Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,708 --> 00:00:03,875
[dramatic theme music]
2
00:00:38,625 --> 00:00:43,625
-[dramatic music]
-[gears clanking]
3
00:00:44,208 --> 00:00:46,625
[gears clicking]
4
00:00:46,750 --> 00:00:50,000
[dramatic theme music]
5
00:00:57,833 --> 00:00:59,208
[Announcer] Ladies
and gentlemen,
6
00:00:59,333 --> 00:01:01,083
please give a big
welcome to Funny Cow.
7
00:01:01,208 --> 00:01:06,125
-[audience cheering]
-[applauding]
8
00:01:06,250 --> 00:01:10,291
Thank you, thank you very
much and good evening.
9
00:01:10,416 --> 00:01:13,333
Can I just say how
very, very nice
10
00:01:13,458 --> 00:01:15,083
it is to be here this evening.
11
00:01:15,208 --> 00:01:16,791
It is, it's very nice,
12
00:01:16,916 --> 00:01:18,208
but then again,
I'm from Rotherham,
13
00:01:18,333 --> 00:01:19,833
so it's nice to be anywhere.
14
00:01:19,958 --> 00:01:21,625
[audience laughs]
15
00:01:21,750 --> 00:01:23,750
You see, in Rotherham, we're
not twinned with anywhere,
16
00:01:23,875 --> 00:01:25,833
we're not, it's
unfortunate, that,
17
00:01:25,958 --> 00:01:28,041
but we do have a suicide
pact with Doncaster.
18
00:01:28,166 --> 00:01:30,875
[audience laughing]
19
00:01:31,000 --> 00:01:33,208
Now talking of suicide,
20
00:01:33,333 --> 00:01:35,333
this bloke right, he
goes into a library
21
00:01:35,458 --> 00:01:37,083
and he's having a
mooch about, you know,
22
00:01:37,208 --> 00:01:39,041
he's looking at the shelves and
the librarian, she sees him.
23
00:01:39,166 --> 00:01:41,791
So she goes over, she says,
"Excuse me, sir, can I help ya?"
24
00:01:41,916 --> 00:01:44,333
He said, "I'm looking for
some books on suicide,
25
00:01:44,458 --> 00:01:45,875
"but I can't seem to find any."
26
00:01:46,000 --> 00:01:46,958
She says, "Yeah, that's
'cause the buggers
27
00:01:47,083 --> 00:01:48,041
"never bring them back."
28
00:01:48,166 --> 00:01:51,041
[audience laughing]
29
00:01:52,375 --> 00:01:54,208
Look at me hands,
they're not right.
30
00:01:54,333 --> 00:01:59,333
Well this one is, this
other one's left. [chuckles]
31
00:02:00,791 --> 00:02:03,250
But they're not like
yours, they're different.
32
00:02:04,500 --> 00:02:07,500
They've got no work in 'em
33
00:02:07,625 --> 00:02:10,000
and that's tired me out.
34
00:02:10,125 --> 00:02:10,916
You see,
35
00:02:12,166 --> 00:02:15,041
I don't know whether
to hit you with 'em
36
00:02:15,166 --> 00:02:17,083
or stroke you with 'em.
37
00:02:18,916 --> 00:02:21,416
My dad were the same with his,
38
00:02:21,541 --> 00:02:23,916
although he didn't go
in for stroking much,
39
00:02:24,041 --> 00:02:27,875
I don't think he knew
he wanted to. [chuckles]
40
00:02:28,000 --> 00:02:30,958
I had a funny
relationship with me dad.
41
00:02:31,083 --> 00:02:34,125
He was a hard man, very hard.
42
00:02:34,250 --> 00:02:35,833
I remember one day, there
was this kid in our street
43
00:02:35,958 --> 00:02:38,333
and he says, "I bet my
dad can beat up your dad."
44
00:02:38,458 --> 00:02:40,291
And I thought,
"Fuckin' hell, when?"
45
00:02:40,416 --> 00:02:43,500
[audience laughing]
46
00:02:43,625 --> 00:02:45,458
Things changed when me dad died.
47
00:02:45,583 --> 00:02:46,416
[Audience] Aw.
48
00:02:46,541 --> 00:02:49,000
What do you mean, aw?
49
00:02:49,125 --> 00:02:53,250
Me mom, she took it bad,
she turned to drink.
50
00:02:53,375 --> 00:02:54,500
She went out on the game.
51
00:02:57,000 --> 00:03:01,291
One night she come home with
one pound and two pence.
52
00:03:02,875 --> 00:03:05,500
I said, "Bloody hell mom,
who's give you two pence?"
53
00:03:05,625 --> 00:03:06,791
She said, "They all have."
54
00:03:06,916 --> 00:03:09,916
[audience laughing]
55
00:03:11,375 --> 00:03:13,416
I was about eight or
nine, I was at school
56
00:03:13,541 --> 00:03:16,875
and you know when you have
to do one of them talks?
57
00:03:17,000 --> 00:03:19,333
You know, what you're
gonna be when you grow up.
58
00:03:19,458 --> 00:03:23,625
And it were Yvonne Wilson and
she said, "I shall be a clown
59
00:03:23,750 --> 00:03:25,791
"because I was silly."
60
00:03:25,916 --> 00:03:28,375
And Mr. Harrison,
he were the teacher,
61
00:03:28,500 --> 00:03:29,333
he agreed.
62
00:03:31,041 --> 00:03:33,833
And I thought,
"That's what I'll do.
63
00:03:33,958 --> 00:03:36,875
"It'll be my job
to make 'em laugh."
64
00:03:37,000 --> 00:03:39,375
-[audience cheering]
-[applauding]
65
00:03:39,500 --> 00:03:43,333
♪ She's a funny cow
66
00:03:43,458 --> 00:03:46,541
♪ Always acts the clown
67
00:03:46,666 --> 00:03:50,000
♪ To all those faces
in dark places ♪
68
00:03:50,125 --> 00:03:53,750
♪ So many rain, gray towns
69
00:03:53,875 --> 00:03:56,625
♪ Any second now
70
00:03:56,750 --> 00:04:00,000
♪ She'll bring down the house
71
00:04:00,125 --> 00:04:05,083
♪ She's a funny cow
72
00:04:06,500 --> 00:04:11,375
♪ She's a funny cow,
see her take a bow ♪
73
00:04:13,958 --> 00:04:18,958
♪ The stages that she graces
are so much bigger now ♪
74
00:04:20,625 --> 00:04:25,375
♪ And by any means how,
she'll bring down this house ♪
75
00:04:27,375 --> 00:04:31,000
♪ She's a funny cow
76
00:04:31,125 --> 00:04:31,916
Thank you.
77
00:04:34,875 --> 00:04:37,000
[Child] Is it you?
78
00:04:37,125 --> 00:04:38,500
Are you famous?
79
00:04:38,625 --> 00:04:40,833
-♪ There it goes again
-[woman giggles]
80
00:04:40,958 --> 00:04:43,625
♪ Something better's coming
81
00:04:43,750 --> 00:04:47,375
♪ And it's just
around the bend ♪
82
00:04:47,500 --> 00:04:52,458
♪ She will not forget her
roots or where it all began ♪
83
00:04:54,333 --> 00:04:59,333
♪ One click of those ruby
slippers and she's home again ♪
84
00:05:03,708 --> 00:05:06,000
♪ She's a funny cow
85
00:05:06,125 --> 00:05:08,583
[swing chains squeaking]
86
00:05:08,708 --> 00:05:10,458
How many houses have you got?
87
00:05:10,583 --> 00:05:12,083
Eh? what are you on about?
88
00:05:12,208 --> 00:05:13,500
One, one house.
89
00:05:13,625 --> 00:05:15,125
[Boy] She says you've got seven.
90
00:05:15,250 --> 00:05:17,041
No we haven't, we've got
one house, not seven.
91
00:05:17,166 --> 00:05:18,625
She got five bikes?
92
00:05:18,750 --> 00:05:21,541
No, she hasn't got a
bike, she borrows mine.
93
00:05:21,666 --> 00:05:24,208
She's a lying bastard, your
sister's a lying bastard.
94
00:05:24,333 --> 00:05:27,541
You think I've got to come
down from here, don't ya?
95
00:05:27,666 --> 00:05:29,875
You think I've got to
come down, well I'm not.
96
00:05:30,000 --> 00:05:32,125
[Boy] Lying bastard, big head.
97
00:05:32,250 --> 00:05:34,458
[Girl] Lying bastard, big head.
98
00:05:34,583 --> 00:05:36,708
[girl giggles]
99
00:05:36,833 --> 00:05:39,833
["Funny Cow" music]
100
00:05:44,500 --> 00:05:45,833
-All right?
-Yeah.
101
00:05:45,958 --> 00:05:46,791
Going down good hill?
102
00:05:46,916 --> 00:05:48,541
-Yeah.
-Go on.
103
00:05:48,666 --> 00:05:51,583
["Funny Cow" music]
104
00:05:55,583 --> 00:05:57,583
Where are you going?
105
00:05:57,708 --> 00:05:59,708
I'm talking to you.
106
00:05:59,833 --> 00:06:02,125
Think you're something,
don't ya, something special.
107
00:06:02,250 --> 00:06:04,833
Well you're not, you're
a piece of shit is all.
108
00:06:04,958 --> 00:06:07,000
Come on, big head, come on.
109
00:06:07,125 --> 00:06:08,166
[girl grunts]
110
00:06:08,291 --> 00:06:10,208
She's covered in shit.
111
00:06:10,333 --> 00:06:11,958
Look shit ass,
you shit yourself.
112
00:06:12,083 --> 00:06:13,291
You dirty cow.
113
00:06:13,416 --> 00:06:15,125
I am, I'm a dirty cow, me.
114
00:06:15,250 --> 00:06:17,416
Eh, she's picked it
up, she's picked it up.
115
00:06:17,541 --> 00:06:19,916
Yeah, you can call
me dog shit Dora.
116
00:06:20,041 --> 00:06:23,166
[children screaming]
117
00:06:26,958 --> 00:06:29,541
[girl laughing]
118
00:06:32,791 --> 00:06:35,583
-[door rattles]
-[thumps shut]
119
00:06:39,000 --> 00:06:40,250
Where have you been?
120
00:06:40,375 --> 00:06:41,166
Where's me mom?
121
00:06:41,291 --> 00:06:42,000
[Dad] Eh?
122
00:06:42,125 --> 00:06:44,291
Where's me mom?
123
00:06:44,416 --> 00:06:47,291
She's out there with her
stupid fucking mates,
124
00:06:47,416 --> 00:06:50,625
while I'm in here
with no dinner.
125
00:06:50,750 --> 00:06:51,958
Make me a tea.
126
00:06:57,458 --> 00:07:00,041
[water hissing]
127
00:07:01,000 --> 00:07:02,500
What you doing?
128
00:07:02,625 --> 00:07:04,000
I said make me a cup of tea.
129
00:07:04,125 --> 00:07:05,625
Get your own tea.
130
00:07:06,708 --> 00:07:07,416
[Dad] What'd you say?
131
00:07:07,541 --> 00:07:08,541
You heard.
132
00:07:09,666 --> 00:07:14,666
Make me a fucking
cup of tea now.
133
00:07:14,791 --> 00:07:17,541
Get your own cup of fucking tea.
134
00:07:20,708 --> 00:07:22,083
You cheeky little
fucking, come here!
135
00:07:22,208 --> 00:07:23,666
[hand smacks girl]
136
00:07:23,791 --> 00:07:25,041
Who do you think you're
fucking talking to?
137
00:07:25,166 --> 00:07:27,416
Shut your fucking mouth!
138
00:07:27,541 --> 00:07:31,541
And don't answer me back,
you little fucking cow!
139
00:07:31,666 --> 00:07:34,625
-Get up, get up!
-[belt thumping girl]
140
00:07:34,750 --> 00:07:35,791
Get fucking up!
141
00:07:38,791 --> 00:07:39,875
Are you angry, dad?
142
00:07:40,000 --> 00:07:42,458
You seem angry again.
143
00:07:42,583 --> 00:07:43,791
Get out.
144
00:07:43,916 --> 00:07:47,541
Get out. [labored breathing]
145
00:07:50,500 --> 00:07:53,416
-Fucking flee!
-[dishes clatter]
146
00:07:53,541 --> 00:07:58,541
-[distant children playing]
-[birds chirping]
147
00:08:11,791 --> 00:08:12,583
Yippee.
148
00:08:14,250 --> 00:08:15,833
[Priest] Page 116.
149
00:08:17,041 --> 00:08:20,166
The day thou gave
us, Lord, has ended.
150
00:08:21,625 --> 00:08:24,583
[somber organ music]
151
00:08:27,666 --> 00:08:29,666
Oh, it's bloody cold in here.
152
00:08:29,791 --> 00:08:32,125
I won't be but a minute, mom.
153
00:08:32,250 --> 00:08:35,333
[somber organ music]
154
00:08:37,333 --> 00:08:39,500
Bye you miserable bastard!
155
00:08:40,750 --> 00:08:42,958
[upbeat music]
156
00:08:43,083 --> 00:08:45,458
♪ What you say while you're
running away from me ♪
157
00:08:45,583 --> 00:08:48,583
♪ It's not like
I'd ever hurt you ♪
158
00:08:48,708 --> 00:08:51,208
♪ My bad intentions
were ever mentioned ♪
159
00:08:51,333 --> 00:08:54,708
♪ I don't know, but
I heard you presume ♪
160
00:08:54,833 --> 00:08:56,708
♪ Won't you stay now
that's out of the way ♪
161
00:08:56,833 --> 00:09:00,666
♪ And we can do what
we really want to ♪
162
00:09:00,791 --> 00:09:03,208
♪ Well don't just stand
Jack, take my hand now ♪
163
00:09:03,333 --> 00:09:06,583
♪ We can dance the
night through ♪
164
00:09:06,708 --> 00:09:09,500
♪ Well twist it twist it
twist it twist it right now ♪
165
00:09:09,625 --> 00:09:12,541
♪ And you will find your feet
166
00:09:12,666 --> 00:09:15,541
♪ And rock and roll is
sweet, shake it out ♪
167
00:09:15,666 --> 00:09:18,708
♪ Then you can shake on me
168
00:09:18,833 --> 00:09:21,625
♪ Well twist it twist it
twist it twist it right now ♪
169
00:09:21,750 --> 00:09:24,125
♪ Before it's time to go
170
00:09:24,250 --> 00:09:25,083
[Bob] Darling.
171
00:09:25,208 --> 00:09:26,041
Hello.
172
00:09:26,166 --> 00:09:27,333
[Bob] My name is Bob.
173
00:09:27,458 --> 00:09:28,125
Want a drink?
174
00:09:28,250 --> 00:09:29,041
No.
175
00:09:31,041 --> 00:09:31,833
Get off!
176
00:09:33,083 --> 00:09:34,666
I thought so.
177
00:09:34,791 --> 00:09:36,125
[Bob] It'll grow on ya.
178
00:09:36,250 --> 00:09:39,291
-[pair grunting]
-[heavy breathing]
179
00:09:39,416 --> 00:09:41,000
-[Funny Cow giggling]
-[distant dog barking]
180
00:09:41,125 --> 00:09:44,458
[Funny Cow yelling]
181
00:09:44,583 --> 00:09:47,000
-[pair grunting]
-[heavy breathing]
182
00:09:47,125 --> 00:09:52,000
[shrieks] Oh watch
out. [giggling]
183
00:09:53,791 --> 00:09:56,458
[sighing loudly]
184
00:09:56,583 --> 00:09:58,666
[laughing]
185
00:10:05,875 --> 00:10:08,041
I have something to tell ya.
186
00:10:08,166 --> 00:10:10,916
I'm back on the game,
that'll be two quid.
187
00:10:11,041 --> 00:10:14,833
Oh aye? I've got something
to tell you an' all.
188
00:10:14,958 --> 00:10:16,250
I've gone back taxiing.
189
00:10:16,375 --> 00:10:17,666
[Funny Cow giggles]
190
00:10:17,791 --> 00:10:18,583
It'll be three quid
back into town.
191
00:10:18,708 --> 00:10:21,458
[Funny Cow laughing]
192
00:10:21,583 --> 00:10:23,375
[door thumps shut]
193
00:10:23,500 --> 00:10:28,291
♪ You're not a kid anymore,
you're not a kid anymore ♪
194
00:10:29,916 --> 00:10:34,708
♪ When people ask of me,
what would you like to be ♪
195
00:10:36,916 --> 00:10:40,083
♪ Now that you're
not a kid anymore ♪
196
00:10:40,208 --> 00:10:43,583
♪ You're not a kid anymore
197
00:10:43,708 --> 00:10:48,750
♪ I know just what to
say, I answer right away ♪
198
00:10:50,375 --> 00:10:55,291
♪ There's just one thing
I've been wishing for ♪
199
00:10:56,541 --> 00:10:58,041
-♪ I wanna be
-Oh fucking hell.
200
00:10:58,166 --> 00:11:00,666
♪ Bobby's girl, I
wanna be Bobby's girl ♪
201
00:11:00,791 --> 00:11:02,666
Oh, it's nice.
202
00:11:02,791 --> 00:11:04,166
Oh, it's a double.
203
00:11:05,416 --> 00:11:08,750
Oh, I love it. [giggles]
204
00:11:10,250 --> 00:11:11,750
Oh, fucking hell.
205
00:11:13,625 --> 00:11:14,666
What do you reckon?
206
00:11:14,791 --> 00:11:16,541
It's fucking great.
207
00:11:16,666 --> 00:11:18,750
It's our house, where we live?
208
00:11:18,875 --> 00:11:20,916
Geez, make a right racket.
209
00:11:21,041 --> 00:11:22,333
Quiet at night though.
210
00:11:22,458 --> 00:11:24,583
Oh, won't though, will it?
211
00:11:26,041 --> 00:11:28,833
[Bob] Give over, I've
gotta get back to work.
212
00:11:28,958 --> 00:11:31,458
I'm gonna stay
here, make it nice.
213
00:11:31,583 --> 00:11:34,500
All right, I'll
see you in a bit.
214
00:11:36,000 --> 00:11:40,083
Here, this'll make for us tea.
215
00:11:40,208 --> 00:11:41,791
Housekeeping?
216
00:11:41,916 --> 00:11:42,750
Housekeeping money?
217
00:11:42,875 --> 00:11:44,666
It is, yeah.
218
00:11:44,791 --> 00:11:47,791
[walking footsteps]
219
00:11:54,833 --> 00:11:57,666
[paper rattles]
220
00:12:15,291 --> 00:12:18,541
[gentle, jazzy music]
221
00:13:00,625 --> 00:13:01,458
[door clatters]
222
00:13:01,583 --> 00:13:04,666
[gentle, jazzy music]
223
00:13:13,666 --> 00:13:18,666
-[scissors swishing]
-[gentle music]
224
00:13:21,666 --> 00:13:24,125
[door rattles]
225
00:13:25,166 --> 00:13:26,250
[door thumps loudly]
226
00:13:32,083 --> 00:13:33,791
There's some chips.
227
00:13:33,916 --> 00:13:37,041
[gentle jazzy music]
228
00:13:41,041 --> 00:13:42,791
[radio button clicks off]
229
00:13:48,500 --> 00:13:49,833
[Bob burps]
230
00:13:52,166 --> 00:13:54,625
Oh, fucking say something then.
231
00:14:00,500 --> 00:14:01,291
Sit down.
232
00:14:03,125 --> 00:14:03,916
Sit down.
233
00:14:06,125 --> 00:14:08,000
Brought chips in.
234
00:14:08,125 --> 00:14:09,083
I don't want any.
235
00:14:09,208 --> 00:14:11,000
Why is that then?
236
00:14:11,125 --> 00:14:13,583
Just to fucking wind me up?
237
00:14:13,708 --> 00:14:14,500
Eh?
238
00:14:17,250 --> 00:14:18,916
What's that you got?
239
00:14:20,250 --> 00:14:21,041
Nothing.
240
00:14:22,250 --> 00:14:23,500
Not for you.
241
00:14:23,625 --> 00:14:24,416
Give it me here.
242
00:14:24,541 --> 00:14:25,916
[Funny Cow] No.
243
00:14:31,083 --> 00:14:33,000
Just to wind me up, eh?
244
00:14:33,125 --> 00:14:35,208
Just to fucking wind me up!
245
00:14:38,166 --> 00:14:39,875
Are you angry, Bob?
246
00:14:40,708 --> 00:14:41,958
You seem angry.
247
00:15:00,458 --> 00:15:03,541
[slow, gentle music]
248
00:15:15,333 --> 00:15:20,375
-[shuffling footsteps]
-[slow, gentle music]
249
00:15:57,041 --> 00:16:00,000
[shuffling footsteps]
250
00:16:03,250 --> 00:16:04,041
Hello.
251
00:16:08,083 --> 00:16:09,083
Good choice.
252
00:16:10,208 --> 00:16:14,541
[speaking a foreign language]
253
00:16:14,666 --> 00:16:17,833
About a golden haired child who
refuses to answer questions.
254
00:16:21,666 --> 00:16:22,458
Right.
255
00:16:23,666 --> 00:16:27,000
What is essential is
invisible to the eye.
256
00:16:27,125 --> 00:16:28,458
Sorry?
257
00:16:28,583 --> 00:16:30,875
[Man] That's what
the book teaches us.
258
00:16:31,000 --> 00:16:34,166
What, you and me?
259
00:16:36,166 --> 00:16:37,041
All of us.
260
00:16:38,583 --> 00:16:41,708
Oh well, I've a bin
full of bills at home,
261
00:16:41,833 --> 00:16:43,708
I can see 'em all.
262
00:16:43,833 --> 00:16:48,875
Well the reason they're in the
bin then, that's essential.
263
00:16:49,833 --> 00:16:51,833
That's what's essential.
264
00:16:55,291 --> 00:16:56,083
Yeah.
265
00:16:57,375 --> 00:16:58,750
Well, I'm Angus.
266
00:16:59,583 --> 00:17:01,583
This is my bookshop, so.
267
00:17:03,250 --> 00:17:05,458
How do you do, Angus?
268
00:17:05,583 --> 00:17:07,958
So what do you like?
269
00:17:08,083 --> 00:17:09,333
[Funny Cow] Like?
270
00:17:09,458 --> 00:17:12,791
To read, what do
you like to read?
271
00:17:12,916 --> 00:17:16,458
Well I'm a seeker
after knowledge, me.
272
00:17:16,583 --> 00:17:18,708
[Angus] That's good.
273
00:17:18,833 --> 00:17:20,375
I like that.
274
00:17:20,500 --> 00:17:25,000
I've only just started
mine, so I'm a new seeker.
275
00:17:25,125 --> 00:17:29,166
Well I'm an arted champion
of the new seeker, so.
276
00:17:29,291 --> 00:17:30,666
Ah, that's good.
277
00:17:34,708 --> 00:17:36,208
Would you like to
go out for a drink?
278
00:17:36,333 --> 00:17:38,708
-Oh no.
-[book thumps]
279
00:17:38,833 --> 00:17:41,541
[walking footsteps]
280
00:17:41,666 --> 00:17:43,125
Can I have um--
281
00:17:43,250 --> 00:17:45,041
Four pints, two Babycham.
282
00:17:45,166 --> 00:17:47,583
Eh hang on, I'm first.
283
00:17:47,708 --> 00:17:51,000
Yeah, shut your mouth
or you'll get a crack.
284
00:17:51,125 --> 00:17:55,083
That's not fair, I've
been here 10 minutes.
285
00:17:55,208 --> 00:17:56,000
Oh aye?
286
00:17:56,125 --> 00:17:56,916
Aye.
287
00:18:00,541 --> 00:18:02,541
Fighting man, are you?
288
00:18:04,166 --> 00:18:04,958
-No.
-Oh.
289
00:18:06,958 --> 00:18:09,208
I'll give you half
ten to learn, eh?
290
00:18:09,333 --> 00:18:11,041
Silly bollocks, eh?
291
00:18:12,041 --> 00:18:15,166
Hey, what do you think of these?
292
00:18:15,291 --> 00:18:17,291
Nice, aren't they?
293
00:18:17,416 --> 00:18:18,166
Guess where I got 'em?
294
00:18:18,291 --> 00:18:19,583
[sighs] No idea.
295
00:18:19,708 --> 00:18:22,125
Levelle's, you know,
on Chapel Walk.
296
00:18:22,250 --> 00:18:24,250
Guess how much?
297
00:18:24,375 --> 00:18:25,541
Nine quid!
298
00:18:25,666 --> 00:18:27,166
Aren't they lovely?
299
00:18:27,291 --> 00:18:28,708
Mit don't know they
were that much.
300
00:18:28,833 --> 00:18:30,500
Kill him if he knew,
he's head'd blow off.
301
00:18:30,625 --> 00:18:31,500
Lovely though, aren't they?
302
00:18:31,625 --> 00:18:32,916
Yeah.
303
00:18:33,041 --> 00:18:35,166
Hey it's heaving in here
aint it? ram packed.
304
00:18:35,291 --> 00:18:37,250
Oh, this is nice, is it new?
305
00:18:37,375 --> 00:18:38,166
Yeah, it is.
306
00:18:38,291 --> 00:18:39,458
Where'd you get it?
307
00:18:39,583 --> 00:18:41,375
Club book, 27
payments, only paid one.
308
00:18:41,500 --> 00:18:42,875
It's lovely.
309
00:18:47,208 --> 00:18:49,291
Good evening,
ladies and gentlemen
310
00:18:49,416 --> 00:18:51,000
and welcome to Crook's Club.
311
00:18:51,125 --> 00:18:52,708
I'd like you to put
your hands together
312
00:18:52,833 --> 00:18:55,166
and give a big
Crook Club welcome
313
00:18:55,291 --> 00:18:58,750
to the master of
mirth, Lenny Lennon.
314
00:18:58,875 --> 00:19:02,125
[audience applauding]
315
00:19:03,666 --> 00:19:05,208
Whoa, thank you.
316
00:19:06,291 --> 00:19:07,208
Lovely.
317
00:19:08,291 --> 00:19:10,541
I had a fellow knock
on me door last night,
318
00:19:10,666 --> 00:19:13,041
he said, "Do you
believe in free speech?"
319
00:19:13,166 --> 00:19:14,500
I said, "Yes, I do."
320
00:19:14,625 --> 00:19:17,125
He said, "Good, can
I use your phone?"
321
00:19:17,250 --> 00:19:20,083
So this fella in prison
says to his cellmate,
322
00:19:20,208 --> 00:19:21,708
"How long you in for?"
323
00:19:21,833 --> 00:19:25,250
So this lag says to
him, "Just three days."
324
00:19:25,375 --> 00:19:27,666
So the fella says, "Three days?
325
00:19:27,791 --> 00:19:30,125
"That's great, how
did you manage that?"
326
00:19:30,250 --> 00:19:33,250
And this old lag says,
"They're hanging me on Monday.
327
00:19:33,375 --> 00:19:35,208
So they came to hang him,
328
00:19:35,333 --> 00:19:37,166
so him and the hangman are
walking across the yard
329
00:19:37,291 --> 00:19:38,833
on the day of the hanging
330
00:19:38,958 --> 00:19:41,291
and it's lashing
it down with rain,
331
00:19:41,416 --> 00:19:43,333
so this lag says to the hangman,
332
00:19:43,458 --> 00:19:45,166
"What a bloody
day to be hanged."
333
00:19:45,291 --> 00:19:46,875
And the hangman
says, "I don't know
334
00:19:47,000 --> 00:19:48,166
"what you're complaining about,
335
00:19:48,291 --> 00:19:49,791
"I have to walk back in this."
336
00:19:49,916 --> 00:19:51,458
[Heckler] Shut up you wassock!
337
00:19:51,583 --> 00:19:53,250
Now come on, ladies
and gentlemen,
338
00:19:53,375 --> 00:19:55,208
let's have some order, please.
339
00:19:55,333 --> 00:19:57,375
Give order all around the room.
340
00:19:57,500 --> 00:20:00,750
Old bastard's doing his
best, give him a chance.
341
00:20:00,875 --> 00:20:02,500
Yeah right. [laughs]
342
00:20:02,625 --> 00:20:06,041
Hey, I went to Bradford
last week, bloody Bradford,
343
00:20:06,166 --> 00:20:09,875
I felt like the white
spot on a domino.
344
00:20:10,000 --> 00:20:13,166
Ring 999 in Bradford and
they don't send police,
345
00:20:13,291 --> 00:20:15,625
I rang and Bengal
lancers turned up.
346
00:20:15,750 --> 00:20:17,625
[audience laughs]
347
00:20:17,750 --> 00:20:20,875
So anyway, I had a
blackout last night.
348
00:20:21,000 --> 00:20:23,041
I did, I had a blackout.
349
00:20:23,166 --> 00:20:25,458
Seeing it tomorrow
night and all.
350
00:20:25,583 --> 00:20:26,916
[audience laughs]
351
00:20:27,041 --> 00:20:31,833
-[audience applauding]
-[gentle music]
352
00:20:47,541 --> 00:20:49,333
[man yells]
353
00:20:49,458 --> 00:20:50,416
[Man] See ya!
354
00:20:50,541 --> 00:20:53,208
All right, come on, wakey wakey.
355
00:20:53,333 --> 00:20:54,833
-Get up, come on!
-[clapping]
356
00:20:54,958 --> 00:20:57,000
Quick, the pair of
ya, come on, up!
357
00:20:57,125 --> 00:20:59,666
Up hey, now just look.
358
00:20:59,791 --> 00:21:01,833
Look at that, look
what we've got.
359
00:21:01,958 --> 00:21:03,333
[Funny Calf] What is it?
360
00:21:03,458 --> 00:21:05,250
That's a swimming pool.
361
00:21:05,375 --> 00:21:07,333
We've got a swimming pool,
how's about that, eh?
362
00:21:07,458 --> 00:21:10,166
Come on then, downstairs,
toast on the table.
363
00:21:10,291 --> 00:21:13,250
[running footsteps]
364
00:21:14,541 --> 00:21:16,625
Don't tell anyone at
school, I mean it.
365
00:21:16,750 --> 00:21:21,750
♪ No one will be so gentle
366
00:21:23,458 --> 00:21:26,166
♪ And so lovable
367
00:21:31,208 --> 00:21:35,125
-[woman hollering]
-[water trickling]
368
00:21:35,250 --> 00:21:36,875
[children giggling]
369
00:21:37,000 --> 00:21:39,250
[Child] Bet it's nice and cold.
370
00:21:39,375 --> 00:21:42,333
[children chattering]
371
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
[water hissing]
372
00:21:46,125 --> 00:21:49,333
[children chattering]
373
00:21:49,458 --> 00:21:50,666
Well I love it.
374
00:21:51,875 --> 00:21:54,458
All right then, upstairs.
375
00:21:54,583 --> 00:21:57,208
Get your swimming costume on.
376
00:21:57,333 --> 00:21:58,583
What swimming costume?
377
00:21:58,708 --> 00:22:00,583
I ain't got a swimming costume.
378
00:22:00,708 --> 00:22:04,791
Get upstairs and put your
dad's new underpants on.
379
00:22:04,916 --> 00:22:07,333
-Mom please.
-Go on, do it!
380
00:22:08,833 --> 00:22:10,416
And never you mind that lot, eh?
381
00:22:10,541 --> 00:22:12,958
They're only jealous.
382
00:22:13,083 --> 00:22:14,166
Come on down.
383
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Right, now go and have a swim.
384
00:22:23,125 --> 00:22:26,166
Come on then, let's have a dip.
385
00:22:26,291 --> 00:22:28,791
I'm going to go under
water for five minutes.
386
00:22:28,916 --> 00:22:33,583
-[children cheering]
-[applauding]
387
00:22:33,708 --> 00:22:36,208
That wasn't five minutes,
that was two seconds.
388
00:22:36,333 --> 00:22:41,333
-[children cheering]
-[applauding]
389
00:22:44,666 --> 00:22:46,500
By the time I were 10,
390
00:22:46,625 --> 00:22:49,375
kids at school had
sniffed me out.
391
00:22:50,208 --> 00:22:51,750
I wasn't one of them
392
00:22:53,291 --> 00:22:55,666
and I couldn't hide it.
393
00:22:55,791 --> 00:22:59,458
I tried for a while,
you know, pretended.
394
00:22:59,583 --> 00:23:04,083
But it were pointless, there
were fumes coming off me.
395
00:23:04,208 --> 00:23:09,000
I started acting up, playing
the goat, letting it all out.
396
00:23:11,541 --> 00:23:12,833
So they beat me
397
00:23:14,375 --> 00:23:16,416
and then they isolated me.
398
00:23:17,500 --> 00:23:18,250
You see,
399
00:23:19,791 --> 00:23:23,583
unstable bitches aren't
tolerated in the pack.
400
00:23:27,833 --> 00:23:31,333
And once the die is
cast, well that's it.
401
00:23:32,958 --> 00:23:35,250
Once you're on the outside,
402
00:23:37,250 --> 00:23:39,375
that's where you stay.
403
00:23:39,500 --> 00:23:42,458
[engine humming]
404
00:23:46,708 --> 00:23:49,291
[radio blaring]
405
00:23:52,583 --> 00:23:55,083
[door rattles]
406
00:23:57,083 --> 00:23:57,875
[door thumps]
407
00:23:58,000 --> 00:24:00,666
Mike, help me now, Mike.
408
00:24:00,791 --> 00:24:02,208
Look who's here.
409
00:24:05,708 --> 00:24:07,375
Oh fuck, has she seen you?
410
00:24:07,500 --> 00:24:08,375
No, She's seen Ollie.
411
00:24:08,500 --> 00:24:09,458
I'm not going.
412
00:24:12,708 --> 00:24:14,333
Hey, where you going?
413
00:24:14,458 --> 00:24:16,458
Stay up there with Debs.
414
00:24:20,375 --> 00:24:21,250
[nervous breathing]
415
00:24:21,375 --> 00:24:23,083
Oh, stop breathing.
416
00:24:35,625 --> 00:24:39,083
[doorbell rings]
417
00:24:39,208 --> 00:24:41,000
Oh shit, she's not going.
418
00:24:41,125 --> 00:24:43,208
Go on, she's your sister.
419
00:24:45,666 --> 00:24:46,791
Go on.
420
00:24:46,916 --> 00:24:48,583
Please, don't start.
421
00:24:48,708 --> 00:24:50,083
Promise.
422
00:24:50,208 --> 00:24:52,500
I'm not promising anything.
423
00:24:54,166 --> 00:24:56,541
[door rattles]
424
00:24:56,666 --> 00:24:57,583
Alright?
425
00:24:57,708 --> 00:24:59,166
[Funny Cow] Hiya.
426
00:25:00,666 --> 00:25:03,291
Thought I'd pop round.
Ain't seen you for a bit.
427
00:25:03,416 --> 00:25:04,208
No.
428
00:25:05,916 --> 00:25:09,291
[Funny Cow] Well, can I come in?
429
00:25:09,416 --> 00:25:11,791
Yeah yeah yeah,
best come in, yeah.
430
00:25:11,916 --> 00:25:13,583
[Funny Cow] Thanks.
431
00:25:15,500 --> 00:25:18,583
-Hi Jean.
-[door thumps]
432
00:25:20,416 --> 00:25:22,875
Just about to have us dinner.
433
00:25:24,708 --> 00:25:25,958
Where's yours?
434
00:25:26,083 --> 00:25:27,666
I'm not bothered,
I'll eat later.
435
00:25:27,791 --> 00:25:29,416
[dishes clatter]
436
00:25:31,833 --> 00:25:33,375
[Mike] Sit down.
437
00:25:33,500 --> 00:25:34,875
Can't we go out and play?
438
00:25:35,000 --> 00:25:36,333
No, sit down.
439
00:25:37,208 --> 00:25:38,916
What are you doing, sit down!
440
00:25:39,041 --> 00:25:40,625
Excuse me, no no no, I've
said they can go out and play.
441
00:25:40,750 --> 00:25:42,583
Go out and play, go on.
442
00:25:42,708 --> 00:25:43,583
Liam.
443
00:25:48,666 --> 00:25:50,583
Go on, out you go then.
444
00:25:52,666 --> 00:25:53,833
[door thumps]
445
00:25:55,708 --> 00:25:58,708
Right, [clears
throat] I'm off out.
446
00:25:58,833 --> 00:25:59,500
[Mike] Where you going?
447
00:25:59,625 --> 00:26:00,666
Told ya, out.
448
00:26:02,375 --> 00:26:04,541
It was lovely to see you, Jean.
449
00:26:04,666 --> 00:26:07,583
-[door slams]
-[picture clatters]
450
00:26:07,708 --> 00:26:11,250
[distant birds chirping]
451
00:26:18,833 --> 00:26:20,708
You should have phoned.
452
00:26:29,750 --> 00:26:30,916
See you, Mike.
453
00:26:35,750 --> 00:26:38,958
[gentle, jazzy music]
454
00:26:49,000 --> 00:26:49,833
[bushes rustle]
455
00:26:49,958 --> 00:26:53,083
[gentle jazzy music]
456
00:26:59,333 --> 00:27:01,208
[girl laughs]
457
00:27:01,333 --> 00:27:03,541
[Jean] Come on, come on.
458
00:27:06,708 --> 00:27:11,666
-[car door thumps]
-[engine rumbles]
459
00:27:16,708 --> 00:27:19,416
[people talking]
460
00:27:20,583 --> 00:27:23,583
[walking footsteps]
461
00:27:27,916 --> 00:27:30,750
Hello, do you mind
if I join you?
462
00:27:32,333 --> 00:27:33,833
It's a free country.
463
00:27:33,958 --> 00:27:36,916
[utensils clicking]
464
00:27:44,875 --> 00:27:46,458
[slurps drink]
465
00:27:47,750 --> 00:27:49,083
I want to do what you do.
466
00:27:49,208 --> 00:27:50,791
[Lenny] Oh aye?
467
00:27:50,916 --> 00:27:53,333
Yeah, I saw you at Crook's Club.
468
00:27:53,458 --> 00:27:54,583
Oh did you?
469
00:27:56,000 --> 00:27:56,791
Yeah.
470
00:27:58,958 --> 00:28:00,750
I wanna do what you do.
471
00:28:00,875 --> 00:28:03,250
I wanna make people laugh.
472
00:28:03,375 --> 00:28:05,750
I wouldn't bother,
waste of time.
473
00:28:05,875 --> 00:28:08,500
Why do you say that, it isn't.
474
00:28:08,625 --> 00:28:09,625
I'm funny.
475
00:28:09,750 --> 00:28:10,666
Are you love?
476
00:28:10,791 --> 00:28:11,833
That's good.
477
00:28:11,958 --> 00:28:14,583
-I am.
-[lighter clicks]
478
00:28:17,750 --> 00:28:18,708
I doubt it.
479
00:28:20,541 --> 00:28:23,083
It's not a job for a woman.
480
00:28:23,208 --> 00:28:26,083
Why do you think all
comics are blokes, love?
481
00:28:26,208 --> 00:28:30,208
I'll tell you why, 'cause
women aren't funny.
482
00:28:30,333 --> 00:28:33,458
Don't know why, but
they're just not.
483
00:28:34,666 --> 00:28:36,208
You're not funny.
484
00:28:36,333 --> 00:28:37,083
No.
485
00:28:38,458 --> 00:28:39,791
-I mean--
-Singing,
486
00:28:39,916 --> 00:28:41,708
can you sing?
487
00:28:41,833 --> 00:28:43,166
They'll let you sing for 'em,
488
00:28:43,291 --> 00:28:44,833
as long as you're
not wearing much.
489
00:28:44,958 --> 00:28:46,708
Or you could be a stripper.
490
00:28:46,833 --> 00:28:49,000
They'd like it if you
took your clothes off,
491
00:28:49,125 --> 00:28:51,875
maybe flash your fanny for 'em.
492
00:28:52,000 --> 00:28:54,875
But don't try and
make 'em laugh.
493
00:28:55,000 --> 00:28:58,958
They'll be on you like a pack
of wolves, tear you to shreds.
494
00:28:59,083 --> 00:29:01,458
I'd conquer 'em with love.
495
00:29:01,583 --> 00:29:04,250
Yeah well, good luck
with that, love.
496
00:29:04,375 --> 00:29:05,875
Look, you don't understand.
497
00:29:06,000 --> 00:29:06,875
Oh, I do.
498
00:29:08,041 --> 00:29:09,041
Only too well.
499
00:29:09,166 --> 00:29:10,708
I've got no choice.
500
00:29:10,833 --> 00:29:11,750
I can't,
501
00:29:13,166 --> 00:29:15,000
I can't do what
everyone else does.
502
00:29:15,125 --> 00:29:16,916
I can't be a civilian.
503
00:29:18,000 --> 00:29:19,833
See, I've got no backbone.
504
00:29:19,958 --> 00:29:21,708
I've got a funny bone instead.
505
00:29:21,833 --> 00:29:24,916
Listen to me, love, 30 year ago,
506
00:29:25,041 --> 00:29:27,291
I thought I was funny as fuck.
507
00:29:27,416 --> 00:29:29,791
It's not about being
funny, darling,
508
00:29:29,916 --> 00:29:31,750
it's about surviving.
509
00:29:31,875 --> 00:29:33,791
Try breathing slower.
510
00:29:41,875 --> 00:29:44,291
I'm on at Dial
House, Sunday dinner.
511
00:29:44,416 --> 00:29:46,666
Right, I'll come.
512
00:29:46,791 --> 00:29:48,041
Right then, I'm off.
513
00:29:48,166 --> 00:29:50,416
You'll have me as daft as you.
514
00:29:55,000 --> 00:29:55,791
[door thumps]
515
00:29:55,916 --> 00:29:58,916
[walking footsteps]
516
00:30:05,875 --> 00:30:07,458
[knocking on the door]
517
00:30:07,583 --> 00:30:10,625
[walking footsteps]
518
00:30:29,250 --> 00:30:31,750
[door rattles]
519
00:30:31,875 --> 00:30:32,833
-Mom?
-Mmhmm?
520
00:30:36,958 --> 00:30:38,500
Where's all your chairs?
521
00:30:41,583 --> 00:30:42,958
Gone.
522
00:30:43,083 --> 00:30:43,875
All of 'em?
523
00:30:44,000 --> 00:30:45,791
[mom grunts softly]
524
00:30:45,916 --> 00:30:48,416
And your table and
your sideboard?
525
00:30:50,625 --> 00:30:53,958
mom, you can't
carry on like this.
526
00:30:54,083 --> 00:30:56,333
Don't fuss, love.
527
00:30:56,458 --> 00:30:57,750
You're right.
528
00:31:05,083 --> 00:31:06,166
Made you a pie.
529
00:31:07,375 --> 00:31:08,875
Looks like a bus.
530
00:31:10,041 --> 00:31:11,708
[Bob] Fucking Hell fire.
531
00:31:11,833 --> 00:31:13,291
Look at the state of it in here.
532
00:31:13,416 --> 00:31:16,333
-Bob--
-Still with him, are ya?
533
00:31:16,458 --> 00:31:18,625
Aye, course you are.
534
00:31:19,958 --> 00:31:22,416
All right, give her the pie.
535
00:31:22,541 --> 00:31:23,333
Come on.
536
00:31:27,416 --> 00:31:28,208
Oh mom.
537
00:31:29,500 --> 00:31:31,875
Aye, nevermind.
538
00:31:43,083 --> 00:31:45,458
[mom exhales]
539
00:31:50,833 --> 00:31:52,208
[door thumps]
540
00:31:56,791 --> 00:31:57,458
-[doorbells rings]
-[door squeaks]
541
00:31:57,583 --> 00:31:58,958
[Angus] Hello.
542
00:31:59,083 --> 00:31:59,875
Hello.
543
00:32:01,041 --> 00:32:02,708
[Angus] Back for
"The Little Prince?"
544
00:32:02,833 --> 00:32:03,958
Eh?
545
00:32:04,083 --> 00:32:05,500
[Angus] The book,
546
00:32:05,625 --> 00:32:06,625
you were reading it
last time you came in.
547
00:32:06,750 --> 00:32:07,583
Was I?
548
00:32:07,708 --> 00:32:08,666
[Angus] Yeah.
549
00:32:08,791 --> 00:32:11,291
Well I was just window shopping.
550
00:32:12,708 --> 00:32:13,833
So how much are they?
551
00:32:13,958 --> 00:32:14,875
What?
552
00:32:15,000 --> 00:32:16,583
Your windows?
553
00:32:16,708 --> 00:32:17,500
Eh?
554
00:32:18,833 --> 00:32:20,083
I was only joking.
555
00:32:20,208 --> 00:32:21,916
Oh, [sighs] sorry.
556
00:32:22,041 --> 00:32:24,166
[Funny Cow laughs]
557
00:32:24,291 --> 00:32:28,041
Put the kettle on,
spitting feathers here.
558
00:32:28,166 --> 00:32:31,875
Kettle, yes, of course, of
course, come on through.
559
00:32:32,000 --> 00:32:34,958
[walking footsteps]
560
00:32:36,416 --> 00:32:37,916
Here you go.
561
00:32:38,041 --> 00:32:38,833
Oh.
562
00:32:41,333 --> 00:32:44,041
Oh don't tell me you're
interested in etymology.
563
00:32:44,166 --> 00:32:45,958
I wouldn't dream of it.
564
00:32:46,083 --> 00:32:48,166
-What's ete--
-Etymology?
565
00:32:48,291 --> 00:32:50,166
It's a passion of mine.
566
00:32:53,500 --> 00:32:55,666
This book you were looking at.
567
00:32:55,791 --> 00:32:58,041
I wasn't looking really.
568
00:32:58,166 --> 00:33:02,416
Sniffing, yeah, looking, no.
569
00:33:02,541 --> 00:33:04,041
[Angus] Sniffing?
570
00:33:07,125 --> 00:33:09,583
I love the smell of books.
571
00:33:09,708 --> 00:33:10,583
Don't you?
572
00:33:10,708 --> 00:33:12,291
Yes, I suppose so.
573
00:33:13,500 --> 00:33:16,666
I like leather, the
smell of new leather.
574
00:33:18,250 --> 00:33:22,500
[muttering] and that sort
of thing, springs to mind.
575
00:33:26,375 --> 00:33:28,208
I'm glad you came back.
576
00:33:28,333 --> 00:33:30,166
Bet you are.
577
00:33:30,291 --> 00:33:31,083
Hm.
578
00:33:32,333 --> 00:33:34,541
-Oh Jesus--
-What's wrong?
579
00:33:34,666 --> 00:33:37,041
[giggles] The tea.
580
00:33:37,166 --> 00:33:41,291
What did you do, just serve
a cup of picture of a teabag?
581
00:33:41,416 --> 00:33:45,000
I'm sorry, I'm not a
tea man, generally.
582
00:33:47,541 --> 00:33:49,333
So where will we go?
583
00:33:50,791 --> 00:33:53,041
Where will you take me?
584
00:33:53,166 --> 00:33:54,041
On a date?
585
00:33:55,083 --> 00:33:56,625
Do you mean a date?
586
00:33:56,750 --> 00:34:01,000
[laughs] You're old fashioned.
587
00:34:01,125 --> 00:34:04,208
-Hopelessly.
-[Funny Cow giggles]
588
00:34:04,333 --> 00:34:06,041
And I'm intelligent.
589
00:34:07,250 --> 00:34:09,750
Can be very, very reasonable,
590
00:34:11,083 --> 00:34:12,583
usually optimistic,
591
00:34:14,041 --> 00:34:18,500
often depressed, I mean
properly, properly depressed.
592
00:34:18,625 --> 00:34:21,833
The whole nine
yards, I can't talk.
593
00:34:21,958 --> 00:34:24,041
I can't get out of bed.
594
00:34:24,166 --> 00:34:27,000
And I get panic
attacks and I snore.
595
00:34:28,250 --> 00:34:31,041
Oh, I can become
extraordinarily angry--
596
00:34:31,166 --> 00:34:33,875
Enough, I'll come
round tomorrow.
597
00:34:34,000 --> 00:34:36,500
You can take me out for dinner.
598
00:34:40,208 --> 00:34:43,125
Can I ask you what
changed your mind about me
599
00:34:43,250 --> 00:34:45,375
and about a date?
600
00:34:45,500 --> 00:34:47,083
You can ask, yeah.
601
00:34:48,333 --> 00:34:51,791
But you'll just smile
and refuse to answer?
602
00:34:51,916 --> 00:34:53,416
You're right.
603
00:34:53,541 --> 00:34:55,416
So there's your answer.
604
00:34:59,333 --> 00:35:04,083
-[cheerful, orchestral music]
-[film reel rattling]
605
00:35:21,375 --> 00:35:22,208
Wow.
606
00:35:24,541 --> 00:35:25,333
Wow.
607
00:35:28,750 --> 00:35:31,083
Isn't that the most beautiful
film you've ever seen?
608
00:35:34,208 --> 00:35:39,083
That red, that vibrant
[mumbles] red, did you enjoy it?
609
00:35:39,625 --> 00:35:40,416
Yeah.
610
00:35:41,958 --> 00:35:44,375
[people talking]
611
00:35:44,500 --> 00:35:46,041
-Come.
-Thank you.
612
00:35:47,708 --> 00:35:50,041
Thank you, thank you very much.
613
00:35:50,166 --> 00:35:51,458
Which part did
you like the best?
614
00:35:51,583 --> 00:35:53,125
Em, the balloons.
615
00:35:54,375 --> 00:35:55,375
What, at the end?
616
00:35:55,500 --> 00:35:56,875
[Funny Cow] Yeah, at the end.
617
00:35:57,000 --> 00:36:01,791
-[people talking quietly]
-[soft music]
618
00:36:04,916 --> 00:36:07,166
[Angus] What's his name?
619
00:36:08,083 --> 00:36:09,166
Don't matter.
620
00:36:12,125 --> 00:36:12,916
Bob.
621
00:36:14,791 --> 00:36:15,583
It's Bob.
622
00:36:17,291 --> 00:36:20,333
And you and Bob, do you get on?
623
00:36:20,458 --> 00:36:22,291
Does he make you laugh?
624
00:36:22,416 --> 00:36:24,750
Oh yeah, he's hysterical.
625
00:36:27,000 --> 00:36:28,708
You're being sarcastic, right?
626
00:36:31,541 --> 00:36:32,958
Do you love him?
627
00:36:33,083 --> 00:36:35,166
No, of course not.
628
00:36:35,291 --> 00:36:37,291
-Does he--
-What?
629
00:36:37,416 --> 00:36:38,458
Knock me about?
630
00:36:39,500 --> 00:36:40,583
Yeah he does.
631
00:36:42,750 --> 00:36:43,541
Happy now?
632
00:36:45,041 --> 00:36:45,833
Happy?
633
00:36:47,375 --> 00:36:49,416
Why on Earth would I
be happy to hear that?
634
00:36:49,541 --> 00:36:52,333
[Funny Cow] Well you can
be my rescue, can't you?
635
00:36:52,458 --> 00:36:54,208
Play at shining knights.
636
00:36:55,750 --> 00:36:57,875
I'm a damsel in distress.
637
00:36:59,291 --> 00:37:01,000
Anyway, it don't matter.
638
00:37:01,125 --> 00:37:04,208
Who took your
self-esteem from you?
639
00:37:04,333 --> 00:37:06,333
You have very low self-esteem.
640
00:37:06,458 --> 00:37:10,833
Nobody took it, I handed
it over of me own volition.
641
00:37:12,291 --> 00:37:14,583
So what're you gonna say now?
642
00:37:16,458 --> 00:37:20,416
In life people get what
they think they deserve.
643
00:37:22,291 --> 00:37:24,208
No, that's hard to watch.
644
00:37:26,250 --> 00:37:30,166
I mean why is it all the
beautiful people are fucked up
645
00:37:30,291 --> 00:37:33,791
and all the wankers bestride
the Earth untouched?
646
00:37:33,916 --> 00:37:35,500
Don't know.
647
00:37:35,625 --> 00:37:39,000
Why is easy listening
music so hard to listen to?
648
00:37:39,125 --> 00:37:41,000
I'm being serious.
649
00:37:41,125 --> 00:37:42,000
Don't be.
650
00:37:44,208 --> 00:37:45,541
So what about you?
651
00:37:46,708 --> 00:37:48,958
Why aren't you married?
652
00:37:49,083 --> 00:37:50,166
How do you know I'm not?
653
00:37:50,291 --> 00:37:51,750
[Funny Cow laughs]
654
00:37:51,875 --> 00:37:56,041
You, [laughs] never,
not in a million years.
655
00:37:56,166 --> 00:37:58,916
All right, I'm not that bad.
656
00:37:59,041 --> 00:38:01,125
Surely somebody out
there would have me.
657
00:38:01,250 --> 00:38:02,916
That's not what I meant.
658
00:38:03,041 --> 00:38:04,000
Stop fishing.
659
00:38:04,125 --> 00:38:04,916
I'm not.
660
00:38:06,750 --> 00:38:07,541
I am.
661
00:38:07,666 --> 00:38:09,666
[Funny Cow laughing]
662
00:38:09,791 --> 00:38:12,125
Wow, you laugh as well.
663
00:38:12,250 --> 00:38:15,291
I never would have thought it.
664
00:38:15,416 --> 00:38:18,041
[Funny Cow chuckles]
665
00:38:18,166 --> 00:38:18,958
So.
666
00:38:20,250 --> 00:38:21,916
Ah, women.
667
00:38:24,375 --> 00:38:25,166
Um,
668
00:38:27,125 --> 00:38:30,500
seems that I just don't
measure up to some
669
00:38:30,625 --> 00:38:33,916
template that they
have in their heads.
670
00:38:36,958 --> 00:38:38,291
Tragic, aren't I?
671
00:38:40,041 --> 00:38:41,291
You could be.
672
00:38:42,500 --> 00:38:43,458
If I let ya.
673
00:38:45,583 --> 00:38:48,291
Right, well I'll walk from here.
674
00:38:49,458 --> 00:38:51,416
[Angus] Are you sure?
675
00:38:51,541 --> 00:38:52,750
I don't mind dropping
you off outside.
676
00:38:52,875 --> 00:38:53,583
Oh no.
677
00:38:53,708 --> 00:38:55,041
[laughs] Oh no.
678
00:38:55,166 --> 00:38:58,000
There'll be a welcoming party.
679
00:38:58,125 --> 00:39:01,916
Least this way, you get
to see me walk away.
680
00:39:02,041 --> 00:39:04,166
Does that mean I
won't see you again?
681
00:39:04,291 --> 00:39:08,250
No, it means you'll get
to see my ass chasse.
682
00:39:09,541 --> 00:39:13,916
That means chase in
French. [giggles]
683
00:39:15,541 --> 00:39:17,000
-Will I?
-Will you?
684
00:39:17,125 --> 00:39:18,041
Will I?
685
00:39:18,166 --> 00:39:18,958
Will we?
686
00:39:34,958 --> 00:39:35,750
[door thumps]
687
00:39:35,875 --> 00:39:38,750
[walking footsteps]
688
00:39:45,000 --> 00:39:47,583
[door clatters]
689
00:39:47,708 --> 00:39:49,000
What's your name, soft-cock?
690
00:39:49,125 --> 00:39:50,708
[door thumps]
691
00:39:50,833 --> 00:39:51,875
[Angus] S'cuse me, what
do you think you're doing?
692
00:39:52,000 --> 00:39:53,416
Shh shh shh shh,
shut your mouth.
693
00:39:53,541 --> 00:39:55,583
What's your name,
what do they call ya?
694
00:39:55,708 --> 00:39:56,500
Huh?
695
00:39:58,458 --> 00:40:00,375
Mm. [sniffs]
696
00:40:00,500 --> 00:40:02,291
I can smell
697
00:40:02,416 --> 00:40:04,083
I can smell fanny in here.
698
00:40:04,208 --> 00:40:06,041
I can smell fanny and shit.
699
00:40:06,166 --> 00:40:10,791
[sniffs] Can you
smell fanny and shit?
700
00:40:10,916 --> 00:40:12,833
I'll bet you can.
701
00:40:12,958 --> 00:40:14,375
I bet you can smell
funny and shit
702
00:40:14,500 --> 00:40:18,166
everywhere you
fucking go, can't you?
703
00:40:18,291 --> 00:40:19,625
Please get out of my car.
704
00:40:19,750 --> 00:40:21,541
Now don't talk.
705
00:40:21,666 --> 00:40:23,083
Shut your mouth.
706
00:40:27,458 --> 00:40:28,583
Now you know.
707
00:40:30,333 --> 00:40:31,375
Now you know.
708
00:40:32,833 --> 00:40:33,625
Cunt.
709
00:40:34,791 --> 00:40:35,583
Eh?
710
00:40:39,666 --> 00:40:42,250
[door clatters]
711
00:40:43,458 --> 00:40:46,375
[door thumps]
712
00:40:46,500 --> 00:40:49,125
[engine rumbles]
713
00:40:49,250 --> 00:40:51,416
[bell rings]
714
00:40:54,625 --> 00:40:57,375
[upbeat music]
715
00:41:03,291 --> 00:41:07,000
♪ Don't feel the same on
the bang, not really ♪
716
00:41:07,125 --> 00:41:10,833
♪ Just want you
girl on the side ♪
717
00:41:10,958 --> 00:41:14,750
♪ I know it's a shame,
but I got a feeling ♪
718
00:41:14,875 --> 00:41:18,500
♪ I need you here tonight
719
00:41:18,625 --> 00:41:22,458
♪ And I know you can't
stand to see me around ♪
720
00:41:22,583 --> 00:41:26,458
♪ But you're my
bitch on the side ♪
721
00:41:26,583 --> 00:41:30,416
♪ And now come here so you
can play your feelings ♪
722
00:41:30,541 --> 00:41:33,875
♪ And more than satisfied.
723
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
♪ Ohhhh
724
00:41:37,708 --> 00:41:40,666
[audience applauding]
725
00:41:41,500 --> 00:41:42,458
Nice work.
726
00:41:45,250 --> 00:41:47,958
[people talking]
727
00:41:54,333 --> 00:41:56,416
Whoa, there we go.
728
00:41:56,541 --> 00:41:59,541
All right, thanks very
much ladies and gentlemen.
729
00:41:59,666 --> 00:42:01,625
A fellow knocked on
me door last week,
730
00:42:01,750 --> 00:42:03,833
he said, "Do you
believe in free speech?"
731
00:42:03,958 --> 00:42:05,541
So I says, "Yeah."
732
00:42:05,666 --> 00:42:09,458
And he says, "Good, can I
use your phone, please?"
733
00:42:09,583 --> 00:42:13,375
So these two fellas in prison,
sharing a cell, you know,
734
00:42:13,500 --> 00:42:16,333
and one fella says, "How
long you in for, mate?"
735
00:42:16,458 --> 00:42:19,000
And the other fella
says, "Just three days."
736
00:42:19,125 --> 00:42:21,125
And the fella says, "three days,
737
00:42:21,250 --> 00:42:23,291
"how come you just
get three days?"
738
00:42:23,416 --> 00:42:24,416
And the fella says--
739
00:42:24,541 --> 00:42:25,708
They're hanging me on Monday.
740
00:42:25,833 --> 00:42:27,500
I've heard it.
741
00:42:27,625 --> 00:42:29,458
[Man] Got any jokes?
742
00:42:29,583 --> 00:42:31,875
Hey, I've seen you on
telly, aren't I? [chuckles]
743
00:42:32,000 --> 00:42:33,708
Interference, oy.
744
00:42:33,833 --> 00:42:36,041
Could you fuck off, we're
expecting a comic here.
745
00:42:36,166 --> 00:42:39,000
[audience chattering]
746
00:42:39,125 --> 00:42:41,500
So this bird goes into
one of them sex shops,
747
00:42:41,625 --> 00:42:45,375
says to the fella, "I'd
like a vibrator please."
748
00:42:45,500 --> 00:42:48,000
And the fella says, "Well
what color would you like?
749
00:42:48,125 --> 00:42:51,250
"We've got red, black,
blue, pink, green."
750
00:42:51,375 --> 00:42:53,208
And the bird stops him and says,
751
00:42:53,333 --> 00:42:56,625
"I want that one, behind
ya, the tartan one."
752
00:42:56,750 --> 00:42:59,291
The bloke says,
"You can fuck off,
753
00:42:59,416 --> 00:43:01,541
"that's me thermos flask."
754
00:43:04,250 --> 00:43:06,208
I'm from Mansfield, me.
755
00:43:06,333 --> 00:43:08,541
God it's depressing.
756
00:43:08,666 --> 00:43:09,958
We aren't twinned with anywhere,
757
00:43:10,083 --> 00:43:12,708
but we do have a suicide
pact with Rotherham.
758
00:43:12,833 --> 00:43:14,541
Sorry mate, I don't know what--
759
00:43:14,666 --> 00:43:17,125
-Well then--
-I've always done well here.
760
00:43:17,250 --> 00:43:18,958
[Man] There you go.
761
00:43:24,583 --> 00:43:26,250
You're too late,
I've just finished.
762
00:43:26,375 --> 00:43:28,833
I know, I were there.
763
00:43:28,958 --> 00:43:30,250
Oh, were you?
764
00:43:31,291 --> 00:43:34,333
Well now you know, don't you?
765
00:43:34,458 --> 00:43:36,541
It was horrible, you, you--
766
00:43:36,666 --> 00:43:39,833
Died, I died a thousand deaths.
767
00:43:39,958 --> 00:43:41,750
Why are they like that?
768
00:43:41,875 --> 00:43:45,416
How do you do it, you know
when they don't like you?
769
00:43:45,541 --> 00:43:47,291
How do you do it?
770
00:43:47,416 --> 00:43:50,416
'Cause I died years ago, love.
771
00:43:50,541 --> 00:43:52,833
I'm a comedic zombie.
772
00:43:52,958 --> 00:43:55,375
They can't touch me anymore.
773
00:43:56,333 --> 00:43:57,916
Dead man walking, me.
774
00:43:58,041 --> 00:43:58,916
[grunts]
775
00:44:01,958 --> 00:44:04,291
Now if you'll excuse me.
776
00:44:04,416 --> 00:44:06,291
Where you going?
777
00:44:06,416 --> 00:44:09,583
I'm going swimming,
in a sea of beer.
778
00:44:10,666 --> 00:44:14,375
It washes away all
the hurt and the dirt.
779
00:44:14,500 --> 00:44:18,708
It's the stains though,
won't shift them.
780
00:44:18,833 --> 00:44:20,833
-Ta-ra love.
-[door slams]
781
00:44:20,958 --> 00:44:23,625
[engine rumbles]
782
00:44:32,625 --> 00:44:35,625
[gentle, slow music]
783
00:44:49,208 --> 00:44:52,125
[walking footsteps]
784
00:44:54,041 --> 00:44:55,041
S'cuse me.
785
00:44:59,125 --> 00:45:01,125
[coins clicking]
786
00:45:01,250 --> 00:45:03,833
[Man] No, no, no, oy, oy
oy, don't play that now.
787
00:45:03,958 --> 00:45:05,583
[Man] Hup, hup,
hup, hup, hup, hup.
788
00:45:05,708 --> 00:45:09,583
♪ Mule train, hyah hyah
789
00:45:09,708 --> 00:45:14,625
-[man yelling]
-[upbeat music]
790
00:45:15,375 --> 00:45:17,666
♪ Mule train
791
00:45:19,500 --> 00:45:21,000
Woo, woo!
792
00:45:21,125 --> 00:45:24,958
♪ Clippety cloppin'
over hill and plain ♪
793
00:45:25,083 --> 00:45:30,083
♪ Seems as how they never stop,
clippety clop, clippety clop ♪
794
00:45:31,583 --> 00:45:35,666
-[banging on counter]
-♪ Clippety cloppin along
795
00:45:37,875 --> 00:45:41,041
♪ Mule train, hyah hyah
796
00:45:45,708 --> 00:45:48,458
-♪ Mule train
-Woo!
797
00:45:51,208 --> 00:45:55,416
♪ Clippety cloppin' over
the mountain chain ♪
798
00:45:55,541 --> 00:45:57,833
♪ Soon they're gonna
reach the top ♪
799
00:45:57,958 --> 00:46:00,458
♪ Clippety clop, clippety
clop, clippety clop ♪
800
00:46:00,583 --> 00:46:03,083
♪ Clippety, clippety,
clippety cloppin' along ♪
801
00:46:03,208 --> 00:46:06,250
[rings bell]
802
00:46:06,375 --> 00:46:10,000
♪ There's a plug o'chaw tobacky
for a rancher in Corona ♪
803
00:46:10,125 --> 00:46:13,708
♪ A guitar for a cowboy
way out in Arizona ♪
804
00:46:13,833 --> 00:46:18,750
♪ A dress of calico
for a pretty Navajo ♪
805
00:46:18,875 --> 00:46:23,708
-[TV playing]
-[dishes clattering]
806
00:46:41,916 --> 00:46:43,791
Where you going?
807
00:46:43,916 --> 00:46:45,250
[Funny Cow] Out.
808
00:46:45,375 --> 00:46:47,666
Don't be fucking clever.
809
00:46:47,791 --> 00:46:49,625
I won't ask you again,
where are you going?
810
00:46:49,750 --> 00:46:51,000
I told ya, out.
811
00:46:58,250 --> 00:47:01,375
What's this, eh,
search for a star?
812
00:47:03,000 --> 00:47:04,750
It's a talent show.
813
00:47:04,875 --> 00:47:08,333
[Bob] Oh all right, that's
where you're going, is it,
814
00:47:08,458 --> 00:47:11,250
to watch a fucking talent show?
815
00:47:12,500 --> 00:47:13,291
Oh no.
816
00:47:15,000 --> 00:47:18,791
Don't tell me you've
entered the bastard.
817
00:47:18,916 --> 00:47:20,333
Is that what you're telling me,
818
00:47:20,458 --> 00:47:22,541
that you've entered a
fucking talent show?
819
00:47:22,666 --> 00:47:23,916
Yeah I am, all right!
820
00:47:24,041 --> 00:47:26,458
Don't fucking shout at me!
821
00:47:27,916 --> 00:47:30,250
Think I am? Fucking soft Mick?
822
00:47:31,583 --> 00:47:33,791
Right, I'm telling you,
823
00:47:33,916 --> 00:47:35,541
you go and do this,
824
00:47:36,791 --> 00:47:39,041
I'll break your
fucking nose for ya.
825
00:47:39,166 --> 00:47:40,125
Don't say you weren't warned.
826
00:47:40,250 --> 00:47:41,333
Now fuck off.
827
00:47:42,916 --> 00:47:44,583
Right.
828
00:47:44,708 --> 00:47:45,666
I'm going.
829
00:47:45,791 --> 00:47:46,541
Right.
830
00:47:47,791 --> 00:47:48,750
I'm serious.
831
00:47:50,041 --> 00:47:52,708
I'll break your fucking
nose, do you understand me?
832
00:47:52,833 --> 00:47:54,375
Yeah.
833
00:47:54,500 --> 00:47:55,291
Good.
834
00:47:56,958 --> 00:47:58,916
You cannot beat me.
835
00:47:59,041 --> 00:48:01,916
You'll never fucking
beat me, never,
836
00:48:02,041 --> 00:48:06,041
not while you've got a
fucking hole in your ass.
837
00:48:12,541 --> 00:48:15,250
-[door rattles]
-[slams]
838
00:48:18,666 --> 00:48:19,583
[fist slams]
839
00:48:19,708 --> 00:48:21,833
[Man] Number one, please.
840
00:48:23,333 --> 00:48:26,416
[man muttering]
841
00:48:26,541 --> 00:48:29,833
[distant piano playing]
842
00:48:42,041 --> 00:48:43,083
Colin Pang.
843
00:48:45,958 --> 00:48:46,958
With hound dog.
844
00:48:47,916 --> 00:48:48,916
He dances.
845
00:48:49,041 --> 00:48:50,541
Thank you very much.
846
00:48:50,666 --> 00:48:53,750
[upbeat piano music]
847
00:48:56,541 --> 00:48:58,708
[dog whimpers]
848
00:48:58,833 --> 00:49:01,541
Don't, don't you, don't
you leave like she did!
849
00:49:01,666 --> 00:49:03,500
[Man] I'm sorry,
I don't think so.
850
00:49:03,625 --> 00:49:05,583
He will dance, he
dances in the kitchen.
851
00:49:05,708 --> 00:49:08,333
Well that would only be half
the job done, wouldn't it?
852
00:49:08,458 --> 00:49:10,916
I think Elvis should
leave the building now.
853
00:49:11,041 --> 00:49:12,416
Number two please.
854
00:49:16,500 --> 00:49:18,458
Hello, what's your name?
855
00:49:18,583 --> 00:49:21,000
[Performer] Eh,
Rodney Chitterton.
856
00:49:21,125 --> 00:49:23,750
Boy, that reeks of glamor.
857
00:49:23,875 --> 00:49:26,000
What you gonna do
for us then, Rodney?
858
00:49:26,125 --> 00:49:27,916
[Rodney] Just sing a song.
859
00:49:28,041 --> 00:49:29,583
The stage is yours.
860
00:49:29,708 --> 00:49:32,916
[gentle guitar music]
861
00:49:33,958 --> 00:49:37,500
♪ Sorry I've been away so long
862
00:49:37,625 --> 00:49:42,458
♪ I needed just a
little more time ♪
863
00:49:42,583 --> 00:49:47,416
♪ If you stare through the
glass from moment to moment ♪
864
00:49:47,541 --> 00:49:51,291
♪ It's funny what you find
865
00:49:51,416 --> 00:49:55,791
♪ We can move our bodies
like a twist of smoke ♪
866
00:49:55,916 --> 00:49:56,708
♪ Come let us shake
like the flame ♪
867
00:49:56,833 --> 00:49:58,291
Whoa, hold it there.
868
00:50:00,375 --> 00:50:01,833
Lovely.
869
00:50:01,958 --> 00:50:02,916
Get you a change of a name
870
00:50:03,041 --> 00:50:04,833
and a nice girlie to sing with,
871
00:50:04,958 --> 00:50:07,041
I'll have something for
you to sign at the end.
872
00:50:07,166 --> 00:50:08,000
Number three.
873
00:50:17,625 --> 00:50:20,541
Hello ello ello, ladies
and gentlemen, now then,
874
00:50:20,666 --> 00:50:23,000
has anyone seen a
lion around here?
875
00:50:23,125 --> 00:50:25,083
Will you help me call
him, would you do that?
876
00:50:25,208 --> 00:50:26,333
That'd be wonderful.
877
00:50:26,458 --> 00:50:27,791
-Leo!
-Leo!
878
00:50:27,916 --> 00:50:29,958
Bloody hell, thank
you very much, lady.
879
00:50:30,083 --> 00:50:32,500
Right, oh, here he is, here.
880
00:50:36,833 --> 00:50:38,083
Hello Leo.
881
00:50:38,208 --> 00:50:40,541
Hello, hello everybody--
882
00:50:40,666 --> 00:50:41,750
Thank you.
883
00:50:41,875 --> 00:50:43,500
We haven't even started yet.
884
00:50:43,625 --> 00:50:44,583
Thank you.
885
00:50:44,708 --> 00:50:45,916
Could we at least do a song?
886
00:50:46,041 --> 00:50:47,875
♪ Born free
887
00:50:48,000 --> 00:50:50,083
As free as the wind blows--
888
00:50:50,208 --> 00:50:50,916
Stop!
889
00:50:52,291 --> 00:50:55,958
Not quite what I'm
looking for, thank you.
890
00:50:56,083 --> 00:50:56,958
Twat.
891
00:50:58,333 --> 00:50:59,791
What did you say?
892
00:50:59,916 --> 00:51:02,958
Nothing, I didn't say anything.
893
00:51:03,083 --> 00:51:04,375
It were him.
894
00:51:04,500 --> 00:51:06,166
But you are a bastard anyway.
895
00:51:06,291 --> 00:51:09,375
[thumping footsteps]
896
00:51:11,166 --> 00:51:12,125
Number four.
897
00:51:13,583 --> 00:51:15,041
Number five.
898
00:51:15,166 --> 00:51:16,708
Number six.
899
00:51:16,833 --> 00:51:19,625
What am I, a fucking
bingo caller?
900
00:51:21,125 --> 00:51:24,333
Number seven, anyone
there, number seven?
901
00:51:30,791 --> 00:51:33,791
[walking footsteps]
902
00:51:39,708 --> 00:51:41,750
[clears throat]
903
00:51:41,875 --> 00:51:44,291
[mic humming]
904
00:51:47,791 --> 00:51:50,166
Um. [clears throat]
905
00:51:50,291 --> 00:51:51,041
Ready.
906
00:51:54,666 --> 00:51:57,375
Off you go, love,
people waiting.
907
00:52:02,208 --> 00:52:03,958
I haven't got the
time, actually,
908
00:52:04,083 --> 00:52:07,333
so would you mind shitting or
getting off the pot, please?
909
00:52:11,125 --> 00:52:14,333
[muttering nervously]
910
00:52:17,000 --> 00:52:18,000
We're ready.
911
00:52:24,125 --> 00:52:25,291
Off you go. [clapping hands]
912
00:52:25,416 --> 00:52:27,750
Come on, people waiting.
913
00:52:27,875 --> 00:52:31,416
[muttering nervously]
914
00:52:31,541 --> 00:52:34,666
So the other day, I went
into this laundry shop
915
00:52:34,791 --> 00:52:37,208
and [whimpering] I
said to a woman there,
916
00:52:37,333 --> 00:52:39,583
[whimpering] "Excuse me, I'd
like to try them knickers on,
917
00:52:39,708 --> 00:52:41,375
"in your window."
918
00:52:41,500 --> 00:52:42,458
She laughed, she said, "you'll
have to go in the bloody
919
00:52:42,583 --> 00:52:43,958
"Queue like everybody else."
920
00:52:44,083 --> 00:52:45,750
My fathers got a right
good job, he has,
921
00:52:45,875 --> 00:52:48,333
he's got 500 men under him,
he's working in his garage
922
00:52:48,458 --> 00:52:51,333
-oh sorry.
-Jokes, is it?
923
00:52:51,458 --> 00:52:54,458
[sniffling] Yeah.
924
00:52:55,541 --> 00:52:57,125
Do you like jokes?
925
00:52:57,250 --> 00:53:00,625
They're all right,
if you like laughing.
926
00:53:01,833 --> 00:53:03,291
Did you hear the one
about the dyslexic
927
00:53:03,416 --> 00:53:07,375
Satan worshiper? He
sold his soul to Santa.
928
00:53:09,333 --> 00:53:12,208
[gentle, slow music]
929
00:53:28,208 --> 00:53:31,625
[distant siren wailing]
930
00:53:40,250 --> 00:53:43,083
[keys rattling]
931
00:53:51,500 --> 00:53:53,125
[door thumps shut]
932
00:54:10,916 --> 00:54:12,208
[keys clatter]
933
00:54:17,416 --> 00:54:18,166
Stupid.
934
00:54:19,833 --> 00:54:21,083
[Funny Cow grunts]
935
00:54:21,208 --> 00:54:22,750
I told you, didn't I?
936
00:54:22,875 --> 00:54:27,166
I fucking told ya, I told
ya what'd happen, eh?!
937
00:54:27,291 --> 00:54:30,166
[labored breathing]
938
00:54:32,750 --> 00:54:35,333
[Funny Cow] I won't swallow it.
939
00:54:35,458 --> 00:54:36,375
What?
940
00:54:36,500 --> 00:54:38,666
[Funny Cow] This, anymore.
941
00:54:39,958 --> 00:54:42,208
What are you talking
about, you silly twat?
942
00:54:42,333 --> 00:54:45,500
[Funny Cow] [grunting]
It's over, Bob, no more.
943
00:54:45,625 --> 00:54:48,583
Get in there and get me
something to fucking eat!
944
00:54:48,708 --> 00:54:49,500
No!
945
00:54:51,000 --> 00:54:53,750
[Bob] Right, well you're
not fucking going anywhere.
946
00:54:53,875 --> 00:54:56,958
[Funny Cow laughing]
947
00:54:59,541 --> 00:55:03,208
You think its, [laughing]
948
00:55:04,333 --> 00:55:07,208
I know who I am. [laughing]
949
00:55:07,333 --> 00:55:08,625
Listen to me.
950
00:55:08,750 --> 00:55:09,541
-Listen to me!
-[Funny Cow laughing]
951
00:55:09,666 --> 00:55:11,333
Listen to me!
952
00:55:11,458 --> 00:55:15,625
I'm telling ya, you've got
fucking nothing to come!
953
00:55:15,750 --> 00:55:18,166
-Listen!
-[Funny Cow laughing]
954
00:55:24,416 --> 00:55:27,458
[TV playing]
955
00:55:27,583 --> 00:55:29,875
[groans] Oh God.
956
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
[sighs]
957
00:55:36,041 --> 00:55:38,250
[coughing]
958
00:55:40,458 --> 00:55:42,250
[sighs]
959
00:55:45,250 --> 00:55:47,041
[chuckles]
960
00:55:47,166 --> 00:55:50,125
[labored breathing]
961
00:55:51,375 --> 00:55:54,083
[gentle music]
962
00:55:59,916 --> 00:56:04,916
♪ Love me
963
00:56:06,375 --> 00:56:11,250
♪ Just a little bit more
964
00:56:15,208 --> 00:56:20,208
♪ Yeah and love me
965
00:56:22,125 --> 00:56:25,291
♪ Like you did before
966
00:56:33,041 --> 00:56:37,708
♪ I'm not asking you
to buy me the moon ♪
967
00:56:37,833 --> 00:56:40,791
-[register clanks]
-That's yours.
968
00:56:40,916 --> 00:56:42,666
-♪ I just want you
-Thank you very much,
969
00:56:42,791 --> 00:56:44,208
enjoy the book.
970
00:56:44,333 --> 00:56:48,000
♪ Come back soon and love me
971
00:56:50,458 --> 00:56:51,291
Right then.
972
00:56:52,333 --> 00:56:53,291
Hello.
973
00:56:55,375 --> 00:56:56,541
Right then what?
974
00:57:00,916 --> 00:57:03,000
You can start rescuing.
975
00:57:06,708 --> 00:57:08,833
What's happened?
976
00:57:08,958 --> 00:57:10,791
I'm here now.
977
00:57:10,916 --> 00:57:12,333
I'm here with you.
978
00:57:13,750 --> 00:57:16,333
I've come to share the tragedy.
979
00:57:18,666 --> 00:57:19,666
All right.
980
00:57:21,916 --> 00:57:23,208
Oh well that's,
981
00:57:26,958 --> 00:57:28,333
that's wonderful.
982
00:57:30,958 --> 00:57:32,708
It's really wonderful.
983
00:57:47,250 --> 00:57:50,166
[relaxed breathing]
984
00:57:53,416 --> 00:57:56,791
Fucking hell. [giggles]
985
00:58:04,291 --> 00:58:07,375
[gentle, slow music]
986
00:58:14,500 --> 00:58:15,375
Fucking hell.
987
00:58:20,583 --> 00:58:21,750
Fucking hell.
988
00:58:21,875 --> 00:58:25,000
[gentle opera music]
989
00:58:28,083 --> 00:58:31,625
Fuck me. [laughing]
990
00:58:31,750 --> 00:58:34,750
Fucking hell, two
fucking bathrooms?
991
00:58:36,291 --> 00:58:38,500
[laughing]
992
00:58:38,625 --> 00:58:41,666
[gentle opera music]
993
00:58:50,583 --> 00:58:51,458
Fucking hell.
994
00:58:51,583 --> 00:58:54,708
[gentle opera music]
995
00:58:58,291 --> 00:59:00,375
-[typewriter clicking]
-Fucking hell.
996
00:59:00,500 --> 00:59:03,791
-[giggling]
-[gentle opera music]
997
00:59:03,916 --> 00:59:06,916
[dishes clattering]
998
00:59:11,166 --> 00:59:12,250
Cup of tea?
999
00:59:13,583 --> 00:59:17,041
Fucking hell. [giggling]
1000
00:59:17,166 --> 00:59:22,166
-[gentle opera music]
-[walking footsteps]
1001
00:59:30,708 --> 00:59:32,291
[knocking]
1002
00:59:37,708 --> 00:59:40,416
[door rattling]
1003
00:59:40,541 --> 00:59:43,458
[gentle opera music]
1004
01:00:06,708 --> 01:00:07,916
I've left him.
1005
01:00:08,833 --> 01:00:09,625
Oh aye?
1006
01:00:13,291 --> 01:00:14,500
Leaving prison?
1007
01:00:16,291 --> 01:00:17,708
Something to remind me.
1008
01:00:17,833 --> 01:00:18,625
Aye.
1009
01:00:24,625 --> 01:00:27,458
Can't go on living a lie.
1010
01:00:27,583 --> 01:00:28,500
Can't you?
1011
01:00:30,083 --> 01:00:31,083
It's a pity.
1012
01:00:32,333 --> 01:00:34,083
-[liquid trickling]
-You think I should,
1013
01:00:34,208 --> 01:00:35,000
don't ya?
1014
01:00:37,125 --> 01:00:39,500
It's not weak to leave, mom.
1015
01:00:41,583 --> 01:00:43,750
It's weak to stay.
1016
01:00:43,875 --> 01:00:44,666
Is it?
1017
01:00:48,541 --> 01:00:51,541
[dramatic opera music]
1018
01:01:15,875 --> 01:01:19,375
I went to see a
counselor, a therapist,
1019
01:01:21,416 --> 01:01:25,250
and he said, "You need to learn
1020
01:01:25,375 --> 01:01:29,875
"to cultivate a more
fatalistic approach to life,
1021
01:01:30,000 --> 01:01:32,666
"learn that it's better
just to let life happen."
1022
01:01:35,083 --> 01:01:37,875
I wanted to smack
him in the face.
1023
01:01:39,708 --> 01:01:42,875
Be somebody else, is
that what he meant?
1024
01:01:44,166 --> 01:01:45,583
How can I do that?
1025
01:01:48,750 --> 01:01:50,166
So that is it, it's
1026
01:01:51,708 --> 01:01:54,083
it's that or face the madness?
1027
01:01:55,208 --> 01:01:57,583
The monster behind the eyes.
1028
01:01:58,666 --> 01:02:01,708
And this therapist,
he gave me tablets,
1029
01:02:01,833 --> 01:02:03,416
to hold me together,
1030
01:02:04,625 --> 01:02:07,041
give me level playing field,
1031
01:02:08,250 --> 01:02:10,500
give me a chance, he said.
1032
01:02:13,208 --> 01:02:18,208
But then you just cut adrift
with a trail of tablets
1033
01:02:19,375 --> 01:02:21,750
to get you back and
well, that's too scary.
1034
01:02:24,291 --> 01:02:28,750
You can't hold onto tablets
when you're drowning.
1035
01:02:28,875 --> 01:02:29,625
Too small.
1036
01:02:32,333 --> 01:02:35,541
[gentle, opera music]
1037
01:03:00,916 --> 01:03:04,041
You meet different
people, don't you?
1038
01:03:05,250 --> 01:03:08,083
Educated people,
articulate people.
1039
01:03:08,208 --> 01:03:11,708
[lighter clicking]
1040
01:03:11,833 --> 01:03:13,041
And you think,
1041
01:03:14,541 --> 01:03:18,291
I'm one of them, oh thank
God, I'm one of them.
1042
01:03:19,208 --> 01:03:20,791
And then one day,
1043
01:03:20,916 --> 01:03:24,708
hits you over the back of
the head like a hammer.
1044
01:03:24,833 --> 01:03:27,708
You don't belong
with them either
1045
01:03:27,833 --> 01:03:29,416
because they're so
wrapped up in themselves,
1046
01:03:29,541 --> 01:03:32,208
they can't feel anything
1047
01:03:32,333 --> 01:03:35,125
and they're scared
and judgemental
1048
01:03:36,333 --> 01:03:38,166
and too busy trying
to insulate themselves
1049
01:03:38,291 --> 01:03:39,916
against the cold winds
that are gonna topple them
1050
01:03:40,041 --> 01:03:41,666
and it don't matter how high
or they hold their head,
1051
01:03:41,791 --> 01:03:45,291
they're still gonna get a whiff
of the shit that they're in.
1052
01:03:45,416 --> 01:03:46,666
You end up becoming the person
1053
01:03:46,791 --> 01:03:49,791
you're pretending
to be, don't ya?
1054
01:03:49,916 --> 01:03:51,000
Invent yourself.
1055
01:03:53,625 --> 01:03:56,416
It always felt
like a film to me,
1056
01:03:56,541 --> 01:04:00,291
like I'm playing meself
in a film, you know.
1057
01:04:00,416 --> 01:04:02,166
There's a big party, many
standing on the side,
1058
01:04:02,291 --> 01:04:05,291
you know, watching you perform.
1059
01:04:05,416 --> 01:04:08,250
Oh and I've always been
writing me autobiography.
1060
01:04:08,375 --> 01:04:12,333
Hm, you know and if the
story didn't fit all right,
1061
01:04:12,458 --> 01:04:16,333
I didn't like the version
of meself, well then,
1062
01:04:17,416 --> 01:04:18,708
I'd spit it out.
1063
01:04:21,833 --> 01:04:23,041
Or swallow it.
1064
01:04:24,458 --> 01:04:27,875
[gentle opera music]
1065
01:04:28,000 --> 01:04:30,708
[doorbell rings]
1066
01:04:32,833 --> 01:04:35,083
[walking footsteps]
1067
01:04:35,208 --> 01:04:37,750
[door rattles]
1068
01:04:40,916 --> 01:04:42,041
Hello?
1069
01:04:42,166 --> 01:04:45,250
[gentle opera music]
1070
01:04:54,458 --> 01:04:55,958
[door clatters]
1071
01:04:56,083 --> 01:04:59,166
[gentle opera music]
1072
01:05:18,458 --> 01:05:19,625
[Funny Cow screams playfully]
1073
01:05:19,750 --> 01:05:22,000
-Jesus!
-[Funny Cow laughing]
1074
01:05:22,125 --> 01:05:25,666
You frightened the
bloody life out of me!
1075
01:05:26,875 --> 01:05:29,750
Christ, haven't you got
anything better to do?
1076
01:05:29,875 --> 01:05:32,083
Not that I can think of.
1077
01:05:32,208 --> 01:05:33,958
Oh Angus.
1078
01:05:34,083 --> 01:05:37,500
[laughing] There's a terrible
smell of brown ale in here.
1079
01:05:37,625 --> 01:05:40,208
[laughing]
1080
01:05:40,333 --> 01:05:41,333
S'cuse me.
1081
01:05:42,750 --> 01:05:45,791
Fart ass. [laughing]
1082
01:05:49,208 --> 01:05:51,166
[Angus] Happy?
1083
01:05:51,291 --> 01:05:52,750
You what?
1084
01:05:52,875 --> 01:05:55,708
[Angus] Are you happy?
1085
01:05:55,833 --> 01:05:56,833
Delirious.
1086
01:05:58,000 --> 01:06:01,125
[Angus] You know what I meant.
1087
01:06:01,250 --> 01:06:02,875
No I don't.
1088
01:06:03,000 --> 01:06:04,458
It's a simple enough question.
1089
01:06:04,583 --> 01:06:08,583
[chuckles] It isn't
though, is it?
1090
01:06:08,708 --> 01:06:10,916
Happiness comes and goes.
1091
01:06:11,041 --> 01:06:15,041
[sighs] I can't walk around
grinning like a Cheshire Cat,
1092
01:06:15,166 --> 01:06:17,041
I'm just not like that.
1093
01:06:18,958 --> 01:06:20,541
Know what I think?
1094
01:06:20,666 --> 01:06:23,125
[Funny Cow] [chuckles] What?
1095
01:06:26,500 --> 01:06:28,333
I think we should have children.
1096
01:06:28,458 --> 01:06:30,958
Why, are you pregnant?
1097
01:06:31,083 --> 01:06:33,250
Can you imagine our child?
1098
01:06:35,375 --> 01:06:37,958
You'd be an amazing mother.
1099
01:06:38,083 --> 01:06:39,250
Are you mad?
1100
01:06:39,375 --> 01:06:40,833
[Angus] No, you would.
1101
01:06:40,958 --> 01:06:43,625
You really would, it'd
be the making of you.
1102
01:06:43,750 --> 01:06:45,958
You'd take to it
like a duck to water.
1103
01:06:46,083 --> 01:06:47,208
[Funny Cow] No.
1104
01:06:47,333 --> 01:06:48,708
You don't have to answer now.
1105
01:06:48,833 --> 01:06:51,375
I don't want children.
1106
01:06:51,500 --> 01:06:52,208
I don't.
1107
01:06:52,333 --> 01:06:53,291
Can't say that.
1108
01:06:53,416 --> 01:06:54,833
I can't, all right,
1109
01:06:54,958 --> 01:06:56,916
so now you're telling
me what I can't say?
1110
01:06:57,041 --> 01:07:00,333
All I meant, never say never.
1111
01:07:00,458 --> 01:07:03,875
All right, that's
all I meant by that.
1112
01:07:04,000 --> 01:07:06,708
You'll change your
mind, you'll see.
1113
01:07:06,833 --> 01:07:08,125
I won't though.
1114
01:07:09,958 --> 01:07:12,208
I've already had an abortion.
1115
01:07:13,208 --> 01:07:14,291
What?
1116
01:07:14,416 --> 01:07:15,416
You heard.
1117
01:07:17,041 --> 01:07:17,833
Bob's.
1118
01:07:21,458 --> 01:07:22,291
Well,
1119
01:07:24,000 --> 01:07:26,375
you weren't meant to be
with him anyway, were you?
1120
01:07:30,708 --> 01:07:31,916
It's all right.
1121
01:07:32,958 --> 01:07:36,000
It's not a problem,
I'm all right with it.
1122
01:07:36,125 --> 01:07:38,958
Thank you, that's
very big of ya.
1123
01:07:44,291 --> 01:07:45,708
Are you sulking?
1124
01:07:45,833 --> 01:07:47,041
[Angus] No.
1125
01:07:47,166 --> 01:07:51,083
[sighs] I'm just being honest.
1126
01:07:51,208 --> 01:07:53,916
That's what you want from
me, isn't it, honesty?
1127
01:07:56,708 --> 01:07:59,000
I can't have children, Angus.
1128
01:08:00,458 --> 01:08:02,000
Not physically,
1129
01:08:02,125 --> 01:08:03,208
not mentally.
1130
01:08:04,625 --> 01:08:07,041
I shouldn't be allowed
to have children.
1131
01:08:07,166 --> 01:08:08,916
Somebody needs to
break the circle.
1132
01:08:09,041 --> 01:08:10,500
What circle?
1133
01:08:10,625 --> 01:08:13,291
Monkey see, monkey do
and I do and I would.
1134
01:08:13,416 --> 01:08:15,500
So I won't have children.
1135
01:08:16,958 --> 01:08:18,125
So now you know.
1136
01:08:21,083 --> 01:08:22,083
All right.
1137
01:08:23,125 --> 01:08:24,958
We'll see, won't we?
1138
01:08:29,458 --> 01:08:34,458
-[distant train humming]
-[people talking]
1139
01:08:44,000 --> 01:08:45,833
[knocking]
1140
01:08:45,958 --> 01:08:47,208
What's wrong?
1141
01:08:47,333 --> 01:08:49,625
Just feeling a bit rough.
1142
01:08:49,750 --> 01:08:50,791
Rough?
1143
01:08:50,916 --> 01:08:52,958
You look terrible,
1144
01:08:53,083 --> 01:08:54,583
what's wrong?
1145
01:08:54,708 --> 01:08:56,916
I aren't a doctor, am I?
1146
01:08:57,833 --> 01:09:00,333
[door clatters]
1147
01:09:00,458 --> 01:09:02,166
Where does it hurt?
1148
01:09:02,291 --> 01:09:07,000
Sheffield, Leeds, Barnsley,
it bloody kills in Barnsley.
1149
01:09:08,333 --> 01:09:09,166
Oh. [grunts]
1150
01:09:09,291 --> 01:09:11,125
Should I get someone?
1151
01:09:11,250 --> 01:09:13,833
Yeah, get Rachel Welch.
1152
01:09:13,958 --> 01:09:16,916
Tell her I need mouth
to mouth or a cock rub,
1153
01:09:17,041 --> 01:09:18,000
either'll do.
1154
01:09:18,125 --> 01:09:18,916
Stop it.
1155
01:09:20,041 --> 01:09:23,083
[Lenny sighs]
1156
01:09:23,208 --> 01:09:26,583
[Lenny groans]
1157
01:09:26,708 --> 01:09:30,625
Just got here, I'm on
in an hour and a half.
1158
01:09:30,750 --> 01:09:31,958
Well you can't.
1159
01:09:32,083 --> 01:09:34,000
I've got to, be right.
1160
01:09:35,500 --> 01:09:37,291
Yeah, well let's get you inside.
1161
01:09:37,416 --> 01:09:39,083
-[Lenny groans]
-Come on.
1162
01:09:41,750 --> 01:09:43,791
[Lenny groaning]
1163
01:09:43,916 --> 01:09:45,750
Watch your head.
1164
01:09:45,875 --> 01:09:50,750
-[Lenny groaning]
-[gentle music]
1165
01:09:52,583 --> 01:09:54,708
-[door thumps]
-Lenny,
1166
01:09:54,833 --> 01:09:56,041
there you are.
1167
01:09:57,208 --> 01:09:58,416
[lighter clicks]
1168
01:10:01,291 --> 01:10:02,750
You all right, lad?
1169
01:10:04,541 --> 01:10:06,958
[Lenny] I can't go on, Danny.
1170
01:10:07,083 --> 01:10:08,375
You can't go on?
1171
01:10:08,500 --> 01:10:09,958
What on earth are
you talking about?
1172
01:10:10,083 --> 01:10:11,958
Hey you have to go on, I
confirmed you last week.
1173
01:10:12,083 --> 01:10:12,750
Course you can go on.
1174
01:10:12,875 --> 01:10:14,458
He's poorly.
1175
01:10:14,583 --> 01:10:16,958
Come on, shit, shower,
shampoo, you know the rest.
1176
01:10:17,083 --> 01:10:18,791
No, I'm finished.
1177
01:10:19,958 --> 01:10:22,041
[sighs] Not just tonight.
1178
01:10:22,166 --> 01:10:23,041
Full stop.
1179
01:10:24,333 --> 01:10:27,208
I'm packing it in,
Danny, I've had enough.
1180
01:10:27,333 --> 01:10:29,083
Look look, do this
spot tonight--
1181
01:10:29,208 --> 01:10:30,041
No, I'm done.
1182
01:10:30,166 --> 01:10:31,541
Do this spot tonight
1183
01:10:31,666 --> 01:10:33,125
and then come and see me
in the office tomorrow,
1184
01:10:33,250 --> 01:10:35,125
-we'll have a chat--
-Will you be said?
1185
01:10:35,250 --> 01:10:36,041
No more.
1186
01:10:37,500 --> 01:10:40,458
Right, so what do I
tell to Consack then?
1187
01:10:40,583 --> 01:10:42,791
Tell him you don't feel like it?
1188
01:10:42,916 --> 01:10:44,500
See, I've got a reputation.
1189
01:10:44,625 --> 01:10:46,750
Years to build, seconds to lose,
1190
01:10:46,875 --> 01:10:48,750
I don't think I'm gonna be
able to find a replacement
1191
01:10:48,875 --> 01:10:51,125
this time, Saturday, so
you'll just have to go on.
1192
01:10:51,250 --> 01:10:53,041
You don't need no one.
1193
01:10:53,166 --> 01:10:55,833
Put this one on, she'll
not let you down.
1194
01:10:55,958 --> 01:10:57,416
Lenny, they're
expecting a comic,
1195
01:10:57,541 --> 01:10:59,625
not a singer or whatever it is.
1196
01:10:59,750 --> 01:11:01,125
She is a comic.
1197
01:11:01,250 --> 01:11:02,250
-I don't think so--
-I am, I am,
1198
01:11:02,375 --> 01:11:04,291
that's what I am, I'm a comic.
1199
01:11:04,416 --> 01:11:08,875
Listen love, that lot out
there will tear you to pieces.
1200
01:11:09,000 --> 01:11:10,625
Hon, they'll sniff
you and dig you out
1201
01:11:10,750 --> 01:11:13,125
as soon as you open your
mouth, possibly even before.
1202
01:11:13,250 --> 01:11:14,416
Well I'll conquer 'em with love.
1203
01:11:14,541 --> 01:11:15,625
Oh love?
1204
01:11:15,750 --> 01:11:17,500
Well good luck with that.
1205
01:11:17,625 --> 01:11:19,041
She can do it.
1206
01:11:19,166 --> 01:11:21,250
She's a funny cow.
1207
01:11:21,375 --> 01:11:22,583
Like he said,
1208
01:11:22,708 --> 01:11:25,166
you won't find anyone else.
1209
01:11:25,291 --> 01:11:27,083
I'll do it for nowt.
1210
01:11:28,708 --> 01:11:30,333
[Danny sighs]
1211
01:11:30,458 --> 01:11:34,333
Right, you do 10 minutes.
1212
01:11:34,458 --> 01:11:37,333
I'll speak with the concert.
1213
01:11:37,458 --> 01:11:38,958
Don't fuck it up.
1214
01:11:46,166 --> 01:11:49,208
Shit. [chuckles]
1215
01:11:49,333 --> 01:11:53,291
♪ I wouldn't want to
1216
01:11:53,416 --> 01:11:57,083
♪ Lower the tone
1217
01:11:57,208 --> 01:12:01,416
♪ But you know there's
still a little ♪
1218
01:12:01,541 --> 01:12:04,083
♪ Spare meat on the bone
1219
01:12:04,208 --> 01:12:09,208
♪ Oh I still want you
1220
01:12:13,250 --> 01:12:18,250
♪ Oh I still want you
1221
01:12:21,541 --> 01:12:26,541
♪ Oh I still want you
1222
01:12:30,416 --> 01:12:34,541
♪ Until the sun goes cold
1223
01:12:34,666 --> 01:12:39,666
♪ No need to breath all alone
1224
01:12:40,375 --> 01:12:43,208
♪ Oh I still want you
1225
01:12:51,375 --> 01:12:56,208
-[audience cheering]
-[applauding]
1226
01:13:01,541 --> 01:13:03,791
Bloody marvelous,
did you enjoy that?
1227
01:13:03,916 --> 01:13:05,208
[audience affirming]
1228
01:13:05,333 --> 01:13:07,125
Marvelous, now then,
1229
01:13:07,250 --> 01:13:10,416
let's have a big Crook Club
welcome for your next turn,
1230
01:13:10,541 --> 01:13:13,875
put your hands together
for the Funny Cow.
1231
01:13:14,000 --> 01:13:19,000
-[audience cheering]
-[applauding]
1232
01:13:27,500 --> 01:13:30,208
Thank you, thank you very much.
1233
01:13:30,333 --> 01:13:33,458
I love a a warm
hand on me entrance.
1234
01:13:33,583 --> 01:13:35,708
Anyway, [clears throat] I
was sat home the other day
1235
01:13:35,833 --> 01:13:37,458
and there was a
knock at the door.
1236
01:13:37,583 --> 01:13:38,833
So I get up and I go to the door
1237
01:13:38,958 --> 01:13:40,666
and there's a fellow
standing there
1238
01:13:40,791 --> 01:13:44,250
and he says, "Hello love, do
you believe in free speech?"
1239
01:13:44,375 --> 01:13:45,708
I says, "Yes, I do."
1240
01:13:45,833 --> 01:13:46,791
He says, "Great, can
I use your phone?"
1241
01:13:46,916 --> 01:13:47,708
[Heckler] Can I use your phone?
1242
01:13:47,833 --> 01:13:50,625
[audience chuckling]
1243
01:13:54,125 --> 01:13:56,708
[clears throat]
1244
01:13:59,458 --> 01:14:01,958
[sighs]
1245
01:14:02,083 --> 01:14:03,208
You've ruined me act.
1246
01:14:03,333 --> 01:14:04,041
[Heckler] What act?
1247
01:14:04,166 --> 01:14:05,208
You're shit!
1248
01:14:05,333 --> 01:14:07,333
Oh no no, you've ruined it.
1249
01:14:07,458 --> 01:14:09,125
I was just gonna do an
impression of a cunt
1250
01:14:09,250 --> 01:14:10,208
and you beat me to it.
1251
01:14:10,333 --> 01:14:12,083
[audience laughing]
1252
01:14:12,208 --> 01:14:15,458
[audience applauding]
1253
01:14:15,583 --> 01:14:18,166
-Get your tits out!
-[Funny Cow laughing]
1254
01:14:18,291 --> 01:14:22,250
If your cock was as big as
your mouth, I'd think about it.
1255
01:14:22,375 --> 01:14:24,666
Oh, oh, by the way,
by the way, excuse me,
1256
01:14:24,791 --> 01:14:28,500
what do you call a woman
who likes small cocks?
1257
01:14:28,625 --> 01:14:31,458
[whispers] What's
your name, love?
1258
01:14:31,583 --> 01:14:34,208
Janet! [laughing]
1259
01:14:34,333 --> 01:14:35,291
She's heard it!
1260
01:14:35,416 --> 01:14:37,958
[audience clapping]
1261
01:14:38,083 --> 01:14:40,250
Anyway, right, there
were these three blokes,
1262
01:14:40,375 --> 01:14:43,708
sat in a pub, all sat at
separate tables, having a pint,
1263
01:14:43,833 --> 01:14:45,916
they're a puff, they're a Paki
1264
01:14:46,041 --> 01:14:47,791
and there was this
English bloke,
1265
01:14:47,916 --> 01:14:51,125
out of nowhere appears
this fairy godmother.
1266
01:14:51,250 --> 01:14:54,708
She says, "I've come
to grant you one wish,
1267
01:14:55,875 --> 01:14:57,958
"all of ya, one wish each.
1268
01:14:58,083 --> 01:15:01,458
"Whatever you want, your
wish is my command."
1269
01:15:01,583 --> 01:15:03,333
So she goes back to
Paki and she says,
1270
01:15:03,458 --> 01:15:06,708
"So, sunshine, what
would you like?"
1271
01:15:06,833 --> 01:15:09,291
And he thinks about it
for a second and he says,
1272
01:15:09,416 --> 01:15:11,250
"You know what I am thinking,
1273
01:15:11,375 --> 01:15:13,916
"I would like to
take all my friends
1274
01:15:14,041 --> 01:15:16,750
"and all my family
and all my people,"
1275
01:15:16,875 --> 01:15:19,375
-he's a Welsh Paki by the way,
-[audience laughs]
1276
01:15:19,500 --> 01:15:22,916
he says, "and I'd like to
take them back all to Pakistan
1277
01:15:23,041 --> 01:15:25,416
"where we can live
happy ever after
1278
01:15:25,541 --> 01:15:27,958
"with no bother, no racism."
1279
01:15:28,083 --> 01:15:30,041
So she says, "Great,
right, there you go,
1280
01:15:30,166 --> 01:15:32,250
"there is your wish granted."
1281
01:15:32,375 --> 01:15:33,750
Anyway, she turns to
the puff and she says,
1282
01:15:33,875 --> 01:15:35,250
"Hello sweetheart,
what would you like?"
1283
01:15:35,375 --> 01:15:38,166
He says, "Well actually,
you know what I'd like?"
1284
01:15:38,291 --> 01:15:41,916
He says, "I'd like me
and all my bum chums
1285
01:15:42,041 --> 01:15:43,833
"to go and live on a big island
1286
01:15:43,958 --> 01:15:45,875
"in the middle of
the Pacific Ocean
1287
01:15:46,000 --> 01:15:50,583
"where we can live free and
happy and no one to bother us."
1288
01:15:50,708 --> 01:15:53,416
She says, "All right,
your wish granted."
1289
01:15:53,541 --> 01:15:56,750
Anyway, English
fellow sat there, just
finished off his pint
1290
01:15:56,875 --> 01:15:59,791
and she says, "All right,
sunshine, what would you like?"
1291
01:15:59,916 --> 01:16:01,375
And he sits and he
looks at her, he says,
1292
01:16:01,500 --> 01:16:04,250
"Eh, can you just run
those past me again?"
1293
01:16:04,375 --> 01:16:06,000
She says, "Yeah."
1294
01:16:06,125 --> 01:16:07,708
He says, "So, Paki, he
wants to go back to Pakistan
1295
01:16:07,833 --> 01:16:09,416
"with all his family and
friends and all his kind."
1296
01:16:09,541 --> 01:16:11,250
"Yeah," she says.
1297
01:16:11,375 --> 01:16:12,958
He says, "And puff, he wants
to go and live on an island
1298
01:16:13,083 --> 01:16:14,750
"in the middle of the Pacific
1299
01:16:14,875 --> 01:16:17,291
"and bum himself into oblivion
with all his bum chums?"
1300
01:16:17,416 --> 01:16:18,958
She says, "Yes."
1301
01:16:19,083 --> 01:16:21,583
So he sits, he stares
into his pint and he says,
1302
01:16:21,708 --> 01:16:23,583
"You know what, I'll
just have another pint."
1303
01:16:23,708 --> 01:16:28,083
-[audience laughing]
-[applauding]
1304
01:16:28,208 --> 01:16:29,875
[Heckler] Get off, splitter!
1305
01:16:30,000 --> 01:16:32,375
Hey no, I'm getting 50 quid
to make a twat of meself,
1306
01:16:32,500 --> 01:16:33,541
what are you getting?
1307
01:16:33,666 --> 01:16:36,916
[audience laughs]
1308
01:16:37,041 --> 01:16:39,208
Oh wait, me mother
rang the other night.
1309
01:16:39,333 --> 01:16:42,083
Oh, she were distraught,
she were awful.
1310
01:16:42,208 --> 01:16:43,208
I says, "You all right?"
1311
01:16:43,333 --> 01:16:44,333
She says, "No love, I'm not."
1312
01:16:44,458 --> 01:16:45,500
I says, "What's the matter?"
1313
01:16:45,625 --> 01:16:47,500
She says, "It's your father."
1314
01:16:47,625 --> 01:16:50,000
She says, "I've just
come back from doctors
1315
01:16:50,125 --> 01:16:54,958
"and he's been diagnosed
with Alzheimer's and V.D."
1316
01:16:55,083 --> 01:16:56,375
I says, "Oh."
1317
01:16:56,500 --> 01:16:58,750
She says, "Yes,
the worst thing is,
1318
01:16:58,875 --> 01:17:02,500
"I've left back door open
and he's disappeared.
1319
01:17:02,625 --> 01:17:03,875
I says, "Well mother,
if he comes back,
1320
01:17:04,000 --> 01:17:06,041
"whatever you do,
don't fuck him."
1321
01:17:06,166 --> 01:17:07,750
I'll fuck you!
1322
01:17:07,875 --> 01:17:09,750
[Man] Sit down.
1323
01:17:09,875 --> 01:17:13,958
You couldn't fuck your way
out of a paper bag sunshine.
1324
01:17:14,083 --> 01:17:17,083
[audience laughing]
1325
01:17:18,583 --> 01:17:19,833
[Heckler] I'm gonna get home
1326
01:17:19,958 --> 01:17:22,166
and get some fucking
help from you!
1327
01:17:22,291 --> 01:17:27,291
Why don't you shut your mouth,
you big, ugly, boring cunt.
1328
01:17:28,125 --> 01:17:31,166
[audience laughing]
1329
01:17:31,291 --> 01:17:34,208
You're so ugly,
when you were born,
1330
01:17:34,333 --> 01:17:36,916
midwife slapped your mother.
1331
01:17:37,041 --> 01:17:38,875
You're so boring,
when you're wanking,
1332
01:17:39,000 --> 01:17:41,208
your wrists fall asleep.
1333
01:17:41,333 --> 01:17:42,458
Yeah, fuck off!
1334
01:17:42,583 --> 01:17:44,916
[crowd yelling chaotically]
1335
01:17:45,041 --> 01:17:47,708
Hey hey now, oh,
what's the difference
1336
01:17:47,833 --> 01:17:49,958
between jam and marmalade?
1337
01:17:51,166 --> 01:17:53,166
You can't marmalade your
cock up a bird's ass.
1338
01:17:53,291 --> 01:17:55,750
[audience laughing]
1339
01:17:55,875 --> 01:17:58,500
[door squeaks]
1340
01:18:01,541 --> 01:18:06,541
-[chain rattles]
-[toilet gurgling]
1341
01:18:14,958 --> 01:18:18,541
[distant audience laughing]
1342
01:18:33,541 --> 01:18:37,208
Confucius say, "Man who
drop what's in toilet
1343
01:18:37,333 --> 01:18:38,875
"have shitty time."
1344
01:18:39,000 --> 01:18:42,541
[distant audience laughing]
1345
01:18:44,541 --> 01:18:47,125
Hello incontinence help line?
1346
01:18:47,250 --> 01:18:48,291
Can you hold?
1347
01:18:48,416 --> 01:18:51,875
[distant audience laughing]
1348
01:19:01,250 --> 01:19:03,541
[grunting]
1349
01:19:08,458 --> 01:19:12,208
How many animals can
you fit on a toilet?
1350
01:19:12,333 --> 01:19:14,833
One pussy and a thousand hares.
1351
01:19:21,791 --> 01:19:26,625
Give a man a fish and he'll
feed himself for a day,
1352
01:19:26,750 --> 01:19:30,458
give a man hope and
he'll starve to death,
1353
01:19:30,583 --> 01:19:31,958
hoping for a fish.
1354
01:19:35,916 --> 01:19:37,583
Take my life, please.
1355
01:19:40,083 --> 01:19:45,083
-[body clattering]
-[gasping]
1356
01:19:54,041 --> 01:19:57,916
-[distant audience laughing]
-[applauding]
1357
01:19:58,041 --> 01:19:59,500
Hey now, have any
of you read any
1358
01:19:59,625 --> 01:20:01,750
of them lonely hearts
adverts in the paper?
1359
01:20:01,875 --> 01:20:03,500
Lying bastards, aren't they?
1360
01:20:03,625 --> 01:20:05,750
Eh, lying bastards.
1361
01:20:05,875 --> 01:20:08,708
Ya can't believe
a word they say.
1362
01:20:08,833 --> 01:20:10,625
Honestly, adventurous?
1363
01:20:12,208 --> 01:20:13,791
That means I like anal.
1364
01:20:13,916 --> 01:20:16,041
[audience laughing]
1365
01:20:16,166 --> 01:20:17,541
Intelligent,
1366
01:20:17,666 --> 01:20:18,666
smelly fanny.
1367
01:20:18,791 --> 01:20:21,791
[audience laughing]
1368
01:20:22,833 --> 01:20:23,958
Curvy,
1369
01:20:24,083 --> 01:20:25,750
-fat twat.
-[audience laughs]
1370
01:20:25,875 --> 01:20:27,166
Cuddly,
1371
01:20:27,291 --> 01:20:29,375
-fatter twat.
-[audience laughs]
1372
01:20:29,500 --> 01:20:31,250
Likes eating out,
1373
01:20:31,375 --> 01:20:33,666
-lazy fat twat.
-[audience laughs]
1374
01:20:33,791 --> 01:20:38,041
-[applauding]
-[cheering]
1375
01:20:38,166 --> 01:20:40,125
How was the wonderful Funny Cow?
1376
01:20:40,250 --> 01:20:42,708
Let's give it up for Funny Cow!
1377
01:20:42,833 --> 01:20:45,541
I mean it, I'll get you
double, there is money.
1378
01:20:45,666 --> 01:20:47,708
I'll keep you busy
five nights a week.
1379
01:20:47,833 --> 01:20:50,000
You sign with me, I'll
take you all the way.
1380
01:20:50,125 --> 01:20:51,083
Where to?
1381
01:20:51,208 --> 01:20:52,541
Where to?
1382
01:20:52,666 --> 01:20:54,583
Top of the greasy
pole, that's where.
1383
01:20:54,708 --> 01:20:56,583
I'm gonna make you
a star, darling.
1384
01:20:56,708 --> 01:20:57,916
[Funny Cow] Oh,
twinkle, twinkle--
1385
01:20:58,041 --> 01:21:00,000
Oh, I mean it.
1386
01:21:00,125 --> 01:21:01,833
Don't tease me.
1387
01:21:01,958 --> 01:21:04,791
I'm not teasing, I don't
tease and I don't mess around
1388
01:21:04,916 --> 01:21:06,375
because I am all business.
1389
01:21:06,500 --> 01:21:09,416
Are ya, well I'm 40% cheese.
1390
01:21:15,791 --> 01:21:16,583
Lenny.
1391
01:21:18,583 --> 01:21:21,666
[gentle, slow music]
1392
01:21:24,708 --> 01:21:27,208
[Man] How now! what news?
1393
01:21:27,333 --> 01:21:29,000
[Woman] he's almost supped.
1394
01:21:29,125 --> 01:21:30,708
Why have you left the chamber?
1395
01:21:30,833 --> 01:21:32,208
[Man] Has he asked for me?
1396
01:21:32,333 --> 01:21:34,791
[Woman] Know you not he has?.
1397
01:21:34,916 --> 01:21:37,708
[Man] We will proceed no
further in this business.
1398
01:21:37,833 --> 01:21:39,750
He hath honored me of late
1399
01:21:39,875 --> 01:21:43,750
and I have bought
golden opinions from
all sorts of places.
1400
01:21:43,875 --> 01:21:45,791
[Man] Which would be worn
now in their newest gloss,
1401
01:21:45,916 --> 01:21:48,083
not cast aside so soon.
1402
01:21:48,208 --> 01:21:51,708
[Woman] Was the hope drunk
wherein you dressed yourself?
1403
01:21:51,833 --> 01:21:54,208
Hath it slept since
and wakes it now
1404
01:21:54,333 --> 01:21:56,541
to look so green and pale?
1405
01:21:58,625 --> 01:21:59,458
[Angus] Where did you go?
1406
01:21:59,583 --> 01:22:00,958
[Funny Cow] Barbados.
1407
01:22:01,083 --> 01:22:02,625
[Angus] Sarcasm doesn't
suit you, you know that.
1408
01:22:02,750 --> 01:22:04,166
[Funny Cow] Oh,
you don't think so?
1409
01:22:04,291 --> 01:22:05,625
That's a shame.
1410
01:22:05,750 --> 01:22:06,833
Why did you leave?
1411
01:22:06,958 --> 01:22:09,083
'Cause I was bored shitless.
1412
01:22:09,208 --> 01:22:10,833
Shakespeare?
1413
01:22:10,958 --> 01:22:12,250
You're telling me
Shakespeare's boring?
1414
01:22:12,375 --> 01:22:13,666
No, I'm telling
you, I was bored.
1415
01:22:13,791 --> 01:22:15,291
It's not my thing.
1416
01:22:15,416 --> 01:22:17,041
Well what is?
1417
01:22:17,166 --> 01:22:20,833
I don't know, not bleeding
pinky and bleeding perky.
1418
01:22:20,958 --> 01:22:22,750
It's because I'm
thick, all right.
1419
01:22:22,875 --> 01:22:24,833
No, no you're not
thick, far from it.
1420
01:22:24,958 --> 01:22:27,125
[chuckles] I can't understand
half of what they're saying
1421
01:22:27,250 --> 01:22:29,875
and then when they started
laughing, I wanted to kill 'em.
1422
01:22:30,000 --> 01:22:31,750
There's that bloke
sat behind us,
1423
01:22:31,875 --> 01:22:33,625
and he's mouthing the words
like he's in some sing along,
1424
01:22:33,750 --> 01:22:35,791
looking around, making sure
the audience are watching him.
1425
01:22:35,916 --> 01:22:37,791
You don't have to
be threatened by it.
1426
01:22:37,916 --> 01:22:39,250
Shakespeare's for everyone.
1427
01:22:39,375 --> 01:22:40,750
[Funny Cow] It's
not though, is it?
1428
01:22:40,875 --> 01:22:43,750
Because you lot
have hijacked it.
1429
01:22:44,791 --> 01:22:46,291
You lot, what do
you mean by that?
1430
01:22:46,416 --> 01:22:48,791
Well you know, the educated.
1431
01:22:49,916 --> 01:22:51,916
Oh right, right, so,
1432
01:22:52,041 --> 01:22:55,625
would you rather that I
wasn't educated, is that it?
1433
01:22:55,750 --> 01:22:58,916
Would you rather I went to
the football, drank lager,
1434
01:22:59,041 --> 01:23:01,375
came home and beat you?
1435
01:23:01,500 --> 01:23:03,708
Would you like that, is that
it, is that what you prefer?
1436
01:23:03,833 --> 01:23:05,083
Drag my knuckles?
1437
01:23:05,208 --> 01:23:06,416
No, I prefer you
didn't bring me in
1438
01:23:06,541 --> 01:23:07,833
like some Liza
fucking Doolittle.
1439
01:23:07,958 --> 01:23:09,791
I just don't want it.
1440
01:23:10,875 --> 01:23:13,958
What do you think
my motivation was?
1441
01:23:14,083 --> 01:23:18,041
I just wanted you to enjoy it
with me, a shared experience.
1442
01:23:18,166 --> 01:23:20,916
I don't have some
fucking agenda.
1443
01:23:21,041 --> 01:23:22,500
I love you and I
wanted us to have
1444
01:23:22,625 --> 01:23:24,833
a really nice night out
together at the theater.
1445
01:23:24,958 --> 01:23:26,000
Is that so bad?
1446
01:23:26,833 --> 01:23:28,500
Well I don't.
1447
01:23:28,625 --> 01:23:29,916
You don't what?
1448
01:23:31,416 --> 01:23:32,291
Love you.
1449
01:23:39,166 --> 01:23:40,916
I'm sorry, Angus.
1450
01:23:41,041 --> 01:23:42,166
Really, I am.
1451
01:23:44,208 --> 01:23:46,583
I don't know how you,
1452
01:23:46,708 --> 01:23:48,375
I've been inside you.
1453
01:23:50,166 --> 01:23:50,916
I know.
1454
01:23:53,750 --> 01:23:55,333
Don't finish it.
1455
01:23:55,458 --> 01:23:57,833
Please, we're good together.
1456
01:23:58,708 --> 01:23:59,791
I can change.
1457
01:23:59,916 --> 01:24:01,166
I can and I will.
1458
01:24:02,625 --> 01:24:03,875
I don't want to be on my own.
1459
01:24:04,000 --> 01:24:06,250
I don't want to
be alone, please.
1460
01:24:06,375 --> 01:24:07,791
I've waited so long
for somebody like you--
1461
01:24:07,916 --> 01:24:10,833
Well you can't make me love you
1462
01:24:11,875 --> 01:24:13,833
because I can't love.
1463
01:24:15,041 --> 01:24:16,375
It's not you.
1464
01:24:16,500 --> 01:24:18,208
You're lovely and you're
funny and you're kind.
1465
01:24:18,333 --> 01:24:21,583
Well don't fucking
finish it then.
1466
01:24:21,708 --> 01:24:23,291
If all that's true,
don't finish it, please.
1467
01:24:23,416 --> 01:24:26,000
You are better off without me.
1468
01:24:27,583 --> 01:24:28,666
No.
1469
01:24:28,791 --> 01:24:30,958
No I'm not, I'm fucking not.
1470
01:24:31,083 --> 01:24:32,583
I'm a monster.
1471
01:24:32,708 --> 01:24:34,041
No.
1472
01:24:34,166 --> 01:24:36,375
I am, I'm barbaric
and I'm sentimental.
1473
01:24:36,500 --> 01:24:38,083
Is that the right word?
1474
01:24:38,208 --> 01:24:40,166
You know, I could kill
somebody, chop up their body
1475
01:24:40,291 --> 01:24:44,083
and put in a tart and
biscuits and I'm fucked!
1476
01:24:46,083 --> 01:24:48,791
You don't tell me to shut up.
1477
01:24:48,916 --> 01:24:50,916
You don't tell me to be quiet.
1478
01:24:51,041 --> 01:24:53,083
Of course I don't,
why would I do that?
1479
01:24:53,208 --> 01:24:54,083
I love you.
1480
01:24:56,000 --> 01:24:57,708
That is love to me.
1481
01:24:58,916 --> 01:25:00,916
And it's not your fault.
1482
01:25:03,958 --> 01:25:04,916
I'm going now.
1483
01:25:06,208 --> 01:25:08,583
Where are you going?
1484
01:25:08,708 --> 01:25:11,875
You're going back to him so he
can squash you and beat you?
1485
01:25:15,291 --> 01:25:16,083
No.
1486
01:25:18,708 --> 01:25:19,958
Take care, Angus.
1487
01:25:21,625 --> 01:25:23,458
If you knew how much
I was hurting inside,
1488
01:25:23,583 --> 01:25:26,416
you wouldn't do
this, you wouldn't.
1489
01:25:26,541 --> 01:25:27,541
Bye Angus.
1490
01:25:29,541 --> 01:25:32,875
[somber, gentle music]
1491
01:25:50,291 --> 01:25:55,250
-[dog barking]
-[phone ringing]
1492
01:26:07,166 --> 01:26:12,166
-[slow, gentle music]
-[steady breathing]
1493
01:26:26,125 --> 01:26:27,333
How you doing?
1494
01:26:35,875 --> 01:26:38,458
I was waiting for you to come.
1495
01:26:39,958 --> 01:26:42,458
I didn't know if
you were gonna come.
1496
01:26:46,041 --> 01:26:49,000
I wouldn't have blamed
you if you didn't come.
1497
01:26:52,541 --> 01:26:54,750
[mutters]
1498
01:26:56,041 --> 01:26:58,750
This [mutters]
1499
01:27:01,250 --> 01:27:03,750
makes me deaf when
I take it off.
1500
01:27:03,875 --> 01:27:06,166
[Funny Cow] It's a shame
'cause it suits you.
1501
01:27:06,291 --> 01:27:09,125
[Bob grunts]
1502
01:27:09,250 --> 01:27:10,958
Look at me hands.
1503
01:27:17,875 --> 01:27:19,041
I've been waiting
for you to come
1504
01:27:19,166 --> 01:27:21,458
'cause I wanted to tell ya,
1505
01:27:25,958 --> 01:27:26,750
really
1506
01:27:28,666 --> 01:27:30,041
I'm really sorry.
1507
01:27:32,041 --> 01:27:34,166
For everything that went on.
1508
01:27:35,083 --> 01:27:36,041
And um,
1509
01:27:38,083 --> 01:27:38,833
and um,
1510
01:27:42,250 --> 01:27:44,541
I'm sorry for shouting at you.
1511
01:27:45,916 --> 01:27:48,958
I'm sorry for all
the shouting at you,
1512
01:27:49,083 --> 01:27:50,875
'cause you didn't deserve it.
1513
01:27:51,000 --> 01:27:51,875
Sorry that.
1514
01:27:53,291 --> 01:27:55,625
Yet I know, you had to go
1515
01:27:55,750 --> 01:27:58,333
and you should have gone before.
1516
01:28:00,416 --> 01:28:01,208
Come here.
1517
01:28:08,791 --> 01:28:10,750
Can't move me thing.
1518
01:28:10,875 --> 01:28:11,666
Come here.
1519
01:28:13,875 --> 01:28:14,666
Come here.
1520
01:28:18,333 --> 01:28:20,041
-Sorry.
-I know.
1521
01:28:20,166 --> 01:28:20,958
Sorry.
1522
01:28:27,208 --> 01:28:28,083
I'm sleeping.
1523
01:28:33,333 --> 01:28:36,208
[machines beeping]
1524
01:28:53,083 --> 01:28:56,083
[curtains swishing]
1525
01:28:57,500 --> 01:29:00,500
[walking footsteps]
1526
01:29:20,791 --> 01:29:23,291
[door rattles]
1527
01:29:24,791 --> 01:29:27,458
[engine humming]
1528
01:29:35,375 --> 01:29:38,250
[Funny Cow laughing]
1529
01:29:43,000 --> 01:29:43,750
Bye Bob!
1530
01:29:46,833 --> 01:29:49,833
[cheerful, gentle music]
1531
01:29:49,958 --> 01:29:54,916
♪ Now she'll never play those
haunted music halls again ♪
1532
01:29:56,250 --> 01:30:01,250
♪ Something better's coming
and it's just around the bend ♪
1533
01:30:03,000 --> 01:30:07,958
♪ She will not forget her
roots or where it all began ♪
1534
01:30:09,666 --> 01:30:14,666
♪ One click of those ruby
slippers and she's home again ♪
1535
01:30:19,583 --> 01:30:22,208
♪ She's a funny cow
1536
01:30:22,333 --> 01:30:25,875
[gentle, cheerful music]
1537
01:30:37,291 --> 01:30:38,208
Oh God.
1538
01:30:42,041 --> 01:30:45,041
[walking footsteps]
1539
01:30:46,333 --> 01:30:49,208
[Funny Cow sighs]
1540
01:30:51,166 --> 01:30:56,166
-[clanking glass]
-[shuffling footsteps]
1541
01:31:01,458 --> 01:31:03,375
[door rattles]
1542
01:31:03,500 --> 01:31:06,000
[Funny Cow sighs]
1543
01:31:06,125 --> 01:31:07,583
-[door thumps]
-Here.
1544
01:31:07,708 --> 01:31:09,000
Let me do that.
1545
01:31:11,000 --> 01:31:14,166
-[trickling liquid]
-[unsteady breathing]
1546
01:31:14,291 --> 01:31:16,166
Are you gonna
carry on like this?
1547
01:31:18,458 --> 01:31:21,208
Thought I might, yeah.
1548
01:31:21,333 --> 01:31:26,250
-[clinking glass]
-[trickling liquid]
1549
01:31:27,291 --> 01:31:29,875
You are gonna drink
yourself to death!
1550
01:31:31,250 --> 01:31:32,458
-Give it me!
-Well,
1551
01:31:32,583 --> 01:31:35,208
I was born in a stall weren't I!
1552
01:31:40,500 --> 01:31:42,166
-[trickling liquid]
-[clinking glass]
1553
01:31:42,291 --> 01:31:44,875
It's bloody cold in here, mom.
1554
01:31:46,041 --> 01:31:47,916
It's cold everywhere.
1555
01:31:49,708 --> 01:31:52,041
You're like a little bird.
1556
01:31:56,416 --> 01:31:59,125
[mom coughing]
1557
01:32:02,416 --> 01:32:05,125
I wanna do something for you.
1558
01:32:05,250 --> 01:32:06,916
-Do ya?
-Yeah, I do.
1559
01:32:13,958 --> 01:32:17,666
I know it's not been right, us.
1560
01:32:20,375 --> 01:32:23,166
And I know you
don't like to talk.
1561
01:32:25,583 --> 01:32:28,875
But want to take
you to the coast,
1562
01:32:29,000 --> 01:32:29,791
to live.
1563
01:32:32,291 --> 01:32:33,291
If you like.
1564
01:32:35,500 --> 01:32:36,625
I'll buy you a place.
1565
01:32:36,750 --> 01:32:39,291
[mom sobbing]
1566
01:32:42,375 --> 01:32:46,625
I'm no kind of a
mother. [sobbing]
1567
01:32:58,791 --> 01:33:02,625
Drink myself stupid. [sniffs]
1568
01:33:02,750 --> 01:33:04,375
I will.
1569
01:33:04,500 --> 01:33:08,333
You can do it under
a big sky, can't you?
1570
01:33:08,458 --> 01:33:12,458
[sobbing] I'm so sorry, love.
1571
01:33:16,875 --> 01:33:18,458
What are we like hey?
1572
01:33:19,541 --> 01:33:22,333
-Shh.
-[mom sobbing]
1573
01:33:37,458 --> 01:33:41,583
-[bottle clinks]
-[thumps]
1574
01:33:41,708 --> 01:33:44,791
[seagulls squawking]
1575
01:33:47,208 --> 01:33:49,375
You might be happy now.
1576
01:33:49,500 --> 01:33:50,375
Might be.
1577
01:33:54,041 --> 01:33:56,375
Why did you put up with it?
1578
01:33:57,833 --> 01:34:00,583
'Cause I didn't know any better.
1579
01:34:01,416 --> 01:34:03,375
You shoulda got out.
1580
01:34:04,625 --> 01:34:05,375
Shoulda?
1581
01:34:06,541 --> 01:34:07,583
Coulda, didn't.
1582
01:34:13,083 --> 01:34:15,416
You saw him hitting me, mom.
1583
01:34:20,708 --> 01:34:22,125
I were really little.
1584
01:34:24,416 --> 01:34:25,791
It wasn't right.
1585
01:34:28,916 --> 01:34:30,708
Can't be helped now.
1586
01:34:35,041 --> 01:34:35,833
No.
1587
01:34:44,458 --> 01:34:45,750
when I was a kid,
1588
01:34:47,416 --> 01:34:49,208
I dreamt I was flying,
1589
01:34:50,666 --> 01:34:52,833
flying over Salisbury Plain.
1590
01:34:54,625 --> 01:34:57,333
I didn't know it was Salisbury
Plain 'til I grew up.
1591
01:34:59,875 --> 01:35:02,416
It was a beautiful sunny day.
1592
01:35:03,666 --> 01:35:05,625
Wind was stinging me face,
1593
01:35:06,708 --> 01:35:08,500
pulling my mouth open,
1594
01:35:13,916 --> 01:35:15,500
but it was a memory,
1595
01:35:16,791 --> 01:35:17,791
not a dream.
1596
01:35:20,208 --> 01:35:21,208
I was flying
1597
01:35:22,625 --> 01:35:25,041
and I know that isn't right,
1598
01:35:27,500 --> 01:35:28,708
but it's true.
1599
01:35:31,041 --> 01:35:32,125
I was flying.
1600
01:35:34,333 --> 01:35:38,458
See, I've lived my whole
life knowing I can fly.
1601
01:35:38,583 --> 01:35:40,500
It's what's kept me up,
1602
01:35:41,750 --> 01:35:42,875
lifted me up.
1603
01:35:44,625 --> 01:35:49,625
-[slow, gentle music]
-[walking footsteps]
1604
01:36:06,708 --> 01:36:11,708
-[swing squeaking]
-[slow, gentle music]
1605
01:36:23,833 --> 01:36:26,791
[gravel crunches]
1606
01:36:26,916 --> 01:36:30,041
[slow, gentle music]
1607
01:36:38,291 --> 01:36:42,458
You see, it's always been
too much for me, life,
1608
01:36:42,583 --> 01:36:43,375
too much
1609
01:36:44,416 --> 01:36:45,541
and not enough
1610
01:36:47,708 --> 01:36:49,541
all at the same time.
1611
01:36:56,125 --> 01:36:58,125
Listen to me going on eh?.
1612
01:37:02,875 --> 01:37:05,208
[gentle, slow music]
1613
01:37:05,333 --> 01:37:09,208
♪ She's a funny cow
1614
01:37:09,333 --> 01:37:12,500
♪ Always acts the clown
1615
01:37:12,625 --> 01:37:15,666
♪ To all those faces
in dark places ♪
1616
01:37:15,791 --> 01:37:19,500
♪ So many rain, gray towns
1617
01:37:19,625 --> 01:37:22,625
♪ But any second now
1618
01:37:22,750 --> 01:37:25,750
♪ She'll bring down the house
1619
01:37:25,875 --> 01:37:30,875
♪ She's a funny cow
1620
01:37:32,250 --> 01:37:35,916
♪ She's a funny cow
1621
01:37:36,041 --> 01:37:39,541
♪ See her take a bow
1622
01:37:39,666 --> 01:37:44,625
♪ The stages that she graces
are so much bigger now ♪
1623
01:37:46,416 --> 01:37:49,500
♪ And by any means how
1624
01:37:49,625 --> 01:37:52,916
♪ She'll bring down this house
1625
01:37:53,041 --> 01:37:58,041
♪ She's a funny cow
1626
01:38:00,166 --> 01:38:05,166
♪ Now she'll never play those
haunted music halls again ♪
1627
01:38:06,708 --> 01:38:09,500
♪ Something better's coming
1628
01:38:09,625 --> 01:38:13,125
♪ And it's just
around the bend ♪
1629
01:38:13,250 --> 01:38:18,250
♪ She will not forget her
roots or where it all began ♪
1630
01:38:19,958 --> 01:38:24,958
♪ One click of those ruby
slippers and she's home again ♪
1631
01:38:29,875 --> 01:38:32,791
♪ She's a funny cow
1632
01:38:32,916 --> 01:38:36,041
[gentle, slow music]
1633
01:38:43,583 --> 01:38:47,666
♪ This is the part
we get it wrong ♪
1634
01:38:55,916 --> 01:39:00,666
♪ Sometimes it's not
where you're at ♪
1635
01:39:01,833 --> 01:39:06,666
♪ It's where you're from
1636
01:39:08,583 --> 01:39:13,375
♪ And even the family
cat can laugh along ♪
1637
01:39:21,000 --> 01:39:26,000
♪ She could sing to the birds
1638
01:39:26,916 --> 01:39:31,125
♪ They'd sing her songs
1639
01:39:32,750 --> 01:39:37,708
♪ She's a funny cow
1640
01:39:38,958 --> 01:39:43,708
♪ She's a funny cow
1641
01:39:45,875 --> 01:39:50,708
♪ Who's laughing now
1642
01:39:51,625 --> 01:39:54,458
♪ And she's a funny cow
1643
01:39:54,583 --> 01:39:57,666
[slow, gentle music]
1644
01:41:10,500 --> 01:41:15,500
♪ She's a funny cow
1645
01:41:16,666 --> 01:41:21,666
♪ She's a funny cow
1646
01:41:22,875 --> 01:41:25,791
♪ She's a funny cow
1647
01:41:27,791 --> 01:41:30,791
[slow, gentle music]
1648
01:41:36,458 --> 01:41:41,458
♪ I never asked you
to buy me the moon ♪
1649
01:41:44,333 --> 01:41:49,333
♪ I just wanted you to come
back soon and love me ♪
1650
01:41:57,125 --> 01:42:02,125
♪ Like you did before
1651
01:42:05,958 --> 01:42:10,958
♪ Yeah and love me
1652
01:42:13,083 --> 01:42:17,833
♪ Just a little bit more
1653
01:42:22,208 --> 01:42:24,833
♪ And love me
105643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.