All language subtitles for Reefa.2021.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,857 --> 00:00:11,857 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 3 00:00:25,423 --> 00:00:27,359 Look, we've been here for 20 minutes 4 00:00:27,393 --> 00:00:29,396 and haven't seen one cop. 5 00:00:30,463 --> 00:00:32,097 I don't know. 6 00:00:32,131 --> 00:00:34,500 - Just doesn't feel right. - Bro, please! 7 00:00:34,533 --> 00:00:36,768 This... This'll change everything for me. 8 00:00:36,801 --> 00:00:38,737 Look, this is... This is it. This is my piece. 9 00:00:38,771 --> 00:00:40,840 This is my magnum opus. This is everything. 10 00:00:40,872 --> 00:00:43,509 - Wait, wait, what? Your what? - My magnum opus. 11 00:00:43,542 --> 00:00:45,277 - You know what that means? - Magnum opus. 12 00:00:45,310 --> 00:00:46,579 - Magnum opus? - He doesn't know. 13 00:00:46,612 --> 00:00:48,713 And why here of all places? 14 00:00:48,746 --> 00:00:52,185 Because, have you ever seen art here? 15 00:00:52,218 --> 00:00:54,554 Your dad is gonna kill you if you get arrested. 16 00:00:54,587 --> 00:00:57,523 That's why I can't get arrested. 17 00:00:57,555 --> 00:01:01,226 So the first sign of trouble, you send a signal and I'm out. 18 00:01:01,259 --> 00:01:02,628 - Really? - Really. 19 00:01:02,661 --> 00:01:04,263 Even if the piece ain't done? 20 00:01:04,296 --> 00:01:06,332 Even if the piece ain't done. 21 00:01:06,364 --> 00:01:07,667 All right. 22 00:01:08,900 --> 00:01:10,402 Where you want us? 23 00:03:34,346 --> 00:03:36,314 Hola. 24 00:03:49,694 --> 00:03:51,496 Ay, Lito, you stink. 25 00:03:51,530 --> 00:03:53,466 Stop! 26 00:03:53,498 --> 00:03:55,033 Mr. and Mrs. Hernandez? 27 00:03:55,067 --> 00:03:57,003 - Sí, sí. - Please, step inside. 28 00:03:59,805 --> 00:04:01,540 How is everyone doing today? 29 00:04:01,573 --> 00:04:02,908 - Good, good. - Good, yeah. 30 00:04:02,941 --> 00:04:04,576 Fine. 31 00:04:04,610 --> 00:04:07,780 Mr. and Mrs. Hernandez, are you both still employed? 32 00:04:07,812 --> 00:04:10,649 Yes, I am. And my wife, eh, helps me 33 00:04:10,682 --> 00:04:12,617 take care of the family. 34 00:04:12,651 --> 00:04:13,953 And you two have had no problems 35 00:04:13,985 --> 00:04:16,355 - since our last meeting? - No. 36 00:04:16,387 --> 00:04:19,358 - Driving tickets? No DUIs? - Nothing ever. 37 00:04:19,391 --> 00:04:20,826 Great. 38 00:04:20,858 --> 00:04:22,794 So, what's next for the two of you? 39 00:04:22,827 --> 00:04:24,362 Well, I'm... 40 00:04:24,396 --> 00:04:26,465 I'm studying to be a preschool teacher. 41 00:04:26,497 --> 00:04:29,801 And I'm also working at kid's birthday parties on the side. 42 00:04:29,834 --> 00:04:32,471 And I'm planning to go to New York for art school. 43 00:04:32,504 --> 00:04:35,641 So, I mean, that's the dream at least. 44 00:04:35,673 --> 00:04:38,677 Lito just won another award for his art. 45 00:04:38,711 --> 00:04:41,047 Wow. That's impressive. 46 00:04:42,480 --> 00:04:45,517 All right. So barring any problems, 47 00:04:45,550 --> 00:04:48,353 you should receive your green cards in the mail soon. 48 00:04:52,358 --> 00:04:54,793 I told you. 49 00:04:55,860 --> 00:04:57,396 Can you please tell my mom 50 00:04:57,428 --> 00:04:59,631 that everything is gonna be okay? 51 00:05:01,567 --> 00:05:03,502 These people know me so well. 52 00:05:03,535 --> 00:05:05,905 Listen, you've already passed 53 00:05:05,937 --> 00:05:07,406 the hardest part. 54 00:05:07,439 --> 00:05:09,075 You have an asylum visa. 55 00:05:09,108 --> 00:05:11,477 Now you just have to sit tight and wait. 56 00:05:11,509 --> 00:05:15,348 Your son is right, it will all work out. 57 00:05:15,380 --> 00:05:16,681 Okay. 58 00:05:53,084 --> 00:05:54,452 Israel! 59 00:05:54,485 --> 00:05:55,920 I want you to meet Frankie. 60 00:05:55,954 --> 00:05:58,691 She's the star of tomorrow's shoot. 61 00:05:58,723 --> 00:06:01,093 - Pleasure to meet you. - Hi. 62 00:06:01,125 --> 00:06:04,496 Israel is a local artist with a fantastic eye. 63 00:06:04,529 --> 00:06:06,732 I use him often with the background work. 64 00:06:07,899 --> 00:06:09,701 Cool. 65 00:06:09,735 --> 00:06:12,538 Um, have you ever worked with body paint before? 66 00:06:12,571 --> 00:06:13,806 Yeah. 67 00:06:15,072 --> 00:06:16,442 Okay. 68 00:06:16,475 --> 00:06:18,444 - See you tomorrow. - You bet. 69 00:06:18,476 --> 00:06:19,611 Thank you. 70 00:06:21,480 --> 00:06:23,616 Yeah, you're in... You're in great hands. 71 00:06:23,649 --> 00:06:24,783 Sure. 72 00:06:26,050 --> 00:06:28,120 Um, is there anything else you need 73 00:06:28,153 --> 00:06:29,855 or am I good to go? 74 00:06:30,956 --> 00:06:32,992 - Nah, that's it. - Cool. 75 00:06:42,567 --> 00:06:45,204 Yo! She's definitely feeling you. 76 00:06:45,237 --> 00:06:47,540 - What, that photographer? - Yeah. 77 00:06:47,572 --> 00:06:49,674 No, man. She was way too old for me. 78 00:06:49,708 --> 00:06:51,577 You and that model chick, though. 79 00:06:51,610 --> 00:06:54,480 Nah, man. She was... She was stuck up. 80 00:06:54,512 --> 00:06:56,649 She was full of herself. 81 00:06:56,682 --> 00:06:59,685 - Whatever. I saw you. - Yeah, okay. 82 00:07:01,552 --> 00:07:03,221 Yo, did you see that Feeceez piece...? 83 00:07:03,254 --> 00:07:05,557 Oh, shit. 84 00:07:10,194 --> 00:07:11,531 Yo. 85 00:07:14,966 --> 00:07:17,635 - Hold up. - This is bullshit! 86 00:07:17,668 --> 00:07:19,137 - This is bullshit! - Okay! 87 00:07:19,170 --> 00:07:21,906 Hey! Hey, this psycho over here Tasered my friend! 88 00:07:21,939 --> 00:07:24,209 He's on the floor and he's not getting up! 89 00:07:24,242 --> 00:07:26,745 - He's fine! - We just came back 90 00:07:26,778 --> 00:07:28,914 - from three tours in Afghanistan! - Get in the car! 91 00:07:28,947 --> 00:07:31,584 - You'll get somebody killed! - In the car! 92 00:07:36,153 --> 00:07:38,858 - You okay? - Yeah, I'm great. 93 00:07:40,192 --> 00:07:41,526 Now... 94 00:07:43,161 --> 00:07:46,665 I completely respect what you boys do over there for us. 95 00:07:47,766 --> 00:07:49,468 But you're in my city. 96 00:07:50,701 --> 00:07:52,637 And you're gonna respect me. 97 00:07:54,839 --> 00:07:55,974 Got it? 98 00:08:16,562 --> 00:08:18,865 Let's just go home. Come on. 99 00:09:04,308 --> 00:09:05,677 - Okay, Lito. - Yeah? 100 00:09:05,711 --> 00:09:07,079 Mira, diez minutos, that's it. 101 00:09:07,111 --> 00:09:09,347 I know, Pop, but listen, this is the main store 102 00:09:09,380 --> 00:09:11,082 in Wynwood for buying spray paint. 103 00:09:11,115 --> 00:09:12,918 All the real artists buy from this guy, 104 00:09:12,951 --> 00:09:15,120 because he only sells quality. 105 00:09:16,355 --> 00:09:17,990 Of course it's legal, Pop. 106 00:09:18,023 --> 00:09:20,326 But this is for school. This is for my portfolio. 107 00:09:20,359 --> 00:09:22,828 - Um, remember Mr. O'Hare? - Yes. 108 00:09:22,860 --> 00:09:25,597 Okay, if I find out you're running around... 109 00:09:29,900 --> 00:09:31,769 Momento, okay? Just... 110 00:09:31,802 --> 00:09:33,605 Don't embarrass me in front of these guys. 111 00:09:33,639 --> 00:09:35,139 Okay, okay. 112 00:09:35,173 --> 00:09:38,744 - Did you call that guy? - Not yet, but I will, okay? 113 00:09:38,777 --> 00:09:40,245 Okay, mira, mira. 114 00:09:40,278 --> 00:09:42,081 You better call him soon. 115 00:09:42,114 --> 00:09:44,684 Because I'm not gonna keep paying for this. 116 00:09:52,224 --> 00:09:53,392 Oh, Mr. O! 117 00:09:53,424 --> 00:09:55,159 - Israel, what's up? - Más. 118 00:09:55,192 --> 00:09:56,961 - Good to see you, man. - Good to see you too. 119 00:09:56,995 --> 00:10:00,032 - Mr. Hernandez, how are you? - Mr. O'Hare, good to see you. 120 00:10:00,065 --> 00:10:01,367 Vice versa. 121 00:10:01,399 --> 00:10:03,334 Hey, Israel. This here's Kobi. 122 00:10:03,368 --> 00:10:05,070 He's a young artist like yourself. 123 00:10:05,102 --> 00:10:06,971 Just started the art program at Beach High. 124 00:10:07,004 --> 00:10:08,706 - Oh, no way! - Yeah, what up, bro? 125 00:10:08,740 --> 00:10:12,644 - How you doing? - So, Mr. Hernandez, how are you? 126 00:10:12,677 --> 00:10:16,914 I want to thank you for helping Lito with his portfolio. 127 00:10:16,947 --> 00:10:20,385 At least somebody understands his ideas, you know? 128 00:10:22,019 --> 00:10:23,989 He's trying to be funny. 129 00:10:24,022 --> 00:10:25,891 So you work here in the summer? 130 00:10:25,923 --> 00:10:28,826 I spend my summers here helping a friend that owns the store. 131 00:10:28,860 --> 00:10:30,361 You know, I like hanging out here. 132 00:10:30,394 --> 00:10:33,399 In Colombia, you only see these on the bridges. 133 00:10:33,432 --> 00:10:35,300 I know this may come as a surprise, 134 00:10:35,332 --> 00:10:37,769 but we have some of the biggest graffiti writers 135 00:10:37,802 --> 00:10:40,205 and street artists in the world that paint here. 136 00:10:40,238 --> 00:10:42,241 Hmm. 137 00:10:42,274 --> 00:10:45,177 Well, it's good to see you, but I have to get to work, so... 138 00:10:45,210 --> 00:10:48,379 - Good to see you. - Lito. 139 00:10:51,316 --> 00:10:52,951 - Okay. Okay. - Thanks. 140 00:10:52,984 --> 00:10:56,355 - Bye-bye. - Good to see you, Mr. Hernandez. 141 00:11:00,024 --> 00:11:02,694 He has no idea about "Reefa," does he? 142 00:11:02,727 --> 00:11:04,862 No. 143 00:11:04,895 --> 00:11:07,699 - Take him to see your work. - Bro, are you crazy? 144 00:11:07,732 --> 00:11:09,200 Ah, I feel like he'd get it. 145 00:11:09,234 --> 00:11:12,771 O, listen, you don't know my dad. 146 00:11:12,803 --> 00:11:14,405 That's fair. 147 00:11:14,438 --> 00:11:17,275 Listen, I got some friends that wanted to meet the young Reefa. 148 00:11:17,308 --> 00:11:19,278 - You wanna take a walk with me? - All right. 149 00:11:19,311 --> 00:11:21,213 - All right, let's go. - Yo. 150 00:11:21,245 --> 00:11:22,715 All right, man. 151 00:11:44,336 --> 00:11:46,305 Yo, teach. 152 00:11:46,337 --> 00:11:48,005 Is that X and his crew? 153 00:11:48,038 --> 00:11:50,109 Yeah, they got commissioned to repaint 154 00:11:50,142 --> 00:11:51,844 one of the big walls for Art Basel. 155 00:11:51,876 --> 00:11:55,179 Needed an extra hand, so I gave 'em your name. 156 00:11:55,212 --> 00:11:58,449 - Are you serious? - Listen, don't get too excited. 157 00:11:58,482 --> 00:12:01,352 It's just grunt work, but at least you get to hang out 158 00:12:01,385 --> 00:12:02,921 and see how they operate. 159 00:12:04,389 --> 00:12:06,859 Hey, yo, X. Come over here a minute, man. 160 00:12:06,892 --> 00:12:08,861 - Yo, what's up, brother? - What's up? 161 00:12:08,894 --> 00:12:10,863 This here is Reefa, the kid I told you about. 162 00:12:10,895 --> 00:12:13,231 What's up, man? I'm a big fan of your work! 163 00:12:13,264 --> 00:12:14,832 Ah, I appreciate that. 164 00:12:14,865 --> 00:12:16,968 What are you doing right now? 165 00:12:18,102 --> 00:12:19,971 You wanna jump in with us? 166 00:12:20,004 --> 00:12:21,840 Yeah. Yeah, I mean, whatever you need me to do. 167 00:12:23,240 --> 00:12:25,210 Just keep these guys filled up over here. 168 00:12:25,243 --> 00:12:26,778 All right, I got it. 169 00:12:26,812 --> 00:12:28,980 All right. I think I'll keep the kid. 170 00:12:29,014 --> 00:12:30,849 He's a good one. Catch up with you later? 171 00:12:30,881 --> 00:12:32,016 You got it. 172 00:12:33,083 --> 00:12:34,786 Teach... 173 00:12:34,820 --> 00:12:37,355 I mean, thank you for the intro. Seriously. 174 00:12:37,389 --> 00:12:40,491 Listen, the cops are hot right now, so lay low. 175 00:12:40,524 --> 00:12:42,995 I don't need your dad hunting me down. 176 00:12:43,028 --> 00:12:44,462 I know. 177 00:12:44,495 --> 00:12:47,432 Two kids got roughed up bad by these gorillas yesterday, 178 00:12:47,465 --> 00:12:49,301 so only legal walls, okay? 179 00:12:49,333 --> 00:12:52,003 Sí, señor, okay? Lo prometo. 180 00:12:52,037 --> 00:12:54,206 - All right. - Seriously, thank you. 181 00:13:16,360 --> 00:13:18,029 You need any more cans, let me know. 182 00:13:18,062 --> 00:13:19,331 - How you doing? - I'm Reefa. 183 00:13:19,364 --> 00:13:21,099 - Pleasure, Reefa. - Nice to meet you. 184 00:13:30,408 --> 00:13:32,144 You couldn't resist. 185 00:13:32,177 --> 00:13:35,413 Yeah, I mean I was... I was dying to paint something. 186 00:13:35,447 --> 00:13:37,048 What style is this? 187 00:13:37,081 --> 00:13:40,218 Well, you know, the leaves and the flowers 188 00:13:40,251 --> 00:13:42,520 are their own artists. Um... 189 00:13:42,553 --> 00:13:44,990 I... I call it hydroponic. 190 00:13:45,023 --> 00:13:48,393 Well, the eye and the shape of the petals are all on point. 191 00:13:48,426 --> 00:13:49,562 Not bad. 192 00:13:55,399 --> 00:13:58,236 So, what are your plans? You done with school? 193 00:13:58,269 --> 00:14:01,005 Uh, well, I'm saving up for art school 194 00:14:01,038 --> 00:14:03,475 and then I'm gonna head up to New York. 195 00:14:03,508 --> 00:14:05,344 - New York? - Yeah. 196 00:14:05,376 --> 00:14:08,479 What's wrong with Miami? It's not good enough for you? 197 00:14:08,513 --> 00:14:10,349 Ignore him. New York's where it's at. 198 00:14:10,381 --> 00:14:12,149 It's the center of it all. 199 00:14:12,182 --> 00:14:13,652 Maybe back in like 1985. 200 00:14:13,684 --> 00:14:16,554 Yeah, but also a lot of my heroes came from New York. 201 00:14:16,587 --> 00:14:20,024 You know, you got Basquiat, Warhol, Keith Haring. 202 00:14:20,057 --> 00:14:21,592 Yeah, Basquiat, Keith Haring. 203 00:14:21,625 --> 00:14:25,396 But what about, like, IZ the Wiz, DONDI, Stay High? 204 00:14:25,429 --> 00:14:28,099 Maybe you should go to art school, man. 205 00:14:30,168 --> 00:14:33,371 There's nothing wrong with appreciating the masters. 206 00:14:33,404 --> 00:14:35,473 Yeah, but you can't call yourself an artist 207 00:14:35,506 --> 00:14:38,209 - if that's all you know. - But you know who I also dig? 208 00:14:38,243 --> 00:14:39,912 I... I really like Cindy Sherman. 209 00:14:39,945 --> 00:14:43,415 I like Takashi Murakami, Ai Weiwei, Robert Longo, 210 00:14:43,447 --> 00:14:46,284 Richard Prince, I like Banksy, I like Kaws. 211 00:14:46,317 --> 00:14:48,186 I mean, I could... I could keep going if... 212 00:14:48,219 --> 00:14:51,323 - The list goes on. - I get it, man. I get it. 213 00:14:51,355 --> 00:14:52,924 Actually... 214 00:14:55,326 --> 00:14:56,995 You can keep this. 215 00:14:57,028 --> 00:14:59,130 It's gonna be worth something one day, so... 216 00:14:59,163 --> 00:15:00,966 What you got here? Reefa? 217 00:15:00,999 --> 00:15:02,999 - Yeah. - Why they call you Reefa? 218 00:15:03,033 --> 00:15:05,504 Well, a lot of my friends used to make fun of me 219 00:15:05,537 --> 00:15:07,639 because I'm from, you know, Colombia. 220 00:15:07,672 --> 00:15:09,975 "Reefa" just stuck with me. 221 00:15:10,008 --> 00:15:12,377 Okay, Reefa. Well, I'm gonna add this to my collection. 222 00:15:12,409 --> 00:15:14,145 I'm gonna keep it safe. 223 00:15:14,178 --> 00:15:15,680 Thank you, I really appreciate it. 224 00:15:15,714 --> 00:15:18,517 - You're welcome. - All right. 225 00:15:18,549 --> 00:15:20,217 Can I get you another apple juice, kid? 226 00:15:20,250 --> 00:15:21,419 Nah, I'm all right. 227 00:15:29,527 --> 00:15:31,430 I'm sorry, I lied about the paint. 228 00:15:31,462 --> 00:15:33,164 - Are you all right? - Yeah. 229 00:15:34,365 --> 00:15:37,101 All right, just stay still. 230 00:15:37,134 --> 00:15:38,569 So where are you from? 231 00:15:38,602 --> 00:15:41,405 Originally from France, but I live in New York now. 232 00:15:41,438 --> 00:15:44,108 I'm about to go there for art school. 233 00:15:44,142 --> 00:15:46,345 Do you still have family out in France, or...? 234 00:15:46,378 --> 00:15:50,148 No, um, to be honest, I've been on my own for a while. 235 00:15:50,181 --> 00:15:53,052 - Oh. - I was emancipated when I was 15. 236 00:15:57,755 --> 00:16:00,057 I wish I was artistic. 237 00:16:00,091 --> 00:16:02,326 Everyone's artistic. 238 00:16:02,360 --> 00:16:05,330 Every teacher I've ever had would disagree with that. 239 00:16:05,363 --> 00:16:08,700 Well, art is what you make it. 240 00:16:08,732 --> 00:16:10,401 You know, I can tell that you're artistic 241 00:16:10,434 --> 00:16:12,570 by the way you move in front of the camera. 242 00:16:12,604 --> 00:16:14,272 Look at you. 243 00:16:14,304 --> 00:16:16,074 You are the art. 244 00:16:28,352 --> 00:16:29,721 - We are ready? - Yes. 245 00:16:29,754 --> 00:16:31,757 Oh, bellissima. 246 00:16:31,789 --> 00:16:33,457 So beautiful. 247 00:16:33,490 --> 00:16:36,193 Okay, move a little bit on the left. 248 00:16:55,679 --> 00:16:57,015 - Hi. - Hey. 249 00:16:58,216 --> 00:17:00,485 - Did you pass me a note? - Yeah. 250 00:17:00,518 --> 00:17:02,454 Why'd you pass me a note? 251 00:17:03,721 --> 00:17:05,758 Because a text goes into space. 252 00:17:07,424 --> 00:17:09,193 I'm gonna keep this. 253 00:17:09,227 --> 00:17:11,797 Yeah. You should. 254 00:17:11,829 --> 00:17:15,266 So you gonna show me your town or what? 255 00:17:15,299 --> 00:17:17,301 Okay, well, be prepared. 256 00:17:17,335 --> 00:17:20,072 My town is not like the one that you see on TV. 257 00:17:20,105 --> 00:17:22,240 I'd hope so. 258 00:17:37,387 --> 00:17:39,590 Skate park? 259 00:17:39,624 --> 00:17:41,259 Yeah, it's just the first stop. 260 00:17:41,291 --> 00:17:42,593 No, this is great. 261 00:17:42,626 --> 00:17:44,296 I'll introduce you to my friends. 262 00:17:44,328 --> 00:17:46,397 I think I see Etone. You remember Etone? 263 00:17:46,431 --> 00:17:48,299 - Yeah. - Yeah. 264 00:17:48,333 --> 00:17:52,370 - Mmm, shit. - It's his new girl. 265 00:17:52,403 --> 00:17:54,506 - What's up? - What's up, man? 266 00:17:57,407 --> 00:18:00,445 Guys, um, this is Frankie. 267 00:18:01,546 --> 00:18:02,681 - Hey. - Also, this is Viv. 268 00:18:02,713 --> 00:18:04,381 - Hey. - Nice to meet you. 269 00:18:04,414 --> 00:18:06,151 Nice to meet you. 270 00:18:06,183 --> 00:18:08,653 All right, so... did he paint your portrait? 271 00:18:08,685 --> 00:18:11,288 That's kind of his thing. 272 00:18:11,321 --> 00:18:13,524 Art, maybe some wine. 273 00:18:13,557 --> 00:18:15,660 - Yo... - No, he didn't. 274 00:18:15,692 --> 00:18:18,562 - But he did, however, paint me. - Say what? 275 00:18:18,596 --> 00:18:21,133 Yeah, he was painting me in gold paint, 276 00:18:21,165 --> 00:18:24,301 and he told me how artistic I was, 277 00:18:24,335 --> 00:18:26,471 the way I moved and smiled. 278 00:18:26,503 --> 00:18:28,439 That I, Frankie, was the art. 279 00:18:28,472 --> 00:18:30,442 I mean, it was all very smooth. 280 00:18:30,474 --> 00:18:32,376 Hey, yo. Y'all fuck with this girl. 281 00:18:32,410 --> 00:18:34,146 She cool. She cool. 282 00:18:34,179 --> 00:18:35,681 She all right. 283 00:18:37,915 --> 00:18:40,851 So, um, did you all graduate together? 284 00:18:40,884 --> 00:18:43,288 Graduate? We, um... That would be me and Israel. 285 00:18:43,320 --> 00:18:44,522 - Yeah. - Oh, cool. 286 00:18:44,556 --> 00:18:47,592 So are you guys already in college? 287 00:18:47,625 --> 00:18:50,362 You know, college isn't really our thing. 288 00:18:50,394 --> 00:18:52,797 They don't... They don't have papers. 289 00:18:52,829 --> 00:18:54,665 - Papers? - Green cards. 290 00:18:54,699 --> 00:18:56,433 Not cool, bro. 291 00:18:56,467 --> 00:18:58,870 Oh, it's all good. I... I don't care, really. 292 00:18:58,903 --> 00:19:01,439 Well, around here, um, it's about la migra. 293 00:19:01,471 --> 00:19:04,875 Immigration. Uh, no papers, no college. 294 00:19:04,909 --> 00:19:06,411 No papers, no good jobs. 295 00:19:06,443 --> 00:19:08,480 No papers and you get caught painting, 296 00:19:08,512 --> 00:19:10,881 you don't just get a slap on the wrist, you get deported. 297 00:19:10,914 --> 00:19:13,417 Okay, can we just stop talking about immigration? 298 00:19:13,451 --> 00:19:15,452 - No one's gonna get deported. - See? 299 00:19:15,486 --> 00:19:17,556 That's why I gotta get me a gringa. 300 00:19:17,588 --> 00:19:20,457 Need to find me a nice, fat, lonely gringa 301 00:19:20,490 --> 00:19:22,394 that needs some Felix in her life. 302 00:19:22,426 --> 00:19:24,596 Marry me and turn me into a gringo. 303 00:19:26,463 --> 00:19:28,500 I mean, I would just marry you, pretty boy. 304 00:19:28,532 --> 00:19:30,634 That's what your mom told me last night. 305 00:19:30,667 --> 00:19:32,703 Okay, whatever. 306 00:19:32,737 --> 00:19:34,306 You know Benny, right? 307 00:19:34,338 --> 00:19:36,473 - No, I don't know Benny. - Yeah, you do. 308 00:19:36,507 --> 00:19:37,875 From the Kendall crew. 309 00:19:37,909 --> 00:19:40,412 He does the funny circles with the happy faces. 310 00:19:40,444 --> 00:19:43,314 - Okay, I do know Benny. - Yeah, that's the one, okay. 311 00:19:43,347 --> 00:19:45,549 Well, Happy Face Benny has been in deportation hell 312 00:19:45,583 --> 00:19:47,619 with his parents for, like, two weeks now. 313 00:19:47,652 --> 00:19:49,955 You can stick your head in the sand all you want, 314 00:19:49,988 --> 00:19:53,490 but whole families are being broken up. Fucked up. 315 00:19:53,523 --> 00:19:54,959 Yo, you killing my high, Viv. 316 00:19:54,992 --> 00:19:57,662 - Seriously, dude. - Over it, gonna skate. 317 00:19:57,694 --> 00:19:58,996 I'm out. 318 00:19:59,029 --> 00:20:01,232 Can't say one thing. Can't say one thing. 319 00:20:02,333 --> 00:20:03,668 So... 320 00:20:03,701 --> 00:20:05,870 you gonna teach me how to skate? 321 00:20:05,903 --> 00:20:09,274 - You wanna learn how to skate? - Yeah. 322 00:20:09,307 --> 00:20:11,742 Okay. I'll teach you. 323 00:20:11,776 --> 00:20:13,644 All right. 324 00:20:13,678 --> 00:20:16,348 - Let me hop on. - All right. 325 00:20:16,381 --> 00:20:17,849 Oh! 326 00:20:17,882 --> 00:20:21,253 All right, you ready? Hold my... You gotta hold it. 327 00:20:26,423 --> 00:20:27,591 Hold! 328 00:20:53,351 --> 00:20:55,287 So... 329 00:20:55,319 --> 00:20:58,789 these are the best empanadas 330 00:20:58,823 --> 00:21:01,393 that you will ever have in your life. 331 00:21:01,425 --> 00:21:06,897 Ham and cheese, also spinach, and we have mozzarella. 332 00:21:06,931 --> 00:21:09,366 I'm gluten-free. 333 00:21:09,400 --> 00:21:11,803 - You're fucking with me, right? - Yeah. 334 00:21:11,836 --> 00:21:14,673 - I'll take ham and cheese. - Okay. 335 00:21:14,705 --> 00:21:15,906 Mmm. 336 00:21:17,842 --> 00:21:19,511 Yeah, so, um... 337 00:21:19,544 --> 00:21:23,948 - welcome to my museum. - This is so beautiful. 338 00:21:23,980 --> 00:21:27,352 I guess I never really considered graffiti art before. 339 00:21:28,853 --> 00:21:30,922 Well, it's just all expression. 340 00:21:30,954 --> 00:21:35,359 Graffiti is the voice for the people who aren't heard. 341 00:21:35,393 --> 00:21:38,462 Graffiti is the tool that you have when... 342 00:21:38,496 --> 00:21:40,532 When you almost have nothing. 343 00:21:42,799 --> 00:21:44,735 I'm gonna get the artist out of you, Frankie. 344 00:21:44,769 --> 00:21:46,637 - Oh, yeah? - Yeah, trust me. 345 00:21:46,671 --> 00:21:48,506 How's the empanada? 346 00:21:48,538 --> 00:21:49,973 It's really good. 347 00:21:50,007 --> 00:21:52,344 Can't you tell? 348 00:21:52,376 --> 00:21:54,745 Don't start swerving now. 349 00:21:54,778 --> 00:21:58,516 - I don't know, I gotta copy you. - Wait. Don't fall. 350 00:22:01,853 --> 00:22:04,656 - France, this is you? - This is me. 351 00:22:10,528 --> 00:22:11,962 What? 352 00:22:11,996 --> 00:22:15,533 Nothing, I mean, you just got like 75 cents cooler. 353 00:22:15,566 --> 00:22:16,835 Really? 354 00:22:16,867 --> 00:22:20,571 All right, maybe a dollar. 355 00:22:20,605 --> 00:22:22,841 I had a really great time tonight. 356 00:22:23,941 --> 00:22:25,376 Yeah, I did too. 357 00:22:25,410 --> 00:22:27,612 Maybe tomorrow we can go to the beach? 358 00:22:27,644 --> 00:22:29,413 I mean, if you're not working? 359 00:22:29,446 --> 00:22:32,149 Nah, I'm going to the art supply store, 360 00:22:32,182 --> 00:22:35,787 but after that I should... I should be around. 361 00:22:35,819 --> 00:22:37,755 You said you were gonna get the artist out of me. 362 00:22:37,788 --> 00:22:40,358 Okay, see that's for the next date. 363 00:22:43,193 --> 00:22:45,997 This wasn't a date, we were just hanging out. 364 00:22:48,499 --> 00:22:49,933 Are you okay? 365 00:22:49,967 --> 00:22:52,504 I was joking. I had a really great time. 366 00:22:52,537 --> 00:22:53,805 No, yeah, me too. 367 00:22:53,837 --> 00:22:56,173 Um... 368 00:22:56,207 --> 00:22:58,510 All right, I'll... I'll see you tomorrow, buddy. 369 00:23:01,546 --> 00:23:02,913 Buddy? 370 00:23:18,962 --> 00:23:20,464 Buddy. 371 00:23:26,938 --> 00:23:29,574 Lito! Come downstairs and eat breakfast! 372 00:23:29,606 --> 00:23:31,576 Ugh, Lito! Tsk. 373 00:23:31,608 --> 00:23:33,010 Lito, come on, don't do this. 374 00:23:33,044 --> 00:23:35,079 You promised you would help me today. 375 00:23:35,112 --> 00:23:38,483 Your costume's on the bed, get dressed. 376 00:23:38,516 --> 00:23:39,851 - Wake up. - Stop! 377 00:23:43,488 --> 00:23:44,655 Whoa! 378 00:23:44,689 --> 00:23:45,856 What do you want, princess? 379 00:23:45,890 --> 00:23:47,959 You can get the hell up! 380 00:23:47,991 --> 00:23:50,627 Princesses don't talk like that. What are the mice gonna say? 381 00:23:50,661 --> 00:23:52,529 Oh, the mice. 382 00:23:52,563 --> 00:23:54,098 Mm, funny. Get up now! 383 00:23:54,131 --> 00:23:56,134 Your costume's been on the bed for two hours. 384 00:23:56,166 --> 00:23:59,136 - Give me five minutes. - Five minutes, let's go! 385 00:24:01,005 --> 00:24:02,541 Oh, God. 386 00:24:06,510 --> 00:24:07,645 Bueno. 387 00:24:10,815 --> 00:24:12,584 Oh, it's so tight! 388 00:24:17,255 --> 00:24:19,157 Mami, I feel like a prostitute, 389 00:24:19,190 --> 00:24:21,025 Oh, come on. Give me a break. 390 00:24:21,057 --> 00:24:22,527 What, you're no princess, either. 391 00:24:22,559 --> 00:24:24,828 This is completely not faithful to who I am. 392 00:24:24,862 --> 00:24:26,998 You know they're gonna expect me to climb 393 00:24:27,030 --> 00:24:29,500 and jump for them like a performing monkey. 394 00:24:29,534 --> 00:24:31,536 No authentic artist would do this. 395 00:24:31,568 --> 00:24:34,004 Yeah, well, when you can authentically pay for the bills, 396 00:24:34,038 --> 00:24:36,875 maybe you won't need to be a dancing monkey anymore. 397 00:24:36,907 --> 00:24:39,777 Well, you're... You're asking me to sell my soul. 398 00:24:41,011 --> 00:24:42,212 Really? 399 00:24:42,246 --> 00:24:43,748 Sí, padre. 400 00:24:43,780 --> 00:24:47,585 I would never compromise my art for money, ever. 401 00:24:53,023 --> 00:24:54,925 Padre, why don't you believe in me? 402 00:24:54,959 --> 00:24:57,128 People would know my name. 403 00:24:57,161 --> 00:24:59,163 Not today, Spider-Man. 404 00:24:59,195 --> 00:25:00,964 - Lito. - Not today. 405 00:25:00,998 --> 00:25:02,534 But one day everyone will know 406 00:25:02,567 --> 00:25:04,134 about Lito's art, you watch. 407 00:25:04,167 --> 00:25:06,537 Thank you, Mami. And one day, 408 00:25:06,570 --> 00:25:08,572 my art is gonna buy us all the luxuries 409 00:25:08,605 --> 00:25:10,107 that you had in Colombia. 410 00:25:11,642 --> 00:25:14,211 I can't wait to see you happy again. 411 00:25:14,244 --> 00:25:15,612 We'll see. 412 00:25:34,030 --> 00:25:37,701 You know, I spent this whole morning dressed as Spider-Man 413 00:25:37,734 --> 00:25:39,570 while kids were poking me like a piñata? 414 00:25:39,604 --> 00:25:41,105 No way. 415 00:25:41,137 --> 00:25:43,173 - What'd you do? - Nothing as cool as you. 416 00:25:43,207 --> 00:25:47,011 I just had a meeting with my agent and some photographer 417 00:25:47,044 --> 00:25:50,648 and, oh, I did finish this short story I was writing, though. 418 00:25:50,681 --> 00:25:52,984 That's the first thing you should've told me! 419 00:25:53,017 --> 00:25:54,318 I mean, what is it about? 420 00:25:54,352 --> 00:25:55,787 Mm-mm. 421 00:25:55,819 --> 00:25:57,788 - What? Read it to me. - No! 422 00:25:57,821 --> 00:25:59,256 Okay, what? Is it about me, now? 423 00:25:59,289 --> 00:26:02,192 - Yeah, you wish. - Okay. 424 00:26:02,226 --> 00:26:05,029 I'll respect your process. I won't ask you again. 425 00:26:05,061 --> 00:26:07,264 I don't have a process. I'm not like you. 426 00:26:07,298 --> 00:26:09,866 You're... You're so sincere. 427 00:26:09,900 --> 00:26:12,971 I... I don't know how to live my life like that. 428 00:26:13,003 --> 00:26:14,705 Live my life like what? 429 00:26:14,739 --> 00:26:18,076 You're just constantly creating and making and building, 430 00:26:18,108 --> 00:26:21,211 and you just don't have this fear, you know? 431 00:26:21,244 --> 00:26:22,980 I don't know how you do that. 432 00:26:24,214 --> 00:26:26,149 I mean, it's just my truth. 433 00:26:26,182 --> 00:26:28,353 You know, if I don't say it, then who will? 434 00:26:28,385 --> 00:26:31,189 Who's gonna speak your truth for you, Frankie? 435 00:26:31,221 --> 00:26:33,223 I mean, if not you, then who? 436 00:26:35,893 --> 00:26:37,795 What'd you say these were called again? 437 00:26:37,827 --> 00:26:39,196 - Paletas. - Paletas? 438 00:26:39,230 --> 00:26:40,798 Yep. 439 00:26:40,830 --> 00:26:42,766 - They're good, right? - They're really good. 440 00:27:24,942 --> 00:27:26,443 - Okay, let's go. - Whoa, whoa! 441 00:27:26,477 --> 00:27:28,713 Let's go! Turn left. 442 00:27:28,746 --> 00:27:32,182 Everyone, so we have a very special guest for you today. 443 00:27:32,215 --> 00:27:33,917 This is my friend, Israel! 444 00:27:33,951 --> 00:27:36,319 Hi. 445 00:27:36,353 --> 00:27:39,323 We're gonna go outside for a bit to play in the playground, 446 00:27:39,355 --> 00:27:40,892 and then after snacktime, 447 00:27:40,924 --> 00:27:43,427 we're gonna start working with clay, okay? 448 00:27:43,461 --> 00:27:44,828 So go ahead. Go for it. 449 00:27:50,734 --> 00:27:53,036 What'd you just say to them? What'd you say? 450 00:27:53,069 --> 00:27:55,405 Thank you so much for coming. What brings you guys here? 451 00:27:55,439 --> 00:27:57,942 Oh, shit. I gotta take this. I'm sorry. So good to see you. 452 00:27:57,974 --> 00:27:59,743 - You too, babe. - Okay. 453 00:27:59,777 --> 00:28:02,913 Yo, so I heard you were working with X and his crew, hm? 454 00:28:02,946 --> 00:28:04,414 Somewhat. 455 00:28:04,448 --> 00:28:07,251 - When were you gonna tell me? - Hold up. 456 00:28:07,284 --> 00:28:11,055 This is what I came to show you. Check this out. 457 00:28:11,087 --> 00:28:13,223 Okay, you need to learn how to use a folder. 458 00:28:13,257 --> 00:28:15,994 - Just let me know what you think. - Okay, here. 459 00:28:19,363 --> 00:28:20,832 Yo. 460 00:28:22,333 --> 00:28:24,268 Wow, yo, this is next level. 461 00:28:24,300 --> 00:28:25,903 It's cool, right? 462 00:28:25,935 --> 00:28:28,172 - And what I'm thinking of... - Super fly. 463 00:28:28,204 --> 00:28:31,908 This is gonna get me so much attention in Art Basel. 464 00:28:31,942 --> 00:28:33,845 - Yeah. - I got a wall in mind too. 465 00:28:33,877 --> 00:28:35,212 - Wait, what? - Yeah. 466 00:28:35,246 --> 00:28:37,215 Yo, I thought you meant on a canvas. 467 00:28:37,248 --> 00:28:40,017 - How are you gonna pull this off? - I'm gonna pull it off overnight. 468 00:28:40,049 --> 00:28:41,519 I mean, you'd get mad respect, 469 00:28:41,551 --> 00:28:44,288 but it's not worth getting your ass arrested. 470 00:28:44,320 --> 00:28:46,022 Relax. I'm not gonna get arrested. 471 00:28:47,391 --> 00:28:48,993 - No, seriously... - I'll talk to you later. 472 00:28:49,026 --> 00:28:51,129 That piece is a monster. 473 00:28:51,162 --> 00:28:53,364 Focus on your portfolio. Okay? 474 00:28:53,396 --> 00:28:56,067 This is my portfolio. 475 00:28:56,099 --> 00:28:57,267 Catch you later! 476 00:29:36,073 --> 00:29:37,809 - You okay? - Yeah. 477 00:29:43,614 --> 00:29:46,317 Hey, asshole, not this crap again. 478 00:29:46,349 --> 00:29:50,320 Hey, shouldn't you ask his permission first? 479 00:29:50,354 --> 00:29:53,290 I mean, look at him. He's in a state of complete peace. 480 00:29:53,324 --> 00:29:55,092 Man, you better clear it right now 481 00:29:55,125 --> 00:29:57,428 or I'm gonna give you a state of peace, all right? 482 00:29:57,461 --> 00:29:59,363 All right. T, go ahead, all right? 483 00:29:59,395 --> 00:30:00,897 - We'll catch up. - Bro, yes, sir. 484 00:30:00,931 --> 00:30:03,367 I'm gonna kick it for a little bit. 485 00:30:19,383 --> 00:30:21,419 - Peel the orange? - Yeah. 486 00:30:27,423 --> 00:30:28,559 Hi. 487 00:30:30,126 --> 00:30:31,494 Yo, what you trying to do now? 488 00:30:31,528 --> 00:30:33,297 I don't know. 489 00:30:33,329 --> 00:30:35,232 Bro, how long has it been since you got laid? 490 00:30:35,266 --> 00:30:38,302 - I don't know, like two weeks. - Two weeks since you cut it, 491 00:30:38,335 --> 00:30:39,903 but like two years since anybody else... 492 00:30:39,936 --> 00:30:43,473 - Yeah? Yeah? - Hey! Hey! Hey! 493 00:30:43,507 --> 00:30:45,409 What the hell are you doing? Hands, hands! 494 00:30:45,442 --> 00:30:47,644 - Drop the boards. - All right, man. 495 00:30:47,678 --> 00:30:49,413 What? You say something, punk? 496 00:30:49,445 --> 00:30:51,014 - We straight. - Hey, man, we cool. 497 00:30:51,048 --> 00:30:52,516 - I don't got nothing, man. - I... 498 00:30:52,548 --> 00:30:55,286 Come mierda, shut up! 499 00:30:55,318 --> 00:30:56,653 Haven't I seen you before? 500 00:30:56,686 --> 00:30:58,455 Nah, man. I'm an upstanding citizen. 501 00:30:58,489 --> 00:31:01,459 Whoa, whoa, whoa. Lookie, lookie, lookie. 502 00:31:01,491 --> 00:31:04,261 Golly, man, our pockets sure are full today. 503 00:31:04,295 --> 00:31:06,364 Landa, take these. 504 00:31:06,396 --> 00:31:09,366 Man, it's for... Yo! Yo, yo, yo! Aah! 505 00:31:09,400 --> 00:31:11,302 Hey, hey, he's just a kid! 506 00:31:11,335 --> 00:31:12,636 What's your name, come mierda? 507 00:31:12,670 --> 00:31:14,505 - He's just a kid. Relax. - Ricardo! 508 00:31:14,538 --> 00:31:16,440 - What? - Ricardo! 509 00:31:16,472 --> 00:31:18,909 Ri... Retardo? 510 00:31:18,942 --> 00:31:20,411 All right. 511 00:31:20,443 --> 00:31:22,946 Well, what was the plan today, Retardo, huh? 512 00:31:22,980 --> 00:31:25,115 You gonna mess up my city with this shit? 513 00:31:25,148 --> 00:31:26,483 You know how hard I work 514 00:31:26,517 --> 00:31:28,952 trying to keep my city clean of you scum rats? 515 00:31:28,986 --> 00:31:30,922 It isn't for that, it's for school. 516 00:31:32,455 --> 00:31:34,291 There's no way your illegal ass is in school. 517 00:31:34,325 --> 00:31:37,394 I'll tell you what, mi hijito, I'll tell you. 518 00:31:37,428 --> 00:31:39,630 I want you to go home to your mama 519 00:31:39,663 --> 00:31:42,133 and tell her to keep your ass off the streets, 520 00:31:42,165 --> 00:31:43,934 otherwise I'm gonna haul her ass in 521 00:31:43,968 --> 00:31:45,670 and ask her for her papers, papeles. 522 00:31:45,702 --> 00:31:47,203 You know what those are, right? 523 00:31:47,237 --> 00:31:50,240 Yeah, you do, come mierda. 524 00:31:50,273 --> 00:31:52,275 Hey! Hey, what the hell is going on here? 525 00:31:52,308 --> 00:31:54,278 Hey, hey, hey, hey. Grab your stuff. 526 00:31:54,310 --> 00:31:56,047 - Hey! - Go on! 527 00:31:56,079 --> 00:31:57,447 - It's cool. - We're not cool! 528 00:31:57,480 --> 00:31:59,650 - You guys just don't get to... - Hey! Go on! 529 00:31:59,682 --> 00:32:02,019 - I'll see you, come mierda. - Come on, man. 530 00:32:02,051 --> 00:32:03,386 I'll see you! 531 00:32:24,173 --> 00:32:26,576 I still don't get how they can just do that. 532 00:32:26,609 --> 00:32:29,245 That's Miami. Tell her, Reef. 533 00:32:29,278 --> 00:32:32,048 This is everyday if you're brown or you Black. 534 00:32:32,082 --> 00:32:34,652 So why are you guys still here? 535 00:32:34,684 --> 00:32:36,988 Where do you want us to go? 536 00:32:37,020 --> 00:32:39,490 I don't know, anywhere. You're on borrowed time here. 537 00:32:39,522 --> 00:32:41,324 See, Frankie, we can't 538 00:32:41,357 --> 00:32:43,961 just hop on one of those ships and leave. 539 00:32:46,096 --> 00:32:48,365 There's gotta be someone you can tell. 540 00:32:49,566 --> 00:32:51,336 Why do you think we're here? 541 00:33:23,400 --> 00:33:26,170 God, this is amazing. 542 00:33:26,202 --> 00:33:27,605 How'd you do this? 543 00:33:27,637 --> 00:33:30,374 Well, I mean, I hope this is okay for a model. 544 00:33:31,607 --> 00:33:33,076 I suppose. 545 00:33:33,109 --> 00:33:35,311 You know, since I'm not really a model. 546 00:33:35,345 --> 00:33:36,514 It's a disguise. 547 00:33:36,547 --> 00:33:38,281 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 548 00:33:38,315 --> 00:33:40,418 So, what are you really? 549 00:33:42,786 --> 00:33:45,589 - A writer. - A writer? One hundred... 550 00:33:45,622 --> 00:33:48,292 See, you can't take it back now that you said it 551 00:33:48,325 --> 00:33:50,461 Oh, no, you caught me! 552 00:33:50,493 --> 00:33:52,262 Where'd you come from? 553 00:33:53,763 --> 00:33:55,432 The Atlantic coast of Colombia. 554 00:33:57,201 --> 00:34:01,105 What you got in there? Are you gonna paint? 555 00:34:01,137 --> 00:34:02,305 Nope. 556 00:34:02,338 --> 00:34:04,508 You are. 557 00:34:04,540 --> 00:34:06,576 - What? - Yeah. 558 00:34:06,609 --> 00:34:10,080 You're crazy. I... I have no talent, and I can't get caught. 559 00:34:10,114 --> 00:34:12,182 No, listen, I have permission, okay? 560 00:34:12,215 --> 00:34:16,319 Just... paint whatever comes to mind. 561 00:34:18,521 --> 00:34:19,657 Literally anything. 562 00:34:20,824 --> 00:34:22,793 Like, I'll teach you. 563 00:34:22,826 --> 00:34:25,295 Shake it, yeah. 564 00:34:25,329 --> 00:34:26,764 Now... 565 00:34:29,565 --> 00:34:31,468 Get close, yeah, get closer. 566 00:34:42,778 --> 00:34:46,250 Come down. Stop. Now get close. 567 00:34:49,920 --> 00:34:51,322 Mmm. 568 00:34:51,355 --> 00:34:52,623 I'm getting it. 569 00:35:05,536 --> 00:35:08,338 God, it's so cool. 570 00:35:08,371 --> 00:35:11,541 I really get why you feel like you have to do this. 571 00:35:15,378 --> 00:35:16,581 What? 572 00:35:18,414 --> 00:35:19,851 Nothing, I just... 573 00:35:21,351 --> 00:35:23,454 I can't sometimes. 574 00:35:23,487 --> 00:35:26,423 - With what? - With you. 575 00:35:26,456 --> 00:35:28,559 Your beauty 576 00:35:28,592 --> 00:35:30,628 and just like... 577 00:35:30,661 --> 00:35:32,796 Sometimes it's just too much for me. 578 00:35:32,829 --> 00:35:34,365 Thank you. 579 00:36:14,637 --> 00:36:17,407 Sure your parents won't mind us coming over so late? 580 00:36:17,440 --> 00:36:18,975 We could've just gone to mine. 581 00:36:19,009 --> 00:36:21,478 No, it's okay. Like, it's only to sleep. 582 00:36:21,510 --> 00:36:23,313 And they're probably in... 583 00:36:23,347 --> 00:36:24,515 - Oh! - Lito! 584 00:36:24,547 --> 00:36:26,449 - Oh, Lito. - Hi. 585 00:36:26,483 --> 00:36:28,251 What a nice surprise. 586 00:36:28,284 --> 00:36:30,320 Who's your friend? 587 00:36:30,353 --> 00:36:32,455 Frankie, this is my family. 588 00:36:32,489 --> 00:36:34,891 - This is Frankie. - So nice to meet you. 589 00:36:34,925 --> 00:36:36,594 Nice to meet you too. 590 00:36:36,626 --> 00:36:38,528 Oh, my God, bonita. 591 00:36:38,561 --> 00:36:39,896 - Hello. - Hi. 592 00:36:39,929 --> 00:36:41,331 How are you? 593 00:36:41,364 --> 00:36:43,000 I'm good. Thank you for having me. 594 00:36:43,032 --> 00:36:45,469 We always get it in case you come. 595 00:36:45,501 --> 00:36:46,936 Thank you! 596 00:36:46,969 --> 00:36:51,574 So are you the reason why he cannot stop smiling? 597 00:36:53,376 --> 00:36:55,411 He has been smiling a lot lately. 598 00:36:55,445 --> 00:36:56,880 Did you two meet in... In school? 599 00:36:56,913 --> 00:36:59,382 No, we met on a photo shoot. Um, I was modeling, 600 00:36:59,416 --> 00:37:01,518 and Lito was doing all the art decoration. 601 00:37:01,550 --> 00:37:03,453 Yes, but she's also a writer. 602 00:37:03,487 --> 00:37:04,655 Oh! 603 00:37:06,623 --> 00:37:08,025 - Very impressive. - Mm-hmm. 604 00:37:08,057 --> 00:37:11,394 So can I ask, are you two, um...? 605 00:37:13,463 --> 00:37:14,965 - No, no. - Dating? 606 00:37:14,998 --> 00:37:16,934 Ah, sí, are you two dating? 607 00:37:16,967 --> 00:37:18,402 Relax, please! 608 00:37:18,434 --> 00:37:20,003 We just walked in, okay? 609 00:37:20,036 --> 00:37:21,504 - Sure. - Oh! 610 00:37:21,538 --> 00:37:23,007 I guess you could say so. 611 00:37:23,039 --> 00:37:24,541 Okay, are you sure? 612 00:37:24,574 --> 00:37:25,943 Wow, thank you, Pa! 613 00:37:25,976 --> 00:37:28,412 Thank you, Pa. 614 00:37:34,650 --> 00:37:37,487 But did you have a good time, guys? 615 00:37:37,521 --> 00:37:40,356 Yeah, we did, it was lovely. 616 00:37:40,389 --> 00:37:42,326 It really was. 617 00:37:42,358 --> 00:37:45,328 Oh, are these the empanadas we had the other night? 618 00:37:45,362 --> 00:37:47,331 - No. - They were so good. 619 00:37:47,364 --> 00:37:48,632 So the ones we had are Argentinian. 620 00:37:48,664 --> 00:37:50,933 These are Colombian, my mom makes these. 621 00:37:54,371 --> 00:37:55,806 Oh, yes they are. 622 00:37:55,838 --> 00:37:58,509 - Did you try them? - They look so good. 623 00:38:02,045 --> 00:38:04,682 - So nice to meet you all. - Nice to meet you. 624 00:38:04,715 --> 00:38:07,050 Well, first you have to know, though, Frankie. 625 00:38:07,083 --> 00:38:10,420 Lito loves to eat good food. As a kid, he loved to eat. 626 00:38:10,454 --> 00:38:12,356 And he was so fat. 627 00:38:12,389 --> 00:38:13,824 - I swear to God! - No! 628 00:38:13,856 --> 00:38:15,458 - No way! - I was not fat! 629 00:38:15,492 --> 00:38:16,994 How can you say that? 630 00:38:19,028 --> 00:38:20,396 Yo. 631 00:38:23,632 --> 00:38:25,568 Where's Juan? Did he leave? 632 00:38:25,601 --> 00:38:27,704 - Lito, stop it! - No, I don't like him. 633 00:38:27,737 --> 00:38:29,339 What do you mean, you don't like him? 634 00:38:29,373 --> 00:38:31,075 - He was so nice to you. - Know why I don't like him? 635 00:38:31,108 --> 00:38:32,609 - Why? - Because he's a cook, Offir. 636 00:38:32,641 --> 00:38:34,510 All he wants to do is season you. 637 00:38:34,543 --> 00:38:36,446 Uh-uh. 638 00:38:36,480 --> 00:38:38,449 - Stop. - What? 639 00:38:38,481 --> 00:38:40,550 Stop it, for real. 640 00:38:40,583 --> 00:38:42,518 Stop hating on my boyfriend. 641 00:38:42,552 --> 00:38:44,488 I'm not hating on... Juan. 642 00:38:46,523 --> 00:38:47,958 Frankie... 643 00:38:49,025 --> 00:38:50,427 she's cool. 644 00:38:50,460 --> 00:38:52,862 - Yep. - She's pretty too. 645 00:38:52,896 --> 00:38:54,031 Yep. 646 00:38:55,664 --> 00:38:57,500 Did you see how shitfaced Papi got? 647 00:38:57,534 --> 00:39:01,739 - Oh, my God. So embarrassing. - He was so drunk. 648 00:39:01,771 --> 00:39:04,141 And were you guys giving him more drinks before...? 649 00:39:04,173 --> 00:39:05,809 Like, was he drinking before I got there? 650 00:39:05,842 --> 00:39:07,811 Uh, he had had like three bottles of wine 651 00:39:07,844 --> 00:39:10,614 - by the time you showed up. - And you kept giving him more? 652 00:39:10,646 --> 00:39:13,049 You know him. He sneaks away and grabs the wine 653 00:39:13,083 --> 00:39:14,451 when nobody's looking. 654 00:39:14,483 --> 00:39:15,985 Mami had to put him to bed. 655 00:39:16,018 --> 00:39:18,555 He's probably pissing on himself right now. 656 00:39:19,655 --> 00:39:21,125 He was in shock too. 657 00:39:21,157 --> 00:39:22,525 Why? 658 00:39:22,559 --> 00:39:25,096 I don't know. I just... 659 00:39:26,996 --> 00:39:29,966 think he wasn't ready to see his son bring a girl home. 660 00:39:30,000 --> 00:39:31,568 That's because he doesn't think 661 00:39:31,601 --> 00:39:33,771 a woman could be happy with an artist like me. 662 00:39:33,804 --> 00:39:35,838 - Come on, Lito. - What? You know that's true. 663 00:39:35,871 --> 00:39:39,175 You... That is not true, and you know it. 664 00:39:39,208 --> 00:39:40,676 Papi is how he is. 665 00:39:40,710 --> 00:39:42,512 He just wants you to have a backup plan. 666 00:39:42,545 --> 00:39:46,015 Well, he knows my plan. And I always tell him my plan. 667 00:39:47,583 --> 00:39:48,951 So if he think I'm gonna change it, 668 00:39:48,985 --> 00:39:50,554 he's wasting his time. 669 00:39:50,586 --> 00:39:52,822 It's not gonna change, we know that. 670 00:39:57,092 --> 00:39:59,663 What if we don't get our papers? 671 00:39:59,695 --> 00:40:01,197 Will you stop worrying about that? 672 00:40:01,231 --> 00:40:02,666 - I have to. - Didn't the lawyer say 673 00:40:02,699 --> 00:40:04,067 our papers are gonna come any day? 674 00:40:04,099 --> 00:40:05,868 Yeah, but they're supposed to say that 675 00:40:05,902 --> 00:40:08,438 - so that we don't get worried. - No, listen. 676 00:40:08,472 --> 00:40:10,941 Stop worrying about that. 677 00:40:10,974 --> 00:40:14,644 I just can't imagine having to go back to Colombia, you know? 678 00:40:16,045 --> 00:40:17,513 I get all scared thinking about it. 679 00:40:17,547 --> 00:40:20,583 Well, the universe will work it out. 680 00:40:20,617 --> 00:40:23,153 - The universe, huh? - Yes, the universe. 681 00:40:23,186 --> 00:40:24,555 You and your universe. 682 00:40:24,588 --> 00:40:26,123 What, you think the universe 683 00:40:26,155 --> 00:40:29,159 - has some big plan for us? - I mean, there has to be. 684 00:40:29,192 --> 00:40:31,027 Right? I mean, look at us now. 685 00:40:31,061 --> 00:40:34,798 You don't think the universe had this all planned out for us? 686 00:40:36,932 --> 00:40:38,735 I hope so. 687 00:40:38,768 --> 00:40:41,204 Yeah, well, if I was your boyfriend, I'd hope so too. 688 00:40:41,237 --> 00:40:42,672 - Man, shut up! - What? He's gonna... 689 00:40:42,706 --> 00:40:44,074 He's gonna be here by himself. 690 00:40:44,106 --> 00:40:45,775 He's never gonna have another girl. 691 00:40:45,809 --> 00:40:48,545 He's never gonna have another girl like me. 692 00:40:48,577 --> 00:40:50,246 - That's for sure. - That's for sure. 693 00:40:50,280 --> 00:40:52,216 - You know it. - I know it. 694 00:40:54,751 --> 00:40:56,887 - I love you. - I love you too. 695 00:40:56,920 --> 00:40:59,155 - I'm going to bed, okay? - Okay. 696 00:41:01,190 --> 00:41:02,692 Don't wake me up. 697 00:41:02,726 --> 00:41:04,862 Better wash your hands before you get inside. 698 00:41:04,894 --> 00:41:06,829 Gonna have the whole room smelling like cigarettes. 699 00:41:06,862 --> 00:41:09,500 Why you always clowning me? Stop. 700 00:41:21,177 --> 00:41:23,113 Do it now? Okay. 701 00:42:02,085 --> 00:42:03,253 Yeah! 702 00:42:07,257 --> 00:42:08,825 That was good! 703 00:42:28,110 --> 00:42:29,246 No, no. 704 00:42:30,813 --> 00:42:31,981 Huh? 705 00:42:44,994 --> 00:42:46,864 That's all you talk about. 706 00:43:03,413 --> 00:43:06,182 Padre, she's a crazy witch. 707 00:43:06,215 --> 00:43:08,384 Mami, lo siento, but what do you want me to say? 708 00:43:08,418 --> 00:43:11,155 I don't wanna live like you, scared of my own shadow. 709 00:43:15,824 --> 00:43:17,927 Lito, she's going to call the police! 710 00:43:17,960 --> 00:43:20,196 And they're going to kick us out! 711 00:43:20,230 --> 00:43:21,798 - Huh? - She's bluffing! 712 00:43:21,831 --> 00:43:23,867 I mean, what did you think? Did you like it? 713 00:43:25,268 --> 00:43:27,771 What? It's beautiful! 714 00:43:38,847 --> 00:43:41,951 It's not art because you say it's art! 715 00:43:41,985 --> 00:43:45,756 - Not everything is like that! - I am an artist! 716 00:43:45,789 --> 00:43:47,824 Okay? And I'm sorry that you're not an artist. 717 00:43:47,856 --> 00:43:49,893 I'm sorry that you will never love anything 718 00:43:49,925 --> 00:43:52,328 as much as I love art, okay? Shame on me 719 00:43:52,362 --> 00:43:54,064 - for being born a man. - No, no, no! 720 00:43:55,731 --> 00:43:58,201 Shame on me for not making you a man. 721 00:44:04,306 --> 00:44:06,142 Lito, Lito. 722 00:44:12,481 --> 00:44:14,250 Do you understand? 723 00:44:14,284 --> 00:44:15,952 Yeah! 724 00:44:15,985 --> 00:44:19,256 That's why you are going to repaint that wall. 725 00:44:19,289 --> 00:44:22,325 And you are gonna knock on her door... 726 00:44:22,358 --> 00:44:25,729 and you are going to apologize. 727 00:44:40,777 --> 00:44:43,346 Padre, you're the boss, okay? 728 00:46:09,264 --> 00:46:11,167 - Hey. - Hi, Israel. 729 00:46:11,201 --> 00:46:12,369 Hi. 730 00:46:12,402 --> 00:46:13,804 What are you doing here? 731 00:46:13,836 --> 00:46:15,338 I just wanted to surprise you. 732 00:46:16,505 --> 00:46:18,440 Right, um, this is Patrick, 733 00:46:18,474 --> 00:46:20,143 one of the greatest photographers 734 00:46:20,175 --> 00:46:22,411 I've ever had the pleasure of working for. 735 00:46:22,445 --> 00:46:24,414 Come on now, you'll make me blush. 736 00:46:24,447 --> 00:46:26,449 Wait, is this, um...? 737 00:46:26,481 --> 00:46:29,418 Is this... Is this from the go-see? 738 00:46:29,452 --> 00:46:32,055 Isn't that what you guys call it, go-see? 739 00:46:32,088 --> 00:46:33,323 Um, no, no. 740 00:46:33,356 --> 00:46:36,293 Patrick just flew in from New York. 741 00:46:36,326 --> 00:46:39,329 And what do you, uh...? What do you do, Israel? 742 00:46:39,362 --> 00:46:42,566 Israel's a... A dear friend of mine and a wonderful painter. 743 00:46:42,599 --> 00:46:45,501 An artist. Uh, he likes to paint graffiti. 744 00:46:45,534 --> 00:46:47,570 Um, not exactly. Gr... 745 00:46:47,603 --> 00:46:49,972 Graffiti's just one of the mediums. 746 00:46:50,005 --> 00:46:53,309 Oh, do you paint on those, uh, Wynwood walls? 747 00:46:53,342 --> 00:46:56,612 Oh, so fabulous. Such a great place to visit... 748 00:46:56,646 --> 00:46:58,981 - Mm-hmm. - ...have lunch. 749 00:46:59,014 --> 00:47:00,616 Yeah. 750 00:47:00,650 --> 00:47:02,352 Don't you think, Israel? 751 00:47:02,385 --> 00:47:03,520 Oh, it's home. 752 00:47:05,355 --> 00:47:08,190 Uh, Patrick was just telling me about this campaign 753 00:47:08,224 --> 00:47:09,426 that's he's about to shoot. 754 00:47:09,458 --> 00:47:11,327 It's so exciting. 755 00:47:12,494 --> 00:47:13,996 Actually, I just... 756 00:47:14,030 --> 00:47:16,066 I came to go pick up some supplies 757 00:47:16,099 --> 00:47:17,500 from the basement. 758 00:47:17,532 --> 00:47:19,536 But nice meeting you, Patrick. 759 00:47:19,568 --> 00:47:23,005 And good luck on this campaign thing you guys got going on. 760 00:47:23,039 --> 00:47:25,141 I'll call you later? 761 00:47:25,173 --> 00:47:26,976 Yeah, sure. 762 00:49:11,280 --> 00:49:12,449 - Okay. - Hey! 763 00:49:13,782 --> 00:49:15,518 All of it! 764 00:49:23,793 --> 00:49:25,128 Mmm. 765 00:49:34,603 --> 00:49:37,072 - He must get a kick out of this. - Apologize when you finish. 766 00:49:37,106 --> 00:49:39,275 Want me to do it now? I'll do it now, Mami. 767 00:50:30,860 --> 00:50:32,796 Lito? 768 00:50:32,829 --> 00:50:36,266 Are you listening to me, mi amor? 769 00:50:36,298 --> 00:50:39,635 Huh? I... I don't like to scream to you like this. 770 00:50:39,668 --> 00:50:42,304 Really. Look at me. 771 00:50:44,373 --> 00:50:45,608 Look at your mom. 772 00:50:52,148 --> 00:50:53,350 Hey. 773 00:50:54,617 --> 00:50:58,288 I would do it all over again... 774 00:50:58,320 --> 00:50:59,721 so you can have this freedom 775 00:50:59,755 --> 00:51:01,825 that you take for granted, mi amor. 776 00:51:05,827 --> 00:51:07,230 Vamos. 777 00:51:18,840 --> 00:51:20,742 Nice meeting you, Patrick. 778 00:51:20,775 --> 00:51:24,114 And good luck on this campaign thing you guys got going on. 779 00:51:24,146 --> 00:51:26,248 I'll call you later? 780 00:51:26,282 --> 00:51:28,151 Yeah, sure. 781 00:51:37,260 --> 00:51:38,428 Hey, hey. 782 00:51:38,460 --> 00:51:40,429 - Hey. - Oh, hi! 783 00:51:40,463 --> 00:51:42,332 - What the hell was that about? - Nothing. 784 00:51:42,364 --> 00:51:44,333 You just seemed busy with that guy or whatever, 785 00:51:44,367 --> 00:51:46,269 but you know what, it's cool. 786 00:51:46,302 --> 00:51:49,405 I wasn't busy. He's work. That was just work. 787 00:51:49,438 --> 00:51:51,740 I... I thought that you were an artist. 788 00:51:51,773 --> 00:51:54,243 I thought that you were a writer. 789 00:52:03,885 --> 00:52:06,588 Remember how you said you wanted your art 790 00:52:06,621 --> 00:52:08,791 to be a window to your soul? 791 00:52:10,358 --> 00:52:11,793 Say it. 792 00:52:11,827 --> 00:52:13,396 Well, it shouldn't take that long, 793 00:52:13,429 --> 00:52:14,697 cause it's just a blank canvas. 794 00:52:14,730 --> 00:52:15,865 Later, buddy. 795 00:52:44,427 --> 00:52:45,562 Lito? 796 00:52:50,733 --> 00:52:52,369 Por favor. 797 00:52:59,375 --> 00:53:01,677 They were beautiful flowers. 798 00:53:01,710 --> 00:53:03,946 I'll talk to the owner tomorrow. 799 00:53:09,351 --> 00:53:11,420 You know, I... I think... 800 00:53:11,454 --> 00:53:15,525 it's what your mother missed the most about Colombia. 801 00:53:15,557 --> 00:53:19,295 You know, the flowers, they were everywhere. 802 00:53:22,797 --> 00:53:25,901 I remember them always next to your bed back in Colombia. 803 00:53:27,737 --> 00:53:30,539 Some nights when I was afraid, I would run to your bed 804 00:53:30,572 --> 00:53:32,641 and fall asleep looking at them. 805 00:53:34,010 --> 00:53:35,412 Smelling them. 806 00:53:43,853 --> 00:53:45,722 You know what I think? 807 00:53:45,755 --> 00:53:49,358 I think you were clearly put on this earth.... 808 00:53:49,391 --> 00:53:51,427 to make it more beautiful. 809 00:53:53,295 --> 00:53:54,797 Gracias, Father. 810 00:54:41,409 --> 00:54:43,312 - Hi. - Hey. 811 00:54:44,380 --> 00:54:47,450 Um, how'd you find me? 812 00:54:47,483 --> 00:54:49,719 - Etone. - Hmm. 813 00:54:52,521 --> 00:54:53,890 Is that me? 814 00:54:55,891 --> 00:54:57,360 Maybe. 815 00:54:59,829 --> 00:55:02,399 Listen, I'm really sorry about the other night. 816 00:55:04,432 --> 00:55:06,503 - Okay. - Okay. 817 00:55:07,836 --> 00:55:10,440 Well, um, I mean, thanks for coming here 818 00:55:10,472 --> 00:55:14,043 - and telling me that. - Yeah, um, I got that campaign 819 00:55:14,076 --> 00:55:15,945 in New York with Patrick. 820 00:55:18,614 --> 00:55:19,949 Oh. 821 00:55:19,981 --> 00:55:21,717 I know you must think it's really lame, 822 00:55:21,751 --> 00:55:24,887 but it's pretty huge for my career. 823 00:55:24,920 --> 00:55:28,391 For what it's worth, I've really loved getting to know you. 824 00:55:28,423 --> 00:55:29,925 You're amazing. 825 00:55:35,063 --> 00:55:37,099 Hey, I'm sorry. 826 00:55:37,132 --> 00:55:38,467 What? 827 00:55:40,503 --> 00:55:42,338 I'm such an idiot. 828 00:55:43,838 --> 00:55:46,509 I'm not disagreeing. 829 00:55:46,541 --> 00:55:50,612 But I'm so crazy for you that... That it's making me crazy. 830 00:55:50,646 --> 00:55:54,450 What are you talking about? You don't even know me. 831 00:55:54,483 --> 00:55:56,385 I know you, Frankie. 832 00:55:58,621 --> 00:56:00,523 Trust me, I know you. 833 00:56:49,204 --> 00:56:50,572 Hey! 834 00:56:52,608 --> 00:56:55,010 - Good game, bro. - Thank you very much. 835 00:56:57,545 --> 00:57:00,449 Yo. That boy's sprung. 836 00:57:00,483 --> 00:57:01,751 I don't know what you did to him. 837 00:57:01,784 --> 00:57:04,686 It's that voodoo. 838 00:57:04,719 --> 00:57:06,488 I don't what you guys are talking about. 839 00:57:06,521 --> 00:57:09,458 But look at him. You got Israel wrapped around your finger. 840 00:57:09,492 --> 00:57:12,961 I've never seen him this happy. 841 00:57:12,994 --> 00:57:14,630 He's a special cat. 842 00:57:16,130 --> 00:57:18,967 Well, we just don't want you breaking his heart. 843 00:57:19,001 --> 00:57:20,636 You know how models can be. 844 00:57:20,668 --> 00:57:22,905 Nah, I wouldn't worry about that. 845 00:57:24,106 --> 00:57:26,709 Yeah, you're probably right. 846 00:57:26,742 --> 00:57:30,480 He's probably into Etone. 847 00:57:30,512 --> 00:57:32,715 It's kind of cute. I mean, look at them. 848 00:57:32,748 --> 00:57:34,784 - I wouldn't be surprised. - You think? 849 00:57:34,817 --> 00:57:36,552 Nah! 850 00:57:38,753 --> 00:57:40,489 - Over here? - No, it's this way. 851 00:57:42,590 --> 00:57:44,559 Can't believe you've never been here. 852 00:57:44,592 --> 00:57:45,928 I haven't. 853 00:57:50,900 --> 00:57:52,168 This is me. 854 00:57:52,201 --> 00:57:54,070 - This one? - Mm-hmm. 855 00:57:55,838 --> 00:57:58,240 I'm not ready to say goodbye yet. 856 00:57:58,273 --> 00:58:00,742 I'm not either. 857 00:58:00,775 --> 00:58:03,278 Do you wanna come in? We can watch some cartoons? 858 00:58:03,311 --> 00:58:05,514 - Okay. - Yeah? 859 00:59:39,708 --> 00:59:42,378 I'll text you when I land. 860 00:59:42,411 --> 00:59:44,614 Um, call me? 861 00:59:44,646 --> 00:59:46,114 I really need to hear your voice. 862 00:59:46,148 --> 00:59:49,852 I mean, these were the best few weeks of my life. 863 00:59:51,887 --> 00:59:53,122 Mine too. 864 01:01:05,059 --> 01:01:06,929 You know, the day goes by a lot faster 865 01:01:06,961 --> 01:01:09,398 if you're not looking at your phone every five seconds. 866 01:01:09,431 --> 01:01:12,034 Oops. Sorry, teach, I was... 867 01:01:12,067 --> 01:01:14,103 I was just thinking about some stuff. 868 01:01:14,135 --> 01:01:16,471 X hit me up. Wanted to know if you'd be interested 869 01:01:16,505 --> 01:01:19,875 in working on another wall with him for Art Basel. 870 01:01:19,907 --> 01:01:24,212 I just feel like I'd be doing the same thing as I was before. 871 01:01:24,246 --> 01:01:27,249 I just... I really need to get up to New York. 872 01:01:27,282 --> 01:01:29,050 Don't worry, you'll see her again. 873 01:01:29,083 --> 01:01:31,419 It's... Look it's not about her. 874 01:01:31,452 --> 01:01:33,355 Um, I mean, I don't... 875 01:01:33,387 --> 01:01:36,257 I don't know how to explain it, but ever since I was a kid 876 01:01:36,291 --> 01:01:39,795 I always felt like a clock was ticking. Uh... 877 01:01:39,827 --> 01:01:41,496 The... The sun goes down, 878 01:01:41,530 --> 01:01:44,734 and I have so many ideas that I paint, I paint, 879 01:01:44,766 --> 01:01:47,035 and I never feel like it's enough time. 880 01:01:47,068 --> 01:01:51,974 I just, I really need the world to see what I can do. 881 01:02:16,097 --> 01:02:17,766 What's wrong, weirdo? Sit down. 882 01:02:17,800 --> 01:02:21,771 Listen, I have this perfect idea. 883 01:02:21,804 --> 01:02:24,039 Okay, there's this building that just got sold. 884 01:02:24,072 --> 01:02:26,375 Empty building, and I want to do a piece on it 885 01:02:26,407 --> 01:02:29,210 right before they tear it down. 886 01:02:29,244 --> 01:02:30,512 I need you. Y'all in? 887 01:02:30,545 --> 01:02:32,080 Trippin', bro. 888 01:02:34,115 --> 01:02:35,284 You trippin'! 889 01:02:35,317 --> 01:02:36,952 Yeah, seriously, bro. 890 01:02:36,985 --> 01:02:38,187 It's a no from us. 891 01:02:38,219 --> 01:02:39,988 Like, this is because your girl left you. 892 01:02:40,021 --> 01:02:41,456 - I get that, bro. - No, it's not! 893 01:02:41,489 --> 01:02:43,224 But don't drag us into this. 894 01:02:43,257 --> 01:02:45,960 What do they call that? Separation anxiety? 895 01:02:45,994 --> 01:02:47,863 Hey, my dog gets it. 896 01:02:47,896 --> 01:02:49,365 Bro, bro. I'm being serious, okay? 897 01:02:49,398 --> 01:02:52,434 I wanna do this and then I'm leaving to New York. 898 01:02:52,467 --> 01:02:55,271 - Tsk, stop playing, dog. - Stop playing? 899 01:02:55,304 --> 01:02:56,472 All we do is play! 900 01:02:56,505 --> 01:02:58,273 All we do is play video games, 901 01:02:58,306 --> 01:02:59,974 skate, get high. 902 01:03:00,007 --> 01:03:01,876 It's the same thing every day. 903 01:03:01,909 --> 01:03:04,179 Hey, man, amen to that. 904 01:03:04,213 --> 01:03:06,248 Nah, T. 905 01:03:06,280 --> 01:03:07,983 We're more than that, okay? 906 01:03:08,016 --> 01:03:11,086 I... I wanna do this, and then I'm bouncing. 907 01:03:11,119 --> 01:03:12,855 Look, man, no offense, 908 01:03:12,887 --> 01:03:15,356 but, like, you just a toy, dog. 909 01:03:15,389 --> 01:03:17,225 A rookie. 910 01:03:17,259 --> 01:03:18,394 So? 911 01:03:19,862 --> 01:03:21,896 Important people are coming to Art Basel, 912 01:03:21,929 --> 01:03:24,833 and I wanna show them what I have to say. 913 01:03:24,867 --> 01:03:26,502 Bro, I love you, bro, 914 01:03:26,534 --> 01:03:29,070 but those dudes are on a different level. 915 01:03:29,103 --> 01:03:31,039 Yeah, and I'm just as good as any of 'em, so? 916 01:03:31,072 --> 01:03:32,373 I mean, come on, man. It's late. 917 01:03:32,407 --> 01:03:34,242 You ain't even got enough time, dog. 918 01:03:34,275 --> 01:03:36,611 Bro. It's the perfect time. 919 01:03:36,644 --> 01:03:39,614 All I need to do is go to my house, 920 01:03:39,648 --> 01:03:42,385 pick up some stuff and we good. 921 01:03:44,052 --> 01:03:46,188 Come on, man. 922 01:03:46,221 --> 01:03:47,556 I need a lookout. 923 01:03:49,056 --> 01:03:50,926 I need you, bro. 924 01:03:52,994 --> 01:03:54,197 You in? 925 01:03:56,264 --> 01:03:58,233 Wait, what's going on? 926 01:03:58,266 --> 01:03:59,601 You're going painting. 927 01:04:01,235 --> 01:04:03,371 Yeah, E, you wanna come with us, or...? 928 01:04:03,405 --> 01:04:06,408 Nah, I gotta stop by the shop. 929 01:04:06,440 --> 01:04:09,310 - You sure? - Yeah. 930 01:04:09,344 --> 01:04:11,646 Why don't you come with me instead? 931 01:04:11,679 --> 01:04:15,350 We can try a new board, skate around? 932 01:04:20,922 --> 01:04:23,391 All right, so, what we doing? 933 01:04:23,425 --> 01:04:24,961 Vamos. 934 01:04:26,061 --> 01:04:27,263 Later, pretty boy. 935 01:04:27,295 --> 01:04:28,463 Okay, don't get arrested, okay? 936 01:04:28,496 --> 01:04:29,664 We won't. 937 01:04:29,697 --> 01:04:31,299 - Fools. - All right, G. 938 01:04:34,302 --> 01:04:35,570 Shoot. 939 01:04:38,440 --> 01:04:40,610 Yo, what the fuck is this? 940 01:04:42,043 --> 01:04:43,411 Hold up, I got you something. 941 01:04:43,445 --> 01:04:45,147 - What are you wearing? - That belt is crazy. 942 01:04:45,179 --> 01:04:46,614 What's with the dangling fruit? 943 01:04:46,648 --> 01:04:48,284 - It's cool, right? - More like fruity. 944 01:04:50,284 --> 01:04:53,087 Yo, I got you your gringa. 945 01:04:53,121 --> 01:04:56,659 Ooh! Nice, bro. Yo, Barbie's hot. 946 01:04:56,692 --> 01:04:59,061 - Yeah, she is. - Oh, yeah, she is! 947 01:04:59,094 --> 01:05:00,262 Hella. 948 01:05:00,295 --> 01:05:01,697 Barbie, Barbie. Check, one, two. 949 01:05:01,730 --> 01:05:03,632 This is Ken speaking. Over. 950 01:05:03,664 --> 01:05:06,634 Copy, Ken. Ken, you're so hot! 951 01:05:06,668 --> 01:05:09,104 - I'm thinking about you now. - Yeah? 952 01:05:09,137 --> 01:05:11,707 Oh, well, if you're thinking about it right now 953 01:05:11,739 --> 01:05:14,309 why don't you come on over to my room and unzip that... 954 01:05:14,342 --> 01:05:15,710 Bro, shh! 955 01:05:15,744 --> 01:05:17,278 You're telling me to shut up? 956 01:05:17,311 --> 01:05:19,114 When that fucking dog hasn't shut up 957 01:05:19,146 --> 01:05:21,150 for the entire time I've known you? 958 01:05:21,182 --> 01:05:23,318 All right, you wanna be like the dog now? 959 01:05:23,351 --> 01:05:26,087 We're gonna use these to communicate, okay? 960 01:05:26,121 --> 01:05:27,323 Nothing else. 961 01:05:27,356 --> 01:05:29,625 - Communicate. - Okay. Sí, señor. 962 01:05:29,657 --> 01:05:32,560 - So where we going? - Follow me. 963 01:05:32,594 --> 01:05:34,530 - Wait, the pink bike? - Yes, the pink bike. 964 01:05:34,563 --> 01:05:36,198 - And the pink walkie? - Yes. 965 01:05:36,231 --> 01:05:37,533 And the fruity-ass belt? 966 01:05:37,565 --> 01:05:40,401 Take the bike! Come on. 967 01:05:40,434 --> 01:05:41,737 It's so fierce too, come on. 968 01:05:41,769 --> 01:05:43,204 - All right. - Follow me. 969 01:05:43,237 --> 01:05:45,440 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 970 01:05:58,487 --> 01:05:59,722 Hey, Israel, it's Frankie. 971 01:05:59,755 --> 01:06:01,690 Just wanted to see if I could catch you. 972 01:06:01,722 --> 01:06:06,094 Um, give me a call when you can, be nice to hear your voice. 973 01:06:06,128 --> 01:06:08,263 All right, bye. 974 01:06:12,300 --> 01:06:14,370 Look, we've been here for 20 minutes 975 01:06:14,402 --> 01:06:16,071 and haven't seen one cop. 976 01:06:17,271 --> 01:06:18,740 I don't know. 977 01:06:18,773 --> 01:06:20,576 - Just doesn't feel right. - Bro. 978 01:06:20,608 --> 01:06:23,679 Please. This'll change everything for me. 979 01:06:23,711 --> 01:06:25,280 - What about us? - For... 980 01:06:25,313 --> 01:06:27,048 This'll change everything for us. 981 01:06:27,081 --> 01:06:29,018 Look this is... This is it. This is my piece. 982 01:06:29,050 --> 01:06:31,019 This is my magnum opus. This is everything... 983 01:06:31,052 --> 01:06:33,588 - Wait, wait, what? Your what? - My magnum opus. 984 01:06:33,621 --> 01:06:35,390 - You know what that means? - Magnum opus. 985 01:06:35,423 --> 01:06:36,657 He doesn't know what that means. 986 01:06:36,690 --> 01:06:39,127 And why here of all places? 987 01:06:39,161 --> 01:06:43,532 Because has anyone else done art here? Look around. 988 01:06:43,565 --> 01:06:45,400 Okay, this is it for me, okay? 989 01:06:45,434 --> 01:06:47,769 After this, I go to New York, all right? 990 01:06:47,802 --> 01:06:49,670 I focus on my other art, I... I... 991 01:06:49,704 --> 01:06:52,141 I get taken seriously as an artist. 992 01:06:52,173 --> 01:06:53,509 I start getting paid. 993 01:06:53,541 --> 01:06:56,444 I help out my family, I help out you guys. 994 01:06:56,478 --> 01:06:59,380 Okay, trust me, this doesn't seem like a big deal, 995 01:06:59,414 --> 01:07:01,182 but it is, bro. 996 01:07:01,215 --> 01:07:03,786 Your dad is gonna kill you if you get arrested. 997 01:07:05,619 --> 01:07:08,156 That's why I can't get arrested. 998 01:07:10,224 --> 01:07:13,594 So first sign of trouble, you send me a signal, and I'm out. 999 01:07:13,628 --> 01:07:15,297 - Really? - Really. 1000 01:07:15,329 --> 01:07:16,532 Even if the piece ain't done? 1001 01:07:16,565 --> 01:07:18,700 Even if the piece ain't done. 1002 01:07:18,733 --> 01:07:21,403 - 'Cause you a stubborn mother... - Bro, I pinkie promise. 1003 01:07:23,271 --> 01:07:24,707 You are stubborn. 1004 01:07:26,641 --> 01:07:29,478 I'd like to thank my family for giving me the opportunity 1005 01:07:29,510 --> 01:07:31,146 to come to America. 1006 01:07:31,179 --> 01:07:33,682 I want to thank my friends, Felix and Thiago, 1007 01:07:33,715 --> 01:07:35,851 for helping me turn this skanky building 1008 01:07:35,884 --> 01:07:38,786 into the painting that started my career. 1009 01:07:40,454 --> 01:07:42,490 I told myself I wouldn't... 1010 01:07:44,259 --> 01:07:45,394 You done crying? 1011 01:07:46,695 --> 01:07:48,564 So you... You ready or what? You down? 1012 01:07:51,132 --> 01:07:52,801 Man, I think you're nuts. 1013 01:07:54,268 --> 01:07:55,537 I got you, though. 1014 01:07:57,771 --> 01:07:59,173 Always. 1015 01:07:59,206 --> 01:08:00,409 Where do you want us? 1016 01:09:24,391 --> 01:09:25,594 Ken? 1017 01:09:27,229 --> 01:09:28,430 Ken, do you copy? 1018 01:09:28,462 --> 01:09:30,599 Where are you, my gay stud muffin? 1019 01:09:32,667 --> 01:09:35,404 Barbie, I'm here. What's up? 1020 01:09:36,637 --> 01:09:38,372 Oh, nothing. Just... 1021 01:09:38,405 --> 01:09:40,943 looking at the stars, thinking of you. 1022 01:09:43,345 --> 01:09:44,947 Barbie, I'm gonna really need you 1023 01:09:44,979 --> 01:09:47,215 to stop telling people I'm gay, all right? 1024 01:09:47,248 --> 01:09:50,385 I'm just very, very good looking. 1025 01:09:50,417 --> 01:09:51,719 You know, like Etone. 1026 01:09:51,752 --> 01:09:53,889 Aw... 1027 01:09:55,323 --> 01:09:56,592 Did you get to the roof? 1028 01:09:57,658 --> 01:09:59,327 Yeah, no sweat. 1029 01:10:02,529 --> 01:10:04,432 Where are you? I don't see you. 1030 01:10:06,033 --> 01:10:08,569 Eh, just went over to the corner to take a whiz. 1031 01:10:08,603 --> 01:10:10,405 How's our boy looking? 1032 01:10:18,680 --> 01:10:21,550 He's in the process of making himself look homeless. 1033 01:10:52,546 --> 01:10:53,748 Yo, Ken. 1034 01:10:55,582 --> 01:10:57,918 - Yo. - Five-0 just passed. 1035 01:10:57,952 --> 01:11:00,689 Didn't even look at Israel sleeping on the floor. 1036 01:11:00,721 --> 01:11:03,291 I don't see any more coming. 1037 01:11:03,324 --> 01:11:04,626 Copy that. 1038 01:11:16,438 --> 01:11:17,773 Yo, princess. 1039 01:11:20,542 --> 01:11:22,444 Rise and shine. 1040 01:11:22,476 --> 01:11:23,912 You're clear. 1041 01:13:08,449 --> 01:13:09,784 Barbie? 1042 01:13:11,752 --> 01:13:12,887 Yo. 1043 01:13:14,855 --> 01:13:16,190 Yo. Where the hell you been? 1044 01:13:16,224 --> 01:13:18,726 I haven't heard from you in like an hour. 1045 01:13:18,760 --> 01:13:21,195 Dude, I am so smacked. 1046 01:13:21,229 --> 01:13:23,030 Can barely keep my eyes open. 1047 01:13:24,565 --> 01:13:26,501 Barbie, please look over at Israel 1048 01:13:26,533 --> 01:13:27,935 and make sure he's okay. 1049 01:13:35,609 --> 01:13:37,645 We good. 1050 01:13:37,679 --> 01:13:40,416 Yo, Ken, you there? 1051 01:13:42,250 --> 01:13:44,185 Yo, Ken? 1052 01:13:47,055 --> 01:13:48,190 Yeah. 1053 01:13:49,224 --> 01:13:50,592 Where you at? 1054 01:13:52,627 --> 01:13:55,030 All right. Don't freak out, 1055 01:13:55,063 --> 01:13:56,664 but I think I saw that asshole cop 1056 01:13:56,698 --> 01:13:58,767 that was messing with us the other day. 1057 01:14:00,534 --> 01:14:02,470 That Cuban narco freak? 1058 01:14:02,503 --> 01:14:04,738 Man, stop lying. I'm gonna clear it right now. 1059 01:14:04,771 --> 01:14:06,507 Barbie, shut the hell up. 1060 01:14:06,541 --> 01:14:07,943 That's why I didn't wanna say anything. 1061 01:14:07,975 --> 01:14:10,144 I didn't even know if it was really him. 1062 01:14:10,177 --> 01:14:13,481 T? Yo, you okay? 1063 01:14:13,515 --> 01:14:17,052 Yeah, I'm good. Where is he? 1064 01:14:17,085 --> 01:14:18,854 Think he went into that Cuban place 1065 01:14:18,886 --> 01:14:21,088 on the corner of 73rd. 1066 01:14:21,122 --> 01:14:23,225 Ooh, that place is good. 1067 01:14:23,257 --> 01:14:25,260 I could really use a Cuban sandwich, bro. 1068 01:14:25,292 --> 01:14:27,094 I got the munchies. 1069 01:14:29,096 --> 01:14:31,599 T, I need you to please shut the hell up 1070 01:14:31,632 --> 01:14:34,135 and stay on Israel. 1071 01:14:34,167 --> 01:14:36,804 I'm gonna go around and tell him he's in the clear. 1072 01:14:36,837 --> 01:14:39,807 Then I'm gonna go circle back and watch for the caveman. 1073 01:14:39,841 --> 01:14:41,209 Got it? 1074 01:14:41,242 --> 01:14:43,078 All right, copy that. Copy that. 1075 01:14:53,954 --> 01:14:55,724 Pst! Yo! 1076 01:14:56,791 --> 01:14:58,260 Listen, dude. 1077 01:14:58,292 --> 01:15:00,261 I'm getting kind of a funny feeling. 1078 01:15:00,295 --> 01:15:03,966 I saw a cop, I think we should come back another day. 1079 01:15:05,567 --> 01:15:07,868 Bro, they think I'm some bum. 1080 01:15:07,902 --> 01:15:10,105 Didn't you see them? 1081 01:15:10,137 --> 01:15:12,640 All right. Yo, yo, yo. 1082 01:15:12,673 --> 01:15:15,176 Look, dude, I got your back. 1083 01:15:15,208 --> 01:15:18,046 But if I see that cop again, we're out of here. 1084 01:15:18,078 --> 01:15:20,581 - Copy? - Copy. 1085 01:15:22,115 --> 01:15:23,685 Looks good, my guy. 1086 01:15:25,118 --> 01:15:26,255 I know. 1087 01:16:25,380 --> 01:16:27,282 Havana, 1960. 1088 01:16:27,314 --> 01:16:30,751 After that Commie piece of shit stole everything from us. 1089 01:16:30,784 --> 01:16:33,020 Thiago! Thiago! 1090 01:16:35,957 --> 01:16:39,661 Mm, no, I came here as a kid 1091 01:16:39,694 --> 01:16:41,896 with all the other Cubans seeking asylum. 1092 01:16:41,929 --> 01:16:44,164 And you guys are Dominican or some shit, right? 1093 01:16:44,198 --> 01:16:46,735 No, my father was. I was actually born here. 1094 01:16:46,768 --> 01:16:49,637 Now we get the worst of the immigrants coming here. 1095 01:16:49,671 --> 01:16:52,106 I mean, yeah, back in the day we had the narcos, 1096 01:16:52,140 --> 01:16:53,942 but it was mostly hardworking people, 1097 01:16:53,975 --> 01:16:55,977 like my father, like your father. 1098 01:16:56,010 --> 01:16:59,014 You know, they were just trying to provide for their families. 1099 01:17:00,448 --> 01:17:02,817 I don't see much of a difference now. 1100 01:17:04,418 --> 01:17:05,819 Go throw that away, rook. 1101 01:17:05,853 --> 01:17:08,355 Get off the hood too. Go! 1102 01:17:08,389 --> 01:17:10,291 Goddamn, fucking night shifts, man. 1103 01:17:10,323 --> 01:17:12,359 It is so fucking hot around here. 1104 01:17:12,393 --> 01:17:14,362 I'm too old for this shit. I gotta make detective. 1105 01:17:14,395 --> 01:17:17,098 Get in, let's go. 1106 01:17:17,131 --> 01:17:18,333 No AC, it's hot... 1107 01:17:18,365 --> 01:17:20,268 Thiago! 1108 01:17:20,301 --> 01:17:21,936 Thiago, do you hear me? 1109 01:17:21,969 --> 01:17:24,305 Thiago! Thiago, do you hear me? 1110 01:17:24,337 --> 01:17:25,773 Yo. 1111 01:17:25,806 --> 01:17:27,341 Yeah, everything is good around here. 1112 01:17:27,375 --> 01:17:31,011 Listen to me. It is that cop from that day, understand? 1113 01:17:31,045 --> 01:17:32,913 Are you serious? 1114 01:17:32,947 --> 01:17:35,817 Dude, get Israel the fuck out of there now! 1115 01:17:35,850 --> 01:17:39,287 Fuck. All right, I'm going. I'm going. Fuck! Reefa! 1116 01:18:01,309 --> 01:18:02,677 Whoa, whoa! 1117 01:18:04,244 --> 01:18:05,814 Fuck! 1118 01:18:18,826 --> 01:18:19,961 Israel, run! 1119 01:18:22,262 --> 01:18:23,965 Run! 1120 01:18:38,845 --> 01:18:39,980 Stop right now! 1121 01:18:45,153 --> 01:18:46,387 Got it! 1122 01:19:42,376 --> 01:19:44,045 So fucked, man! 1123 01:20:08,269 --> 01:20:10,838 Fuck, fuck, fuck! 1124 01:20:17,345 --> 01:20:18,847 Look, I think he's gone. 1125 01:20:31,259 --> 01:20:32,894 - Shit! - What do we do? 1126 01:20:32,926 --> 01:20:35,162 I don't know. I told him this was gonna happen. 1127 01:20:35,195 --> 01:20:37,498 I knew it! He's just a fucking stubborn ass! 1128 01:20:39,233 --> 01:20:42,137 - What do we do, bro? - I don't know! I don't know! 1129 01:20:53,546 --> 01:20:55,349 Police! Freeze! 1130 01:20:57,318 --> 01:20:59,153 Up high! Up high! 1131 01:20:59,185 --> 01:21:01,889 Just keep your hands up, all right? Come this way, son. 1132 01:21:01,922 --> 01:21:03,523 Keep your hands up so I can see them. 1133 01:21:03,556 --> 01:21:06,193 Yeah, just please, please. Look, I'm sorry, okay? 1134 01:21:06,226 --> 01:21:08,462 - That's all right. - Guys, look, I'm sorry, okay? 1135 01:21:08,496 --> 01:21:10,530 - I'm sorry that I ran. - Everything's okay. 1136 01:21:10,564 --> 01:21:13,268 - Come on, keep walking this way. - I'm sorry, okay? I'm sorry I... 1137 01:21:13,301 --> 01:21:15,637 - It'll be okay, it'll... - Just don't call my parents! 1138 01:21:15,670 --> 01:21:17,438 Who the hell do you think you are? 1139 01:21:17,470 --> 01:21:19,506 Making us chase you around like that? 1140 01:21:21,442 --> 01:21:22,877 Damn it! 1141 01:21:24,278 --> 01:21:25,445 What are we doing? 1142 01:21:25,479 --> 01:21:27,015 I don't know. 1143 01:21:28,349 --> 01:21:29,984 Should I just call his parents? 1144 01:21:30,016 --> 01:21:31,952 Hell no, you shouldn't call his parents, man! 1145 01:21:31,985 --> 01:21:34,355 I don't know if they got their papers yet. 1146 01:21:36,423 --> 01:21:39,092 Israel, man, he'd never hurt anybody. 1147 01:21:40,427 --> 01:21:42,396 I'm gonna kill him. 1148 01:21:44,030 --> 01:21:45,399 All right, look. 1149 01:21:45,432 --> 01:21:47,034 We'll stay here for a bit, 1150 01:21:47,068 --> 01:21:49,471 and then we'll go look for him, all right? 1151 01:22:07,621 --> 01:22:11,292 Nice to match a face to the name, Reefa. 1152 01:22:11,324 --> 01:22:14,228 Damn, Landa! When's the last time you ran? 1153 01:22:14,261 --> 01:22:16,597 You were huffing and puffing so bad, you sounded like 1154 01:22:16,630 --> 01:22:19,367 a contestant from The Biggest Loser or some shit. 1155 01:22:19,399 --> 01:22:22,036 This kid here's jumping fences like he's Spider-Man. 1156 01:22:23,470 --> 01:22:25,406 Oh, he say something funny? 1157 01:22:30,411 --> 01:22:32,413 I hope it was a good piece, dipshit. 1158 01:22:32,445 --> 01:22:35,449 This little stunt tonight, it's gonna cost you. 1159 01:22:35,483 --> 01:22:38,619 I'm gonna wipe that shit out so fast 1160 01:22:38,652 --> 01:22:41,355 nobody is ever gonna see it. 1161 01:22:42,422 --> 01:22:44,057 Please... 1162 01:22:44,091 --> 01:22:46,995 - Please what? - Please, just let me go. 1163 01:22:47,028 --> 01:22:49,697 Let you go? Let you go? 1164 01:22:49,729 --> 01:22:51,465 You and your friends are running around 1165 01:22:51,498 --> 01:22:53,667 - destroying private property! - That's enough, sir! 1166 01:22:53,701 --> 01:22:55,636 Hey! 1167 01:22:55,668 --> 01:22:58,171 These little Wynwoods gotta learn that this place 1168 01:22:58,204 --> 01:23:00,375 isn't their own personal little playground! 1169 01:23:00,408 --> 01:23:01,709 You know how hard I work? 1170 01:23:01,742 --> 01:23:05,512 How hard we work to clean this city up, huh? 1171 01:23:09,682 --> 01:23:11,019 It's art. 1172 01:23:12,286 --> 01:23:13,421 I'm sorry, what? 1173 01:23:14,555 --> 01:23:16,557 - It's art. - It's art? 1174 01:23:16,590 --> 01:23:19,092 This ain't a museum, maricón. 1175 01:23:19,126 --> 01:23:20,395 It's my home. 1176 01:23:20,427 --> 01:23:22,329 It's my city. And I love it. 1177 01:23:22,363 --> 01:23:24,032 And now I'm gonna send a message 1178 01:23:24,064 --> 01:23:26,299 to all your little homeboys, right through you. 1179 01:23:26,332 --> 01:23:28,469 You got that? Hold him, Landa! 1180 01:23:28,502 --> 01:23:31,172 Let's just take him in. You learned your lesson, kid? 1181 01:23:31,204 --> 01:23:32,707 - Hey! - I messed up. 1182 01:23:32,739 --> 01:23:35,443 What happens when we take these rats in? 1183 01:23:35,475 --> 01:23:37,144 They release them! 1184 01:23:37,177 --> 01:23:39,046 They release them! 1185 01:23:39,079 --> 01:23:41,416 It's a zero tolerance community! 1186 01:23:41,448 --> 01:23:43,683 Back up, Landa! 1187 01:24:00,266 --> 01:24:01,769 Did you see his butt clench? Damn! 1188 01:24:01,801 --> 01:24:04,704 This isn't funny. 1189 01:24:04,738 --> 01:24:07,442 Hey, A few more of these and they're gonna think twice 1190 01:24:07,475 --> 01:24:10,144 about destroying public property, I guarantee it. 1191 01:24:10,176 --> 01:24:11,311 Back up, Landa. 1192 01:24:12,378 --> 01:24:13,747 Back up. 1193 01:24:32,899 --> 01:24:35,335 You don't think that's for Israel, do you? 1194 01:24:35,368 --> 01:24:36,637 No. 1195 01:24:38,238 --> 01:24:39,373 No. 1196 01:24:43,844 --> 01:24:47,148 - Nah. Nah, Thiago, not yet. - No, fuck it, bro. 1197 01:24:47,180 --> 01:24:49,317 - Thiago, not yet! - I'm gonna go check, man. 1198 01:25:05,498 --> 01:25:08,168 Israel! 1199 01:26:37,257 --> 01:26:40,293 Miss, is this the Hernandez household? 1200 01:26:40,327 --> 01:26:42,930 - Yeah. - Are your parents home? 1201 01:26:42,962 --> 01:26:44,498 We're very sorry. 1202 01:26:46,399 --> 01:26:49,402 This one is to collect his belongings. 1203 01:26:49,435 --> 01:26:53,907 And this one is to see his body in two to three days. 1204 01:26:53,940 --> 01:26:55,842 Our condolences. 1205 01:27:03,684 --> 01:27:06,020 You're all a bunch of liars and murders, 1206 01:27:06,052 --> 01:27:08,823 and your story is fucking bullshit! 1207 01:31:58,679 --> 01:32:02,682 No justice! No peace! No justice! No peace! 1208 01:32:02,716 --> 01:32:07,121 No justice! No peace! No justice! No peace! 1209 01:32:07,154 --> 01:32:08,989 No justice! No peace! 1210 01:32:09,021 --> 01:32:12,893 No justice! No peace! No justice! No peace! 1211 01:32:12,926 --> 01:32:16,163 No justice! No peace! No justice... 1212 01:32:48,328 --> 01:32:50,364 No justice! No peace! 1213 01:32:50,396 --> 01:32:54,635 No justice! No peace! No justice! No peace! 1214 01:32:54,667 --> 01:32:57,003 No justice! No peace! 1215 01:32:57,037 --> 01:33:00,374 The first speaker will be Mrs Hernandez, 1216 01:33:00,407 --> 01:33:03,677 the mother of Israel. 1217 01:33:10,317 --> 01:33:14,956 My son, he used to say... 1218 01:33:15,756 --> 01:33:23,063 everyone would know his name someday. 1219 01:33:23,095 --> 01:33:27,200 Now everyone will know my son's story. 1220 01:33:27,234 --> 01:33:31,639 My parents are in a lot of pain today. 1221 01:33:31,671 --> 01:33:35,942 But they're using that same pain of their loss 1222 01:33:35,975 --> 01:33:38,112 to fight today. 1223 01:33:38,145 --> 01:33:39,813 Not against the police, 1224 01:33:39,845 --> 01:33:42,849 but against the procedures of the police. 1225 01:33:42,882 --> 01:33:46,420 She wants to stop police brutality. 1226 01:33:46,453 --> 01:33:50,257 Because today it's their son, 1227 01:33:50,289 --> 01:33:53,426 but tomorrow it's your son. 1228 01:33:53,460 --> 01:33:56,296 So let's stand together 1229 01:33:56,328 --> 01:33:59,132 and fight together against this. 1230 01:33:59,166 --> 01:34:02,202 Isn't this the country of law 1231 01:34:02,234 --> 01:34:04,804 and respect on the civil rights? 1232 01:34:04,837 --> 01:34:07,041 - Come on! Show it to us! - Right! 1233 01:34:07,073 --> 01:34:10,309 And today I do not know why my brother died! 1234 01:34:10,342 --> 01:34:12,746 I do not know why my brother died! 1235 01:34:12,779 --> 01:34:14,848 They have not given us answer! 1236 01:34:14,881 --> 01:34:17,184 Come on! Stop police brutality! 1237 01:34:17,216 --> 01:34:19,452 Stop this crime! 1238 01:34:19,485 --> 01:34:21,988 - What do we want? - Justice! 1239 01:34:22,021 --> 01:34:24,957 - When do we want it? - Now! 1240 01:34:27,776 --> 01:34:31,416 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1240 01:34:32,305 --> 01:35:32,270 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org89480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.