Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,100 --> 00:00:06,506
Hey, Mike. Have you seen Kyle?
2
00:00:06,511 --> 00:00:07,749
I swung by his desk
3
00:00:07,754 --> 00:00:09,618
to tell him this new
knock-knock joke I heard
4
00:00:09,622 --> 00:00:10,694
and he hasn't come in yet.
5
00:00:10,699 --> 00:00:12,697
Well, maybe he knew that
you were gonna tell him
6
00:00:12,701 --> 00:00:14,422
a knock-knock joke.
7
00:00:14,427 --> 00:00:16,832
- (MURMURS)
- Hey. Hey, sorry I'm late, guys.
8
00:00:16,837 --> 00:00:18,605
Couldn't find my keys, I almost died
9
00:00:18,610 --> 00:00:19,711
and I forgot to set my alarm.
10
00:00:19,715 --> 00:00:21,538
- What?
- W-Wait. But what happened, son?
11
00:00:21,543 --> 00:00:23,665
I guess I fell asleep before I set it.
12
00:00:23,669 --> 00:00:26,102
- Not the alarm. You said you almost died.
- ED AND KYLE: Yeah.
13
00:00:26,106 --> 00:00:28,362
- All right, so I just stepped out of our new apartment...
- ED: Yeah.
14
00:00:28,366 --> 00:00:31,197
... and this gorgeous butterfly flew by.
15
00:00:31,202 --> 00:00:33,200
You would be the first
man to have been killed
16
00:00:33,204 --> 00:00:36,035
- by a gorgeous butterfly.
- Yeah.
17
00:00:36,040 --> 00:00:38,538
Well, no, no, I-I chased after it.
18
00:00:38,543 --> 00:00:40,982
But a huge branch fell
right where I was standing
19
00:00:40,987 --> 00:00:42,784
a split second before.
20
00:00:42,789 --> 00:00:44,210
If not for that butterfly,
21
00:00:44,215 --> 00:00:46,264
- I would have been killed.
- MIKE: Mm. Yeah, I remember
22
00:00:46,268 --> 00:00:49,382
my first near-death experience
was, boy, someplace in Peru.
23
00:00:49,387 --> 00:00:50,568
Thought I fell on a mountain.
24
00:00:50,572 --> 00:00:52,409
We grabbed a rock at
the last minute. S...
25
00:00:52,414 --> 00:00:54,579
- But, man, does that... That's life-changing.
- Mm.
26
00:00:54,584 --> 00:00:56,273
I got right home. First thing I did...
27
00:00:56,278 --> 00:00:57,299
made up a will.
28
00:00:57,304 --> 00:00:58,651
ED: That reminds me of mine.
29
00:00:58,655 --> 00:00:59,910
Yeah, the next day,
30
00:00:59,915 --> 00:01:01,777
I went on a three-day bender in Mexico.
31
00:01:01,782 --> 00:01:04,063
- (CHUCKLES)
- That was a near-death experience also.
32
00:01:04,068 --> 00:01:05,623
But what a way to go.
33
00:01:05,628 --> 00:01:08,692
Well, I think... I think the point is...
34
00:01:08,697 --> 00:01:09,995
it's a good point... that, you know,
35
00:01:09,999 --> 00:01:11,595
you're a growing family now, you know?
36
00:01:11,600 --> 00:01:12,913
Might be a great time
37
00:01:12,918 --> 00:01:14,575
for you to start doing
some estate planning.
38
00:01:14,579 --> 00:01:17,076
- Huh?
- Yeah. Yes, yes, yes, yes.
39
00:01:17,081 --> 00:01:18,911
Estate?
40
00:01:18,916 --> 00:01:21,414
What are we, Mr. and Mrs. Batman?
41
00:01:21,419 --> 00:01:24,584
Just listen to the man. He knows
what he's talking about.
42
00:01:24,589 --> 00:01:25,769
Knock-knock.
43
00:01:25,774 --> 00:01:27,119
Oh, I love these.
44
00:01:27,124 --> 00:01:28,547
You never know who's behind the door.
45
00:01:28,551 --> 00:01:30,148
- Right.
- Who's there?
46
00:01:30,153 --> 00:01:32,517
Batman's parents.
47
00:01:32,522 --> 00:01:33,780
But they're dead.
48
00:01:34,816 --> 00:01:37,647
And the only way the kid
could afford to be Batman
49
00:01:37,652 --> 00:01:40,370
is because his parents made out a will.
50
00:01:42,031 --> 00:01:43,511
'Kay.
51
00:01:43,516 --> 00:01:45,847
His knock-knock jokes are kind of sad.
52
00:01:45,852 --> 00:01:47,015
Yeah, I know.
53
00:01:47,020 --> 00:01:49,116
But the good ones are happy. Come on.
54
00:01:49,121 --> 00:01:50,444
I have a whole book of them. Come here.
55
00:01:50,448 --> 00:01:52,945
- Knock-knock. Knock-knock.
- Who's there?
56
00:01:52,950 --> 00:01:55,093
♪ ♪
57
00:01:55,098 --> 00:01:58,098
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
58
00:01:59,649 --> 00:02:00,979
Hey.
59
00:02:00,984 --> 00:02:03,982
I thought, uh, trail mix
would be the perfect snack
60
00:02:03,987 --> 00:02:05,633
for estate planning.
61
00:02:05,638 --> 00:02:10,062
Something about "trail"
and the path you're on.
62
00:02:10,067 --> 00:02:11,564
I don't know. Just me?
63
00:02:11,569 --> 00:02:13,583
Just you.
64
00:02:13,588 --> 00:02:16,208
Well, I'm really glad
you got them to do this.
65
00:02:16,213 --> 00:02:18,388
It's one of the grim realities
of being a parent,
66
00:02:18,393 --> 00:02:20,239
even though it's gonna
be scary for them.
67
00:02:20,244 --> 00:02:23,763
- Woo-hoo! Who's ready for some estate planning?
- Hey, guys.
68
00:02:24,749 --> 00:02:26,412
Oh, you put out trail mix.
69
00:02:26,417 --> 00:02:29,324
Because we'll be talking about our path.
70
00:02:29,329 --> 00:02:31,009
Thank you, Kyle.
71
00:02:31,014 --> 00:02:33,328
I feel seen.
72
00:02:33,333 --> 00:02:36,246
- Well, thanks for coming over. And, um...
- Yeah.
73
00:02:36,251 --> 00:02:38,224
... a lot of this information
is kind of uncomfortable,
74
00:02:38,228 --> 00:02:41,227
- but it-it really needs to be read and heard, okay?
- No, yeah,
75
00:02:41,232 --> 00:02:43,305
- no problem. We are ready. Right, babe?
- All right.
76
00:02:43,309 --> 00:02:44,923
- Sure.
- MIKE: (CLEARS THROAT) Good.
77
00:02:44,928 --> 00:02:46,165
Kinda.
78
00:02:46,170 --> 00:02:47,266
Not really.
79
00:02:47,271 --> 00:02:49,151
Oh. Hey, look, I get it.
80
00:02:49,156 --> 00:02:51,262
Y-You don't want to think
about your spouse dying.
81
00:02:51,267 --> 00:02:53,848
But-but, trust me, the
more you talk about it,
82
00:02:53,853 --> 00:02:55,125
the easier it becomes.
83
00:02:55,130 --> 00:02:56,518
Yeah.
84
00:02:56,523 --> 00:02:58,189
How often do you talk about it?
85
00:02:59,134 --> 00:03:01,781
This just isn't what
I-I thought it would be.
86
00:03:01,786 --> 00:03:04,425
Well, yeah, they call
it estate planning,
87
00:03:04,430 --> 00:03:06,711
but what you're really doing
is planning for when you die.
88
00:03:06,716 --> 00:03:09,756
- (CHUCKLES) No version of this you come out alive.
- Nope.
89
00:03:10,870 --> 00:03:11,883
It's okay, babe.
90
00:03:11,888 --> 00:03:14,477
Just remember that when we do pass on,
91
00:03:14,482 --> 00:03:16,267
we'll meet together in heaven again.
92
00:03:16,272 --> 00:03:17,672
- Okay.
- A-And just make sure
93
00:03:17,677 --> 00:03:19,349
to wear that red dress so
I'll be able to find you.
94
00:03:19,353 --> 00:03:20,651
- Oh, the cute one with the bow?
- MIKE: Right.
95
00:03:20,655 --> 00:03:21,779
- Guys. Guys.
- No, no, no, the strapless one
96
00:03:21,783 --> 00:03:23,605
- with all the sparklies.
- Oh, my gosh, the sparkles.
97
00:03:23,609 --> 00:03:25,207
Hey, hey, hey, hey.
Can we just focus here
98
00:03:25,211 --> 00:03:27,117
- for just a minute, please?
- Yeah, yeah. - Yeah.
99
00:03:27,121 --> 00:03:29,458
But-but Kyle's right.
Go with the sparkly one.
100
00:03:29,463 --> 00:03:31,943
I just don't like to think
about Mandy dying.
101
00:03:31,948 --> 00:03:32,956
- VANESSA: Okay.
- Would it be easier
102
00:03:32,960 --> 00:03:35,657
if we just talked about you dying?
103
00:03:35,662 --> 00:03:36,991
Uh, depends.
104
00:03:36,996 --> 00:03:39,936
Uh, how do I die? Was
I doing something cool,
105
00:03:39,941 --> 00:03:42,747
like saving a bunch of animals
from a burning building or...
106
00:03:42,752 --> 00:03:44,674
anything involving a bungee?
107
00:03:44,679 --> 00:03:48,052
Right. Well, all signs
point to strangulation
108
00:03:48,057 --> 00:03:49,545
in a comfortable chair.
109
00:03:49,550 --> 00:03:51,196
VANESSA: Guys,
110
00:03:51,201 --> 00:03:53,824
come on. You just... you're
not taking this seriously.
111
00:03:53,829 --> 00:03:55,882
Come on. I know it's scary. It sucks.
112
00:03:55,887 --> 00:03:57,188
But you're doing this for your...
113
00:03:57,192 --> 00:03:59,255
for Sarah, for your daughter.
114
00:03:59,260 --> 00:04:01,716
This is only in the
unfortunate circumstance
115
00:04:01,721 --> 00:04:03,143
that both of you die.
116
00:04:03,148 --> 00:04:04,149
You know, who's gonna take care of her?
117
00:04:04,153 --> 00:04:05,976
- What's gonna happen to her?
- You need to find
118
00:04:05,980 --> 00:04:08,798
a guardian for Sarah
that you both trust.
119
00:04:08,803 --> 00:04:10,233
Somebody that would raise her
120
00:04:10,237 --> 00:04:12,727
- the way you want her to be raised, okay?
- So...
121
00:04:12,732 --> 00:04:15,322
I think maybe we should go home
122
00:04:15,327 --> 00:04:16,883
and talk about this a little more.
123
00:04:16,887 --> 00:04:20,152
Yeah. Yeah, I think so, too.
124
00:04:20,157 --> 00:04:21,828
Thank you, guys.
125
00:04:21,833 --> 00:04:23,030
Thanks.
126
00:04:23,035 --> 00:04:25,184
All right, see you later.
127
00:04:26,171 --> 00:04:28,059
- (CHUCKLES SOFTLY)
- (EXHALES)
128
00:04:28,064 --> 00:04:31,758
Really, how often do you
talk about me dying?
129
00:04:36,994 --> 00:04:37,994
Oh.
130
00:04:37,999 --> 00:04:39,670
There she is!
131
00:04:39,675 --> 00:04:42,632
(LAUGHS) How's our newest
executive assistant?
132
00:04:42,637 --> 00:04:44,133
So excited.
133
00:04:44,138 --> 00:04:46,594
- And it's such a fancy title.
- Ooh.
134
00:04:46,599 --> 00:04:50,006
Although the only other
title I've had is busboy,
135
00:04:50,011 --> 00:04:54,010
which wasn't fancy or
biologically accurate.
136
00:04:54,015 --> 00:04:57,439
Well, well, there's a lot less
chewed food in this gig.
137
00:04:57,444 --> 00:04:59,744
Well, not none... but less.
138
00:05:01,189 --> 00:05:03,853
I'm determined to do this job
better than anyone ever.
139
00:05:03,858 --> 00:05:05,463
- Oh. Well...
- Got any tips?
140
00:05:05,468 --> 00:05:08,524
Well, you know, it's always
helped me to, you know,
141
00:05:08,529 --> 00:05:10,119
act like a Marine. (GRUNTS)
142
00:05:10,123 --> 00:05:13,696
That probably worked for you
because you are a Marine.
143
00:05:13,701 --> 00:05:15,531
Anybody could act like one.
144
00:05:15,536 --> 00:05:18,034
Uh, Marines are respectful,
145
00:05:18,039 --> 00:05:19,936
professional, focused,
146
00:05:19,941 --> 00:05:22,130
uh, confident, effective,
147
00:05:22,135 --> 00:05:25,211
cheerful in the face of death.
148
00:05:25,972 --> 00:05:28,729
What happened to the
person I'm replacing?
149
00:05:28,734 --> 00:05:30,205
(CHUCKLES)
150
00:05:30,210 --> 00:05:31,593
Look sharp, Cadet.
151
00:05:32,796 --> 00:05:34,794
- Yes, sir.
- (CHUCKLES) There you go.
152
00:05:34,798 --> 00:05:37,134
So, as executive assistant,
153
00:05:37,139 --> 00:05:38,739
is there anything I could do for you?
154
00:05:38,744 --> 00:05:40,815
Well, um...
155
00:05:40,820 --> 00:05:42,801
Whoa. Running low on paper clips.
156
00:05:42,806 --> 00:05:45,153
- I'm on it, sir.
- Mm.
157
00:05:45,158 --> 00:05:47,196
How many? Six? Seven?
158
00:05:47,201 --> 00:05:49,307
Uh, a Marine would just bring the box.
159
00:05:49,312 --> 00:05:50,417
Of course.
160
00:05:50,422 --> 00:05:51,585
Just bring a box.
161
00:05:51,590 --> 00:05:53,965
Think, Jen, think.
162
00:05:56,762 --> 00:05:59,651
- Okay, Sarah's finally asleep.
- Ah.
163
00:05:59,656 --> 00:06:01,086
Just read her the periodic table.
164
00:06:01,091 --> 00:06:03,930
So, of course, now I'm jazzed. (LAUGHS)
165
00:06:03,935 --> 00:06:07,299
Did she ask you why the
symbol for potassium is "K"?
166
00:06:07,304 --> 00:06:08,950
I-I never knew that, either.
167
00:06:08,955 --> 00:06:10,346
I don't know what that's all about.
168
00:06:10,350 --> 00:06:12,731
- Uh, have you heard from Mandy and Kyle?
- Mm.
169
00:06:12,735 --> 00:06:15,223
They should be finished with
our estate lawyer by now.
170
00:06:15,228 --> 00:06:17,203
Yeah, just got a text from her.
Said "We're on our way.
171
00:06:17,207 --> 00:06:19,595
We found the perfect couple
to be Sarah's guardians".
172
00:06:19,600 --> 00:06:20,763
With the wink emoji.
173
00:06:20,768 --> 00:06:23,358
You think they're talking about us?
174
00:06:23,363 --> 00:06:26,631
Hey, she used the word "perfect".
175
00:06:27,534 --> 00:06:29,772
Should we talk about it?
176
00:06:29,777 --> 00:06:31,851
Un-Unless you don't care
one way or the other.
177
00:06:31,855 --> 00:06:33,518
Oh, I care. I care. I care.
178
00:06:33,523 --> 00:06:34,810
But-but do you care?
179
00:06:34,815 --> 00:06:37,297
Oh, yes, yes. Very much.
180
00:06:37,302 --> 00:06:40,600
- S-So, what are... what are you thinking?
- No, ladies first.
181
00:06:40,605 --> 00:06:43,195
- Go. No, come on, come on.
- No, no, no, no, no. You go ahead. Go ahead. You go ahead.
182
00:06:43,199 --> 00:06:45,470
What are we, kids? Listen.
All right, let's, uh,
183
00:06:45,475 --> 00:06:47,195
- go on three together. Ready? One.
- Okay. All right.
184
00:06:47,199 --> 00:06:48,199
- Two.
- Three.
185
00:06:48,204 --> 00:06:49,943
I don't want to be Sarah's guardian.
186
00:06:49,948 --> 00:06:52,128
- Ooh, wow. Wow.
- Oh, wow! Wow!
187
00:06:52,133 --> 00:06:54,262
I thought we were gonna
do it at the same time.
188
00:06:54,267 --> 00:06:55,883
- I can't believe you feel that way.
- (SIGHS)
189
00:06:55,887 --> 00:06:58,467
I know. I'm... I am such
a horrible grandmother.
190
00:06:58,472 --> 00:06:59,727
I'm so selfish. I... (GROANS)
191
00:06:59,732 --> 00:07:01,796
- You must hate me.
- No, no, no.
192
00:07:01,801 --> 00:07:04,050
Couldn't love you any more than
I do right now. I don't want
193
00:07:04,054 --> 00:07:06,669
- to take care of Sarah. I don't want to be her guardian, honey.
- Oh, thank God.
194
00:07:06,673 --> 00:07:09,328
- Oh, honey. Oh, good. Okay, okay.
- Oh, yeah.
195
00:07:09,333 --> 00:07:11,816
- But we love her. I love her to death. So much.
- Yes. Oh, so, so much.
196
00:07:11,820 --> 00:07:13,174
- Yeah.
- But, really, can you see us
197
00:07:13,178 --> 00:07:14,842
- chasing that kid all over the house?
- No, no. No.
198
00:07:14,846 --> 00:07:16,327
- I mean, wow.
- Oh, like a Tasmanian devil,
199
00:07:16,331 --> 00:07:17,671
- throwing stuff around.
- Yeah.
200
00:07:17,676 --> 00:07:19,340
- Touching all my tanks? No way.
- But-but...
201
00:07:19,344 --> 00:07:22,133
- it's such an honor just to be chosen.
- Yeah, yeah.
202
00:07:22,138 --> 00:07:24,601
You know, we got to get Mandy
and Kyle to pick somebody else.
203
00:07:24,606 --> 00:07:27,088
- Well, it's easily done. We just use the age card.
- Okay.
204
00:07:27,093 --> 00:07:28,956
- Yeah? Oh.
- We'll do the "things... everything's falling apart".
205
00:07:28,960 --> 00:07:30,926
- You know? Come on. We can... we can play that.
- Okay. All right, all right.
206
00:07:30,930 --> 00:07:31,945
- All right, just...
- Hello. We're back.
207
00:07:31,949 --> 00:07:33,596
- Hi there.
- Hi. Hey. Hi.
208
00:07:33,600 --> 00:07:34,856
Thanks so much for watching Sarah.
209
00:07:34,860 --> 00:07:37,473
Well, watching her is one
thing, but hearing her...
210
00:07:37,478 --> 00:07:39,101
Is she crying now? I can't
even tell because my...
211
00:07:39,105 --> 00:07:42,087
Yeah, well, you know, and I
went up there to check on her...
212
00:07:42,092 --> 00:07:44,181
And chased her around today.
Your knees. Are they all right?
213
00:07:44,185 --> 00:07:47,308
- She's fine, but my knees are shot. Ow.
- She runs so fast.
214
00:07:47,313 --> 00:07:50,578
Anyway, so you guys texted,
said you found the perfect
215
00:07:50,583 --> 00:07:53,197
- guardians for Sarah?
- Oh, yeah, that's right.
216
00:07:53,202 --> 00:07:56,417
- Um... um...
- Come on. It's Mark.
217
00:07:56,422 --> 00:07:59,713
Mike! I don't even remember
my own name sometimes.
218
00:07:59,718 --> 00:08:01,914
Yeah. And not just any guardians,
219
00:08:01,919 --> 00:08:03,775
the best ones imaginable.
220
00:08:03,780 --> 00:08:05,509
Yeah. You guys ready for this?
221
00:08:05,514 --> 00:08:07,461
- Mm-hmm.
- Okay, if anything happens to us,
222
00:08:07,466 --> 00:08:09,781
the people we've chosen
to care for Sarah are...
223
00:08:09,786 --> 00:08:11,300
BOTH: Ed and Bonnie.
224
00:08:11,304 --> 00:08:13,118
- Ed?
- Bonnie?
225
00:08:13,123 --> 00:08:14,588
- SARAH (CALLING OUT): Mommy.
- Oh, Sarah's up.
226
00:08:14,592 --> 00:08:15,593
We should get her home for dinner.
227
00:08:15,597 --> 00:08:16,651
Hey, yeah, let's feed her
228
00:08:16,656 --> 00:08:18,207
while she's still ours.
229
00:08:26,894 --> 00:08:29,634
Hey. Oh, it's you. Is Kyle here?
230
00:08:29,639 --> 00:08:31,912
Oh, I'm good, thanks.
231
00:08:31,917 --> 00:08:34,488
Uh, yeah, he's picking up the
woodchipper that we rented.
232
00:08:34,493 --> 00:08:36,749
We're gonna get rid of that
branch that tried to kill him.
233
00:08:36,753 --> 00:08:38,152
Oh, and you think the wood chipper will
234
00:08:38,156 --> 00:08:39,836
finish him off, huh?
235
00:08:39,841 --> 00:08:42,957
Well, you know, it's not a
bad thing that you're here.
236
00:08:42,962 --> 00:08:45,026
Mike Baxter said it's not
a bad thing that I'm here.
237
00:08:45,031 --> 00:08:46,785
I will tell my therapist.
238
00:08:46,790 --> 00:08:50,337
Oh, I think you have bigger fish to fry.
239
00:08:50,342 --> 00:08:51,947
Listen, um...
240
00:08:51,952 --> 00:08:55,984
did you know that Kyle and Mandy
241
00:08:55,989 --> 00:08:59,454
picked Ed and, uh, Bonnie
to be Sarah's guardian?
242
00:08:59,459 --> 00:09:01,197
- What? Really?
- Yeah.
243
00:09:01,202 --> 00:09:03,366
We just assumed they would pick us.
244
00:09:03,371 --> 00:09:04,651
Yeah. Kind of hurts.
245
00:09:04,656 --> 00:09:06,821
You probably want to talk
to your therapist now, huh?
246
00:09:06,826 --> 00:09:09,006
(EXHALES) Seriously.
247
00:09:09,711 --> 00:09:11,041
Oh, you're mocking me.
248
00:09:11,046 --> 00:09:13,284
Vanessa and I just found this out,
249
00:09:13,289 --> 00:09:15,679
and we both think somebody should gently
250
00:09:15,684 --> 00:09:18,048
tell them to change their mind.
251
00:09:18,053 --> 00:09:19,474
You don't do "gently".
252
00:09:19,479 --> 00:09:22,477
Probably should talk to
my therapist about that.
253
00:09:22,482 --> 00:09:24,346
Oh, you-you see a therapist?
254
00:09:24,351 --> 00:09:26,148
That's... Oh, you're mocking me.
255
00:09:26,153 --> 00:09:28,150
- I really want...
- (CLEARS THROAT)
256
00:09:28,155 --> 00:09:30,393
- Oh, hey. Yeah.
- Hey, Mr. B.
257
00:09:30,398 --> 00:09:31,787
Hey, did you come to help?
258
00:09:31,792 --> 00:09:33,514
Woody Woodchipper is all set up.
259
00:09:33,519 --> 00:09:35,275
That's what I named the woodchipper.
260
00:09:35,280 --> 00:09:38,568
No. As much as I love the
sound of a good woodchipper,
261
00:09:38,573 --> 00:09:41,979
um, I'm actually impressed that
you two are doing this together.
262
00:09:41,984 --> 00:09:43,940
Or did you invite Ed
over to help you out?
263
00:09:43,945 --> 00:09:46,076
Oh, Mr. Alzate? No, no, today's the day
264
00:09:46,081 --> 00:09:47,544
he paints watercolors.
265
00:09:47,549 --> 00:09:50,288
Yeah, last week he painted horses.
266
00:09:50,293 --> 00:09:52,566
Or it might have been dogs.
267
00:09:52,571 --> 00:09:54,176
I don't know, they had legs.
268
00:09:54,181 --> 00:09:56,534
Yeah, well, you know,
Ed's got a lot of hobbies.
269
00:09:56,539 --> 00:09:58,222
You know, I think it's
the time in his life he...
270
00:09:58,226 --> 00:10:00,333
he should have the ability
to enjoy those hobbies.
271
00:10:00,337 --> 00:10:01,416
Oh, yeah, I agree.
272
00:10:01,421 --> 00:10:03,276
Is this about the will?
273
00:10:03,281 --> 00:10:06,746
Yeah. I mean, you picked
Ed. I don't know why.
274
00:10:06,751 --> 00:10:09,766
Because he's the greatest man I know.
275
00:10:09,771 --> 00:10:11,446
Second greatest.
276
00:10:13,000 --> 00:10:15,364
Or tied. Ooh, don't do this to me.
277
00:10:15,369 --> 00:10:18,516
Uh, could be a three-way
tie. Standing right here.
278
00:10:18,521 --> 00:10:21,370
You've really given me
something to think about.
279
00:10:21,375 --> 00:10:23,147
Oh, hey, and if you need
help thinking about it...
280
00:10:23,151 --> 00:10:25,615
you know, someone who shares
your values and worldview...
281
00:10:25,620 --> 00:10:27,743
I'm your man.
282
00:10:27,748 --> 00:10:30,770
Oh, hey, my butterfly is back.
283
00:10:30,775 --> 00:10:33,048
No, no, don't go near the chipper.
284
00:10:33,053 --> 00:10:36,534
It's not a cave, it's
a tunnel of knives.
285
00:10:36,539 --> 00:10:38,870
Kyle, the woodchipper's not on.
286
00:10:38,875 --> 00:10:41,351
He doesn't know that.
287
00:10:45,857 --> 00:10:47,896
Good afternoon, sir.
288
00:10:47,901 --> 00:10:50,457
Check that. It's not quite 01200.
289
00:10:50,462 --> 00:10:52,067
Good morning, sir.
290
00:10:52,072 --> 00:10:55,229
- Jen? Hi.
- Yes, ma'am.
291
00:10:55,234 --> 00:10:57,148
Oh. Oh, please don't call me that.
292
00:10:57,152 --> 00:10:59,741
Reminds me of the first
time somebody did that.
293
00:10:59,746 --> 00:11:01,317
I was only 18.
294
00:11:01,322 --> 00:11:03,970
Granted, I was pushing a stroller.
295
00:11:03,975 --> 00:11:06,656
That sounds like an
upsetting experience.
296
00:11:06,661 --> 00:11:09,587
I hate that you had to
go through that, ma'am.
297
00:11:10,424 --> 00:11:13,146
Well... Jen, what is going on with you?
298
00:11:13,151 --> 00:11:15,747
Susan in accounting said
that you saluted her?
299
00:11:15,752 --> 00:11:17,191
I mean, it kind of freaked her out.
300
00:11:17,196 --> 00:11:20,745
Darn it. I knew that would seem
weird in the ladies' room.
301
00:11:20,750 --> 00:11:23,797
Listen. Listen, Jen. Jen, listen.
302
00:11:23,802 --> 00:11:25,416
Look at me. Look at me. It's okay.
303
00:11:25,421 --> 00:11:28,178
I know that finding your place
here can be a little stressful.
304
00:11:28,183 --> 00:11:31,773
You know what I do? Just
treat everyone like family.
305
00:11:31,778 --> 00:11:34,458
Lovingly, but with a hint
of passive-aggressive
306
00:11:34,463 --> 00:11:36,698
childhood resentment under the surface?
307
00:11:37,651 --> 00:11:40,297
Not quite. Uh, no, I mean,
308
00:11:40,302 --> 00:11:43,434
you know, friendly, familiar, casual.
309
00:11:43,439 --> 00:11:46,012
- Okay.
- Okay. So, uh,
310
00:11:46,017 --> 00:11:48,126
what would you say to me
if I just entered the room?
311
00:11:49,204 --> 00:11:52,355
Hello, Kristin. Welcome to the room!
312
00:11:53,115 --> 00:11:56,856
Okay. Okay, uh, maybe
a little more relaxed.
313
00:11:56,861 --> 00:11:59,429
Okay. Uh...
314
00:12:00,957 --> 00:12:04,142
Good afternoon, Kris.
315
00:12:05,828 --> 00:12:10,306
Better. Uh, just really
loosen up. You know, just...
316
00:12:10,817 --> 00:12:14,777
Uh... 'sup, girlfriend?
317
00:12:18,066 --> 00:12:20,471
Hey, Ed, have you seen my chair?
318
00:12:20,476 --> 00:12:23,386
It's under my butt.
319
00:12:24,146 --> 00:12:27,144
Well, hose it off and
give it back to me.
320
00:12:27,149 --> 00:12:29,513
Kyle said, after talking to you,
321
00:12:29,518 --> 00:12:32,392
he and Mandy no longer
want me to be the guardian.
322
00:12:32,397 --> 00:12:35,428
- So that's what this is about?
- Mm-hmm. You know,
323
00:12:35,433 --> 00:12:37,839
him asking meant a lot to me, Mikey.
324
00:12:37,844 --> 00:12:40,842
Yeah, taking care of Sarah,
which I do all the time.
325
00:12:40,847 --> 00:12:42,736
You don't want any part of this.
326
00:12:42,741 --> 00:12:44,680
Of course I don't. I'm not an idiot.
327
00:12:44,684 --> 00:12:46,515
I already raised my own kids.
328
00:12:46,520 --> 00:12:48,408
Well, so what are you mad about?
329
00:12:48,413 --> 00:12:52,412
You know, I botched that job,
and my kids barely speak to me,
330
00:12:52,417 --> 00:12:54,417
but when Kyle asked
me, it was almost like
331
00:12:54,422 --> 00:12:58,508
somebody finally telling me
that I was a good dad.
332
00:12:59,533 --> 00:13:01,363
I get it. Listen.
333
00:13:01,368 --> 00:13:04,348
I-I did it 'cause I thought
I was doing you a favor.
334
00:13:04,353 --> 00:13:07,852
All right, it's not your
fault, all right? It's...
335
00:13:07,857 --> 00:13:09,520
What can I do?
336
00:13:09,525 --> 00:13:11,615
You've known me a long time.
You know what I want.
337
00:13:11,619 --> 00:13:14,287
- For me to drop it.
- Bingo.
338
00:13:15,048 --> 00:13:16,787
Well, you've known me a long time,
339
00:13:16,791 --> 00:13:19,133
and you know I'm not going to.
340
00:13:37,128 --> 00:13:39,459
Hey, Mike Baxter for Outdoor Man.
341
00:13:39,464 --> 00:13:41,811
We sell magic here.
342
00:13:41,816 --> 00:13:45,414
Not the kind where big faces
in small rooms "ooh" and "ah"
343
00:13:45,419 --> 00:13:46,908
as you guess their card.
344
00:13:46,913 --> 00:13:50,227
I'm talking about the spell
that lasts generations.
345
00:13:50,232 --> 00:13:52,114
There's nothing more magical for a kid
346
00:13:52,118 --> 00:13:53,564
than his first hunting trip.
347
00:13:53,569 --> 00:13:57,902
On mine, my dad gave me my first
drag on one of his Pall Malls.
348
00:13:57,907 --> 00:13:59,588
(LAUGHS, COUGHS)
349
00:13:59,593 --> 00:14:02,798
Yeah, that trip made me fall
in love with the outdoors
350
00:14:02,803 --> 00:14:04,759
and guaranteed I'd never be a smoker.
351
00:14:04,764 --> 00:14:06,986
Boy, that ad writes itself, doesn't it?
352
00:14:06,991 --> 00:14:08,738
"Fresh mountain air got you down?
353
00:14:08,743 --> 00:14:11,491
Here, suck on one of
these death sticks". Geez.
354
00:14:11,496 --> 00:14:15,161
My favorite story from American
literature about passing down
355
00:14:15,166 --> 00:14:19,182
the hunting tradition is
William Faulkner's "The Bear".
356
00:14:19,187 --> 00:14:21,934
The mentor's name is Sam Fathers.
357
00:14:21,939 --> 00:14:25,188
Gee, could you be more on
the nose with that, Bill?
358
00:14:25,193 --> 00:14:28,006
But old Sam isn't little Ike's dad,
359
00:14:28,011 --> 00:14:29,391
because the author understood
360
00:14:29,396 --> 00:14:31,102
you don't have to be someone's father
361
00:14:31,107 --> 00:14:32,679
to be a great father figure.
362
00:14:32,684 --> 00:14:35,765
Faulkner was a very wise
man, even if he could never
363
00:14:35,770 --> 00:14:37,851
get the hang of how to use a period.
364
00:14:37,856 --> 00:14:40,078
That guy's stream of
consciousness is longer
365
00:14:40,083 --> 00:14:41,692
than the wait at the DMV.
366
00:14:42,798 --> 00:14:45,089
Well, maybe you've been lucky
enough to have someone
367
00:14:45,094 --> 00:14:46,783
in your life who picked up the slack
368
00:14:46,788 --> 00:14:49,011
where your own dad fell short.
369
00:14:49,016 --> 00:14:50,940
These guys are the real heroes to me.
370
00:14:50,944 --> 00:14:53,200
So here's to all the father figures,
371
00:14:53,205 --> 00:14:55,536
stepfathers, uncles, coaches, teachers
372
00:14:55,541 --> 00:14:57,705
and mentors who have filled that void
373
00:14:57,710 --> 00:15:00,165
and helped shape lost young bucks
374
00:15:00,170 --> 00:15:02,985
into the men who could
become great dads themselves.
375
00:15:02,990 --> 00:15:05,137
And now for a little more magic.
376
00:15:05,142 --> 00:15:08,324
Behold as I disappear.
377
00:15:08,329 --> 00:15:11,372
Baxter... out.
378
00:15:14,184 --> 00:15:16,866
- Hey, Chuck.
- Hey.
379
00:15:16,871 --> 00:15:18,893
What happened to your chair?
380
00:15:18,898 --> 00:15:20,578
I don't know.
381
00:15:20,583 --> 00:15:24,418
And as head of security,
I find that embarrassing.
382
00:15:25,777 --> 00:15:27,608
- Your papers, sir.
- Oh, great.
383
00:15:27,613 --> 00:15:29,379
I encountered some resistance
with the copy machine,
384
00:15:29,383 --> 00:15:30,681
but the situation has been handled.
385
00:15:30,685 --> 00:15:32,582
Thank you, Jen.
386
00:15:32,587 --> 00:15:34,920
Um, at ease?
387
00:15:37,249 --> 00:15:38,579
Jen?
388
00:15:38,584 --> 00:15:42,766
Oh, hey, Krispy-critter.
What's going on, boss lady?
389
00:15:42,771 --> 00:15:46,611
- (LAUGHS) Jen.
- What's up, C-Note?
390
00:15:46,616 --> 00:15:48,430
I mean... sir.
391
00:15:48,435 --> 00:15:50,491
Are you okay?
392
00:15:50,496 --> 00:15:52,584
I don't know. (PANTING)
393
00:15:52,589 --> 00:15:54,177
I'm just trying to fit in.
394
00:15:54,182 --> 00:15:57,592
Mr. Baxter gave me this job,
and I don't want to let him down.
395
00:15:58,418 --> 00:16:00,900
- Chuck, you've been here a long time.
- Mm-hmm.
396
00:16:00,905 --> 00:16:05,614
Have you ever seen my father
give anybody anything?
397
00:16:05,619 --> 00:16:07,791
Well, he gives me crap all the time.
398
00:16:07,795 --> 00:16:10,844
But only time he'll give you
a job is if you've earned it.
399
00:16:10,849 --> 00:16:13,949
Jen, if he hired you to
be an executive assistant,
400
00:16:13,954 --> 00:16:15,849
it means that he knew
you were ready for it.
401
00:16:15,854 --> 00:16:18,368
It means he-he saw something in you.
402
00:16:18,373 --> 00:16:20,945
Really? Like what?
403
00:16:20,950 --> 00:16:23,874
I don't know. What do you think it was?
404
00:16:23,879 --> 00:16:27,044
Well, I guess I'm smart,
405
00:16:27,049 --> 00:16:29,491
and I have good judgment.
406
00:16:30,436 --> 00:16:34,254
And people like me, and I'm honest.
407
00:16:35,282 --> 00:16:38,647
Hey, I should just be myself.
408
00:16:38,652 --> 00:16:41,466
- That's a great idea.
- (LAUGHTER)
409
00:16:41,471 --> 00:16:43,911
I'm clever, I'm funny,
410
00:16:43,916 --> 00:16:46,046
- I've got really cute shoes.
- Oh.
411
00:16:46,051 --> 00:16:49,049
Yeah. We get it. (LAUGHS)
412
00:16:49,054 --> 00:16:50,334
You ready to start over?
413
00:16:50,339 --> 00:16:54,905
Yes, ma'am. I mean... Kris. Thank you.
414
00:16:54,910 --> 00:16:58,274
- And thank you. Mr. Larabee.
- Mm.
415
00:16:58,279 --> 00:17:00,044
Now, do either of you need anything?
416
00:17:00,049 --> 00:17:02,622
No. I'm good.
417
00:17:02,627 --> 00:17:05,645
I'd like to find the knucklehead
who took my chair.
418
00:17:06,738 --> 00:17:08,972
Oh, I think Mr. Baxter has it.
419
00:17:10,742 --> 00:17:12,809
I'm good.
420
00:17:15,913 --> 00:17:19,413
Hey, I got a message I was
supposed to come to your office.
421
00:17:19,418 --> 00:17:21,518
Not from me. I'm brooding.
422
00:17:22,196 --> 00:17:25,424
Listen, Ed, you said you were
having a meeting about... ?
423
00:17:25,429 --> 00:17:27,752
- What? You, too?
- Ah...
424
00:17:27,757 --> 00:17:29,756
All right, something
weird is going on here.
425
00:17:29,761 --> 00:17:32,275
Oh, good. All right, you're all here.
426
00:17:32,280 --> 00:17:34,596
If this is an intervention,
I'm gonna need a drink,
427
00:17:34,600 --> 00:17:36,705
and I drink alone.
428
00:17:36,710 --> 00:17:38,600
All right, I brought you guys here
429
00:17:38,604 --> 00:17:41,025
because I-I have a few
things that I wanted to say.
430
00:17:41,030 --> 00:17:43,471
- Mm-hmm.
- Okay, what's with the note cards?
431
00:17:43,475 --> 00:17:45,548
Oh, uh, sometimes when I get emotional,
432
00:17:45,552 --> 00:17:48,108
I lose my train of thought, so
I've written some things down.
433
00:17:48,113 --> 00:17:50,794
Oh, good. There's gonna be emotions.
434
00:17:50,799 --> 00:17:51,970
- Mm.
- Okay.
435
00:17:51,975 --> 00:17:56,950
All right, Mr. B, I-I watched
your vlog on father figures,
436
00:17:56,955 --> 00:17:59,456
and I realized that
you were talking to me.
437
00:18:00,415 --> 00:18:03,155
And-and when we finished
watching it, Mandy and I...
438
00:18:03,160 --> 00:18:05,200
we sat down, and we
had a long conversation
439
00:18:05,205 --> 00:18:10,406
about who would be the
best guardian for Sarah.
440
00:18:10,411 --> 00:18:13,575
And we decided on you, Mr. B.
441
00:18:13,580 --> 00:18:15,678
Oh, wonderful. That's
another punch to the gut.
442
00:18:15,683 --> 00:18:18,389
Okay, can everybody get out
of my office now, please?
443
00:18:18,394 --> 00:18:20,245
- Go.
- Now, hold on, son. Hold on. - Hang on.
444
00:18:20,250 --> 00:18:21,751
- MIKE: Wait a minute...
- Hang on, Mr. B.
445
00:18:21,755 --> 00:18:25,646
- We also decided on you, Ryan.
- Yes!
446
00:18:25,651 --> 00:18:26,830
(CLEARS THROAT QUIETLY)
447
00:18:26,835 --> 00:18:27,835
How nice of you
448
00:18:27,840 --> 00:18:30,563
to make this announcement in my office.
449
00:18:30,568 --> 00:18:34,668
We also decided on you, Mr. Alzate.
450
00:18:34,673 --> 00:18:37,415
Yeah, that's t... Yes.
451
00:18:37,420 --> 00:18:41,848
Are you sure that tree branch
didn't hit you in the head?
452
00:18:43,089 --> 00:18:46,212
We want you all three
to be Sarah's guardians.
453
00:18:46,217 --> 00:18:47,547
Hmm. Well.
454
00:18:47,552 --> 00:18:49,460
If I'm...
455
00:18:50,190 --> 00:18:52,523
I'm gonna look at the cards now.
456
00:18:53,219 --> 00:18:54,706
"If I'm a good father at all,
457
00:18:54,711 --> 00:18:57,709
it's because of the
three men in this room.
458
00:18:57,714 --> 00:19:01,241
I love you all so much, and..."
459
00:19:02,704 --> 00:19:05,109
Ryan, take the cards.
Take... Get the cards.
460
00:19:05,114 --> 00:19:06,870
Okay.
461
00:19:06,875 --> 00:19:09,339
- Come on.
- "I love you all so much,
462
00:19:09,344 --> 00:19:11,633
and I know that I wouldn't
be the father I am today
463
00:19:11,638 --> 00:19:14,681
(CRYING): if it weren't
for the influence...
464
00:19:15,717 --> 00:19:18,623
... you all made in my life".
465
00:19:18,628 --> 00:19:21,037
Give me the damn cards.
466
00:19:21,873 --> 00:19:24,796
- Whoa.
- (MUTTERS): What kind of guys are these?
467
00:19:24,801 --> 00:19:26,965
"This is the best way for me to honor
468
00:19:26,970 --> 00:19:29,601
what you three amazing
fathers mean to me".
469
00:19:29,606 --> 00:19:31,636
(CLEARS THROAT)
470
00:19:31,641 --> 00:19:33,730
Three.
471
00:19:33,735 --> 00:19:35,065
It's nice, Kyle.
472
00:19:35,070 --> 00:19:38,494
So you and Kristin will
be the primary guardians.
473
00:19:38,499 --> 00:19:40,162
- Yes!
- But then,
474
00:19:40,167 --> 00:19:43,106
Mr. B, Mr. Alzate... you'll have a say
475
00:19:43,111 --> 00:19:44,333
on all the big decisions.
476
00:19:44,338 --> 00:19:46,320
Sounds like a plan.
477
00:19:47,082 --> 00:19:49,655
- Hey, oh, let's go tell Kris, Okay?
- Yeah.
478
00:19:49,659 --> 00:19:52,636
Ooh. Gonna need these cards.
479
00:19:53,421 --> 00:19:55,660
- Hmm.
- He's a good kid.
480
00:19:55,665 --> 00:19:56,845
Yeah, he is a good kid.
481
00:19:56,850 --> 00:19:58,821
I watched that vlog you made for him.
482
00:19:58,826 --> 00:20:00,073
I can see why he loved it.
483
00:20:00,078 --> 00:20:03,593
Actually didn't make that for
him. I made that for you, Ed.
484
00:20:03,598 --> 00:20:06,079
- For me?
- Yes, for you. Um...
485
00:20:06,084 --> 00:20:08,447
you literally have been
like a father to me.
486
00:20:08,452 --> 00:20:10,173
You really have, over these
years, and I wouldn't be
487
00:20:10,177 --> 00:20:12,912
the man I am today
without... without you.
488
00:20:14,092 --> 00:20:16,681
Mikey. One second here.
489
00:20:16,686 --> 00:20:18,332
- Ah.
- Take your chair back.
490
00:20:18,337 --> 00:20:20,167
Go ahead. Go ahead. Go
ahead. Just sit down.
491
00:20:20,172 --> 00:20:21,612
I'll wheel you in. I'll wheel you in.
492
00:20:21,616 --> 00:20:23,931
- Sit down. Say when.
- Give me a ride. Give me a ride. Go.
493
00:20:23,935 --> 00:20:25,965
- Don't hit anything. This way. Go, go.
- Okay.
494
00:20:25,970 --> 00:20:27,525
You're getting heavy. You getting fat?
495
00:20:27,530 --> 00:20:29,814
Huh? Watch it. Watch
it. Watch the door... !
496
00:20:35,055 --> 00:20:37,944
Okay. Sarah's finally asleep.
497
00:20:37,949 --> 00:20:40,557
- Oh, thank you for putting her to bed, Mom.
- Oh.
498
00:20:40,561 --> 00:20:42,247
You know, it usually takes us forever.
499
00:20:42,252 --> 00:20:44,075
First, she wants a book,
then another book.
500
00:20:44,080 --> 00:20:46,377
Then she wants some water,
and then I want some water.
501
00:20:46,382 --> 00:20:48,322
Well, she's never fussy with me.
502
00:20:48,327 --> 00:20:50,381
She usually just goes right out.
503
00:20:50,386 --> 00:20:53,068
So you just read her
that chemical thingamajig?
504
00:20:53,073 --> 00:20:56,371
- Yes. Yes, the periodic table.
- Well, how does it even work?
505
00:20:56,376 --> 00:20:58,982
Well, I just start at
the beginning, and then...
506
00:20:58,987 --> 00:21:00,391
I'll show you. Here.
507
00:21:00,396 --> 00:21:03,373
Um, okay.
508
00:21:04,215 --> 00:21:06,654
Uh, hydrogen.
509
00:21:06,659 --> 00:21:10,452
First discovered by
Henry Cavendish in 1766.
510
00:21:10,457 --> 00:21:12,412
Although, interestingly,
511
00:21:12,417 --> 00:21:16,124
Robert Boyle produced
it as early as 1671.
512
00:21:16,129 --> 00:21:19,685
Um, then next up is helium.
513
00:21:19,690 --> 00:21:21,338
It's the lightest of the noble gases.
514
00:21:21,343 --> 00:21:24,415
It holds one atomic orbital,
but we may run out of it
515
00:21:24,420 --> 00:21:26,569
in 30 years, so get
used to your balloons
516
00:21:26,573 --> 00:21:28,064
just laying on the carpet.
517
00:21:31,103 --> 00:21:33,135
Even Sarah makes it to tellurium.
518
00:21:38,620 --> 00:21:40,280
(CHICKEN CLUCKS)
519
00:21:40,285 --> 00:21:44,285
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
39838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.