Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,873 --> 00:00:09,270
♪ Wake up, feel some
sunshine on your face ♪
2
00:00:10,445 --> 00:00:14,884
♪ A feeling that you
can't seem to replace ♪
3
00:00:16,625 --> 00:00:21,021
♪ With everybody sad and on their way ♪
4
00:00:23,501 --> 00:00:28,376
♪ Together you and I will make today ♪
5
00:00:28,419 --> 00:00:31,031
♪ More than a memory ♪
6
00:00:35,905 --> 00:00:39,387
♪ Open your eyes so you can see ♪
7
00:00:42,607 --> 00:00:45,828
♪ All of the magic in everything ♪
8
00:00:49,310 --> 00:00:52,487
♪ No it won't take much to believe ♪
9
00:00:54,010 --> 00:00:56,795
[cell phone rings]
10
00:00:56,839 --> 00:00:58,188
Hello.
11
00:00:58,232 --> 00:01:00,625
Happy birthday to
my favorite niece.
12
00:01:00,669 --> 00:01:01,887
Your only niece.
13
00:01:01,931 --> 00:01:05,282
- Still my favorite.
- Happy birthday Lily!
14
00:01:05,326 --> 00:01:07,067
Can't believe I'm
spending another birthday
15
00:01:07,110 --> 00:01:08,155
without you two.
16
00:01:08,198 --> 00:01:10,070
They're working you too hard.
17
00:01:10,113 --> 00:01:12,550
All part of being an
assistant at a top design firm.
18
00:01:12,594 --> 00:01:14,117
I have to pay my dues.
19
00:01:14,161 --> 00:01:15,945
When's your big interview?
20
00:01:15,988 --> 00:01:17,686
I'm heading there now.
21
00:01:17,729 --> 00:01:19,253
I have to prove that
I have what it takes
22
00:01:19,296 --> 00:01:21,646
to be Hawthorne and Associates's
newest interior designer.
23
00:01:21,690 --> 00:01:24,736
Well good luck,
and we're rooting for you.
24
00:01:24,780 --> 00:01:25,955
Good luck!
25
00:01:25,998 --> 00:01:27,348
All right I've got to run,
I love you both.
26
00:01:27,391 --> 00:01:29,350
- Bye, love you.
- Bye.
27
00:01:31,526 --> 00:01:34,006
With custom stainless
steel finishes
28
00:01:34,050 --> 00:01:35,660
and the open concept floor plan,
29
00:01:35,704 --> 00:01:39,316
this design narrative highlights
the spectacular city views.
30
00:01:39,360 --> 00:01:41,144
Very impressive, Lily.
31
00:01:41,188 --> 00:01:42,580
Thank you.
32
00:01:42,624 --> 00:01:46,149
Technically speaking, your
design abilities are strong.
33
00:01:46,193 --> 00:01:48,499
But I need to see more.
34
00:01:48,543 --> 00:01:50,022
I have some more in my blog.
35
00:01:50,066 --> 00:01:53,069
Not more designs, more you.
36
00:01:53,113 --> 00:01:54,766
More me?
37
00:01:54,810 --> 00:01:57,508
Your renderings and designs
are well assembled,
38
00:01:57,552 --> 00:02:00,903
but they're missing
your essence,
39
00:02:00,946 --> 00:02:02,339
your thumbprint.
40
00:02:02,383 --> 00:02:04,341
My thumbprint?
41
00:02:04,385 --> 00:02:06,038
The success of Hawthorne Designs
42
00:02:06,082 --> 00:02:09,520
lies in the uniqueness
of our team of designers.
43
00:02:10,565 --> 00:02:13,655
Tell me, what is Lily's passion?
44
00:02:14,917 --> 00:02:19,443
Well, my passion, truthfully,
is to create a space
45
00:02:19,487 --> 00:02:21,489
for my clients
to feel at home in.
46
00:02:22,794 --> 00:02:25,971
Lily, you are the best assistant
47
00:02:26,015 --> 00:02:27,451
that this firm has ever seen.
48
00:02:27,495 --> 00:02:31,107
Your portfolio is strong,
clearly you're talented.
49
00:02:33,370 --> 00:02:36,199
This isn't a "no," it's a "not yet."
50
00:02:36,243 --> 00:02:38,375
Show us what inspires you,
51
00:02:38,419 --> 00:02:41,509
and in a few more weeks
let's just circle back.
52
00:02:41,552 --> 00:02:43,424
Okay, thank you.
53
00:03:16,848 --> 00:03:18,023
Hey Ms. Bartlett.
54
00:03:18,067 --> 00:03:20,112
Hello, Marcus!
55
00:03:20,156 --> 00:03:22,811
Lovely to see your
handsome face.
56
00:03:22,854 --> 00:03:25,074
How's the adoption center doing?
57
00:03:25,117 --> 00:03:26,380
Oh, it's going.
58
00:03:26,423 --> 00:03:27,772
Just trying to get the
word out to more folks
59
00:03:27,816 --> 00:03:29,644
about adopting rescue pups.
60
00:03:29,687 --> 00:03:32,168
Speaking of which,
I might have the perfect someone
61
00:03:32,212 --> 00:03:33,561
who would love to meet you.
62
00:03:33,604 --> 00:03:34,953
Well, aren't you a sweetheart?
63
00:03:34,997 --> 00:03:37,608
Playing match maker
for an old lady like me.
64
00:03:37,652 --> 00:03:41,395
Please, you don't look a day
over 25, Ms. Bartlett.
65
00:03:41,438 --> 00:03:43,962
Marcus, you charmer.
66
00:03:55,713 --> 00:03:58,977
Hi, just looking
for Bradford please.
67
00:04:00,675 --> 00:04:03,852
Lily, hi.
I am so sorry.
68
00:04:03,895 --> 00:04:06,463
We are inches away
from closing this deal
69
00:04:06,507 --> 00:04:07,551
on our newest condo development.
70
00:04:07,595 --> 00:04:09,336
- It's okay.
- It's not!
71
00:04:09,379 --> 00:04:10,685
It's your birthday
and I promised you
72
00:04:10,728 --> 00:04:12,121
a special birthday lunch.
73
00:04:12,164 --> 00:04:14,341
I've got to cancel and
jump back into this meeting.
74
00:04:14,384 --> 00:04:15,994
Oh...
75
00:04:16,038 --> 00:04:19,302
Well, no, I understand
work is important.
76
00:04:19,346 --> 00:04:20,390
It's okay.
77
00:04:20,434 --> 00:04:22,305
That's what I love about you.
78
00:04:22,349 --> 00:04:23,350
We think the same.
79
00:04:23,393 --> 00:04:24,655
Now, I have cleared my evening
80
00:04:24,699 --> 00:04:28,833
and I made us a reso at
Ciero's newest hot spot.
81
00:04:28,877 --> 00:04:31,662
So I'll text you the address
and I'll see you there at 8?
82
00:04:31,706 --> 00:04:33,098
- Sharp!
- I promise.
83
00:04:33,142 --> 00:04:34,099
Okay.
84
00:04:34,143 --> 00:04:35,927
Bradford, we need those papers.
85
00:04:35,971 --> 00:04:37,494
I'll be right there.
86
00:04:37,538 --> 00:04:39,104
You should probably run.
87
00:04:39,148 --> 00:04:40,323
I'll see you tonight.
88
00:04:40,367 --> 00:04:42,064
- Sounds good.
- Okay.
89
00:04:45,328 --> 00:04:47,809
[gentle music]
90
00:04:52,988 --> 00:04:54,946
[dogs barking]
91
00:05:01,953 --> 00:05:02,954
Morning.
92
00:05:02,998 --> 00:05:04,347
Hey, how are you?
93
00:05:04,391 --> 00:05:05,783
Wow, thanks Marcus.
94
00:05:05,827 --> 00:05:07,524
Our newest pup just came in
and she loves apples.
95
00:05:07,568 --> 00:05:09,439
So this is our new rescue, huh?
96
00:05:09,483 --> 00:05:11,398
Hello there, no name?
97
00:05:11,441 --> 00:05:12,964
Neighbor brought her in.
98
00:05:13,008 --> 00:05:16,664
Just found her in his yard,
no collar, no I.D. chip.
99
00:05:16,707 --> 00:05:18,013
How was her check-up?
100
00:05:18,056 --> 00:05:20,145
Vet gave her
a clean bill of health.
101
00:05:20,189 --> 00:05:21,669
That's great news.
102
00:05:22,409 --> 00:05:25,542
We'll find this beautiful pup
a home in no time, won't we?
103
00:05:25,586 --> 00:05:26,935
About that...
104
00:05:27,718 --> 00:05:29,241
Just got two more calls.
105
00:05:29,285 --> 00:05:30,678
Two more?
106
00:05:30,721 --> 00:05:33,420
So far this month, we've
got more dogs than homes.
107
00:05:33,463 --> 00:05:35,944
Well, Lantern Festival
always brings out
108
00:05:35,987 --> 00:05:38,555
a lot of new faces, doesn't it?
109
00:05:38,599 --> 00:05:40,296
We'll find some homes.
110
00:05:49,566 --> 00:05:51,263
And so Dan says
to the guy, he says,
111
00:05:51,307 --> 00:05:54,571
"Well that's not a condominium,
that's a condomaximum!"
112
00:05:54,615 --> 00:05:57,139
Classic Dan, am I right?
113
00:05:59,184 --> 00:06:00,577
Bradford...
114
00:06:00,621 --> 00:06:02,013
Last text, I promise.
115
00:06:02,797 --> 00:06:03,841
Okay.
116
00:06:06,148 --> 00:06:07,454
[cell phone beeps]
117
00:06:07,497 --> 00:06:09,760
- I'm all yours.
- Okay.
118
00:06:09,804 --> 00:06:13,068
I almost forgot,
how did the interview go?
119
00:06:13,111 --> 00:06:17,507
Am I looking at Hawthorne's
newest interior designer?
120
00:06:17,551 --> 00:06:18,987
Not quite...
121
00:06:20,292 --> 00:06:21,293
I'm sorry, Lil.
122
00:06:21,337 --> 00:06:23,513
No, it's not a no.
123
00:06:23,557 --> 00:06:25,123
It's a "not yet."
124
00:06:25,167 --> 00:06:27,822
Apparently, I need to
find what inspires me
125
00:06:27,865 --> 00:06:29,867
and highlight it in my work.
126
00:06:31,303 --> 00:06:33,262
I'm just feeling tapped out.
127
00:06:33,305 --> 00:06:34,524
Well I believe in you.
128
00:06:34,568 --> 00:06:37,962
You know you will find
inspiration again, soon.
129
00:06:38,006 --> 00:06:39,964
Well, I hope so.
130
00:06:40,008 --> 00:06:42,793
I thought I would have
been promoted by now.
131
00:06:42,837 --> 00:06:44,534
In the meantime...
132
00:06:44,578 --> 00:06:47,624
♪ Happy birthday, dear Lily ♪
133
00:06:47,668 --> 00:06:52,020
♪ Happy birthday to you ♪
134
00:06:52,063 --> 00:06:53,064
Thank you.
135
00:06:54,675 --> 00:06:57,547
A toast, to your birthday.
136
00:06:57,591 --> 00:06:59,157
[cell phone rings]
137
00:06:59,201 --> 00:07:00,202
Sorry, my turn.
138
00:07:02,117 --> 00:07:03,205
It's my aunt.
139
00:07:04,119 --> 00:07:04,859
Hello?
140
00:07:04,902 --> 00:07:06,513
Hey, it's me.
141
00:07:06,556 --> 00:07:08,689
Christie? Is everything okay?
142
00:07:08,732 --> 00:07:10,081
Yeah, it's your aunt Maggie.
143
00:07:10,125 --> 00:07:12,562
She's okay, but she had a fall.
144
00:07:12,606 --> 00:07:13,824
She's at the hospital.
145
00:07:13,868 --> 00:07:15,696
Okay, I'll be right there.
146
00:07:16,392 --> 00:07:17,828
My aunt's had a fall.
147
00:07:17,872 --> 00:07:19,613
- I have to go see her.
- Yeah.
148
00:07:19,656 --> 00:07:20,875
Can we have a redo of this?
149
00:07:20,918 --> 00:07:22,790
Of course, I understand.
150
00:07:22,833 --> 00:07:25,009
Just call me when you land.
151
00:07:25,053 --> 00:07:26,054
Yeah.
152
00:07:26,097 --> 00:07:27,098
Bye.
153
00:07:29,579 --> 00:07:33,061
[light upbeat music]
154
00:07:52,384 --> 00:07:53,995
Beautiful, isn't it?
155
00:07:54,735 --> 00:07:57,607
I fall in love with the island
this time of year.
156
00:07:57,651 --> 00:07:59,827
Not a big fan of flying, huh?
157
00:07:59,870 --> 00:08:02,699
No I'm a good flyer, I
think it was your driving.
158
00:08:02,743 --> 00:08:04,005
You mean my flying?
159
00:08:04,048 --> 00:08:05,354
If that's what you
want to call it...
160
00:08:05,397 --> 00:08:06,877
Yeah, I call it flying.
161
00:08:06,921 --> 00:08:08,923
Okay, it just,
it made me a little...
162
00:08:08,966 --> 00:08:10,054
Nervous?
163
00:08:10,098 --> 00:08:11,447
Nauseous.
164
00:08:12,579 --> 00:08:15,016
Well apologies, it
was my first time.
165
00:08:15,799 --> 00:08:17,279
Your first time?
166
00:08:18,585 --> 00:08:20,021
That was a joke.
167
00:08:20,064 --> 00:08:22,502
Yeah, I don't think pilots
should joke about flying.
168
00:08:22,545 --> 00:08:24,765
I didn't say it
was a very good joke.
169
00:08:25,548 --> 00:08:27,724
- Right.
- I got it.
170
00:08:27,768 --> 00:08:29,073
I got it.
171
00:08:29,117 --> 00:08:31,249
Are you sure, because I
could take it up for you.
172
00:08:31,293 --> 00:08:34,252
It's a little tough
to navigate for a...
173
00:08:35,558 --> 00:08:37,038
For a...?
174
00:08:37,995 --> 00:08:40,084
For a city girl in heels,
but you know what?
175
00:08:40,128 --> 00:08:42,609
You seem like you
got it under control.
176
00:08:42,652 --> 00:08:44,915
So, be my guest.
177
00:08:51,531 --> 00:08:54,795
[upbeat music]
178
00:09:17,948 --> 00:09:18,949
Hi!
179
00:09:20,516 --> 00:09:22,692
Okay, I need to breath
at some point.
180
00:09:22,736 --> 00:09:25,477
How are you?
You look amazing.
181
00:09:25,521 --> 00:09:26,783
How did you get here so quick?
182
00:09:26,827 --> 00:09:29,133
The airport was all booked,
so I drove all night
183
00:09:29,177 --> 00:09:31,353
and got the first
charter plane out.
184
00:09:31,396 --> 00:09:32,789
How is she?
185
00:09:32,833 --> 00:09:34,661
She's fine. She's better.
186
00:09:34,704 --> 00:09:37,054
She's going to be
thrilled to see you.
187
00:09:37,098 --> 00:09:39,840
She was always there for me,
it's the least I could do.
188
00:09:39,883 --> 00:09:42,538
I'm just glad she finally asked.
189
00:09:42,582 --> 00:09:43,974
About that...
190
00:09:44,671 --> 00:09:46,324
About what?
191
00:09:46,368 --> 00:09:49,414
Aunt Maggie doesn't know
that you're here.
192
00:09:49,458 --> 00:09:50,677
What?
193
00:09:50,720 --> 00:09:52,156
She didn't want you
to go out of your way,
194
00:09:52,200 --> 00:09:55,203
and she knows how much
your job means to you, so...
195
00:09:55,246 --> 00:09:56,508
Surprise!
196
00:09:56,552 --> 00:09:58,380
- She's inside?
- Yeah.
197
00:09:59,381 --> 00:10:00,948
I'm glad you called.
198
00:10:00,991 --> 00:10:03,211
I wish she would've
told me herself.
199
00:10:04,691 --> 00:10:07,302
- Aunt Maggie?
- Lily!
200
00:10:07,345 --> 00:10:08,999
No, stay.
201
00:10:09,043 --> 00:10:10,784
I've missed you so much.
202
00:10:10,827 --> 00:10:13,003
What a nice surprise!
203
00:10:13,047 --> 00:10:15,397
Mind the mess, dear.
204
00:10:15,440 --> 00:10:16,572
We had a little leak
205
00:10:16,616 --> 00:10:18,661
and I haven't had a chance
to clean it up.
206
00:10:18,705 --> 00:10:19,706
That's what I'm here for.
207
00:10:19,749 --> 00:10:21,185
I will do all the heavy lifting,
208
00:10:21,229 --> 00:10:24,058
so that you can get all
the rest that you need.
209
00:10:24,101 --> 00:10:26,190
It's just a sprain,
the doctor said
210
00:10:26,234 --> 00:10:27,670
it should heal in a few weeks
211
00:10:27,714 --> 00:10:29,367
if I stay off it
as much as possible.
212
00:10:29,411 --> 00:10:32,109
If she keeps off it,
that's the key.
213
00:10:32,153 --> 00:10:34,677
She keeps trying
to do everything.
214
00:10:34,721 --> 00:10:37,027
Aunt Maggie, you need to know
215
00:10:37,071 --> 00:10:39,464
that when something like
this happens, you can call me.
216
00:10:39,508 --> 00:10:41,553
I understand, but you're busy.
217
00:10:42,206 --> 00:10:45,122
I should have taken some time
earlier to come visit.
218
00:10:45,166 --> 00:10:46,689
I can't believe
it's been two years
219
00:10:46,733 --> 00:10:48,386
since I've been here.
220
00:10:49,997 --> 00:10:53,043
But somehow,
it feels like I never left.
221
00:10:53,087 --> 00:10:56,830
Your parents, they were
the sweetest people ever.
222
00:10:56,873 --> 00:10:59,876
This is my
favorite photo of them.
223
00:10:59,920 --> 00:11:02,574
You were just a little girl...
224
00:11:02,618 --> 00:11:03,663
And you know Lily,
225
00:11:03,706 --> 00:11:05,621
even though they're
no longer with us,
226
00:11:05,665 --> 00:11:06,622
their spirit...
227
00:11:06,666 --> 00:11:08,668
Will always be here at the end.
228
00:11:08,711 --> 00:11:10,452
Exactly.
229
00:11:13,194 --> 00:11:16,240
Look at the Inn in this photo!
230
00:11:16,284 --> 00:11:18,286
That was the time
that your father
231
00:11:18,329 --> 00:11:20,941
gave it a fresh coat of paint.
232
00:11:20,984 --> 00:11:22,333
You know, come to think of it,
233
00:11:22,377 --> 00:11:25,293
that may have been the last time
the Inn was painted.
234
00:11:27,643 --> 00:11:28,688
[aunt Maggie sighs]
235
00:11:28,731 --> 00:11:30,167
What?
236
00:11:31,865 --> 00:11:34,737
You know sweetie, the
Inn takes a lot of work.
237
00:11:34,781 --> 00:11:37,609
Not just to run,
but it needs renovations
238
00:11:37,653 --> 00:11:38,741
and the maintenance alone...
239
00:11:38,785 --> 00:11:40,047
Do you need to hire someone?
240
00:11:40,090 --> 00:11:41,918
I can do that for you.
241
00:11:41,962 --> 00:11:45,400
Business has slowed and I
can't afford any extra help.
242
00:11:45,443 --> 00:11:48,098
Then I can do it.
What do you need?
243
00:11:49,317 --> 00:11:53,451
I'm afraid it's time
for me to sell the Inn.
244
00:11:54,801 --> 00:11:56,237
What?
245
00:11:56,280 --> 00:11:59,457
I have been running
this Inn for over 30 years.
246
00:11:59,501 --> 00:12:01,329
It's time for a change.
247
00:12:05,812 --> 00:12:08,379
[upbeat music]
248
00:12:14,951 --> 00:12:17,040
Okay, this is the inn.
249
00:12:20,827 --> 00:12:22,785
- Hey, Christie.
- Hi.
250
00:12:22,829 --> 00:12:24,961
I just came by to drop off
some more flyers
251
00:12:25,005 --> 00:12:26,223
for Pilots for Pups.
252
00:12:26,267 --> 00:12:28,486
Absolutely, anywhere
up here would be great.
253
00:12:28,530 --> 00:12:29,923
Okay.
254
00:12:29,966 --> 00:12:32,273
How is the adoption
center going?
255
00:12:32,316 --> 00:12:33,796
Just getting so
many pups right now.
256
00:12:33,840 --> 00:12:35,537
Trying to get the word out.
257
00:12:36,364 --> 00:12:39,976
See this little guy,
we got him a home last week.
258
00:12:40,020 --> 00:12:41,369
He's so sweet!
259
00:12:42,457 --> 00:12:44,372
[Marcus] This girl
is looking for a home.
260
00:12:46,896 --> 00:12:50,117
[gasps]
Oh hello, oh my goodness.
261
00:12:51,205 --> 00:12:54,556
Hello Marcus, this
your phone number?
262
00:12:55,862 --> 00:12:57,211
It is.
263
00:12:58,038 --> 00:13:00,344
You again.
264
00:13:00,388 --> 00:13:01,302
You again...
265
00:13:02,042 --> 00:13:06,002
That's... that's my dog,
sort of.
266
00:13:06,046 --> 00:13:09,353
You're Marcus and
your sort of dog is Marcus?
267
00:13:09,397 --> 00:13:10,398
Yes.
268
00:13:12,226 --> 00:13:16,578
Well no, my name's Marcus
and it's on her tag
269
00:13:16,621 --> 00:13:18,623
because you see, she
doesn't have a name yet.
270
00:13:18,667 --> 00:13:20,712
Why doesn't she have a name?
271
00:13:20,756 --> 00:13:22,366
Well, she's a rescue.
272
00:13:22,410 --> 00:13:24,368
And when we find a rescue
that doesn't have a name,
273
00:13:24,412 --> 00:13:27,545
I put my name on the tag
until we find them a new owner.
274
00:13:27,589 --> 00:13:29,678
I... I rescue dogs.
275
00:13:29,721 --> 00:13:30,897
I see.
276
00:13:30,940 --> 00:13:32,550
That way when we
find a new owner,
277
00:13:32,594 --> 00:13:36,206
they have the honor of
naming their forever friend.
278
00:13:36,250 --> 00:13:37,468
Did you find her?
279
00:13:38,905 --> 00:13:40,167
Here we all are.
280
00:13:41,168 --> 00:13:43,997
So, you all know Marcus?
281
00:13:44,040 --> 00:13:46,913
Yeah, he lives in
the garden suite.
282
00:13:46,956 --> 00:13:48,871
You live in the garden suite?
283
00:13:48,915 --> 00:13:50,917
I live in the garden suite.
284
00:13:50,960 --> 00:13:52,570
Have you two met?
285
00:13:52,614 --> 00:13:53,441
Oh yeah, he...
286
00:13:53,484 --> 00:13:54,790
I flew her.
287
00:13:54,834 --> 00:13:56,183
He flew me.
288
00:13:57,924 --> 00:14:00,230
Well, thanks for
stopping by Marcus.
289
00:14:00,274 --> 00:14:01,623
You're welcome, uh...
290
00:14:02,929 --> 00:14:03,930
Lily.
291
00:14:03,973 --> 00:14:05,801
Yeah, I am Lily.
292
00:14:05,845 --> 00:14:09,849
Well thank you, Lily, for
taking such good care of her.
293
00:14:10,588 --> 00:14:12,982
If I can ever repay the favor,
you let me know.
294
00:14:13,026 --> 00:14:14,375
Not necessary.
295
00:14:14,418 --> 00:14:16,899
I would be offended if
you left without taking
296
00:14:16,943 --> 00:14:19,249
one of my apple
cinnamon muffins.
297
00:14:20,990 --> 00:14:22,122
Ladies.
298
00:14:27,301 --> 00:14:28,389
What?
299
00:14:33,089 --> 00:14:35,875
[phone rings]
300
00:14:35,918 --> 00:14:37,877
Hi, you've reached
Bradford Mitchell
301
00:14:37,920 --> 00:14:39,443
with Real Estate West.
302
00:14:39,487 --> 00:14:41,881
I'm either busy with work,
or busy with work.
303
00:14:41,924 --> 00:14:43,795
Either way, leave me a message.
304
00:14:43,839 --> 00:14:45,449
Better yet, e-mail me.
305
00:14:45,493 --> 00:14:46,755
[beep]
306
00:14:46,798 --> 00:14:50,759
Hey, it's me! I'm here
and aunt Maggie is okay.
307
00:14:52,935 --> 00:14:56,983
I know you're busy, so just
give me a call when you can.
308
00:14:57,026 --> 00:14:59,681
It's about the Inn.
Okay, bye.
309
00:15:02,423 --> 00:15:05,295
[Mr. Hartwell]
Yeah, that was funny.
310
00:15:05,339 --> 00:15:07,994
Mr. And Mrs. Hartwell,
welcome back.
311
00:15:08,037 --> 00:15:09,299
Thank you.
312
00:15:09,343 --> 00:15:10,953
Happy anniversary.
313
00:15:10,997 --> 00:15:12,476
20 years.
314
00:15:12,520 --> 00:15:14,826
We've spent every one of
those anniversaries here.
315
00:15:14,870 --> 00:15:18,047
We just love Harbor Island
and your aunt Maggie's Inn.
316
00:15:18,091 --> 00:15:19,396
And we love having you here.
317
00:15:19,440 --> 00:15:21,137
One thing, the
faucet in our room
318
00:15:21,181 --> 00:15:23,096
seems to have a little drip.
319
00:15:23,139 --> 00:15:24,967
I will take a look at it.
320
00:15:25,011 --> 00:15:25,925
Thank you.
321
00:15:25,968 --> 00:15:28,449
- Enjoy your anniversary.
- Thanks.
322
00:15:37,849 --> 00:15:41,244
[light bulb fizzles]
323
00:15:47,555 --> 00:15:49,426
[Lily] I still can't believe
she's selling the Inn.
324
00:15:49,470 --> 00:15:51,298
What about you?
What are you going to do?
325
00:15:51,341 --> 00:15:53,082
Well, I'm hoping
that the new buyer
326
00:15:53,126 --> 00:15:54,692
will let me stay.
327
00:15:54,736 --> 00:15:57,086
As you know, business has been
kind of slow this past year.
328
00:15:57,130 --> 00:15:59,045
But I thought that
maybe I could help
329
00:15:59,088 --> 00:16:00,655
turn things around, you know?
330
00:16:00,698 --> 00:16:01,699
Yeah.
331
00:16:03,136 --> 00:16:04,311
But right now, I am just
happy to be spending time
332
00:16:04,354 --> 00:16:07,009
with my best friend
in the world.
333
00:16:07,053 --> 00:16:08,880
I wish I could stay longer.
334
00:16:09,577 --> 00:16:11,187
Plus the Inn needs
a little more love
335
00:16:11,231 --> 00:16:12,972
than I seem to remember.
336
00:16:13,015 --> 00:16:15,800
Not to mention you'll miss
the Lantern Festival.
337
00:16:15,844 --> 00:16:18,412
I love the Lantern Festival!
338
00:16:19,935 --> 00:16:21,893
Yeah, work is
really busy right now.
339
00:16:21,937 --> 00:16:24,461
I don't think I can.
340
00:16:24,505 --> 00:16:26,420
At least if you don't stay,
341
00:16:26,463 --> 00:16:28,204
someone else can win
best lantern.
342
00:16:28,248 --> 00:16:30,728
[laughs]
343
00:16:30,772 --> 00:16:32,121
Okay, I better get going
344
00:16:32,165 --> 00:16:34,254
because I'm actually making
mac and cheese tonight.
345
00:16:34,297 --> 00:16:35,733
Do you want to join?
346
00:16:35,777 --> 00:16:37,213
I think I'm going
to wander a bit,
347
00:16:37,257 --> 00:16:39,476
just suck up the town
as much as I can.
348
00:16:39,520 --> 00:16:42,044
Plus I have to stop in
at the general store later.
349
00:16:42,088 --> 00:16:45,830
Right, okay.
I'll see you later.
350
00:16:45,874 --> 00:16:46,788
Bye.
351
00:16:51,097 --> 00:16:54,448
[gentle somber music]
352
00:17:14,076 --> 00:17:15,817
- John...
- Lily!
353
00:17:16,600 --> 00:17:18,428
I haven't seen
you in a dog's age.
354
00:17:18,472 --> 00:17:19,516
Yup.
355
00:17:19,560 --> 00:17:20,735
Is there anything
I can help you with?
356
00:17:20,778 --> 00:17:22,258
Yeah, I am looking
for some light bulbs.
357
00:17:22,302 --> 00:17:24,478
Well, right this way!
358
00:17:25,131 --> 00:17:26,262
Such a lovely place.
359
00:17:26,306 --> 00:17:27,568
Why thank you!
360
00:17:29,178 --> 00:17:31,224
Listen, if there's anything
that puts a sparkle in your eye,
361
00:17:31,267 --> 00:17:32,790
you just let me know.
362
00:17:32,834 --> 00:17:34,053
- Will do.
- Yeah.
363
00:17:36,098 --> 00:17:37,447
Hello again!
364
00:17:40,146 --> 00:17:41,712
Hello there.
365
00:17:43,540 --> 00:17:44,280
Hey.
366
00:17:44,324 --> 00:17:46,152
You two know each other?
367
00:17:46,195 --> 00:17:47,718
- Not really.
- Yeah, we're old friends.
368
00:17:47,762 --> 00:17:49,851
[John laughs]
369
00:17:51,287 --> 00:17:52,723
So what brings you here?
370
00:17:52,767 --> 00:17:55,987
Just trying to get the
word out about Pilots for Pups.
371
00:17:56,031 --> 00:17:58,294
Try taking out an ad online?
372
00:17:58,338 --> 00:18:01,297
I'm not really big on
the whole internet thing.
373
00:18:01,341 --> 00:18:02,690
I'm more about...
374
00:18:02,733 --> 00:18:04,039
Island time?
375
00:18:04,866 --> 00:18:05,736
Yeah, you got me.
376
00:18:07,869 --> 00:18:09,088
- That's it?
- Yeah.
377
00:18:09,131 --> 00:18:10,393
That's lovely.
378
00:18:11,046 --> 00:18:12,917
You like that, huh?
379
00:18:13,527 --> 00:18:16,182
You know everywhere
you take this,
380
00:18:16,225 --> 00:18:18,488
it will always show
you which way is home.
381
00:18:18,532 --> 00:18:19,881
That's beautiful.
382
00:18:25,016 --> 00:18:26,627
Tell you what, it's yours.
383
00:18:28,194 --> 00:18:30,152
No John, no I
couldn't possibly...
384
00:18:30,196 --> 00:18:32,154
No, no, it's on the house.
385
00:18:32,198 --> 00:18:34,374
Do with it what you will.
386
00:18:35,114 --> 00:18:36,376
Thank you.
387
00:18:37,420 --> 00:18:40,162
Okay, I should
get back to the Inn.
388
00:18:40,206 --> 00:18:41,120
Check my...
389
00:18:41,163 --> 00:18:42,730
E-mail?
390
00:18:43,731 --> 00:18:44,645
Got me.
391
00:18:44,688 --> 00:18:46,734
Don't work too hard, city girl.
392
00:18:48,170 --> 00:18:52,783
And Marcus, if you need
any help with the internet,
393
00:18:52,827 --> 00:18:55,525
just let me know.
394
00:18:55,569 --> 00:18:56,744
I'll keep you in mind.
395
00:18:59,486 --> 00:19:00,791
Yeah, just the milk.
396
00:19:11,062 --> 00:19:12,542
[door knocking]
397
00:19:12,586 --> 00:19:15,545
Hello dear, how's work coming?
398
00:19:16,285 --> 00:19:18,983
I don't know, I feel stuck.
399
00:19:19,027 --> 00:19:21,203
I think I have a case
of design block.
400
00:19:21,247 --> 00:19:22,813
Well maybe spending
some time away
401
00:19:22,857 --> 00:19:24,815
from the hustle
and bustle of the city
402
00:19:24,859 --> 00:19:27,383
will help you
get inspired again.
403
00:19:27,427 --> 00:19:29,951
I found this box of photos
404
00:19:29,994 --> 00:19:31,996
when I was tidying up
for the open house
405
00:19:32,040 --> 00:19:33,259
in a couple of weeks.
406
00:19:33,302 --> 00:19:34,912
I thought you might
like to look through them.
407
00:19:34,956 --> 00:19:35,957
Yeah.
408
00:19:38,046 --> 00:19:39,439
I remember that.
409
00:19:39,482 --> 00:19:42,529
I spent hours
painting that lantern.
410
00:19:42,572 --> 00:19:45,967
Even as a little girl,
you had a love for design.
411
00:19:46,707 --> 00:19:49,666
The Inn looks amazing
with those twinkly lights.
412
00:19:52,103 --> 00:19:54,889
I wish there was something
I could do to save it.
413
00:19:54,932 --> 00:19:56,195
I know, dear.
414
00:19:56,238 --> 00:19:57,718
I wish I could too.
415
00:19:58,980 --> 00:20:03,114
I'm just so glad you're home,
even if it's just a quick visit.
416
00:20:08,381 --> 00:20:10,426
Maybe I could stay longer.
417
00:20:10,470 --> 00:20:11,732
What about work?
418
00:20:11,775 --> 00:20:13,603
I could e-mail them, check in,
419
00:20:13,647 --> 00:20:16,519
see if I could get
some more time.
420
00:20:16,563 --> 00:20:18,434
Maybe you're right,
maybe some time away
421
00:20:18,478 --> 00:20:20,262
from the city is
exactly what I need.
422
00:20:20,306 --> 00:20:22,003
And then I could help you
stage the Inn
423
00:20:22,046 --> 00:20:24,614
and get it ready
for the open house.
424
00:20:26,094 --> 00:20:27,443
What do you say?
425
00:20:27,487 --> 00:20:29,271
I'd be overjoyed.
426
00:20:29,315 --> 00:20:30,490
Okay!
427
00:20:56,255 --> 00:20:59,780
[hammer tapping]
428
00:21:17,363 --> 00:21:18,799
Hey.
429
00:21:18,842 --> 00:21:22,672
Hey! What's going on,
city girl?
430
00:21:22,716 --> 00:21:24,108
I'm from Harbor Island.
431
00:21:24,152 --> 00:21:27,460
Right, but you're going
back to the city, aren't you?
432
00:21:27,503 --> 00:21:28,983
That's not the point.
433
00:21:29,026 --> 00:21:31,159
No? What is the point?
434
00:21:31,986 --> 00:21:34,031
My point...
435
00:21:34,075 --> 00:21:38,297
My point is that
is not red cedar.
436
00:21:40,037 --> 00:21:41,082
What?
437
00:21:42,344 --> 00:21:43,867
Well the fence, it's
made out of red cedar
438
00:21:43,911 --> 00:21:46,087
and that wood that you're using,
439
00:21:46,130 --> 00:21:47,915
that's just pinewood.
440
00:21:49,264 --> 00:21:50,091
So?
441
00:21:51,353 --> 00:21:53,747
So it doesn't match.
442
00:21:53,790 --> 00:21:56,489
Oh, yeah, well I don't
think anyone will notice
443
00:21:56,532 --> 00:21:57,881
that it doesn't match.
444
00:21:57,925 --> 00:21:59,840
It's not just
about what it looks like.
445
00:21:59,883 --> 00:22:01,885
Red cedar is a superior wood.
446
00:22:01,929 --> 00:22:04,584
It was traditionally
used for building boats.
447
00:22:05,280 --> 00:22:06,237
Is that so?
448
00:22:06,281 --> 00:22:07,978
Yeah, I wouldn't
lie about cedar.
449
00:22:09,415 --> 00:22:11,504
Do you happen to
have any cedar on you?
450
00:22:11,547 --> 00:22:13,375
Red cedar!
451
00:22:13,419 --> 00:22:17,074
And no, obviously not.
452
00:22:17,118 --> 00:22:21,209
Shucks, well fence was broken,
now it's fixed.
453
00:22:24,343 --> 00:22:26,910
Well, it looks terrible.
454
00:22:26,954 --> 00:22:28,521
Lucky for you, you won't have to
455
00:22:28,564 --> 00:22:30,740
look at it much longer, I guess.
456
00:22:31,437 --> 00:22:32,742
Actually, I'm staying.
457
00:22:34,527 --> 00:22:35,789
Is that so?
458
00:22:35,832 --> 00:22:37,443
Yeah, Aunt Maggie
should get the most value
459
00:22:37,486 --> 00:22:39,096
for the family property.
460
00:22:39,140 --> 00:22:41,185
So I'm going to stick around
until we find a new buyer
461
00:22:41,229 --> 00:22:43,971
that will show the Inn
the same kind of love
462
00:22:44,014 --> 00:22:46,234
that our family has for years.
463
00:22:46,277 --> 00:22:48,279
Well, if you need any help...
464
00:22:49,803 --> 00:22:53,284
Yeah actually, what if
we could help each other?
465
00:22:55,112 --> 00:22:56,853
How would we do that?
466
00:22:57,854 --> 00:23:00,204
Well, I know internet.
467
00:23:00,248 --> 00:23:01,292
Right.
468
00:23:04,034 --> 00:23:07,081
I could help you make a website
for your adoption center.
469
00:23:07,124 --> 00:23:10,432
Get the word out online
about Pilots for Pups.
470
00:23:10,476 --> 00:23:13,957
And then you could maybe help
with some work around the Inn.
471
00:23:14,001 --> 00:23:17,004
You really don't like
to ask for help, do you?
472
00:23:17,047 --> 00:23:19,789
I would just really like
to return the favor.
473
00:23:21,008 --> 00:23:24,315
Well, it sounds like a deal
that I can't pass up.
474
00:23:24,359 --> 00:23:25,882
So we got a deal?
475
00:23:25,926 --> 00:23:27,406
We got a deal, city girl.
476
00:23:29,190 --> 00:23:30,191
Thank you.
477
00:23:37,546 --> 00:23:40,201
Please, please, please...
478
00:23:42,725 --> 00:23:44,074
[device beeps]
479
00:23:52,518 --> 00:23:53,475
[door slams]
480
00:23:53,519 --> 00:23:54,824
Need a hand?
481
00:23:57,784 --> 00:23:59,481
No, I'm good.
482
00:23:59,525 --> 00:24:00,787
Well, that's a look.
483
00:24:00,830 --> 00:24:03,050
Much improved from the
big city business attire.
484
00:24:03,093 --> 00:24:05,705
Yeah well, I wasn't expecting...
485
00:24:06,749 --> 00:24:08,185
What are you doing here?
486
00:24:08,229 --> 00:24:10,492
I came to deliver
this to Aunt Maggie.
487
00:24:10,536 --> 00:24:12,146
Figured nothing will get her
488
00:24:12,189 --> 00:24:16,280
on the fast track to healing,
like my famous shepherd's pie.
489
00:24:16,324 --> 00:24:17,499
You cook?
490
00:24:17,543 --> 00:24:20,197
Is that like some sort
of hidden talent?
491
00:24:20,241 --> 00:24:21,503
It's one of them, sure.
492
00:24:21,547 --> 00:24:23,418
One of them? So you have
multiple hidden talents?
493
00:24:23,462 --> 00:24:25,202
At least four.
494
00:24:25,246 --> 00:24:26,116
That's impressive.
495
00:24:26,160 --> 00:24:29,293
I can... make shepherd's pie.
496
00:24:29,337 --> 00:24:30,904
Yes, that is number one.
497
00:24:30,947 --> 00:24:32,558
I can fly a plane,
so that's two.
498
00:24:32,601 --> 00:24:33,689
You consider that hidden?
499
00:24:33,733 --> 00:24:35,038
I do.
500
00:24:35,082 --> 00:24:37,040
Number three, I know
the few spots around here
501
00:24:37,084 --> 00:24:40,914
where there is cell reception.
502
00:24:40,957 --> 00:24:42,524
And I'd be happy to show you,
503
00:24:42,568 --> 00:24:45,309
but isn't it kind of nice
not being glued to that thing?
504
00:24:45,353 --> 00:24:48,051
No, I feel so out of touch
with all the important stuff.
505
00:24:48,095 --> 00:24:49,139
Important stuff?
506
00:24:49,183 --> 00:24:50,314
Yeah, calling,
texting, e-mailing.
507
00:24:50,358 --> 00:24:53,448
Not to mention I have
a blog to update.
508
00:24:54,971 --> 00:24:57,278
Please tell me that you
know what a blog is.
509
00:24:57,321 --> 00:24:58,845
I know what a blog is!
510
00:24:58,888 --> 00:25:02,718
At least you're not one of those
people with a flip phone.
511
00:25:02,762 --> 00:25:04,415
Really?
512
00:25:04,459 --> 00:25:06,156
How do you check your e-mail?
513
00:25:06,200 --> 00:25:09,464
I just prefer a more
personal connection.
514
00:25:09,508 --> 00:25:10,683
You know, face-to-face.
515
00:25:10,726 --> 00:25:13,294
You can make a personal
connection online.
516
00:25:13,337 --> 00:25:14,251
You'd be surprised.
517
00:25:14,295 --> 00:25:15,818
Oh, would I?
518
00:25:18,125 --> 00:25:19,561
Alright well,
519
00:25:19,605 --> 00:25:22,085
I should get back to work...
520
00:25:22,129 --> 00:25:23,130
Change.
521
00:25:24,218 --> 00:25:25,175
I'll leave you to it.
522
00:25:28,309 --> 00:25:29,528
Three steps to your left.
523
00:25:32,313 --> 00:25:34,837
[device beeps]
[Lily exclaims with joy]
524
00:25:35,969 --> 00:25:37,971
[phone rings]
525
00:25:38,624 --> 00:25:40,147
[Lily] Hey!
526
00:25:40,190 --> 00:25:41,975
Hey, I've been trying
to get ahold of you.
527
00:25:42,018 --> 00:25:45,282
Yeah, the wi-fi around here
is a little unpredictable.
528
00:25:45,326 --> 00:25:47,981
When are you
heading back to the city?
529
00:25:48,024 --> 00:25:49,983
I e-mailed work and
they actually said
530
00:25:50,026 --> 00:25:51,550
I could take all
the time I needed.
531
00:25:51,593 --> 00:25:54,596
I was thinking I was going
to stay a little bit longer.
532
00:25:54,640 --> 00:25:55,989
Like at least until
the open house,
533
00:25:56,032 --> 00:25:57,599
and that way I can help
Aunt Maggie
534
00:25:57,643 --> 00:25:59,122
get the Inn ready to sell.
535
00:25:59,166 --> 00:26:03,300
Oh, well I'm sure your aunt
will be happy to have you.
536
00:26:03,344 --> 00:26:07,348
Yeah, would you want
to come out and visit?
537
00:26:07,391 --> 00:26:10,177
I don't know,
work is pretty busy.
538
00:26:11,004 --> 00:26:12,005
Yeah, I understand.
539
00:26:12,048 --> 00:26:14,007
Although I do owe you a redo
540
00:26:14,050 --> 00:26:16,096
for your birthday dinner,
don't I?
541
00:26:16,139 --> 00:26:17,967
Tell you what,
I'll see what I can do
542
00:26:18,011 --> 00:26:20,187
and maybe I can
squeeze you in tonight.
543
00:26:20,230 --> 00:26:21,536
Yeah, sure.
544
00:26:21,580 --> 00:26:23,103
Got to get back in there.
545
00:26:23,146 --> 00:26:25,235
Hopefully see you tonight.
546
00:26:25,279 --> 00:26:26,846
Great, okay bye.
547
00:26:34,201 --> 00:26:35,898
Hey Marcus, here to
take out another ad?
548
00:26:35,942 --> 00:26:38,292
Yes, I need to get the word out
about Pilots for Pups.
549
00:26:38,335 --> 00:26:40,903
We've got a few more dogs
this year
550
00:26:40,947 --> 00:26:43,471
than we expected and
they need forever homes.
551
00:26:43,514 --> 00:26:46,343
Okay, well the next cycle
will be the late fall edition
552
00:26:46,387 --> 00:26:49,912
which goes in circulation
November 1st.
553
00:26:49,956 --> 00:26:51,697
That will publish
almost two months from now.
554
00:26:51,740 --> 00:26:52,915
Two months?
555
00:26:52,959 --> 00:26:55,918
Yeah, you could
publish your ad online
556
00:26:55,962 --> 00:26:57,006
get the word out quicker?
557
00:26:57,050 --> 00:26:58,921
Yeah that should
be easy enough, right?
558
00:26:58,965 --> 00:27:00,357
It's very simple.
559
00:27:00,401 --> 00:27:01,881
Just go to our website,
create an online profile,
560
00:27:01,924 --> 00:27:04,144
upload a photo, a little
information about yourself,
561
00:27:04,187 --> 00:27:07,016
and submit, we'll publish
it within 48 hours.
562
00:27:08,061 --> 00:27:10,237
I would need a smartphone
for that, right?
563
00:27:10,280 --> 00:27:11,194
Or a tablet.
564
00:27:11,238 --> 00:27:13,632
Yeah, I don't own a smartphone.
565
00:27:13,675 --> 00:27:15,677
- Or a tablet?
- No.
566
00:27:15,721 --> 00:27:17,331
You're like a dinosaur.
567
00:27:18,027 --> 00:27:20,247
Technology just
isn't really my thing.
568
00:27:20,290 --> 00:27:22,292
Well, I can help you with that.
569
00:27:23,598 --> 00:27:25,252
No, thank you.
570
00:27:26,906 --> 00:27:28,472
I'll catch you later, Jasper.
571
00:27:28,516 --> 00:27:30,474
Wait, wait!
572
00:27:30,518 --> 00:27:33,695
Did you still want to place
an ad for the fall edition?
573
00:27:33,739 --> 00:27:34,870
Yes.
574
00:27:34,914 --> 00:27:36,959
Yes, okay all right
let's get started.
575
00:27:57,763 --> 00:28:00,200
[birds chirping]
576
00:28:04,378 --> 00:28:05,335
Hey.
577
00:28:06,989 --> 00:28:08,687
Hello there.
578
00:28:08,730 --> 00:28:09,905
What you doing?
579
00:28:09,949 --> 00:28:12,038
Just... working.
580
00:28:12,734 --> 00:28:14,301
Are you busy?
581
00:28:15,781 --> 00:28:16,912
You could say that, yeah.
582
00:28:16,956 --> 00:28:18,218
Right...
583
00:28:18,261 --> 00:28:21,177
it's just I'm kind
of in over my head
584
00:28:21,221 --> 00:28:24,354
and I need, you know...
585
00:28:26,269 --> 00:28:27,662
You need...?
586
00:28:31,144 --> 00:28:32,798
I'm sorry, you're going
to have to say it
587
00:28:32,841 --> 00:28:34,451
a little louder,
I can't hear you.
588
00:28:34,495 --> 00:28:36,018
Help, yes.
589
00:28:36,062 --> 00:28:37,498
- Help?
- I need help.
590
00:28:38,151 --> 00:28:41,241
Yeah! I'd be honored, city girl.
591
00:28:41,981 --> 00:28:44,679
Okay. Bright and early
tomorrow morning?
592
00:28:45,941 --> 00:28:47,116
Yes, ma'am.
593
00:28:48,683 --> 00:28:50,467
I'll bring coffee.
594
00:28:50,511 --> 00:28:51,512
Can't wait.
595
00:29:07,571 --> 00:29:09,399
Oh, pretty!
596
00:29:09,443 --> 00:29:10,618
Thank you.
597
00:29:10,661 --> 00:29:12,751
- Have fun.
- All right, have a good night.
598
00:29:14,578 --> 00:29:15,710
Hey Marcus.
599
00:29:15,754 --> 00:29:16,842
Evening.
600
00:29:16,885 --> 00:29:18,017
Hello.
601
00:29:20,497 --> 00:29:22,499
You look nice.
602
00:29:22,543 --> 00:29:23,849
Thank you.
603
00:29:23,892 --> 00:29:26,199
I just came to drop this off
for work tomorrow.
604
00:29:27,069 --> 00:29:28,679
Where you headed?
605
00:29:28,723 --> 00:29:29,985
A belated birthday dinner.
606
00:29:30,029 --> 00:29:31,421
My boyfriend
Bradford is in town.
607
00:29:31,465 --> 00:29:33,293
So I'm going to take him
to my favorite local spot.
608
00:29:33,336 --> 00:29:35,904
Let me guess,
Nick's Spaghetti House?
609
00:29:35,948 --> 00:29:37,166
Best pasta in town.
610
00:29:37,210 --> 00:29:39,125
I'm sure he'll love it.
611
00:29:41,344 --> 00:29:45,392
Yeah just hold that cab
for two seconds, thanks.
612
00:29:45,435 --> 00:29:46,436
- Hey!
- Hey.
613
00:29:47,394 --> 00:29:49,135
You made it.
614
00:29:50,876 --> 00:29:52,399
You look stunning.
615
00:29:53,052 --> 00:29:54,227
Thank you.
616
00:29:54,270 --> 00:29:56,795
Yeah, Bradford Mitchell,
Real Estate West.
617
00:29:56,838 --> 00:29:59,362
Marcus Brown, Pilots for Pups.
618
00:29:59,406 --> 00:30:00,668
How's it going?
619
00:30:00,711 --> 00:30:01,582
- Good.
- Good.
620
00:30:02,757 --> 00:30:03,627
Say hi.
621
00:30:03,671 --> 00:30:05,847
Whoa, I'm allergic.
622
00:30:05,891 --> 00:30:07,588
No offense.
623
00:30:09,590 --> 00:30:11,287
None taken.
624
00:30:11,331 --> 00:30:12,854
We'll just go drop these off.
625
00:30:12,898 --> 00:30:15,683
Let you guys
have a good evening.
626
00:30:18,077 --> 00:30:19,905
- All right, you ready?
- I'm starved, yeah.
627
00:30:19,948 --> 00:30:21,776
- Ready to eat?
- Yeah.
628
00:30:23,604 --> 00:30:25,736
[gentle music]
629
00:30:29,871 --> 00:30:32,787
So tell me, how
have things been here?
630
00:30:33,832 --> 00:30:37,270
Good, I'm trying to come
up with new designs for work,
631
00:30:37,313 --> 00:30:39,576
but drawing a blank.
632
00:30:39,620 --> 00:30:41,927
But I am really excited
about the Inn refresh.
633
00:30:41,970 --> 00:30:44,538
It's for the open house.
634
00:30:44,581 --> 00:30:45,974
I found this really incredible
vintage wallpaper...
635
00:30:46,018 --> 00:30:47,758
[phone vibrates and beeps]
636
00:30:47,802 --> 00:30:50,805
Oh, it's Dan, I should...
637
00:30:53,460 --> 00:30:54,809
[laughs]
638
00:30:54,853 --> 00:30:57,507
Nice, and...
639
00:30:58,726 --> 00:31:01,076
Sorry, where were we?
640
00:31:01,120 --> 00:31:02,817
I was just telling you about...
641
00:31:02,861 --> 00:31:05,080
[phone beeps]
642
00:31:05,124 --> 00:31:06,342
It didn't send.
643
00:31:08,127 --> 00:31:11,347
I'm going to see if there's
better signal over here.
644
00:31:17,963 --> 00:31:18,920
Thank you.
645
00:31:18,964 --> 00:31:21,880
Two spaghetti with meatballs.
646
00:31:21,923 --> 00:31:23,142
Enjoy.
647
00:31:24,665 --> 00:31:26,145
Sorry about that.
648
00:31:27,407 --> 00:31:29,888
We are so close to
sealing this deal.
649
00:31:29,931 --> 00:31:31,106
You were saying
something about...
650
00:31:31,150 --> 00:31:32,716
A wallpaper.
651
00:31:32,760 --> 00:31:34,370
Yeah I found this
really incredible wall...
652
00:31:34,414 --> 00:31:35,241
[phone vibrates]
653
00:31:35,284 --> 00:31:36,764
I've got to take this.
654
00:31:37,721 --> 00:31:39,810
Go ahead, start without me.
655
00:31:39,854 --> 00:31:41,508
And if our waiter comes back,
656
00:31:41,551 --> 00:31:43,075
can you ask him for
a shot of espresso?
657
00:31:43,118 --> 00:31:44,076
Better yet, make that a...
658
00:31:44,119 --> 00:31:45,077
[together]
Double macchiato.
659
00:31:45,120 --> 00:31:46,295
- Yeah.
- No foam.
660
00:31:46,339 --> 00:31:48,819
[phone vibrates]
661
00:31:50,778 --> 00:31:51,692
[sighs]
662
00:31:53,172 --> 00:31:56,131
[birds chirping]
663
00:31:56,175 --> 00:31:58,307
You barely ate your dinner.
664
00:31:58,351 --> 00:32:00,527
At least you'll have
lots of leftovers for later.
665
00:32:00,570 --> 00:32:03,704
Sure, I can enjoy it
on the ferry tonight.
666
00:32:05,010 --> 00:32:07,664
You're going back
to the city tonight?
667
00:32:07,708 --> 00:32:10,885
I wish I could stay,
but I gotta get back to work.
668
00:32:10,929 --> 00:32:12,408
You know how it is.
669
00:32:13,496 --> 00:32:15,455
Can I at least show you the Inn?
670
00:32:15,498 --> 00:32:16,847
I don't think I have time.
671
00:32:16,891 --> 00:32:18,893
I mean, the last ferry
leaves in less than an hour
672
00:32:18,937 --> 00:32:24,899
and, I'm sorry, Lily,
we're just too crazy right now.
673
00:32:24,943 --> 00:32:27,771
It's not just now, Bradford.
674
00:32:27,815 --> 00:32:30,209
You know that big deal
I was telling you about?
675
00:32:30,252 --> 00:32:33,734
We're signing first thing
tomorrow morning.
676
00:32:33,777 --> 00:32:35,954
This is really great news.
677
00:32:40,262 --> 00:32:41,916
You seem disappointed.
678
00:32:45,267 --> 00:32:46,965
Look, Bradford I...
679
00:32:49,228 --> 00:32:52,187
I care a lot about you.
680
00:32:52,231 --> 00:32:54,233
I'm sensing there's a, "but"...
681
00:32:56,191 --> 00:32:58,715
I just feel like
we're on different pages.
682
00:33:01,022 --> 00:33:05,418
Yeah we've been drifting
apart lately, haven't we?
683
00:33:06,680 --> 00:33:08,943
We've known each
other for a long time.
684
00:33:10,118 --> 00:33:11,380
And we've changed.
685
00:33:12,773 --> 00:33:14,470
I just...
686
00:33:14,514 --> 00:33:17,952
I feel like I'm not being true
to myself anymore.
687
00:33:19,171 --> 00:33:20,389
I understand.
688
00:33:21,086 --> 00:33:22,391
You do?
689
00:33:22,435 --> 00:33:26,265
Yeah, as much as I
don't want to let you go...
690
00:33:28,180 --> 00:33:30,443
I care about you.
691
00:33:30,486 --> 00:33:32,401
I want you to be happy.
692
00:33:34,055 --> 00:33:36,014
I want you to be happy, too.
693
00:33:39,104 --> 00:33:41,802
I'm going to grab a taxi.
694
00:33:43,108 --> 00:33:44,935
See you in the city?
695
00:33:44,979 --> 00:33:46,676
Yeah, I'll see you.
696
00:33:52,987 --> 00:33:54,032
Bye.
697
00:34:13,007 --> 00:34:14,574
So...
698
00:34:14,617 --> 00:34:15,314
So...
699
00:34:15,357 --> 00:34:16,271
It's terrible, isn't it?
700
00:34:16,315 --> 00:34:18,882
No, it's just earthy.
701
00:34:19,535 --> 00:34:20,797
I was talking about the wall.
702
00:34:20,841 --> 00:34:24,801
Right, no the wall is
not as bad as it looks.
703
00:34:24,845 --> 00:34:26,325
We should be able
to fix it, no problem.
704
00:34:26,368 --> 00:34:27,935
You don't like the coffee?
705
00:34:27,978 --> 00:34:29,328
No, it's delicious.
706
00:34:31,025 --> 00:34:33,593
[sips coffee]
707
00:34:35,638 --> 00:34:38,815
Yeah, I haven't figured out
Christie's coffee maker yet.
708
00:34:39,860 --> 00:34:43,124
I wasn't expecting
to have to repair a wall.
709
00:34:43,168 --> 00:34:47,085
Well, lucky for you
the wall is repairable,
710
00:34:47,128 --> 00:34:48,869
the coffee on the other hand...
711
00:34:50,000 --> 00:34:50,958
Is that so?
712
00:34:51,741 --> 00:34:54,614
Sorry, follow my lead
on the wall.
713
00:34:55,702 --> 00:34:57,791
Follow my lead on the paint.
714
00:34:57,834 --> 00:34:58,879
Right this way.
715
00:35:02,187 --> 00:35:04,406
So, we mark where
we want to cut.
716
00:35:05,625 --> 00:35:07,540
- Like so.
- Beautiful.
717
00:35:07,583 --> 00:35:10,891
Okay, put these on, city girl.
718
00:35:10,934 --> 00:35:12,066
Thank you, sir.
719
00:35:12,110 --> 00:35:13,067
Safety first.
720
00:35:15,287 --> 00:35:17,027
It's a good look for you.
721
00:35:17,071 --> 00:35:18,855
Thank you.
722
00:35:18,899 --> 00:35:21,510
Now, stand back.
723
00:35:21,554 --> 00:35:26,776
[circular saw whirring]
724
00:35:27,995 --> 00:35:29,779
Okay, that should do the trick.
725
00:35:29,823 --> 00:35:33,218
Hole is patched, wall is primed,
726
00:35:33,261 --> 00:35:34,436
we just need to take
some measurements,
727
00:35:34,480 --> 00:35:36,046
figure out how much paint
we need,
728
00:35:36,090 --> 00:35:37,091
pass me the...
729
00:35:38,571 --> 00:35:41,530
- Nice catch.
- Thank you.
730
00:35:43,924 --> 00:35:44,925
So...
731
00:35:45,926 --> 00:35:46,883
So?
732
00:35:47,580 --> 00:35:50,800
How was dinner last night?
733
00:35:52,411 --> 00:35:55,196
It was okay.
734
00:35:55,240 --> 00:35:56,632
Oh?
735
00:35:56,676 --> 00:36:00,897
The food was delicious,
but we decided to break up.
736
00:36:04,858 --> 00:36:05,946
You okay?
737
00:36:08,427 --> 00:36:09,776
Yeah, it was time.
738
00:36:10,429 --> 00:36:11,734
I'll be okay.
739
00:36:11,778 --> 00:36:12,692
Okay.
740
00:36:16,609 --> 00:36:19,133
He was a great guy, it's just...
741
00:36:19,742 --> 00:36:21,744
It was always
about work with him.
742
00:36:21,788 --> 00:36:24,182
Yeah, I know.
743
00:36:25,183 --> 00:36:26,532
You do?
744
00:36:27,533 --> 00:36:31,711
Yeah, it's a long story
but I understand.
745
00:36:34,453 --> 00:36:36,672
Thanks for understanding.
746
00:36:39,153 --> 00:36:40,241
Should we do the...
747
00:36:40,285 --> 00:36:42,156
- Paint colors, yes.
- Yeah.
748
00:36:42,765 --> 00:36:44,463
Do you mind holding these up?
749
00:36:44,506 --> 00:36:45,594
Yes ma'am.
750
00:36:46,856 --> 00:36:50,643
Okay so we have
Misty Blossom, or Soft Down.
751
00:36:52,471 --> 00:36:53,689
Soft Down?
752
00:36:53,733 --> 00:36:55,952
Yeah, it's like the
inside of a comforter.
753
00:36:57,258 --> 00:36:58,738
Why don't they
just call it gray?
754
00:36:58,781 --> 00:37:01,175
Because it's not gray,
it's Soft Down.
755
00:37:01,219 --> 00:37:03,133
Okay, Soft Down it is.
756
00:37:03,177 --> 00:37:04,831
Okay perfect, hold still.
757
00:37:05,484 --> 00:37:06,963
Are you sure they match?
758
00:37:07,007 --> 00:37:10,010
Yeah, you just need to
see it in the right light.
759
00:37:11,490 --> 00:37:13,013
Yeah, that's perfect.
760
00:37:18,192 --> 00:37:19,628
You can relax.
761
00:37:22,370 --> 00:37:25,068
You sure do have an eye
for this stuff.
762
00:37:25,112 --> 00:37:25,982
Thanks.
763
00:37:36,515 --> 00:37:38,821
- Good morning sunshine!
- Good morning.
764
00:37:38,865 --> 00:37:41,650
- Help yourself to the...
- This coffee is delicious.
765
00:37:41,694 --> 00:37:43,173
Same coffee as yesterday.
766
00:37:43,217 --> 00:37:44,044
Really?
767
00:37:44,087 --> 00:37:45,741
Yeah and the day before.
768
00:37:46,655 --> 00:37:48,222
Nobody makes it like you.
769
00:37:49,702 --> 00:37:51,269
That is a month old paper.
770
00:37:51,312 --> 00:37:53,662
I'm using it to wrap the jars
for the festival.
771
00:37:53,706 --> 00:37:55,534
I don't mind, it's
nice to catch up on
772
00:37:55,577 --> 00:37:59,146
what's happened on the island
while I've been gone.
773
00:37:59,189 --> 00:38:00,234
Okay, just...
774
00:38:04,630 --> 00:38:06,980
Can I help put the dishes away?
775
00:38:07,023 --> 00:38:10,244
They are away, I'm maxed
out on cupboard space
776
00:38:10,288 --> 00:38:12,551
so they just live
on the counter.
777
00:38:14,466 --> 00:38:16,381
Is there something
different about you?
778
00:38:16,424 --> 00:38:17,773
I don't think so.
779
00:38:17,817 --> 00:38:21,299
It's just that you seem
lighter or something.
780
00:38:22,735 --> 00:38:24,519
Well, it's nice to
be doing what I love
781
00:38:24,563 --> 00:38:25,825
in a place that I love.
782
00:38:25,868 --> 00:38:28,480
Well, the dining room
has never looked better.
783
00:38:28,523 --> 00:38:30,960
- You're doing a great job.
- Thank you.
784
00:38:31,657 --> 00:38:33,180
It is weird though.
785
00:38:33,223 --> 00:38:35,138
Four days on the island
786
00:38:35,182 --> 00:38:37,793
and I feel miles away
from my life in the city.
787
00:38:37,837 --> 00:38:39,882
But this break has been perfect.
788
00:38:39,926 --> 00:38:40,840
And after the open house,
789
00:38:40,883 --> 00:38:42,320
I will get back to my real life
790
00:38:42,363 --> 00:38:45,584
and I will finally land
that interior design position.
791
00:38:46,759 --> 00:38:50,980
Maybe everything you need is
right in front of you already.
792
00:38:54,070 --> 00:38:56,943
I appreciate that, I do.
793
00:38:58,118 --> 00:39:00,860
But I'm perfectly
happy in the city.
794
00:39:04,951 --> 00:39:05,995
Okay.
795
00:39:07,562 --> 00:39:11,044
And one last time, please
teach me how to make the coffee.
796
00:39:11,087 --> 00:39:13,089
[laughs]
797
00:39:13,133 --> 00:39:14,003
- Okay.
- Yay.
798
00:39:16,745 --> 00:39:18,617
[dogs barking]
799
00:39:18,660 --> 00:39:21,271
That should do it for now,
pups are fed and walked.
800
00:39:21,315 --> 00:39:22,403
Do you need anything else
801
00:39:22,447 --> 00:39:23,665
before I head out
on my lunch break?
802
00:39:23,709 --> 00:39:26,102
No thank you Angus,
I can take it from here.
803
00:39:26,146 --> 00:39:28,409
Just don't know what we'd
all do without you, Marcus.
804
00:39:28,453 --> 00:39:29,976
Jeez, it's nothing really.
805
00:39:35,982 --> 00:39:40,421
Marcus, I thought I'd find
your handsome face here.
806
00:39:40,465 --> 00:39:41,683
I'm so glad you came by,
807
00:39:41,727 --> 00:39:43,946
I've got someone I would
love for you to meet.
808
00:39:43,990 --> 00:39:47,689
Angus, I would love to
pitch you my lantern idea
809
00:39:47,733 --> 00:39:49,604
for the festival this year.
810
00:39:49,648 --> 00:39:53,216
Ms. Joyce, nice to
see you as always.
811
00:39:53,260 --> 00:39:54,435
Right this way Ms. B,
812
00:39:54,479 --> 00:39:55,741
someone over here
is dying to meet you.
813
00:39:55,784 --> 00:39:57,699
I was just going to head
next door to the cafe
814
00:39:57,743 --> 00:39:59,614
to get sandwich.
Anyone need anything?
815
00:39:59,658 --> 00:40:02,400
You had me at sandwich,
I'd love to join you.
816
00:40:02,443 --> 00:40:03,313
Of course.
817
00:40:06,491 --> 00:40:07,666
Enjoy lunch.
818
00:40:09,668 --> 00:40:11,234
- Hey.
- Hey.
819
00:40:11,278 --> 00:40:12,627
How's everything going?
820
00:40:12,671 --> 00:40:14,499
I might be a better
matchmaker with people
821
00:40:14,542 --> 00:40:16,414
than with dogs, but...
822
00:40:16,457 --> 00:40:18,590
Good thing I'm here then.
823
00:40:18,633 --> 00:40:20,287
Time to build your website.
824
00:40:21,984 --> 00:40:23,377
Oh boy.
825
00:40:23,421 --> 00:40:25,423
No, it will be great.
826
00:40:25,466 --> 00:40:28,295
I'll start by just asking
some questions about each pup,
827
00:40:28,338 --> 00:40:30,993
we'll take some photos,
we'll post them online,
828
00:40:31,037 --> 00:40:34,214
we'll connect them with
all sorts of forever families.
829
00:40:34,257 --> 00:40:35,215
Okay.
830
00:40:36,825 --> 00:40:39,959
Hey, it's the best
that could happen.
831
00:40:44,529 --> 00:40:47,619
So Lily, this is Chance.
832
00:40:47,662 --> 00:40:51,361
He's three years old
and he is a real charmer.
833
00:40:51,405 --> 00:40:52,798
He's beautiful.
834
00:40:52,841 --> 00:40:54,930
Chance has mastered the
art of sleeping upside down
835
00:40:54,974 --> 00:40:57,498
on the sofa, which is by
far his favorite position.
836
00:40:57,542 --> 00:40:59,674
He also enjoys a nice romp
in the yard here
837
00:40:59,718 --> 00:41:01,371
with his doggie buddies.
838
00:41:01,415 --> 00:41:03,417
Oh my goodness, who is this?
839
00:41:03,461 --> 00:41:04,984
Lily, I'd like you to meet Wish.
840
00:41:05,027 --> 00:41:08,378
But you two seem pretty
well acquainted already.
841
00:41:08,422 --> 00:41:09,858
Hello Wish!
842
00:41:11,643 --> 00:41:14,994
Wish came to us in a bed
made out of a box
843
00:41:15,037 --> 00:41:17,431
with these pillows in it,
and on the side it said,
844
00:41:17,475 --> 00:41:18,476
"Wish orchard."
845
00:41:18,519 --> 00:41:21,087
So, naturally we
called her Wish.
846
00:41:21,130 --> 00:41:23,785
When I was little, we had a
golden retriever growing up.
847
00:41:23,829 --> 00:41:26,527
I used to love that the hair
on the back of her ears
848
00:41:26,571 --> 00:41:29,965
was so soft, just
reminded me of home.
849
00:41:38,452 --> 00:41:39,888
That should just about do it.
850
00:41:39,932 --> 00:41:42,978
Now the worldwide web
gets to do it's thing.
851
00:41:43,022 --> 00:41:44,850
There are lots of
families out there
852
00:41:44,893 --> 00:41:45,894
who are looking
for beautiful dogs
853
00:41:45,938 --> 00:41:47,548
just like these guys.
854
00:41:47,592 --> 00:41:49,811
A website is just another way
to get the word out.
855
00:41:49,855 --> 00:41:52,422
All right, okay.
856
00:41:52,466 --> 00:41:55,077
What have we got to lose?
857
00:41:55,121 --> 00:41:55,730
You got me.
858
00:41:55,774 --> 00:41:58,385
Great, and...
859
00:41:58,428 --> 00:41:59,691
[computer beeps]
860
00:41:59,734 --> 00:42:00,779
Published.
861
00:42:03,608 --> 00:42:04,783
Now we wait.
862
00:42:12,965 --> 00:42:14,793
♪ I was doing just fine ♪
863
00:42:14,836 --> 00:42:20,059
♪ Didn't know what I was missing ♪
864
00:42:20,625 --> 00:42:22,757
♪ When you caught my eye ♪
865
00:42:22,801 --> 00:42:27,283
♪ I knew I was just existing ♪
866
00:42:28,807 --> 00:42:30,852
♪ Got to know your name ♪
867
00:42:30,896 --> 00:42:34,900
♪ Got to know what's in your heart ♪
868
00:42:34,943 --> 00:42:37,467
♪ For real ♪
869
00:42:37,511 --> 00:42:40,079
♪ I found you ♪
870
00:42:53,919 --> 00:42:56,878
♪ You found me too ♪
871
00:43:02,144 --> 00:43:03,537
Marcus.
872
00:43:03,581 --> 00:43:05,495
Easy there, can I
take that for you?
873
00:43:05,539 --> 00:43:06,453
Thank you.
874
00:43:07,759 --> 00:43:09,587
I may or may not have
been up all last night
875
00:43:09,630 --> 00:43:11,458
and most of today working on it.
876
00:43:13,068 --> 00:43:13,939
No, no!
877
00:43:13,982 --> 00:43:15,244
You were up all night
878
00:43:15,288 --> 00:43:16,898
after all that work
we did yesterday?
879
00:43:16,942 --> 00:43:18,204
You must be exhausted.
880
00:43:18,247 --> 00:43:19,814
It's funny, I feel
more energized than ever.
881
00:43:19,858 --> 00:43:21,511
Has it started yet?
882
00:43:21,555 --> 00:43:22,643
I think we're right on time.
883
00:43:22,687 --> 00:43:24,384
All right, good
afternoon everyone!
884
00:43:24,427 --> 00:43:27,953
And welcome to Harbor Island's
annual Lantern Festival.
885
00:43:27,996 --> 00:43:31,957
[crowd cheers and claps]
886
00:43:32,000 --> 00:43:33,045
Thank you all for coming.
887
00:43:33,088 --> 00:43:34,655
The Harbor Island
Lantern Festival
888
00:43:34,699 --> 00:43:38,485
celebrates a special tradition
as old as the island itself.
889
00:43:38,528 --> 00:43:41,183
And today, we honor
that great tradition
890
00:43:41,227 --> 00:43:42,924
by hanging lanterns
in the town harbor
891
00:43:42,968 --> 00:43:44,360
to welcome back our fishermen
892
00:43:44,404 --> 00:43:46,885
coming home from their
long journeys at sea.
893
00:43:46,928 --> 00:43:49,452
The lights from
the lanterns symbolize
894
00:43:49,496 --> 00:43:51,063
the spirit of our community.
895
00:43:51,716 --> 00:43:54,457
All right well,
may the best lanterns win.
896
00:43:54,501 --> 00:43:55,458
[crowd claps]
897
00:43:55,502 --> 00:43:56,459
Good luck everybody.
898
00:43:58,853 --> 00:44:01,682
Okay, can I finally have a look?
899
00:44:01,726 --> 00:44:02,640
Okay.
900
00:44:08,210 --> 00:44:12,301
That might be the nicest
lantern I've ever seen.
901
00:44:12,345 --> 00:44:14,434
Why thank you! Wait until
you see it all lit up.
902
00:44:14,477 --> 00:44:15,653
Ta-da!
903
00:44:15,696 --> 00:44:17,263
Christie, that's awesome!
904
00:44:17,306 --> 00:44:19,874
Thank you, it's my
take on a chef's hat.
905
00:44:19,918 --> 00:44:22,268
Although I think it
looks more like a cloud.
906
00:44:22,311 --> 00:44:26,838
Or maybe a muffin...
now I'm hungry.
907
00:44:26,881 --> 00:44:28,535
Is that yours?
908
00:44:28,578 --> 00:44:29,405
Yeah.
909
00:44:29,449 --> 00:44:30,842
That's breathtaking, Lily.
910
00:44:30,885 --> 00:44:31,712
Thank you.
911
00:44:31,756 --> 00:44:33,105
Now I'm even more hungry.
912
00:44:35,542 --> 00:44:37,065
We have here...
913
00:44:38,153 --> 00:44:40,852
Lily, you never disappoint.
914
00:44:40,895 --> 00:44:42,244
Thank you, Angus.
915
00:44:42,288 --> 00:44:43,942
[Ms. Bartlett] Hello, Angus!
916
00:44:44,943 --> 00:44:46,335
Duty calls.
917
00:44:54,256 --> 00:44:57,346
Hi everybody, can I get your
attention over here please?
918
00:44:58,565 --> 00:45:01,089
This is the last call to cast
your votes for best lantern.
919
00:45:01,133 --> 00:45:03,439
Now obviously there's a lot
of lovely options here tonight,
920
00:45:03,483 --> 00:45:06,138
so make sure
you get your votes in.
921
00:45:06,181 --> 00:45:08,923
And now that it's
officially sundown,
922
00:45:08,967 --> 00:45:10,925
you may release your
lanterns into the water.
923
00:45:10,969 --> 00:45:13,058
Have fun everybody.
924
00:45:13,754 --> 00:45:18,759
♪ Funny how the days vanish into years ♪
925
00:45:19,151 --> 00:45:24,112
♪ I never knew that space
could keep us here ♪
926
00:45:24,765 --> 00:45:30,771
♪ Funny how we fall, forever we belong ♪
927
00:45:30,815 --> 00:45:36,081
♪ If you ever wonder where I've gone ♪
928
00:45:36,124 --> 00:45:39,084
♪ I've been here all along ♪
929
00:45:45,960 --> 00:45:50,008
♪ I'll give all of me ♪
930
00:45:50,051 --> 00:45:55,274
♪ Every day I'll love all of you ♪
931
00:45:56,014 --> 00:45:57,624
♪ In every way, all the ups and downs ♪
932
00:45:57,667 --> 00:45:59,800
Ladies and gentlemen,
this is the moment
933
00:45:59,844 --> 00:46:00,975
you've all been waiting for.
934
00:46:01,019 --> 00:46:03,021
Your votes have
all been counted.
935
00:46:03,064 --> 00:46:05,110
And the winner of
this year's award
936
00:46:05,153 --> 00:46:07,721
for best lantern goes to...
937
00:46:09,854 --> 00:46:12,291
Lily Summers!
938
00:46:20,734 --> 00:46:22,127
- Congratulations.
- Thank you.
939
00:46:25,130 --> 00:46:28,307
Wow, thank you all,
what an honor.
940
00:46:29,221 --> 00:46:32,485
You know I read somewhere,
it was on a fridge magnet
941
00:46:32,528 --> 00:46:35,009
or a bumper sticker,
but it said,
942
00:46:35,053 --> 00:46:38,012
"The enchanting thing
about a small town
943
00:46:38,056 --> 00:46:41,015
is that although it
can feel good to leave,
944
00:46:41,059 --> 00:46:44,192
it feels a thousand times
better to come home."
945
00:46:45,977 --> 00:46:48,109
Now, my lantern this year
was inspired
946
00:46:48,153 --> 00:46:51,199
by my aunt Maggie
and her magical inn.
947
00:46:51,243 --> 00:46:53,375
I was lucky enough to
grow up on Harbor Island
948
00:46:53,419 --> 00:46:57,466
and the beauty here is,
it goes beyond what you see.
949
00:46:57,510 --> 00:47:02,080
The beauty about Harbor Island,
is that it's also a feeling.
950
00:47:02,123 --> 00:47:04,691
And it's one that
warms my heart.
951
00:47:04,734 --> 00:47:07,215
So, thank you all again so much.
952
00:47:07,259 --> 00:47:10,218
[crowd claps]
953
00:47:12,960 --> 00:47:15,441
You know, a good award
winning lantern speech
954
00:47:15,484 --> 00:47:18,400
always just seems to
brighten up my night.
955
00:47:18,444 --> 00:47:20,098
[crowd laughs]
956
00:47:20,141 --> 00:47:21,926
Yeah, you like that right?
957
00:47:21,969 --> 00:47:24,058
Okay, thank you Lily.
958
00:47:24,102 --> 00:47:25,320
And with that in mind,
959
00:47:25,364 --> 00:47:27,061
thank you all for a
very wonderful night.
960
00:47:27,105 --> 00:47:28,889
Enjoy the rest
of the festivities.
961
00:47:28,933 --> 00:47:32,371
[crowd cheers and claps]
962
00:47:36,766 --> 00:47:41,032
May I join you, or is
this the winner's circle?
963
00:47:41,075 --> 00:47:42,947
I was actually just
going to go take a walk
964
00:47:42,990 --> 00:47:45,427
if you'd like to join?
965
00:47:45,471 --> 00:47:48,517
Yeah, I could use a stroll.
966
00:47:51,825 --> 00:47:55,350
Okay, this must be the fourth
hidden talent I'm guessing.
967
00:47:56,786 --> 00:47:57,657
You got me.
968
00:47:59,702 --> 00:48:00,834
Yes!
969
00:48:03,706 --> 00:48:05,491
Such a lovely night.
970
00:48:05,534 --> 00:48:06,622
Yeah, it is.
971
00:48:07,493 --> 00:48:08,929
I might've found
a home for Wish,
972
00:48:08,973 --> 00:48:10,409
our golden retriever.
973
00:48:10,452 --> 00:48:12,367
- That's amazing.
- Yeah.
974
00:48:15,849 --> 00:48:17,720
All right Mr. Island Time.
975
00:48:17,764 --> 00:48:19,679
Why Pilots for Pups?
976
00:48:20,593 --> 00:48:21,811
Pilots for Pups.
977
00:48:22,551 --> 00:48:25,511
Well, a couple years ago
I had a friend
978
00:48:25,554 --> 00:48:28,993
who had a springer spaniel
named Rusty who needed a home.
979
00:48:29,602 --> 00:48:31,952
And I gave him a hand
looking for someone.
980
00:48:31,996 --> 00:48:34,781
We found this sweet,
retired couple
981
00:48:34,824 --> 00:48:37,218
on Queens Bay Island
and I flew him over.
982
00:48:38,785 --> 00:48:42,354
And, the moment that
I dropped Rusty off...
983
00:48:44,182 --> 00:48:45,835
I don't know,
I just knew that nothing
984
00:48:45,879 --> 00:48:50,318
I'd ever done had
felt quite so satisfying.
985
00:48:53,104 --> 00:48:55,193
So I decided to open
the adoption center
986
00:48:55,236 --> 00:48:58,283
and dedicate my time to
finding homes for these pups.
987
00:48:59,719 --> 00:49:02,765
I love finding homes
for these dogs.
988
00:49:02,809 --> 00:49:06,987
Even if I haven't quite
found one for myself yet.
989
00:49:07,031 --> 00:49:09,947
Oh, so that's why
you're at the Inn.
990
00:49:09,990 --> 00:49:11,383
Yeah.
991
00:49:11,426 --> 00:49:13,994
Yeah, I'm kind of looking
for the perfect property
992
00:49:14,038 --> 00:49:16,605
on the island to call home.
993
00:49:16,649 --> 00:49:19,739
For now, the Inn
feels more like home
994
00:49:19,782 --> 00:49:20,870
than anywhere I've lived.
995
00:49:23,612 --> 00:49:24,613
That's it.
996
00:49:25,571 --> 00:49:26,920
What's it?
997
00:49:30,880 --> 00:49:33,187
I think I am inspired again,
998
00:49:33,231 --> 00:49:36,016
and when inspiration hits,
I have to follow.
999
00:49:36,060 --> 00:49:38,453
Thank you, thank you.
1000
00:49:40,368 --> 00:49:41,891
Yeah, you're welcome.
1001
00:50:09,919 --> 00:50:10,920
Surprise!
1002
00:50:11,791 --> 00:50:13,923
Lily, what did you do
to my kitchen?
1003
00:50:13,967 --> 00:50:14,837
Where are all my dishes?
1004
00:50:14,881 --> 00:50:16,187
I put them away.
1005
00:50:16,230 --> 00:50:17,753
Where?
1006
00:50:17,797 --> 00:50:20,539
Well, you said that you were
maxed out of cupboard space,
1007
00:50:20,582 --> 00:50:22,671
so I put in some new shelves.
1008
00:50:22,715 --> 00:50:24,369
You can organize it
however you want,
1009
00:50:24,412 --> 00:50:26,762
I've just arranged them
like this for now.
1010
00:50:26,806 --> 00:50:29,635
Are you happy?
Is that your happy face?
1011
00:50:29,678 --> 00:50:32,638
You have no idea how much
this means to me.
1012
00:50:33,552 --> 00:50:34,118
Thank you.
1013
00:50:34,161 --> 00:50:35,684
No, of course.
1014
00:50:38,296 --> 00:50:40,428
Okay, all right, to work?
1015
00:50:40,472 --> 00:50:42,691
- Yes.
- Hungry guests to feed.
1016
00:50:45,520 --> 00:50:48,610
So what have you
got going on today?
1017
00:50:48,654 --> 00:50:50,090
Let me see.
1018
00:50:50,134 --> 00:50:53,615
Going to do some painting,
re-arrange some furniture...
1019
00:50:53,659 --> 00:50:55,748
Oh, John's lending us
some antique furniture
1020
00:50:55,791 --> 00:50:58,533
so Marcus and I are going
to go pick it up later.
1021
00:50:59,317 --> 00:51:01,319
You seem more
energetic than ever.
1022
00:51:01,362 --> 00:51:04,452
I don't know, the inn,
the island, all of it.
1023
00:51:04,496 --> 00:51:07,716
It's just nice I'm finally
feeling inspired again.
1024
00:51:08,804 --> 00:51:10,980
Do you remember our
senior year of dance?
1025
00:51:11,024 --> 00:51:13,635
When you insisted everyone
on the decoration committee
1026
00:51:13,679 --> 00:51:16,464
had to come dressed in my
favorite shade of autumn?
1027
00:51:16,508 --> 00:51:18,858
And we came dressed as pumpkins.
1028
00:51:18,901 --> 00:51:20,338
Very chic.
1029
00:51:20,381 --> 00:51:22,992
So hard to win a dance
competition in a pumpkin suit.
1030
00:51:25,517 --> 00:51:27,388
But we did, yeah?
1031
00:51:27,432 --> 00:51:29,173
Yeah, did we?
1032
00:51:29,216 --> 00:51:32,480
[upbeat dance music]
1033
00:52:05,426 --> 00:52:06,688
[music stops]
1034
00:52:06,949 --> 00:52:08,037
Marcus...
1035
00:52:08,081 --> 00:52:10,344
Lily, Christie.
1036
00:52:10,388 --> 00:52:11,432
Hey, Marcus.
1037
00:52:11,476 --> 00:52:13,782
How long have you
been standing there?
1038
00:52:15,393 --> 00:52:17,177
Long enough.
1039
00:52:17,221 --> 00:52:19,310
So what brings you
by this early?
1040
00:52:19,353 --> 00:52:21,225
Just came to pick up Lily.
1041
00:52:21,268 --> 00:52:25,185
Right, yes!
We have some work to do.
1042
00:52:26,055 --> 00:52:30,059
I'm going to go grab
my sweater, and my stuff.
1043
00:52:31,626 --> 00:52:33,193
Meet you in the lobby?
1044
00:52:33,237 --> 00:52:34,542
Sounds good.
1045
00:52:39,678 --> 00:52:41,201
[exhales]
1046
00:52:41,245 --> 00:52:44,073
Just the old high
school dance routine,
1047
00:52:44,117 --> 00:52:45,336
you know how it is.
1048
00:52:45,379 --> 00:52:46,815
Yeah, definitely.
1049
00:52:52,821 --> 00:52:54,736
[bell rings]
1050
00:52:54,780 --> 00:52:56,129
[Lily]
I love this place.
1051
00:52:56,173 --> 00:52:57,304
Lily!
1052
00:52:57,348 --> 00:52:58,218
- Hey, John.
- Marcus.
1053
00:52:58,262 --> 00:52:59,611
Hey, I got a delivery
1054
00:52:59,654 --> 00:53:02,396
of a few classics I think
you're going to love.
1055
00:53:02,440 --> 00:53:04,442
This looks amazing.
1056
00:53:04,485 --> 00:53:07,271
Anything you like,
they're yours to use.
1057
00:53:07,314 --> 00:53:09,229
I don't even know what to say.
1058
00:53:09,273 --> 00:53:10,752
I mean, thank you.
1059
00:53:10,796 --> 00:53:13,059
Well have a look,
take your time.
1060
00:53:13,102 --> 00:53:14,103
Okay.
1061
00:53:14,147 --> 00:53:16,193
Wow, it's quite the collection.
1062
00:53:16,236 --> 00:53:17,977
[laughs]
1063
00:53:18,020 --> 00:53:21,720
This would be amazing
in the lobby.
1064
00:53:23,939 --> 00:53:24,810
What?
1065
00:53:26,028 --> 00:53:29,206
Nothing you just,
you have quite the eye.
1066
00:53:31,077 --> 00:53:33,210
You want me to take
it up to the truck?
1067
00:53:33,253 --> 00:53:34,211
Yeah, that'd be great.
Thank you.
1068
00:53:34,254 --> 00:53:35,603
I got it.
1069
00:53:38,998 --> 00:53:42,219
- Don't need that.
- Not that, right.
1070
00:53:45,787 --> 00:53:47,441
Was there anything
else that you see?
1071
00:53:47,485 --> 00:53:50,183
There's too much,
it's too hard to choose.
1072
00:53:50,227 --> 00:53:51,750
I promise we
will repay the favor
1073
00:53:51,793 --> 00:53:53,621
as soon we're done
with the open house.
1074
00:53:53,665 --> 00:53:55,232
Look, there's no rush.
1075
00:53:55,275 --> 00:53:57,277
These things aren't
going anywhere.
1076
00:53:57,321 --> 00:53:58,670
You know,
1077
00:53:58,713 --> 00:54:01,847
this whole inn refresh
has been really wonderful,
1078
00:54:01,890 --> 00:54:04,632
but it's also just bittersweet.
1079
00:54:04,676 --> 00:54:08,462
As much as I've enjoyed
getting the Inn ready to sell,
1080
00:54:08,506 --> 00:54:10,943
I'm going to be heart
broken when it's gone.
1081
00:54:10,986 --> 00:54:14,990
What matters is the
memories that you had here.
1082
00:54:15,034 --> 00:54:17,906
You know, before
you came along...
1083
00:54:18,733 --> 00:54:21,214
Marcus was a bit of a lone wolf.
1084
00:54:22,346 --> 00:54:25,392
And now that you're here,
well...
1085
00:54:25,436 --> 00:54:27,612
Let's just say that
it's been awhile
1086
00:54:27,655 --> 00:54:29,831
since I've seen
that sparkle in his eye.
1087
00:54:29,875 --> 00:54:31,442
[laughs]
1088
00:54:31,485 --> 00:54:32,921
Anything else?
1089
00:54:34,836 --> 00:54:37,578
How about this number
right here?
1090
00:54:37,622 --> 00:54:38,971
It's perfect!
1091
00:54:39,014 --> 00:54:40,233
[laughs]
1092
00:54:40,277 --> 00:54:42,801
[bell rings]
1093
00:54:43,628 --> 00:54:46,021
- Thank you.
- You're welcome.
1094
00:54:46,065 --> 00:54:48,937
- Can you handle this one?
- I think I got it.
1095
00:54:48,981 --> 00:54:50,069
Thank you.
1096
00:54:57,511 --> 00:54:59,644
All right everyone,
three and a half days
1097
00:54:59,687 --> 00:55:01,341
until the open house.
1098
00:55:01,385 --> 00:55:05,214
Where there's an Inn
there's a way.
1099
00:55:05,258 --> 00:55:07,216
Oh wow, that's a good one.
1100
00:55:07,260 --> 00:55:10,916
[upbeat inspirational music]
1101
00:55:53,698 --> 00:55:55,439
The property surveyor just left.
1102
00:55:55,482 --> 00:55:58,311
He said he should have a report
for us in a couple of days.
1103
00:55:58,355 --> 00:55:59,921
Great, thank you for doing that.
1104
00:55:59,965 --> 00:56:01,227
Of course, dear.
1105
00:56:03,708 --> 00:56:06,014
Okay, where do you want
this last box?
1106
00:56:06,058 --> 00:56:08,321
Just anywhere behind
the desk is great.
1107
00:56:10,410 --> 00:56:11,977
I think that
pretty much does it.
1108
00:56:12,020 --> 00:56:14,719
I think we're just about
ready for the open house.
1109
00:56:14,762 --> 00:56:16,416
Thank you, I don't
know how we would
1110
00:56:16,460 --> 00:56:17,591
have done all this without you.
1111
00:56:17,635 --> 00:56:18,853
I'm happy to help.
1112
00:56:19,767 --> 00:56:23,336
You have a,
you just have some...
1113
00:56:23,380 --> 00:56:26,252
[gentle music]
1114
00:56:30,212 --> 00:56:32,214
[phone rings]
1115
00:56:32,258 --> 00:56:34,042
- I will get that.
- Yup.
1116
00:56:35,130 --> 00:56:36,523
Hello.
1117
00:56:36,567 --> 00:56:38,395
Hey Lily, I think you
and Marcus should come down
1118
00:56:38,438 --> 00:56:39,787
to the adoption center.
1119
00:56:40,527 --> 00:56:42,050
You might want to see this.
1120
00:56:43,835 --> 00:56:45,750
Okay, we will be right there.
1121
00:56:49,014 --> 00:56:50,581
[dogs barking]
1122
00:56:50,624 --> 00:56:54,280
You know how Lily started that
new Pilots for Pups website?
1123
00:56:54,323 --> 00:56:56,151
Well, I think it worked.
1124
00:56:56,195 --> 00:56:57,805
[Lily]
Oh my goodness!
1125
00:56:57,849 --> 00:57:00,417
- 23 new emails?
- Oh, this is amazing.
1126
00:57:00,460 --> 00:57:01,679
Look.
1127
00:57:03,855 --> 00:57:07,380
I think we just found
a home for your terrier.
1128
00:57:07,424 --> 00:57:10,078
And they have a farm on
the other side of the island.
1129
00:57:10,122 --> 00:57:12,254
Plenty of room for her
to run and play.
1130
00:57:12,298 --> 00:57:13,560
I got an idea.
1131
00:57:13,604 --> 00:57:18,304
Maybe this online stuff
isn't so bad.
1132
00:57:18,347 --> 00:57:19,392
Uh-huh.
1133
00:57:22,700 --> 00:57:24,658
So, do you want to answer?
1134
00:57:24,702 --> 00:57:26,660
Of course yeah,
I'll send them an application.
1135
00:57:26,704 --> 00:57:28,836
You're right, they look
like the perfect family.
1136
00:57:32,361 --> 00:57:33,406
Thank you.
1137
00:57:34,538 --> 00:57:37,715
This calls for celebration.
1138
00:57:38,803 --> 00:57:40,718
I've had this in the back
for a while now
1139
00:57:40,761 --> 00:57:42,807
waiting for just
the right occasion.
1140
00:57:42,850 --> 00:57:44,504
[champagne bottle pops]
1141
00:57:44,548 --> 00:57:45,766
[laughs]
1142
00:57:51,642 --> 00:57:53,861
Literally dozens
of e-mails, Christie,
1143
00:57:53,905 --> 00:57:56,211
from all across the country.
1144
00:57:56,255 --> 00:57:58,649
I'm so happy for you.
1145
00:57:58,692 --> 00:58:02,217
To be honest, I'm feeling
a little conflicted.
1146
00:58:02,261 --> 00:58:03,610
Why conflicted?
1147
00:58:03,654 --> 00:58:06,221
It's just about going
back to the city so soon.
1148
00:58:06,918 --> 00:58:08,876
Well maybe you should stay?
1149
00:58:10,748 --> 00:58:13,402
I can't... I have
a whole life over there
1150
00:58:13,446 --> 00:58:16,667
and I have to be ready to
go back with my thumbprint.
1151
00:58:16,710 --> 00:58:18,669
Your thumbprint?
1152
00:58:18,712 --> 00:58:20,975
Yeah, it's a design thing.
1153
00:58:22,629 --> 00:58:23,978
What about Marcus?
1154
00:58:24,022 --> 00:58:27,373
You guys seem like you
have a lot in common.
1155
00:58:27,416 --> 00:58:29,636
Marcus and I are just friends.
1156
00:58:29,680 --> 00:58:31,986
And besides,
after the open house
1157
00:58:32,030 --> 00:58:35,903
I'll just head back,
and that will be that.
1158
00:58:39,472 --> 00:58:42,083
I wish there was a way I
could do the thing that I love
1159
00:58:42,127 --> 00:58:44,259
in the place that
I love, you know?
1160
00:58:44,303 --> 00:58:45,391
I do.
1161
00:58:48,481 --> 00:58:49,264
Evening ladies.
1162
00:58:49,308 --> 00:58:50,396
Hey Marcus.
1163
00:58:51,223 --> 00:58:54,400
So I spoke to that
family with the farm.
1164
00:58:54,443 --> 00:58:56,576
And I'm going to take
the terrier there tomorrow.
1165
00:58:56,620 --> 00:58:58,447
- Amazing.
- Yeah.
1166
00:58:59,231 --> 00:59:02,800
I was wondering if maybe
you wanted to come with?
1167
00:59:03,670 --> 00:59:05,280
Yeah, I'd love that.
1168
00:59:05,324 --> 00:59:06,630
- Yeah?
- Yeah.
1169
00:59:06,673 --> 00:59:08,893
Okay cool, I'll meet you
out front in the morning?
1170
00:59:08,936 --> 00:59:10,808
- Sounds good.
- Okay.
1171
00:59:11,678 --> 00:59:13,462
- Night.
- Night.
1172
00:59:17,858 --> 00:59:20,513
- What?
- [laughs]
1173
00:59:20,557 --> 00:59:21,949
Nothing.
1174
00:59:57,506 --> 00:59:58,682
How was my driving?
1175
00:59:58,725 --> 01:00:00,988
I'd give you five stars.
1176
01:00:01,032 --> 01:00:04,035
Coming from you,
that's a big compliment.
1177
01:00:16,177 --> 01:00:17,222
Hey!
1178
01:00:19,703 --> 01:00:20,834
You must be Marcus?
1179
01:00:20,878 --> 01:00:22,488
Yeah, it's great to meet you.
1180
01:00:22,531 --> 01:00:24,838
Mrs. Anderson, it's a pleasure
to meet you.
1181
01:00:24,882 --> 01:00:26,797
- There you are.
- Thank you.
1182
01:00:26,840 --> 01:00:28,407
Thank you so much.
1183
01:00:28,450 --> 01:00:30,496
We haven't been quite ready
for a new dog
1184
01:00:30,539 --> 01:00:32,933
since we lost our terrier,
Charlie, last year.
1185
01:00:32,977 --> 01:00:35,501
But when we saw this
gorgeous girl on your blog,
1186
01:00:35,544 --> 01:00:36,807
we just fell in love.
1187
01:00:36,850 --> 01:00:38,286
What's her name?
1188
01:00:38,330 --> 01:00:40,854
You get the honor of naming
your new forever friend.
1189
01:00:40,898 --> 01:00:42,377
How about Sandy?
1190
01:00:42,421 --> 01:00:43,422
Sandy?
1191
01:00:44,641 --> 01:00:47,382
Well, what do you think Sandy?
1192
01:00:47,426 --> 01:00:48,601
[dog barks]
1193
01:00:50,168 --> 01:00:51,952
It's been a real pleasure.
1194
01:00:51,996 --> 01:00:53,606
You be good, okay?
1195
01:00:53,650 --> 01:00:54,955
Enjoy guys.
1196
01:00:55,608 --> 01:00:57,654
Let's do it, good girl.
1197
01:01:00,961 --> 01:01:02,441
- Amazing.
- Yeah.
1198
01:01:04,704 --> 01:01:07,228
Thank you for
inviting me along today.
1199
01:01:07,272 --> 01:01:08,142
So glad I came.
1200
01:01:08,186 --> 01:01:09,883
That was such a sweet family.
1201
01:01:09,927 --> 01:01:11,232
Yeah, they were.
1202
01:01:11,276 --> 01:01:14,627
I'm really lucky to
get to do what I do.
1203
01:01:14,671 --> 01:01:16,760
If I can make a difference
in one person's life,
1204
01:01:16,803 --> 01:01:18,631
then I'm just a happier guy.
1205
01:01:18,675 --> 01:01:20,328
How I feel about
interior design.
1206
01:01:20,372 --> 01:01:21,634
Yeah?
1207
01:01:21,678 --> 01:01:24,158
I know that sounds funny,
but if I can bring joy
1208
01:01:24,202 --> 01:01:27,945
to someone's life then
it makes it all worth it.
1209
01:01:30,556 --> 01:01:32,732
The Inn is obviously
very close to your heart.
1210
01:01:32,776 --> 01:01:34,473
It was my home growing up.
1211
01:01:35,474 --> 01:01:38,695
My parents always made sure
that it was just...
1212
01:01:38,738 --> 01:01:40,958
this beautiful place
filled with love.
1213
01:01:42,960 --> 01:01:46,050
I lost them when I was young,
in a car accident.
1214
01:01:46,093 --> 01:01:47,704
Aunt Maggie raised me.
1215
01:01:48,705 --> 01:01:50,489
She became my second mom.
1216
01:01:52,099 --> 01:01:54,406
I love her and the Inn so much,
1217
01:01:54,449 --> 01:01:57,670
but as I grew older I just
felt like I needed
1218
01:01:57,714 --> 01:01:59,367
some time away
from Harbor Island.
1219
01:02:00,151 --> 01:02:01,935
That's why you
moved to the city?
1220
01:02:01,979 --> 01:02:04,459
Yeah, I always had
this idea of having
1221
01:02:04,503 --> 01:02:07,506
this perfectly designed
life in the city.
1222
01:02:08,507 --> 01:02:09,987
But since I've been back,
1223
01:02:10,030 --> 01:02:14,861
I've just been flooded with
all these wonderful memories.
1224
01:02:14,905 --> 01:02:16,471
Both from a long time ago
1225
01:02:16,515 --> 01:02:20,127
and the new ones we've
all been creating here.
1226
01:02:21,563 --> 01:02:24,262
It feels like my heart's
filling up again.
1227
01:02:25,654 --> 01:02:28,135
And the more that we're
renovating the Inn...
1228
01:02:29,484 --> 01:02:32,705
The more I wish there
was a way we could keep it.
1229
01:02:39,581 --> 01:02:42,193
My family lived on Harbor Island
for generations.
1230
01:02:42,236 --> 01:02:44,761
I used to spend summers
with my grandmother.
1231
01:02:46,110 --> 01:02:49,635
She was just the sweetest
soul you ever met.
1232
01:02:52,507 --> 01:02:55,902
I wish I spent more time with
her when she was still here,
1233
01:02:55,946 --> 01:03:00,167
but my ex wasn't exactly
a fan of the island.
1234
01:03:01,647 --> 01:03:05,172
That was a long time ago.
1235
01:03:06,217 --> 01:03:08,480
Anyways, when my
grandmother passed
1236
01:03:08,523 --> 01:03:10,047
I came back here to
deal with her estate
1237
01:03:10,090 --> 01:03:12,397
and that's when I checked
into your aunt's inn.
1238
01:03:13,920 --> 01:03:15,748
Turns out it is a
pretty special place.
1239
01:03:15,792 --> 01:03:17,794
Yeah, it really is.
1240
01:03:20,057 --> 01:03:23,277
You know what I realized
when I got back here?
1241
01:03:24,278 --> 01:03:26,672
It's not about
how much you have.
1242
01:03:28,195 --> 01:03:30,154
It's about what you do with it.
1243
01:03:32,243 --> 01:03:37,422
Now it's just me,
and my plane, and these dogs.
1244
01:03:40,251 --> 01:03:44,081
And up until now,
that's all I needed.
1245
01:03:53,612 --> 01:03:54,831
What's on your mind?
1246
01:03:56,789 --> 01:03:58,747
Oh, nothing.
1247
01:03:59,792 --> 01:04:02,360
No, everything's perfect.
1248
01:04:18,419 --> 01:04:19,377
Lil.
1249
01:04:20,639 --> 01:04:21,858
Bradford?
1250
01:04:27,472 --> 01:04:29,866
I should give you two a minute.
1251
01:04:29,909 --> 01:04:31,171
No, Marcus...
1252
01:04:31,215 --> 01:04:32,303
It's good to see
you again, Bradford.
1253
01:04:32,346 --> 01:04:33,913
- You as well.
- Yeah.
1254
01:04:33,957 --> 01:04:35,393
Catch you guys later.
1255
01:04:38,178 --> 01:04:39,223
Back in the city,
1256
01:04:39,266 --> 01:04:40,833
Dan said that he saw
the Inn for sale
1257
01:04:40,877 --> 01:04:43,792
and I thought this could be
a great opportunity.
1258
01:04:44,663 --> 01:04:45,664
These are for you.
1259
01:04:46,970 --> 01:04:47,884
I...
1260
01:04:48,972 --> 01:04:51,844
- So you are here for...
- For work.
1261
01:04:53,411 --> 01:04:56,631
You know me, I couldn't miss out
on a business opportunity.
1262
01:04:56,675 --> 01:04:58,851
Yeah, I do know that.
1263
01:04:58,895 --> 01:05:00,287
Oh, you remember Dan?
1264
01:05:00,331 --> 01:05:02,942
- Lily!
- Yes, of course.
1265
01:05:02,986 --> 01:05:05,118
Just taking a walk
around the Inn
1266
01:05:05,162 --> 01:05:07,991
and I've got to say it
really is quite something.
1267
01:05:08,034 --> 01:05:11,908
It's quaint, small,
but charming.
1268
01:05:11,951 --> 01:05:13,474
Would you gentlemen like a tour?
1269
01:05:13,518 --> 01:05:15,694
Actually, we need to get going.
1270
01:05:15,737 --> 01:05:17,783
Check out some of the bigger
properties on the island.
1271
01:05:17,826 --> 01:05:20,481
We'd love to be the first
ones to see the Inn, though.
1272
01:05:20,525 --> 01:05:23,136
How about a proper tour
tomorrow morning?
1273
01:05:23,180 --> 01:05:25,922
Yeah, that sounds great.
1274
01:05:26,574 --> 01:05:30,752
Enjoy the island,
we'll see you tomorrow.
1275
01:05:30,796 --> 01:05:32,189
Great.
1276
01:05:33,190 --> 01:05:34,843
Bye, thanks again.
1277
01:05:34,887 --> 01:05:37,194
Let's get these in some water.
1278
01:05:47,160 --> 01:05:49,336
The land surveyor
delivered his report.
1279
01:05:49,380 --> 01:05:52,339
He said the good thing
is that the property line
1280
01:05:52,383 --> 01:05:54,515
includes all of the
untouched land next door,
1281
01:05:54,559 --> 01:05:56,169
which is an exceptional
amount of acreage.
1282
01:05:56,213 --> 01:05:57,170
That is amazing!
1283
01:05:57,214 --> 01:05:58,606
Okay, what's the bad news?
1284
01:05:58,650 --> 01:06:00,478
He said there's
structural damage
1285
01:06:00,521 --> 01:06:03,394
in the foundation
due to land shifting.
1286
01:06:03,437 --> 01:06:04,699
So what does that mean?
1287
01:06:04,743 --> 01:06:07,224
It means that it's
a very costly repair.
1288
01:06:07,267 --> 01:06:09,008
Potentially a red flag
for future buyers,
1289
01:06:09,052 --> 01:06:13,665
unless we can find someone
with a lot of money to invest.
1290
01:06:14,535 --> 01:06:16,494
But don't worry,
with all the land next door
1291
01:06:16,537 --> 01:06:18,409
it could be worth their while.
1292
01:06:26,199 --> 01:06:27,853
This is a stunning property.
1293
01:06:27,896 --> 01:06:29,637
A stunning view.
1294
01:06:30,725 --> 01:06:33,598
Now, we did receive some
unfortunate news last night.
1295
01:06:33,641 --> 01:06:36,166
It seems that there is
a crack in the foundation.
1296
01:06:36,209 --> 01:06:37,558
[Bradford]
That is unfortunate.
1297
01:06:37,602 --> 01:06:40,561
However, the good news
is that the property line
1298
01:06:40,605 --> 01:06:43,390
includes all of the
untouched land next door.
1299
01:06:44,087 --> 01:06:46,741
That's a lot of acreage.
1300
01:06:46,785 --> 01:06:49,266
I would love to see
the paperwork on that.
1301
01:06:50,658 --> 01:06:51,398
Of course.
1302
01:06:51,442 --> 01:06:53,531
[phone vibrates]
1303
01:06:53,574 --> 01:06:54,793
Gotta go.
1304
01:06:55,663 --> 01:06:56,882
Dan speaking.
1305
01:06:56,925 --> 01:06:58,231
[laughs]
1306
01:06:58,275 --> 01:07:00,973
You have done an amazing job.
1307
01:07:01,017 --> 01:07:02,235
- Thank you.
- Yeah.
1308
01:07:02,279 --> 01:07:04,498
All your hard work
is going to pay off.
1309
01:07:05,369 --> 01:07:07,110
Fingers are crossed.
1310
01:07:07,153 --> 01:07:09,242
I'm just hoping to
find the right owner
1311
01:07:09,286 --> 01:07:12,811
to breathe new life
into this magical place.
1312
01:07:14,204 --> 01:07:15,466
You will.
1313
01:07:17,207 --> 01:07:18,425
I should...
1314
01:07:18,991 --> 01:07:20,558
Well, enjoy the open house.
1315
01:07:21,298 --> 01:07:22,429
See you in a bit.
1316
01:07:36,791 --> 01:07:37,792
You look amazing.
1317
01:07:37,836 --> 01:07:39,011
Thank you, so do you.
1318
01:07:40,360 --> 01:07:42,797
Hey, have you seen Marcus?
1319
01:07:42,841 --> 01:07:43,885
He's outside, I think.
1320
01:07:43,929 --> 01:07:45,278
Why? Is everything okay?
1321
01:07:45,322 --> 01:07:46,758
Yeah no, it's fine.
1322
01:07:46,801 --> 01:07:49,935
I just haven't seen him
since Bradford show up and...
1323
01:07:49,978 --> 01:07:51,023
And...
1324
01:07:52,155 --> 01:07:53,721
And these look incredible.
1325
01:07:53,765 --> 01:07:56,333
Thank you Christie,
you are the best.
1326
01:07:56,376 --> 01:07:57,464
Thank you.
1327
01:08:04,863 --> 01:08:06,125
[glass clinking]
1328
01:08:06,169 --> 01:08:07,344
Hi everyone.
1329
01:08:08,214 --> 01:08:10,042
Thank you so much
for coming today.
1330
01:08:11,130 --> 01:08:12,697
When I was a little girl,
1331
01:08:12,740 --> 01:08:16,353
I always thought that the Inn
was the most magical place.
1332
01:08:16,396 --> 01:08:18,616
And my parents loved it too.
1333
01:08:19,704 --> 01:08:21,271
Now we've put a lot
of love and care
1334
01:08:21,314 --> 01:08:23,708
into shining it
up like new again.
1335
01:08:23,751 --> 01:08:25,840
So my only hope is
that we can pass it on
1336
01:08:25,884 --> 01:08:27,929
to somebody who will
give it as much love
1337
01:08:27,973 --> 01:08:31,890
and care as we all
have through the years.
1338
01:08:31,933 --> 01:08:33,413
Ladies and gentlemen,
1339
01:08:33,457 --> 01:08:36,808
I give you the Harbor Island Inn
open house.
1340
01:08:36,851 --> 01:08:40,028
Please have a look around,
and have fun.
1341
01:08:40,072 --> 01:08:42,901
[clapping]
1342
01:08:44,859 --> 01:08:46,426
I can't believe
how fast we're going
1343
01:08:46,470 --> 01:08:47,514
through these sugar tarts.
1344
01:08:47,558 --> 01:08:48,646
Can I grab you another tray?
1345
01:08:48,689 --> 01:08:49,821
Would you?
1346
01:08:49,864 --> 01:08:51,475
- Of course, be right back.
- Thank you.
1347
01:08:51,518 --> 01:08:54,608
I'm telling you, we've got to
strike while the iron is hot.
1348
01:08:55,609 --> 01:08:56,915
It goes on for acres.
1349
01:08:56,958 --> 01:09:00,353
Both sides, property line
goes well beyond that.
1350
01:09:00,397 --> 01:09:02,355
Yeah, right to the shore line.
1351
01:09:02,399 --> 01:09:05,532
This inn is a goldmine
for development.
1352
01:09:07,012 --> 01:09:08,753
We can go 15-20 stories easy.
1353
01:09:10,320 --> 01:09:12,235
I just saw his
handsome little face,
1354
01:09:12,278 --> 01:09:14,933
and it was love at first sight.
1355
01:09:14,976 --> 01:09:16,021
Hey Miss Bartlett.
1356
01:09:16,064 --> 01:09:17,544
Lily, can I talk
to you for a minute?
1357
01:09:17,588 --> 01:09:19,503
Of course, would you excuse me?
1358
01:09:19,546 --> 01:09:22,201
Of course, ta-ta Marcus.
1359
01:09:22,245 --> 01:09:24,551
[laughs]
1360
01:09:25,944 --> 01:09:27,206
What's going on?
1361
01:09:27,250 --> 01:09:28,686
Your boyfriend came
here to buy the Inn.
1362
01:09:28,729 --> 01:09:31,732
Bradford, he's my ex-boyfriend.
1363
01:09:31,776 --> 01:09:33,734
Okay well, maybe you
don't know your ex
1364
01:09:33,778 --> 01:09:35,649
as well as you thought you did.
1365
01:09:35,693 --> 01:09:38,086
What's that supposed to mean?
1366
01:09:38,130 --> 01:09:39,697
I overheard that
Dan guy talking.
1367
01:09:39,740 --> 01:09:41,177
From the sounds of it,
they don't have
1368
01:09:41,220 --> 01:09:42,874
any intention of
keeping the Inn.
1369
01:09:42,917 --> 01:09:44,092
Wait, what are
you talking about?
1370
01:09:44,136 --> 01:09:45,572
Beautiful open house, Lily.
1371
01:09:45,616 --> 01:09:47,661
Thank you so much, you two.
1372
01:09:49,054 --> 01:09:51,404
Wait, there must be some
sort of misunderstanding.
1373
01:09:51,448 --> 01:09:52,971
Bradford, he'd never
do something like that.
1374
01:09:53,014 --> 01:09:56,017
They're going to tear down
the Inn and put up condos, Lily.
1375
01:09:56,061 --> 01:09:59,107
I mean it's as simple as that,
he's all business.
1376
01:09:59,151 --> 01:10:00,196
Bradford cares about...
1377
01:10:00,239 --> 01:10:01,849
Money.
1378
01:10:01,893 --> 01:10:04,200
I was going to
say more than money.
1379
01:10:05,766 --> 01:10:08,465
He definitely doesn't care
about the Inn.
1380
01:10:10,031 --> 01:10:11,946
We can't afford not to sell.
1381
01:10:13,296 --> 01:10:14,558
There might be another option.
1382
01:10:14,601 --> 01:10:16,429
But look, I care about this Inn.
1383
01:10:16,473 --> 01:10:17,561
You care about this Inn.
1384
01:10:17,604 --> 01:10:19,824
Just call off the
open house, please.
1385
01:10:20,694 --> 01:10:23,871
Marcus, I really appreciate
all of your help.
1386
01:10:23,915 --> 01:10:27,048
I do, but I'm going
to need you to trust me
1387
01:10:27,092 --> 01:10:29,834
and just stay out of it.
1388
01:10:32,532 --> 01:10:35,970
Okay, yeah.
1389
01:10:36,014 --> 01:10:38,016
Clearly I overstepped.
1390
01:10:40,148 --> 01:10:41,889
I'll stay out of your way.
1391
01:10:45,676 --> 01:10:46,938
Would you look at this place?
1392
01:10:46,981 --> 01:10:49,070
Everybody loves
what you've done.
1393
01:10:49,114 --> 01:10:52,770
Such a success, I'm going to
need some more baked treats.
1394
01:10:55,468 --> 01:10:56,904
[glass clinking]
1395
01:10:56,948 --> 01:11:00,473
Ladies and gentlemen, I
have an announcement to make.
1396
01:11:00,517 --> 01:11:02,649
Gather around everyone,
gather around.
1397
01:11:03,911 --> 01:11:06,131
I've always been a fan
of a beautiful place
1398
01:11:06,174 --> 01:11:09,874
and this Harbor Island Inn
is one of the most beautiful
1399
01:11:09,917 --> 01:11:13,573
properties I've ever had the
pleasure of setting foot on.
1400
01:11:14,618 --> 01:11:16,489
I just got off the phone
with my team,
1401
01:11:16,533 --> 01:11:19,449
at Real Estate West,
and we would like to make
1402
01:11:19,492 --> 01:11:22,582
a very generous offer
on the Inn.
1403
01:11:24,236 --> 01:11:28,806
Real Estate West sees great
potential in Harbor Island
1404
01:11:28,849 --> 01:11:32,766
and although this Inn
is a breathtaking sight,
1405
01:11:32,810 --> 01:11:36,944
we'd like to replace it
with a new, 15 story,
1406
01:11:36,988 --> 01:11:41,079
condo, vacation,
resort development.
1407
01:11:42,515 --> 01:11:45,692
This is going to change
the face of Harbor Island.
1408
01:11:46,867 --> 01:11:50,218
As I've always said:
the higher we rise,
1409
01:11:50,262 --> 01:11:51,916
the better the view.
1410
01:11:57,965 --> 01:12:00,490
Lily, this is as much
of a surprise to me
1411
01:12:00,533 --> 01:12:01,447
as it is to you.
1412
01:12:01,491 --> 01:12:03,623
If you'll excuse me.
1413
01:12:03,667 --> 01:12:05,930
I know how much this place
means to you.
1414
01:12:06,887 --> 01:12:07,975
Lily!
1415
01:12:20,466 --> 01:12:21,728
May I?
1416
01:12:23,339 --> 01:12:24,340
Of course.
1417
01:12:32,348 --> 01:12:33,784
I'm sorry, Lil.
1418
01:12:33,827 --> 01:12:36,395
I honestly had no idea
what Dan was up to.
1419
01:12:36,439 --> 01:12:39,398
I understand it's just business.
1420
01:12:39,442 --> 01:12:41,095
Don't take the offer.
1421
01:12:41,139 --> 01:12:44,142
Stay longer and keep looking
for the right buyer.
1422
01:12:44,185 --> 01:12:45,578
[laughs]
1423
01:12:45,622 --> 01:12:47,232
We can't afford not to.
1424
01:12:49,234 --> 01:12:50,366
The Inn needs repairs.
1425
01:12:51,454 --> 01:12:52,933
What if we can't find
the perfect buyer?
1426
01:12:52,977 --> 01:12:54,892
Someone who's willing to invest
that much money in it
1427
01:12:54,935 --> 01:12:58,025
before they can even do
anything with it.
1428
01:13:00,332 --> 01:13:01,638
Truly I'm sorry, Lil.
1429
01:13:22,354 --> 01:13:25,401
[phone vibrates]
1430
01:13:33,147 --> 01:13:34,322
Hello?
1431
01:13:34,366 --> 01:13:35,280
Lily?
1432
01:13:35,323 --> 01:13:37,891
Hi, this is Beatrice Hawthorne.
1433
01:13:37,935 --> 01:13:41,329
Miss Hawthorne hi, so
lovely to hear from you.
1434
01:13:41,373 --> 01:13:44,115
We saw your new contributions
to your design blog
1435
01:13:44,158 --> 01:13:46,857
"Harbor Island Is
Where The Heart Is".
1436
01:13:46,900 --> 01:13:48,598
This is strong work, Lily.
1437
01:13:48,641 --> 01:13:49,816
Very strong work.
1438
01:13:49,860 --> 01:13:52,819
I wanted to personally
congratulate you.
1439
01:13:52,863 --> 01:13:55,735
Thank you, Miss Hawthorne.
1440
01:13:56,519 --> 01:13:58,172
This is the exact personal touch
1441
01:13:58,216 --> 01:14:00,914
that we have been
looking for with you.
1442
01:14:01,611 --> 01:14:04,831
Your renderings of the
Harbor Island Inn are,
1443
01:14:04,875 --> 01:14:07,878
well they have your unique
thumbprint all over it.
1444
01:14:07,921 --> 01:14:09,532
It's very inspired.
1445
01:14:10,315 --> 01:14:12,665
So, how would you like
to come in this week
1446
01:14:12,709 --> 01:14:14,406
for that second interview?
1447
01:14:17,365 --> 01:14:19,193
Lily, are you there?
1448
01:14:19,237 --> 01:14:20,847
Yeah, I'm here.
1449
01:14:20,891 --> 01:14:22,240
So, what do you think?
1450
01:14:25,069 --> 01:14:25,983
I can't.
1451
01:14:26,026 --> 01:14:28,725
Okay, well how about next week?
1452
01:14:30,553 --> 01:14:33,512
Miss Hawthorne,
I have truly loved
1453
01:14:33,556 --> 01:14:35,383
working for your company.
1454
01:14:35,427 --> 01:14:38,430
It has always been my dream
to be an interior designer
1455
01:14:38,474 --> 01:14:39,910
in the big city.
1456
01:14:39,953 --> 01:14:41,912
But ever since I've
been on Harbor Island,
1457
01:14:41,955 --> 01:14:47,874
I realize that my dream and
my inspiration is right here.
1458
01:14:50,616 --> 01:14:53,227
Okay Lily, I wish
you all the best.
1459
01:14:58,189 --> 01:14:59,886
Well, we did our best.
1460
01:14:59,930 --> 01:15:01,932
It's no use being upset.
1461
01:15:02,672 --> 01:15:05,979
We didn't have much choice and
it was time to sell the Inn.
1462
01:15:06,023 --> 01:15:09,113
Let's just savor the
time we have left here.
1463
01:15:12,508 --> 01:15:13,987
I just wanted to let you know
1464
01:15:14,031 --> 01:15:16,555
that I have been offered
a second interview in the city
1465
01:15:16,599 --> 01:15:18,514
for the interior design
position.
1466
01:15:18,557 --> 01:15:20,690
Wonderful, congratulations dear!
1467
01:15:20,733 --> 01:15:22,648
I didn't take it.
1468
01:15:22,692 --> 01:15:24,389
But that's been your dream.
1469
01:15:24,432 --> 01:15:25,564
Yeah, it was.
1470
01:15:25,608 --> 01:15:27,044
I can't let the Inn
go this easily,
1471
01:15:27,087 --> 01:15:29,568
so I'm going to
try one more thing.
1472
01:15:29,612 --> 01:15:31,222
What's that?
1473
01:15:31,265 --> 01:15:33,616
I'm going into the city
to talk to my bank
1474
01:15:33,659 --> 01:15:35,356
to see if I could get a loan.
1475
01:15:35,400 --> 01:15:37,097
It would be for the
repair of the foundations
1476
01:15:37,141 --> 01:15:38,795
and any renovations
that we would need
1477
01:15:38,838 --> 01:15:40,274
to get the Inn up
and running again.
1478
01:15:40,318 --> 01:15:42,842
I would like to help
you run the Inn, Aunt Maggie.
1479
01:15:42,886 --> 01:15:44,322
With your blessing, of course.
1480
01:15:44,365 --> 01:15:46,585
Well of course, but
what about your dreams
1481
01:15:46,629 --> 01:15:49,022
of being an interior designer?
1482
01:15:49,066 --> 01:15:51,198
I still have ideas
for new designs.
1483
01:15:51,242 --> 01:15:52,765
And as I'm helping you
run the Inn,
1484
01:15:52,809 --> 01:15:55,420
I could renovate the rooms
one at a time.
1485
01:15:56,334 --> 01:15:57,814
That is amazing!
1486
01:15:58,554 --> 01:16:00,294
I always thought
that inspiration
1487
01:16:00,338 --> 01:16:03,863
was a collection of
perfectly curated designs,
1488
01:16:03,907 --> 01:16:05,648
but I'm starting to realize
1489
01:16:05,691 --> 01:16:08,041
that I need to follow
my heart a little more.
1490
01:16:08,085 --> 01:16:09,608
That sounds wonderful.
1491
01:16:09,652 --> 01:16:12,785
And no matter what happens,
I'm just so proud of you.
1492
01:16:12,829 --> 01:16:14,308
Thank you.
1493
01:16:14,352 --> 01:16:17,050
[gentle music]
1494
01:17:06,709 --> 01:17:08,493
Hey, stop!
1495
01:17:17,197 --> 01:17:18,242
Marcus?
1496
01:17:25,728 --> 01:17:27,033
Lily.
1497
01:17:30,820 --> 01:17:32,386
You're still here.
1498
01:17:33,300 --> 01:17:34,650
You were right.
1499
01:17:35,041 --> 01:17:37,043
I should have listened to you.
1500
01:17:37,087 --> 01:17:39,132
I think I've just been
stuck in this idea
1501
01:17:39,176 --> 01:17:41,265
of what my life
should look like.
1502
01:17:42,745 --> 01:17:44,877
The truth is I wasn't happy.
1503
01:17:44,921 --> 01:17:46,531
So I'm sorry.
1504
01:17:47,532 --> 01:17:48,664
Don't apologize.
1505
01:17:48,707 --> 01:17:51,710
You... you were right.
1506
01:17:51,754 --> 01:17:53,277
I was overstepping.
1507
01:17:54,408 --> 01:17:57,977
I just, I can't bear
to see the Inn go.
1508
01:17:59,196 --> 01:18:00,806
But what's worse is the thought
1509
01:18:00,850 --> 01:18:03,243
of not seeing
your face every day.
1510
01:18:03,287 --> 01:18:05,768
I made a counter offer
on the Inn.
1511
01:18:05,811 --> 01:18:07,334
See, I've been
waiting to purchase
1512
01:18:07,378 --> 01:18:09,554
the perfect property
for my forever home.
1513
01:18:12,078 --> 01:18:15,081
It's been right in
front of me all along.
1514
01:18:15,125 --> 01:18:17,693
The counter offer
is in your name,
1515
01:18:17,736 --> 01:18:19,695
and it's only if you want it.
1516
01:18:19,738 --> 01:18:22,480
Marcus, you can't be serious.
1517
01:18:22,523 --> 01:18:25,570
I've never been more serious
about anything in my life.
1518
01:18:27,877 --> 01:18:29,574
I don't...
1519
01:18:29,617 --> 01:18:31,271
[laughs]
1520
01:18:31,315 --> 01:18:37,103
Yes, yes! Only if
I can pay you back.
1521
01:18:39,018 --> 01:18:41,238
You drive a hard bargain.
1522
01:18:43,153 --> 01:18:45,503
I will need some help
around the Inn.
1523
01:18:46,896 --> 01:18:49,246
I might know somebody
that can do the job.
1524
01:18:50,464 --> 01:18:52,118
Do we have a deal?
1525
01:18:52,989 --> 01:18:54,991
We got a deal, city girl.
1526
01:18:56,514 --> 01:18:57,994
There's something else
1527
01:18:58,037 --> 01:19:01,519
that I've been wanting
to do for a while now.
1528
01:19:18,579 --> 01:19:20,016
I did have one idea, though.
1529
01:19:20,059 --> 01:19:21,757
Maybe we could...
1530
01:19:22,801 --> 01:19:25,195
♪ ♪
101280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.