to him if you... Left My Wallet in El Segundo. 20 00:03:04,394 --> 00:03:06,312 He left his wallet? Hippity-hop music. 21 00:03:06,312 --> 00:03:08,772 You know, they calls it hippity-hop music, 22 00:03:08,772 --> 00:03:10,983 but it don't make me want to go hippity-hop. Mmm-mmm. 23 00:03:11,650 --> 00:03:13,319 Mmm... 24 00:03:13,319 --> 00:03:15,404 And Othar don't like that music neither. 25 00:03:18,115 --> 00:03:20,200 It's been disturbin' Othar then, has it? 26 00:03:20,200 --> 00:03:23,329 Well, how could it help but do? 27 00:03:23,329 --> 00:03:25,914 Left My Wallet in El Segundo. 28 00:03:25,914 --> 00:03:27,374 He left his... Sheriff, do you know what 29 00:03:27,374 --> 00:03:29,293 they call colored folks in them songs? 30 00:03:29,293 --> 00:03:32,338 Have you got any idea? 31 00:03:32,338 --> 00:03:34,299 No, ma'am, I don't think... Niggas. 32 00:03:34,299 --> 00:03:35,883 Ooh. 33 00:03:35,883 --> 00:03:37,427 I don't even want to say the word. 34 00:03:37,427 --> 00:03:39,178 Now, I won't say it twice, 35 00:03:39,178 --> 00:03:40,387 I can tell you that. 36 00:03:40,387 --> 00:03:42,056 I say it one time... Yes, ma'am. 37 00:03:42,056 --> 00:03:43,599 ...in the course of swearin' down my complaint. 38 00:03:43,599 --> 00:03:44,767 Yes. Niggas. 39 00:03:45,393 --> 00:03:46,477 Mmm. Mmm-mmm. 40 00:03:46,477 --> 00:03:49,605 Two thousand years after Jesus. 41 00:03:49,605 --> 00:03:51,815 Thirty years after Martin Luther King. 42 00:03:51,815 --> 00:03:54,109 The age of Montel. Mmm. 43 00:03:54,109 --> 00:03:57,571 Sweet Lord of mercy, is that where we at? 44 00:03:57,571 --> 00:04:00,115 Weemack down to Pascagoula 45 00:04:00,115 --> 00:04:02,451 and gettin' his self a big ol' thumpety stereo 46 00:04:02,451 --> 00:04:04,662 so he can listen to that trash. 47 00:04:04,662 --> 00:04:06,622 Sheriff, you got to help that boy. 48 00:04:06,622 --> 00:04:07,748 You want me to help him? 49 00:04:07,748 --> 00:04:09,750 Extend that helpin' hand. 50 00:04:09,750 --> 00:04:11,919 Show an interest. 51 00:04:11,919 --> 00:04:14,797 Well, we're here to help. Well, God bless you for that. 52 00:04:14,797 --> 00:04:16,715 You don't want to be tried and found wantin'. 53 00:04:16,715 --> 00:04:18,676 No, ma'am. No, many, many done 54 00:04:18,676 --> 00:04:20,594 tunkalow parzen, Sheriff. 55 00:04:20,594 --> 00:04:23,389 Many, many done tunkalow parzen. 56 00:04:23,389 --> 00:04:24,139 Many what, ma'am? 57 00:04:25,557 --> 00:04:28,060 You been tried and found wantin'. 58 00:04:28,060 --> 00:04:30,313 You don't want that writin' on the wall. 59 00:04:30,313 --> 00:04:31,313 Oh, no, ma'am. Don't want that on the wall. 60 00:04:31,313 --> 00:04:32,648 Feast of Balthasar. 61 00:04:32,648 --> 00:04:34,274 Yeah, that sounds good. 62 00:04:34,274 --> 00:04:36,777 The apostle John said, 63 00:04:36,777 --> 00:04:41,491 "Behold, there's a stranger in our midst, come to destroy us." 64 00:04:41,491 --> 00:04:42,574 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 65 00:04:42,574 --> 00:04:44,493 (GOSPEL MUSIC PLAYING) 66 00:04:50,333 --> 00:04:51,667 (BIRDS CHIRPING) 67 00:05:15,941 --> 00:05:17,527 (BELL DINGING) 68 00:05:18,318 --> 00:05:20,237 Aww... 69 00:05:20,237 --> 00:05:22,781 You need somethin' to eat, angel? 70 00:05:24,992 --> 00:05:27,995 Othar, I went and complained about Weemack today. 71 00:05:29,663 --> 00:05:31,499 Don't know if it'll do any good. Mmm. 72 00:05:32,791 --> 00:05:34,460 That boy hangin' by a thread. 73 00:05:34,460 --> 00:05:35,461 Over the pit. 74 00:05:36,211 --> 00:05:37,004 Fiery pit. 75 00:05:38,589 --> 00:05:41,425 Left My Wallet in El Segundo. 76 00:05:43,386 --> 00:05:44,720 Oh! (CHUCKLES) 77 00:05:46,472 --> 00:05:48,432 Sixty-seven years of life. 78 00:05:50,058 --> 00:05:51,477 Forty-six years of marriage. 79 00:05:53,521 --> 00:05:58,025 You mean to tell me you never once suffered from piles? 80 00:05:58,025 --> 00:05:59,569 Well, it's the human condition. (CHUCKLES) 81 00:06:00,486 --> 00:06:01,820 Most humans, anyhow. 82 00:06:02,780 --> 00:06:05,157 Like that ballplayer said, 83 00:06:05,157 --> 00:06:06,825 "The world's got two kind of folks. 84 00:06:08,411 --> 00:06:11,163 "Them that's got the piles and them that's goin' get 'em." 85 00:06:12,748 --> 00:06:14,750 But you always was healthy as an ox. 86 00:06:16,043 --> 00:06:18,003 Passed on 'fore you could get the piles. 87 00:06:18,003 --> 00:06:19,880 Mmm-hmm. 88 00:06:19,880 --> 00:06:22,132 Oh, thank the Lord you never was sick. 89 00:06:23,342 --> 00:06:27,137 Just want to pass away nice and peaceful. 90 00:06:27,137 --> 00:06:29,223 (CHUCKLES SOFTLY) 91 00:06:29,223 --> 00:06:33,477 Go to sleep one night, wake up in the glory land. (EXCLAIMS) 92 00:06:39,525 --> 00:06:40,859 (MEOWING) 93 00:06:42,152 --> 00:06:43,487 (KNOCKING ON DOOR) 94 00:06:43,487 --> 00:06:44,780 (CHAIR CREAKING) 95 00:06:54,373 --> 00:06:55,582 (CAT MEOWING) MRS. MUNSON: Pickles! 96 00:06:59,294 --> 00:07:00,170 Go fetch Pickles! 97 00:07:01,547 --> 00:07:02,214 Pickles? 98 00:07:04,091 --> 00:07:08,220 Oh, he's up that tree again. You'd better shimmy on up. 99 00:07:08,220 --> 00:07:11,474 Well, I do apologize, madam, 100 00:07:11,474 --> 00:07:14,059 but won't the feline eventually tire of his lonely perch 101 00:07:14,059 --> 00:07:15,811 and, pining for his master's affection, 102 00:07:15,811 --> 00:07:16,770 return on his own initiative? 103 00:07:17,437 --> 00:07:18,647 The point being, 104 00:07:20,566 --> 00:07:23,527 must we actually ascend the tree? 105 00:07:23,527 --> 00:07:26,488 Look, I don't want no doubletalk. 106 00:07:26,488 --> 00:07:27,990 Now, if you not goin' fetch him, 107 00:07:27,990 --> 00:07:29,908 I guess I gotta call the police. 108 00:07:29,908 --> 00:07:32,244 Police? And they not goin' be happy. 109 00:07:32,244 --> 00:07:34,371 Every time they have to fetch him, 110 00:07:34,371 --> 00:07:36,915 they swear they'll never do it no more. 111 00:07:36,915 --> 00:07:39,167 (INHALES) You don't need to call the authorities, madam. 112 00:07:40,419 --> 00:07:41,712 I did this often as a child. 113 00:07:43,171 --> 00:07:44,131 I was a positive lemur. 114 00:07:45,382 --> 00:07:46,884 Here, kitty. 115 00:07:46,884 --> 00:07:48,468 Oh, don't upset him now. 116 00:07:48,468 --> 00:07:50,470 I wouldn't think of it, madam. 117 00:07:50,470 --> 00:07:52,472 Harmless little Felis domesticus. 118 00:07:52,472 --> 00:07:53,599 (GRUNTS) 119 00:07:55,309 --> 00:07:57,019 Here, kitty. 120 00:07:57,019 --> 00:07:59,564 Come to G.H. Come, come. 121 00:07:59,564 --> 00:08:01,691 (MEOWS) Here, kitty. Here, kitty. 122 00:08:03,233 --> 00:08:05,360 (GRUNTS) Come, come, come. No, no, no. 123 00:08:05,360 --> 00:08:07,821 That's not how Sheriff Wyner do it. 124 00:08:07,821 --> 00:08:10,157 Yeah, yeah, yeah. Come, come, come. 125 00:08:10,157 --> 00:08:11,491 (HISSING) 126 00:08:11,491 --> 00:08:12,826 Come to the professor. 127 00:08:14,704 --> 00:08:15,537 Yes. 128 00:08:15,537 --> 00:08:16,622 (CREAKING) (GRUNTS) 129 00:08:24,379 --> 00:08:25,797 Ah... 130 00:08:25,797 --> 00:08:28,717 Thank you, madam, for your act of kindness. 131 00:08:28,717 --> 00:08:30,510 Well, you let him out. 132 00:08:30,510 --> 00:08:34,348 I certainly did and for that I apologize no end. 133 00:08:34,348 --> 00:08:37,392 Allow me to present myself, um, formally. 134 00:08:38,685 --> 00:08:41,647 Goldthwait Higginson Dorr, Ph.D. 135 00:08:43,523 --> 00:08:45,610 Like Elmer? 136 00:08:45,610 --> 00:08:47,027 I beg your pardon, ma'am? Fudd. 137 00:08:49,529 --> 00:08:52,449 No, no. Ph.D. 138 00:08:52,449 --> 00:08:57,079 is a mark of academic attainment bestowed, in my case, 139 00:08:57,079 --> 00:09:00,332 in recognition of my mastery of the antique languages of Latin and Greek. 140 00:09:00,332 --> 00:09:02,542 I also hold a number of other advanced degrees, 141 00:09:02,542 --> 00:09:05,337 including the baccalaureate from a school in Paris, France, 142 00:09:05,337 --> 00:09:06,296 called the Sorbonne. 143 00:09:07,297 --> 00:09:09,091 Sore bone. (SCOFFS) 144 00:09:09,091 --> 00:09:09,883 Well, that fits. 145 00:09:11,218 --> 00:09:14,137 You ever study at Bob Jones University? 146 00:09:14,137 --> 00:09:15,514 I have not had that privilege. 147 00:09:15,514 --> 00:09:17,015 Oh, that's a Bible school. 148 00:09:17,015 --> 00:09:19,434 Only the finest in the country. 149 00:09:19,434 --> 00:09:21,812 I send 'em $5 every month. That is very generous... 150 00:09:21,812 --> 00:09:25,190 I'm on the mailin' list. I'm an angel. Are you? Yes. 151 00:09:25,190 --> 00:09:28,568 Oh, they list my name in the newsletter every issue. 152 00:09:28,568 --> 00:09:31,780 Do they? Oh, I got the literature right over here. 153 00:09:31,780 --> 00:09:34,533 If you'd like to examine it... Perhaps when my head has 154 00:09:34,533 --> 00:09:36,743 recovered from its buffeting. 155 00:09:37,744 --> 00:09:40,914 Mrs. Munson, are you at all curious 156 00:09:40,914 --> 00:09:44,126 as to why I darkened your door, 157 00:09:44,126 --> 00:09:45,544 as the expression would have it, 158 00:09:45,544 --> 00:09:49,506 on this lovely, lovely camellia-scented morn? 159 00:09:49,506 --> 00:09:52,551 Well, I was wonderin' till you let Pickles out. 160 00:09:52,551 --> 00:09:54,761 I quite understand. Then in all the excitement... 161 00:09:54,761 --> 00:09:57,431 The fact is, I saw the sign in your window 162 00:09:57,431 --> 00:09:59,391 advertising a room to let? 163 00:10:00,642 --> 00:10:03,813 And there are no other such signs among the houses 164 00:10:03,813 --> 00:10:06,231 on this charming, charming street. 165 00:10:06,231 --> 00:10:09,985 Yeah, I got a room, $15 a week. 166 00:10:09,985 --> 00:10:12,070 I'm lookin' for a quiet tenant. 167 00:10:12,070 --> 00:10:15,032 Madam, you are addressing a man who is quiet... 168 00:10:16,616 --> 00:10:19,786 And yet, not quiet. 169 00:10:20,620 --> 00:10:22,205 If I may offer a riddle. 170 00:10:24,499 --> 00:10:28,670 I am currently on sabbatical from the institution where I teach, 171 00:10:28,670 --> 00:10:31,631 the University of Mississippi at Hattiesburg. 172 00:10:31,631 --> 00:10:34,968 I am takin' a year off to indulge my passion, 173 00:10:34,968 --> 00:10:37,304 and I do not believe that is too strong a word, 174 00:10:37,304 --> 00:10:39,723 for the music of the Renaissance. Mmm-hmm. 175 00:10:39,723 --> 00:10:41,933 I perform in, and have the honor of directing, 176 00:10:41,933 --> 00:10:44,687 a period-instrument ensemble 177 00:10:44,687 --> 00:10:47,314 that performs at Renaissance fairs and other cultural fora 178 00:10:47,314 --> 00:10:49,859 throughout central and southern Mississippi. 179 00:10:49,859 --> 00:10:54,822 We perform on the instruments for which the music was originally composed. 180 00:10:54,822 --> 00:10:57,741 Now, wait a minute. You got some kind of band? 181 00:10:57,741 --> 00:10:59,951 (CHUCKLES) 182 00:10:59,951 --> 00:11:04,832 The word "band" would be, in this context, something of a misnomer. 183 00:11:04,832 --> 00:11:08,794 Though we do play together, hence the word "ensemble," 184 00:11:08,794 --> 00:11:11,756 the nature of the music is such that, 185 00:11:11,756 --> 00:11:15,967 well, one would hesitate to apply the epithet "band" 186 00:11:15,967 --> 00:11:18,303 with connotations of janglin' rhythms... 187 00:11:18,303 --> 00:11:19,638 So, y'all ain't playin' no hippity-hop? 188 00:11:19,638 --> 00:11:21,890 I Left My Wallet in El Segundo. 189 00:11:21,890 --> 00:11:23,892 Songs with the titles spelled all funny? 190 00:11:23,892 --> 00:11:25,770 (LAUGHS) No, no, no. 191 00:11:25,770 --> 00:11:28,647 We play music 192 00:11:28,647 --> 00:11:32,734 that has been composed to the greater glory of God. 193 00:11:35,821 --> 00:11:38,615 Devotional music. Church music. 194 00:11:39,742 --> 00:11:41,493 Gospel music? 195 00:11:41,493 --> 00:11:44,913 Well, inspired by the gospel, certainly. 196 00:11:44,913 --> 00:11:47,415 The vintage, of course, is no more recent than the Rococo. 197 00:11:48,125 --> 00:11:50,252 Rococo, huh? 198 00:11:50,252 --> 00:11:52,254 Well, I guess that'd be okay. 199 00:11:52,254 --> 00:11:56,884 But I don't propose to inflict our rehearsals on you. 200 00:11:56,884 --> 00:12:00,011 May I inquire, do you have a root cellar? 201 00:12:01,764 --> 00:12:02,806 (DOOR CREAKING) 202 00:12:03,723 --> 00:12:04,766 DORR: Ah. 203 00:12:05,893 --> 00:12:06,726 Yes. 204 00:12:08,854 --> 00:12:10,397 Yes, yes. 205 00:12:12,858 --> 00:12:13,859 This looks promising. 206 00:12:15,360 --> 00:12:17,237 A little dank, ain't it? 207 00:12:17,237 --> 00:12:19,865 Indeed. That only improves the acoustics. 208 00:12:23,869 --> 00:12:26,121 (VOCALIZING) 209 00:12:28,915 --> 00:12:30,125 Marvelous. 210 00:12:31,877 --> 00:12:32,627 Yes. 211 00:12:33,461 --> 00:12:35,255 Ah. 212 00:12:35,255 --> 00:12:39,968 Oh, these earthen walls are ideal for baffling the higher registers 213 00:12:39,968 --> 00:12:43,638 of the lute or sackbut. 214 00:12:44,598 --> 00:12:46,474 (VOCALIZING) 215 00:12:47,851 --> 00:12:50,270 That is why so much music of the Cinquecento 216 00:12:50,270 --> 00:12:52,480 was played in crypts and catacombs. 217 00:12:52,480 --> 00:12:53,941 This is ideal. 218 00:12:53,941 --> 00:12:55,442 This is perfect. This is more than perfect. 219 00:12:55,442 --> 00:12:57,194 I can scarcely contain my glee. 220 00:12:58,028 --> 00:12:59,696 Oh, you containin' it okay. 221 00:13:00,864 --> 00:13:02,574 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 222 00:13:04,701 --> 00:13:05,827 You gotta peel this shit out, man. 223 00:13:05,827 --> 00:13:06,870 Sometimes it stick to the bottom. 224 00:13:08,079 --> 00:13:09,789 Man, this shit smells like rot. 225 00:13:11,499 --> 00:13:12,960 You wouldn't even believe this, man. 226 00:13:12,960 --> 00:13:14,127 Even out here on the casino floor, 227 00:13:14,127 --> 00:13:17,589 you gonna find goddamn mercy pads, Tucks. 228 00:13:17,589 --> 00:13:19,799 I don't know what the fuck people be doin' here while they gamblin'. 229 00:13:19,799 --> 00:13:24,429 Man, I ain't peelin' no funky shit with my human hands. 230 00:13:24,429 --> 00:13:26,431 That ain't nothin' but a prescription for diseases and viruses 231 00:13:26,431 --> 00:13:28,183 and shit attackin' your fuckin' insides. 232 00:13:28,183 --> 00:13:30,477 Oh, well, shit, you gotta do it 'cause Mr. Gudge checks everything. 233 00:13:30,477 --> 00:13:32,395 Now, this tunnel leads back onto the land 234 00:13:32,395 --> 00:13:34,689 for all the people that work for Mannex. 235 00:13:34,689 --> 00:13:37,776 Mannex Corporation. They own the Bandit Queen, three other boats. 236 00:13:37,776 --> 00:13:40,362 Now, this is where they think all their corporate shit, Gudge and them. 237 00:13:40,362 --> 00:13:42,197 I mean, the light's as ugly as all hell, 238 00:13:42,197 --> 00:13:43,448 but, shit, ain't as many Tucks. 239 00:13:44,992 --> 00:13:45,951 (KNOCKING) 240 00:13:45,951 --> 00:13:47,661 Let me in, motherfucker. 241 00:13:47,661 --> 00:13:48,996 MAN: What's the password? 242 00:13:48,996 --> 00:13:50,205 Kiss my ass. 243 00:13:50,998 --> 00:13:52,123 (DOOR CLANGS) 244 00:13:52,791 --> 00:13:54,042 (LAUGHING) 245 00:13:57,837 --> 00:13:58,922 Now, this is where they count the dough. 246 00:13:58,922 --> 00:14:00,215 Now, if you try to take any of it, 247 00:14:00,215 --> 00:14:01,841 Elron over there'll shoot yo' ass. 248 00:14:01,841 --> 00:14:04,594 God damn. (LAUGHING) 249 00:14:04,594 --> 00:14:06,972 Dawg, this is a motherfuckin' pigsty, man. 250 00:14:06,972 --> 00:14:10,100 You are a squeakyass, motherfuckin' pig. 251 00:14:10,100 --> 00:14:12,852 Man, look at your ass. You got Cocoa Krispies on your uniform. 252 00:14:12,852 --> 00:14:15,313 Got breakfast there, and you still eatin' goddamn lunch, man. 253 00:14:15,313 --> 00:14:16,898 I swear to God, if that ass was nickels, 254 00:14:16,898 --> 00:14:18,984 you'd be a motherfuckin' millionaire. 255 00:14:18,984 --> 00:14:21,778 Spread out, boy. Look at you. You a disgraceful fucker. 256 00:14:21,778 --> 00:14:24,073 You is a fat motherfucker, man. I swear... 257 00:14:24,739 --> 00:14:26,449 Hey, Mr. Gudge. 258 00:14:26,449 --> 00:14:28,243 How you doin' this mornin'? I'm doin' fine. 259 00:14:28,243 --> 00:14:31,121 All right. So, how's the new man? 260 00:14:31,121 --> 00:14:32,664 Oh, shit, he a cleanin' motherfucker, man. 261 00:14:33,164 --> 00:14:34,249 Is that a fact? 262 00:14:35,208 --> 00:14:36,084 What's up, my nigga? 263 00:14:40,922 --> 00:14:42,882 (EXPLOSIONS) 264 00:14:45,552 --> 00:14:49,556 DIRECTOR: Cut! Cut, cut, cut. 265 00:14:49,556 --> 00:14:51,391 God damn it, his canteen fell off. Props! 266 00:14:51,933 --> 00:14:53,476 (SIGHS) 267 00:14:53,476 --> 00:14:55,228 The goddamn thing's canteen fell off. 268 00:14:55,228 --> 00:14:57,731 PANCAKE: Okay, we're prepared for that. 269 00:14:57,731 --> 00:14:59,399 Mountain, put Otto into the apparatus. 270 00:15:00,775 --> 00:15:02,069 (DOG PANTING) 271 00:15:05,948 --> 00:15:07,115 What the hell is this? 272 00:15:07,115 --> 00:15:09,868 World War I vintage gas mask. 273 00:15:09,868 --> 00:15:12,996 It's authentic. Strapped on, of course, so it can't fall off. 274 00:15:12,996 --> 00:15:15,749 Now, the animal is free to be as active as he wants. 275 00:15:15,749 --> 00:15:18,501 It doesn't inhibit his movement in any way, 276 00:15:18,501 --> 00:15:21,088 and I think it really sells the whole doughboy thing. 277 00:15:21,088 --> 00:15:21,921 (STUTTERS) It looks like a fucking joke. 278 00:15:21,921 --> 00:15:23,465 Uh, you're absolutely right. 279 00:15:23,465 --> 00:15:25,967 The gas mask is a whimsical concept. 280 00:15:25,967 --> 00:15:28,136 How the hell does it eat when it gets to the Nibbles Ready-to-Eat? 281 00:15:28,136 --> 00:15:30,055 Well, you're absolutely right. 282 00:15:30,055 --> 00:15:31,389 Don't let the clients see this. Or that Humane fucker. 283 00:15:31,389 --> 00:15:32,849 PANCAKE: No, of course not. 284 00:15:32,849 --> 00:15:34,559 They'll just shut the fuckin' spot down, Pancake. 285 00:15:34,559 --> 00:15:35,685 They'll shut the fuckin' spot down, okay? 286 00:15:35,685 --> 00:15:36,644 Put the goddamn canteen back on the dog. 287 00:15:36,644 --> 00:15:37,854 That says he's a soldier. 288 00:15:37,854 --> 00:15:39,731 Dented tin canteen. 289 00:15:39,731 --> 00:15:41,108 All right? Strap it to his fucking collar. 290 00:15:41,108 --> 00:15:42,942 Easiest thing in the world. 291 00:15:42,942 --> 00:15:45,487 I just thought... What? 292 00:15:45,487 --> 00:15:47,280 But you're right, a canteen's much better. 293 00:15:47,280 --> 00:15:49,033 Good concept. Let's go with that. 294 00:15:49,033 --> 00:15:50,575 (DOG GASPING) 295 00:15:53,370 --> 00:15:55,038 What's he doing? PANCAKE: Well, he's... 296 00:15:56,456 --> 00:15:57,707 Just breathe normally, Otto. 297 00:15:57,707 --> 00:15:59,084 The fucking dog can't breathe. 298 00:15:59,084 --> 00:16:01,920 Oh, no, he can breathe. That thing is... 299 00:16:01,920 --> 00:16:04,506 Just breathe normally, Otto. The fuckin' dog can't breathe. 300 00:16:04,506 --> 00:16:06,383 The fuckin' dog cannot breathe. 301 00:16:06,383 --> 00:16:08,343 Okay? Get the... Get that fuckin' thing off of him. 302 00:16:08,343 --> 00:16:10,553 Of course, easiest thing in the world. 303 00:16:10,553 --> 00:16:11,805 I don't have my Leatherman. 304 00:16:11,805 --> 00:16:13,098 Mountain, give me your Leatherman. Chop, chop. 305 00:16:13,098 --> 00:16:15,433 Chitra, make sure that Humane fucker doesn't come over here, okay? 306 00:16:15,433 --> 00:16:17,060 Distract him. He'll shit if he sees this. There we go. 307 00:16:18,853 --> 00:16:20,355 Mountain, have electric run me a stinger. 308 00:16:20,355 --> 00:16:22,190 Don't give up on me, Otto. 309 00:16:22,190 --> 00:16:24,193 Mountain, I need two live leads. 310 00:16:24,193 --> 00:16:26,403 But, Garth, the gennie's 100 yards away. God damn it. 311 00:16:26,403 --> 00:16:28,363 Otto's gonna have irreversible brain damage in about 30 seconds. 312 00:16:28,363 --> 00:16:31,075 Here we go. Okay, kiss of life. 313 00:16:31,075 --> 00:16:32,242 Otto is fuckin' dead. 314 00:16:32,242 --> 00:16:32,992 What the fuck are you doing? 315 00:16:34,078 --> 00:16:35,370 Otto is fuckin' dead! 316 00:16:37,038 --> 00:16:42,085 PLAYER: Set. 320. 320. Hut. 317 00:16:42,085 --> 00:16:43,545 (GRUNTING) 318 00:16:44,379 --> 00:16:45,839 (BREATHING HEAVILY) 319 00:16:49,175 --> 00:16:50,927 (GRUNTING) (GROANING) 320 00:16:57,058 --> 00:17:00,687 I-left. 90-tiger, X-slant. On one. Ready? 321 00:17:00,687 --> 00:17:01,813 Break. 322 00:17:01,813 --> 00:17:03,022 Hut. 323 00:17:03,022 --> 00:17:04,232 (GRUNTING) 324 00:17:12,407 --> 00:17:15,034 Split left. 68, Z-go. 325 00:17:15,034 --> 00:17:16,536 You the man. 326 00:17:16,536 --> 00:17:18,413 Hey, butthead. LUMP: Huh? 327 00:17:18,413 --> 00:17:21,250 You the man. LUMP: Me the man? 328 00:17:21,250 --> 00:17:23,501 On one. Ready? ALL: Break. 329 00:17:23,501 --> 00:17:27,672 PLAYER: 390. 390. Hut. (CROWD CHEERING) 330 00:17:27,672 --> 00:17:28,715 (GRUNTING) 331 00:17:35,263 --> 00:17:36,473 (CLINK) 332 00:17:37,224 --> 00:17:38,349 (GRUNTING) 333 00:17:47,150 --> 00:17:48,651 (WHISTLE BLOWING) 334 00:17:48,651 --> 00:17:49,986 LUMP: Oh, no. 335 00:17:51,613 --> 00:17:54,282 Hudson, get your ass off the field! 336 00:17:54,282 --> 00:17:56,160 Get your ass off the field! 337 00:17:56,160 --> 00:17:57,744 God damn it. 338 00:17:57,744 --> 00:17:59,913 Hudson, get your ass out of my game! 339 00:17:59,913 --> 00:18:01,290 You couldn't catch a cold. 340 00:18:02,040 --> 00:18:03,374 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 341 00:18:18,681 --> 00:18:20,267 (DOOR BEEPS) 342 00:18:20,267 --> 00:18:22,310 (GUNS COCKING) 343 00:18:22,310 --> 00:18:24,270 A'ight, dragon lady, we want that fuckin' money. 344 00:18:24,270 --> 00:18:26,273 We want that donut money. 345 00:18:26,273 --> 00:18:27,273 (SPEAKING CANTONESE) 346 00:18:32,237 --> 00:18:34,948 Okay, papa-san, we want that donut money. 347 00:18:34,948 --> 00:18:36,866 We ain't fuckin' around, Mr. Hi-Ho. 348 00:18:36,866 --> 00:18:39,244 Look, this fuckin' thing, it ain't that complicated. 349 00:18:39,244 --> 00:18:40,286 You give us all the fuckin' money, 350 00:18:40,286 --> 00:18:41,538 you won't get shot in the head. 351 00:18:41,538 --> 00:18:43,290 A'ight? You got three seconds. 352 00:18:45,917 --> 00:18:48,503 You... You got three fucking seconds, a'ight? 353 00:18:48,503 --> 00:18:49,921 One, two, three. You understand? 354 00:18:49,921 --> 00:18:51,256 We want that donut money. 355 00:18:51,256 --> 00:18:53,217 I'm gonna count uno, and two and... 356 00:18:53,217 --> 00:18:54,759 (CHOKING) (GRUNTS) 357 00:19:00,348 --> 00:19:02,308 His fingers are way the fuck up my nose. 358 00:19:04,228 --> 00:19:08,147 Get your fingers out my man's nose! 359 00:19:08,147 --> 00:19:09,148 (SPEAKS CANTONESE) (DOOR BEEPS) 360 00:19:09,148 --> 00:19:10,441 Coffee? 361 00:19:10,441 --> 00:19:11,859 (GLASS SHATTERS) (GROANING) 362 00:19:15,321 --> 00:19:16,781 (CRYING) 363 00:19:25,164 --> 00:19:27,292 ♪ Let it shine on ♪ All night 364 00:19:27,292 --> 00:19:30,254 ♪ Let it shine on ♪ Come on, now, let your 365 00:19:30,254 --> 00:19:32,171 ♪ Light from the lighthouse 366 00:19:32,171 --> 00:19:34,258 ♪ Let it shine on me ♪ Shine on me 367 00:19:34,258 --> 00:19:36,218 ♪ Oh, let it ♪ Shine on 368 00:19:36,218 --> 00:19:38,511 ♪ All night, let it ♪ Shine on 369 00:19:38,511 --> 00:19:41,389 ♪ I need you to let your light from the lighthouse 370 00:19:41,389 --> 00:19:43,474 ♪ Let it shine on me 371 00:19:43,474 --> 00:19:46,227 ♪ Let it shine on me ♪ Shine on 372 00:19:46,227 --> 00:19:48,813 ♪ Let it shine on me ♪ Shine on 373 00:19:48,813 --> 00:19:50,481 ♪ Let it shine on me ♪ Shine on 374 00:19:50,481 --> 00:19:53,318 ♪ You got to let it Shine on me ♪ Shine on 375 00:19:53,318 --> 00:19:55,320 ♪ When you're walkin' in darkness ♪ Shine on 376 00:19:55,320 --> 00:19:57,947 ♪ You gotta let it shine ♪ Shine on 377 00:19:57,947 --> 00:20:02,201 ♪ If you want to see the light You gotta let it shine 378 00:20:02,201 --> 00:20:04,203 ♪ You've got to Let it shine 379 00:20:04,203 --> 00:20:07,206 ♪ You've got to Let it shine 380 00:20:07,206 --> 00:20:11,502 ♪ Come on, shine, yes Come on, shine 381 00:20:11,502 --> 00:20:13,463 ♪ Come on, shine 382 00:20:13,463 --> 00:20:16,049 ♪ You've got to come on And let it shine 383 00:20:19,636 --> 00:20:22,513 ♪ Yeah, help me Let it shine 384 00:20:22,513 --> 00:20:25,808 ♪ Let it shine 385 00:20:25,808 --> 00:20:27,018 ♪ Shine 386 00:20:29,187 --> 00:20:31,856 ♪ Oh, yeah 387 00:20:31,856 --> 00:20:34,442 ♪ Hey, let it shine ♪ Shine on 388 00:20:34,442 --> 00:20:36,319 ♪ Let it shine ♪ Shine on 389 00:20:36,319 --> 00:20:39,072 ♪ Let it shine ♪ Shine on 390 00:20:39,072 --> 00:20:41,407 ♪ Let the light From the lighthouse 391 00:20:41,407 --> 00:20:43,826 ♪ Shine 392 00:20:43,826 --> 00:20:45,328 ♪ On 393 00:20:45,328 --> 00:20:46,663 ♪ Me 394 00:20:46,663 --> 00:20:48,289 ♪ Let it shine on me 395 00:20:48,289 --> 00:20:51,335 ♪ Yeah ♪ 396 00:20:51,335 --> 00:20:52,669 (APPLAUSE) 397 00:20:55,254 --> 00:20:56,881 (APPLAUSE AND CHEERING) 398 00:21:07,434 --> 00:21:09,686 I know you all remember 399 00:21:09,686 --> 00:21:12,313 that when Moses came down the mountain 400 00:21:12,313 --> 00:21:14,565 carrying the word of God. 401 00:21:14,565 --> 00:21:17,527 Come down that Sinai peak, 402 00:21:17,527 --> 00:21:19,112 he caught them Israelites red-handed. 403 00:21:19,112 --> 00:21:20,279 ALL: Yes. 404 00:21:20,279 --> 00:21:21,864 What'd he catch 'em doin'? 405 00:21:21,864 --> 00:21:23,700 He caught 'em worshippin' 406 00:21:24,368 --> 00:21:26,494 a golden calf. 407 00:21:26,494 --> 00:21:30,289 He caught 'em worshippin' a false god. 408 00:21:30,289 --> 00:21:34,419 He caught them Israelites in decline. 409 00:21:34,419 --> 00:21:36,003 In decline. 410 00:21:36,003 --> 00:21:38,506 What did Moses do when he saw those 411 00:21:38,506 --> 00:21:41,050 declinin', backslidin', never-mindin' sinners? 412 00:21:41,050 --> 00:21:43,010 What did he do? What did he do? 413 00:21:43,010 --> 00:21:45,555 Moses smote those sinners in his wrath. Yes, he did. 414 00:21:46,889 --> 00:21:49,100 Y'all know what "smote" is? 415 00:21:49,100 --> 00:21:50,435 (MUTTERING) 416 00:21:50,435 --> 00:21:52,437 I smite, you smite, he smites, we done smote. 417 00:21:52,437 --> 00:21:54,230 (ALL EXCLAIM) 418 00:21:54,230 --> 00:21:57,024 To smite is to go upside the head. 419 00:21:59,026 --> 00:22:02,489 Because sometimes, brothers and sisters, that's the only way. 420 00:22:02,489 --> 00:22:04,615 The only way. 421 00:22:04,615 --> 00:22:09,538 To smite is to remind we got to stop that decline 422 00:22:09,538 --> 00:22:13,040 and scramble back up to the face of the Almighty God. 423 00:22:13,040 --> 00:22:14,792 Amen. 424 00:22:14,792 --> 00:22:17,628 Instead of worshippin' that golden calf, 425 00:22:17,628 --> 00:22:20,715 that earthly trash on that garbage island. 426 00:22:20,715 --> 00:22:22,884 That garbage island in the shadowland. 427 00:22:22,884 --> 00:22:24,927 (VOCALIZING) Way... (ALL CHEER) 428 00:22:27,972 --> 00:22:30,808 Way outside the kingdom of God. 429 00:22:30,808 --> 00:22:34,020 That garbage island, where scavenger birds feast 430 00:22:34,020 --> 00:22:37,231 on the bones of the backslidin' damned. 431 00:22:39,443 --> 00:22:42,571 And so, let us pray. 432 00:22:45,449 --> 00:22:46,991 (MRS. MUNSON HUMMING) 433 00:22:49,660 --> 00:22:50,953 (KNOCKING ON DOOR) 434 00:22:53,372 --> 00:22:55,041 My dear lady, 435 00:22:55,041 --> 00:22:58,545 I do so hope this is not an inopportune time for our first practice. 436 00:22:58,545 --> 00:22:59,462 Somebody die? 437 00:23:00,422 --> 00:23:01,464 DORR: I beg your pardon? 438 00:23:01,464 --> 00:23:03,425 Oh! (LAUGHS) 439 00:23:03,425 --> 00:23:06,052 No, no, no. No, I'm not bereaved. 440 00:23:06,052 --> 00:23:08,012 Though it is so kind of you to inquire. 441 00:23:08,012 --> 00:23:11,015 The hearse is simply a vehicle 442 00:23:11,015 --> 00:23:14,060 commodious enough to accommodate all the members of our ensemble. 443 00:23:14,060 --> 00:23:15,937 And, of course, our instruments, 444 00:23:15,937 --> 00:23:18,397 contrived in an age ignorant of miniaturization. 445 00:23:19,816 --> 00:23:22,735 Allow me to introduce my friends, my colleagues, 446 00:23:22,735 --> 00:23:24,237 these devoted and passionate musicians... 447 00:23:24,237 --> 00:23:25,279 Ain't no smokin' in this house. 448 00:23:26,531 --> 00:23:27,448 Oh? 449 00:23:27,990 --> 00:23:28,783 Sorry. 450 00:23:31,285 --> 00:23:32,328 (STRUMMING AND TOOTING) 451 00:23:44,633 --> 00:23:45,967 (STRUMMING) 452 00:23:48,719 --> 00:23:50,639 What do you think, General? 453 00:23:50,639 --> 00:23:51,639 Present any problems? 454 00:23:52,431 --> 00:23:53,683 (BLOWING SACKBUT) 455 00:23:56,435 --> 00:23:58,563 (SOFTLY) Good, then. 456 00:23:58,563 --> 00:24:02,775 Gentlemen, why don't we crowd around and go over the plan? 457 00:24:05,570 --> 00:24:06,904 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 458 00:24:06,904 --> 00:24:10,783 Gentlemen, this is the Bandit Queen. 459 00:24:10,783 --> 00:24:12,618 The gambling den. Cash cow. 460 00:24:12,618 --> 00:24:14,120 Sodom of the Mississippi Delta 461 00:24:14,120 --> 00:24:15,955 and the focus of our little exercise. 462 00:24:17,499 --> 00:24:19,000 Here is Orchard Street. 463 00:24:19,000 --> 00:24:21,419 Here is the residence of Marva Munson, 464 00:24:21,419 --> 00:24:24,088 the charming lady whom you all met moments ago. 465 00:24:24,088 --> 00:24:26,424 Gentlemen, I'm sure you're all aware 466 00:24:26,424 --> 00:24:29,594 that the solons of the state of Mississippi, to wit, its legislature, 467 00:24:29,594 --> 00:24:32,471 have decreed that no gaming establishment shall be erected 468 00:24:32,471 --> 00:24:34,516 within its borders upon dry land. 469 00:24:34,516 --> 00:24:37,519 They may, however, legally float. 470 00:24:37,519 --> 00:24:39,312 While the gambling activity 471 00:24:39,312 --> 00:24:40,980 is restricted to these riverboats, 472 00:24:40,980 --> 00:24:43,316 no such restrictions apply to the functions ancillary 473 00:24:43,316 --> 00:24:45,234 to this cash-besotted business. 474 00:24:45,234 --> 00:24:47,696 The casino's offices, locker rooms, 475 00:24:47,696 --> 00:24:51,616 facilities to cook and clean, and, most importantly, its counting houses. 476 00:24:51,616 --> 00:24:56,538 The reinforced, secret, super-secure repositories of the lucre 477 00:24:56,538 --> 00:24:59,290 may all be situated wherever. 478 00:24:59,290 --> 00:25:00,791 (INHALES DEEPLY) 479 00:25:00,791 --> 00:25:04,003 Gawain, where is "wherever"? 480 00:25:04,546 --> 00:25:05,338 Say what? 481 00:25:07,173 --> 00:25:08,925 Where's the money? Oh... 482 00:25:09,676 --> 00:25:10,885 Okay, look. 483 00:25:10,885 --> 00:25:12,678 At the end of every shift, 484 00:25:12,678 --> 00:25:14,263 the pit boss brings the cash down 485 00:25:14,263 --> 00:25:16,974 to the hold of the ship in a locked cashbox, 486 00:25:16,974 --> 00:25:19,393 then once a day all the cash is moved down to the countin' room. 487 00:25:22,564 --> 00:25:24,523 And where is the counting room? 488 00:25:25,191 --> 00:25:26,859 Well... 489 00:25:26,859 --> 00:25:30,154 It be right there in that square where you pointin'. 490 00:25:30,154 --> 00:25:33,700 And what, to flog a horse that if not dead 491 00:25:33,700 --> 00:25:36,285 is at this point in mortal danger of expiring, 492 00:25:36,285 --> 00:25:38,037 does this little square represent? 493 00:25:39,872 --> 00:25:42,584 Offices. Underground. 494 00:25:42,584 --> 00:25:45,211 Hah! Underground. 495 00:25:45,211 --> 00:25:46,253 Mmm... 496 00:25:47,254 --> 00:25:48,422 Underground. 497 00:25:49,924 --> 00:25:52,134 During the casino's hours of operation, 498 00:25:52,134 --> 00:25:55,262 the door to this counting room is fiercely guarded. 499 00:25:55,262 --> 00:25:57,264 The door itself is of redoubtable Pittsburgh steel. 500 00:25:57,264 --> 00:25:58,891 When the casino closes, 501 00:25:58,891 --> 00:26:01,185 this entire underground complex is locked up, 502 00:26:01,185 --> 00:26:04,146 and the armed guard retreats to the casino's main entrance. 503 00:26:05,189 --> 00:26:08,735 There, then, far from the guard, 504 00:26:08,735 --> 00:26:10,361 reposes the money, 505 00:26:10,361 --> 00:26:13,197 behind a five-inch-thick steel portal, yes. 506 00:26:14,532 --> 00:26:17,243 But the walls, gentlemen, 507 00:26:17,243 --> 00:26:21,497 the walls are but humble masonry. 508 00:26:21,497 --> 00:26:26,544 Behind which is only the soft, loamy soil deposited over centuries 509 00:26:26,544 --> 00:26:28,254 by the old man, 510 00:26:28,254 --> 00:26:29,922 the meanderin' Mississippi, 511 00:26:29,922 --> 00:26:32,216 as it fanned its way back and forth 512 00:26:32,216 --> 00:26:35,094 across the great alluvial plain, leaving earth. 513 00:26:37,805 --> 00:26:39,056 This earth. 514 00:26:42,059 --> 00:26:45,896 The General here, whose curriculum vitae comprehends 515 00:26:45,896 --> 00:26:49,608 massive tunnelin' experience through the soil of his native French Indochina, 516 00:26:49,608 --> 00:26:53,070 shall be directin' our little old tunnelin' operation. 517 00:26:53,070 --> 00:26:55,489 Garth Pancake, though a master of none, 518 00:26:55,489 --> 00:26:59,827 is a jack of all those trades corollary to our aim. 519 00:26:59,827 --> 00:27:02,329 He will be doin' such fabricatin' and demolition work 520 00:27:02,329 --> 00:27:04,081 as our little caper shall require. 521 00:27:04,081 --> 00:27:05,750 Happy to be on board. 522 00:27:05,750 --> 00:27:09,045 Gawain is our proverbial "inside man." 523 00:27:09,045 --> 00:27:11,422 He has managed to secure himself 524 00:27:11,422 --> 00:27:13,799 a berth on the custodial staff of the Bandit Queen. 525 00:27:13,799 --> 00:27:15,634 Damn, skippy. 526 00:27:15,634 --> 00:27:18,929 And this brings us to Lump. 527 00:27:18,929 --> 00:27:20,723 To look at Lump, you might wonder 528 00:27:20,723 --> 00:27:23,392 what specialized expertise 529 00:27:23,392 --> 00:27:27,689 could he possibly offer our merry little old band of miscreants. 530 00:27:27,689 --> 00:27:32,526 Well, gentlemen, in a project of such risks, it is imperative 531 00:27:32,526 --> 00:27:36,030 to enlist the services of a hooligan, a goon, an ape, a physical brute. 532 00:27:36,030 --> 00:27:38,491 Someone who will be our security, 533 00:27:38,491 --> 00:27:42,787 our battering ram, our blunt instrument. 534 00:27:42,787 --> 00:27:46,040 And, on our behalf, I wish him a warm Mississippi welcome. 535 00:27:46,040 --> 00:27:47,709 Fuckin' A. Wassup, my nigga? 536 00:27:47,709 --> 00:27:49,502 Well, gentlemen, here you are. 537 00:27:51,045 --> 00:27:53,881 Men of different backgrounds and differing talents. 538 00:27:53,881 --> 00:27:56,133 Men with, in fact, but two things in common. 539 00:27:56,133 --> 00:27:59,553 One, you all saw fit to answer my advertisement in the Memphis Scimitar, 540 00:27:59,553 --> 00:28:01,305 and, two, you're all going to be, in consequence, 541 00:28:01,305 --> 00:28:03,933 very, very, incredibly rich. 542 00:28:03,933 --> 00:28:07,436 (INHALES SHARPLY) Let us revel in our adventure, gentlemen. 543 00:28:07,436 --> 00:28:10,981 (BREATHLESSLY) Let us make beautiful music together, 544 00:28:10,981 --> 00:28:13,442 and, by all means, let us keep this to ourselves. 545 00:28:14,735 --> 00:28:16,695 What we say in this root cellar, 546 00:28:16,695 --> 00:28:18,072 let it stay in this root cellar. 547 00:28:19,615 --> 00:28:20,866 There's no "I" in "team." 548 00:28:24,788 --> 00:28:25,871 (GRUNTS) 549 00:29:15,421 --> 00:29:16,965 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 550 00:30:16,607 --> 00:30:17,524 (KNOCKING ON DOOR) 551 00:30:18,902 --> 00:30:19,860 (WHISTLES) 552 00:30:28,744 --> 00:30:29,578 (DOOR CREAKING) 553 00:30:37,836 --> 00:30:38,545 (MUSIC STOPS) 554 00:30:42,508 --> 00:30:45,386 It's okay, don't stop on account of me. (CHUCKLES) 555 00:30:45,386 --> 00:30:47,846 No. No, no, no, no. Not at all, madam. 556 00:30:47,846 --> 00:30:50,307 Not at all. We were about to take a break anyway. 557 00:30:50,307 --> 00:30:52,518 The glissandi on this particular piece 558 00:30:52,518 --> 00:30:54,938 are technically very, very demanding, 559 00:30:54,938 --> 00:30:58,649 and I'm sure we would all welcome a moment of R and R. 560 00:30:58,649 --> 00:31:01,735 Well, I just thought maybe you'd like to see... 561 00:31:01,735 --> 00:31:02,903 What have you gotten into, honey? 562 00:31:02,903 --> 00:31:04,321 Why you sweatin' like that? 563 00:31:04,947 --> 00:31:06,865 Uh... Uh... 564 00:31:07,909 --> 00:31:09,493 (STAMMERING) 565 00:31:09,493 --> 00:31:11,955 (STUTTERS) 'Cause, 'cause... That boy right there? 566 00:31:11,955 --> 00:31:15,249 He plays one bitch barrel full of a sackbut. 567 00:31:15,249 --> 00:31:16,375 Ain't that right, Lump? 568 00:31:16,375 --> 00:31:18,794 I'm tellin' you, he can tear it up. Right, Lump? 569 00:31:18,794 --> 00:31:21,588 Ain't nobody play the sackbut like Lump right there. 570 00:31:21,588 --> 00:31:22,881 He... (EXCLAIMS) 571 00:31:22,881 --> 00:31:24,717 Don't be shy, Lump. Don't be shy. 572 00:31:24,717 --> 00:31:26,844 Lump, that boy, he go at it like it was some pussy. 573 00:31:26,844 --> 00:31:28,178 Ah... 574 00:31:28,178 --> 00:31:30,014 Oh, shit! Mind your mouth. 575 00:31:30,014 --> 00:31:32,516 This is a Christian house, boy. 576 00:31:32,516 --> 00:31:35,227 No hippity-hop language in here. 577 00:31:35,227 --> 00:31:37,271 Sometime it's the only way. 578 00:31:37,271 --> 00:31:38,480 Now listen, you ain't gonna hit me... 579 00:31:38,480 --> 00:31:41,734 I'm tryin' to help you, boy, better yourself. 580 00:31:41,734 --> 00:31:43,277 (CLATTERING) 581 00:31:43,277 --> 00:31:45,696 And so you should, madam. So you should. 582 00:31:45,696 --> 00:31:49,533 Gawain is so far transported 583 00:31:49,533 --> 00:31:52,954 by his love of the music of the early Renaissance... 584 00:31:52,954 --> 00:31:55,789 Don't make me no never mind, he transported. 585 00:31:55,789 --> 00:31:57,916 I understand. You been smokin'? 586 00:31:57,916 --> 00:32:01,045 Oh, certainly not, ma'am. I understand your indignation, ma'am. 587 00:32:01,045 --> 00:32:03,131 And I was offering an explanation, not an excuse. 588 00:32:03,131 --> 00:32:03,922 I myself am... Hey, hey, hey, 589 00:32:03,922 --> 00:32:06,133 don't be explainin' me, dawg. 590 00:32:06,133 --> 00:32:08,719 You can't read my motherfuckin' mind, man. 591 00:32:08,719 --> 00:32:12,264 You might got yo' Ph.D., but I got my GED. 592 00:32:12,264 --> 00:32:13,557 Yes. Nigga. 593 00:32:15,142 --> 00:32:16,518 A fiery lad. 594 00:32:17,644 --> 00:32:20,814 But then, youth is fiery. 595 00:32:21,857 --> 00:32:23,442 A fact often remarked upon 596 00:32:23,442 --> 00:32:26,154 by the poets of the Romantic era. 597 00:32:26,154 --> 00:32:29,156 My youth, I was in church. I wasn't walkin' around fiery. 598 00:32:29,156 --> 00:32:30,657 Youth ain't no excuse for nothin'. 599 00:32:33,410 --> 00:32:35,079 Anyhow, I just came to show you the fife. 600 00:32:36,122 --> 00:32:37,999 Othar's fife. 601 00:32:37,999 --> 00:32:40,125 Burned his own. 602 00:32:40,125 --> 00:32:43,587 I thought maybe, you bein' a man of music, you'd be interested. 603 00:32:43,587 --> 00:32:44,630 Oh, indeed I am. 604 00:32:46,590 --> 00:32:49,385 Cut it his self and burned his holes. 605 00:32:49,385 --> 00:32:52,513 Oh... The Israelites called it a khalil. 606 00:32:52,513 --> 00:32:54,723 Yeah, you can read all about it in the Bible. 607 00:32:54,723 --> 00:32:56,642 Ain't nothin' new under the sun. (CHUCKLES) 608 00:32:57,101 --> 00:32:58,394 Indeed not. 609 00:33:02,106 --> 00:33:03,148 (SIGHS) 610 00:33:03,148 --> 00:33:04,400 Gone these 20 years. 611 00:33:07,027 --> 00:33:08,529 He was some kind of man. 612 00:33:15,869 --> 00:33:17,538 Blowed the khalil. 613 00:33:22,709 --> 00:33:28,216 I don't suppose Othar ever turned his hand... 614 00:33:28,216 --> 00:33:30,134 (LAUGHS) 615 00:33:30,134 --> 00:33:33,720 Or turned his lip to blowing the shofar? 616 00:33:37,349 --> 00:33:43,021 The ceremonial ram's horn sounded by the priests of the Hebrews. 617 00:33:43,021 --> 00:33:44,648 Now, I don't know nothin' about that. 618 00:33:46,233 --> 00:33:49,237 Othar never blowed no shofar. 619 00:33:49,237 --> 00:33:51,655 Of course not. Not to the extent of my knowledge. 620 00:33:51,655 --> 00:33:53,866 The khalil was good enough for my Othar. 621 00:33:57,077 --> 00:33:58,620 He was some kind of man. 622 00:34:02,791 --> 00:34:04,751 MRS. MUNSON: Some kind of man. 623 00:34:04,751 --> 00:34:06,336 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 624 00:34:06,336 --> 00:34:08,130 GAWAIN: Oh, God damn. 625 00:34:08,130 --> 00:34:10,091 Come on, girl, let me get one little peek. 626 00:34:10,091 --> 00:34:12,218 Don't be cruel. Come on, just one butt cheek. 627 00:34:12,218 --> 00:34:13,802 Pull that ass out and make it clap. (CHUCKLES) 628 00:34:16,054 --> 00:34:18,765 Ah, just 'cause I'm dressed like a janitor, don't mean you gotta do me dirty. 629 00:34:18,765 --> 00:34:20,350 This motherfucker's the jackpot. 630 00:34:20,350 --> 00:34:21,768 Come on, girl. 631 00:34:21,768 --> 00:34:23,145 Come over here and blow on these dice. 632 00:34:23,145 --> 00:34:24,438 You know, I'm a seven on the roll now, 633 00:34:24,438 --> 00:34:25,606 but I'm a 10 the hard way, 634 00:34:25,606 --> 00:34:26,732 and I ain't just talkin' crap. 635 00:34:30,402 --> 00:34:34,656 Mr. Gudge, she had a ass that could pull a bus. 636 00:34:34,656 --> 00:34:37,951 I mean, Gudge, it was more than an ass, it was literature. 637 00:34:37,951 --> 00:34:40,078 Yeah, I don't care how big her ass was, 638 00:34:40,078 --> 00:34:41,872 MacSam, you're fired. 639 00:34:41,872 --> 00:34:43,249 You say what? 640 00:34:43,249 --> 00:34:46,293 There is no fraternizing with customers on the Bandit Queen. 641 00:34:46,293 --> 00:34:48,420 Clean out your locker. But, Mr. Gudge, I wasn't... 642 00:34:48,420 --> 00:34:50,422 I said get outta here. You're fired. 643 00:34:50,422 --> 00:34:53,467 You can't fire me. I'll sue your ass. 644 00:34:53,467 --> 00:34:55,552 Sue me? For what? 645 00:34:55,552 --> 00:34:57,930 For fuckin' punitive damages, man. 646 00:34:57,930 --> 00:34:59,431 Punitive damages. Yeah. 647 00:34:59,431 --> 00:35:01,558 Punitive damages. You goddamn skippy. 648 00:35:01,558 --> 00:35:04,270 (CHUCKLES) Punitive damages. Yeah, I see why you firin' me, Mr. Gudge. 649 00:35:05,020 --> 00:35:07,105 Yeah, it's simple and plain. 650 00:35:07,105 --> 00:35:08,148 You firin' me 'cause I'm black. 651 00:35:11,401 --> 00:35:15,281 MacSam, everybody on the custodial staff is black. 652 00:35:15,281 --> 00:35:17,115 Your replacement is gonna be black. 653 00:35:17,115 --> 00:35:19,243 His replacement, no doubt, will be black. 654 00:35:21,245 --> 00:35:23,914 Well, the fuckin' judge is goin' be black, motherfucker. 655 00:35:23,914 --> 00:35:26,833 And you? You gonna stand tall before the man. 656 00:35:26,833 --> 00:35:28,710 Oh? And your replacement's gonna be black. 657 00:35:28,710 --> 00:35:30,170 Motherfucker. Thank you. 658 00:35:32,965 --> 00:35:34,007 DORR: Oh, my. 659 00:35:35,343 --> 00:35:36,969 Oh, my, my, my, my, my. 660 00:35:36,969 --> 00:35:39,888 This is a severe setback. I am distraught. 661 00:35:39,888 --> 00:35:40,681 I'm more than distraught. 662 00:35:41,306 --> 00:35:43,351 I am devastated. 663 00:35:43,351 --> 00:35:44,851 I'm beside myself. 664 00:35:44,851 --> 00:35:47,313 I'm at a positive loss for words. 665 00:35:47,313 --> 00:35:48,021 You still talkin' okay, though. 666 00:35:49,106 --> 00:35:50,691 Have you all decided? 667 00:35:50,691 --> 00:35:54,278 Madam, we must have waffles. 668 00:35:54,278 --> 00:35:56,029 We must all have waffles forthwith. 669 00:35:56,029 --> 00:35:58,448 We must all think. We must all have waffles 670 00:35:58,448 --> 00:35:59,783 and think, each and every one of us, 671 00:35:59,783 --> 00:36:02,035 to the very best of his ability. 672 00:36:02,035 --> 00:36:05,205 Perhaps if you apologized to the man and gave him flowers. 673 00:36:05,205 --> 00:36:07,874 Or perhaps a fruit basket 674 00:36:07,874 --> 00:36:11,295 with a card depicting a misty seascape and inscribed with a sentiment. 675 00:36:11,295 --> 00:36:13,297 I ain't apologizing to that motherfucker. 676 00:36:13,297 --> 00:36:15,215 He fired me 'cause I'm black. 677 00:36:15,215 --> 00:36:18,343 He can't do that. You could sue him. Open and shut case. 678 00:36:18,343 --> 00:36:20,596 Fuckin' A. Surely, a chocolate assortment 679 00:36:20,596 --> 00:36:24,016 has been known to melt the heart of even the hardest misanthrope. 680 00:36:24,016 --> 00:36:26,560 That man ain't rollin' over for no fucking candy bar. 681 00:36:26,560 --> 00:36:29,229 Uh, we've had a bit of a setback on the tunneling front, too. 682 00:36:29,229 --> 00:36:31,273 We've run into a pretty large rock. 683 00:36:31,273 --> 00:36:32,190 GENERAL: Rock. 684 00:36:35,193 --> 00:36:37,237 Very bad. Very bad. 685 00:36:37,988 --> 00:36:38,739 Oh, my. 686 00:36:41,575 --> 00:36:44,370 Seems that the poet was right. 687 00:36:45,537 --> 00:36:48,790 Troubles never singly come. 688 00:36:48,790 --> 00:36:50,792 Oh, no, we can get through the rock. No worries there. 689 00:36:50,792 --> 00:36:53,128 Easiest thing in the world. Why, we just blow right through it. 690 00:36:53,128 --> 00:36:54,546 I got a pyro license. 691 00:36:54,546 --> 00:36:56,715 Just bore a hole in the rock 692 00:36:56,715 --> 00:36:58,550 and pack in a little plastique. 693 00:36:58,550 --> 00:37:00,552 Igneous blows pretty good. 694 00:37:00,552 --> 00:37:02,430 And then we just... Hello, Garth. 695 00:37:02,430 --> 00:37:04,514 Am I ordering the primer cord? PANCAKE: Yes, Mountain. 696 00:37:04,514 --> 00:37:06,600 We were just talking about that, and some plastique. 697 00:37:08,394 --> 00:37:09,311 What the fuck is this? 698 00:37:09,311 --> 00:37:11,397 Oh, this is Mountain Girl. 699 00:37:11,397 --> 00:37:14,524 Mountain is my right hand. She helps me out with ordnance. 700 00:37:14,524 --> 00:37:16,902 Helps me with damn near everything. Hey. 701 00:37:18,445 --> 00:37:21,282 You brought yo' bitch to the Waffle Hut? 702 00:37:21,282 --> 00:37:22,449 (DORR CLEARS THROAT) 703 00:37:22,449 --> 00:37:26,370 I must confess myself to be puzzled as well. 704 00:37:26,370 --> 00:37:28,580 I thought it was understood that when it came to our little enterprise, 705 00:37:29,456 --> 00:37:32,292 "mum" was the word. 706 00:37:32,292 --> 00:37:35,253 Of course, I understand that, but this is Mountain Girl. 707 00:37:35,253 --> 00:37:37,465 I don't keep secrets from Mountain. 708 00:37:37,465 --> 00:37:39,383 That's not how you maintain a loving, caring relationship. 709 00:37:40,676 --> 00:37:44,430 You brought your bitch to the Waffle Hut. 710 00:37:44,430 --> 00:37:48,975 The man brought his bitch to the Waffle Hut. 711 00:37:48,975 --> 00:37:50,852 All right, look, you, I will thank you 712 00:37:50,852 --> 00:37:52,479 to stop referring to Mountain that way. 713 00:37:52,479 --> 00:37:54,398 She is the other half of my life. 714 00:37:54,398 --> 00:37:56,608 Everybody lookin' at me like I'm some kind of fuck-up 715 00:37:56,608 --> 00:37:59,194 for losin' a sorry-ass job, 716 00:37:59,194 --> 00:38:02,864 and this motherfucker brings his bitch 717 00:38:02,864 --> 00:38:04,866 to the motherfucking Waffle Hut. 718 00:38:04,866 --> 00:38:07,035 Son of a bitch punk. Shut your goddamn mouth. 719 00:38:07,035 --> 00:38:08,662 You better raise the fuck up, fucker. (MOUNTAIN SCREAMS) 720 00:38:08,662 --> 00:38:10,038 Gentlemen, please. Back the fuck up. 721 00:38:10,038 --> 00:38:11,456 You gonna back that shit the fuck up. 722 00:38:11,456 --> 00:38:14,167 DORR: Gentlemen, please. What? What? 723 00:38:14,167 --> 00:38:16,545 Please, gentlemen, this behavior does you 724 00:38:16,545 --> 00:38:18,755 no credit in the eyes of your colleagues, 725 00:38:18,755 --> 00:38:21,633 nor in those of the other patrons of this Waffle Hut. 726 00:38:23,051 --> 00:38:24,553 PANCAKE: Punk. 727 00:38:24,553 --> 00:38:28,223 Oh, look at this. I got blueberry syrup on my safari jacket. 728 00:38:28,223 --> 00:38:32,185 Gentlemen, I propose that we consider the matter of this woman, 729 00:38:32,185 --> 00:38:34,062 Mountain Water... Mountain Girl. 730 00:38:35,188 --> 00:38:36,857 I'm so very sorry. 731 00:38:36,857 --> 00:38:39,526 I propose that we consider this matter closed. 732 00:38:39,526 --> 00:38:42,237 And we shall choose to trust her 733 00:38:42,237 --> 00:38:44,781 since we have no choice, 734 00:38:44,781 --> 00:38:48,118 and since she shall share only in Mr. Pancake's portion of the booty. 735 00:38:48,118 --> 00:38:50,620 Of course. Wouldn't have it any other way. 736 00:38:50,620 --> 00:38:52,205 Yeah, you damn right you won't. 737 00:38:52,205 --> 00:38:54,542 Up yours, punk. Oh, fuck you and the Swiss Miss. 738 00:38:54,542 --> 00:38:56,001 The matter of disposing 739 00:38:56,001 --> 00:38:58,420 of our igneous impediment is also... Coach... Coach... 740 00:38:59,337 --> 00:39:02,632 Coach, I... Closed. Settled. 741 00:39:02,632 --> 00:39:06,136 That leaves us only with the question of Gawain retrieving his job. 742 00:39:07,471 --> 00:39:09,681 Coach, I... Yes, Lump? 743 00:39:09,681 --> 00:39:11,391 Couldn't we just bribe the guy? 744 00:39:14,269 --> 00:39:15,687 (SLOW MUSIC PLAYING) 745 00:39:30,619 --> 00:39:32,954 You are a readin' fool, aren't you, Mr. Dorr? 746 00:39:35,290 --> 00:39:38,710 Yes, I must confess. 747 00:39:38,710 --> 00:39:41,046 I often find myself more at home in these ancient volumes 748 00:39:41,046 --> 00:39:43,715 than I do in the hustle-bustle of the modern world. 749 00:39:45,550 --> 00:39:49,137 To me, paradoxically, 750 00:39:49,137 --> 00:39:51,556 the literature of the so-called "dead tongues" 751 00:39:51,556 --> 00:39:53,767 holds more currency than this morning's newspaper. 752 00:39:55,685 --> 00:40:00,441 In these books, in these volumes, 753 00:40:00,441 --> 00:40:03,777 there is the accumulated wisdom of mankind, which succors me 754 00:40:05,153 --> 00:40:08,323 when the day is hard and the night lonely and long. 755 00:40:11,660 --> 00:40:12,619 Hmm. 756 00:40:13,621 --> 00:40:14,788 The wisdom of mankind, huh? 757 00:40:15,914 --> 00:40:18,333 What about the wisdom of the Lord? 758 00:40:18,333 --> 00:40:21,086 Oh, yes, yes, the good book, mmm. 759 00:40:22,045 --> 00:40:25,882 I have found reward in its pages. 760 00:40:25,882 --> 00:40:30,512 But, to me, there are other good books as well. 761 00:40:33,516 --> 00:40:38,562 Heavy volumes of antiquity freighted with the insights of man's glorious age. 762 00:40:41,273 --> 00:40:42,190 And then, of course, 763 00:40:44,442 --> 00:40:50,240 I just love, love, love the works of Mr. Edgar Allan Poe. 764 00:40:50,240 --> 00:40:52,325 Oh, I know who he was, kind of spooky. 765 00:40:52,826 --> 00:40:54,703 No, madam, no, no. 766 00:40:55,662 --> 00:40:57,330 Not of this world, it's true. 767 00:40:59,165 --> 00:41:01,209 He... (EXHALES) He lived in a dream. 768 00:41:03,253 --> 00:41:04,170 An ancient dream. 769 00:41:08,049 --> 00:41:09,009 "Helen 770 00:41:10,677 --> 00:41:14,139 "thy beauty is to me 771 00:41:16,600 --> 00:41:19,185 "Like those Nicean barks of yore 772 00:41:21,146 --> 00:41:24,983 "That gently, o'er a perfumed sea 773 00:41:26,318 --> 00:41:30,238 "The weary wayworn wanderer bore 774 00:41:30,238 --> 00:41:33,283 "To his own native shore." 775 00:41:39,623 --> 00:41:40,665 Who was Helen? 776 00:41:42,585 --> 00:41:43,752 Some kind of whore of Babylon? 777 00:41:43,752 --> 00:41:45,211 One doesn't know who Helen was. 778 00:41:47,839 --> 00:41:51,426 But I picture her as being very, very... 779 00:41:53,554 --> 00:41:54,763 Extremely 780 00:41:57,098 --> 00:41:57,933 pale. 781 00:42:04,814 --> 00:42:07,400 Mrs. Munson, I have been trying 782 00:42:08,985 --> 00:42:13,823 to figure out some way of expressin' my gratitude to you 783 00:42:13,823 --> 00:42:18,536 for takin' in this (LAUGHS) weary, wayworn wanderer. 784 00:42:20,956 --> 00:42:22,874 It's just a little old present. 785 00:42:22,874 --> 00:42:25,043 Why, it's hardly anything at all. 786 00:42:25,043 --> 00:42:29,798 Oh, why, Mr. Dorr. You are a gallant man. 787 00:42:29,798 --> 00:42:32,008 Oh, madam, I blush, I melt. No. 788 00:42:32,008 --> 00:42:34,135 I just happened to hear of this gospel concert tomorrow night, 789 00:42:34,135 --> 00:42:36,429 the Mighty, Mighty Clouds of Joy, 790 00:42:36,429 --> 00:42:39,182 and I thought you and a friend from church perhaps would... 791 00:42:39,182 --> 00:42:40,809 Yes, I have a widow lady friend. 792 00:42:40,809 --> 00:42:43,103 The concert is up in Memphis, 793 00:42:43,103 --> 00:42:46,606 so I have arranged a car service to transport you thither. 794 00:42:46,606 --> 00:42:47,774 (KNOCKING ON DOOR) Ah... 795 00:42:49,985 --> 00:42:52,655 MRS. MUNSON: Why, Sheriff Wyner. How you doin'? 796 00:42:52,655 --> 00:42:54,489 Good evenin', Mrs. Munson. 797 00:42:54,489 --> 00:42:55,824 I just stopped by here to let you know 798 00:42:55,824 --> 00:42:57,701 I did have a talk with Weemack, 799 00:42:57,701 --> 00:43:00,578 and he told me he's gonna comply with your request 800 00:43:00,578 --> 00:43:02,247 in keepin' that music down and neighborly. 801 00:43:02,247 --> 00:43:04,165 So, you just go and have yourself a pleasant evenin'. 802 00:43:04,165 --> 00:43:06,794 Wait a minute. I got somebody that I want you to meet. 803 00:43:06,794 --> 00:43:08,962 Ma'am, you know what? I'm a little pressed for time. 804 00:43:08,962 --> 00:43:10,922 (CHUCKLES) You got a gang of bank robbers you're chasin'? 805 00:43:10,922 --> 00:43:13,299 Come on in here and say hello. 806 00:43:13,299 --> 00:43:15,427 Yeah, we were havin' tea and... 807 00:43:24,144 --> 00:43:27,648 Bussed his own dishes. You can always tell a gentleman. 808 00:43:27,648 --> 00:43:28,982 Somebody was in here, ma'am? 809 00:43:28,982 --> 00:43:30,650 Yeah, with me and Othar. 810 00:43:30,650 --> 00:43:32,902 Well, you know what? Maybe I'll catch him the next time. 811 00:43:32,902 --> 00:43:35,530 Uh, come on up to his room with me and say hello. 812 00:43:35,530 --> 00:43:37,700 Mrs. Munson, I got a family. My wife got dinner on the table. 813 00:43:37,700 --> 00:43:38,742 I really have to be goin'. 814 00:43:38,742 --> 00:43:39,993 (DOOR CREAKING) 815 00:43:43,621 --> 00:43:46,541 Oh, my, he is neat. 816 00:43:46,541 --> 00:43:48,752 Yes, ma'am, he very neat. 817 00:43:48,752 --> 00:43:51,379 He probably went down to the cellar to play with his friends. 818 00:43:53,465 --> 00:43:54,674 Ma'am, I really got to be goin' now. 819 00:43:56,593 --> 00:43:59,220 What... Ma'am, I really need to be gettin' back. 820 00:44:01,556 --> 00:44:03,141 Mrs. Munson, don't... You don't have to... 821 00:44:04,225 --> 00:44:05,685 Mrs. Munson? (LAUGHS) 822 00:44:06,436 --> 00:44:09,272 Why, Professor. 823 00:44:09,272 --> 00:44:12,692 What in the world are you doin' havin' tea down there? 824 00:44:13,860 --> 00:44:16,154 SHERIFF: Mrs. Munson? Oh, Lord Jesus. 825 00:44:25,872 --> 00:44:28,458 Mrs. Munson? Land of Goshen, child. 826 00:44:28,458 --> 00:44:30,878 Come on out from under there. 827 00:44:30,878 --> 00:44:33,338 Mrs. Munson, my pager just went off. I got to go. 828 00:44:34,714 --> 00:44:36,007 I'll meet you and your friend later. 829 00:44:41,012 --> 00:44:43,891 That was refreshing. 830 00:44:43,891 --> 00:44:45,308 SHERIFF: Y'all have a good evenin' now. 831 00:44:45,308 --> 00:44:47,811 As you know, we academics are inordinately fond of wedgin' ourselves 832 00:44:47,811 --> 00:44:49,938 into confined spaces. 833 00:44:49,938 --> 00:44:51,898 At Yale, the students 834 00:44:51,898 --> 00:44:53,734 will see how many of their number 835 00:44:53,734 --> 00:44:55,944 they can enclose in a telephone booth. 836 00:44:55,944 --> 00:44:57,237 At Harvard, a broom closet. 837 00:44:57,987 --> 00:44:59,489 Hope I didn't spill my tea. 838 00:45:01,116 --> 00:45:02,367 Well, what the hell is this? 839 00:45:04,953 --> 00:45:07,539 I guess it's just my way of sayin'... 840 00:45:10,041 --> 00:45:11,459 Well, God damn it, Mr. Gudge. 841 00:45:12,961 --> 00:45:14,337 Look here, I... 842 00:45:14,337 --> 00:45:16,548 I don't know what it's like walkin' in your shoes. 843 00:45:16,548 --> 00:45:19,927 You know, with you bein' a tight-ass and all. 844 00:45:19,927 --> 00:45:22,637 And I'm pretty sure you don't know what it's like walkin' in my shoes. 845 00:45:22,637 --> 00:45:25,682 See, Mr. Gudge, there's the custodian, right? 846 00:45:25,682 --> 00:45:27,851 And then there's the man inside the custodian. 847 00:45:29,310 --> 00:45:31,813 And that's the motherfucker we got a problem with. 848 00:45:31,813 --> 00:45:34,774 See, 'cause that man, he got needs, Mr. Gudge, 849 00:45:34,774 --> 00:45:37,778 and normally those needs gotta do with women with big asses. 850 00:45:37,778 --> 00:45:40,029 I guess my point bein' is, uh, 851 00:45:40,029 --> 00:45:42,825 I realize I'm a bunkie junkie. 852 00:45:42,825 --> 00:45:46,870 But if you would've seen the kettle drums on this girl, Mr. Gudge... Ohh. 853 00:45:46,870 --> 00:45:49,581 Well, we're all human. 854 00:45:51,249 --> 00:45:54,544 This apology buys you a one-week probationary period. 855 00:45:55,796 --> 00:45:57,172 Thank you, Mr. Gudge. 856 00:45:57,172 --> 00:45:59,507 Stay away from the customers, MacSam. 857 00:45:59,507 --> 00:46:00,466 (CHUCKLES) 858 00:46:00,967 --> 00:46:02,302 (DRILLING) 859 00:46:08,474 --> 00:46:09,184 (GRUNTS) 860 00:46:10,059 --> 00:46:13,646 This drill bit's getting awfully hot. 861 00:46:13,646 --> 00:46:16,900 Gawain, maybe you could fill a Hudson sprayer 862 00:46:16,900 --> 00:46:18,276 and spritz it down while I drill. 863 00:46:19,569 --> 00:46:21,989 Fuck you. I ain't your motherfuckin' house nigga. 864 00:46:22,780 --> 00:46:24,616 I'm the inside man. 865 00:46:24,616 --> 00:46:26,492 All right, look, are you gonna have a bug up your ass 866 00:46:26,492 --> 00:46:28,077 for the rest of the time we work together? 867 00:46:28,077 --> 00:46:29,955 I'll get the sprayer. Oh, no, no. No. 868 00:46:31,497 --> 00:46:32,916 Me and this gentleman here have to get square. 869 00:46:34,250 --> 00:46:36,836 Let me tell you somethin', MacSam. 870 00:46:36,836 --> 00:46:39,005 I'm gonna tell you about how I came down to Mississippi. 871 00:46:39,005 --> 00:46:40,883 I wasn't born here, you know. 872 00:46:40,883 --> 00:46:42,133 I'm from Scranton, Pennsylvania. 873 00:46:44,802 --> 00:46:45,511 What the fuck? 874 00:46:48,014 --> 00:46:50,225 Scranton, Pennsylvania. 875 00:46:50,225 --> 00:46:53,061 Came down here in 1964, Greyhound bus. 876 00:46:53,061 --> 00:46:54,395 With the Freedom Riders. 877 00:46:56,439 --> 00:46:58,733 Do you know who the Freedom Riders were, MacSam? 878 00:46:58,733 --> 00:47:00,986 No, and I don't give a fuck. 879 00:47:00,986 --> 00:47:02,779 Just tell me when the fuck they gonna leave, damn. 880 00:47:02,779 --> 00:47:04,739 The Freedom Riders, my fine young man, 881 00:47:04,739 --> 00:47:07,367 were a group of concerned liberals from up north, 882 00:47:07,367 --> 00:47:10,954 all working together, just like we are here. 883 00:47:10,954 --> 00:47:13,623 Involved citizens who came down here 884 00:47:13,623 --> 00:47:15,959 so that local black folk could have their civil liberties. 885 00:47:17,043 --> 00:47:18,878 So, that people like you could have the vote. 886 00:47:25,218 --> 00:47:26,803 You know what, man? 887 00:47:26,803 --> 00:47:27,637 What, brother? 888 00:47:29,013 --> 00:47:30,974 I don't vote. So, fuck you. 889 00:47:30,974 --> 00:47:33,060 You little fuckin' ingrate. 890 00:47:33,060 --> 00:47:34,269 And the bus you rode in on, jackass. 891 00:47:34,269 --> 00:47:35,603 Let's step outside, MacSam. 892 00:47:35,603 --> 00:47:37,105 Fuck the outside, come on. What? 893 00:47:37,105 --> 00:47:39,024 (KNOCKING) 894 00:47:39,024 --> 00:47:39,899 (DOOR CREAKING) 895 00:47:41,944 --> 00:47:43,486 My friend Mrs. Funthes is here, 896 00:47:43,486 --> 00:47:45,571 so I'm about to go out. 897 00:47:45,571 --> 00:47:47,573 Just thought I'd leave y'all with some cinnamon cookies. 898 00:47:48,741 --> 00:47:49,867 Why, that is lovely. 899 00:47:51,912 --> 00:47:54,957 Ooh, y'all sound good. 900 00:47:54,957 --> 00:47:57,000 Maybe you could come by the church one Sunday. 901 00:47:58,167 --> 00:48:00,003 Give us a recital. Why, how kind of you. 902 00:48:01,421 --> 00:48:04,257 Our music, however, is... Well, how shall I put this? 903 00:48:05,883 --> 00:48:08,469 A bit Roman in its outlook. 904 00:48:08,469 --> 00:48:10,096 Many of our pieces were commissioned by the Holy See. 905 00:48:11,014 --> 00:48:13,391 Oh, I see, all right, 906 00:48:13,391 --> 00:48:15,893 but we don't make no big whoop-dee-do about denomination. 907 00:48:17,395 --> 00:48:19,480 Everybody welcome at our church. 908 00:48:19,480 --> 00:48:21,691 Yeah, we had a Methodist come in. 909 00:48:21,691 --> 00:48:23,735 Episcopalian. 910 00:48:23,735 --> 00:48:27,697 Back in the '60s, we had a Jew come in. (LAUGHS) 911 00:48:27,697 --> 00:48:31,075 Yeah, he had a guitar. A Jew with a guitar. 912 00:48:31,075 --> 00:48:36,331 Well, if you will excuse me one moment, madam, I shall see you out. 913 00:48:36,331 --> 00:48:39,542 If you gentlemen can labor harmoniously in the course of my absence, 914 00:48:39,542 --> 00:48:41,502 perhaps upon my return we shall be prepared to explode 915 00:48:41,502 --> 00:48:43,130 that vexing old piece of igneous. 916 00:48:45,298 --> 00:48:49,218 Oh, Professor, this is Mrs. Funthes. 917 00:48:49,218 --> 00:48:51,179 Enchante, Mrs. Funthes. Ravi. 918 00:48:52,430 --> 00:48:55,808 Rosalie, this is Professor G.H. Dorr, Ph.D. 919 00:48:57,018 --> 00:48:59,980 Oh, my. That's an awful lot of letters. 920 00:48:59,980 --> 00:49:01,731 (CHUCKLES) Well, now... 921 00:49:01,731 --> 00:49:05,943 Of course, in my youth, I was known simply as Goldthwait. 922 00:49:05,943 --> 00:49:07,487 Uh-huh. 923 00:49:07,487 --> 00:49:09,572 All right, safety meeting. 924 00:49:09,572 --> 00:49:12,200 Let's listen up. General, can you hand me the primer cord? 925 00:49:12,200 --> 00:49:14,077 Before we set the charge, 926 00:49:14,077 --> 00:49:15,996 we will run through our procedure. 927 00:49:15,996 --> 00:49:18,081 I have earplugs for whoever wants them. 928 00:49:18,081 --> 00:49:20,124 Just wedge those right in your ears. 929 00:49:20,124 --> 00:49:22,043 Now, here we have... Not yet, Lump. 930 00:49:23,044 --> 00:49:25,047 Now, primer cord. 931 00:49:25,047 --> 00:49:26,173 Gelatinite. 932 00:49:26,923 --> 00:49:28,716 C-4. 933 00:49:28,716 --> 00:49:32,303 Time comes, we pack the hole in the rock with the C-4 934 00:49:32,303 --> 00:49:36,307 and insert two leads, A and B. 935 00:49:36,307 --> 00:49:39,268 I remember my father sayin' to me, 936 00:49:39,268 --> 00:49:42,105 and it's one of the few memories I retain of the man 937 00:49:42,105 --> 00:49:44,816 from one of his visits home, and how I do cherish it... 938 00:49:44,816 --> 00:49:47,777 He said to me, "Goldthwait, 939 00:49:47,777 --> 00:49:50,613 "you are not formed as other boys." 940 00:49:52,448 --> 00:49:54,283 He a man of learnin'? 941 00:49:54,283 --> 00:49:56,202 This is the same procedure we will be using 942 00:49:56,202 --> 00:49:57,870 when we collapse the tunnel 943 00:49:57,870 --> 00:49:59,705 after entering the casino vault 944 00:49:59,705 --> 00:50:01,833 and returning to the root cellar. 945 00:50:01,833 --> 00:50:03,459 He was a self-educated man. 946 00:50:03,459 --> 00:50:06,171 Didn't have a career as such, 947 00:50:06,171 --> 00:50:09,174 but the government did recognize the breadth of his readin' 948 00:50:09,174 --> 00:50:13,553 by makin' him librarian of the state nervous hospital in Meridian, 949 00:50:13,553 --> 00:50:17,849 where he was a distinguished inmate. 950 00:50:17,849 --> 00:50:20,101 Once these materials are combined 951 00:50:20,101 --> 00:50:23,396 only the professionals may handle them. 952 00:50:23,396 --> 00:50:25,815 That means me or the General. 953 00:50:27,483 --> 00:50:30,195 Separately they are harmless, completely inert. 954 00:50:30,195 --> 00:50:33,364 Why, you could light this stuff on fire, hit it with a... 955 00:50:33,364 --> 00:50:34,657 (EXPLOSION) 956 00:50:36,159 --> 00:50:36,951 (ALARMS BLARING IN THE DISTANCE) 957 00:50:39,079 --> 00:50:41,247 What in the name of heavens was that? 958 00:50:43,875 --> 00:50:46,919 Well, I'm quite certain there's absolutely no reason to be alarmed. 959 00:50:48,129 --> 00:50:50,131 Why, I'm not even absolutely certain 960 00:50:50,131 --> 00:50:52,008 I heard anything at all. 961 00:50:52,008 --> 00:50:53,092 Didn't hear nothin'? 962 00:50:54,136 --> 00:50:56,762 Well, something perhaps. 963 00:50:56,762 --> 00:51:00,850 Nothing that need discompose us was the sense I was tryin' to convey. 964 00:51:00,850 --> 00:51:03,270 Now, Mrs. Munson, I will not have you missin' your musical recital. 965 00:51:03,270 --> 00:51:04,770 Off you go. 966 00:51:04,770 --> 00:51:08,107 I shall call the gas company, or the water company. 967 00:51:08,107 --> 00:51:12,737 Whatever subterranean utility is implicated in this contretemps. 968 00:51:12,737 --> 00:51:14,614 I shall see to the matter, 969 00:51:14,614 --> 00:51:17,700 as only a highly educated classicist could. 970 00:51:26,709 --> 00:51:29,170 Blood. Blood, Professor, blood. 971 00:51:29,170 --> 00:51:32,089 Blood, blood, blood. (YELLING INDISTNCTLY) 972 00:51:32,089 --> 00:51:34,675 PANCAKE: It's nothin' to make a fuss about. It's perfectly all right. 973 00:51:34,675 --> 00:51:37,428 Jackass, you better get yo' ass back down there and find that shit, dipshit. 974 00:51:37,428 --> 00:51:40,097 Really, I'm perfectly all right. Perfectly all right? 975 00:51:40,097 --> 00:51:42,892 Jackass, you just blew your goddamn finger off. 976 00:51:42,892 --> 00:51:45,061 The motherfucker's down there flappin' the fuck around. 977 00:51:45,061 --> 00:51:47,146 You better get yo' ass back down there and find it. 978 00:51:47,146 --> 00:51:48,689 I'm tellin' you right now, nubbie, 979 00:51:48,689 --> 00:51:49,857 I ain't pickin' up your goddamn finger. 980 00:51:49,857 --> 00:51:51,776 I gather there was a premature detonation. 981 00:51:51,776 --> 00:51:53,236 Would you tell this motherfucker 982 00:51:53,236 --> 00:51:54,779 he can sew this shit back on? 983 00:51:54,779 --> 00:51:57,114 It's like that dude whose wife cut his dick off, threw it on the freeway? 984 00:51:57,114 --> 00:51:58,741 She just called AAA, 985 00:51:58,741 --> 00:52:01,203 they towed the dick and sewed the motherfucker back on. 986 00:52:01,203 --> 00:52:03,788 Listen up. Jackass, I saw the motherfucker in a porno. 987 00:52:03,788 --> 00:52:04,914 The thang still worked. (MUMBLING) 988 00:52:04,914 --> 00:52:06,249 It looked like a chewed-up frank, 989 00:52:06,249 --> 00:52:08,584 but that little motherfucker be workin' that motherfucker. 990 00:52:08,584 --> 00:52:11,837 It's mangly, but he be fuckin' the bitch all kind of ways with a twisted dick. 991 00:52:11,837 --> 00:52:13,714 Oh, your fuckin' finger just moved. 992 00:52:13,714 --> 00:52:15,342 The motherfucker movin' slow now. 993 00:52:15,342 --> 00:52:16,717 I'm not gettin' that shit. Fuck that. 994 00:52:16,717 --> 00:52:19,095 You're on your own there. 995 00:52:19,095 --> 00:52:23,057 They usin' the house to practice music of the Rococo. 996 00:52:23,724 --> 00:52:24,976 Mmm-hmm. 997 00:52:26,811 --> 00:52:30,439 I propose we get our fallen comrade to the hospital. 998 00:52:30,439 --> 00:52:33,901 The General will follow when he manages to recover the severed digit. 999 00:52:33,901 --> 00:52:36,487 PANCAKE: No, no, really, I'm perfectly all right. 1000 00:52:36,487 --> 00:52:37,697 I don't know what all the fuss is about. 1001 00:52:38,948 --> 00:52:43,369 Good news. Good news. Pickles. Go catch him. 1002 00:52:43,369 --> 00:52:45,496 The house is in apple-pie order, 1003 00:52:45,496 --> 00:52:48,791 though we do have to get medical attention for Mr. Pancake, 1004 00:52:48,791 --> 00:52:52,379 who, durin' the disturbance, pinched his finger in the valve of his sackbut. 1005 00:52:52,379 --> 00:52:55,172 You let the cat out. 1006 00:52:55,172 --> 00:52:59,386 The General is even now exercisin' every effort in retrievin' 1007 00:52:59,386 --> 00:53:01,596 your mischievous little Pickles. Please, go on. 1008 00:53:01,596 --> 00:53:03,431 Go on and enjoy the concert. 1009 00:53:03,431 --> 00:53:04,807 Driver. Au revoir, mes dames! 1010 00:53:18,821 --> 00:53:21,866 DORR: Despite our setback, we find ourselves on schedule 1011 00:53:21,866 --> 00:53:24,952 to penetrate the vault here this afternoon, 1012 00:53:24,952 --> 00:53:26,996 while Mrs. Munson is at church, 1013 00:53:26,996 --> 00:53:28,914 havin' blasted that little old rock to pieces 1014 00:53:28,914 --> 00:53:31,208 durin' Mrs. Munson's choir practice. 1015 00:53:31,208 --> 00:53:32,793 Garth, can you run us through the game plan 1016 00:53:32,793 --> 00:53:35,129 for what remains of our tunnel? 1017 00:53:35,129 --> 00:53:37,882 Of course. Why, it's child's play now. 1018 00:53:37,882 --> 00:53:39,925 Easiest thing in the world. 1019 00:53:39,925 --> 00:53:43,262 Only a couple of feet separate us from the vault. 1020 00:53:43,262 --> 00:53:46,265 Just the usual spadework until we get to the masonry of the vault, 1021 00:53:46,265 --> 00:53:48,267 and then we just drill through. 1022 00:53:48,267 --> 00:53:52,938 And will you be able to wield the drill with your maimed extremity? 1023 00:53:52,938 --> 00:53:54,690 Oh, well, yeah, I should think so. 1024 00:53:54,690 --> 00:53:56,776 Yeah, it's only one finger. 1025 00:53:56,776 --> 00:53:59,570 Inhibits me in doing finer work of course. 1026 00:53:59,570 --> 00:54:01,697 I'll always have to live with that. 1027 00:54:02,990 --> 00:54:04,326 (CLEARS THROAT) 1028 00:54:04,326 --> 00:54:06,661 Maybe, um, I'm just thinkin' out loud here. 1029 00:54:06,661 --> 00:54:09,455 Maybe, since as you say, there will be problems later. 1030 00:54:11,123 --> 00:54:13,460 Maybe... And I actually mentioned this to Mountain Girl, 1031 00:54:13,460 --> 00:54:14,585 she agrees with me, 1032 00:54:14,585 --> 00:54:16,796 so, it's not just one person's opinion. 1033 00:54:17,546 --> 00:54:19,256 Maybe, uh... 1034 00:54:19,256 --> 00:54:23,052 I should get a little extra compensation for the accident. 1035 00:54:28,474 --> 00:54:29,600 Somewhat larger share. 1036 00:54:33,437 --> 00:54:36,190 Why, if this was any other line of work, I'd be getting workman's comp. 1037 00:54:36,190 --> 00:54:37,441 Wouldn't I? 1038 00:54:37,441 --> 00:54:38,859 Might even have a pretty good lawsuit. 1039 00:54:38,859 --> 00:54:41,070 Wait, so you gonna sue yourself 1040 00:54:41,070 --> 00:54:42,822 for blowing your own goddamn finger off? 1041 00:54:42,822 --> 00:54:44,407 Well, now that is simply asinine. 1042 00:54:44,407 --> 00:54:45,700 Yes, but you see, Garth, 1043 00:54:45,700 --> 00:54:47,368 this is not what you just called 1044 00:54:47,368 --> 00:54:49,829 "some other line of work." 1045 00:54:49,829 --> 00:54:51,414 Yeah, no, no, no, but if it were... 1046 00:54:51,414 --> 00:54:53,416 This is a criminal enterprise, not to put too fine a point on it, 1047 00:54:53,416 --> 00:54:56,377 entailing any manner of risk not involved in honest labor. 1048 00:54:56,377 --> 00:54:58,338 Governmental regulations and civic safeguards 1049 00:54:58,338 --> 00:55:02,509 cannot be assumed to apply to antisocial pursuits. 1050 00:55:02,509 --> 00:55:04,386 Yeah, but he lost his finger. 1051 00:55:04,386 --> 00:55:06,429 We don't give a fuck. 1052 00:55:06,429 --> 00:55:07,972 That fool could blow his goddamn dick off, 1053 00:55:07,972 --> 00:55:10,099 it don't make no never mind to us. 1054 00:55:10,099 --> 00:55:12,852 We not payin' this jackass for goin' around blowin' off goddamn body parts. 1055 00:55:12,852 --> 00:55:14,770 Get yo' fuckin' head out yo' ass, man. 1056 00:55:14,770 --> 00:55:16,105 Look, you, there is no call for... (ALL CHATTERING) 1057 00:55:16,105 --> 00:55:17,606 No extra share. 1058 00:55:21,402 --> 00:55:22,862 Okay. Majority rules. 1059 00:55:24,905 --> 00:55:26,741 Like I say, it was just a trial balloon. 1060 00:55:26,741 --> 00:55:28,409 Hand's not so bad, really. 1061 00:55:28,409 --> 00:55:30,202 I even get some phantom feeling. 1062 00:55:30,202 --> 00:55:31,746 Yeah, you pull on your prick, you get some phantom feelin'. 1063 00:55:31,746 --> 00:55:32,913 Fuck you. Fuck you. 1064 00:55:32,913 --> 00:55:35,416 Fuck you. Fuck you, nubbie. 1065 00:55:35,416 --> 00:55:37,710 Well, now that that matter is settled, 1066 00:55:37,710 --> 00:55:41,046 why don't we synchronize our watches before Gawain reports to work. 1067 00:55:41,046 --> 00:55:43,382 In 20 seconds, it will be exactly 12:16. 1068 00:55:44,925 --> 00:55:47,762 Fifteen... What, it'll be 12.15? 1069 00:55:47,762 --> 00:55:51,432 No, 15 seconds. Well, 11 seconds now, it'll be 12.16. 1070 00:55:53,017 --> 00:55:55,978 Eight, seven... Professor? 1071 00:55:55,978 --> 00:55:57,439 ...six... Professor? 1072 00:55:57,439 --> 00:55:58,230 ...five. Yes, Lump. 1073 00:55:59,440 --> 00:56:00,566 I don't have a watch. 1074 00:56:04,236 --> 00:56:09,492 ♪ There'll be no more Weepin' and wailin' 1075 00:56:09,492 --> 00:56:13,370 ♪ No more weepin' and wailin' 1076 00:56:13,370 --> 00:56:17,500 ♪ No more weepin' and wailin' 1077 00:56:17,500 --> 00:56:21,253 ♪ Home to live with God 1078 00:56:21,253 --> 00:56:23,005 ♪ Soon I will be done 1079 00:56:23,005 --> 00:56:25,925 ♪ With the troubles Of this world 1080 00:56:25,925 --> 00:56:29,136 ♪ Troubles of this world Troubles of this world 1081 00:56:29,136 --> 00:56:32,681 ♪ Soon I will be done With the troubles Of this world 1082 00:56:32,681 --> 00:56:37,353 ♪ I'm goin' home to live with God 1083 00:56:37,353 --> 00:56:40,523 ♪ Soon I will be done With the troubles Of this world 1084 00:56:40,523 --> 00:56:43,150 ♪ Troubles of this world Troubles of this world 1085 00:56:43,150 --> 00:56:45,611 ♪ Troubles of this world 1086 00:56:45,611 --> 00:56:49,073 ♪ Soon I will be done With the troubles Of this world 1087 00:56:49,073 --> 00:56:53,410 ♪ I'm goin' home To live with God 1088 00:56:53,410 --> 00:56:57,665 ♪ Well, soon I will be done With the troubles Of this world 1089 00:56:57,665 --> 00:57:02,169 ♪ Troubles of this world ♪ Troubles of this... Great God 1090 00:57:02,169 --> 00:57:04,839 ♪ Soon I will be done With the troubles Of this world 1091 00:57:04,839 --> 00:57:09,301 ♪ I'm goin' home To live with God 1092 00:57:09,301 --> 00:57:14,265 ♪ Well, I'm goin' up to see King Jesus Hey, hey, yeah 1093 00:57:14,265 --> 00:57:16,976 ♪ I'm gonna shake His loving hand 1094 00:57:16,976 --> 00:57:19,770 ♪ I'm gonna tell Him All about my trouble 1095 00:57:22,189 --> 00:57:25,442 ♪ As I'm travellin' Through this land 1096 00:57:25,442 --> 00:57:28,821 ♪ Soon I will be done 1097 00:57:28,821 --> 00:57:31,282 ♪ Troubles of this world 1098 00:57:33,576 --> 00:57:35,536 ♪ Yeah, soon I will be done 1099 00:57:36,912 --> 00:57:41,626 ♪ I'm goin' home To live with God 1100 00:57:41,626 --> 00:57:44,128 ♪ Yeah, soon I will be done With the troubles Of this world 1101 00:57:44,128 --> 00:57:45,796 ♪ Soon I will be done, yeah 1102 00:57:45,796 --> 00:57:49,341 ♪ Troubles of this world 1103 00:57:49,341 --> 00:57:53,262 ♪ Yeah, soon I will be done With the troubles, yeah 1104 00:57:53,262 --> 00:57:58,475 ♪ I'm goin' home To live with God ♪ 1105 00:58:03,063 --> 00:58:04,273 Woo-hoo! 1106 00:58:06,358 --> 00:58:07,526 GAWAIN: Ain't that somethin'. 1107 00:58:13,490 --> 00:58:14,867 (GRUNTING) 1108 00:58:19,288 --> 00:58:21,123 IBS. You be what? 1109 00:58:22,709 --> 00:58:24,669 Irritable Bowel Syndrome. 1110 00:58:24,669 --> 00:58:26,629 Is there a men's room down here? 1111 00:58:26,629 --> 00:58:28,548 Oh, come on, you shouldn't be usin' the men's room now. 1112 00:58:28,548 --> 00:58:30,591 Or a ladies' room, quickly, IBS. 1113 00:58:30,591 --> 00:58:32,509 Man, if you knew you had the runs, why didn't you shit back at the house? 1114 00:58:32,509 --> 00:58:34,261 Quickly. 1115 00:58:34,261 --> 00:58:36,138 We don't want Elron finding your stinkin' ass on the crapper. 1116 00:58:36,138 --> 00:58:38,223 No choice, it's a medical condition. 1117 00:58:38,223 --> 00:58:39,642 Quickly. 1118 00:58:39,642 --> 00:58:42,519 You one disgustin' individual, you know that? 1119 00:58:42,519 --> 00:58:43,687 Come on, follow me. 1120 00:58:50,110 --> 00:58:51,320 Ah! 1121 00:58:52,780 --> 00:58:54,823 I feel 30 pounds lighter. 1122 00:58:54,823 --> 00:58:56,408 Come the fuck on with your stinkass. 1123 00:58:56,408 --> 00:58:58,911 Thank you for being so understanding. 1124 00:58:58,911 --> 00:59:02,624 Not everyone is, of course, which is why the biggest challenge of IBS 1125 00:59:02,624 --> 00:59:03,582 is educating the public. 1126 00:59:04,750 --> 00:59:06,585 Afflicts over two million people, 1127 00:59:06,585 --> 00:59:08,045 yet most of us have never heard of it. 1128 00:59:09,463 --> 00:59:12,800 And it strikes without regard to age, gender or race. 1129 00:59:12,800 --> 00:59:15,094 Fuck, man, I don't wanna hear about this shit. 1130 00:59:15,094 --> 00:59:17,680 Well, that's exactly the kind of attitude we're fighting. 1131 00:59:17,680 --> 00:59:20,933 I guess I never told you that's how Mountain Girl and I met. 1132 00:59:20,933 --> 00:59:22,851 They had an IBS weekend at Grossinger's, 1133 00:59:22,851 --> 00:59:24,770 up in the Catskills. (SNIFFLES) 1134 00:59:24,770 --> 00:59:26,647 Of course, the tourist business there has suffered 1135 00:59:26,647 --> 00:59:29,400 with the demise of the Borscht Belt, 1136 00:59:29,400 --> 00:59:33,028 so they have various promotions, mixers, so on. 1137 00:59:33,028 --> 00:59:38,785 This was a weekend for Irritable Bowel singles to meet, support each other, 1138 00:59:38,785 --> 00:59:40,160 share stories. Man, look here, 1139 00:59:40,160 --> 00:59:42,079 I don't want to hear a single one of them stories, okay? 1140 00:59:42,079 --> 00:59:44,581 Now, some of them are very moving. Not one fucking story. 1141 00:59:44,581 --> 00:59:46,917 Look, I didn't choose to have IBS. 1142 00:59:46,917 --> 00:59:49,628 Man, shut the fuck up. 1143 00:59:49,628 --> 00:59:51,714 There's no cure, you know. 1144 00:59:51,714 --> 00:59:54,258 Only control. Lifelong condition. 1145 00:59:54,258 --> 00:59:56,761 Yeah, you know what? Bein' an asshole's a lifelong condition, too. 1146 00:59:56,761 --> 00:59:58,805 Just drop the fuckin' tools. 1147 00:59:58,805 --> 01:00:01,557 I'm not complaining. I did meet Mountain Girl. 1148 01:00:01,557 --> 01:00:02,433 Man, get back in the fuckin' hole. 1149 01:00:04,309 --> 01:00:06,437 Oh! (LAUGHS) 1150 01:00:06,437 --> 01:00:09,023 Marvelous! This way. This way, gentlemen. 1151 01:00:09,023 --> 01:00:10,357 Oh! 1152 01:00:10,357 --> 01:00:13,235 Excellent. Excellent. Flawless, flawless. 1153 01:00:13,235 --> 01:00:14,069 Thumbs up. 1154 01:00:18,782 --> 01:00:21,201 Can't stop shittin'. 1155 01:00:21,201 --> 01:00:22,745 Can't stop talkin' about shittin'. 1156 01:00:27,792 --> 01:00:28,835 DORR: Gentlemen, to we few. 1157 01:00:29,752 --> 01:00:32,337 We who have shared each other's company, 1158 01:00:32,337 --> 01:00:35,049 each other's cares, each other's joys, 1159 01:00:35,049 --> 01:00:37,719 and who shall now reap the fruits of our communal efforts, 1160 01:00:37,719 --> 01:00:40,054 shoulder to shoulder, from each according to his abilities, 1161 01:00:40,054 --> 01:00:41,889 so forth and whatnot. 1162 01:00:41,889 --> 01:00:44,641 We have had our little differences along the way, 1163 01:00:44,641 --> 01:00:46,977 but I'd like to think that they've only made us 1164 01:00:46,977 --> 01:00:49,104 value one another all the more. 1165 01:00:49,104 --> 01:00:51,440 Each of us coming to understand and appreciate 1166 01:00:51,440 --> 01:00:55,861 the other's unique qualities and potencies and, yes, foibles. 1167 01:00:57,863 --> 01:01:01,658 I suggest that we shall look back upon this little caper one day, 1168 01:01:02,785 --> 01:01:03,952 one distant day, 1169 01:01:05,496 --> 01:01:08,165 grandchildren dandled upon our knee, 1170 01:01:09,708 --> 01:01:11,001 and perhaps a tear will form 1171 01:01:12,711 --> 01:01:14,922 and we shall say, 1172 01:01:14,922 --> 01:01:19,843 well, with wit and grit and no small amount of courage, 1173 01:01:19,843 --> 01:01:22,513 we accomplished something on that day. 1174 01:01:24,640 --> 01:01:28,227 A feat of derring-do, an enterprise not ignoble. 1175 01:01:30,020 --> 01:01:35,109 We merry band, unbound by the constraints of society 1176 01:01:35,109 --> 01:01:36,902 and the prejudices of the common ruck. 1177 01:01:38,821 --> 01:01:39,863 We happy few. 1178 01:01:41,740 --> 01:01:42,991 (GASPS) 1179 01:01:42,991 --> 01:01:44,368 Gentlemen, to us. 1180 01:01:44,368 --> 01:01:45,285 (GLASSES CLINK) ALL: To us. 1181 01:01:48,748 --> 01:01:50,124 (PANCAKE LAUGHING) 1182 01:01:50,124 --> 01:01:51,625 (GASPING, LAUGHING) 1183 01:01:55,003 --> 01:01:56,839 Charge should've gone off already. 1184 01:01:56,839 --> 01:01:58,215 (GRUNTS) I do beg your pardon? 1185 01:01:59,424 --> 01:02:00,885 The charge to collapse the tunnel. 1186 01:02:00,885 --> 01:02:02,761 I set it for eight minutes. 1187 01:02:02,761 --> 01:02:06,390 Well, that much time and more has certainly elapsed. 1188 01:02:10,435 --> 01:02:14,106 I need not remind you, it is of the essence of this plan 1189 01:02:14,106 --> 01:02:16,859 that the money should appear to have simply vanished without a trace, 1190 01:02:16,859 --> 01:02:19,611 spirited away, as it were, by ghosts. Of course. 1191 01:02:19,611 --> 01:02:22,782 The conundrum of the undisturbed, yet empty vault. 1192 01:02:22,782 --> 01:02:24,950 The unsolvable riddle of the sealed yet violated sanctum, 1193 01:02:24,950 --> 01:02:26,743 is of the utmost importance, 1194 01:02:26,743 --> 01:02:30,164 not only to make our caper more intellectually satisfying. 1195 01:02:30,164 --> 01:02:33,333 It is exigent as a matter of practical fact. 1196 01:02:33,333 --> 01:02:37,087 I remind you that if any tunnel is ever found leading to this house, 1197 01:02:39,381 --> 01:02:40,632 the owner knows 1198 01:02:41,800 --> 01:02:43,635 all your names. 1199 01:02:46,680 --> 01:02:47,639 (WHIRRING) 1200 01:03:14,791 --> 01:03:16,126 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1201 01:03:18,921 --> 01:03:20,547 (VAULT DOOR CREAKING) 1202 01:03:20,547 --> 01:03:21,840 (GRUNTING) (STOMACH GURGLING) 1203 01:03:23,592 --> 01:03:24,801 (SIGHS) 1204 01:03:30,057 --> 01:03:31,475 (BEEPING) 1205 01:03:44,529 --> 01:03:45,364 (PANTING) 1206 01:03:57,919 --> 01:03:58,669 (EXPLOSION) (GRUNTS) 1207 01:04:20,941 --> 01:04:21,942 You just fart? 1208 01:04:23,986 --> 01:04:25,654 (BOTH LAUGH) 1209 01:04:36,123 --> 01:04:38,208 PANCAKE: Nope, nope, I'm fine. 1210 01:04:38,208 --> 01:04:41,336 Perfectly all right. Not a problem. 1211 01:04:41,336 --> 01:04:44,048 LUMP: There's no hole left. 1212 01:04:44,048 --> 01:04:45,090 MRS. MUNSON: Professor! 1213 01:04:47,634 --> 01:04:48,760 I'm surprised. 1214 01:04:51,221 --> 01:04:53,181 Well, properly speaking, madam, 1215 01:04:53,181 --> 01:04:56,268 we are surprised, you are taken aback. 1216 01:04:58,062 --> 01:05:00,856 Though I do acknowledge that the sense that you intend 1217 01:05:00,856 --> 01:05:03,525 is gaining increasing currency through its use, yes. 1218 01:05:05,152 --> 01:05:08,155 You have returned from your devotions betimes. 1219 01:05:08,155 --> 01:05:09,323 I had to make tea. 1220 01:05:10,407 --> 01:05:11,908 I want to talk to you, Professor, 1221 01:05:11,908 --> 01:05:13,327 so don't you be leavin'. 1222 01:05:14,453 --> 01:05:16,747 And you. (INHALES SHARPLY) 1223 01:05:16,747 --> 01:05:20,417 I told you I don't want any smokin' in this house. 1224 01:05:20,417 --> 01:05:21,501 (DOORBELL RINGS) 1225 01:05:30,510 --> 01:05:32,763 (CHEERING) Come on in. How you doin'? 1226 01:05:46,985 --> 01:05:48,487 Tea ladies. 1227 01:06:02,626 --> 01:06:04,461 Now, I don't know what you boys been up to, 1228 01:06:04,461 --> 01:06:07,131 but I know mischief when I see it. 1229 01:06:07,131 --> 01:06:09,008 Now, I want an explanation, but first, 1230 01:06:09,008 --> 01:06:10,592 I want you to get your fannies up here 1231 01:06:10,592 --> 01:06:13,095 with all y'all's period instruments. 1232 01:06:13,095 --> 01:06:15,597 Now, I been tellin' the ladies about your music, 1233 01:06:15,597 --> 01:06:16,848 and they want to hear you play. 1234 01:06:32,489 --> 01:06:35,159 LUMP: Professor? Yes, Lump? 1235 01:06:36,451 --> 01:06:38,453 I can't really play the butt sack. 1236 01:06:44,043 --> 01:06:48,004 Madam, or rather, mesdames, 1237 01:06:48,004 --> 01:06:50,674 you must accept our apologies for not bein' able to perform, 1238 01:06:50,674 --> 01:06:53,093 for, as you see, we are shorthanded. 1239 01:06:53,093 --> 01:06:55,929 Gawain is still at work, 1240 01:06:55,929 --> 01:06:58,765 and we could no more play with one part tacit 1241 01:06:58,765 --> 01:07:01,059 than a horse could canter shy one leg. 1242 01:07:05,689 --> 01:07:07,607 Perhaps I could offer, 1243 01:07:08,942 --> 01:07:11,278 as a poor but ready substitute, 1244 01:07:11,278 --> 01:07:13,613 a brief poetic recital. 1245 01:07:16,032 --> 01:07:20,204 Though I do not pretend to any great oratorical skills, 1246 01:07:20,204 --> 01:07:21,830 (LAUGHS) 1247 01:07:21,830 --> 01:07:24,749 I would be happy to present, with your ladies' permission, 1248 01:07:26,084 --> 01:07:28,170 verse from the unquiet mind 1249 01:07:29,129 --> 01:07:30,464 of Mr. Edgar Allan Poe. 1250 01:07:38,805 --> 01:07:39,723 Ladies, 1251 01:07:41,308 --> 01:07:43,059 "Thy beauty is to me 1252 01:07:44,728 --> 01:07:46,813 "Like those Nicean barks of yore 1253 01:07:48,648 --> 01:07:52,527 "That gently, o'er a perfumed sea 1254 01:07:52,527 --> 01:07:55,864 "The weary wayworn wanderer bore 1255 01:07:57,199 --> 01:07:59,493 "To his own native shore" 1256 01:08:02,121 --> 01:08:03,997 WOMAN: My, my, my. 1257 01:08:03,997 --> 01:08:07,834 "On desperate seas long wont to roam 1258 01:08:08,877 --> 01:08:13,882 "Thy hyacinth hair thy classic face 1259 01:08:16,092 --> 01:08:18,762 "Thy Naiad airs have brought me home 1260 01:08:20,096 --> 01:08:23,183 "To the glory that was Greece 1261 01:08:23,183 --> 01:08:25,393 "And the grandeur that was Rome" 1262 01:08:27,729 --> 01:08:30,274 Glory hallelujah. ALL: Amen. 1263 01:08:30,274 --> 01:08:31,274 (MUTTERING) 1264 01:08:38,490 --> 01:08:41,952 DORR: Bye-bye, ladies. It was my pleasure. (CLAMORING) 1265 01:08:41,952 --> 01:08:43,995 We have to do this again. Yes, we do got to. 1266 01:08:43,995 --> 01:08:45,413 Thank you. 1267 01:08:45,413 --> 01:08:47,958 Such a pleasure. Safe home. Safe home. 1268 01:08:50,126 --> 01:08:53,297 Now I want to know what's goin' on. Indeed, indeed. 1269 01:08:53,297 --> 01:08:57,301 The thirst for knowledge is a very commendable thing. 1270 01:08:57,301 --> 01:09:02,514 Though I do believe that when you hear the explanation you shall laugh riotously, 1271 01:09:02,514 --> 01:09:06,726 slappin' your knee and perhaps even wipin' away a giddy tear, 1272 01:09:06,726 --> 01:09:09,396 relieved of your former concern. 1273 01:09:09,396 --> 01:09:13,358 Lump here, is an avid collector of Indian arrowheads, 1274 01:09:13,358 --> 01:09:17,571 and having found one simply lying on your cellar floor... 1275 01:09:17,571 --> 01:09:19,614 A particularly rare artifact of the Natchez tribe? 1276 01:09:19,614 --> 01:09:21,116 What? 1277 01:09:21,116 --> 01:09:23,159 He enlisted the entire ensemble in an all-out effort 1278 01:09:23,159 --> 01:09:25,161 to sift through the subsoil 1279 01:09:25,161 --> 01:09:27,080 in search of others. 1280 01:09:27,080 --> 01:09:28,665 And apparently, in doing so, 1281 01:09:28,665 --> 01:09:30,834 we hit a mother lode of natural gas. 1282 01:09:30,834 --> 01:09:34,296 I myself became acutely aware of the smell of "rotten eggs." 1283 01:09:34,296 --> 01:09:37,382 And it was just at this inopportune moment 1284 01:09:37,382 --> 01:09:42,178 that the General here violated the cardinal rule of this house 1285 01:09:42,178 --> 01:09:44,347 and lit himself a cigarette. 1286 01:09:45,807 --> 01:09:46,516 So sorry. 1287 01:09:49,561 --> 01:09:51,021 Well, what about all that money? 1288 01:09:55,358 --> 01:09:57,277 The money. 1289 01:09:57,277 --> 01:09:58,737 Well, the money is Mr. Pancake's. 1290 01:09:59,195 --> 01:10:00,905 (CLEARS THROAT) 1291 01:10:00,905 --> 01:10:03,617 That's right. Who only just remortgaged his home 1292 01:10:03,617 --> 01:10:06,453 in order to raise the money for a surgical procedure 1293 01:10:06,453 --> 01:10:08,538 that will correct the wandering eye 1294 01:10:08,538 --> 01:10:10,582 of his common-law wife, Mountain Water, 1295 01:10:10,582 --> 01:10:13,084 who suffers from astigma, strabismus 1296 01:10:13,084 --> 01:10:18,673 and a general curdling of the vitreous jelly. 1297 01:10:18,673 --> 01:10:23,845 (CHUCKLES) Mr. Pancake, is an ardent foe of the Federal Reserve, 1298 01:10:23,845 --> 01:10:26,556 and is, in fact, one of those eccentrics one often reads about 1299 01:10:26,556 --> 01:10:29,100 hoardin' his entire life savings, 1300 01:10:29,100 --> 01:10:32,896 in Mr. Pancake's case, in a Hefty bag that is his constant companion. 1301 01:10:35,231 --> 01:10:36,524 The Steel Sak. 1302 01:10:37,984 --> 01:10:39,611 Don't trust the banks. Never have. 1303 01:10:48,536 --> 01:10:50,455 Mmm-mm. It don't smell right to me. 1304 01:10:52,082 --> 01:10:55,377 I'm callin' Sheriff Wyner. No. Madam. 1305 01:10:55,377 --> 01:10:57,045 Please, please. Madam. 1306 01:10:57,045 --> 01:10:59,547 No, no, I beg of... Yes. Yes. 1307 01:10:59,547 --> 01:11:02,550 It is a lie. It is a fantastic tale. 1308 01:11:02,550 --> 01:11:03,968 You have us dead to rights, 1309 01:11:03,968 --> 01:11:05,720 but, madam, please, please, please, 1310 01:11:05,720 --> 01:11:08,473 allow me to tell you the truth in private. 1311 01:11:12,018 --> 01:11:13,019 Madam... 1312 01:11:18,692 --> 01:11:22,487 Madam, we are not musicians of the late Renaissance. 1313 01:11:24,197 --> 01:11:26,658 Nor of the early, nor mid period. Mmm-hmm. 1314 01:11:27,409 --> 01:11:29,494 We are, in fact, 1315 01:11:31,871 --> 01:11:32,580 criminals. 1316 01:11:34,165 --> 01:11:36,042 Desperate men, Mrs. Munson. 1317 01:11:37,168 --> 01:11:38,504 We have 1318 01:11:40,547 --> 01:11:45,093 tunneled into the nearby offices of the Bandit Queen gambling emporium 1319 01:11:45,093 --> 01:11:47,595 and relieved it of its treasure. 1320 01:11:47,595 --> 01:11:49,305 Lord have mercy. 1321 01:11:49,305 --> 01:11:50,557 It is true. 1322 01:11:50,557 --> 01:11:53,768 The Bandit Queen is a den of iniquity. 1323 01:11:53,768 --> 01:11:56,604 A painted harlot luring people into sin 1324 01:11:56,604 --> 01:11:58,356 by exciting the vice of greed 1325 01:11:58,356 --> 01:12:01,067 with her promise of easy winnings. Oh, yes. 1326 01:12:01,067 --> 01:12:03,445 Her gains are ill-gotten. 1327 01:12:04,571 --> 01:12:07,533 But I offer no excuses. 1328 01:12:09,368 --> 01:12:10,326 Save one. 1329 01:12:12,328 --> 01:12:14,414 We men have each pledged 1330 01:12:14,414 --> 01:12:16,666 one half of our share of the booty 1331 01:12:16,666 --> 01:12:19,127 to a charitable institution. 1332 01:12:19,127 --> 01:12:21,004 In compensation for the use of your home, 1333 01:12:21,004 --> 01:12:24,924 we had planned to donate a full share 1334 01:12:24,924 --> 01:12:28,553 to Bob Jones University. 1335 01:12:28,553 --> 01:12:31,264 Without burdening you with guilty knowledge by informing you of same. 1336 01:12:33,392 --> 01:12:35,143 But now you have wrested the information from me. 1337 01:12:35,143 --> 01:12:36,519 (LAUGHS) 1338 01:12:36,519 --> 01:12:38,062 There you have it. 1339 01:12:38,062 --> 01:12:39,731 It is on your table, Mrs. Munson. 1340 01:12:40,356 --> 01:12:41,858 "The awful truth." 1341 01:12:43,443 --> 01:12:45,446 Stolen money. 1342 01:12:45,446 --> 01:12:47,363 But find the victim, Mrs. Munson. 1343 01:12:48,698 --> 01:12:50,366 I challenge you. 1344 01:12:50,366 --> 01:12:53,077 Even the casino itself, that riparian Gomorrah, 1345 01:12:53,077 --> 01:12:54,913 shall suffer no harm. 1346 01:12:54,913 --> 01:12:58,708 It has an insurance company. 1347 01:12:58,708 --> 01:13:02,796 A financial behemoth that will cheerfully replenish its depleted vaults. 1348 01:13:03,671 --> 01:13:05,590 That is its function. 1349 01:13:05,590 --> 01:13:10,845 And that insurance company has tens and tens of thousands of policyholders. 1350 01:13:10,845 --> 01:13:12,972 So that we have done the calculations, Mrs. Munson. 1351 01:13:12,972 --> 01:13:14,599 So that at the end of the day, 1352 01:13:14,599 --> 01:13:16,392 at the final reckoning, 1353 01:13:16,392 --> 01:13:21,898 each and every one of those policyholders shall have contributed one penny, 1354 01:13:21,898 --> 01:13:24,067 one, single, solitary cent, 1355 01:13:25,485 --> 01:13:27,613 to the satisfaction of this claim. 1356 01:13:27,946 --> 01:13:29,572 One penny? 1357 01:13:29,572 --> 01:13:32,951 One penny. Think of it, Mrs. Munson. 1358 01:13:32,951 --> 01:13:37,372 One penny from those thousands upon thousands of people 1359 01:13:37,372 --> 01:13:41,709 so that Bob Jones University can continue on its mission. 1360 01:13:43,753 --> 01:13:46,464 Why, I have no doubt that, were those policy holders made aware 1361 01:13:46,464 --> 01:13:48,383 of the existence of that august institution. 1362 01:13:48,383 --> 01:13:50,301 Each and every one of them 1363 01:13:50,301 --> 01:13:53,680 would have volunteered some token amount for the furtherance of its aims. 1364 01:13:54,806 --> 01:13:56,391 Well, that's probably true. 1365 01:13:56,391 --> 01:13:58,643 Sadly, 1366 01:13:58,643 --> 01:14:03,565 the criminal stain is upon my soul. 1367 01:14:03,565 --> 01:14:08,612 But the benefit shall accrue to any number of worthy causes 1368 01:14:08,612 --> 01:14:11,614 as long, that is, as the secret stays with us. 1369 01:14:15,618 --> 01:14:16,744 Well, 1370 01:14:19,163 --> 01:14:20,915 I can't hardly see the harm in it. 1371 01:14:23,668 --> 01:14:25,587 One penny? (MOUTHING) One penny. 1372 01:14:37,932 --> 01:14:40,143 I'm sorry. Excuse me? 1373 01:14:40,143 --> 01:14:42,103 No, I'm sorry, it's wrong, 1374 01:14:42,103 --> 01:14:43,897 and don't you be leadin' me into temptation. 1375 01:14:43,897 --> 01:14:45,356 No, no, madam, I must strenuously... 1376 01:14:45,356 --> 01:14:46,900 I'm sorry, it's just plain wrong. 1377 01:14:46,900 --> 01:14:48,484 Stealin'. No, madam... 1378 01:14:48,484 --> 01:14:51,195 I know your intentions was good. No, they weren't. 1379 01:14:51,195 --> 01:14:53,865 And I won't call the police if you give back the money 1380 01:14:53,865 --> 01:14:55,366 and y'all go to church with me next Sunday. 1381 01:14:56,659 --> 01:14:57,952 And engage in divine worship? 1382 01:15:00,788 --> 01:15:02,373 I've made up my mind. 1383 01:15:04,083 --> 01:15:06,502 Now, you can doubletalk all you want. 1384 01:15:06,502 --> 01:15:07,713 It's church or the county jail. 1385 01:15:08,796 --> 01:15:11,799 Think it over. I gotta feed the cat. 1386 01:15:22,393 --> 01:15:23,770 (STRUMMING) 1387 01:15:30,610 --> 01:15:34,280 Motherfuck. DORR: Yes. 1388 01:15:34,280 --> 01:15:37,909 Unfortunately, Mrs. Munson has rather complicated the situation. 1389 01:15:37,909 --> 01:15:40,161 Yeah, well, I know how to de-complicate it. 1390 01:15:40,161 --> 01:15:41,996 You bust a cap in that old bitch's head, everything be simple. 1391 01:15:47,628 --> 01:15:48,670 Not easy to do. 1392 01:15:50,463 --> 01:15:52,340 Many reasons. 1393 01:15:52,340 --> 01:15:54,884 Practical ones, quiet neighborhood, sleepy town. 1394 01:15:56,344 --> 01:15:59,430 Reasons of moral repugnance, a harmless woman, 1395 01:15:59,430 --> 01:16:02,016 a deed conceived and executed in cold blood. 1396 01:16:02,016 --> 01:16:04,352 No, Gawain, would that it were simple. 1397 01:16:05,436 --> 01:16:07,230 Well, fuck, man. What we gonna do? 1398 01:16:07,230 --> 01:16:08,649 Give the money back and go to church? 1399 01:16:08,649 --> 01:16:09,733 (STRUMS) 1400 01:16:10,609 --> 01:16:12,360 I shudder. I quake. 1401 01:16:14,696 --> 01:16:17,240 You, sir, are a Buddhist. 1402 01:16:17,240 --> 01:16:19,158 Is there not a "middle" way? 1403 01:16:25,331 --> 01:16:27,083 Must float like a leaf on the river of life 1404 01:16:30,461 --> 01:16:31,587 and kill old lady. 1405 01:16:35,216 --> 01:16:39,137 Yes, yes, I suppose you are right. 1406 01:16:39,137 --> 01:16:42,724 It is the active nature of the crime, though, that so abhors. 1407 01:16:42,724 --> 01:16:44,434 The squeezing of the trigger, the plunging of the knife. 1408 01:16:47,687 --> 01:16:49,105 But let us think a moment. 1409 01:16:50,816 --> 01:16:52,233 What other tools do we have at hand? 1410 01:16:53,776 --> 01:16:54,944 We have the cellar. 1411 01:16:55,945 --> 01:16:58,406 We have the cavity. 1412 01:16:58,406 --> 01:17:00,491 We have masonry and trowel. 1413 01:17:02,952 --> 01:17:07,832 Perhaps we could simply immure her. 1414 01:17:09,125 --> 01:17:10,710 Sure, easiest thing in the world. 1415 01:17:10,710 --> 01:17:13,296 I can whip up a little mortar in a snow saucer. 1416 01:17:13,296 --> 01:17:15,631 Lay the bricks. Anchor in some chains. 1417 01:17:15,631 --> 01:17:17,842 (SNORTS) Mountain Girl could outsource the manacles. 1418 01:17:17,842 --> 01:17:19,844 Oh, gentlemen, gentlemen, we delude ourselves. 1419 01:17:21,220 --> 01:17:24,808 No, shortest and painless is best. 1420 01:17:26,059 --> 01:17:31,314 Gawain's gun, retort muffled by a pillow, into the brain. 1421 01:17:32,523 --> 01:17:33,649 (CLAPS) The affair of an instant. 1422 01:17:34,901 --> 01:17:36,235 The only question is, 1423 01:17:37,361 --> 01:17:38,946 who wields the weapon? 1424 01:17:41,282 --> 01:17:43,659 I believe it is traditional in such circumstances 1425 01:17:43,659 --> 01:17:44,827 to draw straws. 1426 01:17:45,745 --> 01:17:47,830 Fair enough. Here you go, Lump. 1427 01:17:50,333 --> 01:17:54,420 I'm thinkin', though, that since I lost a finger, 1428 01:17:54,420 --> 01:17:56,339 I mean, literally lost it, 'cause of that fuckin' cat, 1429 01:17:58,299 --> 01:17:59,550 maybe I should be excused from this thing. 1430 01:18:01,803 --> 01:18:03,889 Hard for me to squeeze a trigger anyway. 1431 01:18:03,889 --> 01:18:05,849 You one whiny motherfucker. 1432 01:18:05,849 --> 01:18:08,267 I'll come over there and squeeze your fuckin' nutsack, 1433 01:18:08,267 --> 01:18:10,812 you keep that bullshit up. Shut up, punk. 1434 01:18:10,812 --> 01:18:12,898 I'll kick your goddamn ass, sweet-legs. Gentlemen. 1435 01:18:12,898 --> 01:18:15,817 No special pleading. No exceptions. 1436 01:18:15,817 --> 01:18:18,152 It is of the nature of the situation we would all prefer to be excused. 1437 01:18:19,695 --> 01:18:21,823 Well, okay, it was just a trial balloon. 1438 01:18:49,809 --> 01:18:51,102 (GRUNTS) 1439 01:19:00,444 --> 01:19:01,112 Long straw. 1440 01:19:02,488 --> 01:19:04,407 You all see it. 1441 01:19:04,407 --> 01:19:05,533 All that fuss for nothin', punk. 1442 01:19:05,533 --> 01:19:06,367 Fuck you. 1443 01:19:21,674 --> 01:19:22,758 Motherfuck. 1444 01:19:22,758 --> 01:19:24,552 (GOSPEL MUSIC PLAYING) 1445 01:19:29,348 --> 01:19:30,391 (COCKS GUN) 1446 01:19:58,044 --> 01:19:59,712 Would you like a hot-cross bun? 1447 01:19:59,712 --> 01:20:01,005 No, just an explanation. 1448 01:20:01,005 --> 01:20:02,966 Coming up... 1449 01:20:02,966 --> 01:20:04,967 Weezy, I'll take some cocoa. Hi, George. 1450 01:20:06,093 --> 01:20:07,303 What's goin' on? George. 1451 01:20:09,096 --> 01:20:10,890 How did they get in here? 1452 01:20:10,890 --> 01:20:12,308 (LAUGHING) 1453 01:20:16,187 --> 01:20:17,355 What you got there, Gawain? 1454 01:20:17,355 --> 01:20:19,106 Why, nothin', Mama. 1455 01:20:19,106 --> 01:20:22,401 Nothin', my ass, you got a dog there. 1456 01:20:22,401 --> 01:20:23,736 No, Mama. 1457 01:20:23,736 --> 01:20:26,822 A filthy, noisy little pest of a puppy dog 1458 01:20:26,822 --> 01:20:28,699 gonna shit all over the house. 1459 01:20:28,699 --> 01:20:30,159 He won't shit in the house, Mama. 1460 01:20:30,159 --> 01:20:32,370 I'm gonna train him, I promise. I'll train him real good. 1461 01:20:32,370 --> 01:20:33,996 I'm gonna train you real good. 1462 01:20:35,206 --> 01:20:36,875 You wait till your daddy get home. 1463 01:20:36,875 --> 01:20:38,834 He gonna lay into you proper. 1464 01:20:38,834 --> 01:20:41,379 (CRYING) No, Mama. Please, Mama. I love you. 1465 01:20:41,379 --> 01:20:43,506 Your daddy gonna kick yo' ass. 1466 01:20:43,506 --> 01:20:46,259 Mama's whuppin' Gawain's ass. 1467 01:20:46,259 --> 01:20:48,970 Ain't you gonna use the strap, Mama? 1468 01:20:48,970 --> 01:20:52,974 I love you, Mama. I'm sorry, Mama, I love you. 1469 01:20:52,974 --> 01:20:55,268 I swear I'll wash the dog's ass and everything, Mama. 1470 01:20:58,187 --> 01:21:00,899 I'll train him to shit in the toilet, Mama. 1471 01:21:00,899 --> 01:21:03,276 I'll wipe his ass and everything, Mama. What you doin'? 1472 01:21:04,318 --> 01:21:07,071 What you doin' with my pillow? 1473 01:21:07,071 --> 01:21:09,032 Nothin', ma'am. I just came down to get a... 1474 01:21:09,032 --> 01:21:10,825 I'm displeased with you. 1475 01:21:10,825 --> 01:21:12,451 Yeah, but... Fine colored boy like you 1476 01:21:12,451 --> 01:21:15,413 fallin' in with that trash downstairs. 1477 01:21:15,413 --> 01:21:18,833 Now, I know your mama taught you better than that. 1478 01:21:18,833 --> 01:21:19,917 (GRUNTS) (DOOR CLICKS) 1479 01:21:23,754 --> 01:21:27,758 I can't do it. She remind me of my mama. 1480 01:21:27,758 --> 01:21:30,303 Look, man... Why, this is most irregular. 1481 01:21:30,303 --> 01:21:33,014 Y'all motherfuckers just gonna have to draw straws again. 1482 01:21:33,014 --> 01:21:35,976 Wait a minute, you've got to accept your responsibilities, young man, 1483 01:21:35,976 --> 01:21:37,143 and shoot that old lady. 1484 01:21:37,143 --> 01:21:39,603 Hey, man, fuck you and your irritated bowel. 1485 01:21:39,603 --> 01:21:41,022 Must shoot. 1486 01:21:41,022 --> 01:21:42,857 Now, look here, it's the easiest thing in the world. 1487 01:21:42,857 --> 01:21:46,902 Just pretend her head's a casaba melon and the gun is a melon baller. 1488 01:21:46,902 --> 01:21:48,904 What the fuck are you talkin' about? A melon baller? 1489 01:21:48,904 --> 01:21:50,406 GAWAIN: Look, man, you do it. 1490 01:21:50,406 --> 01:21:52,199 Oh, this is most irregular. 1491 01:21:52,199 --> 01:21:56,121 Now, look, with equal rights comes equal responsibility. 1492 01:21:56,121 --> 01:21:58,873 I'm afraid Mr. Pancake is correct. We cannot draw straws again. 1493 01:21:58,873 --> 01:22:00,541 The exercise would lose all credibility 1494 01:22:00,541 --> 01:22:02,626 if you show that the loser can simply beg off. 1495 01:22:03,669 --> 01:22:04,462 Must shoot. 1496 01:22:07,090 --> 01:22:09,717 Hey, look, man, she's just an old colored lady to you. 1497 01:22:10,634 --> 01:22:11,969 Come on, man, you do it. 1498 01:22:11,969 --> 01:22:14,096 Why, you sniveling little coward. 1499 01:22:15,431 --> 01:22:16,932 What did you say to me? 1500 01:22:16,932 --> 01:22:18,184 Sniveling little coward. 1501 01:22:18,184 --> 01:22:20,186 You whiny motherfucker. 1502 01:22:20,186 --> 01:22:23,189 I will come up yo' stankin', irritated asshole with this gun 1503 01:22:23,189 --> 01:22:25,316 and give you a lead colonic, motherfucker. 1504 01:22:25,316 --> 01:22:28,110 You think you scare me, you mewling punk? 1505 01:22:28,110 --> 01:22:31,781 You don't scare me. Bull Connor and all his dogs didn't scare me. 1506 01:22:31,781 --> 01:22:32,656 Now, be a man. 1507 01:22:34,408 --> 01:22:37,620 Fuck. You ain't no fuckin' man. 1508 01:22:37,620 --> 01:22:39,497 Oh, my, this is most distressin'. Be a man. 1509 01:22:39,497 --> 01:22:41,207 You ain't no fuckin' man. 1510 01:22:41,207 --> 01:22:43,417 Fuckin' a 60-year-old with pigtails. 1511 01:22:43,417 --> 01:22:47,338 Why, you bastard punk. Mountain Girl is 53. 1512 01:22:47,338 --> 01:22:49,298 She could ride your ass to jelly. Yeah? 1513 01:22:51,592 --> 01:22:53,053 Gentlemen, please. GAWAIN: I seen Virginia hams 1514 01:22:53,053 --> 01:22:55,221 I'd rather stick my dick in than that big ol' white chick. 1515 01:22:55,221 --> 01:22:56,389 (GUNSHOT) 1516 01:23:03,021 --> 01:23:03,896 Oh, my God. 1517 01:23:04,188 --> 01:23:05,147 Oh, no. 1518 01:23:07,025 --> 01:23:07,817 Oh, my. 1519 01:23:09,194 --> 01:23:10,069 I think he's hit. 1520 01:23:11,737 --> 01:23:13,198 LUMP: Oh, no. 1521 01:23:16,617 --> 01:23:18,202 I'll just check the carotid artery. 1522 01:23:23,874 --> 01:23:25,126 That's a negative. 1523 01:23:25,126 --> 01:23:27,044 Is he dead, Professor? 1524 01:23:27,044 --> 01:23:28,337 Sure he's dead, Lump. 1525 01:23:28,337 --> 01:23:29,713 I just checked his carotid artery. 1526 01:23:29,713 --> 01:23:31,549 DORR: Well, this is most irregular. 1527 01:23:34,177 --> 01:23:35,177 We shall need a Hefty bag. 1528 01:23:44,353 --> 01:23:46,188 She is in the kitchen. 1529 01:23:46,188 --> 01:23:48,232 You steal out with the carcass 1530 01:23:48,232 --> 01:23:50,235 while I dazzle her with conversation. 1531 01:23:56,115 --> 01:23:58,951 My dear, Mrs. Munson, 1532 01:23:58,951 --> 01:24:03,414 I have outlined your position with my colleagues, 1533 01:24:03,414 --> 01:24:07,251 and I now return to you to render our collective verdict. Uh-huh? 1534 01:24:07,251 --> 01:24:09,628 There was much spirited discussion 1535 01:24:09,628 --> 01:24:13,340 and an atmosphere of frank give-and-take. 1536 01:24:13,340 --> 01:24:15,926 Some of our number were initially appalled at your proposal 1537 01:24:15,926 --> 01:24:18,095 that we simply return the money, some were more receptive. 1538 01:24:18,095 --> 01:24:21,056 I don't care if they was receptive or not. 1539 01:24:21,056 --> 01:24:23,809 And that attitude, madam, was a factor in our discussions. 1540 01:24:23,809 --> 01:24:25,478 To a man, I must say 1541 01:24:25,478 --> 01:24:28,189 they were devastated at the prospect 1542 01:24:28,189 --> 01:24:30,441 of not being able to contribute to their respective charities. 1543 01:24:30,441 --> 01:24:33,027 Well, that is a shame. Indeed. 1544 01:24:33,027 --> 01:24:37,157 But at the end of the day, your position prevailed. 1545 01:24:37,157 --> 01:24:40,659 So, we have decided to return the money, every last cent of it, 1546 01:24:40,659 --> 01:24:43,163 and attend Sunday services, 1547 01:24:43,163 --> 01:24:45,039 rather than spend the remainder of our days 1548 01:24:45,039 --> 01:24:46,665 wastin' away in the Mississippi Men's Correctional Facility. 1549 01:24:48,209 --> 01:24:50,419 Though that was the original preference of some. 1550 01:25:31,126 --> 01:25:33,295 You are not assistin' with the cadaver. 1551 01:25:34,255 --> 01:25:36,341 Oh, no need. 1552 01:25:36,341 --> 01:25:38,384 Just chuck it off the bridge. Easiest thing in the world. 1553 01:25:38,384 --> 01:25:39,552 I'm just cleanin' up here. 1554 01:25:41,262 --> 01:25:44,807 Oh, that's them, back already. 1555 01:25:44,807 --> 01:25:45,975 I'll just go dump these in the hearse. 1556 01:25:47,351 --> 01:25:49,687 Yeah, easiest thing in the world. 1557 01:26:07,162 --> 01:26:08,289 General. 1558 01:26:10,082 --> 01:26:11,376 No extra share, huh? 1559 01:26:17,089 --> 01:26:18,549 (GRUNTING) (STOMACH GURGLING) 1560 01:26:31,770 --> 01:26:33,063 (DOOR CREAKING) 1561 01:26:35,275 --> 01:26:36,483 Mountain? Garth? 1562 01:26:37,359 --> 01:26:38,861 (CHOKING) 1563 01:26:40,654 --> 01:26:41,572 IBS, dear? 1564 01:26:46,410 --> 01:26:48,579 (GOSPEL MUSIC PLAYING) 1565 01:27:01,425 --> 01:27:02,801 (HORN TOOTING) 1566 01:27:11,101 --> 01:27:12,437 Get Garth. 1567 01:27:38,253 --> 01:27:40,422 Excellent. 1568 01:27:40,422 --> 01:27:42,091 I believe, at last, we have the right man for the job. 1569 01:27:43,759 --> 01:27:45,260 (SNORING) 1570 01:27:51,351 --> 01:27:52,476 (DOOR CREAKING) 1571 01:28:27,219 --> 01:28:28,303 (CONTINUES SNORING) 1572 01:29:07,509 --> 01:29:09,052 (ALARM RINGING) 1573 01:29:09,887 --> 01:29:10,888 (GASPS) 1574 01:29:14,141 --> 01:29:14,808 (GRUNTS) 1575 01:29:19,188 --> 01:29:20,147 (CHOKING) 1576 01:29:23,859 --> 01:29:25,194 (CAT YOWLS) (GRUNTS) 1577 01:29:27,905 --> 01:29:28,614 (GRUNTS) 1578 01:29:47,508 --> 01:29:48,842 (THUNDER RUMBLING) 1579 01:29:49,718 --> 01:29:50,886 DORR: The old woman 1580 01:29:52,513 --> 01:29:54,890 is a more formidable antagonist than one had imagined. 1581 01:29:58,561 --> 01:29:59,853 (TRAWLER TOOTING) 1582 01:30:04,107 --> 01:30:05,526 (GRUNTING) 1583 01:30:17,830 --> 01:30:18,831 Now, Lump, 1584 01:30:21,124 --> 01:30:23,293 it falls to you to finish the job. 1585 01:30:25,921 --> 01:30:28,632 The comedy must end. You know, 1586 01:30:30,217 --> 01:30:32,052 I've been doin' some thinkin', Professor. 1587 01:30:34,221 --> 01:30:37,516 Oh, dear. Maybe we should be goin' to church. 1588 01:30:37,516 --> 01:30:39,977 Maybe she is right. Oh, dear, Lump. 1589 01:30:39,977 --> 01:30:42,480 I feared those would be your words. 1590 01:30:42,480 --> 01:30:44,022 Not that I don't appreciate you giving the matter 1591 01:30:44,022 --> 01:30:45,649 the benefit of your thought, 1592 01:30:45,649 --> 01:30:48,068 but recall, my dear boy, 1593 01:30:48,068 --> 01:30:50,153 our respective functions in this enterprise. 1594 01:30:50,153 --> 01:30:51,989 I am a professor. 1595 01:30:51,989 --> 01:30:55,325 The professor, as you yourself so often say. The thinker. 1596 01:30:55,325 --> 01:30:57,578 Trained, in fact, in the arts of cogitation. 1597 01:30:57,578 --> 01:31:01,039 You, Lump, are the goon, the hooligan, the dumb brute, 1598 01:31:01,039 --> 01:31:03,250 whose actions must be directed by a higher intelligence. 1599 01:31:03,250 --> 01:31:05,252 Yeah, I know, but... 1600 01:31:05,252 --> 01:31:07,588 Uh-uh, no buts, dear boy. Do not repeat the error of thinkin'. 1601 01:31:07,588 --> 01:31:10,549 Now is the moment of praxis. 1602 01:31:10,549 --> 01:31:13,176 Now, Lump, you must act. 1603 01:31:16,597 --> 01:31:18,682 Well, I can't do it, Professor. 1604 01:31:18,682 --> 01:31:21,644 A nice old lady like that. 1605 01:31:21,644 --> 01:31:24,396 Think of the riches, Lump, that you and I alone shall divide. 1606 01:31:24,396 --> 01:31:25,856 (STUTTERS) Yeah, I know, but... 1607 01:31:25,856 --> 01:31:29,569 And reflect also that if you decline to act, thus forcin' me to do so, 1608 01:31:29,569 --> 01:31:31,904 you shall no longer have any entitlement to the money. 1609 01:31:31,904 --> 01:31:35,365 Your offices shall have been nugatory. 1610 01:31:36,701 --> 01:31:39,537 You mean you're gonna kill her? 1611 01:31:39,537 --> 01:31:41,955 Of course, yes. My hand shall be forced. 1612 01:31:44,082 --> 01:31:45,792 I can't allow you to do that, Professor. 1613 01:31:48,503 --> 01:31:49,713 (LAUGHS) 1614 01:31:49,713 --> 01:31:50,881 You... 1615 01:31:51,632 --> 01:31:53,133 Allow? 1616 01:31:53,133 --> 01:31:53,967 Mmm-hmm. 1617 01:31:55,052 --> 01:31:56,345 Not allow? 1618 01:31:57,137 --> 01:31:57,930 Mmm-hmm. 1619 01:31:59,222 --> 01:32:00,432 What presumption! 1620 01:32:01,600 --> 01:32:03,769 You stupid boy. 1621 01:32:04,519 --> 01:32:05,896 You very, 1622 01:32:07,606 --> 01:32:09,358 very, extremely stupid boy. 1623 01:32:10,317 --> 01:32:11,068 Oh, yeah? 1624 01:32:12,527 --> 01:32:13,904 Who looks stupid now? 1625 01:32:15,698 --> 01:32:16,865 (GUN CLICKING) 1626 01:32:18,867 --> 01:32:19,952 (TRAWLER TOOTING) 1627 01:32:23,748 --> 01:32:24,665 No bullets? 1628 01:32:24,665 --> 01:32:25,666 (GUNSHOT) 1629 01:32:32,590 --> 01:32:35,884 Perhaps it had to be thus. 1630 01:32:38,720 --> 01:32:42,224 "Lo! In yon brilliant window-niche 1631 01:32:42,224 --> 01:32:44,351 "How statue-like I see thee stand" 1632 01:32:49,564 --> 01:32:51,316 (GASPS) A raven. 1633 01:32:55,362 --> 01:32:56,488 (CAWING) 1634 01:33:01,868 --> 01:33:04,329 "The agate lamp within thy hand! 1635 01:33:05,956 --> 01:33:10,752 "Ah! Psyche, from the regions which 1636 01:33:12,630 --> 01:33:13,880 "Are Holy-land!" 1637 01:33:16,216 --> 01:33:16,925 (GRUNTS) 1638 01:34:11,396 --> 01:34:12,230 Huh? 1639 01:34:17,652 --> 01:34:18,528 MRS. MUNSON: Uh-huh. 1640 01:34:22,699 --> 01:34:23,992 Professor? 1641 01:34:27,704 --> 01:34:28,955 Mmm-mmm-mmm. 1642 01:34:29,873 --> 01:34:31,333 Couldn't face the music. 1643 01:34:38,340 --> 01:34:39,674 I appreciate that, but we don't know what to do. 1644 01:34:39,674 --> 01:34:41,093 Tried that, too. 1645 01:34:42,260 --> 01:34:43,386 Oh... 1646 01:34:44,763 --> 01:34:46,223 Uh, Mrs. Munson... 1647 01:34:46,223 --> 01:34:48,183 Gotta make a statement, Sheriff. 1648 01:34:48,183 --> 01:34:49,684 Ma'am, could it possibly wait? 1649 01:34:49,684 --> 01:34:50,936 We're kinda busy down here today. 1650 01:34:50,936 --> 01:34:52,938 Well, I suppose it could wait, 1651 01:34:52,938 --> 01:34:54,773 but it's about that casino money. 1652 01:34:58,610 --> 01:35:01,530 Let me call you back. You know somethin' about it? 1653 01:35:01,530 --> 01:35:03,573 Somethin'? Everything. I got it at home. 1654 01:35:04,825 --> 01:35:06,868 You got what at home? The money. 1655 01:35:06,868 --> 01:35:09,121 $1.6 million. 1656 01:35:09,121 --> 01:35:10,622 It's down in my root cellar. 1657 01:35:10,622 --> 01:35:12,749 How did it get there, Marva? 1658 01:35:12,749 --> 01:35:16,086 Well, a bunch of desperate men stole it and put it there, that's how. 1659 01:35:16,086 --> 01:35:19,089 See, they was musicians of the Renaissance period. 1660 01:35:20,632 --> 01:35:23,051 Turned out they really couldn't play, 1661 01:35:23,051 --> 01:35:26,721 but they could recite poems that'd break your heart. 1662 01:35:26,721 --> 01:35:30,642 The ringleader spoke in dead tongues. Does he now? 1663 01:35:30,642 --> 01:35:32,435 I tried to get you to see him. 1664 01:35:32,435 --> 01:35:34,020 That night. Yes, ma'am. 1665 01:35:34,020 --> 01:35:37,858 I had to holler at 'em about stealin' all that money. Mmm. 1666 01:35:37,858 --> 01:35:40,277 And I guess I made 'em feel real bad, 1667 01:35:40,277 --> 01:35:44,781 'cause they just picked up and left without takin' the money. 1668 01:35:44,781 --> 01:35:46,074 And they let Pickles out. 1669 01:35:47,242 --> 01:35:48,869 (GRUNTS) 1670 01:35:48,869 --> 01:35:50,662 So, you want us to come over and fetch him. 1671 01:35:50,662 --> 01:35:52,747 Oh, no, no, he's back. 1672 01:35:52,747 --> 01:35:53,957 What you want me to do with the money? 1673 01:35:58,670 --> 01:35:59,504 You keep it. 1674 01:36:01,089 --> 01:36:02,382 Why don't you keep it? 1675 01:36:04,134 --> 01:36:06,929 Keep it? Go on and keep it, Miss Marva. 1676 01:36:09,974 --> 01:36:11,141 Well, 1677 01:36:13,518 --> 01:36:16,104 it is just a penny off of everybody's policy. 1678 01:36:20,901 --> 01:36:22,194 I could... 1679 01:36:24,487 --> 01:36:26,656 You don't suppose I could... Yes, ma'am? 1680 01:36:29,284 --> 01:36:31,912 Could I just give it all to Bob Jones University? 1681 01:36:38,960 --> 01:36:41,963 Yeah, that'd be nice. 1682 01:36:44,007 --> 01:36:47,177 Give it all to 'em. That's a good idea. 1683 01:36:49,596 --> 01:36:50,973 (CHUCKLES) 1684 01:36:55,019 --> 01:36:56,937 As long as everybody knows. 1685 01:36:59,773 --> 01:37:01,024 (GOSPEL MUSIC PLAYING) 1686 01:37:04,569 --> 01:37:05,862 How you doin'? 1687 01:37:15,205 --> 01:37:16,373 (MRS. MUNSON GRUNTS) (CAT MEOWS) 1688 01:37:16,373 --> 01:37:19,334 Pickles. Oh, Lord, Pickles! 1689 01:39:05,440 --> 01:39:15,408 (GOSPEL MUSIC CONTINUES) 121182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.