All language subtitles for The.Exorcism.In.Amarillo.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,915 --> 00:00:05,744 [ominous instrumental music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:42,303 --> 00:00:44,566 [knocking] 5 00:00:46,089 --> 00:00:47,830 [doorbell ringing] 6 00:00:47,917 --> 00:00:50,006 [ominous music] [screaming] 7 00:00:50,093 --> 00:00:54,750 [knocking] [screaming] 8 00:00:58,841 --> 00:01:01,365 [ominous music] 9 00:01:55,767 --> 00:02:00,468 [growling] [hen clucking] 10 00:02:06,822 --> 00:02:09,520 [ominous music] 11 00:02:24,187 --> 00:02:27,277 [somber piano music] 12 00:03:04,706 --> 00:03:08,188 [cellphone ringing] - Hey, sarge. 13 00:03:10,494 --> 00:03:11,626 The wife's keeping me busy. 14 00:03:11,713 --> 00:03:13,193 What are you doing? 15 00:03:15,673 --> 00:03:16,413 Iraq? 16 00:03:19,199 --> 00:03:21,070 I don't know how I'm gonna tell the wife. 17 00:03:25,422 --> 00:03:27,119 How long do I have? 18 00:03:30,427 --> 00:03:31,515 I can be ready. 19 00:03:35,215 --> 00:03:37,695 Okay, I'll talk to you later, all right. 20 00:03:39,610 --> 00:03:42,656 [gentle piano music] 21 00:03:52,101 --> 00:03:57,062 [clicking] [door creaking] 22 00:04:02,459 --> 00:04:05,245 [hens clucking] 23 00:04:18,997 --> 00:04:20,390 What are you doing? 24 00:04:21,652 --> 00:04:23,045 - Out tending the chickens. 25 00:04:29,007 --> 00:04:30,139 - I got to talk to you. 26 00:04:38,800 --> 00:04:40,497 - There was another coyote attack. 27 00:04:42,151 --> 00:04:44,327 Down one of the chickens dragged off into the woods. 28 00:04:44,414 --> 00:04:46,024 - Another coyote? 29 00:04:46,111 --> 00:04:47,287 Come on, man. 30 00:04:50,332 --> 00:04:52,030 I'm going to get you a six-foot fence. 31 00:04:52,117 --> 00:04:53,467 I'm gonna put a fence in. 32 00:04:53,554 --> 00:04:56,296 - But this is a farm, not a city house. 33 00:04:59,473 --> 00:05:01,213 - I know you don't like fence panels. 34 00:05:02,737 --> 00:05:04,304 We have to fence the yard out. 35 00:05:05,348 --> 00:05:06,306 - I guess you're right. 36 00:05:10,701 --> 00:05:13,443 - We should talk in the house. 37 00:05:13,530 --> 00:05:16,272 [crows cawing] 38 00:05:19,754 --> 00:05:22,844 [gentle piano music] 39 00:05:29,329 --> 00:05:32,244 [water splashing] 40 00:05:46,607 --> 00:05:49,261 The news is I have to go to Iraq. 41 00:05:58,314 --> 00:06:02,144 I know I just got back, but Tommy will be here. 42 00:06:04,494 --> 00:06:06,017 I get extra hazard pay. 43 00:06:06,104 --> 00:06:08,498 - Did you see the watermelon I got out of the garden? 44 00:06:11,588 --> 00:06:12,546 It's a real big one. 45 00:06:17,420 --> 00:06:21,598 - Yeah. [gentle piano music] 46 00:06:21,685 --> 00:06:23,339 - It'd be a nice treat for everyone. 47 00:06:23,426 --> 00:06:26,864 - That would be nice for dessert tonight. 48 00:06:30,215 --> 00:06:33,001 [water splashing] 49 00:06:36,439 --> 00:06:38,354 I won't be gone long. 50 00:06:44,316 --> 00:06:46,797 Well, what do you got to say? 51 00:06:48,364 --> 00:06:50,322 - Silly me, I forgot the cantaloupe. 52 00:06:50,409 --> 00:06:53,238 - Look, I'm not gonna be gone long. 53 00:06:55,240 --> 00:06:56,328 I'll be okay. 54 00:07:02,944 --> 00:07:05,816 - [Ashley] You just got back. 55 00:07:05,903 --> 00:07:07,427 - I know, I'm sorry. 56 00:07:11,343 --> 00:07:13,128 I don't have a choice. 57 00:07:14,477 --> 00:07:16,610 I didn't volunteer for this. 58 00:07:18,307 --> 00:07:21,484 - You did when you signed that darn line. 59 00:07:23,399 --> 00:07:26,358 [gentle piano music] 60 00:07:33,670 --> 00:07:35,411 When do you wanna tell the kids? 61 00:07:37,892 --> 00:07:38,632 - I don't know. 62 00:07:38,719 --> 00:07:40,198 Tonight at dinner. 63 00:07:49,120 --> 00:07:50,382 - [Girl In Blue] Your turn. 64 00:07:54,474 --> 00:07:56,563 [laughs] 65 00:07:57,912 --> 00:07:59,479 - Get it, come on. 66 00:08:01,481 --> 00:08:02,264 I don't see it coming. 67 00:08:02,351 --> 00:08:04,266 [yelping excitedly] 68 00:08:04,353 --> 00:08:06,355 You got it, got it. 69 00:08:06,442 --> 00:08:08,313 - [Girl In Blue] That's one token for you. 70 00:08:08,400 --> 00:08:10,272 - Is that a cigar? 71 00:08:10,359 --> 00:08:12,317 Okay. - [Girl In Blue] No, it's-- 72 00:08:12,404 --> 00:08:14,319 - Hi, how are you guys? 73 00:08:15,451 --> 00:08:17,714 [laughing] 74 00:08:20,195 --> 00:08:23,503 [gentle guitar music] 75 00:08:26,984 --> 00:08:29,639 ♪ I am a warrior ♪ 76 00:08:29,726 --> 00:08:31,119 ♪ I am strong ♪ 77 00:08:31,206 --> 00:08:33,948 ♪ I am the best I can be ♪ 78 00:08:34,034 --> 00:08:34,991 ♪ Right or wrong ♪ 79 00:08:35,078 --> 00:08:38,082 ♪ And with your help ♪ 80 00:08:38,169 --> 00:08:42,783 ♪ I can find my way through ♪ 81 00:08:42,870 --> 00:08:45,350 ♪ I am a Christian ♪ 82 00:08:45,437 --> 00:08:47,091 ♪ Proud and true ♪ 83 00:08:47,178 --> 00:08:49,441 ♪ I'm American ♪ 84 00:08:49,529 --> 00:08:51,487 ♪ Red, white and blue ♪ 85 00:08:51,574 --> 00:08:54,055 ♪ And in my heart ♪ 86 00:08:54,142 --> 00:08:58,799 ♪ I know the right thing to do ♪ 87 00:08:59,974 --> 00:09:01,323 ♪ I've been to hell and back ♪ 88 00:09:01,410 --> 00:09:03,325 ♪ And got the scars to prove it ♪ 89 00:09:03,412 --> 00:09:05,457 ♪ I'm winning the battle ♪ 90 00:09:05,545 --> 00:09:07,459 ♪ And I will never lose it ♪ 91 00:09:07,547 --> 00:09:10,114 ♪ With you by my side ♪ 92 00:09:10,201 --> 00:09:12,377 ♪ I will weather this ride ♪ 93 00:09:12,464 --> 00:09:15,293 Hey, babe. - [Ashley] Yeah? 94 00:09:15,380 --> 00:09:18,601 - I finally fixed the fence. - Thank you. 95 00:09:18,688 --> 00:09:23,432 - And I put little pretty lights on top the post for you. 96 00:09:23,519 --> 00:09:26,348 ♪ And maybe help someone else ♪ 97 00:09:26,435 --> 00:09:28,524 ♪ Find it right back ♪ 98 00:09:28,611 --> 00:09:31,048 That should keep the coyotes out. 99 00:09:31,135 --> 00:09:33,442 ♪ I have my whole life ♪ 100 00:09:33,529 --> 00:09:35,487 ♪ To make it count ♪ 101 00:09:35,575 --> 00:09:37,489 ♪ I'm stronger now ♪ 102 00:09:37,577 --> 00:09:39,361 ♪ Without a doubt ♪ 103 00:09:39,448 --> 00:09:42,494 ♪ But just so you know ♪ 104 00:09:42,582 --> 00:09:45,149 ♪ I love you so ♪ 105 00:09:47,674 --> 00:09:50,851 [gentle guitar music] 106 00:10:06,170 --> 00:10:08,564 - I'm really gonna miss you. 107 00:10:08,651 --> 00:10:10,610 - I'm gonna miss you, too. 108 00:10:13,874 --> 00:10:16,137 I wish I didn't have to go. 109 00:10:19,662 --> 00:10:20,358 I love you. 110 00:10:21,359 --> 00:10:24,058 - Why didn't you shave yet? 111 00:10:24,145 --> 00:10:26,887 - I don't have to shave this time. 112 00:10:29,672 --> 00:10:32,066 - Another dangerous mission. 113 00:10:35,286 --> 00:10:38,289 - I have a special assignment. 114 00:10:38,376 --> 00:10:40,596 - I'm still going to be worried. 115 00:10:40,683 --> 00:10:43,817 Doesn't matter what job you're doing. 116 00:10:43,904 --> 00:10:46,558 - You and the girls will be fine. 117 00:10:50,127 --> 00:10:53,391 - Guess that just means I need to pray harder. 118 00:10:53,478 --> 00:10:56,394 - I'll check in with you when I can, okay? 119 00:10:56,481 --> 00:10:58,179 - [Ashley] I love you. 120 00:10:58,266 --> 00:10:59,571 - I love you, too. 121 00:11:10,278 --> 00:11:12,497 [sobbing] 122 00:11:19,722 --> 00:11:22,812 ♪ Amazing grace ♪ 123 00:11:22,899 --> 00:11:26,511 ♪ How sweet the sound ♪ 124 00:11:26,598 --> 00:11:31,560 ♪ That saved a wretch like me ♪ 125 00:11:34,476 --> 00:11:38,219 ♪ I once was lost ♪ 126 00:11:38,306 --> 00:11:41,918 ♪ But now I'm found ♪ 127 00:11:42,005 --> 00:11:46,967 ♪ Was blind, but now I see ♪ 128 00:11:49,578 --> 00:11:54,714 ♪ Twas grace that taught my heart to feel ♪ 129 00:11:57,368 --> 00:12:02,286 ♪ And grace my fear relieved ♪ 130 00:12:04,854 --> 00:12:09,772 ♪ How precious did that grace appeared ♪ 131 00:12:12,644 --> 00:12:16,170 ♪ The hour I first believed ♪ 132 00:12:22,872 --> 00:12:25,570 - [Jaina] Mom, mom. - [Ashley] What? 133 00:12:25,657 --> 00:12:27,007 - You're supposed to take me to meet Amber 134 00:12:27,094 --> 00:12:29,226 at the library, remember? 135 00:12:29,313 --> 00:12:31,533 - I'm sorry, I forgot. 136 00:12:31,620 --> 00:12:33,883 [ominous music] 137 00:12:33,970 --> 00:12:35,232 I'll be right back. 138 00:12:35,319 --> 00:12:36,756 I have to take her to the library. 139 00:12:39,454 --> 00:12:41,978 [ominous music] 140 00:13:40,297 --> 00:13:42,473 [gasping] 141 00:13:53,876 --> 00:13:55,617 - What's wrong? 142 00:13:55,704 --> 00:14:00,361 - I picked up this book and I got this creepy feeling. 143 00:14:01,579 --> 00:14:02,885 And a huge gust of wind hit me. 144 00:14:05,453 --> 00:14:07,759 - Mom probably just left one of the windows open. 145 00:14:07,847 --> 00:14:09,761 Come on, let's go check. 146 00:14:09,849 --> 00:14:11,807 - I'm not going back in there. 147 00:14:11,894 --> 00:14:13,243 - Come on, I'll go first. 148 00:14:13,330 --> 00:14:14,592 Stop being such a baby. 149 00:14:37,354 --> 00:14:40,357 That's the windows are open. 150 00:14:40,444 --> 00:14:41,793 See, there's nothing to worry about. 151 00:14:41,881 --> 00:14:43,621 It's probably just a draft. 152 00:14:44,753 --> 00:14:47,712 [hissing] - The cat. 153 00:15:00,464 --> 00:15:01,378 Stop that, boy. 154 00:15:03,293 --> 00:15:05,034 He's really scared. 155 00:15:05,121 --> 00:15:07,341 - [] I wonder if he's all right. 156 00:15:07,428 --> 00:15:09,647 - I can feel his claws digging into my leg. 157 00:15:11,214 --> 00:15:13,042 [scratching] Stop that. 158 00:15:13,129 --> 00:15:16,393 I heard once that cats are more sensitive than humans. 159 00:15:17,873 --> 00:15:19,919 - Do you think he could have seen something? 160 00:15:21,355 --> 00:15:24,053 - Maybe. [rustling] 161 00:15:24,140 --> 00:15:26,882 [gasping] [hushing] 162 00:15:26,969 --> 00:15:28,449 I thought I heard something. 163 00:15:30,842 --> 00:15:32,192 - Why is his tail swinging? 164 00:15:33,236 --> 00:15:34,716 - I wish Mom would get back. 165 00:15:38,807 --> 00:15:39,764 Should we tell Mom? 166 00:15:42,506 --> 00:15:44,900 No, I don't think we should. 167 00:15:47,033 --> 00:15:50,775 She's already got enough to deal with with dad being away. 168 00:15:50,862 --> 00:15:51,994 We don't want to worry her. 169 00:15:53,387 --> 00:15:55,258 - It's probably nothing. 170 00:15:59,480 --> 00:16:00,568 - I do know one thing. 171 00:16:01,569 --> 00:16:02,483 We're not alone. 172 00:16:08,706 --> 00:16:10,012 - [Ashley] Girls, we're back. 173 00:16:12,754 --> 00:16:13,755 - So glad you're back. 174 00:16:13,842 --> 00:16:15,757 - [Ashley] Is everything okay? 175 00:16:15,844 --> 00:16:17,628 - Oh, yeah, totally fine. 176 00:16:17,715 --> 00:16:19,761 - [Ashley] Okay, I'm gonna get dinner started. 177 00:16:19,848 --> 00:16:20,805 - All right, great. 178 00:16:20,892 --> 00:16:22,590 - [] You're not glad I'm back? 179 00:16:22,677 --> 00:16:24,809 - Oh yeah, sorry, come on. 180 00:16:24,896 --> 00:16:27,073 - [] Apology accepted, barely. 181 00:16:31,599 --> 00:16:34,689 [somber piano music] 182 00:16:42,479 --> 00:16:44,742 [rustling] 183 00:17:26,088 --> 00:17:27,133 - [Ashley] Here's a book he sent. 184 00:17:27,220 --> 00:17:28,263 You can follow along with it. 185 00:17:28,351 --> 00:17:32,007 - Oh, wow, yay, great, thanks. 186 00:17:33,400 --> 00:17:36,098 - [Ashley] There's a disk, play it. 187 00:17:39,623 --> 00:17:41,016 [laughing] 188 00:17:41,103 --> 00:17:42,539 - These pictures are hilarious. 189 00:17:44,976 --> 00:17:48,850 This is gonna be fun. - Surprise, girls. 190 00:17:48,937 --> 00:17:50,895 I'm here with a special message. 191 00:17:50,982 --> 00:17:55,030 I signed up with the USO and a special reading program. 192 00:17:56,597 --> 00:17:58,773 I got you this new book, "Where the Sidewalk Ends." 193 00:18:00,253 --> 00:18:01,645 And I'm gonna be mailing it home to you 194 00:18:01,732 --> 00:18:03,212 so look forward in the mail, okay? 195 00:18:05,040 --> 00:18:09,000 I wanna tell you that I love you and I miss you. 196 00:18:13,875 --> 00:18:16,704 I wish I was there to hold you. 197 00:18:16,791 --> 00:18:19,315 I want you to be strong for me 198 00:18:19,402 --> 00:18:21,665 and I'm gonna see you soon. 199 00:18:24,625 --> 00:18:26,409 I only have a few minutes, 200 00:18:26,496 --> 00:18:29,630 but I wanna read this book to you, okay? 201 00:18:31,284 --> 00:18:34,461 And I'm gonna send it on a DVD to you with the book. 202 00:18:34,548 --> 00:18:37,725 [gentle piano music] 203 00:18:39,857 --> 00:18:42,469 "When the Sidewalk Ends." 204 00:18:42,556 --> 00:18:44,297 "If you're a dreamer, come in. 205 00:18:45,950 --> 00:18:49,606 "If you are a dreamer, a wisher, a liar and a hoper, 206 00:18:49,693 --> 00:18:52,348 "a prayer and a magic bean buyer, 207 00:18:52,435 --> 00:18:54,959 "if you are a pretender, come sit by my fire 208 00:18:56,570 --> 00:19:00,095 "for we have some flax golden tales to spin. 209 00:19:00,182 --> 00:19:01,662 "Come in, come in." 210 00:19:07,885 --> 00:19:09,191 I love you, girls. 211 00:19:14,240 --> 00:19:17,460 Just hang in there and I'll see you soon. 212 00:19:29,994 --> 00:19:31,866 [knocking] 213 00:19:31,953 --> 00:19:33,259 [doorbell ringing] 214 00:19:33,346 --> 00:19:36,131 [water splashing] 215 00:19:37,959 --> 00:19:40,527 [ominous music] 216 00:19:47,925 --> 00:19:50,276 [eerie music] 217 00:20:30,490 --> 00:20:32,666 [tapping] 218 00:21:50,178 --> 00:21:55,096 [ominous music] [thudding] 219 00:22:15,029 --> 00:22:17,379 [eerie music] 220 00:22:23,211 --> 00:22:26,040 [ominous music] 221 00:22:50,325 --> 00:22:55,243 [doorbell ringing] [suspenseful music] 222 00:22:57,941 --> 00:23:00,248 [knocking] 223 00:23:03,556 --> 00:23:06,385 [door creaking] 224 00:23:22,923 --> 00:23:25,447 [ominous music] 225 00:24:13,060 --> 00:24:16,019 [suspenseful music] 226 00:24:21,198 --> 00:24:24,245 [somber piano music] 227 00:25:06,809 --> 00:25:11,771 [birds chirping] [gentle piano music] 228 00:26:23,320 --> 00:26:26,585 [somber ominous music] 229 00:26:40,424 --> 00:26:44,037 [soft instrumental music] 230 00:26:49,608 --> 00:26:52,480 ♪ I'm no longer bound ♪ 231 00:26:52,567 --> 00:26:55,875 ♪ The chains are gone ♪ 232 00:26:55,962 --> 00:26:59,095 ♪ I've stumbled and fell ♪ 233 00:26:59,182 --> 00:27:02,621 ♪ But I continued on ♪ 234 00:27:02,708 --> 00:27:05,928 ♪ The Lord took my hand ♪ 235 00:27:06,015 --> 00:27:09,323 ♪ And helped me move on ♪ 236 00:27:09,410 --> 00:27:14,371 ♪ He gave me the strength to live on ♪ 237 00:27:19,115 --> 00:27:22,379 ♪ Oh, I'm no longer bound ♪ 238 00:27:22,466 --> 00:27:25,948 ♪ To the pain and the scarring ♪ 239 00:27:26,035 --> 00:27:28,603 ♪ I've washed off the dirt ♪ 240 00:27:28,690 --> 00:27:32,433 ♪ Of my transgressions ♪ 241 00:27:32,520 --> 00:27:35,741 ♪ No longer at war ♪ 242 00:27:35,828 --> 00:27:39,309 ♪ Cause I've found peace ♪ 243 00:27:39,396 --> 00:27:42,399 ♪ The Lord is my savior ♪ 244 00:27:42,486 --> 00:27:45,664 ♪ That's why I'm not bound ♪ 245 00:27:45,751 --> 00:27:49,537 ♪ Oh, I'm no longer bound ♪ 246 00:27:49,624 --> 00:27:52,540 ♪ I am free ♪ 247 00:27:52,627 --> 00:27:55,674 ♪ I'm no longer bound ♪ 248 00:27:55,761 --> 00:27:58,938 ♪ Cause God saved me ♪ 249 00:27:59,025 --> 00:28:02,550 ♪ Yeah, I'm no longer bound ♪ 250 00:28:02,637 --> 00:28:05,771 ♪ And I am free ♪ 251 00:28:05,858 --> 00:28:08,904 ♪ I'm no longer bound ♪ 252 00:28:08,991 --> 00:28:12,081 ♪ Cause God saved me ♪ 253 00:28:13,430 --> 00:28:17,260 [uplifting instrumental music] 254 00:28:26,226 --> 00:28:29,490 ♪ You've felt defeated ♪ 255 00:28:29,577 --> 00:28:32,493 ♪ Lost and confused ♪ 256 00:28:32,580 --> 00:28:35,670 ♪ Just give it to God ♪ 257 00:28:35,757 --> 00:28:38,891 ♪ And he'll unbound you ♪ 258 00:28:43,417 --> 00:28:45,985 [ominous music] 259 00:28:51,294 --> 00:28:52,165 - [Cadence] Hey, Mom? 260 00:28:53,601 --> 00:28:54,776 Do you ever get the creepy feeling 261 00:28:54,863 --> 00:28:56,778 that someone is watching you? 262 00:28:56,865 --> 00:28:58,127 - Yes, I have. 263 00:29:00,434 --> 00:29:01,827 Why? 264 00:29:01,914 --> 00:29:04,438 - Well, every night when I go to sleep, 265 00:29:04,525 --> 00:29:08,137 I keep getting that feeling that something is watching me. 266 00:29:08,224 --> 00:29:10,183 I just can't sleep. 267 00:29:11,706 --> 00:29:14,535 - [Ashley] Are you keeping your window closed? 268 00:29:14,622 --> 00:29:17,625 - Yeah. - [Ashley] Do you have 269 00:29:17,712 --> 00:29:19,758 your nightlight? - Yeah. 270 00:29:22,804 --> 00:29:27,591 - We're just feeling a little afraid when Daddy's not here 271 00:29:27,678 --> 00:29:31,073 cause he's usually here to protect us, 272 00:29:31,160 --> 00:29:34,598 so we're going to feel a little scared. 273 00:29:35,599 --> 00:29:36,818 More than we normally would. 274 00:29:38,298 --> 00:29:41,257 - I think that makes me feel better, thanks. 275 00:29:41,344 --> 00:29:43,651 - It's a lot colder in my room. 276 00:29:43,738 --> 00:29:44,957 - [Ashley] It is? 277 00:29:45,044 --> 00:29:47,046 - Yeah. - [Ashley] I'll come look 278 00:29:47,133 --> 00:29:48,177 at your window. 279 00:29:48,264 --> 00:29:49,352 You want to put up some leaves? 280 00:29:49,439 --> 00:29:50,527 - [Cadence] Yeah, thanks. 281 00:29:50,614 --> 00:29:52,573 - You can have this one. 282 00:29:52,660 --> 00:29:55,097 - [Scout] Thanks, these are so fall-like. 283 00:29:57,883 --> 00:30:00,189 [laughing] 284 00:30:01,451 --> 00:30:02,757 - [Cadence] I miss Daddy. 285 00:30:04,715 --> 00:30:06,717 - I know, Honey, me too. 286 00:30:12,027 --> 00:30:14,073 He'll be home before we know it. 287 00:30:14,160 --> 00:30:17,250 [somber piano music] 288 00:30:40,795 --> 00:30:43,667 [thunder rumbling] 289 00:31:06,908 --> 00:31:09,563 [rain pattering] 290 00:31:34,980 --> 00:31:37,156 [tapping] 291 00:31:40,768 --> 00:31:43,075 [sizzling] 292 00:31:57,916 --> 00:31:59,918 [thudding] 293 00:32:04,835 --> 00:32:05,880 Girls? 294 00:32:38,304 --> 00:32:41,698 - Yeah, and then I was so surprised. 295 00:33:04,460 --> 00:33:07,724 And so then I was just, I was right about to tell her, 296 00:33:07,811 --> 00:33:09,639 but then she wouldn't listen to me. 297 00:33:09,726 --> 00:33:12,381 [clicking] [thunder rumbling] 298 00:33:12,468 --> 00:33:13,774 What was that? 299 00:33:13,861 --> 00:33:15,819 - [Cadence] The power just went out. 300 00:33:15,906 --> 00:33:17,908 - [Jaina] What happened? 301 00:33:19,780 --> 00:33:20,563 - [Scout] I mean, I'm not scared of the dark, 302 00:33:20,650 --> 00:33:22,087 but you two are so. 303 00:33:22,174 --> 00:33:25,003 [ominous music] 304 00:34:32,025 --> 00:34:34,724 - Get out, in Jesus name. 305 00:34:49,565 --> 00:34:50,697 [suspenseful music] 306 00:34:50,784 --> 00:34:51,871 [screaming] 307 00:34:51,958 --> 00:34:53,221 - [Jaina] Mom's screams, hurry. 308 00:34:53,308 --> 00:34:54,831 Why'd you just scream? 309 00:34:54,918 --> 00:34:55,963 What happened? 310 00:34:58,008 --> 00:35:00,402 - Nothing, I just thought I saw something. 311 00:35:00,489 --> 00:35:02,665 - [Jaina] The power shouldn't be out. 312 00:35:02,752 --> 00:35:04,450 - No, everything's fine, everything's fine. 313 00:35:04,537 --> 00:35:07,366 The power, it just went out. 314 00:35:07,453 --> 00:35:09,063 It's okay, I've got lights. 315 00:35:09,150 --> 00:35:10,847 I put some candles out. 316 00:35:10,934 --> 00:35:12,327 - [Jaina] Do we have any flashlights? 317 00:35:12,414 --> 00:35:14,590 - Yeah, somewhere. - I hurt my leg trying 318 00:35:14,677 --> 00:35:17,115 to get to the door cause I heard you scream. 319 00:35:17,202 --> 00:35:18,768 - [Ashley] Are you okay? 320 00:35:18,855 --> 00:35:21,467 - Yeah, I'm fine, but is everything okay out there? 321 00:35:23,686 --> 00:35:24,992 - Take this candle. 322 00:35:25,079 --> 00:35:27,560 I'm going to go try and find the flashlight. 323 00:35:27,647 --> 00:35:29,214 - [Jaina] Thanks. 324 00:35:29,301 --> 00:35:31,607 - Wait, I'm scared. 325 00:35:31,694 --> 00:35:33,261 It's so dark. 326 00:35:33,348 --> 00:35:35,655 Can you maybe stay in here? 327 00:35:35,742 --> 00:35:38,745 - [Ashley] I've got to find us some kind of lights. 328 00:35:38,832 --> 00:35:40,660 And then you won't be scared, okay? 329 00:35:40,747 --> 00:35:43,228 - Okay. - [Ashley] Just stay close 330 00:35:43,315 --> 00:35:44,664 to the candle. 331 00:35:44,751 --> 00:35:45,969 I'll be right back. - Okay. 332 00:35:49,364 --> 00:35:52,062 - I might have a flashlight lying around here somewhere. 333 00:35:52,150 --> 00:35:54,021 Now that you gave us a candle, 334 00:35:54,108 --> 00:35:55,979 I can use it to look. - [Ashley] Okay. 335 00:36:06,076 --> 00:36:11,038 [thunder rumbling] [rustling] 336 00:36:27,010 --> 00:36:31,145 [yowling] [gasping] 337 00:36:51,731 --> 00:36:54,995 [scary music] [screaming] 338 00:36:55,082 --> 00:36:58,085 [suspenseful music] 339 00:37:13,361 --> 00:37:16,190 - [Jaina] Mom, we found a light. 340 00:37:18,410 --> 00:37:19,498 What's wrong? 341 00:37:24,285 --> 00:37:26,244 - Can you find my Bible? 342 00:37:32,598 --> 00:37:35,209 [eerie music] 343 00:37:37,733 --> 00:37:38,691 - Hello? 344 00:37:38,778 --> 00:37:40,649 Are you all right? 345 00:37:40,736 --> 00:37:45,698 - Yes. [eerie music] 346 00:38:04,020 --> 00:38:06,022 - The Lord is my shepherd. 347 00:38:06,109 --> 00:38:06,980 I shall not want. 348 00:38:08,503 --> 00:38:11,506 He maketh me lie down in green pastures. 349 00:38:11,593 --> 00:38:14,161 [ominous music] 350 00:38:17,207 --> 00:38:20,776 Do good O Lord to those who are good 351 00:38:20,863 --> 00:38:23,649 and to those who are upright in their quadrants. 352 00:38:25,128 --> 00:38:28,262 Those who turn aside upon their crooked ways, 353 00:38:28,349 --> 00:38:31,047 the Lord will lead away with evil doers. 354 00:38:31,134 --> 00:38:32,919 Peace be in Israel. 355 00:38:34,486 --> 00:38:39,229 May those who sow in tears reap with shouts of joy. 356 00:38:39,317 --> 00:38:42,929 He that goes forth weeping bearing the seed for sowing 357 00:38:43,016 --> 00:38:45,671 shall come home with shouts of joy, 358 00:38:45,758 --> 00:38:48,282 bringing his sheep with him. 359 00:38:48,369 --> 00:38:50,110 We're going to be fine, girls. 360 00:38:51,241 --> 00:38:53,113 Everything's going to be fine. 361 00:38:53,200 --> 00:38:54,593 Daddy's gonna be home soon. 362 00:38:55,768 --> 00:38:57,247 Everything's gonna be okay. 363 00:38:58,379 --> 00:38:59,598 God is with us. 364 00:39:01,382 --> 00:39:02,731 We don't have to be afraid. 365 00:39:11,174 --> 00:39:13,568 You want me to tuck you in bed? 366 00:39:19,226 --> 00:39:20,706 - Yeah, that'd be nice. 367 00:39:23,404 --> 00:39:25,232 - [Ashley] Okay, let's keep going. 368 00:39:26,494 --> 00:39:28,104 The power should come on soon. 369 00:39:34,067 --> 00:39:35,851 Oh, wow, it's so cold in here. 370 00:39:39,855 --> 00:39:41,074 Are you warm enough? 371 00:39:45,383 --> 00:39:47,254 Just say your prayers, okay? 372 00:39:49,256 --> 00:39:51,214 The power will be back on soon. 373 00:39:58,352 --> 00:39:59,788 - It's so dark in here. 374 00:39:59,875 --> 00:40:03,183 - [Ashley] I know, but God's with us. 375 00:40:03,270 --> 00:40:04,837 You don't have to be afraid, okay? 376 00:40:07,492 --> 00:40:08,449 Are you warm enough? 377 00:40:10,233 --> 00:40:11,626 Goodnight. - Goodnight. 378 00:40:11,713 --> 00:40:13,672 - [Ashley] Just close your eyes. 379 00:40:13,759 --> 00:40:16,849 There's nothing in here, you see? 380 00:40:16,936 --> 00:40:20,287 Nothing in here, just the angels. 381 00:40:20,374 --> 00:40:24,726 - Goodnight. - [Ashley] Goodnight. 382 00:40:26,336 --> 00:40:30,166 Goodnight, love you. - Goodnight, you too. 383 00:40:30,253 --> 00:40:31,516 I know you're not afraid. 384 00:40:50,491 --> 00:40:55,409 [ominous music] [clock ticking] 385 00:41:11,512 --> 00:41:16,474 - Covers. [suspenseful music] 386 00:41:26,309 --> 00:41:28,486 [gasping] 387 00:41:56,078 --> 00:41:58,516 [scratching] 388 00:42:25,499 --> 00:42:27,327 - I couldn't sleep at all last night. 389 00:42:29,024 --> 00:42:32,462 I kept hearing like scratching on the roof or something. 390 00:42:33,551 --> 00:42:34,552 - Scratching? 391 00:42:36,423 --> 00:42:40,514 I woke up to have my covers ripped off of me. 392 00:42:42,385 --> 00:42:44,387 It felt like someone bit me in my arm. 393 00:42:44,474 --> 00:42:46,694 - There is something on your arm. 394 00:42:46,781 --> 00:42:48,435 We have to go tell mom. 395 00:43:15,114 --> 00:43:16,332 - Something bit me. 396 00:43:18,160 --> 00:43:20,119 - I've never seen anything like that. 397 00:43:20,989 --> 00:43:22,512 What happened? 398 00:43:22,600 --> 00:43:25,167 - I woke up in the middle of the night. 399 00:43:25,254 --> 00:43:26,647 My covers were all torn off. 400 00:43:28,867 --> 00:43:30,433 - Your covers were ripped off? 401 00:43:32,610 --> 00:43:35,134 Are you sure you didn't kick them off? 402 00:43:36,570 --> 00:43:38,398 - [Jaina] They were torn right off 403 00:43:38,485 --> 00:43:40,356 and thrown down on the floor. 404 00:43:43,098 --> 00:43:45,666 - I kept hearing like scratching on the roof. 405 00:43:49,409 --> 00:43:54,066 - Okay, it was probably just some trees. 406 00:43:57,722 --> 00:43:59,724 Why don't you go and get some cereal? 407 00:44:12,432 --> 00:44:14,608 It's time to do something. 408 00:44:51,819 --> 00:44:55,388 Girl, I'm going to go up to the church, okay? 409 00:44:55,475 --> 00:44:57,129 I got to get something from the pastor. 410 00:44:58,608 --> 00:44:59,958 I'll be back in just a few minutes. 411 00:45:01,481 --> 00:45:03,570 - Why are you going to the pastor? 412 00:45:05,877 --> 00:45:08,967 - I need to grab something God thinks can help us. 413 00:45:10,490 --> 00:45:11,752 - Can we come with you? 414 00:45:11,839 --> 00:45:14,494 I'm still sort of scared from last night. 415 00:45:16,539 --> 00:45:18,411 - Yeah, y'all can wait in the backseat. 416 00:45:20,630 --> 00:45:21,588 Grab your shoes. 417 00:45:23,677 --> 00:45:25,766 - Yeah, and we can keep an eye on you. 418 00:45:37,604 --> 00:45:40,172 [ominous music] 419 00:45:46,831 --> 00:45:51,444 ♪ All the damage that she may ♪ 420 00:45:52,488 --> 00:45:54,360 ♪ It's a slow recovery ♪ 421 00:45:54,447 --> 00:45:58,407 ♪ But I take it day by day ♪ 422 00:45:58,494 --> 00:46:03,369 ♪ Today I know it's gonna rain ♪ 423 00:46:04,718 --> 00:46:06,067 ♪ It happens every time ♪ 424 00:46:06,154 --> 00:46:10,680 ♪ Happens every time ♪ 425 00:46:10,768 --> 00:46:15,685 ♪ But I toss and turn and call her name ♪ 426 00:46:16,817 --> 00:46:19,080 ♪ It seems her memory ♪ 427 00:46:19,167 --> 00:46:23,128 ♪ It just won't go away ♪ 428 00:46:23,215 --> 00:46:25,695 ♪ She's still a part of me ♪ 429 00:46:25,783 --> 00:46:29,003 ♪ I know she'll always be ♪ 430 00:46:29,090 --> 00:46:34,052 ♪ The only one I'll ever love ♪ 431 00:46:35,488 --> 00:46:38,317 ♪ Until the die I die ♪ 432 00:46:38,404 --> 00:46:41,233 ♪ I'll always want ♪ 433 00:46:54,855 --> 00:46:55,813 [ominous music] 434 00:46:55,900 --> 00:46:58,685 [water splashing] 435 00:47:30,108 --> 00:47:32,501 [screaming] 436 00:48:20,723 --> 00:48:25,119 [whooshing] [thudding] 437 00:48:36,391 --> 00:48:38,872 - To all things that Christ shares. 438 00:48:40,874 --> 00:48:44,138 It's nothing, it just fell off a box. 439 00:48:45,966 --> 00:48:46,749 It's just a book. 440 00:50:18,145 --> 00:50:19,407 [ominous music] [screaming] 441 00:50:19,494 --> 00:50:21,322 - I can't sleep, Mother. 442 00:50:25,283 --> 00:50:27,807 - What are you doing in here? 443 00:50:30,027 --> 00:50:34,118 You gave me the biggest fright of my life. 444 00:50:34,988 --> 00:50:37,773 [ominous music] 445 00:50:46,869 --> 00:50:48,871 You wanna go back to bed? 446 00:50:48,958 --> 00:50:52,397 - Yes. - Let me put you back in bed. 447 00:50:59,360 --> 00:51:01,884 [ominous music] 448 00:51:33,220 --> 00:51:35,614 [screaming] 449 00:51:44,623 --> 00:51:45,580 What's wrong? 450 00:51:45,667 --> 00:51:47,626 - Mom, I was sleeping 451 00:51:47,713 --> 00:51:49,323 and then it felt like something bit me. 452 00:51:49,410 --> 00:51:51,586 And there was a pumpkin man. 453 00:51:51,673 --> 00:51:52,805 - A pumpkin man? 454 00:51:53,762 --> 00:51:55,242 What do you mean? 455 00:51:55,329 --> 00:51:57,418 - Just a big, scary pumpkin. 456 00:51:59,159 --> 00:52:00,117 - You must've had a dream. 457 00:52:00,204 --> 00:52:01,770 - No, it was real. 458 00:52:03,207 --> 00:52:05,078 - You probably just had a bad dream. 459 00:52:05,165 --> 00:52:06,471 - No, it was real. 460 00:52:06,558 --> 00:52:08,037 It was real. 461 00:52:08,125 --> 00:52:10,953 - Okay, it could've been a shadow in the wall. 462 00:52:11,040 --> 00:52:14,957 - No, no, I'm sure. 463 00:52:15,044 --> 00:52:15,871 - What happened? 464 00:52:15,958 --> 00:52:16,742 - It bit me. 465 00:52:17,743 --> 00:52:18,744 On my stomach. 466 00:52:21,964 --> 00:52:23,966 I'm not going to go back upstairs ever again. 467 00:52:24,053 --> 00:52:29,058 - Okay, sleep with me tonight. 468 00:52:32,192 --> 00:52:35,195 ♪ Jesus ♪ 469 00:52:35,282 --> 00:52:39,547 ♪ Name of the Lord ♪ 470 00:52:39,634 --> 00:52:42,463 ♪ Beautiful savior ♪ 471 00:52:53,866 --> 00:52:56,434 ♪ God is with us ♪ 472 00:52:58,131 --> 00:53:00,351 [eerie music] 473 00:53:06,879 --> 00:53:08,010 - It's biting me. 474 00:53:08,097 --> 00:53:09,534 It's biting me. 475 00:53:09,621 --> 00:53:11,318 - Keep away from her. 476 00:53:11,405 --> 00:53:13,233 In Jesus name, get out. 477 00:53:24,940 --> 00:53:26,768 It's gone, okay? 478 00:53:26,855 --> 00:53:27,421 It has to leave. 479 00:53:28,944 --> 00:53:31,251 In Jesus name it has to go, it's gone. 480 00:53:40,782 --> 00:53:44,656 Please send your angels so they can protect us. 481 00:53:47,528 --> 00:53:52,229 Jesus name, send your angels to protect us. 482 00:53:54,318 --> 00:53:57,234 Send your angels to fight those things. 483 00:54:00,193 --> 00:54:05,154 Jesus name, in Jesus name, in Jesus name get out. 484 00:54:07,896 --> 00:54:09,289 Just stay out. 485 00:54:11,552 --> 00:54:12,379 - [Cadence] What happened? 486 00:54:12,466 --> 00:54:13,772 I heard you screaming. 487 00:54:13,859 --> 00:54:16,209 - Something is going on in the house. 488 00:54:16,296 --> 00:54:17,732 I don't know what yet. 489 00:54:19,343 --> 00:54:21,040 Something strange is going on. 490 00:54:22,084 --> 00:54:23,564 I need to talk to the pastor. 491 00:54:31,224 --> 00:54:32,443 You all can just sleep in my room tonight. 492 00:54:35,184 --> 00:54:36,708 We'll sleep with the light on. 493 00:54:36,795 --> 00:54:39,145 - [Cadence] Okay, good. 494 00:54:39,232 --> 00:54:41,800 [ominous music] 495 00:54:43,236 --> 00:54:46,283 [rooster crowing] 496 00:54:58,077 --> 00:55:00,340 Hey, girls. - Yeah? 497 00:55:00,427 --> 00:55:02,037 Have y'all been moving my bucket 498 00:55:02,124 --> 00:55:03,996 around the yard? - No. 499 00:55:05,127 --> 00:55:06,259 - Nobody's been playing with it? 500 00:55:06,346 --> 00:55:08,043 - It's too heavy. - No, yeah. 501 00:55:10,219 --> 00:55:12,221 - I won't be mad. 502 00:55:12,309 --> 00:55:13,658 You can tell me, it's fine. 503 00:55:13,745 --> 00:55:15,529 - No, really. - Really, yeah. 504 00:55:17,183 --> 00:55:22,101 - Okay, I must just be losing my mind, misplaced it. 505 00:55:24,756 --> 00:55:26,323 All right, that's it. 506 00:55:37,290 --> 00:55:40,598 This kind can only come out by prayer. 507 00:55:43,688 --> 00:55:47,605 This kind can only come out by prayer. 508 00:55:51,739 --> 00:55:56,570 God, please, if I've opened a doorway, forgive me. 509 00:56:00,139 --> 00:56:02,141 I can't seem to figure out what I've done 510 00:56:02,228 --> 00:56:03,751 to let this into my house. 511 00:56:06,275 --> 00:56:09,191 Please show me, please. God, help me. 512 00:56:14,109 --> 00:56:16,808 Get it out and take care of, I'm sorry. 513 00:56:22,683 --> 00:56:26,687 Please God, Jesus name, help me. 514 00:56:42,050 --> 00:56:43,138 Hello, Pastor? 515 00:56:45,010 --> 00:56:47,142 Do you have a few minutes? 516 00:56:47,229 --> 00:56:49,406 I really need to talk to you about something. 517 00:56:58,458 --> 00:57:00,939 [ominous music] 518 00:57:23,091 --> 00:57:23,918 Jaina? 519 00:57:26,704 --> 00:57:28,053 Where did you get this book? 520 00:57:28,140 --> 00:57:30,185 - I found it in the box that you brought home. 521 00:57:32,927 --> 00:57:34,538 - How long have you been reading it? 522 00:57:35,887 --> 00:57:39,499 - A while. - Why were you reading this? 523 00:57:39,586 --> 00:57:42,720 - I thought you brought them home so we can read them. 524 00:57:42,807 --> 00:57:45,070 - I picked up some religious books. 525 00:57:45,157 --> 00:57:48,900 I had no clue that this was in there. 526 00:57:48,987 --> 00:57:50,292 - What is it? 527 00:57:50,379 --> 00:57:52,469 - It's a book about witchcraft. 528 00:57:54,949 --> 00:57:56,342 This is dangerous. 529 00:57:56,429 --> 00:58:00,999 This is why the house has been disrupted lately. 530 00:58:02,957 --> 00:58:06,265 I prayed for God to show me where the doorway was. 531 00:58:07,701 --> 00:58:09,747 I didn't know I brought this in the house. 532 00:58:13,098 --> 00:58:17,537 I need you to go pray and ask God to remove everything 533 00:58:17,624 --> 00:58:20,061 that you read about. 534 00:58:20,148 --> 00:58:21,628 - All right, I'll try, 535 00:58:21,715 --> 00:58:23,978 but I've been having trouble praying lately 536 00:58:24,065 --> 00:58:25,632 and reading my Bible. 537 00:58:25,719 --> 00:58:27,982 - I'm throwing this out right now. 538 00:58:28,069 --> 00:58:29,767 We're going to get it taken care of now. 539 00:58:31,290 --> 00:58:33,640 We're going to get it out of the house, 540 00:58:33,727 --> 00:58:38,645 but I need you to just ask God to forgive you, 541 00:58:39,907 --> 00:58:41,039 even though it was an accident. 542 00:58:41,126 --> 00:58:42,388 You didn't know. 543 00:58:42,475 --> 00:58:44,912 I'm sorry I ever brought this in the house. 544 00:58:44,999 --> 00:58:48,742 Just ask him, okay? 545 00:58:48,829 --> 00:58:52,398 And pray, go pray. 546 00:59:09,284 --> 00:59:11,199 Stay out in Jesus name. 547 00:59:14,507 --> 00:59:19,512 [knocking] [ominous music] 548 00:59:23,037 --> 00:59:25,083 - I'm sorry, I'm sorry. 549 00:59:25,170 --> 00:59:26,084 I was running late. 550 00:59:27,825 --> 00:59:30,523 - It all started when I got some books off of Craigslist. 551 00:59:31,829 --> 00:59:33,570 They were free religious books. 552 00:59:35,572 --> 00:59:37,922 I thought I'd read them in my spare time, 553 00:59:38,009 --> 00:59:40,054 but I got busy with the kids. 554 00:59:41,665 --> 00:59:44,755 I didn't even have a chance to go through them. 555 00:59:44,842 --> 00:59:49,760 I didn't know that there was a cult book in there. 556 00:59:52,850 --> 00:59:57,463 - I've never dealt with these type of things before. 557 00:59:57,550 --> 01:00:00,379 I don't know what to tell you. 558 01:00:00,466 --> 01:00:02,599 - There's been a lot of activity going on. 559 01:00:04,426 --> 01:00:06,428 Lights turning on and off. 560 01:00:07,691 --> 01:00:08,648 My picture swinging. 561 01:00:10,215 --> 01:00:13,392 The doorbell keeps going off, but nobody's there. 562 01:00:13,479 --> 01:00:17,135 I get there right away, but there's nobody. 563 01:00:18,789 --> 01:00:23,620 - But I think maybe you just need 564 01:00:24,577 --> 01:00:26,971 to say some extra prayer. 565 01:00:28,494 --> 01:00:30,496 - There's something in the house now. 566 01:00:32,672 --> 01:00:35,196 We haven't been sleeping well. 567 01:00:35,283 --> 01:00:39,592 it wakes me up every morning at 3:58 exactly. 568 01:00:41,986 --> 01:00:43,596 It attacked my daughter. 569 01:00:46,643 --> 01:00:51,560 She has a bite on her stomach and her arm. 570 01:00:54,302 --> 01:00:55,652 I don't understand. 571 01:00:57,523 --> 01:00:59,568 - I don't know. 572 01:00:59,656 --> 01:01:02,571 I don't teacher of these things. 573 01:01:02,659 --> 01:01:04,486 They didn't teach me in seminary. 574 01:01:06,097 --> 01:01:09,491 - I keep telling it to get out in Jesus name, 575 01:01:09,578 --> 01:01:11,015 but it just keeps coming back. 576 01:01:13,191 --> 01:01:16,324 This is some kind of strong force we're dealing with. 577 01:01:20,328 --> 01:01:21,765 I needed a priest. 578 01:01:25,856 --> 01:01:29,642 I just don't think my faith is strong enough right now 579 01:01:29,729 --> 01:01:31,513 to defeat this thing on my own. 580 01:01:33,472 --> 01:01:37,171 - I could say a prayer over the house 581 01:01:37,258 --> 01:01:39,043 and that's all I know how to do. 582 01:01:39,130 --> 01:01:40,392 I'm sorry, Ashley. 583 01:01:42,481 --> 01:01:47,399 - I heard some people do an exorcism on the house 584 01:01:49,749 --> 01:01:53,448 when something like this happens. 585 01:01:53,535 --> 01:01:58,366 - I definitely don't know how they even go about it. 586 01:02:00,368 --> 01:02:01,761 I think it's just a prayer 587 01:02:01,848 --> 01:02:05,591 and maybe they could use some holy water. 588 01:02:05,678 --> 01:02:07,941 I don't know what to do. 589 01:02:09,334 --> 01:02:10,727 - At least you can say prayer. 590 01:02:11,989 --> 01:02:15,166 - I've never experienced these things 591 01:02:15,253 --> 01:02:19,213 and personally, I've never believed them, I'm sorry. 592 01:02:19,300 --> 01:02:21,999 I know the Bible says it's real 593 01:02:22,086 --> 01:02:24,828 and that Jesus can stop plenty of demons 594 01:02:24,915 --> 01:02:26,960 and so did his disciples, 595 01:02:27,047 --> 01:02:31,225 but I don't know how and I'm not Jesus. 596 01:02:32,139 --> 01:02:33,097 I don't know. 597 01:02:34,794 --> 01:02:37,492 - I'll walk you around the rooms so you can say prayer. 598 01:02:39,016 --> 01:02:43,411 - Father, God, please bless this house. 599 01:02:45,283 --> 01:02:50,244 Don't let any evil scare this woman and her children. 600 01:02:54,814 --> 01:02:57,948 Please cast out all evil and powers of darkness. 601 01:02:59,645 --> 01:03:04,781 And may almighty God bless this home, bless this room. 602 01:03:09,960 --> 01:03:13,833 May he keep all evil from entering this room 603 01:03:15,269 --> 01:03:18,795 and entering this home ever again. 604 01:03:27,586 --> 01:03:28,979 Lord, what is that? 605 01:03:32,809 --> 01:03:36,769 [ominous music] Ashley, Ashley. 606 01:03:44,124 --> 01:03:46,474 - Pastor, is everything okay? 607 01:03:46,561 --> 01:03:49,173 - Ashley, oh, it knocked my head. 608 01:03:51,828 --> 01:03:54,831 Ashley, trouble breathing, Ashley. 609 01:03:58,660 --> 01:04:00,837 [mumbling] 610 01:04:04,710 --> 01:04:06,538 I have to go. 611 01:04:06,625 --> 01:04:08,714 [mumbling] 612 01:04:23,947 --> 01:04:26,775 [ominous music] 613 01:05:05,118 --> 01:05:09,166 ♪ Oh, Lord, my god ♪ 614 01:05:09,253 --> 01:05:14,171 ♪ When I am in awesome wonder ♪ 615 01:05:14,258 --> 01:05:19,176 ♪ Consider all the worlds thy hands have made ♪ 616 01:05:23,136 --> 01:05:26,096 ♪ I see the stars ♪ 617 01:05:26,183 --> 01:05:30,361 ♪ I hear the rolling thunder ♪ 618 01:05:30,448 --> 01:05:35,409 ♪ Thy power throughout the universe displayed ♪ 619 01:05:37,194 --> 01:05:42,112 ♪ Then sings my savior God to thee ♪ 620 01:05:45,593 --> 01:05:49,815 ♪ How great thou art ♪ 621 01:05:49,902 --> 01:05:54,298 ♪ How great thou art ♪ 622 01:05:55,908 --> 01:06:00,608 ♪ Then sings my soul my savior God to thee ♪ 623 01:06:03,960 --> 01:06:08,573 ♪ How great thou art ♪ 624 01:06:09,704 --> 01:06:11,880 ♪ How great thou art ♪ 625 01:06:20,977 --> 01:06:23,805 [ominous music] 626 01:06:48,047 --> 01:06:50,615 The Lord is my shepherd. 627 01:06:50,702 --> 01:06:51,746 I shall not want. 628 01:06:53,270 --> 01:06:55,750 He makes me lie down in green pastures. 629 01:06:56,925 --> 01:06:58,318 Anoint things always. 630 01:06:59,841 --> 01:07:02,627 In the name of Jesus no evil may enter. 631 01:07:04,585 --> 01:07:07,501 [clattering] 632 01:07:07,588 --> 01:07:09,068 All evil must leave. 633 01:07:21,472 --> 01:07:23,039 The Lord is my shepherd. 634 01:07:23,126 --> 01:07:24,475 I shall not want. 635 01:07:26,042 --> 01:07:30,481 He maketh me lie down in green pastures. 636 01:07:32,613 --> 01:07:36,052 Truly goodness and mercy shall follow me 637 01:07:36,139 --> 01:07:38,097 all the days of my life and I will dwell 638 01:07:38,184 --> 01:07:40,795 in the house of the Lord forever and ever, amen. 639 01:07:42,884 --> 01:07:45,061 This house is covered in the blood of Jesus. 640 01:07:46,714 --> 01:07:49,891 [glass shattering] [ominous music] 641 01:07:49,978 --> 01:07:52,024 The Lord bless you and keep he. 642 01:07:52,111 --> 01:07:54,418 The Lord make his face to shine upon you. 643 01:07:56,942 --> 01:07:59,118 God bless you and keep you. 644 01:08:02,078 --> 01:08:03,340 Get out in Jesus name. 645 01:08:03,427 --> 01:08:04,906 Get out in Jesus name. 646 01:08:07,170 --> 01:08:10,042 [doorbell ringing] 647 01:08:10,129 --> 01:08:12,131 [slamming] 648 01:08:18,094 --> 01:08:21,053 [knocking] [screaming] 649 01:08:21,139 --> 01:08:22,836 - Mommy, I heard her scream. 650 01:08:22,924 --> 01:08:23,881 - What's going on? 651 01:08:23,969 --> 01:08:24,969 [screaming] 652 01:08:25,057 --> 01:08:26,450 - Hurry, let's go. 653 01:08:27,625 --> 01:08:32,064 [knocking] [screaming] 654 01:08:52,606 --> 01:08:55,348 [gasping] - [Husband] I'm back. 655 01:08:55,434 --> 01:08:57,133 - Is it really you? 656 01:09:02,660 --> 01:09:07,447 - [Girls] Daddy. [smooching] 657 01:09:08,492 --> 01:09:09,145 - It feels good to be home. 658 01:09:10,537 --> 01:09:11,582 - Thank God you're home. 659 01:09:12,626 --> 01:09:13,888 - I missed you so much. 660 01:09:15,889 --> 01:09:18,283 - Something terrible is happening in the house. 661 01:09:18,371 --> 01:09:19,285 - What do you mean? 662 01:09:21,505 --> 01:09:23,506 - I called the pastor for an exorcism 663 01:09:24,769 --> 01:09:26,162 or something in the house. 664 01:09:27,032 --> 01:09:28,555 - Exorcism? 665 01:09:28,642 --> 01:09:31,428 - Yes, I accidentally picked up some free books. 666 01:09:31,514 --> 01:09:36,041 I didn't know that there was an occult book. 667 01:09:36,128 --> 01:09:37,041 - Witchcraft? 668 01:09:37,129 --> 01:09:38,217 What are you thinking? 669 01:09:38,304 --> 01:09:39,653 - I didn't know. 670 01:09:39,740 --> 01:09:41,828 I let something in the house 671 01:09:41,916 --> 01:09:44,657 and it's just been absolute hell. 672 01:09:46,050 --> 01:09:48,184 - I'll take care of it. 673 01:09:48,271 --> 01:09:48,967 - I called the pastor. 674 01:09:49,054 --> 01:09:50,273 He came by. 675 01:09:50,360 --> 01:09:51,709 It ran him out. 676 01:09:51,796 --> 01:09:52,622 He was scared. 677 01:09:52,710 --> 01:09:54,146 He didn't know what to do. 678 01:09:54,233 --> 01:09:57,193 I've been trying and I still don't know what to do. 679 01:09:57,280 --> 01:09:58,063 - Calm down, everything's going to be okay. 680 01:09:58,150 --> 01:10:00,065 I'm home now, okay? 681 01:10:00,152 --> 01:10:02,067 - I wasn't even sure you were real. 682 01:10:02,154 --> 01:10:05,201 At first I thought I was losing my mind. 683 01:10:05,288 --> 01:10:06,680 - I'm going to take care of it. 684 01:10:06,767 --> 01:10:08,813 Come on, let's go get settled, okay? 685 01:10:08,900 --> 01:10:10,335 It's gonna be okay. 686 01:10:11,598 --> 01:10:12,860 - I'm so tired. 687 01:10:13,905 --> 01:10:14,732 We haven't slept. 688 01:10:16,168 --> 01:10:18,257 It's messing with us, touching us. 689 01:10:20,693 --> 01:10:22,957 It's been throwing things in the house. 690 01:10:24,175 --> 01:10:27,135 - I'm gonna take care of it. 691 01:10:27,223 --> 01:10:29,225 You get some rest, okay? 692 01:10:30,356 --> 01:10:32,967 You can rest now, I'm here. 693 01:10:33,054 --> 01:10:35,100 I'm gonna take care of it. 694 01:10:35,187 --> 01:10:36,971 I'll cast it out of the house, okay? 695 01:10:40,758 --> 01:10:45,675 Ashley, hey, why don't you go rest with the girls? 696 01:10:47,330 --> 01:10:49,027 I'm about to pray on the house, okay? 697 01:10:53,901 --> 01:10:54,641 Yeah, come on. 698 01:10:59,385 --> 01:11:00,821 - I'm going to hang out with y'all 699 01:11:00,907 --> 01:11:03,346 while Daddy says a prayer on the house, okay? 700 01:11:04,956 --> 01:11:06,174 - What do you mean? 701 01:11:06,262 --> 01:11:07,611 What's prayer going to do? 702 01:11:09,177 --> 01:11:13,965 - Jaina, prayer is gonna heal our house. 703 01:11:14,052 --> 01:11:16,141 Prayer is a powerful thing. 704 01:11:17,316 --> 01:11:18,665 - We'll see about that. 705 01:11:24,496 --> 01:11:26,193 [ominous music] 706 01:11:26,282 --> 01:11:31,243 - 6:17, take the helmet of salvation 707 01:11:32,940 --> 01:11:34,942 and the sword of the spirit. 708 01:11:36,117 --> 01:11:37,771 It is the word of God. 709 01:11:42,602 --> 01:11:43,777 Ephesians 6:12. 710 01:11:45,344 --> 01:11:49,827 For our struggle is not against flesh and blood, 711 01:11:49,914 --> 01:11:53,352 but against the rulers, authorities against the powers 712 01:11:55,789 --> 01:11:57,008 of this dark world. 713 01:12:20,814 --> 01:12:25,166 Our father who art in heaven, hallowed be your name. 714 01:12:26,864 --> 01:12:28,213 Your kingdom come, 715 01:12:28,300 --> 01:12:33,000 your will be done on earth as it is in heaven. 716 01:12:34,175 --> 01:12:35,873 Give us this day our daily bread. 717 01:12:37,440 --> 01:12:40,356 Forgive us our debts as we forgive our debtors. 718 01:12:41,966 --> 01:12:44,098 Do not lead us into temptation, 719 01:12:44,184 --> 01:12:45,535 but deliver us from the evil. 720 01:12:48,451 --> 01:12:52,106 Yours is the kingdom of the power and the glory forever. 721 01:12:54,326 --> 01:12:55,371 In Jesus name, amen. 722 01:13:00,419 --> 01:13:04,554 In the name of Jesus, you will leave this house. 723 01:13:06,120 --> 01:13:07,731 In the name of Jesus Christ. 724 01:13:10,473 --> 01:13:15,085 Not me, not man, but Jesus Christ. 725 01:13:17,175 --> 01:13:21,222 You will listen and you will leave this house. 726 01:13:22,353 --> 01:13:25,052 In the name of Jesus Christ, 727 01:13:25,139 --> 01:13:28,360 I command you to leave this house right now. 728 01:13:32,407 --> 01:13:34,888 In the name of Jesus Christ, you will get out of this house. 729 01:13:34,975 --> 01:13:37,325 You will get away from my family. 730 01:13:37,413 --> 01:13:39,240 You will not interfere anymore. 731 01:13:43,462 --> 01:13:46,334 Behold, I give you the power to tread 732 01:13:46,422 --> 01:13:49,468 on serpents and scorpions and over all the power 733 01:13:49,555 --> 01:13:53,341 over the enemy and nothing my enemy shall charge you. 734 01:13:53,429 --> 01:13:56,214 You can't hurt me and you can't hurt them. 735 01:13:56,300 --> 01:13:59,217 In the name of Jesus Christ, I will track on you. 736 01:13:59,304 --> 01:14:00,261 I will tread on you. 737 01:14:01,349 --> 01:14:03,395 You don't have authority here. 738 01:14:03,482 --> 01:14:05,353 I have authority and this is my home 739 01:14:05,441 --> 01:14:08,182 and I have authority through Jesus Christ 740 01:14:08,269 --> 01:14:10,446 because that's what the word of God says. 741 01:14:10,532 --> 01:14:12,230 No tricks and games here. 742 01:14:12,317 --> 01:14:15,451 In the name of Jesus Christ, you will leave my house. 743 01:14:20,934 --> 01:14:24,068 Though I walk through the valley of the shadow of death, 744 01:14:24,155 --> 01:14:27,071 I will fear no evil for you are with me. 745 01:14:28,507 --> 01:14:31,031 Your rod and your staff comfort me. 746 01:14:37,385 --> 01:14:39,170 In the name of the Lord Jesus Christ, 747 01:14:39,257 --> 01:14:41,693 I bind all powers of darkness. 748 01:14:41,781 --> 01:14:43,391 I bind you. 749 01:14:43,478 --> 01:14:44,958 I bind all of your power. 750 01:14:51,922 --> 01:14:53,706 Whatever's bound on earth is bound in heaven. 751 01:14:53,793 --> 01:14:56,273 That's what the word of God states. 752 01:14:56,361 --> 01:14:58,624 You will have no power here. 753 01:14:58,710 --> 01:15:00,365 You can touch nothing. 754 01:15:00,452 --> 01:15:01,975 You can touch no one. 755 01:15:02,062 --> 01:15:03,107 You will do nothing. 756 01:15:04,630 --> 01:15:07,677 You will stand at attention just like a soldier. 757 01:15:07,764 --> 01:15:09,592 In the name of the Lord Jesus Christ, 758 01:15:09,679 --> 01:15:12,856 I command you to attention and you will not move. 759 01:15:12,943 --> 01:15:14,161 I bind you. 760 01:15:32,615 --> 01:15:35,443 [ominous music] 761 01:15:46,585 --> 01:15:49,414 That's where you belong, behind me. 762 01:15:51,547 --> 01:15:54,462 And get behind me and you stay behind me, Satan. 763 01:15:58,118 --> 01:16:02,166 All spirits, all powers of darkness, all evil, all demons. 764 01:16:02,253 --> 01:16:06,083 Satan, I cast you out of my home, never to come back. 765 01:16:06,170 --> 01:16:08,607 In the name of Jesus Christ. 766 01:16:08,693 --> 01:16:11,044 Not me, not my flesh. 767 01:16:11,130 --> 01:16:14,047 I know I'm weak, but with God, I'm strong. 768 01:16:15,048 --> 01:16:16,397 He who is in me is greater 769 01:16:16,484 --> 01:16:20,097 than he who is in this world and you. 770 01:16:20,184 --> 01:16:23,491 In Jesus name I bind you. 771 01:16:23,579 --> 01:16:25,318 Matthew 18:19. 772 01:16:25,406 --> 01:16:27,887 Whatever's bound on earth is bound in heaven. 773 01:16:27,974 --> 01:16:31,630 James 4:7, I resist you, now flee. 774 01:16:31,717 --> 01:16:33,589 In Jesus name, stop right now. 775 01:16:36,809 --> 01:16:38,594 I command you out of this room. 776 01:16:39,856 --> 01:16:41,161 In the name of Jesus Christ, 777 01:16:41,248 --> 01:16:42,902 you will not mess with my thoughts. 778 01:16:42,989 --> 01:16:45,425 Get out, you will not invade. 779 01:16:46,471 --> 01:16:49,039 In Jesus name, I'm in control. 780 01:16:49,126 --> 01:16:50,736 This is my home. 781 01:16:50,823 --> 01:16:54,348 I have authority through Jesus Christ and you will listen. 782 01:16:54,434 --> 01:16:57,308 [demonic laughing] 783 01:17:05,577 --> 01:17:07,579 You don't mess with a man's family. 784 01:17:07,666 --> 01:17:10,626 In Jesus name, you are going to get out of my home 785 01:17:10,713 --> 01:17:13,454 and you will never enter back in this home again. 786 01:17:13,541 --> 01:17:15,718 You will never mess with my family again. 787 01:17:15,805 --> 01:17:17,415 Who do you think you are? 788 01:17:17,502 --> 01:17:18,721 I'm a child of God. 789 01:17:18,808 --> 01:17:20,244 I'm a servant of God. 790 01:17:20,331 --> 01:17:22,942 That's the heritage of the servants. 791 01:17:23,029 --> 01:17:26,424 No weapon formed against us shall prosper, devil. 792 01:17:26,511 --> 01:17:30,820 In Jesus name, you will never mess with my family again. 793 01:17:30,907 --> 01:17:33,692 We will know the battle every time. 794 01:17:33,779 --> 01:17:35,693 There is no fear here. 795 01:17:35,781 --> 01:17:38,566 [demonic roaring] 796 01:17:40,960 --> 01:17:44,485 [laughing] Jaina, Jaina. 797 01:17:46,574 --> 01:17:49,969 [laughing] - Jaina, Jaina. 798 01:17:57,411 --> 01:17:59,675 [laughing] 799 01:18:17,300 --> 01:18:22,219 It burns. [screaming] 800 01:18:32,751 --> 01:18:35,014 - In Jesus name, I bind you. 801 01:18:35,101 --> 01:18:37,495 [screaming] 802 01:18:47,070 --> 01:18:49,159 In the name of Jesus Christ I bind you. 803 01:18:49,246 --> 01:18:51,465 In the name of Jesus Christ, 804 01:18:51,552 --> 01:18:53,250 you will leave my daughter right now. 805 01:18:57,471 --> 01:18:58,255 Jaina? 806 01:19:00,213 --> 01:19:05,175 In Jesus name, is this Jaina? 807 01:19:06,698 --> 01:19:09,353 You will answer the truth. 808 01:19:09,440 --> 01:19:10,615 Is this Jaina? 809 01:19:10,702 --> 01:19:12,312 In the name of Jesus Christ. - Yes. 810 01:19:15,446 --> 01:19:17,448 - Is Jesus Lord? - Yes. 811 01:19:17,535 --> 01:19:20,016 - Say, "Jesus is Lord. - Jesus is Lord. 812 01:19:20,103 --> 01:19:25,064 [vocalizing] [gentle music] 813 01:19:36,467 --> 01:19:39,077 In the power and authority given to me 814 01:19:39,165 --> 01:19:41,559 through our Lord and savior Jesus Christ, 815 01:19:41,646 --> 01:19:45,998 I cast you out of my home for the final time. 816 01:19:46,085 --> 01:19:49,045 In Jesus name, get out and don't come back. 817 01:20:02,972 --> 01:20:06,758 In the name of Jesus Christ, I anoint this oil. 818 01:20:08,281 --> 01:20:11,327 In the name of Jesus Christ, please almighty God, 819 01:20:11,415 --> 01:20:13,547 give me your power. 820 01:20:13,634 --> 01:20:17,116 Please anoint this oil. 821 01:20:17,202 --> 01:20:19,771 Let me cleanse my house in the name of Jesus Christ. 822 01:20:21,860 --> 01:20:26,822 The blood shed on calvary gave us victory. 823 01:20:29,302 --> 01:20:30,260 Jesus sits in high places 824 01:20:31,739 --> 01:20:34,307 and gives us all authority and power. 825 01:20:34,394 --> 01:20:36,440 I anoint this door with oil. 826 01:20:36,527 --> 01:20:39,660 No evil will ever enter in this home again. 827 01:20:39,746 --> 01:20:41,358 In Jesus name, amen. 828 01:20:44,100 --> 01:20:45,449 In the name of the Lord Jesus Christ 829 01:20:45,536 --> 01:20:48,103 I anoint this door with oil. 830 01:20:48,191 --> 01:20:51,237 May no evil ever enter this home again 831 01:20:51,324 --> 01:20:54,240 in the name of Jesus Christ, amen. 832 01:20:56,025 --> 01:21:00,638 Thank you, God, for saving my daughter. 833 01:21:03,902 --> 01:21:07,384 Thank you for making it easy for me. 834 01:21:10,561 --> 01:21:11,823 It's not for every man, 835 01:21:15,478 --> 01:21:20,397 only us believers that accept Jesus as our Lord and savior. 836 01:21:27,577 --> 01:21:32,539 That's how we gain access to your authority and power. 837 01:21:37,066 --> 01:21:41,460 Thank you for your mercy and your grace. 838 01:21:43,072 --> 01:21:44,377 I know if it wasn't for you, 839 01:21:45,857 --> 01:21:50,253 I could never defeat the powers of darkness. 840 01:21:52,646 --> 01:21:53,952 I thank you for letting me 841 01:21:54,039 --> 01:21:58,478 and my family shelter in your wings. 842 01:22:01,090 --> 01:22:06,050 [gentle music] [vocalizing] 843 01:23:39,014 --> 01:23:42,017 [gentle guitar music] 844 01:23:53,637 --> 01:23:55,073 ♪ In my win ♪ 845 01:23:55,160 --> 01:23:59,077 ♪ I'm steady and I'm sure ♪ 846 01:23:59,164 --> 01:24:03,951 ♪ A life I leave behind bled with blood that wasn't pure ♪ 847 01:24:05,736 --> 01:24:09,609 ♪ Exhausted all the tragedy I could no longer endure ♪ 848 01:24:09,696 --> 01:24:11,829 ♪ On to better days ♪ 849 01:24:11,916 --> 01:24:14,179 ♪ Better days ♪ 850 01:24:14,266 --> 01:24:15,441 ♪ I've held the cross ♪ 851 01:24:15,528 --> 01:24:16,746 ♪ I've hid for years ♪ 852 01:24:16,834 --> 01:24:20,011 ♪ Lived under regrets ♪ 853 01:24:20,098 --> 01:24:24,710 ♪ Not certain if its powers have begun to heal me yet ♪ 854 01:24:26,409 --> 01:24:30,065 ♪ Sometime ago rebellion almost left me for dead ♪ 855 01:24:31,066 --> 01:24:32,632 ♪ But I survived ♪ 856 01:24:32,719 --> 01:24:35,157 ♪ I'm alive ♪ 857 01:24:35,244 --> 01:24:37,985 ♪ I'm alive ♪ 858 01:24:38,073 --> 01:24:42,947 ♪ Now I can be me ♪ 859 01:24:44,035 --> 01:24:47,865 ♪ Now I can be free ♪ 860 01:24:48,909 --> 01:24:53,175 ♪ Now I can be me ♪ 861 01:24:54,306 --> 01:24:56,874 ♪ Now I can be free ♪ 56411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.