All language subtitles for The Fast And The Furious 7 - Superfast (2015-HD)[Extended Cut]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,595 --> 00:00:24,587 LONDON, ENGLAND 2 00:00:24,743 --> 00:00:26,800 They say if you want a glimpse of the future... 3 00:00:27,716 --> 00:00:29,454 Just look behind you. 4 00:00:31,155 --> 00:00:33,620 I used to think that was bollocks. 5 00:00:35,123 --> 00:00:36,349 Now I realize... 6 00:00:39,125 --> 00:00:40,567 you can't outrun the past. 7 00:00:46,368 --> 00:00:48,610 When we were kids... 8 00:00:49,884 --> 00:00:52,745 You'd start fights with the toughest bastards in the yard. 9 00:00:53,604 --> 00:00:54,960 But I was the one... 10 00:00:55,730 --> 00:00:57,334 who were to step in and finish them. 11 00:00:58,105 --> 00:00:59,623 Rest now, little brother. 12 00:01:00,665 --> 00:01:02,318 While I settle your one last score. 13 00:01:09,246 --> 00:01:10,474 Take care of my brother. 14 00:01:12,120 --> 00:01:13,368 Anything happens to him... 15 00:01:13,960 --> 00:01:15,295 I'll come back looking for you. 16 00:01:38,317 --> 00:01:39,317 Here. 17 00:01:39,318 --> 00:01:40,318 Hold this. 18 00:02:36,572 --> 00:02:39,111 FAST and FURIOUS 7 19 00:02:46,111 --> 00:02:48,492 Come on, Dom, so where are you taking me? 20 00:02:49,109 --> 00:02:51,458 They say an open road helps you think... 21 00:02:52,549 --> 00:02:54,620 about where you've been... 22 00:02:54,828 --> 00:02:56,580 where you're going. 23 00:02:59,200 --> 00:03:00,750 So you don't remember any of this yet? 24 00:03:01,438 --> 00:03:02,438 It's not fair. 25 00:03:03,162 --> 00:03:04,602 You know I don't. 26 00:03:09,357 --> 00:03:12,207 So what is it exactly that you're trying to show me? 27 00:03:13,427 --> 00:03:14,524 That. 28 00:03:19,820 --> 00:03:20,523 Race Wars. 29 00:03:22,604 --> 00:03:23,765 We used to come here? 30 00:03:24,520 --> 00:03:25,297 "Come here"? 31 00:03:25,916 --> 00:03:26,962 We invented it. 32 00:03:30,781 --> 00:03:31,781 RACE WARS 33 00:04:09,163 --> 00:04:11,248 Keep it under 9000 rpms. 34 00:04:11,249 --> 00:04:14,629 Kid's gonna fire his pistons after the first 200. 35 00:04:15,786 --> 00:04:18,263 You know that's not my style, I got to ride or die, right? 36 00:04:20,523 --> 00:04:22,249 How about you just ride on this one. 37 00:04:40,999 --> 00:04:41,999 Are you ready? 38 00:04:44,844 --> 00:04:45,873 I know you're ready! 39 00:04:59,992 --> 00:05:01,175 Go! 40 00:05:42,200 --> 00:05:43,113 (crowd cheering) 41 00:05:46,129 --> 00:05:47,185 Nice job! 42 00:05:50,781 --> 00:05:51,781 Hey! 43 00:05:52,540 --> 00:05:54,539 That's the girl I heard so much about. 44 00:05:54,700 --> 00:05:56,882 Where you been at, ghost girl? 45 00:06:00,674 --> 00:06:01,864 That's the girl... 46 00:06:02,749 --> 00:06:04,713 Ghost girl... 47 00:06:13,891 --> 00:06:15,540 Letty, what the hell? 48 00:06:21,337 --> 00:06:24,578 Damn, Dom! Your girl's still got that swing, homie. 49 00:06:26,653 --> 00:06:28,188 You never could take a punch. 50 00:06:30,800 --> 00:06:31,159 Right, right. 51 00:06:31,518 --> 00:06:34,108 Hey, man, I'm glad you're back, man. It's good to see you. 52 00:06:34,654 --> 00:06:36,204 Good to see you, Héctor. 53 00:06:55,163 --> 00:06:57,961 Alright. We made it, Jack. 54 00:06:58,740 --> 00:07:00,347 - Yeah, we made it! - Yeah, we made it. 55 00:07:00,420 --> 00:07:02,261 I just gotta, find that door button. 56 00:07:02,276 --> 00:07:03,956 Buddy where's the door button at? Do you know? 57 00:07:04,670 --> 00:07:06,500 - Hey. - Hey. 58 00:07:06,746 --> 00:07:08,119 Yeah, of course. 59 00:07:08,865 --> 00:07:09,865 I'm new to this. 60 00:07:09,889 --> 00:07:11,659 Yeah, you don't seem like the minivan type. 61 00:07:11,762 --> 00:07:12,431 No, not exactly. 62 00:07:12,545 --> 00:07:14,453 Hey buddy you didn't give me a high-five? Wait, wait, wait. 63 00:07:14,571 --> 00:07:16,259 High-five! All right! Yeah, buddy. 64 00:07:16,365 --> 00:07:17,848 Appreciate it, thank you. 65 00:07:17,931 --> 00:07:19,668 Don't worry, you'll get used to this in no time. 66 00:07:22,171 --> 00:07:23,333 Yeah, that's what I'm afraid of. 67 00:07:55,954 --> 00:07:57,494 First time I saw this... 68 00:07:59,254 --> 00:08:00,918 I thought it was kind of funny. 69 00:08:05,572 --> 00:08:07,479 I guess now, the joke's on me. 70 00:08:09,250 --> 00:08:10,367 What are you doing? 71 00:08:11,510 --> 00:08:14,400 What I should've done a long time ago. 72 00:08:15,634 --> 00:08:16,634 Stop! 73 00:08:18,121 --> 00:08:19,343 Look at it. 74 00:08:20,142 --> 00:08:21,538 It's the truth. 75 00:08:21,651 --> 00:08:23,349 ------- 76 00:08:23,350 --> 00:08:25,966 That's the date that I lost my memory. 77 00:08:26,804 --> 00:08:28,892 That's the date that Letty died. 78 00:08:30,536 --> 00:08:31,983 And I was born. 79 00:08:32,980 --> 00:17:05,573 No. 80 00:08:32,704 --> 00:08:34,346 You never died. 81 00:08:34,465 --> 00:08:36,996 Do you know how hard it is for me when you look at me? 82 00:08:37,109 --> 00:08:39,769 And you see me through 15 years of memories? 83 00:08:41,363 --> 00:08:43,347 Every beautiful moment we've ever had. 84 00:08:43,492 --> 00:08:45,699 I see it in your eyes. 85 00:08:45,842 --> 00:08:48,400 I can't give that to you. 86 00:08:49,339 --> 00:08:50,579 I got nothing. 87 00:08:50,723 --> 00:08:52,000 You got me. 88 00:08:53,857 --> 00:08:56,920 And you've got only a piece of me. 89 00:08:56,924 --> 00:08:59,242 I have to find myself. 90 00:08:59,353 --> 00:09:00,483 For me. 91 00:09:16,341 --> 00:09:17,500 Goodbye, Dom. 92 00:09:28,921 --> 00:09:32,317 DIPLOMATIC SECURITY SERVICE LOS ANGELES DIVISION 93 00:09:33,420 --> 00:09:34,118 -------- 94 00:09:39,104 --> 00:09:40,511 You're disappointed, aren't you? 95 00:09:41,708 --> 00:09:43,354 What are you talking about? 96 00:09:43,389 --> 00:09:44,487 The last arrest. 97 00:09:44,980 --> 00:09:47,729 It was too easy. Target didn't even run. 98 00:09:47,842 --> 00:09:48,842 Ah, it's okay. 99 00:09:49,384 --> 00:09:51,140 Gives me a chance to hit the iron. 100 00:09:51,936 --> 00:09:54,736 Also, lets me work on my stamping skills. 101 00:09:56,694 --> 00:09:57,854 You're a terrible liar. 102 00:09:59,368 --> 00:10:00,605 See you tomorrow, boss. 103 00:10:00,718 --> 00:10:02,622 - I'll see you then. - Don't stay too late. 104 00:10:02,696 --> 00:10:04,216 I'll stay as long as I want, woman. 105 00:10:04,353 --> 00:10:05,941 I knew you'd say that. 106 00:10:18,618 --> 00:10:19,618 Elena? 107 00:10:27,410 --> 00:10:28,436 What's this? 108 00:10:28,653 --> 00:10:30,786 It's the letter of recommendation you asked for. 109 00:10:31,618 --> 00:10:33,490 Just know I meant every word in there. 110 00:10:36,575 --> 00:10:37,575 Thanks, Hobbs. 111 00:10:38,250 --> 00:10:39,302 Thanks for everything. 112 00:10:42,940 --> 00:10:44,978 Come on, way too sentimental right now. 113 00:10:45,500 --> 00:10:46,785 Get home. Good night. 114 00:10:46,904 --> 00:10:48,157 Okay. Bye. 115 00:11:23,399 --> 00:11:24,399 Just one sec. 116 00:11:29,189 --> 00:11:32,498 You sure as hell ain't the IT guy so you better start talking... 117 00:11:32,608 --> 00:11:34,928 before I break that finger six different ways... 118 00:11:35,220 --> 00:11:37,530 and stick it straight right where the sun doesn't shine. 119 00:11:39,390 --> 00:11:41,154 Agent Hobbs, right? 120 00:11:42,126 --> 00:11:43,126 That's right. 121 00:11:43,897 --> 00:11:47,454 I'm also the last man on Earth whose computer you wanna be hacking into. 122 00:11:48,263 --> 00:11:51,180 You just earned yourself a dance with the devil, boy. 123 00:11:51,230 --> 00:11:52,631 You're under arrest. 124 00:11:52,777 --> 00:11:57,525 Like I said, I'm here for the team that crippled my brother. 125 00:11:58,910 --> 00:12:00,603 There ain't no goddamn team. 126 00:12:00,694 --> 00:12:04,324 It was just one man, and he's standing right in front of you. 127 00:12:12,676 --> 00:12:13,931 The lady was right. 128 00:12:15,569 --> 00:12:17,729 You are a terrible liar. 129 00:13:18,673 --> 00:13:20,377 Goddamn IT guys. 130 00:13:33,826 --> 00:13:34,826 Hobbs! 131 00:13:36,640 --> 00:13:37,640 On me! 132 00:13:47,174 --> 00:13:48,174 Elena! 133 00:14:09,552 --> 00:14:10,552 Hobbs? 134 00:14:12,719 --> 00:14:13,719 Hobbs! 135 00:14:32,580 --> 00:14:37,290 ----------- 136 00:14:42,555 --> 00:14:44,714 Alright buddy, we gotta go or we'll be late. 137 00:14:44,828 --> 00:14:45,828 Come on. 138 00:14:46,646 --> 00:14:47,981 Okay, uhh. 139 00:14:49,241 --> 00:14:50,241 What do you think? 140 00:14:50,265 --> 00:14:52,420 Parking brake slide right up to the school? 141 00:14:52,456 --> 00:14:53,633 Where's mommy? 142 00:14:53,634 --> 00:14:55,642 I don't know. She's up there. She's coming. 143 00:14:55,713 --> 00:14:57,955 Oh. 144 00:15:02,578 --> 00:15:03,693 Watch your head. 145 00:15:05,337 --> 00:15:06,968 Dom, you have a package out here. 146 00:15:07,489 --> 00:15:08,537 From Tokyo. 147 00:15:08,652 --> 00:15:09,845 Tokyo? 148 00:15:09,955 --> 00:15:13,230 What's Han trying, to convert me over to a turbo charger? 149 00:15:13,342 --> 00:15:14,635 You ready? 150 00:15:14,749 --> 00:15:16,314 There we go. 151 00:15:17,600 --> 00:15:18,991 Hey buddy, cars don't fly. 152 00:15:19,910 --> 00:15:21,300 Hey, cars don't fly. 153 00:15:21,335 --> 00:15:22,268 This one did, huh? 154 00:15:22,269 --> 00:15:24,389 Brian in a minivan. 155 00:15:24,504 --> 00:15:26,273 Things have changed. 156 00:15:26,314 --> 00:15:27,894 He's struggling, Dom. 157 00:15:28,385 --> 00:15:30,530 He doesn't want me to see it... 158 00:15:30,602 --> 00:15:34,500 but the white picket fence is like an anchor for him. I can tell. 159 00:15:35,371 --> 00:15:38,131 I tried to talk to him the other night. Do you know what he said? 160 00:15:38,971 --> 00:15:41,970 He doesn't miss the girls. He doesn't miss the cars. 161 00:15:41,207 --> 00:15:42,803 He misses the bullets. 162 00:15:43,936 --> 00:15:46,895 Let him settle in. Give him time. 163 00:15:47,646 --> 00:15:49,961 How does nine months sound? 164 00:15:52,245 --> 00:15:54,245 I'm having another baby. 165 00:15:59,444 --> 00:16:01,206 And you didn't tell him, did you? 166 00:16:04,636 --> 00:16:06,252 You gotta tell him. 167 00:16:08,468 --> 00:16:11,185 I don't want him to be disappointed with this life. 168 00:16:13,180 --> 00:16:14,725 With me. 169 00:16:15,743 --> 00:16:17,791 He will never be disappointed with you. 170 00:16:18,125 --> 00:16:20,467 You're the best thing that's ever happened to him. 171 00:16:23,856 --> 00:16:25,162 Thank you. 172 00:16:34,812 --> 00:16:35,812 Yeah? 173 00:16:35,813 --> 00:16:37,448 Dominic Toretto. 174 00:16:39,337 --> 00:16:40,337 You don't know me. 175 00:16:40,440 --> 00:16:41,569 You're about to. 176 00:16:42,580 --> 00:16:43,179 Private number Tokyo, Japan 177 00:16:45,140 --> 00:16:46,233 Get down! 178 00:17:05,589 --> 00:17:06,594 Jack! 179 00:17:11,937 --> 00:17:12,995 Jack! 180 00:17:44,784 --> 00:17:47,943 Shattered his collarbone, fractured his leg in two places. 181 00:17:48,303 --> 00:17:50,328 He only regained consciousness this morning. 182 00:17:50,438 --> 00:17:53,470 First thing he said was, "Get me Dom". 183 00:17:56,938 --> 00:17:58,125 He's in there. 184 00:18:08,618 --> 00:18:09,768 You okay? 185 00:18:11,538 --> 00:18:12,861 I'm fine. 186 00:18:14,128 --> 00:18:15,665 He's waiting. Let's go. 187 00:18:26,714 --> 00:18:27,714 Got something for you. 188 00:18:31,112 --> 00:18:32,304 Your files. 189 00:18:32,377 --> 00:18:33,455 Thank you. 190 00:18:35,208 --> 00:18:38,296 You risk life and limb to save the free world... 191 00:18:38,378 --> 00:18:38,762 and what do they give you? 192 00:18:38,874 --> 00:18:41,815 Jell-O and a bad 70's TV show. 193 00:18:45,946 --> 00:18:47,255 Y'know, it's got its perks. 194 00:18:47,368 --> 00:18:48,528 Sponge baths ain't that bad. 195 00:18:48,628 --> 00:18:49,637 Dad! 196 00:18:49,713 --> 00:18:50,713 I'm sorry, baby. 197 00:18:50,766 --> 00:18:51,982 "Dad"? 198 00:18:53,132 --> 00:18:54,493 Honey, I want to introduce you to somebody. 199 00:18:54,532 --> 00:18:56,347 He's a, uhh... 200 00:18:57,211 --> 00:18:58,345 He's an old friend. 201 00:18:58,445 --> 00:18:59,847 Go on and say hello. 202 00:18:59,881 --> 00:19:01,147 Dominic Toretto, right? 203 00:19:01,852 --> 00:19:04,940 My dad said, he kicked your ass once. 204 00:19:05,474 --> 00:19:06,952 Who did this? 205 00:19:08,738 --> 00:19:10,102 You remember Owen Shaw? 206 00:19:11,975 --> 00:19:14,239 The one we tore half of London down trying to get. 207 00:19:14,335 --> 00:19:15,335 Well... 208 00:19:15,961 --> 00:19:17,403 This is his big, bad brother. 209 00:19:17,492 --> 00:19:18,528 Take a look at this. 210 00:19:23,323 --> 00:19:25,840 ----------- 211 00:19:25,640 --> 00:19:26,669 "Deckard Shaw" 212 00:19:27,179 --> 00:19:29,182 British Special Forces assassin. 213 00:19:29,297 --> 00:19:31,418 The kind of unique asset... 214 00:19:31,490 --> 00:19:33,649 that no government would ever admit to employing. 215 00:19:33,761 --> 00:19:34,912 Black Ops boys. 216 00:19:35,200 --> 00:19:36,749 Worse. They created a monster. 217 00:19:38,180 --> 00:19:42,480 They felt Shaw was a necessary evil until eventually... 218 00:19:42,165 --> 00:19:44,929 they decided he was unnecessary. 219 00:19:45,769 --> 00:19:49,727 The powers that be, felt that he knew just a little bit too much. 220 00:19:49,841 --> 00:19:51,563 The asset became a liability. 221 00:19:51,637 --> 00:19:54,450 So they sent in 20 elite operatives to retire him. 222 00:19:55,280 --> 00:19:56,280 And they missed. 223 00:19:56,304 --> 00:19:58,977 That was 6 years ago and Shaw's been a ghost ever since. 224 00:19:59,172 --> 00:20:00,172 Until now. 225 00:20:02,465 --> 00:20:04,270 How do I find him? 226 00:20:04,405 --> 00:20:07,182 The official answer is: you don't. 227 00:20:10,388 --> 00:20:11,935 He killed Han. 228 00:20:12,336 --> 00:20:13,890 Almost killed my family. 229 00:20:13,962 --> 00:20:16,180 He also tried to put me in a body bag, too. 230 00:20:16,940 --> 00:20:18,585 Which is why when I get out, I'm gonna put a hurt on him so bad... 231 00:20:18,662 --> 00:20:21,366 he's gonna wish his mother had kept her legs closed. 232 00:20:21,783 --> 00:20:24,382 But until then, my official answer to you... 233 00:20:25,259 --> 00:20:26,329 is stand down. 234 00:20:26,435 --> 00:20:28,343 Now you know I can't do that. 235 00:20:28,454 --> 00:20:29,683 I do know you, Dom. 236 00:20:29,786 --> 00:20:33,492 Which is why now I give you a brother to brother answer. 237 00:20:33,604 --> 00:20:36,131 You do whatever it is you gotta do. 238 00:20:36,930 --> 00:20:39,500 When you find that sumbitch... 239 00:20:39,129 --> 00:20:40,852 Just do me one favor. 240 00:20:40,928 --> 00:20:42,410 What's that? 241 00:20:44,103 --> 00:20:45,362 Don't miss. 242 00:20:48,180 --> 00:20:51,654 MONTECRISTO, DOMINICAN REPUBLIC 243 00:20:54,491 --> 00:20:56,384 Thank you so much for letting us stay, Mando. 244 00:20:56,467 --> 00:20:57,632 I hope it's not a problem. 245 00:20:57,633 --> 00:21:00,562 Listen, Dom needed a safe delivered to Rio in two days. 246 00:21:00,674 --> 00:21:01,808 That was a problem. 247 00:21:02,320 --> 00:21:04,530 Hosting his family in the Dominican Republic, 248 00:21:04,143 --> 00:21:05,361 that is vacation. 249 00:21:05,476 --> 00:21:06,811 Anyone messes with you here... 250 00:21:06,927 --> 00:21:08,821 they're messing with the entire country. 251 00:21:08,895 --> 00:21:09,976 You'll be safe. 252 00:21:14,661 --> 00:21:21,335 Yeah, they're here. I picked them up myself at the airport. 253 00:21:21,453 --> 00:21:23,514 Hold on. Your brother. 254 00:21:24,150 --> 00:21:25,150 Dom. 255 00:21:25,174 --> 00:21:26,477 Yeah, Mia, it's me. 256 00:21:26,595 --> 00:21:27,595 How's it going there? 257 00:21:27,652 --> 00:21:30,321 We're at Mando's. This place is like a fortress. 258 00:21:30,393 --> 00:21:33,841 You should see Brian. He's in full FBI mode. 259 00:21:33,952 --> 00:21:37,124 He built a surveillance hub in Mando's garage and everything. 260 00:21:37,237 --> 00:21:39,682 What about you? Did you find out who's after us? 261 00:21:39,797 --> 00:21:42,667 Looks like the sins of London have followed us home. 262 00:21:42,778 --> 00:21:44,541 How did Buster take the news? 263 00:21:44,652 --> 00:21:45,652 I can't tell him. 264 00:21:45,739 --> 00:21:48,196 If he knew about the baby, he'd stay here with us. 265 00:21:48,278 --> 00:21:51,430 And with all that's going on, you're gonna need him by your side. 266 00:21:51,715 --> 00:21:54,680 Just watch out for him. Keep him safe. 267 00:21:54,179 --> 00:21:56,860 And come home together. 268 00:21:56,170 --> 00:21:58,823 Tell Brian I'll see him in LA in two days. 269 00:21:59,566 --> 00:22:00,566 Where are you going? 270 00:22:00,590 --> 00:22:01,590 Tokyo. 271 00:22:02,473 --> 00:22:04,168 I'm bringing Han home. 272 00:22:06,710 --> 00:22:08,143 Authorities are still trying to determine... 273 00:22:08,144 --> 00:22:10,862 the motive behind this daring attack here at the office... 274 00:22:10,974 --> 00:22:15,285 of the US Diplomatic Security Service in downtown Los Ángeles... 275 00:22:15,396 --> 00:22:16,436 less than 36 hours ago. 276 00:22:17,243 --> 00:22:18,825 Facts are still coming in... 277 00:22:18,934 --> 00:22:21,934 but what is known is the suspect entered the building's 4th floor... 278 00:22:23,293 --> 00:22:24,293 Hey. 279 00:22:24,928 --> 00:22:26,370 - You okay? - Yeah. 280 00:22:27,162 --> 00:22:30,380 This guy's just, relentless. 281 00:22:32,283 --> 00:22:33,798 That's why Dom needs you. 282 00:22:34,666 --> 00:22:37,361 You two need to find this guy and you need to stop him... 283 00:22:37,467 --> 00:22:39,769 before he does any more damage to our family. 284 00:22:42,850 --> 00:22:43,174 I just... 285 00:22:45,271 --> 00:22:46,923 I've screwed up so many things. 286 00:22:47,905 --> 00:22:50,853 I couldn't live with myself if I screwed this up, too. 287 00:22:50,968 --> 00:22:52,880 You won't. 288 00:22:53,924 --> 00:22:55,115 I believe in you. 289 00:22:56,420 --> 00:22:58,780 I believe in us. That's all that matters. 290 00:23:00,474 --> 00:23:01,655 I love you, Brian. 291 00:23:12,800 --> 00:23:13,513 Love you, baby. 292 00:23:14,515 --> 00:23:18,304 Just promise me. After this, we're done. 293 00:23:18,419 --> 00:23:20,762 No more jobs, no more enemies. 294 00:23:21,675 --> 00:23:22,897 Come back to us. 295 00:23:23,120 --> 00:23:24,884 I won't let you down, Mia. 296 00:23:26,752 --> 00:23:27,762 I know. 297 00:23:30,780 --> 00:23:32,773 TOKYO, JAPAN 298 00:23:43,790 --> 00:23:44,790 Hey yo, Sean! 299 00:23:44,814 --> 00:23:46,469 Hey, check this out, man. 300 00:23:46,541 --> 00:23:49,260 This dude over here wanna race the new DK. 301 00:23:49,107 --> 00:23:50,272 Not tonight, Twinkie. 302 00:23:52,404 --> 00:23:53,803 He said he knew Han. 303 00:24:00,400 --> 00:24:04,245 Han said you was fast, but not that damn fast. 304 00:24:05,155 --> 00:24:07,521 Who said American muscle can't drift? 305 00:24:08,783 --> 00:24:11,812 Han mentioned he left his enemies in his rear view. 306 00:24:13,331 --> 00:24:14,960 He never talked about it much. 307 00:24:16,575 --> 00:24:18,666 Always playing it close to the vest. 308 00:24:24,350 --> 00:24:26,305 We found a couple of things by the crash. 309 00:24:28,219 --> 00:24:29,299 Wasn't much left. 310 00:24:36,487 --> 00:24:37,788 Gisele. 311 00:24:42,610 --> 00:24:43,610 Yeah. 312 00:24:43,885 --> 00:24:45,325 There's one more thing. 313 00:24:48,322 --> 00:24:49,614 I found this. 314 00:24:53,875 --> 00:24:55,182 Must've meant something to him. 315 00:24:56,261 --> 00:24:58,211 When you find the guy that killed Han... 316 00:24:59,300 --> 00:25:01,650 What are you going to do? 317 00:25:02,706 --> 00:25:05,731 Words ain't even been invented yet. 318 00:25:27,247 --> 00:25:30,552 They say to live in the hearts of those we leave behind... 319 00:25:30,698 --> 00:25:32,933 is not to die. 320 00:25:34,250 --> 00:25:35,790 But he put you in his grave. 321 00:25:37,919 --> 00:25:40,689 So now I'll do the same to him. 322 00:25:45,137 --> 00:25:47,133 I can't do no more funerals. 323 00:25:48,901 --> 00:25:49,922 First, Han... 324 00:25:52,636 --> 00:25:55,221 Now Hobbs is laid out, of all people. 325 00:26:00,526 --> 00:26:01,964 We're being hunted. 326 00:26:08,627 --> 00:26:10,773 You know he's out there somewhere watching, right? 327 00:26:12,180 --> 00:26:13,720 I hope so. 328 00:26:13,215 --> 00:26:14,610 That means he's close. 329 00:26:15,555 --> 00:26:17,754 Just promise me, Brian. 330 00:26:18,738 --> 00:26:20,363 No more funerals. 331 00:26:21,152 --> 00:26:22,152 Just one more. 332 00:26:26,197 --> 00:26:27,197 His. 333 00:27:28,651 --> 00:27:31,716 ------ 334 00:28:55,170 --> 00:28:57,797 You never should've messed with a man's family. 335 00:28:57,909 --> 00:28:59,891 I told your brother the same thing. 336 00:29:03,264 --> 00:29:04,858 Reinforced your chassis. 337 00:29:05,796 --> 00:29:07,873 Just like going into the ring with weighted gloves. 338 00:29:07,874 --> 00:29:10,394 Your mistake. I'm not here to play games. 339 00:29:11,192 --> 00:29:12,486 See, you and me... 340 00:29:13,323 --> 00:29:14,912 We're from different worlds. 341 00:29:15,679 --> 00:29:18,919 Trust me, I've seen a lot meaner streets than the ones you're used to. 342 00:29:19,493 --> 00:29:20,493 Stick around. 343 00:29:22,500 --> 00:29:23,494 It's gonna get a lot meaner. 344 00:29:26,375 --> 00:29:28,363 You think this was gonna be a street fight? 345 00:29:47,449 --> 00:29:48,783 On the ground! 346 00:29:49,549 --> 00:29:50,549 Now! 347 00:29:52,874 --> 00:29:54,608 Drop him or I will drop you! 348 00:29:54,718 --> 00:29:55,718 Woah, woah! 349 00:29:55,973 --> 00:29:58,832 Easy, guys. We're on the same team here. 350 00:29:59,701 --> 00:30:01,780 Mr. Toretto... 351 00:30:01,182 --> 00:30:02,728 I'm here on the recommendation... 352 00:30:02,837 --> 00:30:04,345 of a, mutual friend of ours. 353 00:30:04,416 --> 00:30:06,176 - Mr. Hobbs? - Who the hell are you? 354 00:30:06,251 --> 00:30:07,761 Me? I'm just a guy. 355 00:30:07,830 --> 00:30:10,241 I'm, Mr. Nobody. 356 00:30:10,312 --> 00:30:12,446 That's a big entrance for a nobody. 357 00:30:12,912 --> 00:30:15,305 And the guy who put our mutual friend in the hospital... 358 00:30:16,501 --> 00:30:17,990 you just let him get away. 359 00:30:18,640 --> 00:30:21,448 I think I might've just saved your ass there, Dom. 360 00:30:21,822 --> 00:30:24,744 Listen, you think you can let go of my guy there? 361 00:30:24,853 --> 00:30:26,403 He's beginning to turn a little blue. 362 00:30:28,816 --> 00:30:29,816 I appreciate that. 363 00:30:30,606 --> 00:30:32,430 Here they come. 364 00:30:32,872 --> 00:30:33,872 Listen, Dom. 365 00:30:33,962 --> 00:30:38,383 There's a war going on between shadows and ghosts like me. 366 00:30:40,295 --> 00:30:43,353 You and your team unwittingly walked into the middle of it in London... 367 00:30:43,470 --> 00:30:45,586 and it appears it's now followed you home. 368 00:30:48,840 --> 00:30:49,343 It's up to you. 369 00:30:50,180 --> 00:30:51,762 I'm gonna have a beer. 370 00:30:52,553 --> 00:30:53,553 You're welcome to join me. 371 00:30:53,740 --> 00:30:56,192 By the way, I can get you Deckard Shaw. 372 00:31:03,460 --> 00:31:06,406 BASE OF OPERATIONS EL SEGUNDO, CALIFORNIA 373 00:31:09,372 --> 00:31:10,372 Belgian ale. 374 00:31:13,687 --> 00:31:15,651 Man, those monks got it right. 375 00:31:15,764 --> 00:31:19,760 I don't know about the whole celibacy thing, but when it comes to beer... 376 00:31:21,305 --> 00:31:22,305 Would you like one? 377 00:31:22,329 --> 00:31:24,715 I'm more of a Corona man myself. 378 00:31:28,288 --> 00:31:31,452 Your files, not only detailed... 379 00:31:32,179 --> 00:31:35,510 It's, extremely entertaining. 380 00:31:41,480 --> 00:31:44,585 Look, Shaw's power is that he's a shadow. 381 00:31:44,735 --> 00:31:47,397 He's really good at getting in and out of places... 382 00:31:47,398 --> 00:31:49,850 without being seen and leaving nothing but a body count in his wake. 383 00:31:50,200 --> 00:31:53,450 He's a legitimate English badass. 384 00:31:53,324 --> 00:31:57,134 But to be honest with you Dom, I don't give two shits about Deckard Shaw. 385 00:31:57,474 --> 00:31:58,548 It's you I want. 386 00:31:58,655 --> 00:32:03,165 Because you and I can help each other get what we both need. 387 00:32:04,360 --> 00:32:05,720 I'm listening. 388 00:32:05,880 --> 00:32:07,700 Just recently, a private military company... 389 00:32:07,811 --> 00:32:10,866 led by a wanted terrorist named Mose Jakande... 390 00:32:10,980 --> 00:32:13,386 kidnapped a hacker known only by the name "Ramsey". 391 00:32:14,800 --> 00:32:16,452 Lady Liberty's got her panties in a bunch over this but rightfully so... 392 00:32:16,587 --> 00:32:19,809 because this Ramsey has created something interesting. 393 00:32:20,720 --> 00:32:21,140 - Bring it up. - Yes, sir. 394 00:32:21,734 --> 00:32:22,736 Say hello... 395 00:32:23,298 --> 00:32:25,950 To God's Eye. 396 00:32:25,344 --> 00:32:27,970 Now this little bastard hacks into anything that's on a digital network. 397 00:32:28,640 --> 00:32:31,661 That means every cellphone, satellite, ATM machine, and computer, 398 00:32:31,774 --> 00:32:32,774 simultaneously. 399 00:32:33,140 --> 00:32:36,642 If it's got a microphone or a lens, God's Eye can use it to find you. 400 00:32:36,747 --> 00:32:39,231 So you invited me here to show me a tracking device. 401 00:32:39,373 --> 00:32:40,971 On steroids. Lots of them. 402 00:32:41,790 --> 00:32:42,559 Let me put it to you this way. 403 00:32:42,666 --> 00:32:45,621 It took us nearly a decade to find Osama bin Laden. 404 00:32:45,735 --> 00:32:48,352 With this, we could locate him anywhere on the planet 405 00:32:48,458 --> 00:32:49,582 in a couple of hours. 406 00:32:49,692 --> 00:32:52,105 Now that's a serious piece of machinery... 407 00:32:52,179 --> 00:32:54,341 that could be catastrophic in the wrong hands. 408 00:32:54,415 --> 00:32:56,608 But for some very nauseating, political reasons... 409 00:32:56,717 --> 00:33:00,815 any rescue plans involving any US government forces or entity... 410 00:33:00,816 --> 00:33:02,861 has been strictly ruled out. 411 00:33:03,978 --> 00:33:06,389 And that's why I need you. 412 00:33:06,537 --> 00:33:08,262 But why do I need you? 413 00:33:09,133 --> 00:33:13,112 I mean I could go back outside, enjoy the rest of the Coronas... 414 00:33:13,783 --> 00:33:15,257 let Shaw come to me. 415 00:33:15,480 --> 00:33:18,206 You could do that. How's that working out for you so far? 416 00:33:18,327 --> 00:33:20,656 You got one friend in the ground, another one in the hospital... 417 00:33:20,766 --> 00:33:23,500 and then of course there's that little issue of the bomb... 418 00:33:23,157 --> 00:33:24,412 that destroyed your home. 419 00:33:25,702 --> 00:33:28,613 Shaw lives in a world that doesn't play by your rules. 420 00:33:30,169 --> 00:33:31,169 Like it or not... 421 00:33:31,179 --> 00:33:32,985 you live in that world now, too. 422 00:33:34,333 --> 00:33:36,600 You wanna know how to kill a shadow? 423 00:33:36,751 --> 00:33:38,143 You just shine a little light on it. 424 00:33:38,798 --> 00:33:40,606 If you get the God's Eye for me... 425 00:33:40,607 --> 00:33:44,267 I've already got authorization for you to use it until you get Shaw. 426 00:33:44,617 --> 00:33:46,733 You go from the hunted, to the hunter. 427 00:33:46,838 --> 00:33:49,211 And there's no place on Earth Shaw can hide from you. 428 00:33:49,323 --> 00:33:50,493 More importantly, 429 00:33:51,222 --> 00:33:53,721 you and your family... 430 00:33:54,770 --> 00:33:56,547 don't go to any more funerals. 431 00:33:57,473 --> 00:34:00,574 You get Ramsey, you get the God's Eye... 432 00:34:00,681 --> 00:34:01,789 You get Shaw. 433 00:34:03,108 --> 00:34:05,521 Well that's the windup and the pitch. 434 00:34:06,464 --> 00:34:11,332 Now that I've given you this incredibly sensitive and highly classified information... 435 00:34:12,250 --> 00:34:13,529 What do you think, Toretto? 436 00:34:13,639 --> 00:34:16,640 I think you already know what I'm gonna do. 437 00:34:16,143 --> 00:34:17,143 Good. 438 00:34:17,255 --> 00:34:19,744 But, it'll be my way. 439 00:34:20,963 --> 00:34:22,590 And my crew. 440 00:34:22,170 --> 00:34:23,932 I assumed you might say that. 441 00:34:24,184 --> 00:34:27,993 Which is why I've taken the liberty of gathering your team. 442 00:34:40,398 --> 00:34:41,763 This is crazy. 443 00:34:42,809 --> 00:34:44,612 What the hell is going on in here? 444 00:34:47,397 --> 00:34:50,654 Our intelligence suggests that Ramsey will be transported... 445 00:34:50,727 --> 00:34:53,155 by an armed motorcade through the Caucasus mountain range. 446 00:34:53,268 --> 00:34:55,418 If they clear this range and reach their destination... 447 00:34:55,529 --> 00:34:57,236 Ramsey's as good as gone. 448 00:34:57,349 --> 00:34:58,542 So let me get this straight. 449 00:34:58,652 --> 00:35:00,838 There's only one road that leads in or out...? 450 00:35:00,946 --> 00:35:02,789 Sheer drops on every side... 451 00:35:02,897 --> 00:35:06,700 A motorcade from hell protected by a small army... 452 00:35:06,183 --> 00:35:07,879 from one mile on either direction? 453 00:35:07,958 --> 00:35:09,752 Yeah, that's about it. 454 00:35:10,844 --> 00:35:12,284 - You done? - No, I'm not done. 455 00:35:12,914 --> 00:35:16,451 So you all wanted me to break into a police station, fine. 456 00:35:16,574 --> 00:35:18,379 Then you asked me to stop a tank. 457 00:35:18,490 --> 00:35:20,363 I wasn't happy about it, but I did it. 458 00:35:20,437 --> 00:35:22,285 Then you came up with this brillant idea... 459 00:35:22,385 --> 00:35:25,640 to shoot down one of the largest airplanes, ever. 460 00:35:25,788 --> 00:35:27,729 I shot that shit outta the sky... 461 00:35:29,668 --> 00:35:30,668 It's nothing. 462 00:35:30,967 --> 00:35:32,469 But this right here, my friend... 463 00:35:32,579 --> 00:35:37,130 happens to be the stupidest idea I've ever heard of in my life. 464 00:35:37,122 --> 00:35:39,734 I forgot that, you were the only one to bring that plane down. 465 00:35:39,829 --> 00:35:42,851 No, only thing I've ever seen him take down was "No knees" Denise. 466 00:35:42,931 --> 00:35:44,451 Remember? At prom? 467 00:35:44,928 --> 00:35:47,179 Really, Brian? You're gonna do that right here? 468 00:35:47,286 --> 00:35:49,600 See, y'all try'na get me off my point. 469 00:35:49,398 --> 00:35:52,691 All I'm saying is, I'm tired of everybody around me... 470 00:35:52,805 --> 00:35:54,170 making all the decisions. 471 00:35:54,968 --> 00:35:56,268 This time, I lead. 472 00:35:56,382 --> 00:35:59,900 Seriously. If I don't start making decisions, I'm out. 473 00:35:59,985 --> 00:36:01,360 All right, Roman. 474 00:36:01,789 --> 00:36:03,214 What do you got? 475 00:36:04,460 --> 00:36:09,370 I mean, I wouldn't try to get into the whole leadership thing, like, now. 476 00:36:09,446 --> 00:36:10,807 You know what I'm saying? I'm just kind of... 477 00:36:10,921 --> 00:36:12,370 Talking about like, at some point. 478 00:36:12,181 --> 00:36:13,599 Like, you know, when we... 479 00:36:14,181 --> 00:36:16,182 Whatever. I mean, I think... 480 00:36:18,825 --> 00:36:19,825 Let's hit it from here. 481 00:36:19,849 --> 00:36:21,690 - I don't think that that's... - No, don't think. 482 00:36:22,309 --> 00:36:23,309 That's my job. 483 00:36:26,529 --> 00:36:27,529 Okay. 484 00:36:28,694 --> 00:36:30,817 It is impossible to hit it there. 485 00:36:31,653 --> 00:36:34,387 That is literally the most secure spot on the mountain. 486 00:36:34,538 --> 00:36:37,568 Why? Because you cannot physically access it. 487 00:36:37,692 --> 00:36:39,557 Now see, that's what makes it so sweet. 488 00:36:39,702 --> 00:36:42,746 Because it's the place that they least expect us to hit them from. 489 00:36:42,849 --> 00:36:45,811 As much as I hate to admit it, he's on to something there. 490 00:36:45,925 --> 00:36:46,925 What do you think, Dom? 491 00:36:47,748 --> 00:36:48,748 Here? 492 00:36:48,772 --> 00:36:49,772 Yeah. 493 00:36:50,854 --> 00:36:52,688 I think we got a plan. 494 00:36:52,846 --> 00:36:55,366 Completely wrong thinking. 495 00:36:55,476 --> 00:36:56,599 And I like it. 496 00:36:57,400 --> 00:36:59,166 - You see? - I'm good at this. 497 00:36:59,860 --> 00:37:00,860 Good? 498 00:37:00,896 --> 00:37:02,129 Okay. 499 00:37:02,276 --> 00:37:04,784 How are you planning on getting on that road? 500 00:37:05,810 --> 00:37:07,425 Well, Tej? 501 00:37:09,691 --> 00:37:11,490 I think I may actually have a plan for that. 502 00:37:12,680 --> 00:37:14,870 What? I delegated. 503 00:37:14,964 --> 00:37:16,436 That's what good leaders do. 504 00:37:17,510 --> 00:37:18,510 Leader! 505 00:37:18,534 --> 00:37:21,700 You know, when I was reading your files... 506 00:37:21,186 --> 00:37:23,563 I was impressed with what you've accomplished with your team. 507 00:37:23,638 --> 00:37:26,357 But, meeting them now I gotta say, Dom... 508 00:37:27,502 --> 00:37:28,880 you truly have a gift. 509 00:37:32,346 --> 00:37:35,996 Consider my workshop your new playhouse. 510 00:37:36,106 --> 00:37:37,500 I think you'll find our cars... 511 00:37:37,618 --> 00:37:39,316 extremely appealing. 512 00:37:40,263 --> 00:37:41,454 And your team... 513 00:37:42,507 --> 00:37:43,517 is now complete. 514 00:37:54,553 --> 00:37:55,845 I went to the house. 515 00:37:57,355 --> 00:37:58,849 I was looking for you everywhere. 516 00:38:00,619 --> 00:38:02,215 You scared the shit outta me. 517 00:38:06,989 --> 00:38:08,164 You will never be alone... 518 00:38:08,269 --> 00:38:09,863 (inaudible voices) 519 00:38:11,522 --> 00:38:12,644 Where did you find that? 520 00:38:16,506 --> 00:38:17,792 Found it in Han's car. 521 00:38:17,901 --> 00:38:19,678 It was left as a message. 522 00:38:19,791 --> 00:38:21,713 A message I plan on returning. 523 00:38:23,491 --> 00:38:24,594 Can you ride? 524 00:38:24,706 --> 00:38:26,254 Yeah, of course I can. 525 00:38:26,803 --> 00:38:28,569 Han was my family, too. 526 00:38:33,225 --> 00:38:34,225 Brian! 527 00:38:34,906 --> 00:38:36,891 We're gonna need long travel suspension... 528 00:38:36,999 --> 00:38:39,108 limited slip differentials in all of them. 529 00:38:39,208 --> 00:38:40,208 How you doing. 530 00:38:40,762 --> 00:38:41,792 Tej! 531 00:38:41,909 --> 00:38:44,887 I want the demon lovechild between that... 532 00:38:46,211 --> 00:38:47,539 and that. 533 00:38:49,420 --> 00:38:50,201 That's a lot of armor. 534 00:38:50,314 --> 00:38:52,982 Just gonna add more weight, slow you down. 535 00:38:55,385 --> 00:38:57,999 This time it ain't just about being fast. 536 00:39:04,957 --> 00:39:06,870 Yeah, I'm good. 537 00:39:08,807 --> 00:39:10,648 From the streets, you know what I'm sayin'? 538 00:39:10,734 --> 00:39:12,406 It's nothing. 539 00:39:18,656 --> 00:39:20,850 Hey, Roman, you're freaking out, ain't you? 540 00:39:20,933 --> 00:39:23,540 - No. - Yeah, you are. 541 00:39:23,127 --> 00:39:24,127 I said, no. 542 00:39:24,287 --> 00:39:27,587 Listen man, it takes a grown man to embrace his feelings. 543 00:39:27,709 --> 00:39:29,971 If you need to cry, just go ahead and cry. 544 00:39:31,620 --> 00:39:33,963 As your friend, you know I'm concerned about your well-being. 545 00:39:34,142 --> 00:39:35,550 Which is why I took the precaution... 546 00:39:35,624 --> 00:39:38,110 of putting some adult diapers in your glove compartment. 547 00:39:38,820 --> 00:39:39,321 Can you just chill out, man? 548 00:39:39,931 --> 00:39:44,750 I have seen some crazy shit, Dom, but this really could make some waves. 549 00:39:44,151 --> 00:39:47,600 So let's just try to keep it as low key as possible, huh? 550 00:39:47,119 --> 00:39:48,628 Don't I always? 551 00:39:48,706 --> 00:39:51,729 I tell you what: you knock it down a couple of notches this time... 552 00:39:51,801 --> 00:39:55,760 and I'll swap out my Belgian for a keg of Corona. 553 00:39:55,859 --> 00:39:57,925 You'd be doing yourself a favor there. 554 00:39:58,903 --> 00:40:01,415 Can somebody just walk me through what we're supposed to be doing here? 555 00:40:01,476 --> 00:40:03,319 Come on, Rom. This was your plan, you gotta embrace it. 556 00:40:03,423 --> 00:40:04,685 No, this was not my plan. 557 00:40:08,903 --> 00:40:10,506 Yeah, here we go. Gametime. 558 00:40:23,599 --> 00:40:25,571 Roman, you need some fresh air? 559 00:40:25,598 --> 00:40:27,515 'Cause you about to get a whole lot of it. 560 00:40:31,165 --> 00:40:32,470 Okay, here we go! 561 00:40:50,565 --> 00:40:52,590 Just when you didn't think it can get any better, huh? 562 00:40:59,382 --> 00:41:00,382 Oh, shit! 563 00:41:15,407 --> 00:41:16,407 Now we're moving. 564 00:41:23,545 --> 00:41:26,457 Everybody good? Everybody make it out? 565 00:41:31,390 --> 00:41:33,890 You should tell 'em, that this is not for you! 566 00:41:33,891 --> 00:41:34,965 This is not your mission! 567 00:41:35,710 --> 00:41:37,839 Rom, what's up man! Talk to me, come on! 568 00:41:38,206 --> 00:41:40,101 - I can't do it. - The hell, you can't! 569 00:41:40,219 --> 00:41:43,643 Come on man! You throw that thing in reverse and get your ass out here now! 570 00:41:43,645 --> 00:41:46,114 Look I can't do it, okay? Listen to what I'm saying. 571 00:41:46,115 --> 00:41:47,115 Now isn't the time! 572 00:41:47,144 --> 00:41:48,589 I'mma stay up here with the pilot. 573 00:41:48,704 --> 00:41:51,816 We're gonna circle around and make sure we're holding them down from up here! 574 00:41:51,885 --> 00:41:53,221 We're running out of time! 575 00:41:53,334 --> 00:41:55,493 The chute is guided by GPS! 576 00:41:55,604 --> 00:41:57,405 You don't have to do anything! 577 00:41:57,483 --> 00:41:59,181 - Tej! - I'm already on it. 578 00:41:59,691 --> 00:42:01,630 Listen, man. Listen 579 00:42:01,209 --> 00:42:04,522 I'm sorry to let y'all down, okay? I'mma go ahead and stay up here. 580 00:42:04,647 --> 00:42:05,448 No, brother. 581 00:42:05,563 --> 00:42:07,829 - I'm sorry to let you down. - What? 582 00:42:09,488 --> 00:42:10,488 Is that...? 583 00:42:13,439 --> 00:42:15,460 Tej! What are you doing? 584 00:42:18,782 --> 00:42:22,647 No! 585 00:42:22,802 --> 00:42:23,920 Tej! 586 00:42:26,446 --> 00:42:27,784 I hate you, Tej! 587 00:42:31,137 --> 00:42:32,137 Get ready! 588 00:42:32,147 --> 00:42:33,660 Ground's coming fast! 589 00:42:41,514 --> 00:42:42,755 C'mon, baby. 590 00:42:42,861 --> 00:42:44,190 Come on. 591 00:43:31,889 --> 00:43:33,130 Touchdown, baby! 592 00:43:37,662 --> 00:43:39,310 Car check. Call it in. 593 00:43:39,107 --> 00:43:40,287 - Check. - Check. 594 00:43:40,288 --> 00:43:41,347 I'm good, let's do this. 595 00:43:44,413 --> 00:43:45,898 Hello? Please man! 596 00:43:46,140 --> 00:43:47,736 Get me outta here, somebody! 597 00:43:47,838 --> 00:43:49,980 No! The trees! 598 00:43:49,805 --> 00:43:50,805 Shit. 599 00:43:50,829 --> 00:43:52,689 Sit tight, Roman. We'll come back for you. 600 00:43:52,771 --> 00:43:54,480 This is not the plan! 601 00:43:59,489 --> 00:44:02,861 CAUCASUS MOUNTAINS, AZERBAIJAN 602 00:44:14,450 --> 00:44:15,450 All right. 603 00:44:15,451 --> 00:44:16,903 You got one chance to hit them here, Dom. 604 00:44:17,100 --> 00:44:18,564 You miss, they'll make it to their black site... 605 00:44:18,715 --> 00:44:21,177 they'll squeeze whatever information they need out of Ramsey. 606 00:44:21,309 --> 00:44:24,800 The device and your chance of ever getting Shaw will be gone for good. 607 00:44:24,189 --> 00:44:25,211 That ain't gonna happen. 608 00:44:25,905 --> 00:44:26,905 I'll see you at the pickup. 609 00:44:32,295 --> 00:44:33,575 Ramsey, will be in the bus. 610 00:44:33,623 --> 00:44:34,623 Then let's do this. 611 00:44:44,265 --> 00:44:46,198 Captain we have company. Four cars inbound. 612 00:44:46,233 --> 00:44:48,276 What, no! 613 00:45:13,643 --> 00:45:15,180 - Tej, shoot it! - I'm on the way! 614 00:45:20,410 --> 00:45:21,160 All right, formation! 615 00:45:27,926 --> 00:45:29,115 Bulletproof, baby. 616 00:45:35,640 --> 00:45:36,640 Punch it! 617 00:46:00,807 --> 00:46:01,807 Strike! 618 00:46:12,243 --> 00:46:13,341 Guns, free. 619 00:46:14,168 --> 00:46:15,168 Yes, sir. 620 00:46:18,936 --> 00:46:19,936 No! 621 00:46:23,138 --> 00:46:24,138 Shit! 622 00:46:24,418 --> 00:46:25,418 Get out of the way! 623 00:46:38,618 --> 00:46:40,534 Those aren't guns, those are goddamn cannons! 624 00:46:40,645 --> 00:46:41,835 Armor piercing rounds! 625 00:47:06,230 --> 00:47:07,230 Hook 'em up. 626 00:47:13,942 --> 00:47:15,446 Brian, Tej, blow it! 627 00:47:24,425 --> 00:47:25,425 Lock it up. 628 00:47:36,372 --> 00:47:37,939 Brian, you're up! 629 00:47:56,437 --> 00:47:57,945 Little closer, Tej! 630 00:48:33,940 --> 00:48:34,279 Ramsey? 631 00:48:34,386 --> 00:48:35,752 Stay away from me! Stay back! 632 00:48:35,866 --> 00:48:37,900 Don't you touch me! 633 00:48:37,198 --> 00:48:38,942 My name's Brian, and I'm gonna get you out of here... 634 00:48:38,943 --> 00:48:40,198 but I'm gonna need you to settle down, all right? 635 00:48:40,273 --> 00:48:41,570 I'm gonna cut those things off of you. 636 00:48:57,276 --> 00:48:58,276 Sir? 637 00:48:59,321 --> 00:49:01,304 Sir, we have an unidentified vehicle approaching. 638 00:49:03,416 --> 00:49:04,870 Come on! Closer! 639 00:49:04,991 --> 00:49:06,303 You have to jump! 640 00:49:06,375 --> 00:49:07,594 We're out of time. Come on. 641 00:49:07,672 --> 00:49:08,952 We gotta get out of here! 642 00:49:09,608 --> 00:49:10,608 Come on! 643 00:49:11,200 --> 00:49:12,200 Look at me! 644 00:49:12,260 --> 00:49:14,247 If you don't jump, we're gonna die! Okay? 645 00:49:14,999 --> 00:49:16,361 You're jumping. Come on! 646 00:49:16,475 --> 00:49:17,475 One. 647 00:49:17,862 --> 00:49:18,862 Two! 648 00:49:27,532 --> 00:49:29,150 Well, well, well. 649 00:49:35,740 --> 00:49:36,740 Take my hand! 650 00:49:52,196 --> 00:49:54,597 Welcome to the party, Mr. Shaw. 651 00:50:43,831 --> 00:50:45,592 Letty, stay with Brian. 652 00:51:10,300 --> 00:51:11,300 Oh shit! 653 00:51:15,550 --> 00:51:17,365 What are you doing? This is crazy! 654 00:51:17,481 --> 00:51:18,741 Keeping you alive! 655 00:52:04,690 --> 00:52:05,690 There's a cliff. 656 00:52:05,429 --> 00:52:07,120 Cliff! cliff! 657 00:52:48,494 --> 00:52:49,494 No! 658 00:53:39,476 --> 00:53:40,476 Too slow! 659 00:54:23,286 --> 00:54:24,808 Yeah! 660 00:54:27,690 --> 00:54:28,690 I'm back, bitches! 661 00:56:00,930 --> 00:56:01,930 You good? 662 00:56:01,976 --> 00:56:03,181 Thank you. 663 00:56:20,452 --> 00:56:21,822 Roman! Get back to the others. 664 00:56:21,931 --> 00:56:22,448 What about you? 665 00:56:22,599 --> 00:56:23,915 Don't worry about me. 666 00:57:21,893 --> 00:57:24,520 I have to say, I am impressed. 667 00:57:25,480 --> 00:57:27,906 I would very much like to know the name... 668 00:57:28,180 --> 00:57:31,478 of the man who is causing me so much trouble. 669 00:57:32,519 --> 00:57:33,975 There is no way out of there. 670 00:57:34,809 --> 00:57:35,964 What is he doing? 671 00:57:36,420 --> 00:57:37,939 He's frozen like a damn deer on headlights. 672 00:57:38,105 --> 00:57:39,742 Toretto ain't no deer. 673 00:57:39,894 --> 00:57:41,130 Come on, Dominic. 674 00:57:41,672 --> 00:57:44,943 Give us the girl, and I'll let you live. 675 00:57:45,600 --> 00:57:46,600 What are you going to do? 676 00:57:49,470 --> 00:57:51,347 You might wanna put on your helmet for this one. 677 00:58:00,582 --> 00:58:02,530 Target the driver! 678 00:58:09,380 --> 00:58:10,962 Dammit! What is he thinking? 679 00:58:12,418 --> 00:58:13,818 You're insane! 680 00:58:22,100 --> 00:58:23,517 You're pointing the wrong way! 681 00:58:24,133 --> 00:58:25,166 Am I now? 682 00:58:32,340 --> 00:58:33,741 Fire on my mark. 683 00:58:34,859 --> 00:58:35,859 Interesting. 684 00:58:36,910 --> 00:58:37,910 Three! 685 00:58:37,752 --> 00:58:38,752 Two! 686 00:58:39,247 --> 00:58:40,247 Hold on. 687 00:58:40,249 --> 00:58:41,249 One! 688 00:58:42,290 --> 00:58:43,290 Fire! 689 00:59:38,318 --> 00:59:40,138 Looks like our demon lovechild worked. 690 00:59:40,290 --> 00:59:41,833 That's one way down a mountain. 691 00:59:43,126 --> 00:59:44,126 Where's Ramsey? 692 00:59:58,245 --> 01:00:00,800 Hello Kitty's awake. 693 01:00:03,360 --> 01:00:05,409 She don't look like a hacker to me. 694 01:00:05,529 --> 01:00:08,259 Oh yeah? And what do hackers look like? 695 01:00:08,340 --> 01:00:09,459 They don't suppose to look... 696 01:00:09,571 --> 01:00:10,571 like that. 697 01:00:11,175 --> 01:00:15,950 I'm just saying, like, how they normally wear them li'l weird glasses... 698 01:00:15,240 --> 01:00:19,560 that's all crooked, with pimples all over they face from drinking soda. 699 01:00:19,603 --> 01:00:22,498 I mean trust me, with a body like that... 700 01:00:22,609 --> 01:00:24,415 I ain't gonna park it behind a computer. 701 01:00:25,140 --> 01:00:26,140 How you feeling? 702 01:00:26,518 --> 01:00:27,574 Did you hit your head? 703 01:00:28,680 --> 01:00:31,265 Feeling nauseous? Ears ringing? 704 01:00:31,758 --> 01:00:32,758 No? 705 01:00:32,782 --> 01:00:34,152 Where's my shoe? 706 01:00:34,263 --> 01:00:36,390 It flew off when you crashed. 707 01:00:36,502 --> 01:00:39,196 When you start experiencing any of those things, let me know. Okay? 708 01:00:39,923 --> 01:00:42,117 I don't know whether to thank you for rescuing me... 709 01:00:42,118 --> 01:00:44,746 or to kick your ass for throwing me off a cliff. 710 01:00:45,542 --> 01:00:47,664 Thank us or kick our ass, huh? 711 01:00:49,360 --> 01:00:52,160 How about you tell us where that device is? 712 01:00:54,390 --> 01:00:55,360 I mailed it to a friend. 713 01:00:55,812 --> 01:00:57,580 In Abu Dhabi. 714 01:00:57,417 --> 01:00:58,976 That was pretty easy. 715 01:00:59,678 --> 01:01:02,112 That other team would've tortured you for that information. 716 01:01:02,113 --> 01:01:03,419 I didn't trust them. 717 01:01:04,407 --> 01:01:05,598 I trust you. 718 01:01:06,539 --> 01:01:10,290 Now why would you trust us? You barely know us. 719 01:01:10,173 --> 01:01:11,477 I know enough. 720 01:01:13,252 --> 01:01:16,598 Ex-cop. Military, something like that. 721 01:01:17,401 --> 01:01:19,408 The way you took out those guys, serious training. 722 01:01:20,251 --> 01:01:23,670 Tech guy. Offended by the hacker remark, naturally. 723 01:01:24,718 --> 01:01:25,718 Alpha. 724 01:01:27,000 --> 01:01:28,000 Mrs. Alpha. 725 01:01:30,157 --> 01:01:31,157 Joker. 726 01:01:31,181 --> 01:01:32,903 Wrong. 727 01:01:34,466 --> 01:01:35,647 Double Alpha. 728 01:01:36,205 --> 01:01:38,439 Man-candy. Y'know what I'm saying? 729 01:01:38,440 --> 01:01:40,310 Man, sit your candy-ass down. 730 01:01:42,479 --> 01:01:44,407 The disrespect is real around here. 731 01:01:44,518 --> 01:01:47,311 Life is binary. Zeroes and ones. 732 01:01:47,430 --> 01:01:49,470 Only two things keep a group like this together. 733 01:01:49,506 --> 01:01:50,989 Fear or loyalty. 734 01:01:51,105 --> 01:01:53,616 And I don't see a drop of fear among you guys. 735 01:01:53,724 --> 01:01:56,169 Very impressive. Just one thing. 736 01:01:56,749 --> 01:01:58,710 They're not married. 737 01:01:58,145 --> 01:02:00,521 She's so off as crack, you're just gonna roll with it? 738 01:02:00,637 --> 01:02:03,199 You're telling me there can't be a double alpha in one group? 739 01:02:03,274 --> 01:02:04,499 You work for the US government? 740 01:02:06,409 --> 01:02:08,172 We got similar interests. 741 01:02:11,894 --> 01:02:13,763 Tej, call it in. 742 01:02:14,596 --> 01:02:15,708 We're going to the Middle East! 743 01:02:37,162 --> 01:02:39,395 Hey, Dom, it was pretty wild in that mountain, huh? 744 01:02:39,943 --> 01:02:41,427 That was too close. 745 01:02:42,195 --> 01:02:43,861 But we got the job done. 746 01:02:45,698 --> 01:02:47,818 Know what the crazy thing is? It's... 747 01:02:48,978 --> 01:02:50,452 You missed the bullets. 748 01:02:52,120 --> 01:02:53,651 That's messed up, huh? 749 01:02:53,761 --> 01:02:57,789 Brian, I've seen you jump from trains, dive from planes. 750 01:02:58,439 --> 01:03:00,895 Hell, I saw your courage the day I met you. 751 01:03:01,140 --> 01:03:02,140 Right. 752 01:03:02,569 --> 01:03:04,929 You wanna know the bravest thing I've ever saw you do? 753 01:03:07,341 --> 01:03:08,710 Be a good man to Mía. 754 01:03:09,616 --> 01:03:12,563 Being a great father to my nephew, Jack. 755 01:03:14,304 --> 01:03:15,865 Everyone's looking for their thrill... 756 01:03:15,929 --> 01:03:17,198 but what's real, 757 01:03:18,720 --> 01:03:19,836 is family. 758 01:03:20,710 --> 01:03:21,751 Your family. 759 01:03:22,547 --> 01:03:24,275 Hold on to that, Brian. 760 01:03:32,398 --> 01:03:35,297 UNITED ARAB EMIRATES 761 01:04:29,787 --> 01:04:32,193 This was hotter than I thought it would be. 762 01:04:32,303 --> 01:04:34,804 Yeah, well, we are in the desert so, it would be hot. 763 01:04:34,955 --> 01:04:36,686 No, I ain't talking about the weather. 764 01:04:42,521 --> 01:04:43,627 My, my, my. 765 01:04:52,190 --> 01:04:55,790 Now that, is a woman that's worth falling out a plane for. 766 01:04:55,912 --> 01:04:59,156 Get outta there, man. I got dibs on that. You see me looking at that. 767 01:04:59,264 --> 01:05:00,341 Did you just say "dibs"? 768 01:05:00,450 --> 01:05:01,771 What are you, in the fourth grade? 769 01:05:01,846 --> 01:05:03,320 Man, can you just get outta there? 770 01:05:03,403 --> 01:05:04,557 It's a free market. 771 01:05:04,625 --> 01:05:05,885 What are you talking about? 772 01:05:06,100 --> 01:05:07,147 - Get outta that. - Free. 773 01:05:07,182 --> 01:05:08,462 Rock, paper, scissors for it. 774 01:05:09,438 --> 01:05:11,227 Are you guys for real right now? 775 01:05:11,327 --> 01:05:12,623 Look at you. 776 01:05:13,596 --> 01:05:16,382 You both look whooped already. You got stalker eyes. 777 01:05:16,457 --> 01:05:19,762 I tried to call dibs on Ramsey. Two years ago. 778 01:05:19,880 --> 01:05:21,535 Her knee, my balls. 779 01:05:21,646 --> 01:05:23,776 Trust me, you don't wanna do that. 780 01:05:24,503 --> 01:05:26,654 Hey! Ramsey! 781 01:05:27,256 --> 01:05:28,670 Hello, Zafar. 782 01:05:32,332 --> 01:05:33,266 So you made some new friends. 783 01:05:33,413 --> 01:05:35,576 Yeah, some short- tempered new friends. 784 01:05:35,646 --> 01:05:37,597 I need the speed drive I sent you. Where is it? 785 01:05:37,709 --> 01:05:40,770 Oh good, you will be pleased to know. I sold it. 786 01:05:40,952 --> 01:05:42,320 You sold it? 787 01:05:42,488 --> 01:05:43,488 You hear that? 788 01:05:43,512 --> 01:05:45,808 I asked you to take care of it. 789 01:05:45,917 --> 01:05:46,714 Why on Earth would you sell it? 790 01:05:46,821 --> 01:05:48,307 We're gonna need it back. 791 01:05:49,700 --> 01:05:50,257 Impossible. 792 01:05:50,368 --> 01:05:53,688 Zafar, I stashed something inside it. It's important. 793 01:05:53,798 --> 01:05:54,812 Okay. 794 01:05:54,925 --> 01:05:57,596 Good news: It is safe. 795 01:05:58,281 --> 01:05:59,648 And the bad news? 796 01:06:00,369 --> 01:06:01,591 It is very safe. 797 01:06:02,755 --> 01:06:05,369 Sold it to a Jordanian prince living up there. 798 01:06:05,479 --> 01:06:06,932 Trust fund billionaire. 799 01:06:07,830 --> 01:06:08,771 Said he wanted it in his supercar. 800 01:06:08,919 --> 01:06:10,687 Now see, this... 801 01:06:10,794 --> 01:06:13,750 This I like. Billionaire, supercar. 802 01:06:13,863 --> 01:06:15,322 What makes it so, "súper"? 803 01:06:15,433 --> 01:06:18,139 242 mile per hour, top speed. 804 01:06:18,253 --> 01:06:20,490 And, it's bulletproof. 805 01:06:24,230 --> 01:06:25,641 Am I the only one around right now? 806 01:06:25,749 --> 01:06:27,523 It's like, y'know what I'm sayin? 807 01:06:27,633 --> 01:06:28,633 ..... 808 01:06:29,141 --> 01:06:30,141 Whatever. 809 01:06:30,171 --> 01:06:31,172 Where does he keep it? 810 01:06:32,962 --> 01:06:33,962 In his penthouse. 811 01:06:33,986 --> 01:06:35,107 Tower number one. 812 01:06:36,347 --> 01:06:38,778 Now why in the hell would he keep his car in his penthouse? 813 01:06:38,885 --> 01:06:40,178 He's a billionaire, my friend. 814 01:06:40,262 --> 01:06:41,940 He can do whatever he wants. 815 01:06:42,665 --> 01:06:44,936 Now, tomorrow happens to be the longest day of the year. 816 01:06:45,800 --> 01:06:48,416 Prince wants to celebrate it, host a party, tomorrow afternoon. 817 01:06:48,530 --> 01:06:50,200 So you can get us up there, right? 818 01:06:50,148 --> 01:06:50,823 Sure. 819 01:06:50,973 --> 01:06:54,155 But not dressed like that. 820 01:07:23,868 --> 01:07:24,868 What? 821 01:07:25,178 --> 01:07:26,208 Something wrong? 822 01:07:26,791 --> 01:07:28,346 There's a billion things wrong. 823 01:07:29,840 --> 01:07:31,385 But not in this moment. 824 01:07:32,325 --> 01:07:33,325 You look handsome. 825 01:07:34,550 --> 01:07:35,460 I feel awkward. 826 01:07:37,550 --> 01:07:38,352 You and me both. 827 01:07:39,357 --> 01:07:40,597 Seeing you dressed like this... 828 01:07:40,740 --> 01:07:42,655 Just reminds me of something. 829 01:07:44,332 --> 01:07:45,332 Of what? 830 01:07:48,450 --> 01:07:49,382 Old times. 831 01:08:02,323 --> 01:08:03,323 You okay? 832 01:08:03,908 --> 01:08:05,353 Yeah, I'm fine . 833 01:08:06,989 --> 01:08:08,319 Showtime. 834 01:08:43,538 --> 01:08:44,670 No, listen, man. 835 01:08:44,785 --> 01:08:46,937 They're telling me they party like this everyday, 836 01:08:47,510 --> 01:08:48,652 on this level, they party everyday. 837 01:08:48,735 --> 01:08:50,336 This is crazy. I might have to move out here. 838 01:08:51,440 --> 01:08:54,370 I think I'mma start a new culture. It's called "Blarab". 839 01:08:54,148 --> 01:08:55,551 You know, like Black Arab? 840 01:08:55,625 --> 01:08:56,886 How are we looking, Tej? 841 01:08:56,997 --> 01:08:58,257 We're almost in position. 842 01:08:58,368 --> 01:08:59,625 Okay, so this is how we work this. 843 01:09:00,113 --> 01:09:02,299 We gotta move in sync if we're gonna pull this off so let's... 844 01:09:02,300 --> 01:09:05,654 go over it to make sure everyone clearly understands their role. 845 01:09:05,766 --> 01:09:07,209 Roman, that means you. 846 01:09:07,323 --> 01:09:09,714 You know what? You're being real unprofessional right now, Tej. 847 01:09:09,833 --> 01:09:13,202 The God's Eye chip is hidden in a speed drive installed in the prince's car... 848 01:09:13,272 --> 01:09:14,950 which he keeps in a safe room vault. 849 01:09:15,580 --> 01:09:17,503 Now I make 8 to 10 playing closed security. 850 01:09:17,615 --> 01:09:18,841 Not to mention the prince... 851 01:09:19,563 --> 01:09:22,420 and his personal bodyguards. 852 01:09:22,152 --> 01:09:23,778 Security cameras are clustered by the north wall 853 01:09:23,877 --> 01:09:24,577 that's where the vault is. 854 01:09:24,687 --> 01:09:27,878 Now to get in that vault, we gotta tap into the security system... 855 01:09:27,993 --> 01:09:29,454 which can be accessed in the prince's bedroom. 856 01:09:29,534 --> 01:09:31,208 Alright, guys. I'm going in. 857 01:09:33,867 --> 01:09:34,867 Excuse me. 858 01:09:34,891 --> 01:09:36,535 I was just looking for... 859 01:09:37,797 --> 01:09:39,595 - The party is that way. - What? 860 01:09:39,705 --> 01:09:40,705 This room is off... 861 01:09:47,540 --> 01:09:48,540 Now once we're tapped in 862 01:09:48,143 --> 01:09:50,428 Ramsey and I can hack into the network and pop the door 863 01:09:50,500 --> 01:09:52,122 so you can get in and get that chip. 864 01:09:52,238 --> 01:09:54,258 Wait, wait. You missed a step. 865 01:09:54,334 --> 01:09:56,381 What about my steps? What am I supposed to be doing? 866 01:09:56,498 --> 01:09:57,757 No, we didn't miss anything. 867 01:09:57,831 --> 01:10:00,970 You're special team, so when we need you... 868 01:10:00,210 --> 01:10:01,496 do what you do best. 869 01:10:01,615 --> 01:10:02,792 And that is? 870 01:10:03,778 --> 01:10:07,616 Shine brightly, like only Roman Pearce can do. 871 01:10:09,300 --> 01:10:10,596 Now we're talking. 872 01:10:10,711 --> 01:10:12,363 Alright, Tej. I'm in. 873 01:10:12,438 --> 01:10:14,605 Find a phone jack. The tap always runs behind that. 874 01:10:14,718 --> 01:10:18,291 It's gonna be a 350 mega Hertz CAT5 D cable. 875 01:10:18,402 --> 01:10:19,943 They probably got a couple dozen back there. 876 01:10:20,210 --> 01:10:22,213 But this'll be the bonded pair with a plenum coat. 877 01:10:22,285 --> 01:10:23,730 English, Tej. 878 01:10:23,843 --> 01:10:25,760 It'll be the orange wire. 879 01:10:27,741 --> 01:10:30,340 Alright, ladies and gentlemen, we are in the pilot's seat. 880 01:10:34,405 --> 01:10:35,405 Alright, Roman. 881 01:10:36,205 --> 01:10:38,244 Do whatever it is you do. 882 01:10:38,970 --> 01:10:40,160 It's your birthday, right? 883 01:10:40,877 --> 01:10:41,995 Are you Jasmine? 884 01:10:42,113 --> 01:10:44,416 God, no. Not the birthday routine. 885 01:10:44,530 --> 01:10:46,107 Happy birthday to you. This way. 886 01:10:46,183 --> 01:10:49,352 Excuse me, so sorry. I'm coming through, sorry. 887 01:10:49,496 --> 01:10:50,496 Right this way. 888 01:10:50,558 --> 01:10:52,212 Listen, excuse me one second. 889 01:10:52,638 --> 01:10:54,431 Man, you ain't... 890 01:10:54,547 --> 01:10:56,493 Sir, thank you so much. 891 01:10:56,606 --> 01:10:59,870 Listen, people. Please everybody, gather around. 892 01:10:59,205 --> 01:11:01,436 Understand something right now. 893 01:11:01,543 --> 01:11:03,350 Listen to what I'm telling y'all. 894 01:11:03,458 --> 01:11:08,134 We are here to celebrate Jasmine's 18th birthday. 895 01:11:08,246 --> 01:11:09,480 Happy birthday, my dear. 896 01:11:09,587 --> 01:11:14,232 Happy birthday to you. 897 01:11:15,608 --> 01:11:17,650 To you. 898 01:11:17,929 --> 01:11:19,490 To you. 899 01:11:20,204 --> 01:11:22,359 I wish I didn't see that. 900 01:11:26,660 --> 01:11:28,134 Ramsey, open it up for us. 901 01:11:28,246 --> 01:11:29,247 Copy that. 902 01:11:29,357 --> 01:11:30,535 You're in. 903 01:11:45,470 --> 01:11:46,470 You realize what this is? 904 01:11:46,630 --> 01:11:48,163 Lykan HyperSport. 905 01:11:48,283 --> 01:11:52,300 $3.4 million. 0 to 60 in less than 30 seconds. 906 01:11:52,132 --> 01:11:55,750 There's 7 of these things in the world and this guy keeps it locked up in a vault. 907 01:11:55,183 --> 01:11:58,676 Nothing's sadder than locking a beast in a cage. 908 01:11:59,800 --> 01:12:01,953 Right now I really wanna punch him in the face. 909 01:12:02,680 --> 01:12:03,147 Okay. 910 01:12:04,624 --> 01:12:05,738 Let's get to work. 911 01:12:13,717 --> 01:12:14,717 You got this, right? 912 01:12:14,741 --> 01:12:15,741 Go. 913 01:12:16,604 --> 01:12:17,604 All right. 914 01:12:34,653 --> 01:12:37,158 Would you believe I knocked him out with my charm? 915 01:12:37,785 --> 01:12:39,946 You ain't that charming, bitch. 916 01:12:46,430 --> 01:12:47,519 Intruders. 917 01:12:47,635 --> 01:12:48,635 Lock it down. 918 01:12:50,365 --> 01:12:52,307 No! 919 01:12:52,502 --> 01:12:55,819 Tej, our magic trick is failing. We're losing systems. 920 01:12:55,927 --> 01:12:56,927 I know. 921 01:12:57,810 --> 01:12:58,810 I see it. 922 01:12:58,857 --> 01:13:00,589 Tej, talk to me. 923 01:13:00,665 --> 01:13:02,859 I'm trying but their security system is locking us out. 924 01:13:02,983 --> 01:13:04,840 Listen, ladies and gentlemen... 925 01:13:04,950 --> 01:13:06,450 Oh, there he is. These your dancers? 926 01:13:06,560 --> 01:13:07,560 This is a party, baby! 927 01:13:12,193 --> 01:13:13,957 Some of ya'll probably went to the bathroom 928 01:13:14,630 --> 01:13:16,477 and noticed that all the hairspray was missing. 929 01:13:16,594 --> 01:13:18,653 Yep. She did it. 930 01:13:18,766 --> 01:13:20,306 Thank you. 931 01:13:25,770 --> 01:13:28,543 And we're so happy for you to be here. 932 01:13:28,657 --> 01:13:30,310 You look like you got some missiles underneath that dress. 933 01:13:30,390 --> 01:13:31,793 He did not just... 934 01:13:31,867 --> 01:13:33,107 Did you just say that? 935 01:13:44,951 --> 01:13:46,824 Shit! Not the gate! 936 01:13:49,170 --> 01:13:50,575 Brian, faster! 937 01:13:51,246 --> 01:13:52,567 We're playing all the defense we can up here. 938 01:13:52,638 --> 01:13:54,358 But we're gonna lose, you gotta hurry up. 939 01:13:57,300 --> 01:13:58,889 Thank god, you showed up. 940 01:14:01,643 --> 01:14:03,374 These parties bore me to death. 941 01:14:55,963 --> 01:14:57,885 Guys get out of there right now. 942 01:14:57,992 --> 01:14:59,543 You've got an army headed your way. 943 01:14:59,618 --> 01:15:00,923 Brian, get up! Forget it! 944 01:15:03,523 --> 01:15:04,686 Tej, we're taking the car. 945 01:15:07,637 --> 01:15:10,593 This is what I do. Y'know what I'm sayin'? 946 01:15:18,243 --> 01:15:20,413 Letty, Letty, talk to me. 947 01:15:20,487 --> 01:15:21,487 Are you okay? 948 01:15:22,453 --> 01:15:24,342 Guys I can't hold it. I'm losing the final gate. 949 01:15:24,422 --> 01:15:25,422 You gotta get out of there. 950 01:15:26,375 --> 01:15:27,375 Tear off the dash! 951 01:15:27,677 --> 01:15:28,677 Go through it. 952 01:15:33,797 --> 01:15:36,350 Wait, just hold on man. 953 01:15:48,422 --> 01:15:50,176 Time to unleash the beast. 954 01:16:11,863 --> 01:16:12,863 Go! 955 01:16:16,176 --> 01:16:17,456 Stay with me, I got you. 956 01:16:18,856 --> 01:16:19,856 Let's get the hell outta here. 957 01:17:00,750 --> 01:17:01,866 Dom. Cars don't fly! 958 01:17:03,382 --> 01:17:04,382 Cars don't fly! 959 01:17:05,665 --> 01:17:06,665 Shit! 960 01:17:35,616 --> 01:17:36,616 No brakes! 961 01:17:36,640 --> 01:17:37,640 What? 962 01:17:38,460 --> 01:17:40,967 - No brakes! - Shit! 963 01:17:55,638 --> 01:17:56,638 No! 964 01:18:36,257 --> 01:18:37,257 - Got it! - Get out! 965 01:19:01,700 --> 01:19:03,544 TORRES ETHIHAD Abu Dhabi 966 01:19:17,604 --> 01:19:19,167 Still miss the bullets, Brian? 967 01:19:58,360 --> 01:20:00,982 There they are, disaster. 968 01:20:01,850 --> 02:40:03,484 I'm sorry. 969 01:20:01,772 --> 01:20:05,526 I get you an invite to the most exclusive party in Abu Dhabi. 970 01:20:05,838 --> 01:20:06,501 Zafar. 971 01:20:06,611 --> 01:20:08,579 No, no, you steal the host's car. 972 01:20:09,356 --> 01:20:11,154 And you jump it between two buildings. 973 01:20:11,470 --> 01:20:12,791 Actually, it was three buildings. 974 01:20:12,844 --> 01:20:16,585 Oh! Two, insult. Three, honor. My bad 975 01:20:16,737 --> 01:20:17,737 Wow, wow, wow. 976 01:20:17,761 --> 01:20:19,249 I have to say... 977 01:20:19,572 --> 01:20:24,650 You've got an interesting interpretation there of low key, Mr. Toretto. 978 01:20:25,413 --> 01:20:28,403 I thought we had an understanding. 979 01:20:29,331 --> 01:20:31,177 Sometimes you have to play the hand you're dealt. 980 01:20:31,292 --> 01:20:33,829 That's why I prefer to be the dealer. 981 01:20:35,328 --> 01:20:36,328 Good night. 982 01:20:42,425 --> 01:20:43,919 Kicked out of my own garage. 983 01:20:43,987 --> 01:20:44,987 This is great. 984 01:20:46,627 --> 01:20:47,993 May I? 985 01:20:49,276 --> 01:20:51,150 Brian. 986 01:20:51,992 --> 01:20:53,111 Give it to him. 987 01:21:10,384 --> 01:21:13,258 All that trouble for this little.... thing. 988 01:21:14,569 --> 01:21:16,306 With all due respect, Dom... 989 01:21:16,569 --> 01:21:19,416 You really did great work back there. All of you. 990 01:21:20,300 --> 01:21:22,466 All of my men are now standing by... 991 01:21:22,467 --> 01:21:25,180 and are fully at your disposal. 992 01:21:30,770 --> 01:21:31,770 Your call. 993 01:21:33,273 --> 01:21:34,273 Ramsey. 994 01:21:37,743 --> 01:21:40,911 Fire it up, and find me Shaw. 995 01:21:46,239 --> 01:21:47,904 Damn, this is crazy. 996 01:21:48,198 --> 01:21:49,711 Thank you. 997 01:21:51,650 --> 01:21:52,562 Give me a second. 998 01:21:56,856 --> 01:21:57,856 What is it doing now? 999 01:21:57,880 --> 01:21:59,580 It's hunting. 1000 01:21:59,926 --> 01:22:02,535 Hacking into the security cameras at Ethihad Towers. 1001 01:22:02,621 --> 01:22:04,736 That's the last place we saw Shaw so that's where we start. 1002 01:22:06,909 --> 01:22:07,909 That's him, right there. 1003 01:22:09,138 --> 01:22:11,335 Wait. What are these numbers out here for? 1004 01:22:11,402 --> 01:22:13,391 It's biomapping Shaw's face. 1005 01:22:17,214 --> 01:22:18,939 It will run that against every camera... 1006 01:22:21,280 --> 01:22:22,708 Every audio device in this hemisphere. 1007 01:22:35,394 --> 01:22:37,482 Bingo. Looks like he's holed up here. 1008 01:22:38,319 --> 01:22:39,319 That's perfect. 1009 01:22:39,343 --> 01:22:41,813 Automated factory, no people. Lots of places to hide. 1010 01:22:41,921 --> 01:22:44,667 You just changed the face of manhunts forever. 1011 01:22:46,221 --> 01:22:47,221 Congratulations. 1012 01:22:48,340 --> 01:22:50,728 Can I check my e-mail real quick? 1013 01:22:52,370 --> 01:22:53,537 Dawn's up in two hours. 1014 01:22:56,474 --> 01:22:58,138 We're gonna go take down Shaw then. 1015 01:22:59,830 --> 01:23:00,202 Go get changed. 1016 01:23:05,600 --> 01:23:06,395 We should go now. 1017 01:23:07,545 --> 01:23:09,670 Just you, your team and me. 1018 01:23:10,361 --> 01:23:12,870 I thought you said at dawn? 1019 01:23:12,205 --> 01:23:13,205 My guys are racers. 1020 01:23:13,296 --> 01:23:14,742 Best drivers in the world. 1021 01:23:15,190 --> 01:23:16,597 But they ain't killers. 1022 01:23:16,710 --> 01:23:17,733 Told you he'd say that. 1023 01:23:17,835 --> 01:23:20,389 I know you too well, Dom, and I'm going with you. 1024 01:23:21,182 --> 01:23:23,770 Looks like we got a nice little hunting party. 1025 01:23:24,118 --> 01:23:25,808 Let's go bag a shadow. 1026 01:23:33,490 --> 01:23:36,222 Ten clicks out, boys. Get ready to rock and roll. 1027 01:23:42,382 --> 01:23:43,899 Here we go. Weapons hot. 1028 01:24:06,142 --> 01:24:07,153 You ready for this? 1029 01:24:07,226 --> 01:24:08,226 Yeah. 1030 01:24:38,670 --> 01:24:40,150 I hope you're enjoying your last meal. 1031 01:24:47,301 --> 01:24:48,455 This is it? 1032 01:24:49,175 --> 01:24:50,217 This is all you want? 1033 01:24:51,470 --> 01:24:52,592 A dozen men? 1034 01:24:53,324 --> 01:24:55,372 I think you'll find it's more than enough. 1035 01:25:09,601 --> 01:25:11,290 I'm ready to meet my maker. 1036 01:25:12,950 --> 01:25:13,950 Are you? 1037 01:25:13,364 --> 01:25:15,957 What were you expecting, Toretto? Catch me off guard? 1038 01:25:17,219 --> 01:25:19,530 Me standing here, waving a white flag? 1039 01:25:20,530 --> 01:25:21,421 Have you ever heard the saying: 1040 01:25:21,900 --> 01:25:23,210 "The enemy of my enemy... 1041 01:25:23,135 --> 01:25:24,720 is my friend"? 1042 01:25:25,881 --> 01:25:27,176 I don't have friends. 1043 01:25:27,973 --> 01:25:29,197 I got family. 1044 01:25:29,958 --> 01:25:33,540 Well, I got a lot of friends. 1045 01:25:47,130 --> 01:25:49,205 Keep your formation! Sheppard, clear one! 1046 01:26:49,790 --> 01:26:50,434 Brian, leave it! 1047 01:27:04,968 --> 01:27:05,968 Get down! 1048 01:27:17,805 --> 01:27:18,805 I got you. 1049 01:27:42,156 --> 01:27:43,345 The God's Eye. 1050 01:28:03,870 --> 01:28:06,300 You didn't really think I was gonna walk in there naked, did you? 1051 01:28:08,242 --> 01:28:09,470 You got hit bad. 1052 01:28:10,156 --> 01:28:11,528 Look. Toretto. 1053 01:28:12,646 --> 01:28:14,373 I know you won't listen to me. 1054 01:28:15,620 --> 01:28:17,361 You're not gonna wanna hear what I have to say. 1055 01:28:18,124 --> 01:28:19,526 But the truth is... 1056 01:28:20,215 --> 01:28:21,658 you really ought to... 1057 01:28:23,420 --> 01:28:24,660 try that Belgian ale, man. 1058 01:28:25,737 --> 01:28:26,930 It's something special. 1059 01:28:27,758 --> 01:28:28,878 Belgian ale, huh? 1060 01:28:32,512 --> 01:28:33,890 We gotta get you to a hospital. 1061 01:28:33,970 --> 01:28:34,970 No, you're not. 1062 01:28:35,208 --> 01:28:36,889 I carry my own health insurance. 1063 01:28:37,100 --> 01:28:42,590 SOCOM Medics on standby. They're already inbound. 1064 01:28:44,214 --> 01:28:45,289 Pull over, kid. 1065 01:29:00,120 --> 01:29:02,149 Dom, you got to protect Ramsey. 1066 01:29:02,298 --> 01:29:03,847 As long as she's alive, 1067 01:29:05,408 --> 01:29:07,501 she can lock them out of God's Eye and they know that. 1068 01:29:07,574 --> 01:29:10,389 That means, they're not gonna stop coming until they've got her. 1069 01:29:11,229 --> 01:29:12,678 And this time when they come... 1070 01:29:12,790 --> 01:29:14,842 They're gonna come with everything they've got. 1071 01:29:15,750 --> 01:29:16,750 I'm not leaving you. 1072 01:29:16,862 --> 01:29:17,918 You're not. 1073 01:29:18,646 --> 01:29:19,867 I'm leaving you. 1074 01:29:23,480 --> 01:29:24,293 Go now, Dom. 1075 01:29:38,674 --> 01:29:41,388 A war is coming to us whether we like it or not. 1076 01:29:42,509 --> 01:29:43,794 But if a war's coming... 1077 01:29:46,562 --> 01:29:48,726 We're gonna face them on the streets we know best. 1078 01:29:54,585 --> 01:29:57,169 I'm all for winging it, but this is crazy, man. 1079 01:29:57,687 --> 01:30:00,224 We got mercenaries with some real heat on us. 1080 01:30:01,592 --> 01:30:03,460 I mean I ain't scared of nothing but... 1081 01:30:03,148 --> 01:30:04,642 ..I don't even have a gun. 1082 01:30:05,967 --> 01:30:06,967 Gun? 1083 01:30:09,181 --> 01:30:10,697 We got a whole city. 1084 01:30:10,809 --> 01:30:12,260 And we may have more than that. 1085 01:30:12,367 --> 01:30:13,556 If they use God's Eye... 1086 01:30:13,665 --> 01:30:15,866 it will tap the cameras around to find our location. 1087 01:30:15,934 --> 01:30:17,809 Which means we could plant a virus. 1088 01:30:18,459 --> 01:30:20,116 And then break in when they access it. 1089 01:30:20,813 --> 01:30:23,255 So you're talking about hacking my hacking device. 1090 01:30:23,370 --> 01:30:24,455 That's brilliant. 1091 01:30:25,180 --> 01:30:26,729 Yeah, but there's one problem. 1092 01:30:26,838 --> 01:30:27,851 The signal strength. 1093 01:30:27,962 --> 01:30:31,319 We can't start a hack on them until they're within a two mile range. 1094 01:30:31,431 --> 01:30:33,122 - That's really close. - Close? 1095 01:30:33,265 --> 01:30:34,464 These guys are military. 1096 01:30:34,590 --> 01:30:37,270 If they're within two miles of us, we already dead. 1097 01:30:37,379 --> 01:30:41,633 I don't know about y'all, but I didn't really plan on dying today. 1098 01:30:41,745 --> 01:30:43,647 Only one way to stay alive. 1099 01:30:44,452 --> 01:30:46,325 We play keepaway with Ramsey. 1100 01:30:46,434 --> 01:30:47,154 What? 1101 01:30:47,268 --> 01:30:48,915 They can't hit us if we keep moving. 1102 01:30:48,992 --> 01:30:50,224 And I'll take Shaw. 1103 01:30:50,755 --> 01:30:53,953 So basically we're just gearing up for a big game of hot potato, huh? 1104 01:30:56,299 --> 01:30:58,651 Why does it feel like I'm not gonna see you again? 1105 01:31:12,203 --> 01:31:13,640 I'll come back for that. 1106 01:31:15,398 --> 01:31:16,398 Promise? 1107 01:31:19,238 --> 01:31:20,238 Promise. 1108 01:31:40,249 --> 01:31:41,314 Brian, are you okay? 1109 01:31:41,436 --> 01:31:42,599 Mía, listen to me. 1110 01:31:43,184 --> 01:31:44,803 Something's about to go down. 1111 01:31:45,418 --> 01:31:47,539 If you don't hear from me in 24 hours... 1112 01:31:50,141 --> 01:31:51,868 I need you to take Jack and move on. 1113 01:31:55,147 --> 01:31:56,147 You understand? 1114 01:31:58,460 --> 01:31:59,530 You understand what I'm saying? 1115 01:31:59,161 --> 01:32:00,894 No I can't do that, Brian. 1116 01:32:01,619 --> 01:32:02,619 No, I can't. 1117 01:32:04,438 --> 01:32:05,733 We're gonna have another baby. 1118 01:32:07,670 --> 01:32:08,181 It's a little girl. 1119 01:32:11,229 --> 01:32:12,871 And she's going to need her father. 1120 01:32:12,973 --> 01:32:15,440 So you have to finish what you're doing... 1121 01:32:15,161 --> 01:32:16,522 and you have to come home to her. 1122 01:32:18,310 --> 01:32:19,491 You have to come home to us. 1123 01:32:21,209 --> 01:32:23,340 I'm sorry I didn't tell you before. 1124 01:32:23,859 --> 01:32:27,143 I was scared you'd be disappointed with domestic life. 1125 01:32:29,583 --> 01:32:32,786 You know the best decision I ever made was stepping into that store... 1126 01:32:34,355 --> 01:32:35,705 buying that first sandwich. 1127 01:32:38,233 --> 01:32:40,406 It was such a bad sándwich. 1128 01:32:41,177 --> 01:32:42,547 I know. 1129 01:32:42,695 --> 01:32:43,771 But I ate a lot of 'em. 1130 01:32:53,492 --> 01:32:54,492 I love you, Mía. 1131 01:32:57,930 --> 01:32:58,930 Don't do that. 1132 01:32:58,954 --> 01:32:59,954 What? 1133 01:33:00,568 --> 01:33:01,573 The way you said it. It's like goodbye. 1134 01:33:01,695 --> 01:33:02,975 Say something else. 1135 01:33:04,912 --> 01:33:06,738 Okay. Kiss Jack for me. 1136 01:33:09,513 --> 01:33:10,513 I will. 1137 01:33:17,251 --> 01:33:18,434 I love you, Brian. 1138 01:33:22,118 --> 01:33:23,453 I love you, Mía. 1139 01:33:55,106 --> 01:33:57,540 One last ride. 1140 01:35:04,802 --> 01:35:07,319 Boot up God's Eye, and find them. 1141 01:35:19,996 --> 01:35:20,996 ------- 1142 01:35:21,626 --> 01:35:22,626 I'm getting something. 1143 01:35:25,982 --> 01:35:27,997 I got a positive ID. It's Toretto. 1144 01:35:29,520 --> 01:35:32,189 God's Eye is placing him at Hill and Seventh. 1145 01:35:35,845 --> 01:35:37,000 Should we follow him? 1146 01:35:37,184 --> 01:35:39,448 No. Let Shaw take care of him. 1147 01:35:39,558 --> 01:35:40,296 Find Ramsey. 1148 01:35:40,405 --> 01:35:41,470 Yes, sir. 1149 01:35:48,235 --> 01:35:50,257 I don't know why we gotta keep driving around like this. 1150 01:35:50,410 --> 01:35:51,927 Why can't we just pull over somewhere... 1151 01:35:52,370 --> 01:35:54,881 park, gather our thoughts in like a bunker somewhere? 1152 01:35:54,994 --> 01:35:56,797 Because it does not work like that. 1153 01:35:56,947 --> 01:35:59,670 We gotta stick close enough to the bad guys... 1154 01:35:59,179 --> 01:36:01,156 in order to get in range for Ramsey to hack 'em... 1155 01:36:01,268 --> 01:36:04,152 but we gotta be mobile enough not to get shot like fish in a barrel. 1156 01:36:04,232 --> 01:36:06,712 So do me a favor, focus on the mission, keep us from getting killed. 1157 01:36:08,918 --> 01:36:10,393 Got them. Target acquired. 1158 01:36:10,470 --> 01:36:12,593 She's riding shotgun in a blue GT-R. 1159 01:36:20,955 --> 01:36:22,410 Guys, they're here. 1160 01:36:22,157 --> 01:36:23,413 How many cars? 1161 01:36:23,531 --> 01:36:24,254 None. 1162 01:36:24,367 --> 01:36:25,910 And that's kind of the problem. 1163 01:36:33,517 --> 01:36:34,871 Let's give them a tour. 1164 01:36:34,947 --> 01:36:36,142 Break on my mark. 1165 01:36:36,254 --> 01:36:38,349 Three, two, one. 1166 01:36:38,459 --> 01:36:39,459 Go! 1167 01:36:43,418 --> 01:36:44,476 Splitting up won't work. 1168 01:36:44,892 --> 01:36:46,504 You can't hide from God's Eye. 1169 01:36:50,668 --> 01:36:51,668 In range. 1170 01:36:52,350 --> 01:36:53,180 Ramsey, start the hack. 1171 01:36:53,294 --> 01:36:54,684 Initiating. 1172 01:36:55,777 --> 01:36:56,777 Now. 1173 01:36:56,801 --> 01:36:57,801 ------- 1174 01:36:58,968 --> 01:37:01,976 Sir, I think someone's trying to hack the system. 1175 01:37:02,530 --> 01:37:03,205 It's Ramsey. 1176 01:37:03,318 --> 01:37:04,906 Send in the predator! 1177 01:37:05,100 --> 01:37:06,100 Take her out! 1178 01:37:06,250 --> 01:37:07,395 Releasing predator. 1179 01:37:39,344 --> 01:37:40,729 I think we lost the chopper. 1180 01:37:46,788 --> 01:37:48,514 I think we got bigger problems than that! 1181 01:37:50,595 --> 01:37:51,867 Oh, my God. 1182 01:37:54,181 --> 01:37:55,581 What are you doing? 1183 01:37:55,694 --> 01:37:56,694 Going old school! 1184 01:38:59,809 --> 01:39:00,809 PUBLIC PARKING 1185 01:39:17,227 --> 01:39:18,227 ------- 1186 01:39:18,251 --> 01:39:19,466 It's coming back around! 1187 01:39:32,405 --> 01:39:34,570 The predator's back on 'em. 1188 01:39:34,170 --> 01:39:35,174 Ready missiles! 1189 01:39:35,250 --> 01:39:36,250 Roger that. 1190 01:39:37,477 --> 01:39:38,477 Fire! 1191 01:39:39,802 --> 01:39:40,802 Shit! 1192 01:39:50,740 --> 01:39:52,167 I need a lateral. 1193 01:39:52,277 --> 01:39:53,387 Rom, where are you? 1194 01:39:53,458 --> 01:39:55,840 Running back! Charging in. 1195 01:40:13,728 --> 01:40:15,500 Meet me on Third and Spring. 1196 01:40:15,127 --> 01:40:16,127 You got it! 1197 01:40:23,107 --> 01:40:24,185 I'm halfway there. 1198 01:40:24,266 --> 01:40:25,814 Grab your computer and get in the window! 1199 01:40:25,889 --> 01:40:26,929 - Why? - Do it, now! 1200 01:40:32,329 --> 01:40:33,553 You gotta go! Right now! 1201 01:40:38,204 --> 01:40:39,204 Fire! 1202 01:40:49,708 --> 01:40:50,708 No! 1203 01:40:57,386 --> 01:40:58,386 ---- 1204 01:41:08,468 --> 01:41:09,468 He made it! 1205 01:41:15,361 --> 01:41:17,360 Can't believe we pullled that off! 1206 01:41:18,626 --> 01:41:19,626 ----- 1207 01:41:25,610 --> 01:41:26,297 Wait, we're still being hacked. 1208 01:41:26,411 --> 01:41:26,876 What? 1209 01:41:26,984 --> 01:41:28,503 God's Eye is still tracking Ramsey. 1210 01:41:28,580 --> 01:41:30,151 Keep the drone in pursuit of her. 1211 01:41:30,259 --> 01:41:32,190 The signal has to be coming from somewhere. 1212 01:42:12,460 --> 01:42:13,553 Breaking news out of Los Ángeles tonight. 1213 01:42:13,664 --> 01:42:16,978 In what can only be described as vehicular warfare, 1214 01:42:17,540 --> 01:42:19,178 police are engaged in a high speed pursuit... 1215 01:42:21,595 --> 01:42:25,930 I got it. The piggyback in the hack off that satellite tower right there. 1216 01:42:25,238 --> 01:42:26,238 Take it out! 1217 01:42:37,824 --> 01:42:38,836 Toretto. 1218 01:42:47,965 --> 01:42:50,338 Wait, what happened? We were almost there. 1219 01:42:51,270 --> 01:42:52,652 They've cut the signal. I can't finish the hack. 1220 01:42:52,755 --> 01:42:53,626 What do you mean? 1221 01:42:53,736 --> 01:42:54,736 ------ 1222 01:42:55,811 --> 01:42:57,292 Brian, they took out the tower! 1223 01:43:02,220 --> 01:43:04,111 Dad, what's going on? 1224 01:43:05,776 --> 01:43:07,317 Daddy's gotta go to work. 1225 01:43:25,222 --> 01:43:26,624 Alright, baby girl. 1226 01:43:26,732 --> 01:43:28,353 Elena's gonna be here in a little bit. 1227 01:43:28,378 --> 01:43:29,811 You know our drill. 1228 01:43:29,911 --> 01:43:31,230 Give me three for the road. 1229 01:43:49,880 --> 01:43:51,763 You thought this was gonna be a street fight? 1230 01:44:06,996 --> 01:44:08,580 You're goddamn right it is. 1231 01:44:53,765 --> 01:44:54,765 ------ 1232 01:44:54,822 --> 01:44:56,300 There has to be another way. 1233 01:44:56,117 --> 01:44:59,396 Wait. I'm seeing half a dozen cell towers between Sixth and State. 1234 01:44:59,472 --> 01:45:02,178 Brian, if you can get to the top of any one of those buildings around there... 1235 01:45:02,293 --> 01:45:04,946 we can reroute the signal manually and finish the job. 1236 01:45:05,580 --> 01:45:06,580 I'm on it. 1237 01:45:09,165 --> 01:45:10,389 Sir, did you hear that? 1238 01:45:10,422 --> 01:45:12,253 O´Conner is on foot heading for a repeater. 1239 01:45:12,362 --> 01:45:13,875 He's gonna try to reinitiate the hack. 1240 01:45:13,876 --> 01:45:15,552 Keep the drone on the girl. 1241 01:45:16,179 --> 01:45:17,211 Kiet. 1242 01:45:18,300 --> 01:45:20,160 O´Conner's on foot somewhere between Sixth and State. 1243 01:45:20,234 --> 01:45:21,541 Don't let him make it there. 1244 01:45:36,863 --> 01:45:38,210 Boys is on us! 1245 01:45:38,143 --> 01:45:39,613 And them boys ain't ready for this! 1246 01:45:44,750 --> 01:45:45,207 Shit! 1247 01:46:04,460 --> 01:46:05,795 First a tank, then a plane... 1248 01:46:05,904 --> 01:46:07,492 Now we got a spaceship? 1249 01:46:07,610 --> 01:46:09,210 That's not a spaceship, that's a drone! 1250 01:46:09,133 --> 01:46:09,894 Oh it's a drone? 1251 01:46:10,500 --> 01:46:11,566 Now you gonna break it down and be articulate... 1252 01:46:11,660 --> 01:46:13,854 like you already know what the hell is going on? 1253 01:46:13,935 --> 01:46:15,496 Shut your ass up and drive the car! 1254 01:46:22,192 --> 01:46:23,900 Letty, the football's on fire! 1255 01:46:23,981 --> 01:46:24,981 We need help! 1256 01:46:25,671 --> 01:46:26,978 Hang on! I'm coming! 1257 01:47:02,858 --> 01:47:04,656 Ramsey, get ready to go again. 1258 01:47:07,241 --> 01:47:08,553 Drone has missile lock. 1259 01:47:08,669 --> 01:47:09,669 Fire! 1260 01:47:19,582 --> 01:47:20,582 Target destroyed. 1261 01:47:26,130 --> 01:47:28,550 Wait! God's Eye still has her. 1262 01:47:28,202 --> 01:47:29,202 How can that be? 1263 01:47:42,468 --> 01:47:45,570 Get up. Come on. 1264 01:47:46,403 --> 01:47:47,403 Let's go! Let's go. 1265 01:47:51,252 --> 01:47:52,692 They switched her under the bridge. 1266 01:47:53,128 --> 01:47:54,128 What? 1267 01:47:56,601 --> 01:47:58,889 You gotta get outta here, it's on your trail and it's coming fast. 1268 01:47:59,700 --> 03:35:59,349 Got it. 1269 01:47:59,760 --> 01:48:02,461 So if this car goes south, who's coming to save us? 1270 01:48:02,883 --> 01:48:05,435 Save us, honey? We're it. 1271 01:48:05,507 --> 01:48:06,216 Where are they now? 1272 01:48:06,306 --> 01:48:07,957 Six blocks east, hauling ass. 1273 01:48:08,998 --> 01:48:10,481 Where we heading, Tej? 1274 01:48:10,629 --> 01:48:12,830 There's a service elevator past the maintenance center. 1275 01:48:12,908 --> 01:48:14,691 It will take you directly up to the repeater. 1276 01:48:14,800 --> 01:48:16,198 Brian, you gotta hurry! 1277 01:50:17,163 --> 01:50:18,522 Too slow! 1278 01:50:33,568 --> 01:50:34,692 It's coming back. 1279 01:50:34,813 --> 01:50:35,897 We'll lose them in the tunnel. 1280 01:50:36,821 --> 01:50:37,821 Got it! 1281 01:50:37,845 --> 01:50:38,845 Fire! 1282 01:50:55,770 --> 01:50:56,930 I can't shake this thing! 1283 01:51:00,510 --> 01:51:01,536 The predator has missile lock. 1284 01:51:01,973 --> 01:51:02,973 Take it out! 1285 01:51:29,711 --> 01:51:30,711 No way. 1286 01:51:41,972 --> 01:51:44,140 Wait! What happened? 1287 01:51:44,121 --> 01:51:46,357 Sir, someone just double tapped our drone. 1288 01:51:46,517 --> 01:51:47,517 What? 1289 01:51:48,725 --> 01:51:51,313 Hey, did you bring the cavalry? 1290 01:51:51,631 --> 01:51:54,207 Woman, I am the cavalry. 1291 01:51:57,642 --> 01:51:58,972 Who is that? 1292 01:52:02,130 --> 01:52:03,130 That's Hobbs! 1293 01:52:12,217 --> 01:52:13,219 I'm at the repeater. 1294 01:52:13,339 --> 01:52:14,835 The access cable's in the base. 1295 01:52:14,943 --> 01:52:17,850 Just plug it into your phone and Ramsey will be back online. 1296 01:52:19,579 --> 01:52:20,716 Ramsey, go! 1297 01:52:24,871 --> 01:52:27,324 Brian did it. We're back in. 1298 01:52:29,709 --> 01:52:31,254 1299 01:52:31,526 --> 01:52:33,102 We've got God's Eye back. 1300 01:52:40,801 --> 01:52:42,773 - We lost the God's Eye! - What? 1301 01:52:43,102 --> 01:52:44,102 Shit! 1302 01:52:48,568 --> 01:52:50,881 Military's inbound. Three minutes and closing. 1303 01:52:50,947 --> 01:52:52,390 We need to get the hell outta here. 1304 01:52:54,383 --> 01:52:56,676 Tej, Roman, I'm on my way. 1305 01:52:56,791 --> 01:52:58,369 Alright, homie. I'll see you there. 1306 01:53:45,553 --> 01:53:46,986 I have eyes on Toretto. 1307 01:54:07,552 --> 01:54:08,745 Shaw's in the way. 1308 01:54:08,858 --> 01:54:11,143 Then it seems our friendship is at an end. 1309 01:54:11,725 --> 01:54:13,210 Do it. 1310 01:54:28,346 --> 01:54:30,260 The thing about street fights? 1311 01:54:32,801 --> 01:54:34,756 The street always wins. 1312 01:55:03,211 --> 01:55:04,398 Goodbye, Toretto. 1313 01:55:13,300 --> 01:55:14,828 Take him out! 1314 01:55:25,285 --> 01:55:26,285 Son of a... 1315 01:55:44,331 --> 01:55:45,331 I need some help out here! 1316 01:55:45,426 --> 01:55:47,820 We're getting killed. 1317 01:55:47,156 --> 01:55:48,845 I need some backup! 1318 01:55:57,758 --> 01:55:59,791 No! Son of a bitch. 1319 01:56:02,243 --> 01:56:03,253 He's getting away! 1320 01:56:03,358 --> 01:56:05,380 No, stop them. 1321 01:57:01,290 --> 01:57:02,290 Don't miss. 1322 01:57:35,739 --> 01:57:36,739 Dom! 1323 01:58:22,150 --> 01:58:23,150 Come on. 1324 01:58:23,266 --> 01:58:24,266 C'mon, buddy. 1325 01:58:29,110 --> 01:58:30,110 Is he breathing? 1326 01:58:30,134 --> 01:58:32,470 Here's what I need you to do. Keep his head tilted up. 1327 01:58:32,117 --> 01:58:33,708 All right. Keep it back like this. 1328 01:58:34,101 --> 01:58:36,657 Clinch his nose, keep his head tilted. Breathe in him now. Go. 1329 01:58:37,350 --> 01:58:38,350 That's good. 1330 01:58:38,590 --> 01:58:38,883 Come on, Dom. 1331 01:58:38,964 --> 01:58:41,652 Come on, goddammit! 1332 01:58:41,767 --> 01:58:42,876 You come on, you breathe! 1333 01:58:42,993 --> 01:58:44,183 Go, go, breathe! 1334 01:58:44,330 --> 01:58:47,358 C'mon, dammit. Let's go. Come on, Dom! I need you to breathe. 1335 01:58:48,299 --> 01:58:50,116 Come on, Dom. Come back, c'mon. 1336 01:58:50,224 --> 01:58:51,884 Come on, buddy. Dom, come on! 1337 01:58:51,991 --> 01:58:53,283 Back off! 1338 01:58:53,393 --> 01:58:55,413 Will you stop? Breathe into him. 1339 01:58:55,487 --> 01:58:56,938 You breathe into him. 1340 01:58:57,520 --> 01:58:59,605 - You breathe into him. - Back off! 1341 01:59:01,580 --> 01:59:04,530 Please, please, Dom. 1342 01:59:04,638 --> 01:59:05,897 Dom, baby. 1343 01:59:05,974 --> 01:59:07,769 I know you're hurting right now. 1344 01:59:08,490 --> 01:59:09,787 But I want you to listen. 1345 01:59:09,897 --> 01:59:13,183 Stay awake and focus on me. 1346 01:59:19,300 --> 01:59:21,271 I remember everything. 1347 01:59:22,741 --> 01:59:24,218 It came to me like a flood. 1348 01:59:27,181 --> 01:59:29,587 That night, in the Dominican Republic. 1349 01:59:31,230 --> 01:59:32,444 The night we got married. 1350 01:59:35,553 --> 01:59:36,839 Who has the ring? 1351 01:59:38,768 --> 01:59:39,844 (Letty laughs) 1352 01:59:45,488 --> 01:59:46,709 Will this do? 1353 01:59:48,144 --> 01:59:50,517 With this silver necklace, love... 1354 01:59:50,671 --> 01:59:52,313 We have eternity in this moment. 1355 01:59:53,601 --> 01:59:56,186 You will never be alone again. 1356 01:59:56,258 --> 01:59:59,101 I vow, wherever you go, I go. 1357 01:59:59,254 --> 02:00:00,293 You ride, I ride. 1358 02:00:00,367 --> 02:00:02,631 You fight, I fight. 1359 02:00:02,779 --> 02:00:04,937 And if you ever die on me, Dominic Toretto... 1360 02:00:05,500 --> 02:00:06,818 I'm gonna die with you. 1361 02:00:10,758 --> 02:00:11,758 I love you, Letty. 1362 02:00:11,782 --> 02:00:12,977 I will always love you. 1363 02:00:13,129 --> 02:00:15,827 If you die, I die. 1364 02:00:19,700 --> 02:00:21,482 And I'm not ready to leave this place yet. 1365 02:00:22,138 --> 02:00:24,944 This moment, still ours. 1366 02:00:29,489 --> 02:00:31,883 I remember everything. 1367 02:00:32,419 --> 02:00:34,557 I remember it all. 1368 02:00:36,777 --> 02:00:38,260 It's about time. 1369 02:00:46,619 --> 02:00:47,619 Oh, God. 1370 02:00:53,559 --> 02:00:55,546 Why didn't you tell me we were married? 1371 02:01:04,127 --> 02:01:06,661 Because you can't tell someone they love you. 1372 02:01:17,290 --> 02:01:18,671 Holy shit. 1373 02:01:34,503 --> 02:01:37,119 BLACK SITE --- CIA 1374 02:01:45,100 --> 02:01:47,624 You sure you brought enough backup with you, Hobbs? 1375 02:01:48,591 --> 02:01:49,851 Oh, they ain't mine. 1376 02:01:51,430 --> 02:01:52,488 They're here to protect you. 1377 02:01:52,908 --> 02:01:54,792 From me killing your ass. 1378 02:02:11,723 --> 02:02:14,278 You do know, none of this will keep me, right? 1379 02:02:18,571 --> 02:02:21,642 Well I want you to dig through 38 feet of concrete and steel... 1380 02:02:21,643 --> 02:02:25,204 and my fist and a bodybag will be waiting for you on the other side. 1381 02:02:25,836 --> 02:02:28,301 So I suggest you get to digging, boy. 1382 02:03:05,202 --> 02:03:07,675 - Daddy, come play. - Yeah. 1383 02:03:07,823 --> 02:03:09,763 Look at him, look at him. 1384 02:03:12,496 --> 02:03:13,974 Yeah, buddy. 1385 02:03:15,133 --> 02:03:16,550 - Duty calls. - It does. 1386 02:03:16,664 --> 02:03:18,971 - Come on... - Let's get momma... 1387 02:03:19,520 --> 02:03:21,667 Y'know we gotta tan because... 1388 02:03:21,774 --> 02:03:23,840 the sun is out, you know... 1389 02:03:24,600 --> 02:03:26,334 medium rare, but I can get like... 1390 02:03:26,441 --> 02:03:28,640 well done, like really dark. 1391 02:03:30,197 --> 02:03:32,958 - What you nudging me for? - Close your mouth for two seconds. 1392 02:03:34,536 --> 02:03:36,370 Just open your eyes, man. 1393 02:03:40,477 --> 02:03:41,477 Beautiful. 1394 02:03:43,250 --> 02:03:44,862 That's where he belongs. 1395 02:03:45,730 --> 02:03:46,787 Home. 1396 02:03:48,393 --> 02:03:50,664 Where he's always belonged. 1397 02:03:55,365 --> 02:03:57,740 Things are gonna be different now. 1398 02:04:07,670 --> 02:04:08,144 You got it. What... 1399 02:04:20,921 --> 02:04:23,530 One more time. 1400 02:04:24,895 --> 02:04:26,658 You aren't going to say goodbye? 1401 02:04:32,618 --> 02:04:34,467 Yeah! Good job! 1402 02:04:36,896 --> 02:04:37,896 My man. 1403 02:04:38,294 --> 02:04:39,872 It's never goodbye. 1404 02:04:39,979 --> 02:04:42,222 Music: See You Again by: Wiz Khalifa 1405 02:04:42,223 --> 02:04:48,497 It's been a long day without you, my friend 1406 02:04:49,401 --> 02:04:54,466 And I'll tell you all about it when I see you again 1407 02:04:55,430 --> 02:05:00,546 We've come a long way from where we began 1408 02:05:00,654 --> 02:05:06,592 Oh, I'll tell you all about it when I see you again 1409 02:05:06,731 --> 02:05:09,435 When I see you again 1410 02:05:12,856 --> 02:05:14,576 First you both go out your way 1411 02:05:14,726 --> 02:05:16,940 And the vibe is feeling strong 1412 02:05:16,166 --> 02:05:17,609 And what's small turn to a friendship 1413 02:05:17,723 --> 02:05:19,203 A friendship turn into a bond 1414 02:05:19,282 --> 02:05:20,724 And that bond will never be broken 1415 02:05:20,798 --> 02:05:23,536 And the love will never get lost 1416 02:05:24,873 --> 02:05:26,637 And when brotherhood come first 1417 02:05:26,743 --> 02:05:28,113 Then the line will never be crossed 1418 02:05:28,261 --> 02:05:29,559 Established it on our own 1419 02:05:29,705 --> 02:05:31,760 When that line had to be drawn 1420 02:05:31,186 --> 02:05:32,675 And that line is what we reach 1421 02:05:32,773 --> 02:05:34,213 So remember me when I'm gone 1422 02:05:34,218 --> 02:05:36,930 It's been a long day 1423 02:05:37,364 --> 02:05:39,434 Without you, my friend 1424 02:05:40,109 --> 02:05:45,572 And I'll tell you all about it when I see you again 1425 02:05:45,680 --> 02:05:48,427 When I see you again 1426 02:05:49,712 --> 02:05:52,196 Hey, thought you could leave without saying goodbye? 1427 02:05:59,322 --> 02:06:03,272 I used to say I lived my life a quarter mile at a time. 1428 02:06:04,141 --> 02:06:06,441 And I think that's why we were brothers. 1429 02:06:07,910 --> 02:06:09,724 Because you did, too. 1430 02:06:11,623 --> 02:06:13,276 - This is your car. - My car? 1431 02:06:20,822 --> 02:06:21,822 You're all free. 1432 02:06:21,951 --> 02:06:23,427 Home, sweet home. 1433 02:06:26,906 --> 02:06:28,946 - What's happening, boy? - Thanks for the invite. 1434 02:06:33,744 --> 02:06:35,380 Wanna go for a drive? 1435 02:06:37,280 --> 02:06:38,511 No matter where you are, 1436 02:06:39,525 --> 02:06:41,561 whether it's a quarter mile away, 1437 02:06:43,127 --> 02:06:44,753 or halfway across the world... 1438 02:06:51,371 --> 02:06:55,472 The most important thing in life will always be the people in this room. 1439 02:06:55,624 --> 02:06:57,820 Right here, right now. 1440 02:06:57,855 --> 02:06:59,222 Salud, mi familia. 1441 02:07:09,229 --> 02:07:10,734 You'll always be with me. 1442 02:07:12,856 --> 02:07:14,999 And you'll always be my brother. 1443 02:07:46,625 --> 02:07:51,804 FOR PAUL 93977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.