Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,349 --> 00:00:36,879
Nicole, stop!
2
00:00:37,522 --> 00:00:39,123
Nicole!
3
00:00:44,649 --> 00:00:47,486
I ruined everything.
4
00:00:48,590 --> 00:00:50,275
Let me help you.
5
00:00:50,525 --> 00:00:51,410
Okay?
6
00:00:51,660 --> 00:00:52,778
I can help you.
7
00:00:53,028 --> 00:00:53,896
Aah!
Ugh!
8
00:00:55,163 --> 00:00:56,683
A h, shit.
9
00:00:56,933 --> 00:00:58,233
Ugh.
10
00:01:01,806 --> 00:01:03,072
Nico--
11
00:01:03,774 --> 00:01:05,960
L.A.P.D. officers spend everyshift trying to help people
12
00:01:06,210 --> 00:01:08,329
who often don't even knowthey need help.
13
00:01:08,579 --> 00:01:11,314
Some days the trying worksbetter than others.
14
00:01:51,370 --> 00:01:53,047
Breakfast will be ready in a minute.
15
00:01:53,297 --> 00:01:54,948
You want to set the table?
16
00:01:55,198 --> 00:01:56,658
Mm, I'm not hungry.
17
00:01:58,034 --> 00:01:59,428
You sick again?
18
00:01:59,936 --> 00:02:02,022
Your bras don't fit,
19
00:02:02,648 --> 00:02:07,110
and your mood's
moodier than usual, so...
20
00:02:08,587 --> 00:02:10,616
...when were you gonna tell me?
21
00:02:13,653 --> 00:02:15,473
All right.
22
00:02:15,723 --> 00:02:16,741
36 years old.
23
00:02:17,496 --> 00:02:20,149
You don't have to tell
your mother anything.
24
00:02:20,729 --> 00:02:23,950
But whatever you want to do...
25
00:02:24,200 --> 00:02:25,786
I'm here for you.
26
00:02:26,036 --> 00:02:27,955
Mom, whatever I want to do?
27
00:02:28,674 --> 00:02:30,491
Well, you -- you have choices.
28
00:02:30,741 --> 00:02:32,927
And whatever you decide,
29
00:02:33,177 --> 00:02:35,664
I'm gonna be fine with it.
30
00:02:35,914 --> 00:02:36,932
Wow.
31
00:02:39,217 --> 00:02:41,703
I so wasn't expecting that.
32
00:02:41,953 --> 00:02:44,573
Well...
I'm confused.
33
00:02:44,823 --> 00:02:48,411
I mean, I know that you
have always wanted this,
34
00:02:48,661 --> 00:02:49,813
but...
35
00:02:50,063 --> 00:02:51,763
Alone?
36
00:02:52,666 --> 00:02:53,949
You did it.
37
00:02:54,668 --> 00:02:56,820
I didn't have a choice.
38
00:02:57,070 --> 00:02:59,824
And I was teaching -- home by 4:00.
39
00:03:00,074 --> 00:03:03,528
Why is it that with men,
no one's questioning them?
40
00:03:03,778 --> 00:03:07,166
The male detectives,
they don't have to make choices.
41
00:03:07,416 --> 00:03:10,436
Well, they're not having the babies,
44
00:03:16,325 --> 00:03:18,110
When the girls
you went to school with
45
00:03:18,360 --> 00:03:19,879
were dating and having babies,
46
00:03:20,129 --> 00:03:21,447
you were learning about
47
00:03:21,697 --> 00:03:25,018
corpses and blood-spatter patterns...
48
00:03:25,268 --> 00:03:26,648
Detective.
49
00:03:28,439 --> 00:03:29,339
So
50
00:03:32,043 --> 00:03:34,679
Who's the father?
51
00:03:43,457 --> 00:03:44,475
Give me that!
52
00:03:44,725 --> 00:03:45,777
Leave me alone. Stop!
53
00:03:46,027 --> 00:03:47,145
I want that!
Hey, hey, hey!
54
00:03:47,395 --> 00:03:48,613
Okay, fine.
You want it, you take it!
55
00:03:48,863 --> 00:03:50,215
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
56
00:03:50,465 --> 00:03:51,216
Is there a problem?
57
00:03:51,466 --> 00:03:54,736
Oh, my God.
Geez.
58
00:03:56,371 --> 00:03:57,556
You all right?
59
00:03:57,806 --> 00:03:59,058
Thank you.
Wow, thank you so much.
60
00:03:59,308 --> 00:04:00,059
Yeah.
61
00:04:00,309 --> 00:04:01,228
I'm Ben.
I live, uh...
62
00:04:01,478 --> 00:04:02,996
Yeah, you're in my building, right?
63
00:04:03,246 --> 00:04:04,498
Yeah.
I've seen you around.
64
00:04:04,748 --> 00:04:05,532
Yeah.
I'm Cathy.
65
00:04:05,782 --> 00:04:06,667
Hey.
Nice to meet you.
66
00:04:06,917 --> 00:04:07,768
Is that your boyfriend?
67
00:04:08,018 --> 00:04:08,969
- Ex.
- Yeah?
68
00:04:09,219 --> 00:04:10,704
Recent breakup. Yeah.
69
00:04:10,954 --> 00:04:12,272
Shit, what do they want?
70
00:04:12,522 --> 00:04:14,274
Hey, guys.
Uh, we're good.
71
00:04:14,524 --> 00:04:16,876
Thanks.
Have a good one, all right?
72
00:04:17,126 --> 00:04:17,877
Take care.
73
00:04:18,127 --> 00:04:20,027
Thanks.
74
00:04:20,396 --> 00:04:22,048
Cops, right?
75
00:04:22,298 --> 00:04:24,650
Did you hear about that cop
who punched that girl...
76
00:04:24,900 --> 00:04:26,185
Like, for absolutely no reason?
77
00:04:26,435 --> 00:04:28,020
Up, right?
78
00:04:28,270 --> 00:04:30,045
- Yeah. Yeah.
- That's up.
79
00:04:41,282 --> 00:04:44,869
Hey, uh, you have a tampon
or something?
80
00:04:45,119 --> 00:04:46,737
Uh, yeah.
81
00:04:46,987 --> 00:04:49,431
They never fix it when they say
they're gonna fix it, you know?
82
00:04:49,990 --> 00:04:50,908
Thanks.
83
00:04:51,158 --> 00:04:52,801
You know what?
Just take them.
84
00:04:56,798 --> 00:04:57,806
Congratulations?
85
00:05:01,202 --> 00:05:03,321
You tell the department yet?
86
00:05:03,571 --> 00:05:04,671
No.
87
00:05:06,808 --> 00:05:09,628
Well, put it off until
you can't buckle your belt.
88
00:05:09,878 --> 00:05:13,655
They'll put you on a desk job
for the duration.
89
00:05:14,182 --> 00:05:17,836
That's messed up, man.
Someone took out lupe.
90
00:05:18,086 --> 00:05:20,004
"Abuelita," they called her.
91
00:05:20,254 --> 00:05:21,239
You knew her?
92
00:05:21,489 --> 00:05:23,708
Not really.
I knew of her.
93
00:05:23,958 --> 00:05:26,845
She was one of those old women
who knew everybody's business,
94
00:05:27,095 --> 00:05:28,213
volunteered at the church,
95
00:05:28,463 --> 00:05:30,581
went out with blankets
on cold nights,
96
00:05:30,831 --> 00:05:33,718
and she was, like, the only
person in the neighborhood
97
00:05:33,968 --> 00:05:35,286
that everyone liked.
98
00:05:35,536 --> 00:05:36,788
Not everyone.
99
00:05:37,038 --> 00:05:38,123
Yeah.
100
00:05:38,373 --> 00:05:40,259
She was acting like
the cop was the problem,
101
00:05:40,509 --> 00:05:42,928
not the asshole who tried
to Jack her for her iced tea.
102
00:05:43,178 --> 00:05:44,019
What?
103
00:05:44,580 --> 00:05:46,732
The woman from this morning
I was telling you about.
104
00:05:46,982 --> 00:05:49,825
Boho artiste types
painting crappy protest art,
105
00:05:50,552 --> 00:05:53,139
living in faux urban squalor
until daddy buys them a house...
106
00:05:53,389 --> 00:05:54,640
Come on, man.
Really?
107
00:05:54,890 --> 00:05:56,376
...in the Palisades
for a wedding present.
108
00:05:56,626 --> 00:05:57,926
Ugh.
109
00:05:58,861 --> 00:06:00,279
I mean, did you talk
to my realtor in Castaic?
110
00:06:00,529 --> 00:06:02,048
Yeah, I talked to her.
111
00:06:02,298 --> 00:06:03,616
She's showing me a few places.
112
00:06:03,866 --> 00:06:05,218
There was actually one that I liked.
113
00:06:05,468 --> 00:06:06,786
I'm gonna check it out again.
114
00:06:07,036 --> 00:06:08,721
You need to sign
on the dotted line, Ben.
115
00:06:08,971 --> 00:06:10,723
You need to get the hell
out of Silver Lake
116
00:06:10,973 --> 00:06:13,259
before you start worrying about
gluten and drinking raw milk.
117
00:06:13,509 --> 00:06:14,961
You need to be with your people --
118
00:06:15,211 --> 00:06:16,763
your people in the high desert, baby.
119
00:06:17,013 --> 00:06:19,965
That's the place.
Land of the blue.
120
00:06:20,215 --> 00:06:21,715
Nice.
121
00:06:23,919 --> 00:06:25,170
Want breakfast?
Mnh-mnh.
122
00:06:25,420 --> 00:06:27,172
- You sure?
- No. No, thank you.
123
00:06:27,422 --> 00:06:30,375
Hey, um, I've got
a Doctor's appointment today,
124
00:06:30,625 --> 00:06:32,878
so you're on your own for lunch.
125
00:06:33,128 --> 00:06:34,279
Everything all right?
126
00:06:34,529 --> 00:06:37,182
You know, with the doctor
and everything?
127
00:06:37,432 --> 00:06:38,432
Yeah.
128
00:06:39,901 --> 00:06:40,919
It's just a checkup.
129
00:06:41,169 --> 00:06:43,078
Hey. Hey.
130
00:06:44,539 --> 00:06:46,091
What do we have?
131
00:06:46,341 --> 00:06:48,884
Guy named Brian Monroe, big
downtown real-estate developer,
132
00:06:49,678 --> 00:06:51,663
stabbed about a dozen times.
133
00:06:51,913 --> 00:06:53,098
One of the workers found him here
134
00:06:53,348 --> 00:06:55,316
when they opened up this morning.
135
00:06:57,843 --> 00:06:59,586
Hoo-hoo.
136
00:07:00,689 --> 00:07:01,907
Did she see anything?
137
00:07:02,157 --> 00:07:03,809
No.
Came in and here he was.
138
00:07:04,059 --> 00:07:05,043
Girl lives upstairs.
139
00:07:05,293 --> 00:07:06,945
The neighbor says the victim
140
00:07:07,195 --> 00:07:10,531
let hard-luck cases stay there
sometimes, gave them a job.
141
00:07:18,163 --> 00:07:19,463
Hey.
142
00:07:20,043 --> 00:07:21,577
Do you live upstairs?
143
00:07:24,047 --> 00:07:25,581
By yourself?
144
00:07:28,651 --> 00:07:30,804
What's your name, sweetie?
145
00:07:31,054 --> 00:07:33,355
Why don't you tell me
everything you saw?
146
00:07:37,949 --> 00:07:40,112
This coffee tastes burnt.
It's better at grounds for --
147
00:07:40,362 --> 00:07:41,880
No, no, no.
All right?
148
00:07:42,130 --> 00:07:45,317
No coffee place with names
involving metaphors, jokes,
149
00:07:45,567 --> 00:07:46,909
or any wordplay whatsoever.
150
00:07:47,434 --> 00:07:48,677
No "sufficient grounds,"
151
00:07:49,236 --> 00:07:51,613
no "sacred grounds,"
no "espresso yourself."
152
00:07:52,439 --> 00:07:54,057
- Officer Cooper?
O-officer?
153
00:07:54,800 --> 00:07:56,259
He's back.
154
00:07:56,509 --> 00:07:58,795
You ask us to come
to these community meetings,
155
00:07:59,045 --> 00:08:01,797
and you act as though you care,
and then three weeks later...
156
00:08:02,047 --> 00:08:03,733
Okay, what seems to be the problem?
157
00:08:03,983 --> 00:08:04,801
He's the problem.
158
00:08:05,051 --> 00:08:06,168
You said you got him housing.
159
00:08:06,418 --> 00:08:08,004
And he's back again,
pissing in my doorway.
160
00:08:08,254 --> 00:08:09,405
He's scaring away my customers.
161
00:08:09,655 --> 00:08:11,106
Okay, all right.
We're on it. Okay?
162
00:08:11,356 --> 00:08:12,167
Thanks.
163
00:08:14,193 --> 00:08:15,778
What's your name, sir?
164
00:08:16,028 --> 00:08:16,813
Stan.
165
00:08:17,063 --> 00:08:18,263
Stan. Okay.
166
00:08:23,070 --> 00:08:23,912
Hey.
167
00:08:24,605 --> 00:08:26,849
Hey, buddy.
168
00:08:28,576 --> 00:08:31,545
Hey, you remember me --
Officer Cooper?
169
00:08:38,020 --> 00:08:39,371
You took me to the shelter.
170
00:08:39,621 --> 00:08:40,906
I did. I did.
Yeah. Yeah.
171
00:08:41,156 --> 00:08:42,775
We got you a place.
What happened?
172
00:08:43,025 --> 00:08:45,725
Yeah. Yeah.
173
00:08:46,227 --> 00:08:47,403
I-I had to leave.
174
00:08:48,163 --> 00:08:51,983
They stole my I.D., stole my cart.
175
00:08:52,233 --> 00:08:53,275
I lost everything.
176
00:08:54,134 --> 00:08:55,886
They -- they wouldn't let me back in.
177
00:08:56,136 --> 00:08:57,087
All right, I understand.
178
00:08:57,337 --> 00:08:59,056
But you can't sleep here, all right?
179
00:08:59,306 --> 00:09:00,290
This is private property.
180
00:09:00,540 --> 00:09:02,259
I-I'm not hurting anyone.
181
00:09:02,509 --> 00:09:05,054
How about if we, uh,
give housing another try, huh?
182
00:09:08,282 --> 00:09:12,338
They -- they -- they --
183
00:09:13,111 --> 00:09:16,324
they won't let me in
wi-- without I.D.
184
00:09:17,761 --> 00:09:18,812
No.
185
00:09:19,062 --> 00:09:21,848
You -- you a Marine?
186
00:09:22,098 --> 00:09:23,483
Yes, ma'am. Marine.
187
00:09:23,733 --> 00:09:25,233
Nice.
188
00:09:25,568 --> 00:09:27,555
20 years.
189
00:09:27,805 --> 00:09:30,090
So, if we get you a new I.D.,
190
00:09:30,340 --> 00:09:32,548
will you give housing another try?
191
00:09:34,344 --> 00:09:35,829
Another try?
192
00:09:36,079 --> 00:09:36,897
Give it another try?
193
00:09:37,147 --> 00:09:38,165
Another try?
194
00:09:38,415 --> 00:09:39,533
Yeah. Yeah.
195
00:09:39,783 --> 00:09:41,001
Yeah, I'll -- yeah.
196
00:09:41,251 --> 00:09:43,837
What's your name, sir?
Yeah, yeah.
197
00:09:44,087 --> 00:09:44,971
Tom.
Tom?
198
00:09:45,221 --> 00:09:46,006
Tom Smith.
199
00:09:46,256 --> 00:09:48,475
Okay, Tom Smith.
Tom Smith.
200
00:09:48,725 --> 00:09:51,979
Where were you born?
That's Tom Smith.
201
00:09:52,229 --> 00:09:54,381
Where were you born, Tom Smith?
202
00:09:54,631 --> 00:09:55,931
L.A.
203
00:09:59,436 --> 00:10:00,487
19...
204
00:10:00,737 --> 00:10:02,856
November 25th...
205
00:10:03,106 --> 00:10:06,782
19...40-something.
206
00:10:07,344 --> 00:10:08,395
I talked to Ferguson.
207
00:10:08,645 --> 00:10:09,397
He's talking?
208
00:10:09,647 --> 00:10:10,632
Uh, he's better.
209
00:10:10,882 --> 00:10:13,034
Still a little hard to understand.
210
00:10:13,284 --> 00:10:14,202
Getting better --
211
00:10:14,452 --> 00:10:15,603
all new teeth, plastic surgery.
212
00:10:15,853 --> 00:10:16,971
It's really an upgrade.
213
00:10:17,221 --> 00:10:18,205
Whoa, whoa.
Hold on. Hold on.
214
00:10:18,455 --> 00:10:20,407
See this?
Whoa. Hey!
215
00:10:21,213 --> 00:10:21,876
Stop!
216
00:10:22,126 --> 00:10:23,932
Stop! Freeze!
217
00:10:24,461 --> 00:10:25,667
Back, back, back.
218
00:10:27,231 --> 00:10:29,805
Stop! Freeze!
219
00:10:30,368 --> 00:10:31,286
I got it. I got it.
220
00:10:31,536 --> 00:10:33,370
You all right?
You okay?
221
00:11:03,169 --> 00:11:04,773
Come out with your hands up!
Police!
222
00:11:16,580 --> 00:11:18,265
Um, how did you end up living here?
223
00:11:18,515 --> 00:11:20,334
Well, Brian used to come around
224
00:11:20,906 --> 00:11:23,036
to where some of us kids
was camping out.
225
00:11:23,286 --> 00:11:25,005
He'd bring us food and blankets.
226
00:11:25,255 --> 00:11:27,074
Said if I wanted
to get off the streets,
227
00:11:27,324 --> 00:11:29,143
he'd give me a job
and I could stay here.
228
00:11:29,393 --> 00:11:32,946
This is Tiny.
Tiny, this here's the cops.
229
00:11:33,196 --> 00:11:34,281
You live here, too?
230
00:11:34,531 --> 00:11:37,218
Did you hear anything
this morning around 5:00?
231
00:11:37,468 --> 00:11:38,586
Maybe see somebody?
232
00:11:39,324 --> 00:11:41,356
Did Mr. Monroe
live here with you guys?
233
00:11:41,860 --> 00:11:44,359
No, uh, he lived over in Venice.
234
00:11:44,609 --> 00:11:46,362
No, I-I need a refill
on her pills today.
235
00:11:46,612 --> 00:11:49,852
Nicole and her mom, Melanie,
they live here all the time.
236
00:11:50,382 --> 00:11:52,855
Yeah, I-I-I know.
She lost them again.
237
00:11:53,386 --> 00:11:54,571
Psst.
Yeah?
238
00:11:54,821 --> 00:11:58,008
Yeah, I'm Detective Adams.
This is Detective Robinson.
239
00:11:58,258 --> 00:12:00,727
You're Melanie, right?
240
00:12:02,496 --> 00:12:03,447
Whoa.
Wait -- wait a minute!
241
00:12:03,697 --> 00:12:05,082
Wait!
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
242
00:12:05,332 --> 00:12:07,284
- Come on, come on.
- Kill her!
243
00:12:07,534 --> 00:12:10,154
I'll cut your throat, bitch!
What's going on?!
244
00:12:10,689 --> 00:12:12,256
She killed him!
She killed Brian!
245
00:12:12,506 --> 00:12:13,524
No, I didn't!
246
00:12:13,774 --> 00:12:15,675
Don't you say another word.
247
00:12:16,777 --> 00:12:18,262
I did it.
248
00:12:18,512 --> 00:12:21,781
I killed Brian.
249
00:12:37,749 --> 00:12:38,766
You shot a dog?
250
00:12:39,016 --> 00:12:40,299
It came at me
from behind the dumpster.
251
00:12:40,549 --> 00:12:41,534
I called the ambulance.
252
00:12:41,784 --> 00:12:43,005
They killed a dog?
253
00:12:43,619 --> 00:12:45,271
He's not dead.
Stand back.
254
00:12:45,521 --> 00:12:47,335
Nothing to see here!
Go!
255
00:12:49,391 --> 00:12:50,275
Don't ask.
256
00:12:50,525 --> 00:12:52,010
Just help me out, all right?
257
00:12:52,260 --> 00:12:53,111
Okay.
258
00:12:53,361 --> 00:12:54,246
Call the sergeant for me?
259
00:12:54,496 --> 00:12:55,614
Oh, no, no, no.
260
00:12:56,234 --> 00:12:58,120
You're the one who shot
man's best friend.
261
00:12:58,967 --> 00:13:00,552
You see what you caused
by running, huh?
262
00:13:00,802 --> 00:13:02,721
You see what you caused here?!
263
00:13:02,971 --> 00:13:05,360
- Punk.
- Look at this.
264
00:13:05,907 --> 00:13:07,392
In the P.C.s.
What is that?
265
00:13:07,642 --> 00:13:08,693
"Peruvian Conquistadors."
266
00:13:08,943 --> 00:13:10,127
Is that a gang?
267
00:13:10,377 --> 00:13:11,629
Oh, yeah.
They wish they were a gang.
268
00:13:11,879 --> 00:13:14,398
Bunch of losers and geeks
trying to be tough guys, right?
269
00:13:14,648 --> 00:13:15,766
Trying to be tough guys?
270
00:13:16,016 --> 00:13:18,168
You know who the Conquistadors
were, right?
271
00:13:18,418 --> 00:13:19,369
They're not Peruvian.
272
00:13:19,619 --> 00:13:20,570
I ain't need you to tell me that.
273
00:13:20,820 --> 00:13:22,072
At least I didn't shoot no damn dog.
274
00:13:22,322 --> 00:13:23,807
Yeah, you got a problem with me?!
275
00:13:24,057 --> 00:13:26,424
Huh?!
Sammy, chill out, man.
276
00:13:32,965 --> 00:13:34,384
Is he gonna be all right?
277
00:13:34,634 --> 00:13:36,152
I'm not a vet, Sammy.
278
00:13:36,402 --> 00:13:38,454
There's a clinic on Beverly.
You should take him there.
279
00:13:38,704 --> 00:13:41,463
No, we -- we -- we got to wait
here for R.H.D. to show up.
280
00:13:41,974 --> 00:13:43,560
We have peoplewe're supposed to be saving.
281
00:13:43,810 --> 00:13:45,061
What about animal control?
282
00:13:45,311 --> 00:13:46,596
Oh, really?
Hill for a -- for a stray?
283
00:13:46,846 --> 00:13:47,831
They're just gonna put him down.
284
00:13:48,081 --> 00:13:49,266
You want me to put him down?
285
00:13:49,516 --> 00:13:51,607
Come on, man.
You can take him for me.
286
00:13:52,319 --> 00:13:53,742
Just drop him off and tell them
287
00:13:54,421 --> 00:13:56,573
that we'll be there
as soon as we can.
288
00:13:56,823 --> 00:13:58,947
All right.
Two Lakers tickets.
289
00:13:59,760 --> 00:14:00,511
Oh, come on.
290
00:14:00,761 --> 00:14:02,079
All right. Okay.
291
00:14:02,329 --> 00:14:03,829
Done.
292
00:14:05,933 --> 00:14:07,084
I'll tell you that much.
293
00:14:07,334 --> 00:14:09,086
When did you figure out
294
00:14:09,336 --> 00:14:12,337
your daughter was sleeping
with Mr. Monroe?
295
00:14:14,212 --> 00:14:16,365
I didn't know about Nicole
and Brian until last night.
296
00:14:16,943 --> 00:14:18,862
I didn't plan on killing Brian.
297
00:14:19,112 --> 00:14:22,766
I-I just saw red, and I grabbed
the closest thing to me.
298
00:14:23,016 --> 00:14:24,501
I guess it was a knife.
299
00:14:24,751 --> 00:14:26,942
You got kids?
300
00:14:28,454 --> 00:14:29,554
No.
301
00:14:31,791 --> 00:14:36,313
God gives you the test you need.
302
00:14:36,563 --> 00:14:39,784
So Nicole was that test?
303
00:14:40,034 --> 00:14:43,692
Since the day she was born,
Nicole was howling like a demon.
304
00:14:44,372 --> 00:14:47,626
Sitters couldn't handle her.
Schools kept kicking her out.
305
00:14:47,876 --> 00:14:50,795
I got thrown out of one
apartment and then another.
306
00:14:51,045 --> 00:14:54,632
Between taking her to doctors
307
00:14:55,253 --> 00:14:57,873
and picking her up
when she was in trouble,
308
00:14:58,519 --> 00:15:00,886
I-I couldn't keep a job.
309
00:15:02,555 --> 00:15:03,640
When Brian found us,
310
00:15:03,890 --> 00:15:06,409
we were sleeping behind
a 7-Eleven up on sunset.
311
00:15:06,659 --> 00:15:08,844
What's wrong with Nicole?
312
00:15:09,094 --> 00:15:11,814
Every doctor's
got something different --
313
00:15:12,064 --> 00:15:15,885
you know, attachment disorder,
314
00:15:16,135 --> 00:15:17,620
defiant oppositional disorder,
315
00:15:17,870 --> 00:15:19,888
ADHD, borderline personality.
316
00:15:20,138 --> 00:15:21,724
Taken every pill there is.
317
00:15:21,974 --> 00:15:26,602
One makes her sleep all day,
another makes her see things.
318
00:15:27,146 --> 00:15:30,333
Brian was the closest thing
to a father she ever had,
319
00:15:30,583 --> 00:15:32,535
and I never -- I never thought --
320
00:15:32,785 --> 00:15:34,610
he was -- he was kind, he was gentle.
321
00:15:35,153 --> 00:15:37,640
Nicole had never had a man
like that in her life before,
322
00:15:37,890 --> 00:15:39,408
and I...
323
00:15:40,132 --> 00:15:41,811
And I trusted him.
324
00:15:42,061 --> 00:15:44,361
And he...
325
00:15:45,998 --> 00:15:48,533
I should have known, you know?
326
00:15:50,836 --> 00:15:52,728
I guess I just didn't want to see.
327
00:15:53,439 --> 00:15:55,064
What else can be used
to establish it?
328
00:15:55,575 --> 00:15:56,593
You want me to drive?
329
00:15:56,843 --> 00:15:58,596
Just while you're on the phone?
330
00:15:58,846 --> 00:16:02,037
No -- okay. So he does that
at the social security office?
331
00:16:02,683 --> 00:16:04,706
No, he does not have
a birth certificate.
332
00:16:05,220 --> 00:16:06,538
Oh, God.
Crazy Bob. Crazy Bob.
333
00:16:06,788 --> 00:16:08,440
This is my car.
Hey, buddy.
334
00:16:08,690 --> 00:16:09,742
Can you just -- can you please
get on the pavement?
335
00:16:09,992 --> 00:16:10,943
Yeah, you need to get on the curb.
336
00:16:11,193 --> 00:16:13,248
This is my car!
337
00:16:13,862 --> 00:16:15,213
Hey.
What --
338
00:16:15,463 --> 00:16:16,314
calm down.
339
00:16:16,564 --> 00:16:17,515
Oh, God.
Social secur--
340
00:16:17,765 --> 00:16:18,783
You need to calm down.
All right?
341
00:16:19,033 --> 00:16:20,618
He does not -- you calm! You calm!
342
00:16:20,868 --> 00:16:22,887
No, I said he does not --
please step on the curb!
343
00:16:23,137 --> 00:16:24,755
Bob.
No, he's a homeless man, not a-a dog.
344
00:16:25,005 --> 00:16:26,423
Why would he have a --
345
00:16:26,673 --> 00:16:27,991
if you don't calm down,
I'm gonna have to bring you in.
346
00:16:28,241 --> 00:16:29,693
He does not have vaccination records.
347
00:16:29,943 --> 00:16:30,961
You mean you wish you could.
348
00:16:31,211 --> 00:16:33,230
I'm invisible.
You can't see me.
349
00:16:33,480 --> 00:16:34,231
Aah!
350
00:16:34,481 --> 00:16:36,434
Oh! You can see me!
351
00:16:36,684 --> 00:16:37,869
I can see you, Bob.
352
00:16:38,119 --> 00:16:40,906
I love this car!
It smells like apple pie!
353
00:16:41,156 --> 00:16:42,575
Oh, your hand is so smooth!
354
00:16:42,825 --> 00:16:43,810
My hands?
355
00:16:44,060 --> 00:16:45,814
No, hers!
Yours is totally calloused.
356
00:16:46,496 --> 00:16:49,465
Like your soul.
357
00:16:51,768 --> 00:16:54,020
No idea who he belongs to?
358
00:16:54,270 --> 00:16:57,173
No collar.
I figure he's a stray.
359
00:16:58,642 --> 00:16:59,794
He gonna be all right?
360
00:17:00,044 --> 00:17:01,428
Not without surgery.
361
00:17:01,678 --> 00:17:04,091
You shattered his femur
and nicked an artery.
362
00:17:05,281 --> 00:17:07,033
But you can fix him.
363
00:17:07,283 --> 00:17:09,338
Surgery's expensive.
364
00:17:10,053 --> 00:17:11,754
No owner...
365
00:17:14,524 --> 00:17:15,442
So...
366
00:17:15,692 --> 00:17:17,011
What's gonna happen to him?
367
00:17:17,261 --> 00:17:20,414
Well, he's an elderly mixed-breed dog
368
00:17:20,664 --> 00:17:22,483
with a history of violence.
369
00:17:22,733 --> 00:17:24,519
So you're just gonna let him die?
370
00:17:24,769 --> 00:17:26,955
We'll make him comfortable,
then put him to sleep.
371
00:17:27,638 --> 00:17:28,723
He won't suffer.
372
00:17:28,973 --> 00:17:31,026
Make him comfortable
by sticking a needle in him,
373
00:17:31,276 --> 00:17:32,828
then murder him?
374
00:17:38,718 --> 00:17:40,586
How much?
375
00:17:42,055 --> 00:17:43,339
1,300 bucks?
376
00:17:43,589 --> 00:17:45,408
What was I supposed to do --
let them murder him?
377
00:17:45,658 --> 00:17:47,076
So what are you gonna do?
378
00:17:47,326 --> 00:17:48,411
You gonna take him home?
379
00:17:48,661 --> 00:17:49,879
Maybe. I don't know.
380
00:17:50,129 --> 00:17:51,547
What are we animal control, man?
381
00:17:52,098 --> 00:17:53,817
The mutt was attacking you.
382
00:17:54,067 --> 00:17:55,818
No, R.H.D.
already investigated it.
383
00:17:56,336 --> 00:17:58,989
Officer Bryant responded
to the threat appropriately.
384
00:17:59,239 --> 00:18:00,023
R.H.D., F.I.D. --
385
00:18:00,273 --> 00:18:01,824
I shot a kid last year,
386
00:18:02,074 --> 00:18:03,694
those didn't show up that fast.
387
00:18:03,944 --> 00:18:05,764
You remember that?
Down on Alvarado Street?
388
00:18:06,014 --> 00:18:07,365
Last year?
Yeah, man.
389
00:18:07,615 --> 00:18:09,368
I was on Alvarado Street,
this shootout.
390
00:18:09,618 --> 00:18:11,704
Kid comes running out
in the middle of it -- "aah!"
391
00:18:11,954 --> 00:18:13,338
I blew his thumb off.
392
00:18:13,588 --> 00:18:15,374
He got a nice settlement, too.
Believe me.
393
00:18:15,624 --> 00:18:17,608
He's now going to one of
the best private schools
394
00:18:17,858 --> 00:18:19,842
on the West Side, compliments
of the L.A.P.D.
395
00:18:21,662 --> 00:18:23,371
Shit happens to all of us, man.
396
00:18:59,767 --> 00:19:02,053
How long ago was your last period?
397
00:19:02,303 --> 00:19:03,055
Three months.
398
00:19:03,305 --> 00:19:04,857
Your first pregnancy?
399
00:19:05,107 --> 00:19:06,459
Second.
400
00:19:06,709 --> 00:19:09,462
I had a miscarriage a few years ago.
401
00:19:09,712 --> 00:19:10,830
Cause?
402
00:19:11,080 --> 00:19:12,131
Nothing in particular.
403
00:19:12,381 --> 00:19:14,800
My doctor at the time
said it was normal.
404
00:19:15,050 --> 00:19:18,067
It is, but it means you have an
increased risk in miscarrying,
405
00:19:18,754 --> 00:19:19,938
especially given your age.
406
00:19:20,188 --> 00:19:22,174
Are you planning on carrying to term?
407
00:19:22,424 --> 00:19:24,409
Uh, is abortion still an option?
408
00:19:24,659 --> 00:19:27,512
Terminating a pregnancy's
still pretty straightforward
409
00:19:27,762 --> 00:19:29,012
up to 16 weeks.
410
00:19:29,394 --> 00:19:31,416
I can make you an appointment.
411
00:19:32,164 --> 00:19:34,552
Um, I was just wondering.
412
00:19:34,802 --> 00:19:39,924
If you decide to carry to term,
know that after 35,
413
00:19:40,472 --> 00:19:42,758
you have an increased risk
in birth defects,
414
00:19:43,311 --> 00:19:45,096
down syndrome
being the most common.
415
00:19:45,346 --> 00:19:47,532
Given your low levels of body fat,
416
00:19:48,080 --> 00:19:50,365
I'm surprised you were
able to conceive without help.
417
00:19:51,018 --> 00:19:53,168
It may be difficult to do again.
418
00:19:53,821 --> 00:19:55,473
With your risk for miscarriage,
419
00:19:55,723 --> 00:19:57,775
you might want to take
a leave of absence.
420
00:19:58,025 --> 00:20:00,478
It's unlikely it will be
this easy to conceive again
421
00:20:00,728 --> 00:20:01,579
if you lose this one.
422
00:20:01,829 --> 00:20:02,880
Yeah.
423
00:20:03,130 --> 00:20:06,918
Well, I'm not planning
on taking any time off.
424
00:20:07,168 --> 00:20:08,119
Okay, then.
425
00:20:08,734 --> 00:20:10,886
Let's get you up in the stirrups.
426
00:20:12,707 --> 00:20:13,914
There's that.
427
00:20:21,730 --> 00:20:24,034
Seriously. What are you trying
to prove, living in that dump?
428
00:20:24,284 --> 00:20:25,531
I pay 2 grand a month.
429
00:20:25,781 --> 00:20:27,500
You pay 2 grand a month
to live in that slum?
430
00:20:27,750 --> 00:20:29,435
I will have you know I live next door
431
00:20:29,685 --> 00:20:31,971
to the girl who plays bass
on "The Conan Show."
432
00:20:32,221 --> 00:20:33,639
Thought you already had a dog.
433
00:20:33,889 --> 00:20:35,374
Well, my ex has him...
434
00:20:35,624 --> 00:20:38,277
Along with my kid
and everything else.
435
00:20:38,527 --> 00:20:40,113
Your balls.
436
00:20:40,363 --> 00:20:41,715
Look at this.
437
00:20:41,965 --> 00:20:44,985
Two more little geeks
think they're in a gang.
438
00:20:45,235 --> 00:20:47,120
Probably came here
when math club let out.
439
00:20:47,370 --> 00:20:48,488
Same gang?
Yeah.
440
00:20:48,738 --> 00:20:50,324
There's got to be a reason
they're all out.
441
00:20:50,574 --> 00:20:52,575
Ready, grandma?
442
00:20:54,645 --> 00:20:55,945
Now.
443
00:20:56,380 --> 00:20:57,814
Hey, fellas!
444
00:21:02,486 --> 00:21:04,004
Where's the other girl?
445
00:21:04,254 --> 00:21:05,539
In the bathroom.
446
00:21:06,091 --> 00:21:07,624
There's no bathroom in there!
447
00:21:11,930 --> 00:21:12,681
How --
448
00:21:18,835 --> 00:21:20,087
Hey.
449
00:21:20,337 --> 00:21:22,088
Yeah, I don't think
it was the mother.
450
00:21:22,338 --> 00:21:24,693
And I think I really screwed up.
451
00:21:27,509 --> 00:21:28,530
Oh.
452
00:21:29,411 --> 00:21:30,296
Partner.
453
00:21:30,546 --> 00:21:31,363
Whoa.
454
00:21:31,613 --> 00:21:33,498
You got the same on you, huh?
455
00:21:33,748 --> 00:21:34,566
Huh?
456
00:21:34,816 --> 00:21:36,101
Nah, he's clean.
457
00:21:36,351 --> 00:21:37,502
Yeah, set him free.
All right.
458
00:21:37,752 --> 00:21:39,270
Looks like you're
the catch of the day, kid.
459
00:21:39,520 --> 00:21:41,039
I don't know whether
to grill or fry you.
460
00:21:41,289 --> 00:21:43,174
Come on, man.
Give me a break.
461
00:21:43,424 --> 00:21:46,310
Why would I do that?
It's a pretty serious crime.
462
00:21:46,560 --> 00:21:48,579
That's a lot of weed, man.
463
00:21:49,134 --> 00:21:51,515
It's a lot of oregano.
That still sells. It's still a crime.
464
00:21:51,765 --> 00:21:53,050
You want to get out of this,
465
00:21:53,300 --> 00:21:54,652
you're gonna have to give us
something right now.
466
00:21:54,902 --> 00:21:56,720
I ain't got nothing.
You ain't got nothing?
467
00:21:56,970 --> 00:21:58,080
Three of you morons
out on the same day?
468
00:21:58,330 --> 00:21:59,719
Something's going on.
469
00:22:04,579 --> 00:22:06,065
What are we looking at here?
470
00:22:06,315 --> 00:22:08,300
We're looking at jail time, right?
Oh, yeah.
471
00:22:08,550 --> 00:22:10,169
Get in the car.
Okay, wait, man.
472
00:22:10,419 --> 00:22:12,438
I'll tell you who shot Abuelita,
man, or whatever they call her.
473
00:22:12,688 --> 00:22:13,740
Kid named Jose Rafael, man.
474
00:22:13,990 --> 00:22:15,608
We were supposed to be
shooting at MS-13.
475
00:22:15,858 --> 00:22:16,776
We got beef with them.
476
00:22:17,026 --> 00:22:18,310
You ain't got beef with nobody
477
00:22:18,560 --> 00:22:19,982
'cause nobody cares enough
to have beef with you.
478
00:22:20,232 --> 00:22:22,514
Yeah, well, now they know.
479
00:22:22,764 --> 00:22:24,349
Everyone knows.
480
00:22:24,599 --> 00:22:25,484
We no joke.
481
00:22:25,734 --> 00:22:27,085
No joke.
482
00:22:27,335 --> 00:22:28,820
No joke?
483
00:22:29,070 --> 00:22:32,461
Your boy shot grandma Moses,
you idiot.
484
00:22:35,347 --> 00:22:37,633
So what's gonna happen to me?
485
00:22:38,880 --> 00:22:42,383
Let's see what she says.
486
00:22:47,823 --> 00:22:51,578
We found that item of clothing
with blood on it.
487
00:22:51,828 --> 00:22:54,114
We think it's your daughter's.
488
00:22:54,364 --> 00:22:55,782
It's mine.
489
00:22:56,032 --> 00:22:58,685
We also pulled prints off the knife.
490
00:22:58,935 --> 00:23:01,056
Those weren't yours.
491
00:23:05,374 --> 00:23:06,592
Nicole ran away.
492
00:23:06,842 --> 00:23:08,864
Do you have any idea
where she might be?
493
00:23:11,112 --> 00:23:12,897
Melanie, you're not
doing her any favors.
494
00:23:13,147 --> 00:23:14,465
If you know where she is --
495
00:23:14,715 --> 00:23:16,638
you don't need to find her.
I did it.
496
00:23:17,751 --> 00:23:19,604
We also talked to people at the café.
497
00:23:19,854 --> 00:23:22,807
They said that Nicole can be
unpredictable, violent.
498
00:23:23,057 --> 00:23:24,843
They don't know anything
about my daughter.
499
00:23:25,093 --> 00:23:26,611
Yeah, but we know she has problems,
500
00:23:26,861 --> 00:23:28,447
and the judge will take that
into account.
501
00:23:28,697 --> 00:23:29,715
A judge?
502
00:23:29,965 --> 00:23:32,284
My baby is not going before
some judge.
503
00:23:32,534 --> 00:23:33,552
She has a future.
504
00:23:33,802 --> 00:23:36,221
You see the paintings
in the apartment?
505
00:23:36,471 --> 00:23:37,689
All hers.
506
00:23:37,939 --> 00:23:39,524
See, a lot of artists are -- are --
507
00:23:39,774 --> 00:23:41,259
they're troubled, temperamental.
508
00:23:41,509 --> 00:23:43,160
An art teacher in her last school
509
00:23:43,410 --> 00:23:45,429
said she was good as anyone
twice her age.
510
00:23:45,679 --> 00:23:48,798
She's 15, out on the streets.
511
00:23:49,048 --> 00:23:51,867
Don't you think we should find her
512
00:23:52,117 --> 00:23:53,951
before something happens to her?
513
00:23:58,297 --> 00:23:59,341
Well...
514
00:23:59,591 --> 00:24:01,810
No, I don't know
what unit he served with.
515
00:24:02,060 --> 00:24:03,378
Shit.
516
00:24:03,628 --> 00:24:04,780
You're the Marine.
517
00:24:05,030 --> 00:24:06,782
I thought that you would have
that information.
518
00:24:07,032 --> 00:24:08,684
What can we do for you?
519
00:24:08,934 --> 00:24:11,487
D.B. -- Figured you'd want
to secure for your detectives.
520
00:24:11,737 --> 00:24:12,721
Our detectives?
521
00:24:12,971 --> 00:24:15,190
Looks to me like he's on county land.
522
00:24:15,440 --> 00:24:16,858
You guys still handle
the rail, right?
523
00:24:17,108 --> 00:24:18,327
You guys still handle
everything else.
524
00:24:18,577 --> 00:24:20,277
Yeah, I'll hold.
Right?
525
00:24:21,019 --> 00:24:23,866
I don't know, pal.
People lose arms all the time.
526
00:24:24,116 --> 00:24:26,335
If we're going by percentages,
527
00:24:26,585 --> 00:24:28,470
the majority of them's on L.A.P.D.
528
00:24:28,720 --> 00:24:31,807
Well, sure, but you really want
to compare limbs to a torso?
529
00:24:32,057 --> 00:24:33,342
You think that's wise?
530
00:24:33,592 --> 00:24:35,978
No one's living too long
without a stomach, okay?
531
00:24:36,228 --> 00:24:38,347
No, if he -- no, if he had
a birth certificate,
532
00:24:38,597 --> 00:24:40,382
I wouldn't be needing to call
you, would I?
533
00:24:40,632 --> 00:24:42,618
Cousin donated a kidney
to this kid in Wyoming --
534
00:24:42,868 --> 00:24:44,219
still going strong.
535
00:24:44,469 --> 00:24:46,255
I assume your cousin
had two kidneys, right?
536
00:24:46,505 --> 00:24:48,958
No, ma'am. I didn't think you
had a big list, to be honest.
537
00:24:49,208 --> 00:24:50,426
One head?
I don't know.
538
00:24:50,676 --> 00:24:52,295
I guess I thought you'd give a damn.
539
00:24:52,545 --> 00:24:54,697
I guess I thought that
because he served his country
540
00:24:54,947 --> 00:24:57,567
and it left him a wreck that
you would want to do something.
541
00:24:57,817 --> 00:24:59,502
I guess I thought that
because he's a human being
542
00:24:59,752 --> 00:25:01,905
living on the street like an animal
that you would want to help,
543
00:25:02,155 --> 00:25:03,907
but I see now that --
that you have no interest!
544
00:25:04,157 --> 00:25:05,709
You know what?
I hope that when you're old,
545
00:25:05,959 --> 00:25:07,810
you're alone living on the street...
546
00:25:08,060 --> 00:25:09,612
- You know what? We got this.
- ...Begging for food on some doorway,
547
00:25:09,862 --> 00:25:11,320
and someone just like you
is there to help!
548
00:25:11,570 --> 00:25:12,481
All ours.
549
00:25:12,731 --> 00:25:14,750
Yeah, well, you have
a nice day, too!
550
00:25:15,607 --> 00:25:16,852
Did we decide on anything?
551
00:25:17,102 --> 00:25:18,788
I think they're gonna handle it.
552
00:25:19,038 --> 00:25:20,789
We got it.
553
00:25:21,346 --> 00:25:23,692
I got patrol officers out there
looking for her,
554
00:25:24,282 --> 00:25:26,695
and I also have special Agent
Jamaica on the case.
555
00:25:27,219 --> 00:25:29,914
She thinks she knows
where Nicole might be hiding.
556
00:25:31,717 --> 00:25:34,152
I thought the patrol officer
was watching her.
557
00:25:35,921 --> 00:25:37,707
I should have
kept a closer eye on her.
558
00:25:37,957 --> 00:25:39,275
I know. I'm sorry.
559
00:25:39,525 --> 00:25:41,678
Mom just won't give up.
560
00:25:41,928 --> 00:25:44,547
Still keeps saying she did it.
561
00:25:44,797 --> 00:25:46,282
That's no surprise.
562
00:25:46,532 --> 00:25:47,283
Really?
563
00:25:47,533 --> 00:25:48,718
Sure.
564
00:25:48,968 --> 00:25:51,688
You have kids, you do whatever
you need to do for them.
565
00:25:52,311 --> 00:25:54,057
Even admit to a murder you didn't do?
566
00:25:54,613 --> 00:25:56,860
Yeah, admit to a murder,
you know, commit a murder --
567
00:25:57,110 --> 00:25:57,928
whatever it takes.
568
00:25:58,178 --> 00:25:59,629
They're your responsibility.
569
00:25:59,879 --> 00:26:01,598
You want to make sure they're safe.
570
00:26:01,848 --> 00:26:03,348
That's what moms do.
571
00:26:05,557 --> 00:26:07,286
You -- you okay?
572
00:26:08,855 --> 00:26:10,574
Well, yeah. Why?
573
00:26:10,824 --> 00:26:13,343
Well, just,
the doctor and everything.
574
00:26:13,593 --> 00:26:14,344
I'm fine.
575
00:26:14,594 --> 00:26:15,779
Okay.
576
00:26:16,535 --> 00:26:18,015
Just been sick a lot lately...
577
00:26:18,265 --> 00:26:20,618
In the mornings...
578
00:26:20,868 --> 00:26:22,803
Not hungry.
579
00:26:26,875 --> 00:26:30,964
Next time, don't
take any chances, all right?
580
00:26:31,214 --> 00:26:34,601
Find another way to get the
witness to stick around, okay?
581
00:26:34,851 --> 00:26:38,339
Okay. You're right.
I'm sorry.
582
00:26:38,589 --> 00:26:40,474
You want to sleep with some girl
583
00:26:41,193 --> 00:26:43,344
who smokes hash
and works in a thrift shop,
584
00:26:43,594 --> 00:26:44,945
be my guest,
but if you want my advice --
585
00:26:45,195 --> 00:26:46,113
Do I have a choice?
586
00:26:46,363 --> 00:26:47,682
Find yourself a nice, normal girl
587
00:26:47,932 --> 00:26:49,050
who wants to settle down,
wants to stay home.
588
00:26:49,300 --> 00:26:50,785
Don't find some chick...
We're clear, we're clear.
589
00:26:51,035 --> 00:26:53,354
...you think you're gonna change.
Go, go, go. We're clear.
590
00:26:53,604 --> 00:26:54,989
Because you want to know what?
They don't change.
591
00:26:55,239 --> 00:26:56,891
I don't care what they tell you.
They do not change.
592
00:26:57,141 --> 00:26:59,294
Here we go. Here we are.
She's gonna kill him.
593
00:26:59,544 --> 00:27:01,363
She got a knife,
and she's gonna kill him.
594
00:27:01,613 --> 00:27:02,680
Where?
Inside!
595
00:27:08,821 --> 00:27:10,673
Whoa, ma'am, ma'am!
Put down the knife!
596
00:27:10,923 --> 00:27:12,575
Put down the knife!!
Put it down!
597
00:27:12,825 --> 00:27:14,878
I don't need a knife.
598
00:27:15,128 --> 00:27:16,946
I can take him out
with my own bare hands.
599
00:27:17,196 --> 00:27:18,781
It's not even illegal.
600
00:27:19,031 --> 00:27:20,149
Actually...
601
00:27:20,399 --> 00:27:21,017
Whoa.
602
00:27:21,267 --> 00:27:22,167
Jesus.
603
00:27:23,703 --> 00:27:25,120
Jesus.
604
00:27:28,107 --> 00:27:29,407
Aah!
605
00:27:31,710 --> 00:27:34,063
Adam-36.
I need an R/A at my location.
606
00:27:34,313 --> 00:27:37,982
I got a child, approximately 6,
in a pool, not moving.
607
00:27:48,862 --> 00:27:49,912
Come on. Come on.
608
00:27:52,133 --> 00:27:52,917
Mommy! Mommy!
609
00:27:53,167 --> 00:27:54,719
Mommy!
610
00:27:55,233 --> 00:27:57,519
Okay, let her breathe, let her
breathe, let her breathe.
611
00:27:57,769 --> 00:27:59,991
You were supposed to be watching
her, you fat shit!
612
00:28:00,241 --> 00:28:01,960
Probably not even mine, anyway!
613
00:28:02,210 --> 00:28:04,811
Hey! Cool off with your kid here.
614
00:28:07,464 --> 00:28:10,086
Yeah, I know he needs
a driver's license for that.
615
00:28:12,590 --> 00:28:13,886
What -- no.
616
00:28:14,136 --> 00:28:16,289
You're the fifth person
I've been transferred to.
617
00:28:16,539 --> 00:28:18,524
Yeah, well, you've been
incredibly unhelpful.
618
00:28:19,124 --> 00:28:21,093
Thanks for nothing.
619
00:28:21,343 --> 00:28:23,495
Going pretty far out of your way
to help this guy.
620
00:28:23,745 --> 00:28:25,431
Yeah, well, I'm not getting anywhere.
621
00:28:25,681 --> 00:28:27,133
So, what was it?
622
00:28:27,383 --> 00:28:30,903
Charming demeanor, the smell
of cheap wine on his clothes,
623
00:28:31,536 --> 00:28:33,655
those milky-brown bloodshot eyes?
624
00:28:35,224 --> 00:28:36,425
He's a Marine.
625
00:28:40,329 --> 00:28:41,781
You in the service?
626
00:28:42,031 --> 00:28:43,698
Me? No.
627
00:28:45,267 --> 00:28:46,734
My dad.
628
00:28:48,170 --> 00:28:50,204
Semper Fi. You know.
629
00:28:51,406 --> 00:28:52,858
You're not gonna make us rescue
630
00:28:53,108 --> 00:28:54,960
every marine we come across, are you?
631
00:28:55,827 --> 00:28:57,445
Never leave anyone behind.
632
00:29:02,184 --> 00:29:03,786
Take a left up here on Las Palmas.
633
00:29:04,453 --> 00:29:05,938
What?
634
00:29:06,188 --> 00:29:06,939
Take a left.
635
00:29:07,189 --> 00:29:08,040
Why?
636
00:29:08,290 --> 00:29:10,591
Just take a left.
637
00:29:19,435 --> 00:29:20,735
Hey!
638
00:29:21,238 --> 00:29:22,538
Tom?
639
00:29:24,208 --> 00:29:25,108
Hi, Tom.
640
00:29:25,524 --> 00:29:26,961
Hey, buddy.
641
00:29:27,211 --> 00:29:27,995
Yeah?
642
00:29:28,245 --> 00:29:30,313
Hi.
How are you doing?
643
00:29:31,348 --> 00:29:34,968
Hey, we're gonna
take your picture, okay?
644
00:29:35,218 --> 00:29:37,070
I'm gonna help you up.
Come on.
645
00:29:37,320 --> 00:29:39,105
Let's sit up for a little bit.
646
00:29:39,355 --> 00:29:41,307
There we go.
All right.
647
00:29:41,557 --> 00:29:42,842
I'm gonna take your hat off, okay?
648
00:29:43,092 --> 00:29:44,410
Mm.
It's all right.
649
00:29:44,660 --> 00:29:47,112
I'm just gonna comb your hair.
All right?
650
00:29:47,362 --> 00:29:48,280
Yeah.
651
00:29:48,530 --> 00:29:49,882
Just for the picture, okay?
652
00:29:50,132 --> 00:29:51,632
Okay.
653
00:29:52,467 --> 00:29:54,395
There you go.
You hold onto it.
654
00:29:57,205 --> 00:29:57,956
There we go.
655
00:29:58,206 --> 00:29:59,225
Look at that.
656
00:29:59,475 --> 00:30:00,426
Looks good.
657
00:30:00,676 --> 00:30:02,161
You're a good-looking man, Tom.
658
00:30:02,411 --> 00:30:04,231
Just a second --
I'm just gonna wipe...
659
00:30:04,481 --> 00:30:05,365
There we go.
660
00:30:05,615 --> 00:30:07,501
Mm.
Yeah, that feels good.
661
00:30:07,751 --> 00:30:09,937
Yeah, get this up in here.
662
00:30:10,187 --> 00:30:12,072
Yeah, that feels -- smells good.
663
00:30:12,322 --> 00:30:13,206
Hmm?
664
00:30:13,456 --> 00:30:14,607
All right, Tom.
Look at me.
665
00:30:14,857 --> 00:30:16,625
Give me a smile.
666
00:30:18,294 --> 00:30:20,579
There you go.
All right, let's have one more.
667
00:30:20,829 --> 00:30:22,915
Are you serious?
Serious Tom?
668
00:30:23,165 --> 00:30:25,884
Let's get some serious --
serious marine Tom.
669
00:30:26,134 --> 00:30:28,419
There we go.
670
00:30:28,669 --> 00:30:30,655
Better get me for this.
671
00:30:30,905 --> 00:30:32,906
What is that?
672
00:30:36,645 --> 00:30:37,745
Right.
673
00:30:39,281 --> 00:30:40,715
Very funny.
674
00:30:42,351 --> 00:30:44,170
Nice, nice, nice.
Get out of here.
675
00:30:44,420 --> 00:30:45,921
That's funny.
676
00:30:47,591 --> 00:30:50,010
I'm gonna call again and see
if he's out of surgery yet.
677
00:30:50,260 --> 00:30:53,080
Hey, I didn't punch the dog
in the face, at least.
678
00:30:53,330 --> 00:30:54,514
Well, that's funny, actually.
679
00:30:54,764 --> 00:30:56,316
You really going through with this?
680
00:30:56,566 --> 00:30:58,951
You want to put him down,
go ahead. Put the needle in.
681
00:30:59,201 --> 00:31:00,519
I'll drive you over there myself.
682
00:31:00,769 --> 00:31:01,520
Hey.
683
00:31:01,770 --> 00:31:03,055
"Rammy."
684
00:31:03,305 --> 00:31:04,256
Asshole.
685
00:31:04,506 --> 00:31:05,424
"Rammy!"
686
00:31:05,674 --> 00:31:07,174
Rosa!
687
00:31:07,775 --> 00:31:10,475
The police!
688
00:31:11,129 --> 00:31:12,329
How's it going, fellas?
689
00:31:12,579 --> 00:31:13,515
All right.
690
00:31:14,281 --> 00:31:17,281
How's the fake I.D. business?
Still going strong?
691
00:31:18,451 --> 00:31:20,670
See that?
Old school.
692
00:31:21,173 --> 00:31:24,074
Hope you put that bitch away
for life, killing my man.
693
00:31:24,324 --> 00:31:25,509
Your man was 50 years old.
694
00:31:25,759 --> 00:31:28,945
So?
Look, told you so.
695
00:31:29,195 --> 00:31:31,614
Knew I could do a better job
of finding her than you all.
696
00:31:31,864 --> 00:31:33,316
Nicole? Wait.
697
00:31:33,566 --> 00:31:34,484
Wait!
698
00:31:34,734 --> 00:31:37,235
Oh, oh. I'll get in the car.
699
00:31:55,487 --> 00:31:57,793
King 54 requesting backup
at Wilshire and MacArthur Park.
700
00:31:58,490 --> 00:32:00,610
54, we have officers responding.
701
00:32:00,860 --> 00:32:02,245
What's your location?
702
00:32:02,495 --> 00:32:04,114
Headed south on Park View.
703
00:32:04,364 --> 00:32:06,984
Nicole, stop!
704
00:32:07,234 --> 00:32:09,353
There they are. There they are.
Here we go. Here we go.
705
00:32:09,603 --> 00:32:10,973
I'm going north on Coronado.
706
00:32:13,640 --> 00:32:15,540
Nicole!
707
00:32:21,715 --> 00:32:24,584
I ruined everything.
708
00:32:26,405 --> 00:32:27,538
Let me help you.
709
00:32:27,788 --> 00:32:28,672
Okay?
710
00:32:29,174 --> 00:32:30,407
I can help you.
711
00:32:30,657 --> 00:32:31,742
Aah!
Ugh!
712
00:32:32,244 --> 00:32:33,511
Ah, shit.
713
00:32:33,761 --> 00:32:34,663
Ugh.
714
00:32:47,407 --> 00:32:49,293
Hey! Stop! Stop!
715
00:32:49,543 --> 00:32:51,028
Nicole!
Nicole, stop the car!
716
00:32:51,596 --> 00:32:53,263
Stop!
Stop the car, Nicole!
717
00:32:53,513 --> 00:32:55,050
Nicole!
718
00:32:57,517 --> 00:32:58,921
Shit.
719
00:33:03,289 --> 00:33:04,074
You okay?
720
00:33:04,324 --> 00:33:05,208
Yeah.
721
00:33:05,458 --> 00:33:07,177
Call an ambulance.
722
00:33:07,427 --> 00:33:09,495
All right, sweetie.
723
00:33:16,427 --> 00:33:19,148
I'm in trouble again, huh?
724
00:33:19,398 --> 00:33:20,898
Yeah.
725
00:33:22,101 --> 00:33:24,854
He told me he loved me.
726
00:33:25,104 --> 00:33:26,623
What happened, sweetie?
727
00:33:26,873 --> 00:33:28,784
Did you and Brian have an argument?
728
00:33:29,576 --> 00:33:32,863
I caught him with Jamaica.
729
00:33:33,113 --> 00:33:34,880
He denied it.
730
00:33:36,649 --> 00:33:39,202
But I know what I saw.
731
00:33:39,452 --> 00:33:40,836
It's all over now,
732
00:33:41,086 --> 00:33:42,531
isn't it?
733
00:33:44,189 --> 00:33:46,735
Why don't they just let me die?
734
00:33:47,558 --> 00:33:50,378
Everybody would be better off
without me.
735
00:33:50,628 --> 00:33:52,647
Nobody wants me.
736
00:33:52,897 --> 00:33:54,209
That is not true.
737
00:33:54,932 --> 00:33:56,718
Your mother is out there right now
738
00:33:56,968 --> 00:33:59,148
claiming that she's the one
that killed Mr. Monroe.
739
00:33:59,871 --> 00:34:01,583
She's willing to go to prison
for you.
740
00:34:02,441 --> 00:34:05,476
I ruined her life.
She hates me.
741
00:34:08,681 --> 00:34:12,428
Have you ever seen your mom's
eyes when she talks about you?
742
00:34:14,019 --> 00:34:17,433
Nicole, her entire face lights up.
743
00:34:18,123 --> 00:34:22,210
It's like her life started
when you were born.
744
00:34:22,888 --> 00:34:24,512
She's not afraid of anything
745
00:34:24,762 --> 00:34:28,564
as long as she knows
that you're okay.
746
00:34:29,866 --> 00:34:31,885
Nothing in this world matters.
747
00:34:32,135 --> 00:34:33,649
Nothing matters to her but you.
748
00:34:36,873 --> 00:34:38,658
I promise you, sweetie.
749
00:34:38,908 --> 00:34:41,608
You matter.
750
00:34:44,080 --> 00:34:45,632
- Hmm.
- Hey, Tom.
751
00:34:46,345 --> 00:34:47,801
Hey.
How you doing?
752
00:34:48,051 --> 00:34:48,835
Good.
753
00:34:49,085 --> 00:34:52,472
Hey.
Look what I got you here.
754
00:34:52,722 --> 00:34:56,877
You have a video membership now,
you've got a gym membership,
755
00:34:57,127 --> 00:34:59,608
and you've got
a membership to yoga om.
756
00:35:00,264 --> 00:35:01,849
Huh?
Not bad, right?
757
00:35:02,099 --> 00:35:02,984
That ain't me.
758
00:35:03,234 --> 00:35:05,385
Well, sure it is.
759
00:35:05,635 --> 00:35:08,871
I don't know who this is,
but that ain't -- that ain't me.
760
00:35:18,649 --> 00:35:19,800
Okay, Tom.
761
00:35:20,050 --> 00:35:21,330
That ain't me.
762
00:35:22,053 --> 00:35:23,337
I don't know who it is.
763
00:35:23,587 --> 00:35:25,740
Tom, hang on one second.
Hang on, buddy.
764
00:35:25,990 --> 00:35:26,908
Hey, Tom.
765
00:35:27,158 --> 00:35:28,709
That -- that ain't -- no, no.
766
00:35:28,959 --> 00:35:29,811
Okay. All right.
767
00:35:30,061 --> 00:35:31,546
Tom, Tom.
Hang on, buddy.
768
00:35:31,796 --> 00:35:33,548
You know what we're gonna do?
769
00:35:33,798 --> 00:35:36,418
I'll get that for you.
I'll get that.
770
00:35:36,668 --> 00:35:37,968
Ahh.
771
00:35:38,603 --> 00:35:40,021
That's not me.
772
00:35:40,271 --> 00:35:41,355
Okay.
773
00:35:41,605 --> 00:35:44,319
That's not me.
That's not me.
774
00:35:45,042 --> 00:35:46,427
Okay, look, Tom?
That's not me.
775
00:35:46,677 --> 00:35:48,362
We're gonna move you
down the street, all right?
776
00:35:48,612 --> 00:35:49,563
That's not me.
777
00:35:49,813 --> 00:35:50,931
This guy's trying to run a business,
778
00:35:51,181 --> 00:35:52,866
and we want to be fair to him,
all right?
779
00:35:53,116 --> 00:35:54,435
That's not me.
It's okay.
780
00:35:54,685 --> 00:35:56,337
That's not me. That's not me.
It's okay.
781
00:35:56,587 --> 00:35:59,168
Okay, so we're just gonna
move you, all right?
782
00:35:59,924 --> 00:36:02,037
Tom? Look at me.
783
00:36:02,793 --> 00:36:04,661
Look at me.
784
00:36:05,896 --> 00:36:07,230
Hey, buddy.
785
00:36:14,706 --> 00:36:15,890
All right.
786
00:36:16,140 --> 00:36:17,625
Don't worry. I'm gonna take
some of your stuff, okay?
787
00:36:17,875 --> 00:36:18,960
We'll come back.
We'll get it all.
788
00:36:19,210 --> 00:36:20,461
That's not me.
Okay.
789
00:36:20,711 --> 00:36:21,896
That's not me.
790
00:36:22,146 --> 00:36:23,932
You know what? I don'.
791
00:36:24,182 --> 00:36:25,000
I think you're right.
792
00:36:25,250 --> 00:36:26,535
I don't think that's me.
793
00:36:26,785 --> 00:36:28,404
You okay?
Who's that?
794
00:36:28,654 --> 00:36:31,474
Who's this?
Who's this?
795
00:36:31,724 --> 00:36:33,625
Who's that?
796
00:36:37,296 --> 00:36:38,514
Something happen?
797
00:36:38,764 --> 00:36:40,015
No. No, he's fine.
798
00:36:40,265 --> 00:36:42,918
Uh, Sammy, this is Juan Alvarez.
799
00:36:43,168 --> 00:36:45,454
He's Paco's owner.
800
00:36:46,031 --> 00:36:47,089
Paco?
801
00:36:47,339 --> 00:36:48,650
Señor.
802
00:36:49,341 --> 00:36:51,943
Muchas gracias, señor.
803
00:36:58,985 --> 00:37:00,370
He says "thank you."
804
00:37:00,620 --> 00:37:01,939
He said "thank you."
805
00:37:02,189 --> 00:37:03,607
It's his granddaughter's dog.
806
00:37:03,857 --> 00:37:06,760
She's always taking
his collar off to wash him.
807
00:37:10,722 --> 00:37:12,908
So, uh, he can pay the bill, right?
808
00:37:13,734 --> 00:37:15,544
He look like he can pay the bill?
809
00:37:16,236 --> 00:37:17,736
What?
810
00:37:23,342 --> 00:37:24,787
I've prepared the bill.
811
00:37:25,644 --> 00:37:28,596
Uh, will you be paying
by credit card or check?
812
00:37:28,846 --> 00:37:30,681
Muchas gracias.
What?!
813
00:37:31,749 --> 00:37:32,534
Is she okay?
814
00:37:32,784 --> 00:37:34,402
Yes, she's gonna be fine.
815
00:37:34,652 --> 00:37:36,905
They just took her off to surgery.
816
00:37:37,155 --> 00:37:38,540
You arrest her?
817
00:37:38,790 --> 00:37:40,290
Yeah.
818
00:37:41,927 --> 00:37:43,412
When can I see her?
819
00:37:43,662 --> 00:37:47,617
They'll come and get you
as soon as she comes out.
820
00:37:47,867 --> 00:37:49,887
You gonna arrest me for lying to you?
821
00:37:50,137 --> 00:37:51,647
No. No.
822
00:37:54,074 --> 00:37:55,092
Did she hurt you?
823
00:37:55,342 --> 00:38:00,212
It's nothing serious,
just a few stitches.
824
00:38:03,408 --> 00:38:05,650
My baby was not born
with the stars on her side.
825
00:38:07,953 --> 00:38:09,972
And she's gonna make it.
826
00:38:10,222 --> 00:38:11,707
Yeah.
827
00:38:11,957 --> 00:38:15,845
Sometimes
life deals you a tough hand.
828
00:38:16,095 --> 00:38:17,339
You'll get through it.
829
00:38:18,164 --> 00:38:19,264
Me?
830
00:38:20,425 --> 00:38:23,011
I got the best hand there is.
831
00:38:23,737 --> 00:38:25,848
Like I said,
God gives you the test you need.
832
00:38:29,478 --> 00:38:32,113
Nicole has been good for you?
833
00:38:34,206 --> 00:38:36,492
Before I had my daughter,
I was floating through life.
834
00:38:37,252 --> 00:38:39,027
I was like a -- like a little bird.
835
00:38:39,854 --> 00:38:43,475
Different outfit every day,
getting promotions,
836
00:38:43,725 --> 00:38:46,043
keeping up
with the movies and magazines.
837
00:38:46,293 --> 00:38:48,036
That's what was important to me.
838
00:38:52,399 --> 00:38:54,050
What are you now?
839
00:38:54,300 --> 00:38:55,600
Hmm.
840
00:38:57,296 --> 00:38:59,996
I'm a rock.
841
00:39:00,440 --> 00:39:02,808
I know what my life is about.
842
00:39:04,411 --> 00:39:07,846
And I wouldn't change that
for anything in the world.
843
00:39:15,490 --> 00:39:16,974
Officer Sherman, hi.
844
00:39:17,224 --> 00:39:19,177
I hope I haven't
kept you waiting long.
845
00:39:19,427 --> 00:39:20,612
Just got here.
846
00:39:21,219 --> 00:39:24,532
Okay, well, let's show you around.
847
00:39:37,913 --> 00:39:39,788
So, what are you thinking?
848
00:39:40,449 --> 00:39:42,057
Huh?
Covenant House?
849
00:39:42,885 --> 00:39:44,070
Yeah.
850
00:39:44,320 --> 00:39:45,538
But I'll take her.
851
00:39:45,788 --> 00:39:47,807
You go and have dinner
with your family.
852
00:39:48,057 --> 00:39:49,142
Well, thank you, partner.
853
00:39:49,392 --> 00:39:50,276
Welcome.
854
00:39:50,526 --> 00:39:52,312
I'm glad you're feeling better --
855
00:39:52,562 --> 00:39:53,979
the doctor and everything.
856
00:39:54,229 --> 00:39:55,214
I thought maybe with you
857
00:39:55,464 --> 00:39:57,049
being sick in the morning and all,
858
00:39:57,299 --> 00:39:59,885
that you might be, uh, you know...
859
00:40:00,135 --> 00:40:01,053
Pregnant.
860
00:40:01,303 --> 00:40:03,245
That's you being a Detective?
861
00:40:04,039 --> 00:40:05,858
Deducing and intuition.
862
00:40:06,108 --> 00:40:07,559
Mm-hmm.
Yes.
863
00:40:07,809 --> 00:40:11,345
You may want to work on
that intuition part.
864
00:40:14,048 --> 00:40:14,966
Right.
865
00:40:15,216 --> 00:40:16,100
Right.
866
00:40:16,350 --> 00:40:17,235
Okay.
867
00:40:17,485 --> 00:40:18,236
Okay.
868
00:40:18,486 --> 00:40:19,671
See you tomorrow.
869
00:40:19,921 --> 00:40:21,155
See you tomorrow.
870
00:40:28,196 --> 00:40:32,199
Jamaica, can I ask you
a personal question?
871
00:40:36,103 --> 00:40:36,945
Go ahead.
872
00:40:37,605 --> 00:40:40,507
What happened to your family?
873
00:40:44,110 --> 00:40:45,254
I have a mom,
874
00:40:46,112 --> 00:40:49,866
but she don't want to...
875
00:40:50,116 --> 00:40:52,935
Well, she likes to party.
876
00:40:53,185 --> 00:40:54,871
I mean, I see her sometimes.
877
00:40:55,121 --> 00:40:58,875
When she's got some money,
she'd take me shopping...
878
00:40:59,125 --> 00:41:01,611
For clothes, makeup.
879
00:41:02,120 --> 00:41:04,863
She likes to look good, have fun.
880
00:41:09,528 --> 00:41:12,138
You ain't into that stuff, are you?
881
00:41:13,832 --> 00:41:15,718
No, not really.
882
00:41:16,411 --> 00:41:18,520
You got kids?
883
00:41:24,376 --> 00:41:25,654
Soon.
884
00:41:28,892 --> 00:41:31,360
They gonna be lucky kids.
59977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.