Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,187 --> 00:01:20,936
You guys are going to hell!
2
00:01:20,961 --> 00:01:25,842
Those who are drowned in the castle
3
00:01:25,867 --> 00:01:29,163
cloth
4
00:01:29,188 --> 00:01:32,131
scourge
5
00:01:32,156 --> 00:01:35,061
Punishment
6
00:01:35,086 --> 00:01:37,647
Punished
7
00:01:37,672 --> 00:01:42,452
Punished
8
00:01:42,477 --> 00:01:49,835
Men and women to be punished
9
00:01:49,860 --> 00:01:56,701
You guys are going to hell! Men and women who will be punished for those who have fallen into sex
10
00:02:50,787 --> 00:02:53,372
You guys are going to hell!
11
00:02:53,397 --> 00:02:58,613
Those who are drowned in the castle
12
00:02:58,638 --> 00:03:01,536
cloth
13
00:03:01,561 --> 00:03:04,591
scourge
14
00:03:04,616 --> 00:03:07,380
Punishment
15
00:03:07,405 --> 00:03:10,419
Punished
16
00:03:10,443 --> 00:03:15,075
Punished
17
00:03:15,100 --> 00:03:21,474
Men and women to be punished
18
00:03:21,499 --> 00:03:28,936
You guys are going to hell! Men and women who will be punished for those who have fallen into sex
19
00:03:31,843 --> 00:03:33,795
Screenwriting/Photography/Editing Henry Tsukamoto
20
00:03:33,820 --> 00:03:36,545
Editorial/Art Director George Fujimoto
21
00:03:40,390 --> 00:03:42,209
Music shibata rakugo
22
00:03:42,234 --> 00:03:45,475
Lighting Takashima Teruaki
23
00:03:49,194 --> 00:03:51,233
Still Camera Toru Miyauchi
24
00:03:51,258 --> 00:03:54,803
Package Design Osamu Okano
25
00:03:57,983 --> 00:03:59,920
Art Sponsorship Japanese Performing Arts
26
00:03:59,945 --> 00:04:03,584
Advertising abe child
27
00:04:06,796 --> 00:04:08,764
Ordering editing Tarako Nakasuga
28
00:04:08,789 --> 00:04:12,499
Makeup pearlyre
29
00:04:15,280 --> 00:04:19,100
Performer
30
00:04:22,053 --> 00:04:26,827
Sakai Chinami
31
00:04:29,538 --> 00:04:34,686
Yui
32
00:04:37,834 --> 00:04:42,247
Aoi
33
00:04:45,296 --> 00:04:50,077
Rica Momoi
34
00:04:52,780 --> 00:04:57,670
Yokoyama Shoko
35
00:05:00,577 --> 00:05:05,436
Misato Ruri
36
00:05:08,163 --> 00:05:12,913
Shiratori Ruri
37
00:05:15,765 --> 00:05:20,420
Tachibana Mao
38
00:05:23,962 --> 00:05:28,399
Production FA Pro
39
00:05:33,977 --> 00:05:45,219
A wife who will be punished for sleeping with her brother-in-law
40
00:06:05,735 --> 00:06:07,477
Honey, the time is up
41
00:06:07,547 --> 00:06:08,586
Hurry up
42
00:06:21,477 --> 00:06:23,743
You have to hurry, you're late
43
00:06:52,079 --> 00:06:55,008
Hurry up, I'm late
44
00:09:36,412 --> 00:09:37,271
Bye
45
00:09:37,296 --> 00:09:38,365
I'll be back
46
00:16:35,084 --> 00:16:37,436
Brother-in-law, that's great!
47
00:16:40,193 --> 00:16:42,998
Plus, I even felt it!
48
00:16:51,396 --> 00:16:54,662
As it is, I ask you to do it cheaply too...
49
00:18:33,928 --> 00:18:35,911
When my husband is gone...
50
00:18:35,936 --> 00:18:37,638
You were looking somewhere...
51
00:21:18,006 --> 00:21:20,341
Wow, it's delicious...
52
00:21:24,357 --> 00:21:26,795
It's good... It's good...
53
00:21:44,123 --> 00:21:46,060
Brother... Brother!
54
00:21:46,959 --> 00:21:50,958
Now, drink a little more... a little more...
55
00:21:56,474 --> 00:21:59,810
Uh yeah... drink... drink...
56
00:22:04,287 --> 00:22:07,810
I have a woman who wants to marry
57
00:22:12,998 --> 00:22:15,286
What... what... go
58
00:22:15,334 --> 00:22:20,575
So... there's a woman who wants to marry me...
59
00:22:31,053 --> 00:22:33,115
Drink a little more
60
00:23:01,141 --> 00:23:03,938
What kind of snacks does Goro-chan like?
61
00:23:04,055 --> 00:23:08,524
Boiled radish and vegetables together... like...
62
00:23:08,712 --> 00:23:11,188
Uh... where are you going? Huh?
63
00:23:14,095 --> 00:23:16,110
There is simmered radish here
64
00:23:16,384 --> 00:23:18,196
Um... Then can you give me some simmered radish?
65
00:23:18,891 --> 00:23:20,016
Yes, here...
66
00:23:46,342 --> 00:23:48,513
Brother-in-law... That's great!
67
00:23:48,538 --> 00:23:49,678
Really amazing!
68
00:24:32,818 --> 00:24:35,396
Would it be okay to do this? It wouldn't be good...
69
00:24:35,421 --> 00:24:39,740
The opposite would be better. We are good at colic.
70
00:24:52,162 --> 00:24:52,982
Oh my honey...
71
00:24:53,974 --> 00:24:55,326
Wasn't it hurt?
72
00:24:58,685 --> 00:25:00,052
Is it okay...
73
00:25:00,740 --> 00:25:04,131
Wow...and...it's okay...ah...
74
00:26:23,013 --> 00:26:23,982
Take it off!
75
00:26:24,263 --> 00:26:25,443
Take off your panties too!
76
00:27:11,482 --> 00:27:13,099
My sister-in-law... You're already so wet...
77
00:28:23,123 --> 00:28:24,553
Let's go to the next room!
78
00:30:28,779 --> 00:30:30,490
Go to our bed
79
00:32:09,708 --> 00:32:13,131
Brother... I love it so much!
80
00:32:13,156 --> 00:32:15,404
I really like it too, Goro-chan!
81
00:37:50,154 --> 00:37:52,943
Goro-chan was really amazing
82
00:37:52,968 --> 00:37:54,787
It was incredibly good...
83
00:37:55,670 --> 00:37:58,998
My brother-in-law is also really amazing!
84
00:38:14,904 --> 00:38:31,208
Husband to be punished by a woman with color concentrate from her insensitive wife...
85
00:39:12,685 --> 00:39:15,036
Way back from a business trip one month ago
86
00:39:15,537 --> 00:39:19,904
She found out on the train and went straight to the hotel.
87
00:39:20,849 --> 00:39:26,263
At first, I honestly thought it was enough to play with me once
88
00:39:27,162 --> 00:39:31,334
As we were surprised by each other's sex skills, we gradually indulged each other...
89
00:39:32,709 --> 00:39:36,115
How many sexes have you already had until today...
90
00:39:37,631 --> 00:39:43,474
Staying in a motel in front of my house, waiting for my wife to leave.
91
00:39:45,099 --> 00:39:47,576
I hope you don't curse me too much...
92
00:39:47,912 --> 00:39:51,388
It's the first time I've ever been into a woman like this...
93
00:39:52,553 --> 00:39:55,896
I think it doesn't matter if I fall into hell with that woman...
94
00:39:57,232 --> 00:40:00,357
I don't mind even the scary thoughts like this...
95
00:40:01,857 --> 00:40:05,357
An insensitivity type wife who pays little attention to sex...
96
00:40:06,115 --> 00:40:10,420
On the other hand, she twists her whole body even with a slight stimulus...
97
00:40:15,373 --> 00:40:16,990
Honey, let me go
98
00:40:17,318 --> 00:40:18,451
Uh... that... yeah
99
00:42:18,170 --> 00:42:19,224
Have a safe trip
100
00:42:19,249 --> 00:42:20,342
Yeah let's see
101
00:43:20,037 --> 00:43:23,240
It feels like we've already started having sex on the train.
102
00:43:24,428 --> 00:43:28,412
Just looking at it like this, I got soaked in the place...
103
00:43:30,084 --> 00:43:32,449
If I can do it right now, here
104
00:43:32,474 --> 00:43:34,990
I feel like I just want to put his cock up firmly...
105
00:43:35,873 --> 00:43:38,365
Ah... I want to have sex soon!
106
00:43:40,856 --> 00:43:43,911
I told you in advance that I am one hour late to work...
107
00:43:43,982 --> 00:43:46,216
My cock is already standing...
108
00:43:46,951 --> 00:43:50,162
The two of us would have already started if there was no one on the train...
109
00:45:32,982 --> 00:45:34,896
Of course I don't do condoms
110
00:45:35,248 --> 00:45:39,005
It's been the case since the sex of the first meeting.
111
00:45:40,138 --> 00:45:42,490
AIDS... STD...
112
00:45:43,803 --> 00:45:45,474
I have no choice but to leave it to luck
113
00:46:00,514 --> 00:46:02,529
I was thirsty for a man...
114
00:46:03,139 --> 00:46:05,616
I want to be with a man so much...
115
00:46:05,780 --> 00:46:08,224
I have endured with all my strength...
116
00:46:08,616 --> 00:46:12,842
I enjoyed having sex with him as if I was waiting for a pick-up on the train...
117
00:46:13,662 --> 00:46:16,881
That really cool... that manly person...
118
00:46:17,616 --> 00:46:19,717
A wonderful person that is wasteful to me...
119
00:46:21,359 --> 00:46:23,226
Sex is really good and can't stand
120
00:46:24,109 --> 00:46:26,317
I love sex
121
00:46:26,348 --> 00:46:28,887
I like sex and I feel like I'm going crazy
122
00:52:47,693 --> 00:52:50,380
Akiko... Awesome! Really!
123
00:53:55,607 --> 00:53:58,771
Next week... I'll wait in front of the house.
124
00:53:58,865 --> 00:53:59,498
okay...
125
00:54:02,841 --> 00:54:04,396
I want to do it one more time!
126
00:54:04,421 --> 00:54:04,920
good!
127
00:54:26,146 --> 00:54:30,122
I had sex many times without knowing what happened.
128
00:55:01,428 --> 00:55:02,959
Now, let's get dressed
129
00:55:10,224 --> 00:55:11,583
Don't you have to wash it?
130
00:55:11,904 --> 00:55:13,849
I don't wanna wash for the day
131
00:55:17,685 --> 00:55:20,013
The feeling of your penis...
132
00:55:20,060 --> 00:55:21,842
Because I want to feel it all day...
133
00:55:36,842 --> 00:55:39,498
How far will this relationship last...
134
00:55:46,256 --> 00:55:48,575
This man... I will never miss it.
135
00:55:48,600 --> 00:55:50,333
We'll go to hell together!
136
00:56:12,295 --> 00:56:26,083
Her soft downy daughter-in-law for money...
137
00:56:50,387 --> 00:56:51,864
Where is your son?
138
00:56:51,912 --> 00:56:53,340
I just went in for a bath
139
00:57:03,092 --> 00:57:04,045
I waited!
140
00:57:36,608 --> 00:57:37,928
Tamae...
141
00:57:38,772 --> 00:57:39,975
Mr. Tamae!
142
00:57:46,006 --> 00:57:49,092
Ah... Father...
143
00:58:23,710 --> 00:58:27,608
Our beloved Tamae...
144
00:58:29,538 --> 00:58:30,499
Stick your tongue out!
145
00:58:56,827 --> 00:58:58,655
Is your son okay?
146
00:58:58,680 --> 00:59:00,577
30 minutes should still be fine
147
00:59:00,968 --> 00:59:02,491
Lie straight on that side
148
00:59:06,413 --> 00:59:07,311
Raise both arms!
149
00:59:10,858 --> 00:59:14,007
Ah... Tamae... it's sexy!
150
00:59:14,585 --> 00:59:16,186
It's so lewd!
151
01:00:50,294 --> 01:00:53,060
Now, Tamae! Stay still like this!
152
01:01:07,709 --> 01:01:11,098
Tamae... Does your son know we're doing this?
153
01:01:11,123 --> 01:01:12,506
No, Father...
154
01:01:17,068 --> 01:01:19,248
Tamae... come this way
155
01:01:32,998 --> 01:01:34,139
Raise your hands!
156
01:02:24,092 --> 01:02:26,513
Stay still, because I want to do it like this!
157
01:03:26,943 --> 01:03:28,717
Ah... Tamae...
158
01:03:30,123 --> 01:03:31,326
Show it!
159
01:04:08,849 --> 01:04:12,623
Soon there will be a son...
160
01:04:12,648 --> 01:04:14,310
You better guide the sound!
161
01:04:23,952 --> 01:04:25,147
Oh, no...
162
01:04:25,757 --> 01:04:27,139
It seems to be cheap soon!
163
01:04:27,968 --> 01:04:28,983
It has to be cheap outside!
164
01:04:52,420 --> 01:04:54,185
I'm going out now!
165
01:05:12,146 --> 01:05:14,021
Our lovely daughter-in-law...
166
01:05:14,709 --> 01:05:16,068
Tamae!!
167
01:05:20,717 --> 01:05:28,825
A woman to be accused of having sex with a man next door to avoid her husband
168
01:05:53,084 --> 01:05:54,279
Bye
169
01:05:54,709 --> 01:05:55,990
I'll be back
170
01:06:41,842 --> 01:06:44,404
Mr. Saito~~ Come on~~
171
01:08:06,748 --> 01:08:10,138
I'm going over there... Are you okay?
172
01:10:39,584 --> 01:10:41,623
Wife... look down!
173
01:15:24,550 --> 01:15:25,784
Mr. Noguchi...
174
01:15:25,809 --> 01:15:27,253
Isn't it too cold yet?
175
01:15:29,160 --> 01:15:30,472
I'll make it cheaper!
176
01:15:50,700 --> 01:15:52,192
So, shall we pack now?
177
01:15:55,911 --> 01:15:57,630
Okay... do it!
178
01:17:38,990 --> 01:17:41,388
It's too hard, Mr. Noguchi...
179
01:17:41,529 --> 01:17:44,006
I'm not really kidding!
180
01:17:48,420 --> 01:17:49,998
I was with him this morning.
181
01:17:50,904 --> 01:17:52,131
How do you know?
182
01:17:52,865 --> 01:17:54,795
You can see it just by looking at it
183
01:17:55,592 --> 01:17:58,826
I'm sorry... for putting it so hard...
184
01:18:04,459 --> 01:18:06,092
What the husband is saying...
185
01:18:06,943 --> 01:18:10,732
If you don't want to cheat on a business trip... you have to go like this...
186
01:18:13,537 --> 01:18:17,654
After a few hours, you'll want to taste my dick again...
187
01:18:18,279 --> 01:18:19,248
is not it?
188
01:18:21,506 --> 01:18:24,240
A woman is really... an unknown animal...
189
01:18:26,873 --> 01:18:29,740
Anyway... be careful not to get caught
190
01:18:30,709 --> 01:18:31,646
I will!
191
01:18:41,162 --> 01:18:43,326
Tetsu! Hey Tetsu!
192
01:18:44,803 --> 01:18:46,349
Are you at Tetsu's house?
193
01:18:46,865 --> 01:18:49,013
Ah! Ozawa's voice?
194
01:18:49,092 --> 01:18:49,810
okay?
195
01:18:58,077 --> 01:18:58,671
What to do?
196
01:18:59,108 --> 01:19:02,007
No! If you don't go out, you can get suspicious!
197
01:19:06,437 --> 01:19:08,898
There's still... I'm not going?
198
01:19:21,483 --> 01:19:22,726
Yes, go out
199
01:19:23,601 --> 01:19:26,335
Oh my... I'm sorry for taking a bath for a while...
200
01:19:26,360 --> 01:19:28,968
Were you at home? I thought there wasn't it~
201
01:19:33,827 --> 01:19:35,944
Thank you so much today~
202
01:19:52,390 --> 01:19:53,319
sorry...
203
01:21:01,138 --> 01:21:02,537
You're good~
204
01:21:03,529 --> 01:21:04,928
Now, is it my turn this time?
205
01:21:05,576 --> 01:21:08,045
Going~ One~ Two~
206
01:21:10,091 --> 01:21:11,607
does not it hurt? Are you fine?
207
01:21:11,632 --> 01:21:12,506
Now then one more time~
208
01:21:20,340 --> 01:21:23,027
Eight... nine... ten...
209
01:26:16,209 --> 01:26:19,748
I have a deep relationship with a single man living next door...
210
01:26:20,326 --> 01:26:21,888
The same age as my husband
211
01:26:22,974 --> 01:26:26,240
Of course, I haven't been dissatisfied with my sex life with my husband...
212
01:26:27,029 --> 01:26:30,451
Nevertheless, I enjoy sex with this person...
213
01:26:31,490 --> 01:26:34,037
Two men's cocks come and go...
214
01:26:35,068 --> 01:26:37,193
Both sex is the best...!
215
01:26:38,443 --> 01:26:43,200
Iโm not very beautiful, but Iโm having sex with two people
216
01:26:43,584 --> 01:26:46,842
I would enjoy sex without condoms...
217
01:26:47,670 --> 01:26:51,224
My husband who can't even dream that I'm having an affair...
218
01:26:51,732 --> 01:26:55,232
Moreover, the person who lives next door is not...
219
01:26:55,904 --> 01:26:58,256
It's unthinkable...
220
01:27:17,592 --> 01:27:31,154
Older sister to be punished for having sex with her stepfather in front of her younger brother
221
01:28:12,912 --> 01:28:14,271
Stop it~!
222
01:28:21,263 --> 01:28:22,873
Stop it!
223
01:28:27,428 --> 01:28:28,662
Stop it!
224
01:28:31,943 --> 01:28:33,388
Are you deaf?
225
01:28:36,662 --> 01:28:37,623
Damn it!
226
01:28:52,537 --> 01:28:53,740
More right
227
01:28:54,037 --> 01:28:55,021
what?
228
01:28:55,771 --> 01:28:56,678
stop!
229
01:28:57,873 --> 01:28:58,943
Be more right
230
01:28:59,513 --> 01:29:01,006
I keep doing this so it's annoying!
231
01:29:59,529 --> 01:30:00,982
Take it off! hurry!
232
01:31:51,787 --> 01:31:52,834
Yes hello
233
01:31:54,763 --> 01:31:56,178
Oh... wait a minute
234
01:32:00,060 --> 01:32:01,842
Sister, it's the phone.
235
01:32:31,064 --> 01:32:33,494
Hello? Yoshiko?
236
01:32:33,994 --> 01:32:34,791
Huh?
237
01:32:36,111 --> 01:32:37,533
No, like that
238
01:32:40,693 --> 01:32:41,545
Okay?
239
01:32:43,310 --> 01:32:45,130
Yes I see...
240
01:37:26,748 --> 01:37:38,630
An older brother who will be punished for bringing his younger brother to the warehouse and harming him.
241
01:39:16,978 --> 01:39:17,939
Is Dad Sleeping?
242
01:39:18,682 --> 01:39:19,807
Yeah... I'm sleeping
243
01:39:20,838 --> 01:39:22,166
Did you do with your father last night?
244
01:39:25,783 --> 01:39:27,268
Why don't you say no!
245
01:39:28,197 --> 01:39:30,088
It's... I keep licking it...
246
01:39:37,439 --> 01:39:41,893
When I put my father's cock... Is it really good?
247
01:39:43,064 --> 01:39:44,658
Not particularly like that
248
01:39:45,518 --> 01:39:47,228
But what's that great moaning?
249
01:39:47,253 --> 01:39:49,924
I didn't mean to make the sound... Have you heard it all?
250
01:39:50,939 --> 01:39:52,721
That's the sound that comes out when you feel good!
251
01:39:53,697 --> 01:39:56,189
Dad told me to make a noise...
252
01:40:07,338 --> 01:40:09,830
No... It was a sound that resonated from within you!
253
01:40:16,268 --> 01:40:18,313
Hearing that groan and imagining you...
254
01:40:18,338 --> 01:40:20,533
I couldn't even sleep last night!
255
01:40:23,471 --> 01:40:25,611
What I really like...
256
01:40:25,636 --> 01:40:27,680
There is only one brother...
257
01:40:27,705 --> 01:40:28,439
Trust me...
258
01:41:11,756 --> 01:41:12,873
Sae...
259
01:41:14,076 --> 01:41:15,342
In our company...
260
01:41:17,224 --> 01:41:18,170
Sae...
261
01:41:18,568 --> 01:41:20,357
Who do you like better, my father and me?
262
01:41:21,013 --> 01:41:22,451
I like you better...
263
01:41:23,115 --> 01:41:26,716
-Sae...-Oppa...
264
01:42:59,748 --> 01:43:02,919
Last night... your father must have sucked you like this...
265
01:43:38,967 --> 01:43:40,388
My cock... is it thick?
266
01:43:43,928 --> 01:43:46,372
Which one is thicker, my dick or my father's dick?
267
01:43:46,631 --> 01:43:48,591
Oppa's dick is thicker
268
01:43:49,951 --> 01:43:50,717
like that...!
269
01:43:51,623 --> 01:43:53,638
Sae... suck it!
270
01:44:14,553 --> 01:44:15,271
hand!
271
01:44:28,248 --> 01:44:30,388
Sae... Sit over there!
272
01:45:18,560 --> 01:45:20,631
Sae... come this way
273
01:46:14,967 --> 01:46:17,623
Which one is more provocative, my dick or my father's dick?
274
01:46:17,795 --> 01:46:19,115
Brother's sleeping...
275
01:46:19,857 --> 01:46:21,623
That's right, Sae!
276
01:47:40,654 --> 01:47:42,732
Is your father sure to wrap it outside?
277
01:47:43,724 --> 01:47:45,263
I'll wrap it inside!
278
01:48:08,998 --> 01:48:10,115
I did it...
279
01:48:10,849 --> 01:48:12,060
It was cheap inside...
280
01:50:42,482 --> 01:50:51,630
A teacher who will be punished for raping a disciple
281
01:52:58,631 --> 01:52:59,568
Take it off quickly too!
282
01:55:06,670 --> 01:55:09,310
On the subject of only 18 students... A tattoo!
283
01:55:38,295 --> 01:55:40,662
Toyoko Nishizawa. It's wet...!
284
01:57:28,560 --> 01:57:29,443
Teacher...
285
01:57:30,787 --> 01:57:33,131
How many women have you ever had sex with this way?
286
01:57:35,404 --> 01:57:37,990
You might think it's surprising, but you're the first
287
01:57:41,349 --> 01:57:42,576
Nonsense...
288
01:57:47,560 --> 01:57:50,935
They threatened Yoshioka and took the kid's money...
289
01:57:52,021 --> 01:57:53,303
Who would you say that...?
290
01:57:54,058 --> 01:57:55,035
Who is Yoshiokaji...
291
01:57:58,433 --> 01:58:00,504
Oh my... maybe...
292
01:58:00,879 --> 01:58:04,379
Yoshioka and Sensei have already had sex, right?
293
01:58:04,723 --> 01:58:05,980
-You think so...-You think so.
294
01:58:23,615 --> 01:58:26,177
I want to confess my hard feelings to my teacher
295
01:58:27,467 --> 01:58:30,865
I love you... I love you... I love you so much...
296
01:58:31,568 --> 01:58:34,256
I think it would be okay if anything happened to the teacher...
297
01:58:35,443 --> 01:58:37,427
I want you to have me...
298
01:58:38,232 --> 01:58:39,459
Please do me somehow...
299
01:58:40,342 --> 01:58:41,482
Toyoko Nishizawa...
300
01:58:42,740 --> 01:58:43,826
Dear teacher...
301
01:58:45,459 --> 01:58:47,122
This is a letter from you...
302
01:58:48,459 --> 01:58:50,865
This is because it seems like you're kidding
303
01:58:52,013 --> 01:58:55,060
I thought that I would be floating around for no reason, so I ignored it.
304
01:58:56,826 --> 01:59:00,795
Was Yoshioka used to get my attention?
305
01:59:07,365 --> 01:59:08,474
He's...
306
01:59:09,443 --> 01:59:12,256
With a manly face... It's a completely unlucky style.
307
01:59:22,303 --> 01:59:24,537
How do you feel? Being beaten by me...
308
01:59:26,544 --> 01:59:28,818
This is... rape.
309
01:59:29,521 --> 01:59:30,732
So, are you dissatisfied?
310
01:59:31,303 --> 01:59:33,451
It would be you who wrote that it was okay to suffer anything...
311
01:59:54,045 --> 01:59:57,146
I want to be a little more... softer...
312
02:00:04,670 --> 02:00:05,904
Actually, I mean...
313
02:00:07,998 --> 02:00:09,693
I love Toyoko Nishizawa...
314
02:00:11,076 --> 02:00:13,881
Why didn't I have you... I'm not sure, but...
315
02:00:14,428 --> 02:00:15,693
I'm living in love with you now...
316
02:00:19,670 --> 02:00:20,506
I also...
317
02:00:21,951 --> 02:00:23,607
I like the teacher...
318
02:00:26,857 --> 02:00:27,842
I love you too...
319
02:00:29,045 --> 02:00:29,756
happy!
320
02:00:39,732 --> 02:00:41,427
Let's try it...
321
02:00:41,662 --> 02:00:43,295
With more love...
322
02:01:26,295 --> 02:01:27,646
Is this also... rape?
323
02:01:29,271 --> 02:01:30,498
No!
324
02:01:30,779 --> 02:01:33,553
Nishizawa... It's really pretty...
325
02:01:34,802 --> 02:01:36,865
The teacher is also cool!
326
02:01:57,342 --> 02:01:59,803
Now cheap!
327
02:02:51,857 --> 02:02:53,342
It's a really beautiful skin...
328
02:02:55,161 --> 02:02:56,740
Underneath your figure in school uniform...
329
02:02:57,646 --> 02:03:00,209
This beautiful skin was hidden...
330
02:03:02,631 --> 02:03:04,372
I wrote in the love letter...
331
02:03:05,428 --> 02:03:06,834
My dream came true...
332
02:03:17,232 --> 02:03:18,553
I am 18 years old...
333
02:03:19,685 --> 02:03:21,748
Losing a virgin was 12 years old...
334
02:03:22,553 --> 02:03:26,365
The subject is a school teacher, 45 years old...
335
02:03:27,506 --> 02:03:29,373
I didn't even like it very much...
336
02:03:30,193 --> 02:03:32,967
When I woke up, a big cock came into my body...
337
02:03:34,474 --> 02:03:36,357
Memories of good blood and humiliation...
338
02:03:38,193 --> 02:03:41,982
Now, I have a man that I can't bear because I love it so much...
339
02:03:43,365 --> 02:03:47,287
From the moment I became fond of it, many times I wanted to be held by him...
340
02:03:48,779 --> 02:03:51,326
I want to be beaten by someone I love...
341
02:03:52,615 --> 02:03:54,521
That was my dream...
342
02:03:56,560 --> 02:03:59,545
At 18, the dream came true...
343
02:04:01,138 --> 02:04:06,427
One year of masturbating while imagining being beaten by Mr. Hashi...
344
02:04:07,834 --> 02:04:12,842
The moment has finally come when Mr. Hashi's real cock enters my body...
345
02:04:14,349 --> 02:04:17,615
I am glad that there is no way to express it as touching...
346
02:04:34,990 --> 02:04:44,779
Daughter to be punished for having sex with stepfather
347
02:04:50,904 --> 02:04:51,912
Mitsuko!
348
02:04:52,748 --> 02:04:54,178
Mom went out!
349
02:05:25,693 --> 02:05:28,373
I'm studying so don't talk to me...
350
02:07:06,162 --> 02:07:09,287
Ah... Mitsuko... My own pussy!
351
02:07:50,881 --> 02:07:52,420
Stick your tongue out!
352
02:10:03,021 --> 02:10:05,412
Mitsuko... please wipe it off
353
02:11:35,701 --> 02:11:37,498
Soon it's time for mom to come...
24515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.