All language subtitles for Miss Granny Eng edited by PhimTuoiTho.Tv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,020 --> 00:00:57,855
If a woman is equated as to a ball,
2
00:00:57,855 --> 00:01:00,608
Teenage girl who've just
bloomed are like basketballs.
3
00:01:00,608 --> 00:01:02,443
Even if the ball bounce high in the air,
4
00:01:02,443 --> 00:01:05,196
men will be reaching out to it ferociously.
5
00:01:06,572 --> 00:01:08,866
Women in their 20's are like a rugby ball.
6
00:01:08,866 --> 00:01:10,242
In order to grab the ball,
7
00:01:10,242 --> 00:01:12,536
The men will tear each other like wolves.
8
00:01:12,536 --> 00:01:15,748
This is also the moment wherein men
fought desperately to get the ball.
9
00:01:16,665 --> 00:01:18,959
In the 30s, the woman
was just a ping-pong ball.
10
00:01:18,959 --> 00:01:22,171
Although significant, the number of men
who compete for the ball has reduced,
11
00:01:22,171 --> 00:01:25,841
They only pay a decent
amount of attention to the ball.
12
00:01:27,676 --> 00:01:29,512
Middle-aged woman are like golf balls.
13
00:01:29,512 --> 00:01:31,805
One ball, one guy.
14
00:01:31,805 --> 00:01:33,182
The man who owns the ball,
15
00:01:33,182 --> 00:01:36,393
will swing his stick and toss
the ball as far as possible.
16
00:01:36,393 --> 00:01:39,605
Women who have exceeded the age limit...
17
00:01:41,899 --> 00:01:43,275
Judul Film: Miss Granny
a.k.a Suspicious Girl.
18
00:01:43,275 --> 00:01:44,652
can only avoid the ball.
Titles Movie: Suspicious Girl aka Miss Granny.
19
00:01:44,652 --> 00:01:46,946
Judul Film: Miss Granny
a.k.a Suspicious Girl.
20
00:01:46,946 --> 00:01:50,616
Ageism - prejudice against the elderly.
21
00:01:50,616 --> 00:01:52,451
When it comes to seniors,
22
00:01:52,451 --> 00:01:55,663
there will be a couple
prejudices against them.
23
00:01:55,663 --> 00:01:57,957
Anyone wants to give an example?
24
00:02:02,086 --> 00:02:04,839
The student who provide the
most appropriate answer,
25
00:02:05,297 --> 00:02:06,674
be excused from submitting
the term end paper.
26
00:02:08,049 --> 00:02:09,885
Wrinkles and hyper pigmented skin.
27
00:02:09,885 --> 00:02:11,720
Even after dark, there are still
lots pigmentation on the face.
28
00:02:11,720 --> 00:02:12,638
Overpopulation
29
00:02:12,638 --> 00:02:14,932
Isn't there too much senioes nowadays?
30
00:02:15,391 --> 00:02:16,767
Heating.
31
00:02:16,767 --> 00:02:19,520
The necessity of placing
a heater for them in winter.
32
00:02:19,979 --> 00:02:22,273
Tortoise. They are too slow.
33
00:02:22,273 --> 00:02:23,649
They have some kind of a special smell.
34
00:02:24,567 --> 00:02:26,861
My grandmother has a distinctive body odor.
35
00:02:26,861 --> 00:02:28,237
Do not know shame.
36
00:02:28,237 --> 00:02:30,531
I think seniors are really shameless.
37
00:02:30,531 --> 00:02:31,907
- = Wrinkles, pigmentation, Tabgok Garden,
Heating, tortoises, smell, shameless = -
38
00:02:31,907 --> 00:02:33,742
You guys have so much opinions.
39
00:02:34,660 --> 00:02:36,495
You think you're not going to grow old?
40
00:02:36,495 --> 00:02:37,872
I'm not going to grow old.
41
00:02:38,330 --> 00:02:40,624
I've already planned to kill
myself when I turn 30 years old.
42
00:02:40,624 --> 00:02:43,377
Why should I insist on living
until the age 70 or 80 years?
43
00:02:43,377 --> 00:02:45,212
At that time I told myself
44
00:02:45,671 --> 00:02:48,883
I will kill myself before
I turn 30 years old.
45
00:02:50,259 --> 00:02:52,094
But my son was just growing up
46
00:02:53,471 --> 00:02:56,223
And I've just started a life with my husband
47
00:02:56,223 --> 00:02:59,435
before he was shot in a war in Germany.
48
00:03:01,729 --> 00:03:06,317
What will happen to my son if I kill myself?
49
00:03:06,776 --> 00:03:09,069
I think we've talked about this before.
50
00:03:09,069 --> 00:03:11,363
He's too good looking.
51
00:03:11,363 --> 00:03:15,951
Handsome guys are the first to die
52
00:03:15,951 --> 00:03:18,704
But Hyun Chul my son, has grown well, right?
53
00:03:18,704 --> 00:03:20,080
Of course!
54
00:03:20,080 --> 00:03:21,916
He's a lecturer.
55
00:03:21,916 --> 00:03:23,751
Just a lecturer?
56
00:03:23,751 --> 00:03:26,962
He is a public university
lecturer and gerontologist!
57
00:03:26,962 --> 00:03:28,798
Of course I know.
58
00:03:29,715 --> 00:03:33,385
This cafe was built by your son!
59
00:03:33,385 --> 00:03:37,056
after he was able to get
permission from the Mayor!
60
00:03:37,515 --> 00:03:43,020
By the way, how come I haven't seen the
Hospital Director's wife? It's always that vixen alone.
61
00:03:43,479 --> 00:03:45,773
You haven't heard yet?
62
00:03:45,773 --> 00:03:49,443
Her son sent her to a nursing
home in some village.
63
00:03:49,443 --> 00:03:50,820
But she did not have any problems.
64
00:03:50,820 --> 00:03:54,031
After she brought up her grandchildren
into adulthood, she's no longer useful.
65
00:03:54,031 --> 00:03:56,325
Then what's the point of
having a child for a the doctor?
66
00:03:56,325 --> 00:03:58,160
He should be like my Hyun Chul,
always respecting the elderlies.
67
00:03:58,160 --> 00:04:00,913
Hyun Chul Hyun Chul!!
68
00:04:00,913 --> 00:04:03,207
I'm getting sick of her calling
Hyul Chul all the time.
69
00:04:04,125 --> 00:04:09,171
You're in my area so you better watch
your words, you chicken butt.
70
00:04:09,171 --> 00:04:12,842
The Ban familt is worth boasting! Do you
know Secretary General Ban Ki Moon,
71
00:04:12,842 --> 00:04:15,594
And teh country's prestigious
second son Hyun Chul Ban?
72
00:04:15,594 --> 00:04:18,806
Aigoo, you raised such a great son, madam!
73
00:04:18,806 --> 00:04:22,476
but how come you'd always
wear those torn shoes?
74
00:04:23,853 --> 00:04:25,229
Oppa! Oppa!
75
00:04:25,229 --> 00:04:27,064
Look at this!
76
00:04:27,523 --> 00:04:31,193
I just finished taking my passport
photo. Aren't I beautiful?
77
00:04:31,193 --> 00:04:32,570
Do you want a piece?
78
00:04:32,570 --> 00:04:33,946
It's beautiful.
79
00:04:33,946 --> 00:04:36,699
Beautiful my face! She obviously
had that edited.
80
00:04:36,699 --> 00:04:39,452
It's looks better in front of an altar table.
81
00:04:39,452 --> 00:04:42,204
You want an coffee?
82
00:04:42,204 --> 00:04:44,498
My son's in the America!
83
00:04:44,957 --> 00:04:49,545
He'd always ask me if I want
a plane ticket to get there.
84
00:04:50,463 --> 00:04:55,051
Oppa, I want a glass of American coffee.
Please make it thick.
85
00:04:55,051 --> 00:04:56,886
American coffee?
86
00:04:56,886 --> 00:05:00,556
This woman wants a
glass of "American coffee".
87
00:05:03,768 --> 00:05:06,062
I think you meant "Americano"!
88
00:05:06,062 --> 00:05:09,732
Stop laughing already and give her a cup.
89
00:05:09,732 --> 00:05:10,649
I don't want it anymore.
90
00:05:10,649 --> 00:05:13,861
Who would drink coffee made by
an old granny that's already moldy.
91
00:05:15,696 --> 00:05:17,990
What's that smell?
92
00:05:17,990 --> 00:05:19,825
I think it's coming from
the smell of your bone loss.
93
00:05:19,825 --> 00:05:21,660
The smell of rotten bones?
94
00:05:22,119 --> 00:05:24,413
You're doing this because your
have wrinkles on your face!
95
00:05:24,413 --> 00:05:27,166
you put a little powder, and spend
hours putting on make up.
96
00:05:27,166 --> 00:05:30,378
What do people like you who still
have not celebrated the 70th anniversary know?
97
00:05:30,378 --> 00:05:31,754
Entering here like she's someone so big.
98
00:05:31,754 --> 00:05:33,130
Aigoo... Aigoo...
99
00:05:33,130 --> 00:05:35,883
Oppa! Oppa!
100
00:05:36,342 --> 00:05:38,177
Let go of my hair!
101
00:05:38,177 --> 00:05:40,471
Stop it, now.
102
00:05:40,471 --> 00:05:43,683
I'm going to take care of this woman today!
103
00:05:43,683 --> 00:05:45,518
Aigoo...
104
00:05:46,435 --> 00:05:49,647
Bitch! Today is the day you die!
105
00:05:49,647 --> 00:05:52,858
Me? Dying? You're the one who's dying today!
106
00:05:54,694 --> 00:05:55,611
Did Mal Soon do this to you?
107
00:05:55,611 --> 00:05:57,905
I told you, it's not her.
108
00:05:57,905 --> 00:06:00,658
How come dad is always beaten up by her?
109
00:06:01,117 --> 00:06:04,328
You treat that woman better
than your own daughter!
110
00:06:04,787 --> 00:06:06,163
If I had known..
111
00:06:06,163 --> 00:06:07,081
What?
112
00:06:07,081 --> 00:06:09,375
Also how old are you anyway?
113
00:06:09,375 --> 00:06:11,669
Still doesn't use banmal language
(official) with parents?
114
00:06:12,128 --> 00:06:13,045
You should get married!
115
00:06:13,045 --> 00:06:15,798
What's your life mission anyway?
Stick to your dad forever?
116
00:06:15,798 --> 00:06:16,716
You've come?
117
00:06:16,716 --> 00:06:18,092
Sure.
118
00:06:18,551 --> 00:06:20,386
You look much more
handsome with a snub nose!.
119
00:06:20,386 --> 00:06:24,056
Shouldn't you apologize
for what you did to him?
120
00:06:24,056 --> 00:06:26,350
No one asked you to interfere anyway
121
00:06:30,479 --> 00:06:35,067
You're going already? Wait until the prime
time drama airs before you leave!
122
00:06:35,985 --> 00:06:38,738
That grandmother's temper is so short!
123
00:06:38,738 --> 00:06:40,573
Perhaps she's so bitter with life.
124
00:06:40,573 --> 00:06:42,867
Why'd you always ruin our moment?
125
00:06:42,867 --> 00:06:45,619
You don't know how good her heart is!
126
00:06:45,619 --> 00:06:48,372
I don't want her as my in law!
127
00:06:48,372 --> 00:06:50,207
I'm so afraid to marry because
my in-law might be like her.
128
00:06:50,207 --> 00:06:51,584
Shut up!
129
00:06:52,043 --> 00:06:55,713
Then why do you spend so
much money for blind dates?
130
00:06:55,713 --> 00:06:58,924
Meeting in cafes but you
only end up drinking coffee,
131
00:06:58,924 --> 00:07:00,760
and then they never call you back.
132
00:07:01,218 --> 00:07:03,512
You be careful now. You're turning 30 soon!
133
00:07:03,512 --> 00:07:06,265
you'd better hurry up if you don't want
to become someone else's mistress.
134
00:07:08,559 --> 00:07:10,394
Hey, where are you going?
135
00:07:10,394 --> 00:07:13,606
Mal Soon, wait up!
136
00:07:14,065 --> 00:07:14,982
What's this?
137
00:07:17,276 --> 00:07:19,111
Peaches? Aren't they supposed to be close?
138
00:07:19,570 --> 00:07:23,240
How come she doesn't know
that my dad's allergic to this?
139
00:07:27,828 --> 00:07:29,664
Why didn't you stop me from hitting her?
140
00:07:29,664 --> 00:07:32,875
But stopped it after I got hit?
141
00:07:32,875 --> 00:07:35,169
Are you taking her side?
142
00:07:35,169 --> 00:07:37,922
Whoooa, the breeze is so nice!
143
00:07:37,922 --> 00:07:40,675
Hold on tight! I'm stepping on the gas!
144
00:07:42,510 --> 00:07:45,721
Aigoo, even a toddler
can go faster than this!
145
00:07:46,180 --> 00:07:48,933
Try stepping on the gas harder again!
146
00:07:59,026 --> 00:08:00,403
What do you think, Seonbae?
147
00:08:00,403 --> 00:08:02,697
This is the new band SYJ's promoting.
148
00:08:03,155 --> 00:08:04,073
Pretty good, right?
149
00:08:04,073 --> 00:08:05,449
What is the name of their group?
150
00:08:05,449 --> 00:08:06,826
Sugar Girls.
151
00:08:07,285 --> 00:08:08,661
Who's next?
152
00:08:08,661 --> 00:08:10,037
Six Packs.
153
00:08:17,378 --> 00:08:19,213
Really a lot of variations.
154
00:08:20,590 --> 00:08:23,342
Producer Han doesn't like
what he sees again?
155
00:08:23,801 --> 00:08:27,930
"A song should not be sung by
the appearance, but sung with soul!"
156
00:08:28,389 --> 00:08:30,224
Did I say it right?
157
00:08:30,224 --> 00:08:33,436
But youngsters don't understand
what singing with soul means.
158
00:08:33,436 --> 00:08:37,565
Why don't we make use of the songs of our
old singers and make these kids lip sync?
159
00:08:39,859 --> 00:08:42,153
That's an idea.
160
00:08:43,070 --> 00:08:44,906
Why don't we try that.
161
00:08:50,870 --> 00:08:54,081
Ae Ja! Ae Ja! How many
times have I told you,
162
00:08:54,081 --> 00:08:56,834
That's no way to make seafood soup.
163
00:08:57,293 --> 00:09:00,504
Radishes should not be
placed on the bottom. It's on top!
164
00:09:00,504 --> 00:09:05,092
So that the radish will
seep into the seafood.
165
00:09:06,010 --> 00:09:07,845
Where are you going early in the morning?
166
00:09:10,598 --> 00:09:11,515
I'm going to an audition.
167
00:09:11,515 --> 00:09:12,892
Audition?
168
00:09:13,351 --> 00:09:17,021
Didn't you promised me
that you'd study first?
169
00:09:17,021 --> 00:09:21,150
Why can't you be like your sister? She's been
studying hard to find a decent job!
170
00:09:21,609 --> 00:09:23,903
Why are you fighting early in the morning?
171
00:09:24,362 --> 00:09:27,573
She was up all night watching dramas
172
00:09:27,573 --> 00:09:28,950
Ban Ji Ha, are you looking for a fight?
173
00:09:28,950 --> 00:09:32,620
Mother, I get money through music. I'm earning
while she's still looking for work.
174
00:09:32,620 --> 00:09:36,290
I've been suffering so much
for your singing career.
175
00:09:36,290 --> 00:09:39,043
Why are you scolding your
son early in the morning?
176
00:09:39,502 --> 00:09:42,713
Also, why are you talking about suffering?
177
00:09:42,713 --> 00:09:46,384
Your husband receives a good pay.
You stay at home and do chores.
178
00:09:50,513 --> 00:09:53,724
Dear grandson, buy good food
when hunger strikes, okay?
179
00:09:54,642 --> 00:09:56,477
Thank you, Grandma.
180
00:09:56,477 --> 00:09:57,853
- I'm going first!
- Okay go
181
00:10:01,524 --> 00:10:02,900
Mom..
182
00:10:02,900 --> 00:10:06,571
Ji Ha needs to study and
stop looking for work.
183
00:10:06,571 --> 00:10:08,865
Let him be a singer
184
00:10:08,865 --> 00:10:11,158
Didn't you notice, artists and singers
promote our country overseas.
185
00:10:11,158 --> 00:10:12,994
The government even awards them with medals!
186
00:10:12,994 --> 00:10:15,288
But mom, you should let me be in
charge of my children's education.
187
00:10:15,288 --> 00:10:17,582
When I was raising your husband alone
188
00:10:17,582 --> 00:10:21,252
His father was never there to raise him
as the successful man that he is now!
189
00:10:21,252 --> 00:10:24,463
When it comes to educating children,
I'm much better than you.
190
00:10:34,098 --> 00:10:36,392
Ae-ja, You better get a
checkup in the hospital.
191
00:10:37,768 --> 00:10:39,145
Honey...
192
00:10:39,145 --> 00:10:40,062
What is it?
193
00:10:43,274 --> 00:10:44,650
Nothing, it's alright.
194
00:10:45,109 --> 00:10:47,403
Leave for work before you get late.
195
00:10:55,203 --> 00:10:58,414
Be careful when driving, okay professor?
196
00:10:58,873 --> 00:11:00,708
Yes, I'll go ahead.
197
00:11:03,002 --> 00:11:04,378
Geez that boy
198
00:11:08,049 --> 00:11:10,343
Your children's father leaving for work
199
00:11:10,343 --> 00:11:12,637
But you're not saying a word?
Is your tongue missing?
200
00:11:13,095 --> 00:11:14,931
Don't even know the basics.
201
00:11:27,777 --> 00:11:32,365
~ You are loved staying in the penthouse. ~
202
00:11:32,365 --> 00:11:36,953
~ I love living in the basement
room with a monthly rent. ~
203
00:11:36,953 --> 00:11:44,293
~ Woh, this is our life difficult. ~
204
00:11:44,293 --> 00:11:46,587
~ Really so hard. ~
205
00:11:46,587 --> 00:11:54,387
'Woh, this is the world
dicipatakan by you. '
206
00:11:54,387 --> 00:11:56,681
Like what is this?
207
00:11:59,433 --> 00:12:03,104
Sorry, I stayed up all night so
my condition's not so good.
208
00:12:03,104 --> 00:12:05,398
Lack of sleep? Why?
209
00:12:05,398 --> 00:12:07,233
Did you go drinking and clubbing again?
210
00:12:07,692 --> 00:12:10,903
Oppa, I was just a bit off tuned.
Don't be so naggy.
211
00:12:10,903 --> 00:12:14,115
A little? Lately, your voice
sounds so broken.
212
00:12:14,115 --> 00:12:16,409
It sounds like you're going to vomit blood.
213
00:12:16,868 --> 00:12:18,244
Aish, fu
214
00:12:18,244 --> 00:12:19,620
What, fu?
215
00:12:19,620 --> 00:12:21,456
This is why I don't stop smoking.
216
00:12:30,631 --> 00:12:31,549
Hey!
217
00:12:32,008 --> 00:12:35,678
This bands game is gone. There's nothing
special about it anymore.
218
00:12:36,596 --> 00:12:40,266
Plus, you're so countrified. Ban Ji Ha.
219
00:12:40,266 --> 00:12:43,936
This band's name is 'Life Underground',
how can we possibly make it?
220
00:12:48,524 --> 00:12:49,901
Mi Ae...
221
00:12:49,901 --> 00:12:53,112
Hey, Seo Mi Ae! My grandmother
can sing better than you!
222
00:12:54,030 --> 00:12:56,324
Hey, isn't our rehearsal space
223
00:12:56,324 --> 00:12:58,618
paid by Mi Ae?
224
00:12:59,535 --> 00:13:01,370
Aish, Mi Ae!
225
00:13:02,747 --> 00:13:06,417
Mi Ae! Oppa will rename the band.
Why don't you give the name?
226
00:13:07,335 --> 00:13:08,711
Stop holding it, ahjumma.
227
00:13:08,711 --> 00:13:11,464
You've been holding it so
much it might break.
228
00:13:11,464 --> 00:13:13,299
How much is this?
229
00:13:13,299 --> 00:13:16,052
29,000. You've asked me that
hundred of times already.
230
00:13:16,052 --> 00:13:17,887
There's no discount anymore?
231
00:13:17,887 --> 00:13:22,475
Grandmother, that's the
summer discount already.
232
00:13:22,934 --> 00:13:26,145
I'll look around again.
233
00:13:26,145 --> 00:13:27,980
This is the third time you've gone here.
234
00:13:28,439 --> 00:13:30,733
Even if you go back after 100 rounds,
it's not going to get any cheaper.
235
00:13:32,110 --> 00:13:33,486
Mother of children,
236
00:13:38,533 --> 00:13:41,285
Why did you leave the door open?
237
00:13:44,956 --> 00:13:46,332
Mom!
238
00:13:49,085 --> 00:13:50,461
Mom!
239
00:13:50,461 --> 00:13:51,838
- = Operating Room = -
240
00:13:55,967 --> 00:14:00,096
Oh my, what happened?
241
00:14:01,931 --> 00:14:03,307
My wife, are you all right?
242
00:14:03,766 --> 00:14:05,143
What, what did you say?
243
00:14:05,143 --> 00:14:07,437
Mother-in-law.
244
00:14:07,437 --> 00:14:09,272
What did you say? Repeat it again.
245
00:14:11,107 --> 00:14:13,401
Mother-in-law? What about mother-in-law?
246
00:14:14,318 --> 00:14:16,612
Ae-Ja, what is it?
247
00:14:17,989 --> 00:14:20,283
What is it? I'm here.
248
00:14:20,283 --> 00:14:21,659
Mother-in-law..
249
00:14:22,118 --> 00:14:23,036
What is it?
250
00:14:25,788 --> 00:14:27,165
She's asking you to leave.
251
00:14:34,505 --> 00:14:38,176
Don't worry. The results came out fine.
252
00:14:38,634 --> 00:14:39,552
Thank you.
253
00:14:39,552 --> 00:14:43,222
If you do not want to be a single man,
take good care of your wife.
254
00:14:43,222 --> 00:14:45,975
If her health continues to deteriorate,
she might need thoracic surgery.
255
00:14:46,893 --> 00:14:48,728
How do I do that?
256
00:14:48,728 --> 00:14:51,481
What if she stays at her
parents house for a while?
257
00:14:51,481 --> 00:14:54,233
She needs to recover, rest and eat well.
258
00:14:54,233 --> 00:14:56,069
My wife does not have parents anymore.
259
00:14:57,445 --> 00:14:59,739
My father-in-law passed a year ago.
260
00:14:59,739 --> 00:15:03,868
You have to do something. If she's constantly
depressed, her health will be at stake.
261
00:15:07,997 --> 00:15:09,374
Don't you understand mother?
262
00:15:09,374 --> 00:15:11,209
She almost died because of grandmother.
263
00:15:11,209 --> 00:15:14,420
But she didn't! Also, you can't leave grandmother
to some strange retirement home.
264
00:15:14,420 --> 00:15:16,255
Hey, retirement homes are okay.
265
00:15:16,255 --> 00:15:19,008
Nursing homes have good
facilities and nutritious food.
266
00:15:19,008 --> 00:15:21,302
For people like grandma,
it's a much nicer place than here.
267
00:15:21,302 --> 00:15:23,596
What if your kids put you there?
268
00:15:24,972 --> 00:15:26,349
Grandma!
269
00:15:27,725 --> 00:15:29,560
Oh mom, you're home?
270
00:15:30,478 --> 00:15:33,231
The drama you like's going to start.
271
00:15:34,148 --> 00:15:35,066
Grandmo
272
00:15:35,983 --> 00:15:37,360
Grandmother!
273
00:15:55,712 --> 00:15:57,088
Where's Ji Ha?
274
00:15:58,006 --> 00:15:59,841
He said he's busy practicing.
275
00:16:06,264 --> 00:16:08,558
Emonie, eat a lot.
276
00:16:08,558 --> 00:16:11,311
No, you should eat more.
277
00:16:12,687 --> 00:16:14,522
I'm full.
278
00:16:14,522 --> 00:16:15,898
You also eat a lot.
279
00:16:16,816 --> 00:16:17,734
All right.
280
00:16:19,110 --> 00:16:23,239
Eomonie, after Ae Ja's health improves,
I'll bring you home again.
281
00:16:25,533 --> 00:16:27,368
If Ae Ja's fine with that.
282
00:16:28,745 --> 00:16:32,415
If she gets sick again, there will
be no one else to blame but me.
283
00:16:33,333 --> 00:16:37,462
Oh my, the meat's getting chewy.
Please replace the fire!
284
00:16:41,132 --> 00:16:43,426
Why are you here, Mal-Soon?
285
00:16:43,426 --> 00:16:46,638
If you are not feeling well,
go home and rest.
286
00:16:47,096 --> 00:16:48,473
Is her condition unstable?
287
00:16:48,473 --> 00:16:50,308
Oh my God..
288
00:16:50,767 --> 00:16:53,978
Are you Mal Soon unnie?
289
00:16:56,272 --> 00:16:57,649
Who?
290
00:16:57,649 --> 00:17:00,860
From years ago, in the market
center in Wangsibli
291
00:17:03,613 --> 00:17:05,448
You don't remember me anymore?
292
00:17:05,448 --> 00:17:06,366
I'm not sure..
293
00:17:06,366 --> 00:17:08,660
You really don't remember me anymore?
294
00:17:08,660 --> 00:17:11,871
Thanks to you, I was able
to enjoy a good life.
295
00:17:11,871 --> 00:17:16,000
You seem to have such great
gratitude to our Mal Soon.
296
00:17:16,459 --> 00:17:21,047
Gratitude? Yes! A huge
amount of gratitude in fact!
297
00:17:21,964 --> 00:17:25,000
When you and your newborn
son had no place to stay,
298
00:17:25,000 --> 00:17:26,094
my mother took you in and took care of you.
299
00:17:26,094 --> 00:17:29,305
She gave you a job at the hotel,
fed and sheltered you.
300
00:17:32,058 --> 00:17:34,352
Do you remember now?
301
00:17:34,811 --> 00:17:37,563
That's right, Eonnie. I am Oh Bok.
302
00:17:37,563 --> 00:17:41,000
Eldest daughter of the
restaurant owner Sinheung chu-eo-tang.
303
00:17:41,000 --> 00:17:42,151
You made me lose all my money.
304
00:17:44,904 --> 00:17:48,116
I think you got the wrong person.
305
00:17:48,116 --> 00:17:49,951
How could I possibly be mistaken?
306
00:17:50,410 --> 00:17:53,621
How could I possibly forget you eonnie?
You stole the secret soup recipe of our family.
307
00:17:53,621 --> 00:17:56,833
And then later opened a restaurant
in the same market along ours.
308
00:17:57,750 --> 00:17:59,586
I'll go first.
309
00:18:01,879 --> 00:18:03,256
Where do you think you're going?
310
00:18:03,256 --> 00:18:06,009
After hearing the news about you
yesterday, I could not sleep all night.
311
00:18:06,009 --> 00:18:08,303
Why are you doing this? I have to go home.
312
00:18:08,303 --> 00:18:10,138
Don't you dare leave!
313
00:18:10,138 --> 00:18:12,432
I'm going to solve this issue today!
314
00:18:12,432 --> 00:18:13,808
Every day I would pray
315
00:18:13,808 --> 00:18:14,726
Aigoo, Aigoo! Stop that.
316
00:18:14,726 --> 00:18:17,020
I'd pray that I see you again
317
00:18:17,020 --> 00:18:17,937
Go away!
318
00:18:17,937 --> 00:18:21,149
My mother fell ill because of extreme anger
319
00:18:21,149 --> 00:18:23,443
She even continued to yell
your name until her last breathe.
320
00:18:23,443 --> 00:18:24,360
Mal Mal Soon ... Soon!
321
00:18:24,360 --> 00:18:27,113
Stop that, stop that.
322
00:18:27,113 --> 00:18:30,325
Who are you? Let go of me! Let go of me!
323
00:18:30,325 --> 00:18:33,077
I'm not yet done!
324
00:18:33,077 --> 00:18:34,454
Because of that woman,
my family's broken. Destroyed!
325
00:18:34,454 --> 00:18:37,206
Agassi, Agassi, are you okay?
326
00:18:44,088 --> 00:18:45,465
Alright.
327
00:18:46,841 --> 00:18:50,511
I'd make soup everyday
but it only goes to waste.
328
00:18:52,805 --> 00:18:58,311
My son was in so much pain
he can't even swallow milk.
329
00:18:59,687 --> 00:19:02,899
I raised him despite all the difficulties.
330
00:19:05,193 --> 00:19:07,487
And now, he's a professor.
331
00:19:07,946 --> 00:19:09,781
A professor in a state university.
332
00:19:09,781 --> 00:19:12,992
Who raised and taught
their child better than me?
333
00:19:16,204 --> 00:19:21,709
He knows this. And he takes good
care of me because of this!
334
00:19:22,168 --> 00:19:23,545
Do you understand?
335
00:19:57,495 --> 00:19:58,872
- = Dear = -
336
00:20:01,166 --> 00:20:02,083
Yes?
337
00:20:03,459 --> 00:20:05,753
Grandma, I'm so hungry.
338
00:20:06,212 --> 00:20:08,506
Then why didn't you eat with us?
339
00:20:09,424 --> 00:20:12,635
= I didn't want to see dad and sister=
340
00:20:13,094 --> 00:20:18,141
You shouldn't talk like that.
He's your father!
341
00:20:18,141 --> 00:20:20,435
And don't fight with your sister!
342
00:20:20,894 --> 00:20:23,646
Grandma, I want to eat fried chicken.
343
00:20:24,564 --> 00:20:26,399
Fried chicken is way too oily.
344
00:20:26,399 --> 00:20:29,152
Grandma knows a delicious
stewed chicken restaurant.
345
00:20:29,152 --> 00:20:32,363
= Chicken stew? Okay, I'm in =
346
00:20:33,281 --> 00:20:36,493
But, may I bring some friends?
347
00:20:36,951 --> 00:20:40,622
Your friends are like
grandchildren to me also.
348
00:20:43,374 --> 00:20:47,045
Grandmother, let's meet at 8PM
in Hongdae station then?
349
00:20:47,045 --> 00:20:48,421
All right.
350
00:20:53,927 --> 00:20:57,138
-= Photo Studio Cheongchun=-
351
00:21:10,902 --> 00:21:12,737
You better make yourself pretty, okay?
352
00:21:12,737 --> 00:21:15,031
Or else I'm not going to take your picture.
353
00:21:15,949 --> 00:21:21,454
The picture displayed outside
is Audrey Hepburn, right?
354
00:21:21,454 --> 00:21:22,831
Yes it is.
355
00:21:23,748 --> 00:21:30,171
What's that movie wherein
she ran away with a man?
356
00:21:30,171 --> 00:21:31,089
Roman Holiday?
357
00:21:31,089 --> 00:21:32,924
Yes! Roman Holiday.
358
00:21:32,924 --> 00:21:35,677
Out of all the artists I know,
she is the most beautiful.
359
00:21:35,677 --> 00:21:37,053
Oh really?
360
00:21:39,347 --> 00:21:42,559
How old is she now?
361
00:21:43,017 --> 00:21:48,523
If she's still alive, should
would've been 85 years old now.
362
00:21:49,899 --> 00:21:52,193
Audrey Hepburn is dead?
363
00:21:52,652 --> 00:21:55,864
Yes, over twenty years of more.
364
00:22:00,452 --> 00:22:06,416
If you would've been younger, you'd certainly
be as beautiful as Audrey Hepburn.
365
00:22:10,086 --> 00:22:15,133
Honestly, back then I, the daughter
of the family Oh, Oh Mal Soon,
366
00:22:15,592 --> 00:22:19,721
was envied by everyone.
Everyone knew me in my town.
367
00:22:19,721 --> 00:22:22,015
Plus I sing very well.
368
00:22:22,015 --> 00:22:24,309
When an opera director heard me sang,
369
00:22:24,309 --> 00:22:27,520
He immediately came up to me
and offered me to become a singer.
370
00:22:27,979 --> 00:22:30,732
He said I had the voice,
beauty and body of a singer.
371
00:22:30,732 --> 00:22:33,026
He said I was a package or something.
372
00:22:33,026 --> 00:22:35,779
Even now you still
look like a beautiful lady.
373
00:22:37,614 --> 00:22:41,743
That's why I want to take a photograph now.
Before I grow more ugly.
374
00:22:45,413 --> 00:22:51,377
I don't want an ugly photo on my altar.
375
00:22:51,836 --> 00:22:54,130
You should look presentable.
Don't you think so?
376
00:22:55,507 --> 00:23:00,095
I never applied make up when I was young
but I guess I have to now, for this altar photo.
377
00:23:11,106 --> 00:23:15,693
I'll make you look 50 years younger.
378
00:23:16,152 --> 00:23:17,987
Thank you for those comforting words.
379
00:23:19,364 --> 00:23:21,658
Get ready now.
380
00:23:22,117 --> 00:23:24,411
One, two, three
381
00:23:25,787 --> 00:23:33,586
-=Photo Studio Cheongchun=-
382
00:23:36,798 --> 00:23:39,092
-=7016 Station MRT Hongdae=-
383
00:23:55,608 --> 00:23:58,361
Aigoo, thank you sir driver.
384
00:24:05,702 --> 00:24:07,537
She's pretty good looking!
385
00:24:08,455 --> 00:24:09,831
Aigoo, Salmon rosa.
386
00:24:15,336 --> 00:24:17,630
Aigoo, very hot.
387
00:24:18,089 --> 00:24:21,760
Heading to a night club? Wanna go together?
388
00:24:21,760 --> 00:24:24,971
Oh look at your fashion style. What's that
389
00:24:24,971 --> 00:24:26,806
Retro?
390
00:24:35,523 --> 00:24:37,817
Are you playing with me?
391
00:24:37,817 --> 00:24:40,570
You're really interesting.
Keep interesting me
392
00:24:40,570 --> 00:24:41,488
What the..
393
00:24:42,864 --> 00:24:45,158
You're talking informally
to some one older than you?
394
00:24:45,158 --> 00:24:48,828
You're older than me?
Your face looks young though.
395
00:24:49,287 --> 00:24:52,040
I was born in the 90's.
Are you born in the 80's then?
396
00:24:52,040 --> 00:24:56,628
During the 4
397
00:24:56,628 --> 00:25:01,216
Four? Fourth grade?
398
00:25:01,216 --> 00:25:03,051
I'm also a fourth grader
399
00:25:03,051 --> 00:25:09,933
If we are both grade 4,
4 +4 is the cute. 5 +5 is ---
400
00:25:10,392 --> 00:25:13,144
Fuck! Stop acting rude!
Doesn't even observe basic manners!
401
00:25:13,144 --> 00:25:15,438
Why do even wear shades when there's no sun?
What do you want from me?
402
00:25:15,438 --> 00:25:16,815
I'm just going to..
403
00:25:20,944 --> 00:25:24,155
I had this fixed in Gangnam, noona.
404
00:25:24,155 --> 00:25:26,449
Aigoo, plastic surgery.
405
00:25:26,449 --> 00:25:28,284
Aigoo...
406
00:25:39,296 --> 00:25:40,213
Do not move!
407
00:25:42,966 --> 00:25:44,342
Oh my, my!
408
00:25:49,848 --> 00:25:50,765
Why am I..
409
00:25:57,188 --> 00:26:00,400
Mr. Pharmacist, give me tranquilizer pills!
410
00:26:00,400 --> 00:26:03,611
- Yes yes
- Tranquilizer pills!
411
00:26:05,447 --> 00:26:07,282
Miss, are you okay?
412
00:26:08,199 --> 00:26:10,035
Do I look like a noona?
413
00:26:10,035 --> 00:26:10,952
Sorry?
414
00:26:10,952 --> 00:26:12,787
How old do you think I am?
415
00:26:13,246 --> 00:26:15,081
Uh.. Twenties?
416
00:26:15,540 --> 00:26:16,458
You, what do you think?
417
00:26:16,458 --> 00:26:17,375
Sorry?
418
00:26:17,375 --> 00:26:21,504
Try lying to me and I'll cut your mouth
419
00:26:22,422 --> 00:26:24,257
19?
420
00:26:24,257 --> 00:26:27,927
What's happening with me?
It's like a storm in clear sky.
421
00:26:27,927 --> 00:26:29,304
Storm in clear sky.
422
00:26:38,021 --> 00:26:38,939
Omo!
423
00:26:41,691 --> 00:26:43,068
Oh my!
424
00:27:01,419 --> 00:27:04,631
= .... Is temporarily unavailable.
You will be redirected to the voice mail. =
425
00:27:07,842 --> 00:27:08,760
Grandma?
426
00:27:15,183 --> 00:27:16,559
Strange.
427
00:27:17,477 --> 00:27:18,395
= The phone number you
have called is unavailable. =
428
00:27:20,689 --> 00:27:21,147
- = Chungwoon Eatery = -
429
00:27:21,147 --> 00:27:22,983
This is clearly the place though.
- = Chungwoon Eatery = -
430
00:27:24,359 --> 00:27:27,571
Excuse me, can I ask something?
431
00:27:28,488 --> 00:27:29,864
Ask what?
432
00:27:30,323 --> 00:27:32,617
Isn't this a photo studio?
433
00:27:33,076 --> 00:27:35,829
Does this place look like a photo studio?
434
00:27:36,746 --> 00:27:43,169
Is that so? Then do you know a photo studio
called Cheongchun around the area?
435
00:27:43,169 --> 00:27:44,546
True there are around here.
436
00:27:44,546 --> 00:27:45,922
I think it's around here..
437
00:27:45,922 --> 00:27:48,675
Miss, It's been 10 years since
I opened my restaurant business here.
438
00:27:48,675 --> 00:27:51,428
There's no photo studio in this area.
439
00:27:52,804 --> 00:27:56,016
Aigoo, aigoo, how now? Why is that weird?
440
00:27:56,016 --> 00:27:58,310
This should be the place.
441
00:27:58,310 --> 00:28:01,062
This girl is so rude. Doesn't even
use banmal (formality) to elders.
442
00:28:07,944 --> 00:28:09,779
There must be some kind of mistake.
443
00:28:16,203 --> 00:28:18,496
Mal Soon did not come home last night?
444
00:28:18,496 --> 00:28:20,332
She's not here?
445
00:28:20,332 --> 00:28:23,084
Answer me clearly, is Mal Soon missing?
446
00:28:23,084 --> 00:28:24,920
Did you contact her cellphone already?
447
00:28:24,920 --> 00:28:27,214
I called all night, but there's no answer.
448
00:28:29,507 --> 00:28:32,260
Ji Ah said mother promised
to meet him last night.
449
00:28:34,095 --> 00:28:35,931
Perhaps she fainted somewhere?
450
00:28:36,389 --> 00:28:38,683
I heard that elderlies
who gets lost in the streets
451
00:28:38,683 --> 00:28:42,354
will be brought to the nursing
homes in the countryside.
452
00:28:42,354 --> 00:28:44,189
Grandmother Mal Soon? Fainting?
453
00:28:44,189 --> 00:28:46,483
Do not make jokes like that.
Even dogs would laugh at that.
454
00:28:46,483 --> 00:28:48,777
If not, maybe she got kidnapped?
455
00:28:48,777 --> 00:28:51,530
Who would want to kidnap an old woman?
456
00:28:51,530 --> 00:28:53,823
Anyway, Grandma Mal Soon would rather
bite her tongue and kill herself
457
00:28:53,823 --> 00:28:56,117
than make her family pay for ransom.
458
00:28:56,117 --> 00:28:58,870
All the more that we have to worry!
459
00:29:01,164 --> 00:29:02,082
Professor Ban,
460
00:29:02,082 --> 00:29:05,293
If the ransom is not enough, let me know.
461
00:29:05,293 --> 00:29:08,046
Even if I have to sell this house,
I'd do it to help Mal Soon!
462
00:29:08,964 --> 00:29:11,716
Selling the house? Are you kidding?
463
00:29:11,716 --> 00:29:14,928
Then are you going to make me
and Baekgu sleep in a kennel?
464
00:29:14,928 --> 00:29:17,222
Am I only as valuable
as a dog in your heart?
465
00:29:17,222 --> 00:29:19,057
Be quiet, Na Young!
466
00:29:20,433 --> 00:29:23,645
By the way, did you make
a police report already?
467
00:29:23,645 --> 00:29:25,939
They said we have to wait for a few
more days before we can make a report.
468
00:29:25,939 --> 00:29:29,609
What if something happens to agassi
while we wait for the police report?
469
00:29:55,760 --> 00:29:57,137
No!!
470
00:30:07,689 --> 00:30:11,818
- Her foreheads filled with fats, the egg
won't even crack. - Aigoo, these ahjummas.
471
00:30:12,277 --> 00:30:14,571
Acting like that all day, that's why
they're all single old women.
472
00:30:16,865 --> 00:30:19,618
Is God punishing me by making me old?
473
00:30:28,794 --> 00:30:30,170
Omo, why do I feel so different?
474
00:30:32,923 --> 00:30:34,758
There's no pain at all.
475
00:30:41,181 --> 00:30:42,557
Young age is a truly blessing.
476
00:30:42,557 --> 00:30:44,392
Jump there, jump here,
just like a contortionist.
477
00:30:45,310 --> 00:30:46,686
Why is she like that?
478
00:30:47,145 --> 00:30:48,522
Just look at her waist!
479
00:30:48,980 --> 00:30:50,357
It's so flexible like an octopus'!
480
00:30:51,733 --> 00:30:54,486
If she's like an octopus,
then I am a gaebul. Move it!
481
00:31:01,827 --> 00:31:02,744
Miraculous!
482
00:31:03,203 --> 00:31:04,121
Your waist might crack!
483
00:31:04,121 --> 00:31:05,038
Oh mother!
484
00:31:12,379 --> 00:31:13,755
- = 99 = -
Missed call
485
00:31:13,755 --> 00:31:15,590
Why do they keep on calling?
It's not like I;m 10 years old.
486
00:31:23,849 --> 00:31:27,060
That's right! They want to see
me grow old and die just like that?
487
00:31:27,060 --> 00:31:29,354
Life isn't fair.
488
00:31:29,354 --> 00:31:32,107
This is why the Lord
gave me this opportunity.
489
00:31:36,236 --> 00:31:38,989
Am I still human or some vegetable?
490
00:32:56,066 --> 00:32:59,277
Aigoo, what a cute little baby.
491
00:32:59,277 --> 00:33:01,113
I'll pluck and eat your little chilli!
492
00:33:06,159 --> 00:33:07,994
Aigoo, it's so yummy!
493
00:33:35,522 --> 00:33:37,357
You want to rent the space room?
494
00:33:40,110 --> 00:33:42,863
How did you know that
we're looking for boarders?
495
00:33:43,780 --> 00:33:45,615
There's a sign outside.
496
00:33:46,074 --> 00:33:47,451
But the announcement cannot be read anymore
497
00:33:47,451 --> 00:33:49,286
But I still understood it.
498
00:33:52,497 --> 00:33:54,333
500,000 a month including
breakfast and dinner.
499
00:34:02,132 --> 00:34:03,967
Do you think I'm an idiot?
500
00:34:04,885 --> 00:34:07,179
The price before was 400,000.
But now it's fucking 500,000?
501
00:34:09,473 --> 00:34:10,849
Tsk, I'll make my own food.
502
00:34:11,308 --> 00:34:14,978
I think 300,000 is more
than enough for the room.
503
00:34:14,978 --> 00:34:16,813
The size of the room's decent.
504
00:34:16,813 --> 00:34:19,565
Also, there used to be a female
boarder who used to live ther
505
00:34:19,565 --> 00:34:21,400
and left a dressing table.
506
00:34:21,400 --> 00:34:22,319
But Agassi,
507
00:34:22,778 --> 00:34:24,612
did you go here before?
508
00:34:27,366 --> 00:34:30,118
I also feel like I've met you before?
509
00:34:31,494 --> 00:34:33,789
Well, we might have crossed paths before.
510
00:34:34,706 --> 00:34:36,083
Father, you're home?
511
00:34:37,918 --> 00:34:39,753
She's someone who wants to rent the room.
512
00:34:41,128 --> 00:34:43,423
Hey, what's your name?
513
00:34:44,340 --> 00:34:45,257
It's...
514
00:34:46,176 --> 00:34:47,552
My name is ...
515
00:34:49,846 --> 00:34:50,764
Oh Doo Ri.
516
00:34:51,682 --> 00:34:53,058
Oh Doo Ri?
517
00:34:53,058 --> 00:34:57,186
[NOTE: Audrey pronunciation and Oh Doo Ri similar]
- Agassi's name's like Audrey Hepburn. - Audrey?
518
00:34:58,563 --> 00:35:01,316
Doo Ri... Oh Doo Ri.
519
00:35:01,316 --> 00:35:03,151
Doo Ri-nya Cha Doo Ri?
520
00:35:03,151 --> 00:35:04,528
Agassi, where's your home town?
521
00:35:04,528 --> 00:35:06,363
Miss Oh, did you come from Haeju?
522
00:35:06,363 --> 00:35:08,198
I'm not sure also.
523
00:35:08,657 --> 00:35:10,951
Anyway, I'm going to rent the room, okay?
524
00:35:11,410 --> 00:35:12,786
Wait a minute!
525
00:35:15,998 --> 00:35:18,292
Boarders must pay in advance!
526
00:35:41,231 --> 00:35:42,608
- = I'm gone, live well. = -
527
00:35:43,066 --> 00:35:45,360
Is she using this to protest from us?
528
00:35:46,278 --> 00:35:49,031
I'm the one who wants to leave this house.
529
00:35:49,031 --> 00:35:51,325
We should call the police now
530
00:35:51,325 --> 00:35:53,619
Do you want to destroy your father's career?
531
00:35:53,619 --> 00:35:55,454
Why don't you just call the TV station?
532
00:35:55,454 --> 00:35:58,665
Let's tell them grandmother ran away and
let them know her son's a gerontologist.
533
00:36:01,418 --> 00:36:03,253
Mom, where are you going?
534
00:36:16,558 --> 00:36:19,311
Oppa, who is that girl sitting in front?
535
00:36:21,146 --> 00:36:22,522
She's one of our boarders
536
00:36:22,981 --> 00:36:25,275
Why would young girl to come to this place?
537
00:36:25,734 --> 00:36:28,946
She said she likes places like this. Maybe
she was raised by her grandmother.
538
00:36:29,863 --> 00:36:30,781
Oh ya?
539
00:36:32,616 --> 00:36:36,286
Maybe it's time for me to retire too.
540
00:36:37,663 --> 00:36:39,957
Nice thought, Oppa.
541
00:36:39,957 --> 00:36:42,709
You should've settled
with me a long time ago!
542
00:36:42,709 --> 00:36:46,838
you suffered in the hands of
Mal Soon for too much already.
543
00:36:46,838 --> 00:36:50,050
No, not like that.
I meant stop working for this place.
544
00:36:50,509 --> 00:36:53,720
I need the time to look for Mal Soon
545
00:36:54,179 --> 00:36:57,849
Her body is so weak.
She might be lost somewhere.
546
00:36:58,308 --> 00:37:00,602
I don't even know if she's eating properly.
547
00:37:17,119 --> 00:37:19,413
Why is this woman onstage?
548
00:37:33,176 --> 00:37:34,094
Stop it already.
549
00:37:45,105 --> 00:37:47,858
This woman's face is as thick as a Rhino's!
550
00:37:53,822 --> 00:37:56,575
This area might be difficult for us.
The place is much smaller than we imagined.
551
00:37:57,034 --> 00:37:59,786
There's also the parking problem and
the security issues in the area is also insufficient.
552
00:38:01,622 --> 00:38:03,916
There's no perfect place.
553
00:38:03,916 --> 00:38:05,751
But we can't setup here.
554
00:38:07,127 --> 00:38:08,045
Grandpa!
555
00:38:09,421 --> 00:38:11,256
You came, Ji Ha!
556
00:38:12,174 --> 00:38:13,550
Oh, how's the situation?
557
00:38:13,550 --> 00:38:14,927
We've already filed a case
in the police station.
558
00:38:15,844 --> 00:38:17,221
Mal Soon still did not call you?
559
00:38:18,138 --> 00:38:19,056
Do not worry..
560
00:38:19,515 --> 00:38:22,726
I will certainly find Agassi.
561
00:38:26,855 --> 00:38:28,690
That grandmother's voice a bit off.
562
00:38:29,149 --> 00:38:34,196
That's right. In terms of singing,
no one can match Mal Soon Agassi.
563
00:38:47,042 --> 00:38:49,336
We've finally left
the 4 walls of our office!
564
00:38:49,336 --> 00:38:52,548
We should come out and enjoy the warmth
of the sun every once in a while.
565
00:38:56,218 --> 00:38:58,971
Seonbae, isn't that interesting?
566
00:39:00,347 --> 00:39:02,641
Property ibunya Doo Get?
567
00:39:03,100 --> 00:39:06,770
Since we're outside already, why don't we take
a photo with Doo Ri's mother first hometown?
568
00:39:07,688 --> 00:39:11,817
Hey, if you have so much free time, use it to
look for new talents for the show.
569
00:39:12,276 --> 00:39:15,028
enough with talentless idols and singers.
570
00:39:15,028 --> 00:39:18,699
~ Secretly merintik rain ... ~
571
00:39:21,910 --> 00:39:26,039
~ As if telling back all the memories ... ~
572
00:39:27,875 --> 00:39:32,004
~ The rain that fell merintik like this ... ~
573
00:39:34,756 --> 00:39:39,344
~ It makes me fond memories of the day ... ~
574
00:39:39,803 --> 00:39:44,850
~ Help me lift up my dress ... ~
575
00:39:48,979 --> 00:39:50,814
Every day you just know work, work, work.
576
00:39:51,273 --> 00:39:53,567
Who could love a man like this?
577
00:39:55,402 --> 00:39:56,320
Wait a minute!
578
00:40:00,908 --> 00:40:05,496
~ Secretly merintik rain ... ~
579
00:40:07,331 --> 00:40:12,377
~ As if telling back all the memories ... ~
580
00:40:13,754 --> 00:40:18,801
~ The rain that fell merintik like this ... ~
581
00:40:20,636 --> 00:40:25,682
~ It makes me fond memories of the day ... ~
582
00:40:27,059 --> 00:40:33,482
~ Do not know the call is coming from where ... ~
583
00:40:33,941 --> 00:40:38,529
~ As if getting old is getting close ... ~
584
00:40:39,905 --> 00:40:43,117
~ Kuberpaling and look back ... ~
585
00:40:43,117 --> 00:40:46,787
~ Do not look any nevertheless ... ~
586
00:40:46,787 --> 00:40:52,751
~ There is only the lonely rain. ~
587
00:40:53,669 --> 00:40:58,257
~ Secretly merintik rain ... ~
588
00:41:00,092 --> 00:41:05,139
~ As if telling back all the memories ... ~
589
00:41:06,056 --> 00:41:11,562
~ The rain that fell merintik like this ... ~
590
00:41:12,938 --> 00:41:17,985
~ Makes fond someone ... ~
591
00:42:22,216 --> 00:42:25,886
Did President Director Kim found out
that Gong Ju is his biological daughter?
592
00:42:25,886 --> 00:42:28,639
No, he does not know yet.
593
00:42:28,639 --> 00:42:30,933
= Was there a need for Chairman Kim
to come here today? =
594
00:42:30,933 --> 00:42:32,768
He will surely find out today though.
595
00:42:33,685 --> 00:42:37,815
= You said you have a conference
in Shanghai today, =
596
00:42:37,815 --> 00:42:41,944
Why do they always beat around the bush?
597
00:42:42,403 --> 00:42:45,614
It's gotten so slow
viewers might just fall asleep.
598
00:42:45,614 --> 00:42:49,284
Young girls like you shouldn't cuss so much!
599
00:42:49,284 --> 00:42:52,955
I was raised by my grandmother.
600
00:42:52,955 --> 00:42:55,708
Then did you learn that song you
sung from your grandmother?
601
00:42:58,919 --> 00:43:00,295
It's really amazing
602
00:43:03,507 --> 00:43:04,883
Amazing? Why?
603
00:43:05,342 --> 00:43:10,389
The way you talk, act and taste for music..
604
00:43:10,389 --> 00:43:12,683
is really similar from someone I know.
605
00:43:12,683 --> 00:43:15,894
Grandfather, I'm going ahead first.
606
00:43:15,894 --> 00:43:17,271
You're going now?
607
00:43:17,730 --> 00:43:20,941
Gongju identity as the biological daughter of
Chairman Kim will be revealed soon.
608
00:43:22,317 --> 00:43:25,070
Aigoo, grandfather, we all know it anyway.
609
00:43:27,364 --> 00:43:29,658
- What happened? - Grandfather!
610
00:43:29,658 --> 00:43:31,035
- Yes
- I've arrived.
611
00:43:31,035 --> 00:43:32,870
Oh Ji Ha! Please come in!
612
00:43:33,329 --> 00:43:36,081
He's already like my own grandson.
613
00:43:36,081 --> 00:43:39,293
No one talks to Ji Ha at his home anymore.
614
00:43:42,046 --> 00:43:43,422
Oh, about time it happens!
615
00:43:43,422 --> 00:43:45,257
= You are my daughter, Gong Ju? =
616
00:43:45,257 --> 00:43:48,469
= In 1993, the 5th of August,
the day Gwakbokjeol ... =
617
00:43:48,469 --> 00:43:52,139
= When you play fireworks on the River Chuncheonsoyang,
you suddenly disappeared. =
618
00:43:52,139 --> 00:43:54,433
= You are my daughter Kim Ju Gong? =
619
00:43:55,351 --> 00:43:56,268
=Gong Ju...=
620
00:43:58,103 --> 00:43:59,938
Dad ... Dad ...
621
00:44:06,362 --> 00:44:10,491
Damn it!! It was almost there!!
622
00:44:14,161 --> 00:44:17,831
Aigoo, this brainless kid pretending
like he knows how to drink.
623
00:44:18,290 --> 00:44:22,419
Miss Doo Ri, have you
drank with other men before?
624
00:44:22,878 --> 00:44:26,090
Your father learned how to drink because of me and
your grandfather drinks like there's no tomorrow!
625
00:44:26,090 --> 00:44:28,384
Why are you being shy?
626
00:44:28,384 --> 00:44:30,678
I know I'm handsome
but you should at least try.
627
00:44:30,678 --> 00:44:33,430
Aigoo, look at this kid getting flirty.
628
00:44:33,430 --> 00:44:35,265
you know, when I saw you earlier
629
00:44:36,642 --> 00:44:38,477
I felt something...
for the first time in my life.
630
00:44:38,936 --> 00:44:43,065
Wait a minute! These are the words
that his late grandfather uttered to me!
631
00:44:44,441 --> 00:44:49,029
Aigoo, it's like my grandson and his grandfather
have similarities. Those eyes are like his also..
632
00:44:49,947 --> 00:44:54,535
I have a request, you don't
have to answer immediately,
633
00:44:54,994 --> 00:44:55,452
Understand?
634
00:44:55,452 --> 00:44:58,664
Oh, this is like what
he said when he was proposing
635
00:45:00,958 --> 00:45:02,793
Can the two of us...
636
00:45:03,252 --> 00:45:07,840
Can the two of us...
637
00:45:07,840 --> 00:45:10,134
- be together for life? - Never!!!
There is absolutely no way!
638
00:45:10,134 --> 00:45:13,804
Not even if you pour sand into
my eyes and cover me with mud!!
639
00:45:13,804 --> 00:45:17,016
No! Never!!
640
00:45:17,016 --> 00:45:18,392
You do not want to?
641
00:45:21,145 --> 00:45:22,980
Honestly, I thought you could save our band.
642
00:45:22,980 --> 00:45:24,815
But I guessed I asked too much...
643
00:45:26,650 --> 00:45:27,568
Huh? Band?
644
00:45:31,697 --> 00:45:33,991
What do you want from me?
645
00:45:33,991 --> 00:45:37,202
I'm in a band, but the vocalist left
646
00:45:39,038 --> 00:45:40,873
because we had a rough fight.
647
00:45:41,332 --> 00:45:45,920
Now, we don't have a vocalist and
we don't have a practice room either.
648
00:45:45,920 --> 00:45:47,755
You're really pitiful.
649
00:45:48,213 --> 00:45:51,884
And then there's that problem
you have with your family
650
00:45:51,884 --> 00:45:53,260
How did you know?
651
00:45:53,260 --> 00:45:55,554
Yeah! How did I know?
652
00:45:55,554 --> 00:45:58,766
You're right. We have a
small problem at home.
653
00:45:59,224 --> 00:46:01,060
My mother had an heart attack.
654
00:46:01,518 --> 00:46:03,812
And my father and sister feels
that it's my grandmother's fault.
655
00:46:04,271 --> 00:46:06,565
Because my grandmother ran away from home.
656
00:46:06,565 --> 00:46:08,400
But I said it's everyone's fault.
657
00:46:08,400 --> 00:46:10,236
Grandmother's missing now
658
00:46:10,694 --> 00:46:13,447
My mother's still sick. All these are
making me feel so depressed.
659
00:46:14,365 --> 00:46:16,200
Hey... don't think like that..
660
00:46:16,200 --> 00:46:18,953
Never mind. You don't understand me neither.
661
00:46:18,953 --> 00:46:21,705
This kid! I was the one who named you Ji Ha!
662
00:46:22,164 --> 00:46:23,999
Ban Ji Ha, what kind of name is that?
663
00:46:24,458 --> 00:46:25,834
My name itself makes me feel so depressed.
664
00:46:33,175 --> 00:46:36,845
Okay fine! You want a vocalist. Okay!
665
00:46:36,845 --> 00:46:39,139
I'll sing for your band!
666
00:46:39,139 --> 00:46:40,516
you know what?
Let's start practicing tomorrow!
667
00:46:40,975 --> 00:46:42,351
Basic!
668
00:46:42,810 --> 00:46:49,692
~ Kuberpaling and look back ...
Do not look any nevertheless ... ~
669
00:46:49,692 --> 00:46:53,362
~ There is only the lonely rain. ~
670
00:46:53,821 --> 00:46:56,115
~ Rain ... ~
671
00:46:57,032 --> 00:46:58,868
How is it? Nice voice right?
672
00:46:58,868 --> 00:47:01,620
You know what's going to be her debut name?
Ho BBang (stuffed red bean buns).
673
00:47:03,455 --> 00:47:04,373
Hobbang!
674
00:47:07,126 --> 00:47:09,879
Fair complexion, but has a dark heart.
675
00:47:09,879 --> 00:47:11,255
Her voice's only filled
with sorrow and sadness.
676
00:47:15,384 --> 00:47:18,596
Why name her Hobbang, why not
KkwaBaeGi (donut pretzels) instead?
677
00:47:24,101 --> 00:47:27,313
What's wrong with PD Han? He asked me to find
a singer filled with emotions. There she is!
678
00:47:27,313 --> 00:47:31,901
He already found his Cindrella.
But his Cinderella ran away and disappeared.
679
00:47:31,901 --> 00:47:33,736
Cinderella? Whiter than her?
680
00:47:40,159 --> 00:47:41,535
Hey, it's over! Stop now.
681
00:47:44,288 --> 00:47:45,664
Hey, hey, hey! Stop singing already!!
682
00:48:18,697 --> 00:48:19,615
Aigoo...
683
00:48:19,615 --> 00:48:22,368
I made this song my self. Amazing, right?
684
00:48:22,368 --> 00:48:24,662
It's about the social gap
between rich and poor.
685
00:48:24,662 --> 00:48:26,497
Generation of 880 thousand.
[University graduates but only earns 880,000]
686
00:48:26,497 --> 00:48:28,791
Our metalika music flows
687
00:48:28,791 --> 00:48:30,167
Does your family know this?
688
00:48:30,167 --> 00:48:32,002
That dress like freaks
when you once you the house?
689
00:48:35,214 --> 00:48:38,425
We give you food to eat live and a comfortable life,
but why are you doing stupid things?
690
00:48:40,261 --> 00:48:43,931
Miss Doo Ri you still have not
understood this generation's music
691
00:48:43,931 --> 00:48:45,766
This so-called music
692
00:48:45,766 --> 00:48:49,895
Only makes my ears bleed! It's just noise!
693
00:48:50,354 --> 00:48:52,189
I don't feel anything
after hearing you sing!
694
00:48:52,189 --> 00:48:55,401
what's the point if you
can't show emotions when singing?
695
00:48:55,860 --> 00:48:58,154
Has anyone ever told
you that your music is good?
696
00:49:00,906 --> 00:49:03,200
Then what kind of song
do you want to sing then?
697
00:49:08,247 --> 00:49:12,835
~ Send me a letter after
you arrive in the city of LA. ~
698
00:49:14,670 --> 00:49:20,176
~ Tell me about the weather and your mood. ~
699
00:49:44,950 --> 00:49:49,079
~ Send me a letter after
you arrive in the city of LA. ~
700
00:49:49,997 --> 00:49:55,961
~ Letter filled with words of love. ~
701
00:49:57,797 --> 00:50:01,926
~ After arriving in the city of LA,
let me know about you. ~
702
00:50:04,220 --> 00:50:08,808
~ Tell me about the weather and your mood. ~
703
00:50:10,643 --> 00:50:13,854
~ Well it was a fun day,
or day-to-day sad. ~
704
00:50:13,854 --> 00:50:17,066
~ Remember always every day ... ~
705
00:50:17,066 --> 00:50:23,948
'The days of ever you did with me.
Do not forget you. '
706
00:50:30,371 --> 00:50:32,665
Auntie, we want a large portion pig's feet.
707
00:50:32,665 --> 00:50:34,959
Kimbap and Abalone also!
708
00:50:34,959 --> 00:50:37,253
That's much more tender and fragrant.
709
00:50:37,711 --> 00:50:40,923
Aigoo, young lady how did you know that?
710
00:50:40,923 --> 00:50:42,299
Miss Doo Ri, how old are
you going to be this year?
711
00:50:44,593 --> 00:50:45,970
21.
712
00:50:45,970 --> 00:50:48,264
What the hell? That means
you're younger than us!
713
00:50:48,264 --> 00:50:51,016
I thought you were older because
you don't call us with honorifics!
714
00:50:51,016 --> 00:50:54,228
Then you're still a little kid! Hey, kid!
715
00:50:54,228 --> 00:50:56,063
Try calling me Oppa! Hurry!
716
00:50:56,981 --> 00:51:02,027
Oppa! Oppa! Oppa! Oppa!
717
00:51:03,863 --> 00:51:04,780
Oppa ...
718
00:51:04,780 --> 00:51:06,615
Oppa! Oppa!
719
00:51:07,074 --> 00:51:08,909
Oppa!
720
00:51:09,368 --> 00:51:12,580
~ As long as they get along with you ... ~
721
00:51:12,580 --> 00:51:15,791
~ It would be nice ~
722
00:51:15,791 --> 00:51:19,003
~ We would certainly befit all.
No matter where it is. ~
723
00:51:19,003 --> 00:51:22,214
~ Keep going to sparkle. ~
724
00:51:23,591 --> 00:51:27,720
~ Send me a letter after
you arrive in the city of LA. ~
725
00:51:30,014 --> 00:51:35,061
~ I'm sorry that is not
able to accompany you. ~
726
00:51:36,437 --> 00:51:40,566
~ Send me a letter after
you arrive in the city of LA. ~
727
00:51:42,860 --> 00:51:47,907
~ Bye ... bye my love. ~
728
00:51:49,283 --> 00:51:55,247
~ Bye ... bye my love. ~
729
00:52:12,223 --> 00:52:14,058
It seems like it wants to drink milk.
730
00:52:15,434 --> 00:52:16,811
You think so?
731
00:52:21,399 --> 00:52:22,775
Let me carry your son.
732
00:52:29,198 --> 00:52:31,492
Aigoo, so adorable.
733
00:52:38,374 --> 00:52:42,044
Aigoo, why did you make
him wear such thin clothes!
734
00:52:42,044 --> 00:52:46,173
If it's hot, you can just open his shirt a bit.
He might get an air flu!
735
00:52:46,173 --> 00:52:48,467
Aigoo, why aren't you wearing socks!
736
00:52:48,467 --> 00:52:50,302
Hold him correctly.
737
00:52:53,055 --> 00:52:54,890
Not breastfeed?
738
00:52:55,349 --> 00:52:57,643
He used to, but he got a diarrhea.
739
00:52:57,643 --> 00:53:00,396
You milk must be watery.
740
00:53:00,855 --> 00:53:03,149
Actually, every mother's milk is different.
741
00:53:03,149 --> 00:53:07,278
If the milk is thick, the babies
will become fat and healthy.
742
00:53:07,278 --> 00:53:10,031
the digestion and pooping
would also be regular.
743
00:53:10,031 --> 00:53:14,618
If it's watery, the baby will get diarrhea
744
00:53:14,618 --> 00:53:18,289
It will be so small and
thin and cries all the time.
745
00:53:21,500 --> 00:53:24,253
Mommy's milk is so thin, so baby
only gets to drink formulated milk
746
00:53:24,712 --> 00:53:26,088
Aigoo, what a pity.
747
00:53:29,300 --> 00:53:30,217
Hey!
748
00:53:31,135 --> 00:53:33,429
How dare you talk about breastfeeding
so confidently, young lady?!
749
00:53:33,888 --> 00:53:36,641
My milk is thin? It's thin alright!
750
00:53:40,311 --> 00:53:42,146
Is your's thick?
751
00:53:47,193 --> 00:53:49,028
Mine used to be thick.
752
00:54:23,896 --> 00:54:26,190
Why are you following me?
753
00:54:29,402 --> 00:54:30,778
Who are you?
754
00:54:30,778 --> 00:54:32,613
Me?
755
00:54:32,613 --> 00:54:36,742
Who are you and why are you following
me like a dog in the mating season.
756
00:54:37,660 --> 00:54:41,330
You really say funny things!
757
00:54:45,918 --> 00:54:49,130
You might not know me, but I know you.
758
00:54:49,589 --> 00:54:53,259
Aigoo, being young and
beautiful could be so tiring.
759
00:54:53,259 --> 00:54:57,388
Sorry? Anyway, we've seen
each other often before.
760
00:54:57,388 --> 00:54:59,682
I think heaven is telling
that we're made for each other.
761
00:54:59,682 --> 00:55:02,893
Made for each other? You and I?
762
00:55:02,893 --> 00:55:07,481
Aigoo, what bullsh*t is he saying?
You think this is funny?
763
00:55:09,317 --> 00:55:12,069
Wow! What a unique person.
764
00:55:12,528 --> 00:55:14,822
She's so different from girls these days.
765
00:55:16,657 --> 00:55:18,951
Do you have a moment
to talk some else where?
766
00:55:19,869 --> 00:55:23,539
Enough! Get off my face
while I'm asking you nicely.
767
00:55:28,586 --> 00:55:30,880
Stalkers really..
768
00:55:31,797 --> 00:55:33,174
Miss, wait a minute!
769
00:55:36,844 --> 00:55:38,679
Aigoo, my chastity.. my chastity..
770
00:55:41,891 --> 00:55:46,020
Aigoo... Help me! Help me!!
771
00:55:47,396 --> 00:55:48,314
What happened?!
772
00:55:55,196 --> 00:55:56,113
This is not what it seems like!
773
00:55:57,031 --> 00:55:59,325
Wait a minute!
774
00:55:59,325 --> 00:56:00,701
I know her!
775
00:56:00,701 --> 00:56:02,536
Agassi, you know this guy?
776
00:56:02,536 --> 00:56:06,666
No I don't know! I feel so violated!
777
00:56:07,583 --> 00:56:09,418
Agassi!, What's your number?
778
00:56:09,418 --> 00:56:11,254
Tell me your number!
779
00:56:11,254 --> 00:56:12,171
Agassi!
780
00:56:19,053 --> 00:56:22,265
Men, it's always their lower body
that leads them to trouble.
781
00:56:23,182 --> 00:56:27,311
Just for a small piece of meat,
they'd do everything and act like animals.
782
00:56:28,688 --> 00:56:30,982
Eat my middle finger!
783
00:56:57,133 --> 00:56:58,050
It's so hot!
784
00:56:58,968 --> 00:57:03,097
Aigoo, are you going
to make me stay outside?
785
00:57:04,932 --> 00:57:08,144
Welcome to our home!
The heat probably made you tired?
786
00:57:08,603 --> 00:57:09,979
Nice meeting you.
787
00:57:12,273 --> 00:57:15,026
She doesn't seem weak.
I worried about nothing.
788
00:57:16,402 --> 00:57:19,155
I didn't know that Ji Ha would
bring such a pretty friend over.
789
00:57:19,614 --> 00:57:21,908
These days, anyone could be
that pretty because of plastic surgery.
790
00:57:21,908 --> 00:57:24,202
Your surgery turned out so pretty.
Where did you had it done?
791
00:57:24,202 --> 00:57:26,496
Look at this girl bad mouth her grandmother!
792
00:57:26,496 --> 00:57:29,248
Ignore her. She got her
attitude from my grandmother.
793
00:57:31,542 --> 00:57:35,213
Ji Ha, bring your friend to your room. I'll call you
when dinner is almost done. I made fish soup.
794
00:57:36,130 --> 00:57:38,424
- Yes. Let's go up
- Auntie, if you don't mind
795
00:57:38,883 --> 00:57:40,718
may I look around the house?
796
00:57:53,105 --> 00:57:55,858
May I go inside this room?
797
00:57:56,776 --> 00:57:59,529
This is my grandmother's room.
798
00:58:00,446 --> 00:58:03,199
She's not her so it might be...
799
00:58:06,869 --> 00:58:10,081
I was raised by my grandmother.
800
00:58:10,998 --> 00:58:13,751
This room might help me remember her...
She passed away last year.
801
00:58:18,798 --> 00:58:19,715
Take a look!
802
00:58:21,551 --> 00:58:22,927
My grandmother would understand me
803
00:58:24,303 --> 00:58:26,597
Ji Ha! Can you get me a bowl?
804
00:58:26,597 --> 00:58:28,891
Okay! Wait a minute.
805
00:58:44,949 --> 00:58:46,325
Yes!
806
00:58:46,784 --> 00:58:49,996
They thought I'd come back home
if they block my credit card?
807
00:58:52,290 --> 00:58:55,042
From our investigation,
we found out that Oh Mal Soon
808
00:58:55,042 --> 00:58:56,419
did not run away.
Instead, she was kidnapped.
809
00:58:56,878 --> 00:59:01,466
If you look at the angle and location of CCTV,
a lady withdrawn using her back account.
810
00:59:01,466 --> 00:59:03,301
But we can't see her face
because of the umbrella.
811
00:59:04,218 --> 00:59:05,595
This is not just any recidivist.
812
00:59:06,512 --> 00:59:08,806
Given the location of the ATM,
813
00:59:08,806 --> 00:59:13,394
there's a chance that the
kidnapper is living near the area.
814
00:59:13,853 --> 00:59:17,523
Does anyone look similar
to her in your area?
815
00:59:23,946 --> 00:59:26,240
The food does not match the taste?
816
00:59:26,240 --> 00:59:28,534
No, it's really good!
817
00:59:29,452 --> 00:59:31,746
I doubt. Your face says something else!
818
00:59:33,122 --> 00:59:35,875
But when cooking fish,
819
00:59:36,793 --> 00:59:39,087
The radish should not be
on the bottom of the pan.
820
00:59:39,087 --> 00:59:40,463
You should put it on top
821
00:59:40,922 --> 00:59:45,510
It'll be more delicious because radish
juice will be absorbed by the fish meat.
822
00:59:47,345 --> 00:59:48,262
You also know that?
823
00:59:49,180 --> 00:59:51,474
Mother, isn't Doo Ri is so
different from the girls nowadays.
824
00:59:52,850 --> 00:59:54,227
Yes, yes ... I think so too.
825
00:59:57,438 --> 01:00:02,485
It looks like the children's
father is still working late?
826
01:00:03,861 --> 01:00:06,155
Yes. He's has a problem that
needs to be resolved immediately.
827
01:00:06,155 --> 01:00:07,990
So he's been going home later than usual.
828
01:00:08,449 --> 01:00:09,367
You're a bit nosy.
829
01:00:09,367 --> 01:00:12,120
Mother, are these two in a relationship?
830
01:00:13,120 --> 01:00:14,625
Stop kidding.
831
01:00:16,249 --> 01:00:17,625
You've arrived!
832
01:00:25,883 --> 01:00:30,471
Aigoo ... it's coming.. oh it hurts..
833
01:00:31,389 --> 01:00:32,765
Ji Ha, Where's the bathroom?
834
01:00:34,600 --> 01:00:36,436
That door at the end.
835
01:00:39,647 --> 01:00:40,565
Who is that?
836
01:00:40,565 --> 01:00:42,400
My friend and the band's new vocalist.
837
01:00:42,400 --> 01:00:43,776
How did it go?
838
01:00:45,153 --> 01:00:46,988
I'll go ahead.
839
01:00:46,988 --> 01:00:48,364
How about dinner?
840
01:00:49,282 --> 01:00:50,658
I have no appetite.
841
01:01:56,724 --> 01:01:58,101
I'm going to take a break.
842
01:02:22,875 --> 01:02:28,381
~ Secretly merintik rain ... ~
843
01:02:29,298 --> 01:02:33,886
~ It makes me fond memories of the day ... ~
844
01:02:33,886 --> 01:02:35,263
-=Han Seung Woo=-
845
01:02:35,263 --> 01:02:40,310
So, you're actually working in a TV station?
846
01:02:42,145 --> 01:02:43,521
So do you believe me now?
847
01:02:46,733 --> 01:02:48,109
Aigoo...
848
01:02:49,027 --> 01:02:51,779
I thought you were one of those people
849
01:02:51,779 --> 01:02:54,991
deceiving children and then
making them child laborers.
850
01:02:54,991 --> 01:02:55,450
Hey, lady!
851
01:02:55,908 --> 01:02:58,202
Why are you talking like that to our PD?
852
01:02:58,661 --> 01:03:00,038
I'll make this quick
853
01:03:00,496 --> 01:03:02,332
I would like you to be part of our program,
854
01:03:02,332 --> 01:03:04,626
and sign a contract
with Doo Ri and the band.
855
01:03:04,626 --> 01:03:07,378
We haven't talked about this, Seonbae!
856
01:03:07,378 --> 01:03:09,672
Why'd you let this band
instantly be part of the show?
857
01:03:09,672 --> 01:03:11,507
You only heard them perform once.
They don't even have an album yet.
858
01:03:11,507 --> 01:03:15,178
That's why we're giving them a
debut before anyone else could.
859
01:03:15,178 --> 01:03:18,848
However, they do not even
have the experience for this.
860
01:03:18,848 --> 01:03:20,224
Can they play perfectly in a live broadcast?
861
01:03:20,224 --> 01:03:22,060
Then I'll give them a practice room.
862
01:03:22,060 --> 01:03:23,895
I'll look for a decent place for you.
863
01:03:24,354 --> 01:03:27,106
Why don't you set up
for their first live show?
864
01:03:28,024 --> 01:03:29,400
Seonbae!
865
01:03:31,694 --> 01:03:33,988
Thank you! We will certainly do our best.
866
01:03:36,282 --> 01:03:37,200
Live show?
867
01:03:38,117 --> 01:03:39,494
Very nice! Very nice!
868
01:03:40,411 --> 01:03:44,540
Awesome performance.
869
01:03:44,540 --> 01:03:46,834
Nice! Nice!
870
01:03:47,293 --> 01:03:50,964
Aigoo, for Oppa Juga ...
871
01:03:50,964 --> 01:03:52,799
Awesome performance.
872
01:03:53,716 --> 01:03:56,010
Everyone's really great!
873
01:04:07,939 --> 01:04:10,692
Where's everyone?
874
01:04:13,903 --> 01:04:16,656
Baekky! No one's home yet?
875
01:04:41,889 --> 01:04:43,725
You bitch!!
876
01:04:45,101 --> 01:04:47,395
Old man has gone senile. huh?
877
01:04:47,854 --> 01:04:51,524
Who do think you're trying to hit
with your dumb stick? Me?
878
01:04:52,442 --> 01:04:56,571
do you want me to turn you in,
you crazy senile?
879
01:04:56,571 --> 01:04:59,782
You've gone shit crazy.
Wanna feel a real spanking?
880
01:05:01,618 --> 01:05:02,994
Stop moving!
881
01:05:03,912 --> 01:05:07,582
I'll put out the stockings on your mouth
but don't expect me to remove the ropes.
882
01:05:11,252 --> 01:05:14,464
Your true colors have appeared!
883
01:05:14,923 --> 01:05:17,675
I should've realized it from the beginning!
884
01:05:18,134 --> 01:05:21,346
What have you done to my agassi?
885
01:05:21,346 --> 01:05:24,557
Answer me! I deserve to know!
886
01:05:24,557 --> 01:05:25,934
Aigoo, you're so noisy!
887
01:05:25,934 --> 01:05:28,686
You think I won't recognize
Agassi's dentures?
888
01:05:29,604 --> 01:05:33,274
I gave that to her as a
present for her 70th birthday!
889
01:05:34,192 --> 01:05:35,568
Tell me, did you kill her?
890
01:05:37,403 --> 01:05:38,780
Buried her in the mountains?
891
01:05:41,991 --> 01:05:44,744
Ask everything you want
892
01:05:44,744 --> 01:05:47,038
I will not go to some mountain.
893
01:05:47,038 --> 01:05:48,414
Then kill me too!
894
01:05:49,332 --> 01:05:53,461
Without agassi, life is meaningless.
895
01:05:54,379 --> 01:05:57,590
Kill me too!
896
01:05:57,590 --> 01:05:59,425
Kill me too and throw my body
in the mountain beside my Agassi!
897
01:05:59,884 --> 01:06:03,096
Why do you want to be with some old woman?
Does that give you so much joy?
898
01:06:03,096 --> 01:06:04,931
You do not understand.
899
01:06:05,390 --> 01:06:08,142
Do you know how important Agassi is to me?
900
01:06:14,107 --> 01:06:17,318
When I was 13 years old, I lost my parents.
901
01:06:18,695 --> 01:06:21,447
Agassi's family took me in.
902
01:06:23,283 --> 01:06:26,035
No matter how difficult my day was,
903
01:06:26,494 --> 01:06:29,247
If I see agassi's smile
904
01:06:30,165 --> 01:06:32,917
I'd survive it
905
01:06:33,835 --> 01:06:36,588
Then why can't you recognize me?
906
01:06:37,505 --> 01:06:38,882
What do you mean?
907
01:06:40,258 --> 01:06:43,928
You said my smile's your strength.
908
01:06:48,516 --> 01:06:52,187
Then why can't you recognize this face?
909
01:06:54,022 --> 01:06:55,857
Why are you doing this?
910
01:06:56,774 --> 01:06:59,068
Let's just get on with
it and kill me quickly!
911
01:07:02,280 --> 01:07:08,703
Aigoo, spitting so many lovey nonsense stuff.
What a total senile.
912
01:07:25,220 --> 01:07:26,596
Agassi?
913
01:07:29,808 --> 01:07:31,184
You remember now?
914
01:07:32,560 --> 01:07:33,478
That's right!
915
01:07:33,478 --> 01:07:35,772
It's me! Oh Mal Soon!
916
01:07:38,525 --> 01:07:40,360
Agassi!
917
01:07:44,030 --> 01:07:47,700
So does it mean you're not wearing dentures?
That's your real teeth?
918
01:07:47,700 --> 01:07:50,453
Of course.
919
01:07:50,912 --> 01:07:52,288
A few days ago I was eating ribs.
920
01:07:52,747 --> 01:07:56,876
I was eating everything, even the bones!
921
01:07:57,794 --> 01:07:58,711
That's really envious.
922
01:07:59,629 --> 01:08:04,217
By the way, I'm going to be
on a TV show next Sunday.
923
01:08:04,217 --> 01:08:05,593
TV Station?
924
01:08:06,511 --> 01:08:09,722
A concert? We could go together!
925
01:08:11,099 --> 01:08:15,228
With this looks and body,
do you think I'm going to a concert?
926
01:08:21,192 --> 01:08:24,863
I'm going to sing onstage.
927
01:08:25,780 --> 01:08:28,533
Really? You'll be part of a live concert?
928
01:08:28,533 --> 01:08:30,826
Of course! I'm really going
to achieve my dreams!
929
01:08:30,826 --> 01:08:34,497
Ever since childhood,
being a singer was my dream!
930
01:08:34,497 --> 01:08:36,332
I know. I know, agassi!
931
01:08:37,709 --> 01:08:41,838
~ Secretly merintik rain ... ~
932
01:08:41,838 --> 01:08:44,591
Whenever you sing that,
my world stops turning!
933
01:08:44,591 --> 01:08:47,802
You think you're the only one?
934
01:08:47,802 --> 01:08:53,767
The PD from the TV station
was also dumbfounded.
935
01:08:53,767 --> 01:08:59,731
He said I sang with all my soul.
936
01:09:00,190 --> 01:09:03,860
He said, I sing with my heart!
937
01:09:03,860 --> 01:09:06,154
Then Agassi, seoul and the
whole world will see you sing?
938
01:09:07,530 --> 01:09:09,824
You're better off just
eating this fruit ice!
939
01:09:19,459 --> 01:09:23,588
But Hyun Chul's very worried about you.
940
01:09:28,176 --> 01:09:29,552
Okay, here's what we're going to do.
941
01:09:30,470 --> 01:09:31,388
My mom?
942
01:09:32,763 --> 01:09:34,140
You've met with my mom?
943
01:09:34,140 --> 01:09:35,975
Then is she right now?
944
01:09:35,975 --> 01:09:40,105
Relax. One by one.
945
01:09:40,105 --> 01:09:41,940
When did you meet her?
946
01:09:41,940 --> 01:09:45,610
She came like the wind,
and disappeared like smoke.
947
01:09:45,610 --> 01:09:47,904
But she told me to tell
you to stop worrying about her.
948
01:09:47,904 --> 01:09:51,574
Actually, she even left you a letter.
949
01:09:53,868 --> 01:09:55,245
This is her handwriting.
950
01:09:55,703 --> 01:09:57,539
Her stamp's also in there.
951
01:09:57,997 --> 01:10:00,291
Agassi is somewhere
952
01:10:01,209 --> 01:10:03,962
living the life she had always wanted.
953
01:10:03,962 --> 01:10:07,632
But she couldn't do it before
because she was raising you.
954
01:10:08,550 --> 01:10:13,596
She also asked you to
reactivate her credit card.
955
01:10:13,596 --> 01:10:14,514
She's okay now
956
01:10:15,890 --> 01:10:19,102
And she'll come back home when she's ready.
957
01:10:19,102 --> 01:10:20,937
Also, another thing,
958
01:10:21,396 --> 01:10:23,690
After the ceremony is over.
959
01:10:23,690 --> 01:10:25,066
A ceremony?
960
01:10:25,984 --> 01:10:27,819
A wedding ceremony?
961
01:10:28,278 --> 01:10:30,113
Yes, didn't I say
962
01:10:30,113 --> 01:10:33,324
that from now on, she will live
the life she once dreamt of.
963
01:10:33,783 --> 01:10:34,701
Then who's the man?
964
01:10:34,701 --> 01:10:38,371
Who else would it be? She'll marry me.
965
01:10:40,206 --> 01:10:42,500
Stop joking Ahjussi! Who's the guy?
966
01:10:42,500 --> 01:10:46,629
I'm not joking. Didn't you notice
my relationship with Mal Soon?
967
01:10:47,088 --> 01:10:50,300
Are you questioning me?
You think I'm not fitted for her?
968
01:10:50,300 --> 01:10:54,429
In her heart, I'm number one.
You're number two now!
969
01:10:54,429 --> 01:10:57,640
My heart is Mal Soon's and
Mal Soon's heart is mine.
970
01:10:57,640 --> 01:10:59,017
Go ask her yourelf!
971
01:11:23,333 --> 01:11:25,168
That girl's so evil. She had it all planned.
972
01:11:25,168 --> 01:11:27,921
She's stealing Mr. Park from me.
973
01:11:28,838 --> 01:11:30,674
That's impossible.
974
01:11:31,591 --> 01:11:35,720
I used to think you're just being stupid...
but you're really stupid.
975
01:11:35,720 --> 01:11:38,014
This why you're still single until now.
976
01:11:39,849 --> 01:11:43,520
Do you know how expensive your
traditional house and property is?
977
01:11:43,979 --> 01:11:48,566
That girl's going to seduce
your old man and then marry him.
978
01:11:48,566 --> 01:11:50,860
Then she will sell your land.
979
01:11:55,448 --> 01:11:56,825
I need to lose weight.
980
01:11:57,742 --> 01:12:00,036
Who knows, I might go
back to being young again.
981
01:12:23,435 --> 01:12:24,352
How do I look?
982
01:12:24,811 --> 01:12:25,729
cool, right?
983
01:12:27,564 --> 01:12:28,940
Aigoo, old fart
984
01:12:28,940 --> 01:12:30,775
doing stupid things again.
985
01:12:31,234 --> 01:12:33,069
Do you want to get beaten up again?
986
01:12:33,069 --> 01:12:35,363
I've transformed into a younger man.
987
01:12:37,198 --> 01:12:37,657
Rose?
988
01:12:56,926 --> 01:13:00,138
We're here at last.
989
01:13:02,891 --> 01:13:05,185
What are you going to do today, agassi?
990
01:13:05,185 --> 01:13:06,561
You'll know later.
991
01:13:07,020 --> 01:13:09,773
Leave. I'll Sing a sweet song for you.
992
01:13:09,773 --> 01:13:11,149
Look forward to it!
993
01:13:12,525 --> 01:13:15,737
Finally, we'll be introducing
a new band to you!
994
01:13:15,737 --> 01:13:18,490
They're going to make the summer heat fresh!
995
01:13:18,490 --> 01:13:21,242
= Yes, they will totally
make you feel fresh!-=
996
01:13:21,242 --> 01:13:23,536
= The band's called "Life Underground ... =
997
01:13:23,536 --> 01:13:23,995
But Ban Ji Ha = ... =
998
01:13:23,995 --> 01:13:26,289
= Let's call on stage Life Underground! =
999
01:13:51,523 --> 01:13:57,028
~ Never again missed ... ~
1000
01:13:57,487 --> 01:14:02,993
~ They have become the past. ~
1001
01:14:03,451 --> 01:14:11,251
~ Never again remembered ... ~
1002
01:14:12,168 --> 01:14:18,133
~ He is a person who has gone. ~
1003
01:14:19,968 --> 01:14:26,391
~ The petals of flowers falling falling ... ~
1004
01:14:27,309 --> 01:14:32,814
~ Never again overwhelmed with grief. ~
1005
01:14:32,814 --> 01:14:36,484
~ The time has come ... ~
1006
01:14:36,484 --> 01:14:41,072
~ Will reopen ... ~
1007
01:14:41,531 --> 01:14:46,578
~ Never again regret. ~
1008
01:15:02,177 --> 01:15:03,553
- = Notice of Death = -
1009
01:15:05,847 --> 01:15:08,600
~ Where did it go? ~
1010
01:15:11,811 --> 01:15:15,941
~ The man who got lost. ~
1011
01:15:20,070 --> 01:15:25,116
~ Have to go where? ~
1012
01:15:26,493 --> 01:15:31,998
~ Butterflies in the heavens. ~
1013
01:15:33,833 --> 01:15:39,798
~ The petals of flowers falling falling ... ~
1014
01:15:41,174 --> 01:15:46,680
~ Never again overwhelmed with grief. ~
1015
01:15:46,680 --> 01:15:50,350
~ The time has come ... ~
1016
01:15:50,350 --> 01:15:54,938
~ Will reopen ... ~
1017
01:15:55,856 --> 01:16:00,443
~ Never again overwhelmed with grief. ~
1018
01:16:03,196 --> 01:16:09,619
~ The petals of flowers falling falling ... ~
1019
01:16:10,537 --> 01:16:16,042
~ Never again overwhelmed with grief. ~
1020
01:16:16,042 --> 01:16:19,713
~ The time has come ... ~
1021
01:16:19,713 --> 01:16:24,301
~ Will reopen ... ~
1022
01:16:24,759 --> 01:16:29,347
~ Never again overwhelmed with grief. ~
1023
01:16:36,229 --> 01:16:38,064
The girl's smart, pretty. But also a singer!
1024
01:16:38,523 --> 01:16:40,817
Mom, what if I just become a singer?
1025
01:17:31,284 --> 01:17:32,661
Grandpa!
1026
01:17:34,037 --> 01:17:35,413
You all came?
1027
01:17:35,413 --> 01:17:38,166
Grandpa, if you're tired, lie down and rest on the hotel.
1028
01:17:38,166 --> 01:17:39,543
You look a little pale.
1029
01:17:40,460 --> 01:17:44,131
Yeah, you look tired, old fart.
1030
01:17:44,131 --> 01:17:45,966
Go to the other side, there's a sauna there.
1031
01:17:45,966 --> 01:17:47,342
Go there and soak yourself.
1032
01:17:47,342 --> 01:17:48,718
No way!
1033
01:17:49,177 --> 01:17:51,930
The slide looked boring so I didn't go up.
1034
01:17:52,389 --> 01:17:55,142
I wanted something rigorous!
1035
01:18:06,153 --> 01:18:07,070
Like that one!
1036
01:18:07,988 --> 01:18:10,282
I'll wave with it like I'm 20!
1037
01:18:10,282 --> 01:18:12,576
Let's go to the waves together!
1038
01:18:13,034 --> 01:18:16,246
And conquer it!
1039
01:18:21,752 --> 01:18:23,587
Why the hell did you come here?
1040
01:18:24,045 --> 01:18:29,092
I thought you were just going for a swim.
I didn't know it was a water theme park.
1041
01:18:29,551 --> 01:18:30,927
But, Agassi...
1042
01:18:30,927 --> 01:18:33,221
Aren't you revealing too much skin?
1043
01:18:33,680 --> 01:18:35,974
How do I look? Sexy right?
1044
01:18:37,809 --> 01:18:39,186
Turn your heads around!
1045
01:18:40,103 --> 01:18:41,938
What are you looking at?
1046
01:18:41,938 --> 01:18:43,774
She is a grandmother!
1047
01:18:43,774 --> 01:18:47,903
Agassi, do not worry! I'll take care of you.
1048
01:19:11,301 --> 01:19:12,219
Are you okay?
1049
01:19:19,559 --> 01:19:20,936
Do you want to take a rest somewhere?
1050
01:19:21,853 --> 01:19:23,230
Yes.
1051
01:19:52,592 --> 01:19:53,969
How do you feel?
1052
01:19:56,263 --> 01:19:57,639
Feel about what?
1053
01:19:57,639 --> 01:20:00,392
When you cam out in TV,
the show reached no. 1 on the charts.
1054
01:20:01,309 --> 01:20:03,603
The reporters kept asking for
an interview with you.
1055
01:20:03,603 --> 01:20:05,897
Uh, no, please don't!
1056
01:20:05,897 --> 01:20:08,191
Why? People should grab
opportunities like this!
1057
01:20:08,650 --> 01:20:13,238
If my father finds out about this,
1058
01:20:13,697 --> 01:20:16,450
he might shave my head.
1059
01:20:18,744 --> 01:20:19,661
Oh really?
1060
01:20:20,120 --> 01:20:21,955
Then let's talk about it next time.
1061
01:20:22,414 --> 01:20:23,790
Tell me about yourself, Doo Ri.
1062
01:20:26,084 --> 01:20:27,461
About myself?
1063
01:20:27,461 --> 01:20:29,755
I'm very curious towards you.
1064
01:20:29,755 --> 01:20:31,590
But I don't know anything about you.
1065
01:20:33,425 --> 01:20:35,719
Um that,
1066
01:20:37,095 --> 01:20:38,930
don't rush anything.
1067
01:20:39,848 --> 01:20:43,977
I'll tell you more about little by little.
1068
01:20:46,730 --> 01:20:50,400
Don't you think we're
destined for each other?
1069
01:20:52,235 --> 01:20:53,612
It seems so.
1070
01:20:59,117 --> 01:21:01,870
By the way, how's your foot?
Is it still hurting?
1071
01:21:05,999 --> 01:21:07,834
That looks like blood.
1072
01:21:08,293 --> 01:21:09,670
Are you okay? Does it hurt?
1073
01:21:09,670 --> 01:21:10,587
That's all right!
1074
01:21:11,505 --> 01:21:15,175
Don't worry.
I'll go get medicine from the clinic.
1075
01:21:15,175 --> 01:21:17,010
No need to concern yourself too much.
1076
01:21:18,387 --> 01:21:19,304
But your foot
1077
01:21:19,304 --> 01:21:21,139
Don't worry about it!
1078
01:21:23,433 --> 01:21:24,810
Do it correctly!
1079
01:21:24,810 --> 01:21:26,810
Ouch! Ouch!
1080
01:21:35,821 --> 01:21:38,115
When you bleed, your skin gets wrinkly!
1081
01:21:39,491 --> 01:21:41,326
It's not going back to normal!
1082
01:21:46,373 --> 01:21:50,502
But, do you plan to
go back to your old self?
1083
01:22:02,889 --> 01:22:03,807
Get out of my house!
1084
01:22:03,807 --> 01:22:04,725
Aigoo!
1085
01:22:05,183 --> 01:22:07,019
Are you in your right mind?
1086
01:22:07,936 --> 01:22:10,689
Why are you making a big deal out of us?
You even hurt her!
1087
01:22:10,689 --> 01:22:12,065
Us?
1088
01:22:13,900 --> 01:22:16,653
Aren't you ashamed of yourself, dad?
1089
01:22:17,112 --> 01:22:18,947
Have you forgotten how old you are?
1090
01:22:19,865 --> 01:22:23,535
That woman's younger than me!
She could be your granddaughter!
1091
01:22:30,876 --> 01:22:31,793
Oh my a.
1092
01:22:32,711 --> 01:22:34,546
Hey, slut!
1093
01:22:35,005 --> 01:22:36,840
I guess you've gone
somewhere far with him, huh?
1094
01:22:37,299 --> 01:22:38,216
That mouth,
1095
01:22:39,134 --> 01:22:40,969
How dare you call her slut?
1096
01:22:40,969 --> 01:22:41,887
Then what should I call her?
1097
01:22:42,346 --> 01:22:44,640
Do you want me to call her stepmother then?
1098
01:22:44,640 --> 01:22:47,392
I told you. we're not in
that kind of relationship!
1099
01:22:47,392 --> 01:22:48,769
Dad!
1100
01:22:48,769 --> 01:22:50,145
Have you gone crazy?
1101
01:22:51,980 --> 01:22:52,898
Hey, woman!
1102
01:22:53,815 --> 01:22:55,651
I don't care about what you do
1103
01:22:56,109 --> 01:22:58,403
but why seduce an old widower?
1104
01:22:58,403 --> 01:23:00,239
How could you speak like that!
You keep your mouth shut!
1105
01:23:00,239 --> 01:23:03,450
Oh no no, be patient to your daughter, Mr. Park.
1106
01:23:05,285 --> 01:23:06,203
I'm going..
1107
01:23:08,956 --> 01:23:10,332
Okay, Okay. I won't.
1108
01:23:10,332 --> 01:23:12,167
Omo! You don't use formalities anymore?
What are you?
1109
01:23:14,920 --> 01:23:15,837
Mom!
1110
01:23:15,837 --> 01:23:20,425
Mom! Bring dad with you there.
He's gone crazy!
1111
01:23:20,884 --> 01:23:25,472
Why do I have to live like this until now?
1112
01:23:26,848 --> 01:23:29,601
Why do you have to die
1113
01:23:29,601 --> 01:23:31,436
and make me take care of father?
1114
01:23:34,648 --> 01:23:36,942
Doo ri, where are you going?
1115
01:23:37,401 --> 01:23:38,777
Somewhere. Let's talk again some time.
1116
01:23:38,777 --> 01:23:40,153
Contact? Go to hell!
1117
01:23:40,153 --> 01:23:42,906
Try contacting my dad and
I'm going to bring you back to hell!
1118
01:23:42,906 --> 01:23:44,741
Can't you shut your mouth!
1119
01:23:44,741 --> 01:23:47,494
You're just like your mother.
Sulking and sulking all the time!
1120
01:23:47,494 --> 01:23:50,706
Aigoo, my mom..
1121
01:23:51,164 --> 01:23:54,835
For the sake of my father
I have not married till now.
1122
01:23:55,294 --> 01:23:58,046
But why is the world so cruel to me?!
1123
01:23:58,505 --> 01:23:59,882
Mother ...
1124
01:24:00,340 --> 01:24:01,717
I told you to stop that!
1125
01:24:02,634 --> 01:24:05,387
If you want to get married,
then go out and marry!
1126
01:24:05,846 --> 01:24:07,681
Doo Ri, where are you going!
1127
01:24:07,681 --> 01:24:10,434
Don't go! Don't go after her!
1128
01:24:10,434 --> 01:24:12,269
Stop it, Na Young! Let go of me!
1129
01:24:12,269 --> 01:24:15,939
- Mom ... - let go of my pants!
1130
01:24:15,939 --> 01:24:19,151
I'm telling you the truth,
Doo Ri is your mom!
1131
01:24:20,986 --> 01:24:25,115
I know it's hard to believe but it's the truth!
1132
01:24:25,115 --> 01:24:29,244
It that's true, then did my mother
told you to tell me that she ran away?
1133
01:24:29,244 --> 01:24:33,832
That's right! She became
young that's why she hid herself!
1134
01:24:38,420 --> 01:24:39,338
Mr. Park
1135
01:24:40,714 --> 01:24:42,549
Do you believe me?
1136
01:24:45,302 --> 01:24:48,972
Yes, this is just the first stage,
there is still a way.
1137
01:24:48,972 --> 01:24:52,184
That's right. There are still a lot of ways.
1138
01:24:52,643 --> 01:24:54,937
Blood! She gets old when she bleeds.
1139
01:24:55,013 --> 01:24:59,601
Yes, blood. I have a colleague from
my university that might help us.
1140
01:25:00,901 --> 01:25:04,112
He's working in a hospital now, wait.
1141
01:25:04,112 --> 01:25:07,783
Prof. Kim, it's me.
There's something I want to ask you.
1142
01:25:08,242 --> 01:25:11,453
I know someone who's about 70 years old now.
1143
01:25:11,912 --> 01:25:14,665
I'm not sure if he has dementia or depression.
1144
01:25:14,665 --> 01:25:16,959
But he's acting very strange.
1145
01:25:16,959 --> 01:25:18,335
He could have both?
1146
01:25:25,217 --> 01:25:28,887
What did that demon do to you?
1147
01:25:30,264 --> 01:25:31,181
Get out!
1148
01:25:37,146 --> 01:25:39,439
If you give the land title to her,
I will tell the police!
1149
01:26:00,544 --> 01:26:01,920
Hello?
1150
01:26:02,838 --> 01:26:04,214
= Doo Ri, this is Seung Woo =
1151
01:26:05,132 --> 01:26:06,967
= Why aren't you answering your phone? =
1152
01:26:09,261 --> 01:26:11,096
= Is there a problem? =
1153
01:26:11,555 --> 01:26:12,473
Actually, there is
1154
01:26:15,225 --> 01:26:16,143
=Hello? Doo Ri?=
1155
01:26:17,060 --> 01:26:20,272
Doo Ri? Doo Ri, are you okay?
1156
01:26:26,695 --> 01:26:28,530
Wow, this is amazing!
1157
01:26:30,365 --> 01:26:31,742
Aigoo....
1158
01:26:32,659 --> 01:26:34,495
His house is nice.
1159
01:26:35,871 --> 01:26:37,706
You own this house, PD?
1160
01:26:38,624 --> 01:26:40,459
Nope, I'm just renting.
1161
01:26:43,670 --> 01:26:48,258
Anyway, it must be good to be young
and to live in a place like this.
1162
01:27:02,940 --> 01:27:05,234
Can I ask you something?
1163
01:27:07,986 --> 01:27:12,574
You're renting a really nice house,
You also have a nice paying job,
1164
01:27:13,033 --> 01:27:14,409
You're also..
1165
01:27:16,703 --> 01:27:18,080
I'm also what?
1166
01:27:21,291 --> 01:27:23,127
Also very handsome.
1167
01:27:24,503 --> 01:27:26,797
Then why aren't you married yet?
1168
01:27:28,173 --> 01:27:30,467
Who says I'm not married?
1169
01:27:31,844 --> 01:27:32,761
Then you are?
1170
01:27:37,349 --> 01:27:38,267
No, not yet!
1171
01:27:40,561 --> 01:27:43,313
It feels good to know that I surprised you.
1172
01:27:46,525 --> 01:27:49,278
Your mother must be very worried right now.
1173
01:27:49,278 --> 01:27:52,030
How can an adult live far from her mother?
1174
01:27:52,030 --> 01:27:55,242
your mom must be worried sick.
1175
01:27:58,454 --> 01:28:01,206
My mother died when I was a kid.
1176
01:28:09,006 --> 01:28:11,300
Doo Ri, do you have a boyfriend?
1177
01:28:29,193 --> 01:28:34,239
My husband died a long time ago.
1178
01:28:35,616 --> 01:28:39,286
My only son grew up and got married
1179
01:28:40,204 --> 01:28:45,250
I was living with a widower
who likes me. But today,
1180
01:28:45,250 --> 01:28:47,544
I got into a fight with his damn daughter.
And I just got kicked out of the house.
1181
01:28:53,509 --> 01:28:54,426
I admit defeat!
1182
01:28:56,261 --> 01:28:59,932
I forgot how capricious
and funny you could be.
1183
01:29:00,391 --> 01:29:03,602
So, except for the widower and
a your deceased husband,
1184
01:29:03,602 --> 01:29:05,896
What style of man do you like?
1185
01:29:08,649 --> 01:29:12,778
As long as the man supports
his family and performs well in bed
1186
01:29:17,366 --> 01:29:18,283
Are you okay?
1187
01:29:20,119 --> 01:29:21,495
What I am going to do?
1188
01:29:22,871 --> 01:29:25,165
Towel! Towel!
1189
01:29:47,187 --> 01:29:48,564
Who are you?
1190
01:29:54,528 --> 01:29:55,904
Aigoo...
1191
01:29:56,363 --> 01:30:00,492
He's not even a drinker
but why did he drink so much?
1192
01:30:24,808 --> 01:30:28,937
~ Go to sleep ... sleep ... dear ... ~
1193
01:30:29,396 --> 01:30:33,525
~ Sleep soundly, my dear. ~
1194
01:30:33,984 --> 01:30:38,572
Chicken ~ ~ Do you gobble ...
1195
01:30:39,031 --> 01:30:43,619
~ Do not wake my dear ... ~
1196
01:30:44,078 --> 01:30:48,666
~ Small dogs do not bark ... you ~
1197
01:30:49,124 --> 01:30:53,712
~ Do not wake my dear ... ~
1198
01:30:54,171 --> 01:30:58,759
~ Go to sleep ... sleep ... dear ... ~
1199
01:30:59,218 --> 01:31:02,888
~ Go to sleep soundly, my dear. ~
1200
01:31:15,734 --> 01:31:18,028
Drinking anti depressants again?
1201
01:31:19,863 --> 01:31:22,157
Don't drink medicine with cold water
1202
01:31:22,616 --> 01:31:23,993
Just swallow it down.
1203
01:31:55,649 --> 01:31:58,402
~ In the darkness outside the window. ~
1204
01:31:58,861 --> 01:32:04,366
~ That is not concealed ... ~
1205
01:32:08,037 --> 01:32:08,495
What do think?
1206
01:32:09,413 --> 01:32:10,789
The lead singer is pretty good
1207
01:32:12,166 --> 01:32:13,083
But why is she singing that kind of music?
1208
01:32:14,001 --> 01:32:15,836
Did they made that song?
1209
01:32:19,965 --> 01:32:20,883
Wait a minute!
1210
01:32:22,259 --> 01:32:24,553
The song doesn't seem
to fit the band's image.
1211
01:32:25,471 --> 01:32:27,306
I'll contact a composer for the band.
1212
01:32:28,682 --> 01:32:29,600
And then let's use that for your debut.
1213
01:32:30,059 --> 01:32:33,270
You guys know that this is
your shot to get famous, right?
1214
01:32:34,188 --> 01:32:37,399
It's going to be risky if you use this song.
1215
01:32:43,822 --> 01:32:45,199
Which part makes it risky?
1216
01:32:46,575 --> 01:32:48,869
Tell us so we'd know.
1217
01:32:51,163 --> 01:32:52,539
The song that you wrote
1218
01:32:52,998 --> 01:32:55,292
was purely created to showcase
Doo Ri's style and character.
1219
01:32:55,751 --> 01:32:58,963
The music you sang in
the street is much better than this!
1220
01:33:02,174 --> 01:33:05,386
Isn't your band's name, "Life Underground"?
1221
01:33:05,844 --> 01:33:07,221
Or has it become "Oh Doo Ri's Band"?
1222
01:33:13,644 --> 01:33:14,562
Hey, where are you going?
1223
01:33:14,562 --> 01:33:15,479
Don't follow me!
1224
01:33:16,855 --> 01:33:18,691
What is the problem?
1225
01:33:18,691 --> 01:33:21,902
PD-nim just wants the best for our band!
1226
01:33:21,902 --> 01:33:24,655
A composer will write the song for us.
1227
01:33:24,655 --> 01:33:25,573
I heard you spent the night in his house?
1228
01:33:27,408 --> 01:33:27,867
What?
1229
01:33:28,784 --> 01:33:29,702
Did you sleep with him?
1230
01:33:35,207 --> 01:33:37,960
This shit! When did
you learn to speak like that?!
1231
01:33:37,960 --> 01:33:39,336
Yeah so?
1232
01:33:39,336 --> 01:33:42,548
I slept in his house
because it's air conditioned!
1233
01:33:42,548 --> 01:33:43,924
I wanted to sleep somewhere cool and free!
1234
01:33:47,595 --> 01:33:49,430
So? What are you
going to do if I slept there?
1235
01:33:49,889 --> 01:33:54,018
I slept so well for
once because of the air con.
1236
01:33:54,018 --> 01:33:57,229
Aigoo you think you're so cool, huh?
1237
01:33:59,064 --> 01:33:59,982
Stand up!
1238
01:34:05,029 --> 01:34:06,405
Here! Open your mouth.
1239
01:34:08,240 --> 01:34:09,617
Why are you treating me weirdly?
1240
01:34:10,534 --> 01:34:12,369
It's hot today.
1241
01:34:12,828 --> 01:34:14,663
What's so strange about
eating chicken in a hot day?
1242
01:34:17,416 --> 01:34:19,710
My arms are starting to hurt, eat it quickly
1243
01:34:25,216 --> 01:34:26,133
Aigoo...
1244
01:34:27,051 --> 01:34:29,345
You cannot skip meals.
1245
01:34:30,262 --> 01:34:32,097
If you collapse from hunger,
1246
01:34:32,097 --> 01:34:33,933
you're going to lose in life.
1247
01:34:33,933 --> 01:34:34,391
You..
1248
01:34:35,768 --> 01:34:37,144
Are you going out with PD Han?
1249
01:34:38,521 --> 01:34:40,356
you must really like me.
1250
01:34:43,108 --> 01:34:44,026
I'm sorry,
1251
01:34:45,402 --> 01:34:48,614
but you're not the type I like.
1252
01:34:49,073 --> 01:34:52,284
In fact, don't tell me that you like
me if you're going to act immature.
1253
01:34:52,284 --> 01:34:54,119
You don't know how to separate your
work from your personal problems.
1254
01:34:54,119 --> 01:34:55,955
Learn to control your feelings.
1255
01:34:55,955 --> 01:34:57,790
Before you know it,
you might not have friends anymore!
1256
01:34:59,625 --> 01:35:00,543
And also,
1257
01:35:01,001 --> 01:35:03,295
What I hate the most,
1258
01:35:04,672 --> 01:35:06,966
I'm being for real here,
1259
01:35:07,424 --> 01:35:09,260
is when you sad.
1260
01:35:22,565 --> 01:35:24,859
Aigoo, my Ji Ha,
1261
01:35:24,859 --> 01:35:27,611
is most handsome when he's smiling.
1262
01:35:28,070 --> 01:35:31,282
Hey, who are you really?
1263
01:35:31,282 --> 01:35:32,199
Me?
1264
01:35:33,117 --> 01:35:34,034
I am..
1265
01:35:34,034 --> 01:35:36,328
the vocalist of Ban Ji Ha!
1266
01:35:36,787 --> 01:35:37,705
Oh Doo Ri.
1267
01:35:47,339 --> 01:35:49,175
How have you been these days?
1268
01:35:49,175 --> 01:35:52,386
I see you in TV
but you don't call to update me.
1269
01:35:52,845 --> 01:35:55,139
I'm still trying to figure out my life.
1270
01:35:57,892 --> 01:35:58,350
Perhaps,
1271
01:35:58,809 --> 01:36:01,103
you have someone you like now.
1272
01:36:02,938 --> 01:36:06,150
How, how did you find out about that?
1273
01:36:07,526 --> 01:36:10,279
I've known agassi for a long time now.
1274
01:36:12,573 --> 01:36:15,326
Does agassi have feelings for him as well?
1275
01:36:18,078 --> 01:36:19,914
Honestly, I'm not sure.
1276
01:36:21,749 --> 01:36:22,666
But I've started thinking...
1277
01:36:23,584 --> 01:36:25,878
That maybe there is.
1278
01:36:29,090 --> 01:36:32,301
A part of me wants to feel
butterflies and fast heart beats.
1279
01:36:33,677 --> 01:36:35,054
Well, it can't be helped.
1280
01:36:37,348 --> 01:36:39,183
I really envy him.
1281
01:36:44,688 --> 01:36:45,606
Here,
1282
01:36:47,900 --> 01:36:49,276
It's in season so..
1283
01:36:49,735 --> 01:36:51,570
It must be sweet.
1284
01:36:55,241 --> 01:36:56,158
Thank you.
1285
01:36:59,370 --> 01:37:01,205
By the way..
1286
01:37:01,664 --> 01:37:04,875
Take care of Ok Ja okay?
1287
01:37:07,169 --> 01:37:09,922
That woman drinks Americano all day.
1288
01:37:09,922 --> 01:37:12,675
Her mouth might just become America itself.
1289
01:37:12,675 --> 01:37:14,510
Actually, she fainted last week.
1290
01:37:15,428 --> 01:37:16,804
Cerebral hemorrhage.
1291
01:37:16,804 --> 01:37:19,098
How could that be?
1292
01:37:19,098 --> 01:37:22,309
We're old, that's why. You'll never
know when death comes for us.
1293
01:37:23,686 --> 01:37:26,439
But you don't have
to worry about that though.
1294
01:37:47,543 --> 01:37:48,461
That song is pretty good.
1295
01:37:51,672 --> 01:37:52,131
You're home?
1296
01:37:53,507 --> 01:37:54,425
Did you write it?
1297
01:37:54,884 --> 01:37:56,260
Have you been drinking?
1298
01:37:59,930 --> 01:38:00,848
Good luck that!
1299
01:38:01,766 --> 01:38:02,224
I'm going to rest.
1300
01:38:10,483 --> 01:38:12,318
That agassi there,
1301
01:38:12,318 --> 01:38:14,153
was she the one you brought home?
1302
01:38:14,612 --> 01:38:15,071
Yup.
1303
01:38:15,988 --> 01:38:16,447
Why?
1304
01:38:16,906 --> 01:38:17,823
Nothing.
1305
01:38:35,716 --> 01:38:39,387
~ Secretly ... secretly comes over. ~
1306
01:38:39,387 --> 01:38:42,139
~ Come here, there ... ~
1307
01:38:43,057 --> 01:38:43,974
Guys!
1308
01:38:43,974 --> 01:38:44,892
It's done!
1309
01:38:44,892 --> 01:38:45,351
What?
1310
01:38:45,810 --> 01:38:48,104
I composed our song for next week's show!
1311
01:38:48,562 --> 01:38:49,939
Really?
1312
01:38:49,939 --> 01:38:52,692
You shouldn't have let go
of this genius songwriter.
1313
01:38:54,068 --> 01:38:56,362
Aigoo, good job! Good job!
1314
01:38:56,362 --> 01:38:57,738
Oppa good job!
1315
01:38:57,738 --> 01:38:58,656
You're so great!
1316
01:39:00,950 --> 01:39:01,867
Great!
1317
01:39:06,914 --> 01:39:09,208
Everything is great!
1318
01:39:14,255 --> 01:39:17,925
PD-nim, you have a
really nice pair of hands.
1319
01:39:18,843 --> 01:39:19,301
Oh is that so?
1320
01:39:22,972 --> 01:39:27,560
But people say that a man with
smooth hands are usually lazy.
1321
01:39:28,019 --> 01:39:29,854
Are you worried that
I won't be able to support my family?
1322
01:39:31,689 --> 01:39:32,606
Actually,
1323
01:39:33,065 --> 01:39:35,818
PD-nim is working so hard for our band.
1324
01:39:36,277 --> 01:39:38,112
We're very thankful to have you.
1325
01:39:43,617 --> 01:39:44,994
Am I okay then?
1326
01:39:49,123 --> 01:39:50,041
What?
1327
01:39:50,041 --> 01:39:50,958
Am I okay as your man?
1328
01:39:54,170 --> 01:39:56,005
But..
1329
01:39:56,464 --> 01:39:57,840
The problem is..
1330
01:39:59,216 --> 01:40:01,052
The age difference is a bit..
1331
01:40:02,428 --> 01:40:02,887
That's right..
1332
01:40:03,804 --> 01:40:05,181
I'm way too old.
1333
01:40:05,181 --> 01:40:07,475
No, it's not you!
1334
01:40:07,475 --> 01:40:11,145
I was born in the 40's so...
because of that..
1335
01:40:11,145 --> 01:40:12,521
- Not 4th grade... - My mother..
1336
01:40:12,521 --> 01:40:13,439
What?
1337
01:40:14,815 --> 01:40:16,192
Whenever I see you, Doo Ri
1338
01:40:18,027 --> 01:40:18,944
I remember my mother.
1339
01:40:19,403 --> 01:40:21,238
even if I don't remember her face.
1340
01:40:26,744 --> 01:40:27,662
Your new hair suits you well.
1341
01:40:44,637 --> 01:40:46,013
Thank you.
1342
01:40:46,013 --> 01:40:48,307
I'll wait for you here.
1343
01:40:48,307 --> 01:40:51,519
That's fine. I'm going to take a while.
1344
01:40:52,436 --> 01:40:55,189
You must be tired too, so please go ahead.
1345
01:40:56,107 --> 01:40:57,024
Doo Ri!
1346
01:41:14,458 --> 01:41:15,376
It's beautiful.
1347
01:41:36,480 --> 01:41:37,398
Go now!
1348
01:42:07,220 --> 01:42:09,055
Do you know the whole name of the patient?
1349
01:42:09,972 --> 01:42:14,560
I do not know her full name but
1350
01:42:15,937 --> 01:42:18,689
But I call her Ok Ja
1351
01:42:19,607 --> 01:42:20,983
Ok Ja and
1352
01:42:20,983 --> 01:42:23,277
I was told that she was
brought here last week.
1353
01:42:24,195 --> 01:42:26,030
Oh here. Miss Joo Ok Ja.
1354
01:43:43,566 --> 01:43:45,401
The program will begin in 10 minutes!
1355
01:43:46,319 --> 01:43:47,695
The leader is still missing?
1356
01:43:48,154 --> 01:43:49,071
He said he's on his way.
1357
01:43:49,071 --> 01:43:50,448
Make sure there wouldn't be any problem.
1358
01:43:50,448 --> 01:43:52,742
Please contact him and
ask him where he is right now.
1359
01:43:55,495 --> 01:43:56,412
Where did he go?
1360
01:43:56,412 --> 01:43:58,247
I think he had his guitar fixed.
1361
01:44:01,000 --> 01:44:03,294
I'm almost there. Give me 10 minutes.
1362
01:44:04,212 --> 01:44:05,588
Ten minutes might be a bit impossible.
1363
01:44:05,588 --> 01:44:06,964
It's a traffic jam over here.
1364
01:44:11,093 --> 01:44:11,552
Ahjussi...
1365
01:44:12,011 --> 01:44:13,329
I'm down here alone.
1366
01:44:24,857 --> 01:44:27,151
Hey, this is not a dream, right?
1367
01:44:28,069 --> 01:44:30,363
We're really playing on
the same stage as Diablo?
1368
01:44:31,739 --> 01:44:34,033
The person who inspired to play the drums
1369
01:44:34,033 --> 01:44:35,409
Is Diablo himself.
1370
01:44:35,868 --> 01:44:37,245
He's coming out! He's coming out!
1371
01:45:41,476 --> 01:45:42,852
Hello? Ban Ji Ha?
1372
01:45:42,852 --> 01:45:43,770
Where s he?
1373
01:45:58,451 --> 01:45:59,368
Seonbae ...
1374
01:45:59,368 --> 01:46:00,745
It's their turn.
1375
01:46:01,662 --> 01:46:03,039
We have to decide now.
1376
01:46:09,921 --> 01:46:11,756
We can cancel the performance today.
1377
01:46:12,215 --> 01:46:13,591
We should go to the hospital first.
1378
01:46:14,509 --> 01:46:16,344
Let's get to the hospital!
1379
01:46:16,803 --> 01:46:20,014
I have to settle some things
here first. I'll follow after.
1380
01:46:22,308 --> 01:46:23,684
We have to sing.
1381
01:46:28,272 --> 01:46:28,731
We ...
1382
01:46:30,108 --> 01:46:31,484
have to sing without him.
1383
01:46:33,319 --> 01:46:35,154
The song written by Ji Ha..
1384
01:46:36,072 --> 01:46:38,366
we're going to sing it loud
1385
01:46:38,366 --> 01:46:39,742
so that he'd hear it also.
1386
01:46:50,294 --> 01:46:51,671
After that we'll ask him
1387
01:46:54,424 --> 01:46:56,259
if we sang it well.
1388
01:47:03,141 --> 01:47:04,976
"Everyone loved your song"
1389
01:47:10,481 --> 01:47:11,399
Ji Ha...
1390
01:47:12,316 --> 01:47:13,234
Can you hear me?
1391
01:47:16,904 --> 01:47:18,281
There are so many people right now
1392
01:47:19,198 --> 01:47:21,492
waiting for us to sing your song.
1393
01:47:23,786 --> 01:47:25,621
You made this song,
1394
01:47:26,998 --> 01:47:29,292
and I will sing it with all my heart.
1395
01:47:30,209 --> 01:47:31,586
So..
1396
01:47:32,045 --> 01:47:33,880
Do not give up,
1397
01:47:34,797 --> 01:47:35,715
Ha Ji.
1398
01:47:59,113 --> 01:48:03,731
~ Today is filled with distress ... ~
1399
01:48:04,160 --> 01:48:08,748
~ Without realizing it
turned into a day ago. ~
1400
01:48:08,748 --> 01:48:11,042
~ Just as dawn is coming back toward him. ~
1401
01:48:11,501 --> 01:48:14,253
Tomorrow morning ~ ... ~
1402
01:48:14,253 --> 01:48:18,841
~ A bright hope will menyinarimu. ~
1403
01:48:19,759 --> 01:48:22,970
~ Shoulder burdened ... ~
1404
01:48:22,970 --> 01:48:25,264
Heavy footsteps ~ ... ~
1405
01:48:25,723 --> 01:48:29,852
~ The menghantuimu in the darkness ... ~
1406
01:48:31,229 --> 01:48:36,275
~ But without realizing it,
the stars are twinkling ... ~
1407
01:48:36,275 --> 01:48:39,487
~ As if showing the way you should go. ~
1408
01:48:39,487 --> 01:48:44,993
~ Will menyinarimu and make you shine. ~
1409
01:48:46,369 --> 01:48:49,122
~ Once again ... ~
1410
01:48:49,580 --> 01:48:51,874
~ Yes, once again ... ~
1411
01:48:52,333 --> 01:48:56,921
~ Although sometimes looks
like a mirage teraih not ... ~
1412
01:48:57,380 --> 01:48:59,674
~ Once again ... ~
1413
01:49:00,591 --> 01:49:02,885
~ Yes, once again ... ~
1414
01:49:03,344 --> 01:49:07,015
~ Do not ever stop running ... ~
1415
01:49:07,015 --> 01:49:09,767
~ In the end, the dream
will turn into reality. ~
1416
01:49:09,767 --> 01:49:13,896
~ Singing to yourself that glitters. ~
1417
01:49:36,836 --> 01:49:39,589
~ What I never owned yesterday ... ~
1418
01:49:40,048 --> 01:49:42,342
~ The stars are glittering. ~
1419
01:49:42,342 --> 01:49:45,094
~ As if telling happiness tomorrow. ~
1420
01:49:45,094 --> 01:49:51,517
~ Will menyinarimu and make you shimmer. ~
1421
01:49:52,435 --> 01:49:55,188
~ Once again ... ~
1422
01:49:55,188 --> 01:49:57,482
~ Yes, once again ... ~
1423
01:49:57,941 --> 01:50:00,234
~ Do not ever stop running ... ~
1424
01:50:01,152 --> 01:50:04,364
~ In the end, the dream
will turn into reality. ~
1425
01:50:04,364 --> 01:50:08,952
~ Singing to yourself that glitters. ~
1426
01:50:08,952 --> 01:50:11,704
~ Once again ... ~
1427
01:50:11,704 --> 01:50:13,998
~ Yes, once again ... ~
1428
01:50:14,457 --> 01:50:19,963
~ Running up the heart felt
as if it would explode ... ~
1429
01:50:19,963 --> 01:50:22,257
~ Once again ... ~
1430
01:50:22,715 --> 01:50:25,468
~ Yes, once again ... ~
1431
01:50:25,468 --> 01:50:30,974
~ Shine like a dazzling morning star. ~
1432
01:50:30,974 --> 01:50:36,479
~ Once again ... The last time ... ~
1433
01:50:36,479 --> 01:50:40,149
~ Do not ever stop running ... ~
1434
01:50:40,149 --> 01:50:42,902
~ In the end, the dream
will turn into reality. ~
1435
01:50:42,902 --> 01:50:47,490
~ Singing to yourself that glitters. ~
1436
01:51:25,111 --> 01:51:25,570
Where's Doo Ri?
1437
01:51:26,029 --> 01:51:27,405
She went straight to the hospital.
1438
01:51:27,864 --> 01:51:28,781
Let's go there now.
1439
01:51:30,158 --> 01:51:33,369
He's blood type is RH AB. Is anyone AB here?
1440
01:51:33,828 --> 01:51:35,663
The blood we have is was not enough.
1441
01:51:35,663 --> 01:51:37,040
You don't have blood anymore?
1442
01:51:37,040 --> 01:51:38,875
Why can a hospital have no blood?
1443
01:51:38,875 --> 01:51:42,545
Our hospital does not have enough
blood to cover for all the patients.
1444
01:51:42,545 --> 01:51:44,380
We are contacting other hospitals for some.
1445
01:51:44,380 --> 01:51:45,298
But we need it now.
1446
01:51:45,298 --> 01:51:47,133
None of you are blood type AB?
1447
01:51:48,051 --> 01:51:48,509
Grandma!
1448
01:51:49,427 --> 01:51:50,803
Ji Ha and grandmother
have the same blood type.
1449
01:51:53,556 --> 01:51:54,933
What are we going to do?
1450
01:51:55,391 --> 01:51:56,309
What am I going to do.
1451
01:51:58,603 --> 01:52:01,814
I have the same blood type.
1452
01:52:06,402 --> 01:52:08,238
The same blood type with Ji Ha
1453
01:52:12,825 --> 01:52:13,743
Why did you come here?
1454
01:52:14,661 --> 01:52:16,037
Have you lost your mind?
1455
01:52:16,496 --> 01:52:19,707
For Ji Ha, I have to.
1456
01:52:19,707 --> 01:52:22,460
If you donate your blood,
you'll be old again.
1457
01:52:23,836 --> 01:52:25,672
What's good about being old?
1458
01:52:25,672 --> 01:52:29,342
What's good about
skin wrinkles and body odor?
1459
01:52:33,012 --> 01:52:33,471
I need to go first.
1460
01:52:33,930 --> 01:52:36,683
You're going to be the successful singer
that you want to be. Aren't you happy now?
1461
01:52:37,600 --> 01:52:39,894
You can also be with someone who loves you!
1462
01:53:06,045 --> 01:53:07,881
We have to quickly give the blood.
1463
01:53:08,339 --> 01:53:08,798
Excuse me ...
1464
01:53:16,139 --> 01:53:17,974
Can I tell you something?
1465
01:53:20,727 --> 01:53:21,644
Do you remember
1466
01:53:23,479 --> 01:53:25,315
a little boy named Pooter?
1467
01:53:28,526 --> 01:53:29,444
Do you?
1468
01:53:33,114 --> 01:53:34,491
A long time ago,
1469
01:53:36,784 --> 01:53:39,078
I know a young widower
1470
01:53:40,455 --> 01:53:41,930
who had to raise her child alone.
1471
01:53:44,125 --> 01:53:46,878
But the child fell ill.
1472
01:53:48,254 --> 01:53:50,089
His condition was not getting any better.
1473
01:53:51,466 --> 01:53:54,677
A few days have passed but
his condition became critical.
1474
01:53:56,054 --> 01:53:57,889
And that child's mother,
1475
01:53:59,724 --> 01:54:02,477
was too poor to save her son.
1476
01:54:04,312 --> 01:54:05,230
She could only
1477
01:54:06,606 --> 01:54:08,441
embrace him tightly in her arms.
1478
01:54:10,735 --> 01:54:12,111
She cried and cried
1479
01:54:14,864 --> 01:54:15,782
"Pooter..."
1480
01:54:17,617 --> 01:54:18,535
"Pooter..."
1481
01:54:20,370 --> 01:54:20,829
"Pooter..."
1482
01:54:21,746 --> 01:54:23,581
"you have to live"
1483
01:54:24,040 --> 01:54:25,875
"Please, fight for your life"
1484
01:54:25,875 --> 01:54:26,793
We have to hurry.
1485
01:54:27,252 --> 01:54:27,710
Wait a minute!
1486
01:54:32,757 --> 01:54:33,675
My son ...
1487
01:54:35,969 --> 01:54:37,804
Let me take care of him. It's my turn now.
1488
01:54:40,557 --> 01:54:41,474
Go!
1489
01:54:42,851 --> 01:54:44,227
Quickly go ...
1490
01:54:46,521 --> 01:54:47,897
Please go ...
1491
01:54:51,568 --> 01:54:53,862
You don't have to eat garbage
food or leftovers anymore.
1492
01:54:55,238 --> 01:54:57,991
You don't have to eat smelly seafoods.
1493
01:54:59,367 --> 01:55:00,743
Do not live for the sake of my son.
1494
01:55:02,120 --> 01:55:04,873
Do not live for someone else.
1495
01:55:06,249 --> 01:55:08,543
Do not look for a young husband.
1496
01:55:12,213 --> 01:55:12,672
Do not ...
1497
01:55:14,966 --> 01:55:16,801
date someone you don't love
1498
01:55:17,260 --> 01:55:18,178
Do not ...
1499
01:55:20,013 --> 01:55:20,930
Please...
1500
01:55:23,683 --> 01:55:25,059
Quickly go, Mom ...
1501
01:55:30,106 --> 01:55:31,024
No.
1502
01:55:34,235 --> 01:55:35,612
Even if it means I'm back to my old self,
1503
01:55:37,906 --> 01:55:39,282
I'm not going to budge.
1504
01:55:40,658 --> 01:55:42,035
I'm going to live for you.
1505
01:55:48,458 --> 01:55:49,834
Even if being old is
bitter and wearisome ...
1506
01:55:52,587 --> 01:55:54,422
I'm not going to change anything ...
1507
01:55:55,340 --> 01:55:56,716
And I will live like this until my death.
1508
01:55:59,010 --> 01:55:59,928
Then,
1509
01:56:02,222 --> 01:56:03,690
then I can the be a mother you can proud of.
1510
01:56:06,351 --> 01:56:10,480
You are my good son.
1511
01:56:16,444 --> 01:56:17,362
Mother ...
1512
01:56:18,279 --> 01:56:19,197
Pooter
1513
01:57:23,887 --> 01:57:26,181
I had a wonderful dream.
1514
01:57:28,933 --> 01:57:29,851
Truly a ...
1515
01:57:30,769 --> 01:57:33,521
dream filled with happiness and love.
1516
01:58:01,477 --> 01:58:04,653
- = 1 Year Later = -
1517
01:58:18,942 --> 01:58:21,695
~ What I never owned yesterday ... ~
1518
01:58:21,695 --> 01:58:23,989
~ The stars that glitter ... '
1519
01:58:24,447 --> 01:58:27,200
~ As if telling happiness tomorrow. ~
1520
01:58:27,200 --> 01:58:33,164
~ Will menyinarimu and make you shimmer. ~
1521
01:58:34,541 --> 01:58:36,835
~ Once again ... ~
1522
01:58:37,294 --> 01:58:37,752
~ Yes, once again ... ~
1523
01:58:38,211 --> 01:58:39,587
My children are really awesome.
1524
01:58:39,587 --> 01:58:41,881
Grandchildren, mom! Not children!
1525
01:58:42,340 --> 01:58:45,093
That's just same.
You think you're smarter than me?
1526
01:58:45,093 --> 01:58:47,387
You must be deaf, Ae Ja!
1527
01:58:47,387 --> 01:58:50,598
Mother, I know what I heard!
They are my kids!
1528
01:58:50,598 --> 01:58:52,892
They came out of my body.
1529
01:58:56,563 --> 01:58:59,774
Your son is my son too.
Why are you being so selfish.
1530
01:59:00,233 --> 01:59:03,445
Wasn't mom's lifelong
mission is to show off her son?
1531
01:59:03,445 --> 01:59:05,739
Hey look here.
1532
01:59:05,739 --> 01:59:08,491
My in-law's so mean to me now.
1533
01:59:08,950 --> 01:59:11,703
Emonie, I'm almost 50 now.
1534
01:59:11,703 --> 01:59:14,914
So after celebrating your
80th anniversary, we'll be the same?
1535
01:59:15,373 --> 01:59:17,208
You plan to live until
I celebrate 80th birthday?
1536
01:59:17,208 --> 01:59:18,126
Why?
1537
01:59:19,044 --> 01:59:21,338
Are you afraid of cleaning
the wall filled with my poop?
1538
01:59:34,184 --> 01:59:35,560
Eomonie, aren't you coming with us?
1539
01:59:36,478 --> 01:59:40,148
I'll catch up soon.
Wait in the car for awhile.
1540
02:00:34,744 --> 02:00:36,580
-=Photo Studio Cheongchun=-
1541
02:00:45,755 --> 02:00:48,049
Oho! This old fart's skills getting better!
1542
02:01:01,813 --> 02:01:03,648
How was I? Do I look cool?
1543
02:01:05,025 --> 02:01:05,942
Mr. Park?
1544
02:01:11,907 --> 02:01:12,824
Oh my!
1545
02:01:26,588 --> 02:01:28,882
You found the photo studio?
1546
02:01:28,882 --> 02:01:30,717
The photographer was very good and patient.
1547
02:01:30,717 --> 02:01:32,093
How long are you going to be like this?
1548
02:01:32,552 --> 02:01:34,387
How can you go home?
1549
02:01:34,387 --> 02:01:36,223
Why bother going home?
1550
02:01:36,223 --> 02:01:37,599
I'm a free man now!
1551
02:01:38,058 --> 02:01:39,893
I got motor and gasoline!
1552
02:01:40,352 --> 02:01:41,728
I can go anywhere!
1553
02:01:41,728 --> 02:01:44,481
Don't get tgo excited.
You might get into an accident!
1554
02:01:44,481 --> 02:01:47,234
Donate your blood immediately, okay?
1555
02:01:47,692 --> 02:01:49,160
Are you worried because I've become young?
1556
02:01:49,986 --> 02:01:51,560
Are you scared that I might
leave you with some young girl?
1557
02:01:51,821 --> 02:01:55,492
Oh please, don't make me laugh.
1558
02:01:56,409 --> 02:01:57,327
By the way, Mr. Park.
1559
02:01:57,786 --> 02:01:59,621
You never said you were allergic to peaches.
1560
02:02:00,080 --> 02:02:03,750
How come you've never told me, you fart.
1561
02:02:03,750 --> 02:02:06,503
That's because I'm a man in love.
116499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.