Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,081 --> 00:00:49,748
Oh, it looks better
than last time.
2
00:00:49,750 --> 00:00:51,083
Do you think so?
3
00:00:53,087 --> 00:00:54,386
I'll get it.
4
00:01:00,227 --> 00:01:03,562
Oh, hello.
Please come in.
5
00:01:09,804 --> 00:01:11,637
Do you want one or both?
6
00:01:11,772 --> 00:01:13,972
Both.
7
00:01:22,149 --> 00:01:25,184
Could I at least finish
my drink first, lads?
8
00:01:50,544 --> 00:01:52,411
My name is Agent Baker.
9
00:01:52,413 --> 00:01:54,079
You have been brought
here for questioning
10
00:01:54,214 --> 00:01:55,780
in a matter of utmost urgency.
11
00:01:55,850 --> 00:01:58,316
I am Justice Robert Shay.
12
00:01:58,352 --> 00:01:59,918
With me are General
Patrice Dionne
13
00:02:00,053 --> 00:02:02,587
and Deputy Minister of Defence,
Abner Walker.
14
00:02:02,623 --> 00:02:04,223
Is this a trial?
15
00:02:04,358 --> 00:02:06,491
An agent of the crown
has been murdered,
16
00:02:06,494 --> 00:02:08,560
and an attempt was made on
the life of our Prime Minister.
17
00:02:08,695 --> 00:02:12,631
This tribunal has been
convened to learn the facts.
18
00:02:12,633 --> 00:02:14,500
But the usual oaths apply.
19
00:02:14,635 --> 00:02:17,169
Except a violation of these
oaths is not perjury
20
00:02:17,304 --> 00:02:19,238
but treason.
21
00:02:19,373 --> 00:02:21,673
Bring in the accused.
22
00:02:28,082 --> 00:02:29,781
Terence Meyers.
23
00:02:41,729 --> 00:02:44,730
The evidence strongly
suggests Agent Meyers
24
00:02:44,865 --> 00:02:46,598
murdered Agent Morris
25
00:02:46,600 --> 00:02:48,467
and attempted to murder
our Prime Minister
26
00:02:48,602 --> 00:02:50,902
by means of
a poisoned butter tart.
27
00:02:50,904 --> 00:02:54,740
What would possibly motivate me
to murder my Prime Minister?
28
00:02:54,875 --> 00:02:57,409
That is the purpose of
this hearing, Agent Meyers.
29
00:02:57,478 --> 00:03:00,445
It is your state of mind
we wish to assess.
30
00:03:00,447 --> 00:03:03,281
Detective Murdoch, please
tell us about the first time
31
00:03:03,417 --> 00:03:05,551
you encountered
Agent Meyers.
32
00:03:09,156 --> 00:03:12,024
It was the summer of 1895.
33
00:03:12,026 --> 00:03:15,159
A local farmer had died under
mysterious circumstances.
34
00:03:15,196 --> 00:03:17,762
What do we have, George?
35
00:03:17,798 --> 00:03:19,964
Henry Gaston.
36
00:03:20,000 --> 00:03:22,234
Suicide, eh?
37
00:03:22,303 --> 00:03:23,568
Why call for me?
38
00:03:23,570 --> 00:03:25,437
Well, actually sir,
upon arriving at the scene
39
00:03:25,572 --> 00:03:27,639
I realised I should check
for the victim's footprints
40
00:03:27,675 --> 00:03:29,174
to eliminate foul play.
41
00:03:29,243 --> 00:03:31,109
However, there were none.
42
00:03:31,245 --> 00:03:33,111
No footprints?
43
00:03:33,147 --> 00:03:34,479
- No.
- Hmm.
44
00:03:34,548 --> 00:03:36,447
Curious.
45
00:03:36,483 --> 00:03:39,985
So just how did you get into
that tree, Mr Gaston?
46
00:03:39,987 --> 00:03:44,056
Our investigation led us to
The Rouge Valley Lands Company
47
00:03:44,058 --> 00:03:46,024
and Mr Meyers.
48
00:03:48,529 --> 00:03:50,829
Mr Meyers told us the company
wished to purchase the land
49
00:03:50,964 --> 00:03:52,797
to build a dam.
50
00:03:52,866 --> 00:03:55,968
Our plan was to dam
the Rouge River, here.
51
00:03:56,103 --> 00:03:59,538
Where we would then build an
electrical generating station.
52
00:03:59,673 --> 00:04:01,940
That would flood all
of the lands in the valley.
53
00:04:02,009 --> 00:04:04,109
Which is why we had
to buy it all up.
54
00:04:04,178 --> 00:04:06,611
In truth, no dam was planned.
55
00:04:06,614 --> 00:04:08,680
Do you hear that noise?
56
00:04:08,716 --> 00:04:10,382
Sounds like an
engine of some sort.
57
00:04:12,085 --> 00:04:13,351
Oh Bloody hell.
58
00:04:13,387 --> 00:04:15,754
The Canadian
government intended to use
59
00:04:15,756 --> 00:04:18,457
the land to test
a weaponised dirigible.
60
00:04:20,427 --> 00:04:22,493
Let the record show:
61
00:04:22,529 --> 00:04:26,131
Detective Murdoch
is referring to Project X9.
62
00:04:26,133 --> 00:04:29,300
Agent Meyers was
the lead on that project.
63
00:04:29,302 --> 00:04:34,172
Detective,
did Agent Meyers kill anyone
64
00:04:34,241 --> 00:04:36,208
in the course of that operation?
65
00:04:36,210 --> 00:04:37,776
Claude Benoit was a
French agent,
66
00:04:37,911 --> 00:04:40,445
operating on our soil
against our interests,
67
00:04:40,447 --> 00:04:42,514
and he shot first.
68
00:04:42,583 --> 00:04:45,116
This query is not about
the right of an agent
69
00:04:45,185 --> 00:04:47,986
to neutralise
an enemy of Canada.
70
00:04:47,988 --> 00:04:50,622
This is about the soul
of a man who is accused
71
00:04:50,691 --> 00:04:54,292
of a crime which required
the abandonment of conscience.
72
00:04:54,328 --> 00:04:57,596
Now, Doctor Ogden.
73
00:04:57,731 --> 00:04:59,664
You performed
a post-mortem.
74
00:04:59,667 --> 00:05:01,400
Could you tell us what
happened to Monsieur Benoit?
75
00:05:02,870 --> 00:05:04,670
He had been eviscerated.
76
00:05:04,805 --> 00:05:06,738
As suspected,
the victim's internal organs
77
00:05:06,774 --> 00:05:08,473
have been completely removed.
78
00:05:08,475 --> 00:05:11,109
So they made a hole
and then pulled his guts out
79
00:05:11,111 --> 00:05:13,011
The hole's too small
to accommodate a hand.
80
00:05:13,146 --> 00:05:15,947
Yes, well they probably
had some sort of special tool.
81
00:05:16,016 --> 00:05:19,183
Perhaps a tube was
inserted into the incision
82
00:05:19,219 --> 00:05:21,186
and the contents
drawn out that way.
83
00:05:21,255 --> 00:05:22,888
That was my idea actually.
84
00:05:22,890 --> 00:05:24,422
You see that
machine behind you.
85
00:05:24,491 --> 00:05:26,991
We use it to rapidly
deflate the dirigible.
86
00:05:27,061 --> 00:05:29,494
It didn't take much
adjustment to use it for
87
00:05:29,530 --> 00:05:31,496
something else.
88
00:05:36,537 --> 00:05:38,436
You sucked
a man's guts out?
89
00:05:38,438 --> 00:05:40,171
It was a matter
of practicality.
90
00:05:40,207 --> 00:05:41,806
A means to an end.
91
00:05:41,842 --> 00:05:45,243
As were the crimes
for which you are accused.
92
00:05:45,312 --> 00:05:47,645
Now then,
this wasn't the only time
93
00:05:47,715 --> 00:05:49,514
you encountered
Agent Meyers?
94
00:05:49,583 --> 00:05:50,982
No, it wasn't.
95
00:05:50,984 --> 00:05:52,250
How many times in all?
96
00:05:52,386 --> 00:05:55,253
Twelve times.
97
00:05:55,389 --> 00:05:56,921
Do you trust him?
98
00:05:56,990 --> 00:05:58,390
Not bloody likely.
99
00:05:58,459 --> 00:06:00,158
Everything he
says is a lie.
100
00:06:00,227 --> 00:06:04,662
Not everything.
Perhaps most things.
101
00:06:04,732 --> 00:06:07,865
It's the purpose
of spy craft to deceive.
102
00:06:07,901 --> 00:06:11,069
But I ask you, all of you,
does anyone in this room
103
00:06:11,138 --> 00:06:14,172
doubt my commitment
to my country, my job,
104
00:06:14,241 --> 00:06:16,040
or to Mr Laurier?
105
00:06:16,110 --> 00:06:19,344
Let's talk
about Mr Laurier.
106
00:06:19,479 --> 00:06:21,880
Detective Murdoch,
could you please tell us when
107
00:06:21,949 --> 00:06:24,216
you first met our
Prime Minister.
108
00:06:24,351 --> 00:06:26,484
Yes.
109
00:06:26,553 --> 00:06:28,953
We had uncovered a plot
110
00:06:29,022 --> 00:06:32,090
to send gold bullion
to the confederacy.
111
00:06:35,162 --> 00:06:37,396
4179.
112
00:06:38,465 --> 00:06:40,531
It's Meyers here,
put him on.
113
00:06:40,567 --> 00:06:43,769
Yes, sir, it's as we
feared, I'm afraid.
114
00:06:43,904 --> 00:06:47,572
No sir, I think you
better come to us.
115
00:06:47,608 --> 00:06:48,974
Thank you, sir.
116
00:06:50,944 --> 00:06:52,710
That was my boss.
117
00:06:52,780 --> 00:06:54,379
And he's coming
to speak to you.
118
00:06:59,887 --> 00:07:01,253
Bloody hell.
119
00:07:01,388 --> 00:07:05,390
Ah. Gentlemen, allow me to
introduce Sir Wilfrid Laurier.
120
00:07:05,459 --> 00:07:07,792
Prime Minister.
121
00:07:07,828 --> 00:07:09,694
Sir.
122
00:07:09,696 --> 00:07:12,397
Gentlemen,
we need to talk.
123
00:07:14,101 --> 00:07:15,800
Can you describe the
relationship you witnessed
124
00:07:15,869 --> 00:07:18,803
between Agent Meyers
and Prime Minister Laurier?
125
00:07:18,806 --> 00:07:22,073
It was professional.
There was mutual respect.
126
00:07:22,075 --> 00:07:24,642
But that would not always
be the case, would it?
127
00:07:24,644 --> 00:07:26,077
No.
128
00:07:26,113 --> 00:07:28,346
Can you tell us about the
events that happened
129
00:07:28,348 --> 00:07:30,449
after the assassination
of President McKinley.
130
00:07:32,819 --> 00:07:35,453
Agent Meyers had been
accused of killing an informant
131
00:07:35,456 --> 00:07:37,355
who had sold the gun
that was used
132
00:07:37,357 --> 00:07:39,858
to shoot
President McKinley.
133
00:07:42,763 --> 00:07:44,429
Look.
134
00:07:44,431 --> 00:07:46,364
Cable Prime Minister
Laurier's office,
135
00:07:46,366 --> 00:07:48,666
let him know exactly
what's going on here.
136
00:07:48,668 --> 00:07:51,569
I guarantee you,
I will be out by day's end.
137
00:07:51,705 --> 00:07:53,638
But that's not
what happened.
138
00:07:53,773 --> 00:07:55,773
No, it wasn't.
139
00:07:55,843 --> 00:07:57,909
Read this.
140
00:08:01,982 --> 00:08:04,716
"In light of his completely
unsanctioned actions,
141
00:08:04,851 --> 00:08:07,385
Agent Terence Meyers
is hereby placed
142
00:08:07,387 --> 00:08:08,920
in Mr Clegg's custody
143
00:08:11,558 --> 00:08:13,325
to be tried in the United
States for espionage
144
00:08:13,460 --> 00:08:15,393
against our close
and great ally.
145
00:08:15,462 --> 00:08:17,562
Prime Minister
Wilfrid Laurier."
146
00:08:28,208 --> 00:08:29,740
They're cutting me loose,
Murdoch.
147
00:08:29,776 --> 00:08:32,077
So it would appear.
148
00:08:36,717 --> 00:08:39,017
If I go down there
they'll hang me.
149
00:08:39,019 --> 00:08:40,819
I was innocent.
150
00:08:40,821 --> 00:08:42,754
Mr Laurier apologised.
151
00:08:42,756 --> 00:08:44,422
The incident
was forgotten.
152
00:08:44,458 --> 00:08:46,324
But the relationship was never
quite the same, was it?
153
00:08:50,030 --> 00:08:51,963
Could you tell us about
the next time you encountered
154
00:08:52,098 --> 00:08:53,565
our Prime Minister.
155
00:08:55,002 --> 00:08:58,036
A rocket was aimed
at New York City.
156
00:08:58,105 --> 00:09:01,640
Had it been fired,
we would have been at war.
157
00:09:01,775 --> 00:09:04,375
Canada was being
held ransom.
158
00:09:04,411 --> 00:09:06,778
Are you suggesting I would
choose destruction
159
00:09:06,847 --> 00:09:08,780
of my country over my career?
160
00:09:08,782 --> 00:09:11,582
No. No, not at all, sir.
161
00:09:11,618 --> 00:09:14,185
I regret if you inferred
that I inferring that--
162
00:09:14,221 --> 00:09:15,420
Enough!
163
00:09:15,489 --> 00:09:18,089
You're a good spy, Meyers,
but your skills as a toady
164
00:09:18,224 --> 00:09:20,325
are sadly lacking.
165
00:09:20,460 --> 00:09:22,794
Would you say the relationship
166
00:09:22,929 --> 00:09:25,330
you originally witnessed
between Agent Meyers
167
00:09:25,399 --> 00:09:28,199
and Prime Minister Laurier
had been eroded?
168
00:09:28,201 --> 00:09:30,268
I suppose.
169
00:09:30,270 --> 00:09:31,736
And what happened
to Agent Meyers
170
00:09:31,738 --> 00:09:33,371
at the conclusion of this case?
171
00:09:35,642 --> 00:09:36,708
What?
172
00:09:37,744 --> 00:09:39,144
What is it?
173
00:09:39,279 --> 00:09:40,544
He's inside the rocket.
174
00:09:40,581 --> 00:09:41,813
What?
175
00:09:42,749 --> 00:09:44,316
What the devil
is he doing?
176
00:09:50,490 --> 00:09:52,290
Uh oh.
177
00:09:52,425 --> 00:09:55,660
Hey! Hey!
178
00:09:58,465 --> 00:10:00,899
No. He couldn't have!
179
00:10:01,034 --> 00:10:03,101
No! For the love of god!
180
00:10:03,103 --> 00:10:04,435
Help me!
181
00:10:04,471 --> 00:10:06,538
Meyers! Meyers!
182
00:10:14,781 --> 00:10:16,481
No!
183
00:10:20,754 --> 00:10:23,121
Where was the rocket headed?
184
00:10:23,256 --> 00:10:27,191
It was a low orbit
experimental flight.
185
00:10:27,227 --> 00:10:29,928
Destined for Borneo.
186
00:10:30,063 --> 00:10:31,997
We thought he was
a goner for sure.
187
00:10:32,132 --> 00:10:33,798
But you did
encounter him again?
188
00:10:33,933 --> 00:10:36,100
Yes. One year later.
189
00:10:36,136 --> 00:10:38,803
We were searching
for a Mr X.
190
00:10:43,877 --> 00:10:45,744
He had changed.
191
00:10:45,746 --> 00:10:48,012
The great rocket shook
as I blasted through
192
00:10:48,081 --> 00:10:49,814
the atmosphere.
193
00:10:49,816 --> 00:10:52,483
The azure globe
shimmered beneath me,
194
00:10:52,519 --> 00:10:57,221
vast oceans roiling, entire
continents within my view.
195
00:10:57,257 --> 00:11:01,025
I had flown higher than
any living thing ever had.
196
00:11:01,094 --> 00:11:04,629
It was the greatest
adventure ever known to man.
197
00:11:04,764 --> 00:11:08,033
And then, nothing,
198
00:11:08,168 --> 00:11:09,968
blackness.
199
00:11:12,039 --> 00:11:16,141
Not only had I touched the
face of God, I became God.
200
00:11:20,313 --> 00:11:21,979
God?
201
00:11:21,981 --> 00:11:24,649
I recall nothing
of the descent.
202
00:11:24,784 --> 00:11:28,520
All I know is I awoke to
the smiling faces of the Murut.
203
00:11:28,655 --> 00:11:31,389
I was now in Sabah,
204
00:11:31,524 --> 00:11:34,058
near the village
of Nabawan.
205
00:11:34,061 --> 00:11:37,729
And in that village,
I was no longer human.
206
00:11:37,798 --> 00:11:40,131
I was Ranying.
207
00:11:40,266 --> 00:11:44,235
Supreme God,
fallen from above.
208
00:11:45,505 --> 00:11:47,005
He claimed he had come back
209
00:11:47,007 --> 00:11:48,940
to return to the Canadian
government.
210
00:11:49,009 --> 00:11:52,143
But that wasn't
quite true, was it?
211
00:11:52,278 --> 00:11:54,278
No, it wasn't.
212
00:11:54,314 --> 00:11:56,347
This is absurd.
213
00:11:56,483 --> 00:11:58,149
I was welcomed back
into the fold
214
00:11:58,284 --> 00:11:59,951
at the conclusion of that case.
215
00:12:00,020 --> 00:12:02,187
But not as agent
first class.
216
00:12:02,189 --> 00:12:04,689
Is it your contention that
I was motivated
217
00:12:04,824 --> 00:12:08,359
to kill our Prime Minister
because I was demoted?
218
00:12:08,395 --> 00:12:11,829
It is my contention that
whatever respect and love
219
00:12:11,898 --> 00:12:13,898
you'd once held for
Mr Laurier the man
220
00:12:13,967 --> 00:12:15,466
had long been lost.
221
00:12:15,535 --> 00:12:19,103
The motive to kill
was much more banal.
222
00:12:19,106 --> 00:12:21,572
Agent Morris
and Prime Minister Laurier
223
00:12:21,608 --> 00:12:24,375
had recently learned
of an act of treason
224
00:12:24,444 --> 00:12:26,511
you committed two years ago.
225
00:12:26,580 --> 00:12:29,914
An act of treason in which
all three of you were complicit.
226
00:12:29,983 --> 00:12:31,115
That's bollocks.
227
00:12:31,250 --> 00:12:33,617
A plot to assassinate
the American President
228
00:12:33,653 --> 00:12:36,120
on Canadian soil.
229
00:12:36,123 --> 00:12:37,455
Oh,
230
00:12:37,590 --> 00:12:38,923
that.
231
00:12:47,667 --> 00:12:48,732
Please tell
the tribunal the story
232
00:12:48,769 --> 00:12:50,368
of the Great White Moose.
233
00:12:53,073 --> 00:12:55,440
We'd just finished
a lovely dinner.
234
00:12:57,076 --> 00:12:59,377
I'm afraid I can
only offer you this.
235
00:13:03,617 --> 00:13:05,049
"You saved my life.
236
00:13:05,185 --> 00:13:07,952
Allow me to pay
for your meal."
237
00:13:07,954 --> 00:13:09,554
How extraordinary!
238
00:13:09,556 --> 00:13:11,923
We were taken to a private room.
239
00:13:13,226 --> 00:13:14,692
President Roosevelt.
240
00:13:14,828 --> 00:13:17,528
Detective Murdoch
and Doctor Ogden.
241
00:13:17,564 --> 00:13:20,031
Imagine my delight
in seeing you here.
242
00:13:20,166 --> 00:13:21,933
He'd recognised us
from an incident during
243
00:13:22,068 --> 00:13:24,101
our honeymoon in New York.
244
00:13:24,137 --> 00:13:26,237
We'd saved his life.
245
00:13:26,239 --> 00:13:29,007
What brings you to Canada,
Mr President?
246
00:13:32,879 --> 00:13:36,314
I am here to hunt
the legendary White Moose.
247
00:13:36,449 --> 00:13:39,317
It turned out
there was no moose.
248
00:13:39,452 --> 00:13:40,919
I've never heard
of such a thing.
249
00:13:43,756 --> 00:13:45,823
You didn't think that
worthy of mention?
250
00:13:45,958 --> 00:13:48,792
He's in Canada to hunt
the Great White Moose.
251
00:13:48,829 --> 00:13:51,129
Which apparently returns
to the same place
252
00:13:51,264 --> 00:13:54,399
at the same time,
every year.
253
00:13:54,534 --> 00:13:56,201
He showed me
the Geographic article.
254
00:13:56,336 --> 00:13:59,070
Which I assumed you
got into his hands.
255
00:13:59,205 --> 00:14:01,805
I should never have
brought you into this.
256
00:14:01,842 --> 00:14:04,609
If my superiors were to discover
that this was out--
257
00:14:04,611 --> 00:14:06,077
Well, it is bloody out.
258
00:14:06,079 --> 00:14:07,612
And if you don't
tell them, we will.
259
00:14:07,681 --> 00:14:10,081
I'm afraid you
can't do that.
260
00:14:10,083 --> 00:14:12,750
Murdoch, get on the phone
to the Prime Minster's office.
261
00:14:12,886 --> 00:14:14,151
Yes, sir.
262
00:14:14,221 --> 00:14:15,987
They know who we are.
263
00:14:16,122 --> 00:14:18,355
Tell him it's a matter
of national security.
264
00:14:18,391 --> 00:14:20,892
Switchboard.
Police protocol.
265
00:14:21,027 --> 00:14:23,894
I'd like to call Ottawa, please.
266
00:14:23,930 --> 00:14:25,496
The Prime
Minister's office.
267
00:14:25,565 --> 00:14:27,031
Thank you.
268
00:14:30,169 --> 00:14:32,370
The Prime Minister doesn't
know about any of this.
269
00:14:32,505 --> 00:14:34,238
Meyers confessed
that he had tricked
270
00:14:34,307 --> 00:14:37,241
the American President
into coming up to Canada.
271
00:14:37,244 --> 00:14:42,046
He had gotten the idea
from a book
272
00:14:42,082 --> 00:14:44,515
written by an imprisoned
American agent
273
00:14:44,551 --> 00:14:47,918
about a Spanish assassin
named El Noche.
274
00:14:47,954 --> 00:14:52,189
An agent whose star has fallen
finds a path to redemption.
275
00:14:52,191 --> 00:14:54,158
Your star has fallen?
276
00:14:54,160 --> 00:14:58,195
There were certain incidents
during my time in Borneo
277
00:14:58,197 --> 00:15:00,698
that have somewhat
darkened my reputation.
278
00:15:00,700 --> 00:15:03,501
And how does tricking
the American President
279
00:15:03,570 --> 00:15:06,204
into coming to Canada
to hunt a moose
280
00:15:06,339 --> 00:15:08,306
restore that reputation?
281
00:15:08,441 --> 00:15:10,875
Burgos was to fake
an assassination attempt
282
00:15:11,010 --> 00:15:13,144
which I was to foil.
283
00:15:13,213 --> 00:15:16,147
You copied Clegg's
entire plot?
284
00:15:16,216 --> 00:15:19,216
How was I supposed to know
it was based on real life?
285
00:15:19,218 --> 00:15:21,686
Carry on.
286
00:15:21,688 --> 00:15:24,022
Naturally Roosevelt
would have been grateful
287
00:15:24,024 --> 00:15:25,622
that we had saved his life.
288
00:15:25,659 --> 00:15:27,158
Likewise he would have
been embarrassed
289
00:15:27,160 --> 00:15:28,693
that he had sneaked into Canada.
290
00:15:28,762 --> 00:15:31,162
This would have given
Laurier an edge
291
00:15:31,231 --> 00:15:33,765
during reciprocity
negotiations
292
00:15:33,900 --> 00:15:36,567
and I would be restored
to Agent First Class.
293
00:15:36,569 --> 00:15:39,037
Unfortunately it turned out
294
00:15:39,039 --> 00:15:40,638
the assassin was real.
295
00:15:40,773 --> 00:15:43,907
Would you look at that.
296
00:15:44,044 --> 00:15:46,444
It's what I feared, gentlemen.
297
00:15:46,446 --> 00:15:47,845
How do you mean?
298
00:15:47,981 --> 00:15:50,982
That is a photograph of a
document from the dossier
299
00:15:51,117 --> 00:15:52,783
that Burgos was carrying.
300
00:15:52,819 --> 00:15:54,351
What does that mean?
301
00:15:54,387 --> 00:15:56,387
It means that El Noche
has all the information
302
00:15:56,456 --> 00:15:58,723
he needs to assassinate
President Roosevelt himself.
303
00:16:05,799 --> 00:16:08,799
But there was no
El Noche, was there?
304
00:16:08,801 --> 00:16:12,937
No, it was the American
agent, Allen Clegg.
305
00:16:13,072 --> 00:16:17,141
Clegg outwitted Agent Meyers
306
00:16:17,143 --> 00:16:19,543
and very nearly killed
President Roosevelt
307
00:16:19,579 --> 00:16:21,345
on Canadian soil.
308
00:16:21,348 --> 00:16:24,282
Had he succeeded, an
investigation would have showed
309
00:16:24,417 --> 00:16:26,550
the hand
of a government agent
310
00:16:26,619 --> 00:16:28,285
and war could have resulted.
311
00:16:28,287 --> 00:16:31,555
A war that could
have destroyed Canada.
312
00:16:31,557 --> 00:16:34,859
Small wonder you wanted to keep
it secret from your government.
313
00:16:48,375 --> 00:16:50,908
I suppose Clegg
will hang this time.
314
00:16:50,944 --> 00:16:53,911
After our boys have
had a chat with him.
315
00:16:54,047 --> 00:16:56,647
An extensive chat.
316
00:16:56,783 --> 00:17:00,118
Sir, with regard
to recent events,
317
00:17:00,120 --> 00:17:02,854
I'm of the opinion it serves
both our interests.
318
00:17:02,856 --> 00:17:05,189
That no one find
out about this?
319
00:17:05,191 --> 00:17:07,391
You did come to Canada
without permission.
320
00:17:07,460 --> 00:17:11,195
You almost arranged
my assassination.
321
00:17:11,197 --> 00:17:14,799
Shall we call
it even, then?
322
00:17:18,371 --> 00:17:21,138
I concur that history
need not record this matter.
323
00:17:21,207 --> 00:17:22,740
But as for your
Prime Minister--
324
00:17:22,875 --> 00:17:25,476
He need not be
apprised, sir.
325
00:17:25,611 --> 00:17:27,512
Alright.
326
00:17:31,484 --> 00:17:33,618
How long?
327
00:17:33,753 --> 00:17:35,419
How long have you known?
328
00:17:35,421 --> 00:17:37,688
I was briefed by
the Prime Minister this morning,
329
00:17:37,757 --> 00:17:40,024
shortly after the butter tart
you gave him
330
00:17:40,159 --> 00:17:42,693
was found to
contain polonium.
331
00:17:42,695 --> 00:17:45,229
Someone else could
have done that.
332
00:17:45,265 --> 00:17:47,064
I'm not the only one
with access to Polonium.
333
00:17:47,100 --> 00:17:48,932
You're the only
one with motive!
334
00:17:49,068 --> 00:17:50,434
Until this morning,
335
00:17:50,470 --> 00:17:52,570
only two people knew
about your treachery.
336
00:17:52,572 --> 00:17:55,139
Agent Morris,
who is now dead.
337
00:17:55,275 --> 00:17:57,775
And the Prime Minister,
who would be dead
338
00:17:57,844 --> 00:18:00,778
had he not given your
butter tart to his dog.
339
00:18:00,913 --> 00:18:03,848
Sir John is dead?
340
00:18:03,850 --> 00:18:05,349
Yes.
341
00:18:09,856 --> 00:18:10,988
I didn't know.
342
00:18:12,258 --> 00:18:14,125
I didn't know they
knew about the moose.
343
00:18:14,127 --> 00:18:17,394
Agent Morris delivered
the news of your treachery
344
00:18:17,464 --> 00:18:20,731
to the Prime Minister
by means of a secret memo.
345
00:18:20,867 --> 00:18:24,001
A memo which was later
found hidden in your room.
346
00:18:24,137 --> 00:18:26,604
These are evidentiary
issues which will be
347
00:18:26,739 --> 00:18:28,405
discussed separately.
348
00:18:28,441 --> 00:18:33,277
Indeed, Agent Baker has
established motive and mindset.
349
00:18:33,412 --> 00:18:34,812
Let's convene tomorrow.
350
00:18:34,947 --> 00:18:36,813
Morris planted that memo.
351
00:18:36,850 --> 00:18:39,183
Don't you see
what's happening here?
352
00:18:39,318 --> 00:18:41,285
Morris is the one
behind all of this.
353
00:18:41,354 --> 00:18:44,021
Did he arrange for you
to kill him as well?
354
00:18:44,023 --> 00:18:46,724
Remove the prisoner.
355
00:18:58,104 --> 00:18:59,437
Thank you for
your testimony.
356
00:18:59,572 --> 00:19:01,172
It has been most revealing.
357
00:19:02,909 --> 00:19:04,909
Please escort these
witnesses to their homes.
358
00:19:10,850 --> 00:19:12,249
Where do you wish
to be taken?
359
00:19:12,285 --> 00:19:14,118
Station House
Number Four, please.
360
00:19:14,253 --> 00:19:15,719
Station House Four.
361
00:19:15,755 --> 00:19:16,754
Yes, sir.
362
00:19:23,062 --> 00:19:25,529
The police station, William?
It's past midnight.
363
00:19:25,532 --> 00:19:27,731
Do the two of you truly
believe Terence Meyers
364
00:19:27,767 --> 00:19:30,001
would kill
Wilfrid Laurier?
365
00:19:30,003 --> 00:19:31,936
I wouldn't have,
but I do now.
366
00:19:32,005 --> 00:19:33,771
She made a good
case, William.
367
00:19:33,906 --> 00:19:36,473
Psychologically speaking,
it was very convincing.
368
00:19:36,509 --> 00:19:39,476
He resented Laurier for
the way he was being treated.
369
00:19:39,512 --> 00:19:42,813
And if the Moose story got out,
his career would be over.
370
00:19:42,815 --> 00:19:47,151
He winked a message
at me in Morse code.
371
00:19:47,286 --> 00:19:49,620
- When?
- As he was being taken away.
372
00:19:49,656 --> 00:19:51,923
I thought it was a twitch.
373
00:19:54,394 --> 00:19:58,696
D-D-E-N.
374
00:19:58,698 --> 00:20:00,965
A code.
375
00:20:00,967 --> 00:20:03,567
If it is,
I don't know it.
376
00:20:03,636 --> 00:20:06,169
Perhaps it's something
only you would understand.
377
00:20:06,206 --> 00:20:07,638
Think about it, William.
378
00:20:07,674 --> 00:20:09,807
He winked out a message
the whole room could have seen.
379
00:20:11,077 --> 00:20:13,511
It must have something to do
with your shared history.
380
00:20:19,953 --> 00:20:21,318
D-D.
381
00:20:21,387 --> 00:20:22,920
E-N.
382
00:20:26,058 --> 00:20:28,058
E-N.
383
00:20:28,127 --> 00:20:30,127
E-N?
384
00:20:30,163 --> 00:20:31,595
Yes.
385
00:20:31,598 --> 00:20:33,264
Let me see that.
386
00:20:38,671 --> 00:20:40,137
No, it can't be.
387
00:20:40,139 --> 00:20:41,606
What can't it be?
388
00:20:41,741 --> 00:20:44,474
I've seen this before.
I know this killer's work.
389
00:20:44,510 --> 00:20:46,544
Who is it?
390
00:20:46,679 --> 00:20:49,113
El Noche.
391
00:20:49,115 --> 00:20:51,182
Spanish for 'the night'.
392
00:20:52,952 --> 00:20:55,886
Perhaps Agent Meyers
was referring to El Noche?
393
00:20:55,955 --> 00:20:58,289
The assassin
that didn't exist.
394
00:20:58,291 --> 00:21:00,091
Then what about the D-D?
395
00:21:00,093 --> 00:21:02,626
"Project D has
been activated.
396
00:21:02,662 --> 00:21:05,829
Unless payment of
four million dollars
397
00:21:05,898 --> 00:21:09,767
is made by six pm tomorrow,
New York will burn."
398
00:21:09,769 --> 00:21:11,068
He goes on to provide
instructions
399
00:21:11,137 --> 00:21:13,070
on how payment is to be made.
400
00:21:13,139 --> 00:21:14,838
What does "D" stand for?
401
00:21:14,907 --> 00:21:15,973
Defence.
402
00:21:16,042 --> 00:21:17,908
Although "Doomsday"
may be more appropriate.
403
00:21:17,910 --> 00:21:20,377
Dooms-Day. Double D.
404
00:21:20,413 --> 00:21:21,712
There you have it.
405
00:21:21,847 --> 00:21:24,981
But how does Pendrick's rocket
and El Noche fit together?
406
00:21:25,018 --> 00:21:27,385
I have no idea.
407
00:21:27,387 --> 00:21:29,987
If only I could
speak with Meyers.
408
00:21:29,989 --> 00:21:32,690
Perhaps we should
sleep on it, William.
409
00:21:46,739 --> 00:21:48,072
Dead drop.
410
00:21:49,475 --> 00:21:50,675
Dead drop.
411
00:22:25,078 --> 00:22:28,245
You think Agent Meyers
intended for you to find this?
412
00:22:28,314 --> 00:22:30,614
Yes. But I have no idea
what any of it means.
413
00:22:30,683 --> 00:22:32,516
Potentials.
Potential for what?
414
00:22:32,518 --> 00:22:34,785
Should we be looking
at all of this?
415
00:22:34,821 --> 00:22:36,253
Polonium.
416
00:22:36,289 --> 00:22:38,655
Polonium was in the butter
tart that did in the dog.
417
00:22:38,725 --> 00:22:41,192
He also writes about an
assassination attempt
418
00:22:41,327 --> 00:22:42,993
on the Prime Minister.
419
00:22:43,062 --> 00:22:45,796
Was he planning it
or trying to prevent it?
420
00:22:45,931 --> 00:22:47,398
Morris involved.
421
00:22:47,467 --> 00:22:48,799
Baker?
422
00:22:48,934 --> 00:22:50,668
Who to trust?
423
00:22:50,670 --> 00:22:51,935
Agent Baker.
424
00:22:51,971 --> 00:22:53,737
You think she could
be the assassin?
425
00:22:53,773 --> 00:22:56,206
Agent Baker is here.
426
00:22:56,275 --> 00:22:58,609
You are all under
arrest for treason.
427
00:23:00,446 --> 00:23:01,512
Take them to headquarters.
428
00:23:10,123 --> 00:23:12,022
I witnessed Agent Meyers
communicating
429
00:23:12,058 --> 00:23:13,757
to Detective Murdoch.
430
00:23:13,826 --> 00:23:15,626
So I had him followed.
431
00:23:15,628 --> 00:23:17,694
He led us to a room
at the Queen's hotel,
432
00:23:17,764 --> 00:23:20,430
where he removed top
secret documents
433
00:23:20,432 --> 00:23:22,833
left there by Agent Meyers.
434
00:23:22,869 --> 00:23:25,302
What say you to
these charges?
435
00:23:25,338 --> 00:23:27,838
We didn't know
they were top secret.
436
00:23:27,874 --> 00:23:30,240
You engaged in a secret
communication with a man
437
00:23:30,309 --> 00:23:32,943
accused of attempting to
assassinate our Prime Minister.
438
00:23:32,979 --> 00:23:34,778
That alone is treasonous.
439
00:23:34,847 --> 00:23:36,113
Well, then charge us.
440
00:23:36,182 --> 00:23:37,280
Sir.
441
00:23:37,316 --> 00:23:40,317
Let us defend ourselves
in a real court.
442
00:23:40,386 --> 00:23:41,986
This is a democracy.
443
00:23:41,988 --> 00:23:43,988
Save your inquisition
for someone else.
444
00:23:44,123 --> 00:23:46,791
Sit down, Inspector.
445
00:23:49,728 --> 00:23:51,896
These top secret documents.
Where are they now?
446
00:23:52,031 --> 00:23:53,330
They are being analysed.
447
00:23:53,399 --> 00:23:54,664
A likely story.
448
00:23:54,700 --> 00:23:56,066
I beg your pardon.
449
00:23:56,068 --> 00:23:57,734
Those documents talked
about an assassination
450
00:23:57,770 --> 00:23:59,936
plot using polonium.
451
00:23:59,972 --> 00:24:03,207
Agent Baker was mentioned
as possibly being involved.
452
00:24:03,342 --> 00:24:04,741
Is this true?
453
00:24:04,777 --> 00:24:06,743
I'm not the one
on trial here.
454
00:24:06,779 --> 00:24:09,579
No one is on trial here,
Agent Baker.
455
00:24:09,615 --> 00:24:11,414
The very fact that you
refer to it as such makes
456
00:24:11,451 --> 00:24:13,484
me doubt your
impartiality.
457
00:24:15,354 --> 00:24:18,355
Let us help.
Let us see the evidence.
458
00:24:18,391 --> 00:24:20,758
This is not a matter
for the citizenry.
459
00:24:20,760 --> 00:24:22,693
These three have been
entrusted with the knowledge
460
00:24:22,762 --> 00:24:24,695
of state
a dozen times.
461
00:24:24,830 --> 00:24:27,598
I see no reason not to
entrust them again.
462
00:24:27,667 --> 00:24:30,301
They've just
committed treason.
463
00:24:32,038 --> 00:24:33,838
What are you afraid
they'll find, Agent Baker?
464
00:24:40,546 --> 00:24:41,912
These are the results
of the post mortem
465
00:24:41,914 --> 00:24:42,913
on Agent Morris?
466
00:24:43,048 --> 00:24:44,582
Yes.
467
00:24:44,717 --> 00:24:47,518
This is the memo Agent Morris
sent to Prime Minister Laurier.
468
00:24:47,587 --> 00:24:50,788
It outlines the extent of Agent
Meyers' treasonous behaviour
469
00:24:50,790 --> 00:24:53,323
in the matter of
the Great White Moose.
470
00:24:53,359 --> 00:24:54,658
And when did the Prime
Minister receive this?
471
00:24:54,793 --> 00:24:55,993
The night before last.
472
00:24:56,062 --> 00:24:57,327
And that was found
in Meyers' room?
473
00:24:57,363 --> 00:24:58,862
Hidden under the mattress.
474
00:24:58,931 --> 00:25:00,530
He clearly didn't want
it to be discovered.
475
00:25:00,566 --> 00:25:02,299
What is this?
476
00:25:03,369 --> 00:25:05,669
It is a tattoo.
We don't know what it means.
477
00:25:05,804 --> 00:25:08,471
These are the remnants
of the poisoned butter tart.
478
00:25:08,508 --> 00:25:11,341
And the results
of the polonium test.
479
00:25:11,377 --> 00:25:14,811
How do you know it was Agent
Meyers who placed it there?
480
00:25:14,881 --> 00:25:17,815
Mr Laurier's assistant
saw him put it on his desk.
481
00:25:17,817 --> 00:25:19,683
Apparently Meyers was
always leaving
482
00:25:19,685 --> 00:25:21,485
little gifts like that.
483
00:25:21,554 --> 00:25:23,554
So you believe Agent Meyers
learned of this memo
484
00:25:23,623 --> 00:25:26,891
and then removed it from
the Prime Minister's desk?
485
00:25:27,026 --> 00:25:29,827
Then left a poisoned
butter tart in its place.
486
00:25:29,962 --> 00:25:33,030
Where was Agent
Morris killed?
487
00:25:33,032 --> 00:25:34,264
In his hotel room.
488
00:25:34,267 --> 00:25:36,032
His body was discovered
the following morning.
489
00:25:36,068 --> 00:25:39,970
These photographs were taken
from inside Agent Morris' room.
490
00:25:40,105 --> 00:25:42,106
He'd installed
a secret camera.
491
00:25:42,108 --> 00:25:43,840
And note the time.
492
00:25:43,876 --> 00:25:46,110
Agent Meyers
enters at 11:30.
493
00:25:46,245 --> 00:25:49,713
Agent Morris
enters at 11:45.
494
00:25:49,848 --> 00:25:52,316
A single gunshot was
heard around that time.
495
00:25:52,318 --> 00:25:56,252
Agent Meyers left
five minutes later.
496
00:25:56,289 --> 00:25:58,522
A single bullet,
fired from a derringer,
497
00:25:58,657 --> 00:26:00,757
was removed from
Agent Morris's body.
498
00:26:00,826 --> 00:26:02,660
It matches those fired
from a derringer pistol
499
00:26:02,795 --> 00:26:05,262
we found in a sewer,
outside the hotel.
500
00:26:05,397 --> 00:26:07,264
Thank you, Agent Baker.
501
00:26:07,266 --> 00:26:09,333
Please send in
Agent Meyers.
502
00:26:10,937 --> 00:26:12,469
Pardon me.
503
00:26:12,605 --> 00:26:14,738
May I be allowed to
conduct this interview?
504
00:26:14,740 --> 00:26:16,073
Absolutely not.
505
00:26:16,142 --> 00:26:19,209
Detective Murdoch has already
made secret communications
506
00:26:19,278 --> 00:26:20,276
with the accused.
507
00:26:20,313 --> 00:26:21,812
He's clearly sympathetic.
508
00:26:21,814 --> 00:26:23,279
I am professional.
509
00:26:23,316 --> 00:26:24,715
I'm more than qualified.
510
00:26:24,717 --> 00:26:27,217
I am objective and I believe
that I am uniquely positioned
511
00:26:27,253 --> 00:26:29,253
to obtain a confession.
512
00:26:32,558 --> 00:26:33,757
We are agreed.
513
00:26:33,892 --> 00:26:35,559
Please proceed with the
interview, Detective Murdoch.
514
00:26:41,601 --> 00:26:45,436
Agent Meyers, where were you
the night before last,
515
00:26:45,438 --> 00:26:48,905
between the hours
of 11:30 and midnight?
516
00:26:48,907 --> 00:26:51,175
In my room. Asleep.
517
00:26:51,177 --> 00:26:54,345
But I was awoken
at midnight by a gunshot.
518
00:27:05,858 --> 00:27:08,859
Of course he'd have
a secret camera.
519
00:27:08,994 --> 00:27:11,996
This is not how it looks.
520
00:27:12,131 --> 00:27:15,199
Well then, please explain.
521
00:27:15,334 --> 00:27:19,402
For the past two weeks I have
been tracking coded messages
522
00:27:19,438 --> 00:27:21,071
that were being
transmitted from somewhere
523
00:27:21,140 --> 00:27:23,273
inside the West Block.
524
00:27:23,275 --> 00:27:25,209
It had something to
do with polonium.
525
00:27:25,344 --> 00:27:28,612
How exactly do we know
that the killer is a spy?
526
00:27:28,681 --> 00:27:31,614
Have you identified
the poison that killed him?
527
00:27:31,651 --> 00:27:32,816
No.
528
00:27:32,885 --> 00:27:34,451
It's symptoms
are not known to--
529
00:27:34,586 --> 00:27:36,953
Polonium.
530
00:27:36,955 --> 00:27:39,489
Its devastating effects were
discovered by the Germans.
531
00:27:39,558 --> 00:27:40,957
Highly radioactive.
532
00:27:40,993 --> 00:27:42,626
Unclear why
it's so deadly.
533
00:27:42,695 --> 00:27:45,962
And this poison is only
known to the spy community?
534
00:27:45,998 --> 00:27:47,363
Exactly.
535
00:27:47,400 --> 00:27:50,701
So you knew coded messages
were being sent to an agent.
536
00:27:50,703 --> 00:27:53,704
It suggested
an assassination.
537
00:27:53,773 --> 00:27:56,372
The second message
was a list.
538
00:27:56,509 --> 00:27:58,074
It contained the names of
all the Prime Minister's
539
00:27:58,110 --> 00:27:59,509
political enemies.
540
00:27:59,578 --> 00:28:01,979
Nationalists
and Imperialists.
541
00:28:02,114 --> 00:28:04,248
I remembered that
Agent Morris was doing
542
00:28:04,383 --> 00:28:06,783
undercover work using
extremists from both sides,
543
00:28:06,852 --> 00:28:09,586
so I decided to plant
a listening device in his room.
544
00:28:09,722 --> 00:28:11,788
And that's when
he returned.
545
00:28:11,824 --> 00:28:15,392
I hid but he discovered
me before I could escape.
546
00:28:15,461 --> 00:28:18,262
But instead of asking
what I was doing there,
547
00:28:18,264 --> 00:28:19,997
he pulled out his pistol.
548
00:28:20,132 --> 00:28:22,065
I fought for the gun.
549
00:28:22,068 --> 00:28:26,203
Looking back, I believe he
intended to kill me all along.
550
00:28:26,205 --> 00:28:27,704
Why is that?
551
00:28:27,773 --> 00:28:29,940
Agent Morris originally
conspired to assassinate
552
00:28:30,075 --> 00:28:33,376
the Prime Minister using
a willing political enemy.
553
00:28:33,446 --> 00:28:35,078
But then he found out
about the moose
554
00:28:35,081 --> 00:28:37,548
and realised I made
the perfect patsy.
555
00:28:37,683 --> 00:28:40,083
Are you telling us that
you were aware of a plot
556
00:28:40,152 --> 00:28:42,219
to assassinate
our Prime Minister
557
00:28:42,354 --> 00:28:44,021
and you didn't tell anyone?
558
00:28:44,156 --> 00:28:45,555
I suspected a plot.
559
00:28:45,624 --> 00:28:47,357
I didn't know it was
against the Prime Minister
560
00:28:47,359 --> 00:28:49,025
until after I
was arrested.
561
00:28:49,061 --> 00:28:51,729
And until after you had killed
an Agent of the Crown.
562
00:28:54,099 --> 00:28:56,099
What did you do then?
563
00:28:56,102 --> 00:28:58,569
I went back to
my room to clean up.
564
00:28:58,704 --> 00:29:00,370
I had blood spatter
on my clothes.
565
00:29:00,506 --> 00:29:03,140
My face.
It was a public hotel.
566
00:29:03,142 --> 00:29:05,308
You weren't taken into
custody for another six hours.
567
00:29:05,344 --> 00:29:07,877
Why did you not
tell anyone then?
568
00:29:07,913 --> 00:29:10,180
Because when he came into
his room I overheard
569
00:29:10,249 --> 00:29:12,782
a conversation he had
with a co-conspirator.
570
00:29:12,818 --> 00:29:15,052
It was somebody
in the hotel.
571
00:29:15,054 --> 00:29:16,520
On the government floor.
572
00:29:16,522 --> 00:29:18,188
Perhaps one of us.
573
00:29:18,323 --> 00:29:20,524
I intended I should tell
the Prime Minister
574
00:29:20,593 --> 00:29:23,060
first thing in the morning,
but I was arrested en route.
575
00:29:23,195 --> 00:29:25,395
But when you had
the chance to tell the truth,
576
00:29:25,431 --> 00:29:30,434
you didn't, you continued
to lie and lie and lie.
577
00:29:30,436 --> 00:29:32,536
Because I didn't
know who to trust.
578
00:29:32,605 --> 00:29:35,205
That's why
I contacted you.
579
00:29:35,340 --> 00:29:37,007
I knew you would
investigate.
580
00:29:37,076 --> 00:29:38,876
And here you are.
581
00:29:39,011 --> 00:29:40,810
You found
the evidence I'd left.
582
00:29:40,812 --> 00:29:43,280
Yes. Yes.
583
00:29:43,282 --> 00:29:45,949
Evidence you could have
planted after the fact.
584
00:29:45,985 --> 00:29:47,951
Come on, man. Come on.
585
00:29:48,020 --> 00:29:49,152
Whose side are you on?
586
00:29:49,221 --> 00:29:51,354
On the side of the truth!
587
00:29:51,390 --> 00:29:53,490
Agent Meyers, you do
realise that we have only
588
00:29:53,625 --> 00:29:56,026
your word for any of this.
589
00:29:56,095 --> 00:29:57,494
And historically you--
590
00:29:57,629 --> 00:30:00,230
I lie. It's what I do.
591
00:30:00,232 --> 00:30:02,165
But I am telling
the truth now.
592
00:30:02,234 --> 00:30:04,167
Which means that there is
an active plot to kill
593
00:30:04,236 --> 00:30:06,102
our Prime Minister.
594
00:30:06,238 --> 00:30:08,738
So either you doubt me,
or you can help me
595
00:30:08,774 --> 00:30:10,607
find the conspirator.
596
00:30:10,609 --> 00:30:13,443
How do you know Agent Morris
placed a call to someone
597
00:30:13,445 --> 00:30:14,845
inside of the Hotel?
598
00:30:14,914 --> 00:30:16,980
I spoke to
the switchboard operator.
599
00:30:17,115 --> 00:30:18,582
The call was made
to an empty room.
600
00:30:18,584 --> 00:30:20,116
Who else is staying
in the hotel?
601
00:30:20,152 --> 00:30:22,285
All his enemies.
602
00:30:22,287 --> 00:30:23,353
All of what?
603
00:30:23,422 --> 00:30:25,221
That's why we're in Toronto.
604
00:30:25,257 --> 00:30:27,891
Prime Minister Laurier
is hosting a conference
605
00:30:27,893 --> 00:30:30,727
to find common ground
between the Nationalists
606
00:30:30,863 --> 00:30:32,396
and the Imperialists.
607
00:30:32,398 --> 00:30:34,364
He is hated equally
by both sides.
608
00:30:34,499 --> 00:30:38,401
Well then, let's begin with
the leader of the Nationalists,
609
00:30:38,437 --> 00:30:40,137
Henri Bourassa.
610
00:30:40,139 --> 00:30:44,074
Of course I hate him.
611
00:30:44,076 --> 00:30:46,877
He has the spine
of an eel.
612
00:30:46,946 --> 00:30:49,479
He knows the two nations
are to be equal.
613
00:30:49,515 --> 00:30:53,050
Two strands woven
into the same cloth.
614
00:30:54,620 --> 00:30:56,620
But now, he's opened up
the territories
615
00:30:56,622 --> 00:30:58,755
and they're pouring in.
616
00:30:58,757 --> 00:31:00,523
Free land!
617
00:31:00,593 --> 00:31:03,560
Do they speak French?
618
00:31:03,629 --> 00:31:05,362
Pas de tout.
619
00:31:05,431 --> 00:31:07,230
Rein.
620
00:31:07,366 --> 00:31:09,032
But would I kill him?
621
00:31:09,101 --> 00:31:11,601
He is a political enemy.
622
00:31:11,637 --> 00:31:15,172
I will wound him,
and I will watch the jackals
623
00:31:15,307 --> 00:31:17,341
from his own party
finish him off.
624
00:31:20,178 --> 00:31:24,648
Are there others in your cause
that may feel more strongly?
625
00:31:27,052 --> 00:31:28,852
The young are passionate.
626
00:31:28,987 --> 00:31:31,321
But enough to kill?
627
00:31:34,593 --> 00:31:35,926
Nah.
628
00:31:35,928 --> 00:31:37,728
Laurier is a likeable man.
629
00:31:37,863 --> 00:31:39,663
I'm the only one
who hates him
630
00:31:39,798 --> 00:31:42,165
and that's professional.
631
00:31:42,234 --> 00:31:45,535
Who is the leader
of the Imperialists?
632
00:31:45,671 --> 00:31:49,940
That would be
Clifford Sifton.
633
00:31:49,942 --> 00:31:51,341
He's Minister
of the Interior.
634
00:31:51,410 --> 00:31:52,743
Long time rival.
635
00:31:52,878 --> 00:31:55,946
Happy to bury the hatchet as
long as it's in Laurier's back.
636
00:31:56,081 --> 00:31:58,081
Rumoured to have shouted
at him in fury over
637
00:31:58,216 --> 00:32:00,083
the catholic school issue.
638
00:32:01,520 --> 00:32:04,187
I get a bit
testy sometimes.
639
00:32:04,256 --> 00:32:06,690
Especially when the rights of
the majority are being trampled.
640
00:32:06,825 --> 00:32:09,626
All for the sake of
some political reality
641
00:32:09,761 --> 00:32:11,561
that no longer exists.
642
00:32:11,563 --> 00:32:13,997
The English are stronger.
They're more numerous.
643
00:32:14,133 --> 00:32:17,834
It is their democratic right
to express their will.
644
00:32:17,903 --> 00:32:22,238
If Mr Laurier were to die,
you would then lead the party.
645
00:32:22,274 --> 00:32:26,176
You can't seriously
be suggest...
646
00:32:26,245 --> 00:32:29,645
Good god man I don't have
to kill him to beat him.
647
00:32:29,682 --> 00:32:32,816
I can just watch the
Nationalists do it all for me.
648
00:32:32,885 --> 00:32:35,986
You belong to
the Imperial Club.
649
00:32:36,121 --> 00:32:37,387
Proud member.
650
00:32:37,456 --> 00:32:39,322
As are you, Robert.
651
00:32:39,391 --> 00:32:41,458
No shame in flying
the Union Jack alongside
652
00:32:41,527 --> 00:32:43,059
the Red Ensign.
653
00:32:43,128 --> 00:32:47,197
Are there other members
you know of who would be
654
00:32:47,266 --> 00:32:49,733
willing to do
whatever it takes
655
00:32:49,735 --> 00:32:51,968
to see you become
Prime Minister?
656
00:32:52,037 --> 00:32:56,139
None that I know of, but
there are clubs within clubs.
657
00:32:56,141 --> 00:32:58,542
What they speak of
I don't know.
658
00:32:58,677 --> 00:33:00,877
But there are hard
feelings on both sides.
659
00:33:01,013 --> 00:33:04,014
We've checked the alibis
of everyone on that list.
660
00:33:04,149 --> 00:33:06,282
Only Armand Lavergne
hasn't got one.
661
00:33:06,352 --> 00:33:08,485
We need to talk to him.
662
00:33:08,487 --> 00:33:10,620
That would not be wise.
663
00:33:10,622 --> 00:33:12,355
Laurier just demanded
his expulsion
664
00:33:12,391 --> 00:33:14,024
from the Liberal Party.
665
00:33:14,159 --> 00:33:15,959
That could
constitute motive.
666
00:33:16,028 --> 00:33:18,962
He is Laurier's son
667
00:33:19,031 --> 00:33:21,698
by his law partner's wife.
668
00:33:21,767 --> 00:33:24,167
It is not to be discussed
with either man.
669
00:33:24,236 --> 00:33:26,203
I won't mention it.
670
00:33:33,379 --> 00:33:34,845
Mon dieu.
671
00:33:34,847 --> 00:33:36,446
You think that I
would kill my--
672
00:33:36,448 --> 00:33:38,048
He banished you from
the Liberal party.
673
00:33:38,183 --> 00:33:39,850
My expulsion
was necessary.
674
00:33:39,852 --> 00:33:41,384
I am a Nationalist.
675
00:33:41,453 --> 00:33:43,787
My concerns
are with Quebec.
676
00:33:43,789 --> 00:33:45,989
And I can assure you it is
not in Quebec's interest
677
00:33:46,058 --> 00:33:47,524
to destroy Canada.
678
00:33:47,593 --> 00:33:50,227
Destroy Canada?
679
00:33:50,229 --> 00:33:53,463
We are all here, Imperialist
and Nationalist,
680
00:33:53,499 --> 00:33:55,365
at the behest of one man.
681
00:33:55,500 --> 00:33:57,734
Wilfrid Laurier is the
glue that holds
682
00:33:57,736 --> 00:33:59,069
this country together.
683
00:33:59,204 --> 00:34:02,071
Take him away and
it all come apart.
684
00:34:02,073 --> 00:34:06,342
And if Canada breaks up,
who benefits?
685
00:34:06,412 --> 00:34:08,010
America of course.
686
00:34:08,047 --> 00:34:10,346
She'll swallow up
all the pieces.
687
00:34:10,382 --> 00:34:11,648
Hmm.
688
00:34:12,885 --> 00:34:15,618
Gentlemen and ladies,
689
00:34:15,687 --> 00:34:18,055
I believe I know who
is behind all of this.
690
00:34:24,696 --> 00:34:26,496
Manifest destiny.
691
00:34:26,532 --> 00:34:29,099
One country from
the arctic circle
692
00:34:29,101 --> 00:34:30,834
to the Tropic of Cancer.
693
00:34:30,969 --> 00:34:32,102
Many people believe in it.
694
00:34:32,237 --> 00:34:35,639
But only one man made it
his singular obsession.
695
00:34:35,774 --> 00:34:37,841
And like any good spy
696
00:34:37,910 --> 00:34:40,277
I had heard of him
before I met him.
697
00:34:40,412 --> 00:34:42,645
If you're approached
by this man.
698
00:34:42,714 --> 00:34:45,448
Say nothing and inform
me immediately.
699
00:34:45,484 --> 00:34:46,983
I was already
approached by him.
700
00:34:47,052 --> 00:34:48,385
His name is Turner.
701
00:34:48,387 --> 00:34:49,853
He's a reporter
for The Gazette.
702
00:34:49,855 --> 00:34:51,854
Reporter.
703
00:34:51,890 --> 00:34:54,524
His real name
is Allen Clegg.
704
00:34:54,593 --> 00:34:56,392
He's an attaché with
the American Consulate.
705
00:34:56,428 --> 00:34:57,594
Ergo a spy.
706
00:34:57,729 --> 00:34:58,728
What did he want?
707
00:34:58,730 --> 00:35:01,264
What he wanted was Canada.
708
00:35:01,300 --> 00:35:04,468
But what he needed was
an excuse for America to invade.
709
00:35:06,105 --> 00:35:08,004
- Meyers.
- Clegg.
710
00:35:08,006 --> 00:35:10,307
We meet again,
as they say.
711
00:35:13,745 --> 00:35:14,878
Open the strongbox.
712
00:35:14,880 --> 00:35:17,547
We don't have the key.
713
00:35:17,682 --> 00:35:20,517
Drill the lock. We'll blow it.
714
00:35:29,161 --> 00:35:31,128
Stand back.
Shield your eyes.
715
00:35:35,901 --> 00:35:37,767
Bricks.
716
00:35:37,803 --> 00:35:39,502
Nothing but damn bricks!
717
00:35:39,538 --> 00:35:41,771
And when he couldn't prove
that we had funded
718
00:35:41,840 --> 00:35:44,307
the confederacy he found
another provocation.
719
00:35:44,343 --> 00:35:47,443
In less than five hours,
unless we can locate it first,
720
00:35:47,479 --> 00:35:50,347
a missile will be fired from
Canadian soil towards America.
721
00:35:51,817 --> 00:35:53,449
A missile?
722
00:35:53,485 --> 00:35:55,251
What kind?
723
00:35:55,320 --> 00:35:57,687
A rogue minister has
built a missile capable
724
00:35:57,756 --> 00:35:59,456
of reaching New York City.
725
00:35:59,591 --> 00:36:01,757
Purely for
defensive purposes.
726
00:36:01,793 --> 00:36:03,593
But now someone has
killed the Minister
727
00:36:03,595 --> 00:36:07,263
and is threatening
to fire said rocket.
728
00:36:07,265 --> 00:36:09,265
What will it be carrying?
729
00:36:09,301 --> 00:36:12,536
Approximately two
hundred pounds of TNT.
730
00:36:12,671 --> 00:36:14,771
We're telling you now
so that arrangements
731
00:36:14,840 --> 00:36:18,875
can be made on the ground
to minimise loss of life.
732
00:36:18,944 --> 00:36:22,545
I can say, without rancour,
that while America
733
00:36:22,548 --> 00:36:25,949
appreciates your candour,
if this rocket is fired
734
00:36:25,951 --> 00:36:28,884
and lives are lost,
a state of war will exist
735
00:36:28,921 --> 00:36:32,656
between the United States
and Canada.
736
00:36:34,693 --> 00:36:36,326
Of course it was Clegg
that built the rocket.
737
00:36:38,630 --> 00:36:40,730
What is it exactly about
our humble little country
738
00:36:40,865 --> 00:36:43,033
that you want so badly?
739
00:36:43,035 --> 00:36:46,369
Have you heard
of Svante Arrhenius?
740
00:36:46,405 --> 00:36:49,372
The Swedish scientist who
predicted that carbon dioxide
741
00:36:49,507 --> 00:36:52,309
emitted from coal burning would
warm global temperatures
742
00:36:52,311 --> 00:36:54,944
by eight degrees by
the end of the century.
743
00:36:55,013 --> 00:36:57,581
In a hundred years when
America is nothing but
744
00:36:57,716 --> 00:37:01,918
a boundless desert, Canada
will have the ideal climate.
745
00:37:02,053 --> 00:37:04,921
How could I not do everything
I could to save my country?
746
00:37:06,124 --> 00:37:07,657
By bombing your
own people?
747
00:37:07,726 --> 00:37:09,526
It was aimed at
the Irish sector.
748
00:37:11,930 --> 00:37:14,530
Alan Clegg, you are under
arrest for the murder
749
00:37:14,532 --> 00:37:16,132
of Minister Fergus.
750
00:37:16,168 --> 00:37:19,202
You seem to have forgotten
I have diplomatic immunity.
751
00:37:19,271 --> 00:37:20,804
Hmm.
752
00:37:20,939 --> 00:37:22,872
Our prime minister had
a little chat with your
753
00:37:22,941 --> 00:37:24,073
president earlier.
754
00:37:24,109 --> 00:37:25,675
Immunity's been waived.
755
00:37:25,711 --> 00:37:28,378
We were supposed to hang
him ourselves but we didn't.
756
00:37:40,525 --> 00:37:43,559
If I put my gun down you'll
shoot the president and flee.
757
00:37:43,561 --> 00:37:46,329
I can't let you do that.
758
00:37:46,365 --> 00:37:48,965
You shoot him,
and I will shoot you.
759
00:37:49,034 --> 00:37:51,701
I'm surprised at you Clegg.
760
00:37:51,703 --> 00:37:53,837
How did you not
think this through?
761
00:37:53,972 --> 00:37:56,773
You betrayed me.
762
00:37:56,775 --> 00:37:58,374
You betrayed America.
763
00:37:58,443 --> 00:38:00,242
I'm a patriot.
764
00:38:00,279 --> 00:38:02,378
A patriot!
765
00:38:02,514 --> 00:38:04,447
Unlike all of you
pacifists who refuse
766
00:38:04,516 --> 00:38:07,183
to see that America could
have everything it wants.
767
00:38:07,219 --> 00:38:10,320
It just needs
a reason to take it.
768
00:38:10,455 --> 00:38:13,923
Which you are about
to provide, hmm?
769
00:38:13,992 --> 00:38:16,092
I'm gonna kill you both
and then disappear
770
00:38:16,094 --> 00:38:18,728
and let the evidence
speak for itself.
771
00:38:18,730 --> 00:38:21,397
Killing the Prime Minister to
hasten the political destruction
772
00:38:21,433 --> 00:38:24,533
of Canada is exactly
what Clegg would want.
773
00:38:24,569 --> 00:38:26,603
This is all pointless
speculation.
774
00:38:26,738 --> 00:38:29,072
The Prime Minister will
request proof of what has
775
00:38:29,141 --> 00:38:30,406
become of this man Clegg.
776
00:38:30,442 --> 00:38:32,175
Let's reconvene
in the morning.
777
00:38:33,845 --> 00:38:35,745
Clegg is dead.
778
00:38:35,880 --> 00:38:39,082
Hanged October 7th, 1906.
779
00:38:41,887 --> 00:38:43,686
These were taken
after the post mortem.
780
00:38:43,689 --> 00:38:45,355
They've completed
the y section.
781
00:38:45,424 --> 00:38:47,824
- So he is dead.
- Very much so.
782
00:38:47,893 --> 00:38:49,692
It's definitely
Allen Clegg.
783
00:38:49,695 --> 00:38:50,827
Are you quite sure?
784
00:38:50,896 --> 00:38:52,829
Look at the right eye.
It was hit with shrapnel.
785
00:38:52,898 --> 00:38:54,631
It looks like he lost it.
786
00:38:54,633 --> 00:38:56,066
Proof enough for me.
787
00:38:58,970 --> 00:39:00,904
So where does that
leave us now?
788
00:39:00,906 --> 00:39:03,106
At an impasse I'm afraid.
789
00:39:03,241 --> 00:39:05,542
I believe it is time we speak
to the Prime Minister himself.
790
00:39:09,848 --> 00:39:13,116
Now let me see if
I've got this straight.
791
00:39:13,251 --> 00:39:17,253
A poisoned butter tart was
delivered by Agent Meyers.
792
00:39:17,255 --> 00:39:20,123
But he insists it was
actually poisoned
793
00:39:20,125 --> 00:39:23,325
by Agent Morris,
who Meyers then killed.
794
00:39:23,362 --> 00:39:26,328
There is, of course,
no proof of any of this.
795
00:39:26,365 --> 00:39:28,731
We only have
Meyers' word for it,
796
00:39:28,800 --> 00:39:31,401
the value of which has
diminished markedly
797
00:39:31,536 --> 00:39:33,603
the last few years.
798
00:39:33,738 --> 00:39:35,772
Look into this
Morris business.
799
00:39:35,907 --> 00:39:37,707
See that he's locked up.
800
00:39:37,842 --> 00:39:39,142
No!
801
00:39:39,211 --> 00:39:40,610
Take him away!
802
00:39:40,612 --> 00:39:42,912
Come on. Look at him.
Look at Shay!
803
00:39:44,416 --> 00:39:45,548
William.
804
00:39:45,617 --> 00:39:47,150
Remember the police report
on Pendrick's death?
805
00:39:47,285 --> 00:39:50,954
The first sign of polonium
poisoning is rapid hair loss.
806
00:39:51,089 --> 00:39:53,589
It can't be.
807
00:39:53,591 --> 00:39:56,960
It was in his glass,
not mine.
808
00:39:58,663 --> 00:40:00,563
Did you touch the polonium
with your hands?
809
00:40:00,698 --> 00:40:02,131
Help me.
810
00:40:02,134 --> 00:40:04,266
Why? Why did you do it?
811
00:40:04,302 --> 00:40:05,735
Because.
812
00:40:05,737 --> 00:40:07,270
You...
813
00:40:07,405 --> 00:40:08,938
Damn you!
814
00:40:16,248 --> 00:40:19,416
Meyers, you saved my life.
815
00:40:22,888 --> 00:40:24,254
Just doing my job, sir.
816
00:40:31,229 --> 00:40:32,862
And these are Shay's letters.
817
00:40:32,898 --> 00:40:34,998
To his fellow
British Imperialists.
818
00:40:35,133 --> 00:40:36,699
He was a radical.
819
00:40:36,735 --> 00:40:38,300
I can't believe it.
820
00:40:38,336 --> 00:40:41,003
Mr Shay came highly
recommended as a moderate.
821
00:40:41,039 --> 00:40:43,072
That's why I assigned
him to the tribunal.
822
00:40:43,208 --> 00:40:44,340
Hmm.
823
00:40:44,409 --> 00:40:46,142
Who recommended him, sir?
824
00:40:46,144 --> 00:40:48,945
It was Morris.
825
00:40:49,080 --> 00:40:51,013
Was Morris an imperialist?
826
00:40:51,049 --> 00:40:52,615
Morris worked closely
with radical elements
827
00:40:52,651 --> 00:40:54,584
from both sides.
828
00:40:54,586 --> 00:40:57,353
Sir, we found correspondence
suggesting he was radicalised
829
00:40:57,422 --> 00:40:59,022
by the Imperialists.
830
00:40:59,157 --> 00:41:02,024
So, in the end
it was political.
831
00:41:02,060 --> 00:41:04,360
They want Sifton
to be Prime Minister,
832
00:41:04,496 --> 00:41:07,330
but my grip on the party
is still strong.
833
00:41:10,035 --> 00:41:12,168
They were impatient.
834
00:41:35,994 --> 00:41:37,660
Did you find her
attractive?
835
00:41:37,795 --> 00:41:39,796
Who?
836
00:41:39,931 --> 00:41:44,434
Have we met any other
woman in the last three days?
837
00:41:45,904 --> 00:41:48,137
Agent Baker?
838
00:41:48,272 --> 00:41:52,075
Well, I suppose
objectively speaking...
839
00:41:52,077 --> 00:41:54,010
She was flirting with you.
840
00:41:54,012 --> 00:41:55,278
Was she?
841
00:41:55,413 --> 00:41:57,347
Oh please.
842
00:41:57,482 --> 00:42:00,482
You aren't jealous, are you?
843
00:42:00,519 --> 00:42:03,219
Not at all.
844
00:42:04,589 --> 00:42:06,556
Oh.
845
00:42:06,691 --> 00:42:08,725
Very good then.
846
00:42:15,033 --> 00:42:17,967
The Morris correspondence
was identified and confiscated.
847
00:42:18,003 --> 00:42:20,470
They believe this to
be an internal matter.
848
00:42:22,874 --> 00:42:24,974
Good.
849
00:42:25,043 --> 00:42:27,911
Our hand in this matter
can never be revealed.
850
00:42:32,650 --> 00:42:34,317
Why do you conceal it?
851
00:42:34,452 --> 00:42:37,420
Because it's only for the
eyes of those who wear it.
852
00:42:39,324 --> 00:42:41,724
Don't worry, I trust you.
853
00:42:41,726 --> 00:42:43,192
You wouldn't be
here if I didn't.
854
00:42:45,930 --> 00:42:47,463
Does it stand
for Clegg or?
855
00:42:47,532 --> 00:42:50,033
Do you think me that vain?
856
00:42:52,370 --> 00:42:54,470
It stands for Columbia.
857
00:42:54,539 --> 00:42:57,073
The country?
858
00:42:57,075 --> 00:42:58,341
Our country.
859
00:42:58,476 --> 00:43:00,676
The United States
of America.
860
00:43:00,712 --> 00:43:02,812
I, I don't--
861
00:43:02,814 --> 00:43:07,350
Columbia is the
personification of America.
862
00:43:09,287 --> 00:43:10,286
Like Uncle Sam.
863
00:43:10,288 --> 00:43:14,223
Uncle Sam is a jingo
southern clown.
864
00:43:14,292 --> 00:43:18,094
Columbia is an angel.
865
00:43:18,163 --> 00:43:20,963
Bringing the light
of American Progress
866
00:43:20,966 --> 00:43:23,566
and power to every shore
on our continent.
867
00:43:23,701 --> 00:43:25,702
Even Mexico.
868
00:43:25,704 --> 00:43:29,305
No. Just Canada.
869
00:43:29,440 --> 00:43:31,373
It's Canada we want.
870
00:43:31,409 --> 00:43:36,245
And some day
she will be ours.
62903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.