All language subtitles for Entrecuisses (1977)-vi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,880 --> 00:00:14,880 "VỊ TRÍ". 2 00:02:42,720 --> 00:02:44,480 Chuyện gì đang xảy ra vậy? 3 00:02:44,880 --> 00:02:46,240 Anh là đồ ngốc! 4 00:02:46,280 --> 00:02:49,200 Lần này tôi cũng không nói được gì sao? 5 00:02:51,400 --> 00:02:54,200 Chỉ lần này, chỉ lần này. 6 00:02:54,720 --> 00:02:56,600 Nhưng bạn nghĩ gì? 7 00:02:56,640 --> 00:02:58,160 Tôi đã mang cho cô ấy một món quà. 8 00:02:59,200 --> 00:03:00,760 Bạn đã mang cho tôi một món quà? 9 00:03:01,160 --> 00:03:03,440 Nhìn xem tôi đang làm gì với anh ấy! 10 00:03:03,480 --> 00:03:06,320 Đừng làm điều này! Dừng lại! 11 00:03:12,480 --> 00:03:15,680 Bạn đã thắng! Bạn đã thắng! Anh là đồ ngốc! 12 00:03:15,720 --> 00:03:17,040 Điều này không! 13 00:03:17,560 --> 00:03:19,720 Để đó, nó là quà của mẹ. 14 00:03:19,755 --> 00:03:21,880 Bạn có muốn nói về mẹ của bạn bây giờ không? 15 00:03:21,915 --> 00:03:23,840 Cũng không làm được? 16 00:03:23,880 --> 00:03:25,840 Giữ nó, chơi với nó. 17 00:03:27,360 --> 00:03:28,680 T�rf� bạn là gì! 18 00:03:28,800 --> 00:03:30,920 Bạn cũng giống như vậy! 19 00:03:31,560 --> 00:03:34,640 Đừng quên thư viện trí tuệ của bạn! 20 00:03:34,680 --> 00:03:36,160 Tôi có thể nói gì! 21 00:03:45,800 --> 00:03:47,120 Giữ lấy và điều đó! 22 00:03:48,160 --> 00:03:51,160 Bạn có thể xem cách tôi sử dụng nó khi tôi cần nó! 23 00:03:51,195 --> 00:03:53,560 Nó bắt tôi rất tốt! 24 00:03:54,880 --> 00:03:56,200 Tôi đã làm việc đó... 25 00:03:56,880 --> 00:03:58,240 Và bạn muốn gì? 26 00:03:58,280 --> 00:04:00,560 Tôi đến để ăn tối. 27 00:04:00,640 --> 00:04:04,600 Đi vào bếp. Mọi thứ đã sẵn sàng. 28 00:04:09,120 --> 00:04:11,600 Tôi sẽ lấy hình ảnh của tôi về gà lôi. 29 00:04:13,200 --> 00:04:14,560 Ôi không ! 30 00:04:14,600 --> 00:04:16,440 Để tôi, nó là của tôi, Tôi đã tự mua chúng. 31 00:04:16,475 --> 00:04:17,736 Bạn có thể quên ai đã trả tiền cho anh ta. 32 00:04:17,760 --> 00:04:20,480 - Tôi không quan tâm, tôi sẽ đưa anh ấy theo. "Đồ ngốc đáng thương!" 33 00:04:20,515 --> 00:04:22,817 Anh ấy không bao giờ quan tâm tôi đã ngủ với ai. 34 00:04:22,852 --> 00:04:25,085 Và đó là lý do tại sao bạn ngủ với ai đó? 35 00:04:25,120 --> 00:04:30,640 Tất nhiên, tôi đã trả anh ta bằng hiện vật bởi vì tôi cần tiền. 36 00:04:30,680 --> 00:04:32,800 Được rồi, các con, đủ rồi! 37 00:04:32,840 --> 00:04:35,800 Hít một hơi. Tôi đã nghĩ rằng bạn đang yêu. 38 00:04:35,835 --> 00:04:37,440 - Chào ... - Hubert! 39 00:04:37,480 --> 00:04:41,160 Và bạn phải trả tiền cho anh ta? Nói với Patricia! Tôi rời khỏi đây! 40 00:04:41,195 --> 00:04:42,480 Tạm biệt. 41 00:04:45,920 --> 00:04:50,000 Và tôi thề một ngày nào đó Tôi sẽ trả tiền cho bạn. 42 00:04:51,200 --> 00:04:52,480 Xin chào ! 43 00:05:20,240 --> 00:05:23,040 Anh không tử tế chút nào, Eric. 44 00:05:23,240 --> 00:05:25,560 Bạn biết tôi không thể chịu được một điều như vậy. 45 00:05:25,600 --> 00:05:27,200 Bạn không cần phải uống nữa. 46 00:05:28,320 --> 00:05:29,600 Đừng phản đối! 47 00:05:29,840 --> 00:05:31,640 Tôi chắc chắn về những gì tôi đang nói. 48 00:05:31,675 --> 00:05:33,440 Ít nhất là bây giờ. 49 00:05:34,800 --> 00:05:37,040 Bạn có muốn tôi làm cho bạn quên Hubert? 50 00:05:37,075 --> 00:05:38,880 Bạn có nghĩ rằng bạn có thể làm được điều đó? 51 00:06:05,760 --> 00:06:07,400 Eric, làm ơn! 52 00:06:15,120 --> 00:06:17,240 Bây giờ hãy tận dụng tình huống ... 53 00:06:18,400 --> 00:06:19,680 Ai nói vậy? 54 00:07:05,680 --> 00:07:06,925 Xin chào... 55 00:07:06,960 --> 00:07:08,240 Vâng, tôi đang nghe. 56 00:07:09,440 --> 00:07:10,960 Ai đang nghe điện thoại? 57 00:07:10,995 --> 00:07:12,680 Bạn có phải là Hubert? 58 00:07:13,120 --> 00:07:14,440 Nếu bạn muốn ... 59 00:07:14,800 --> 00:07:16,560 Hãy nói cho tôi biết điều gì đó ... 60 00:07:17,000 --> 00:07:18,720 Vâng, tôi thích nó! 61 00:07:20,040 --> 00:07:21,360 Đúng... 62 00:07:29,120 --> 00:07:30,440 Tôi thích ... 63 00:07:34,760 --> 00:07:37,440 Hãy nói rằng anh vẫn yêu em! 64 00:07:38,560 --> 00:07:40,600 Tôi là tất cả của bạn! 65 00:07:42,360 --> 00:07:44,080 Vâng, tôi xin lỗi! 66 00:07:47,760 --> 00:07:49,520 Tôi thích điều đó! 67 00:07:56,400 --> 00:07:57,920 Có, tiếp tục ... 68 00:07:59,920 --> 00:08:01,240 Nó tốt ... 69 00:08:02,120 --> 00:08:03,440 Tôi muốn nhiều hơn nữa! 70 00:08:05,320 --> 00:08:06,640 Tôi thích ... 71 00:08:11,440 --> 00:08:12,760 Đúng... 72 00:08:13,080 --> 00:08:14,800 Vâng, tôi xin lỗi! 73 00:08:37,120 --> 00:08:39,200 Đi vào tình yêu của tôi! 74 00:08:41,200 --> 00:08:43,760 Tôi cần bạn trong vòng tay của tôi. 75 00:08:43,800 --> 00:08:46,240 Tôi muốn nhiều hơn nữa! Đúng... 76 00:08:46,520 --> 00:08:48,160 Ừ nó ổn mà. 77 00:08:57,720 --> 00:09:00,080 Tôi muốn nhiều hơn nữa ... điều đó tốt. 78 00:09:02,400 --> 00:09:04,160 Cảm ơn, Hubert! 79 00:09:04,720 --> 00:09:07,680 Sự hợp tác của bạn rất có giá trị. 80 00:09:07,720 --> 00:09:09,320 Đủ rôi. 81 00:09:09,600 --> 00:09:11,520 Nó bắt tôi rất tốt. 82 00:09:11,560 --> 00:09:12,880 Tạm biệt! 83 00:11:22,280 --> 00:11:23,565 Ồ, la, la ... 84 00:11:23,600 --> 00:11:25,680 Bây giờ có phải là thứ khác không? 85 00:11:30,560 --> 00:11:33,840 Nói xem, sẽ như thế nào nếu tôi mời họ đến đây, tất cả bạn của tôi? 86 00:11:33,875 --> 00:11:36,760 Để kỷ niệm sự tự do mới của tôi. 87 00:11:36,800 --> 00:11:38,080 Ngay bây giờ ? 88 00:11:38,600 --> 00:11:40,000 Tại sao không ? 89 00:11:40,400 --> 00:11:41,725 Chúng ta chỉ có một mình. 90 00:11:41,760 --> 00:11:43,800 Tôi có thể đến đó vào buổi tối. 91 00:11:44,640 --> 00:11:46,160 Tôi sẽ gọi cho họ. 92 00:11:46,200 --> 00:11:47,520 Không phải là quy tắc. 93 00:12:10,080 --> 00:12:11,400 Sắp ... 94 00:12:15,040 --> 00:12:16,360 Bạn có thể vào! 95 00:12:19,480 --> 00:12:20,800 Nào... 96 00:12:23,040 --> 00:12:24,880 Bạn có phải là một tên khốn ở đây? 97 00:12:24,915 --> 00:12:26,600 Thật ngạc nhiên! 98 00:12:28,040 --> 00:12:30,720 - Xin chào! - Xin chào... 99 00:12:41,280 --> 00:12:42,600 Bạn cũng đã đến? 100 00:12:42,760 --> 00:12:46,040 - Bạn khỏe không ? - Vino s� te s�rut. 101 00:12:46,075 --> 00:12:48,040 Bạn thật đẹp. 102 00:12:48,080 --> 00:12:49,520 Xin chào! Bạn khỏe không ? 103 00:12:53,560 --> 00:12:55,960 Nhưng thư nay la cho bạn. 104 00:12:56,440 --> 00:12:58,160 Paul, đừng chạy như vậy nữa. 105 00:12:58,600 --> 00:13:00,400 Bạn biết tôi không thích đi bộ. 106 00:13:00,435 --> 00:13:02,200 Tôi đã nói với bạn khi chúng ta gặp nhau ... 107 00:13:02,235 --> 00:13:03,520 Bạn đã mang gì đến đây? 108 00:13:04,480 --> 00:13:06,000 Chờ đã, Paul. 109 00:13:06,120 --> 00:13:08,680 - Và một chai rượu. - Cảm ơn bạn ... 110 00:13:15,000 --> 00:13:16,320 Ateapt� ... 111 00:13:16,360 --> 00:13:18,200 Nhưng tôi không muốn mất em. 112 00:13:18,600 --> 00:13:20,160 Bạn sẽ không nhớ tôi ... 113 00:13:25,120 --> 00:13:27,080 Ôi, ở đây đẹp quá! 114 00:13:27,200 --> 00:13:28,920 Nó không quá tệ! 115 00:13:28,960 --> 00:13:30,640 Nó không tệ chút nào! 116 00:13:30,680 --> 00:13:32,360 Bạn có thích nó không, Eric? 117 00:13:34,440 --> 00:13:36,820 Nó trông hơi kỳ lạ, nhưng tôi thích nó. 118 00:13:36,855 --> 00:13:38,787 Đó là tài sản thừa kế từ cha mẹ tôi. 119 00:13:38,822 --> 00:13:41,131 Bây giờ anh ấy kể cho chúng tôi nghe câu chuyện về quyền thừa kế. 120 00:13:41,166 --> 00:13:43,440 Anh ấy không muốn nói làm thế nào anh ấy có được nó. 121 00:13:43,475 --> 00:13:44,760 Hãy cẩn thận! 122 00:13:47,320 --> 00:13:49,080 Hãy đến và cho bạn xem phòng của bạn. 123 00:13:49,115 --> 00:13:50,760 Tôi đang theo dõi bạn, tình yêu của tôi. 124 00:13:51,920 --> 00:13:56,200 Chúng tôi sẽ ở trong các phòng ở tầng một Và chúng tôi sẽ thay đổi chúng theo thời gian. 125 00:13:56,235 --> 00:13:57,920 Tôi hiểu ý bạn. 126 00:14:01,880 --> 00:14:03,200 Nào ... 127 00:14:03,240 --> 00:14:04,560 Cầu thang nào ... 128 00:14:07,080 --> 00:14:08,400 Nó tốt. 129 00:14:13,120 --> 00:14:14,405 Đây là phòng của bạn. 130 00:14:14,440 --> 00:14:16,560 - Bạn có thích nó không? - Cô ấy thật đáng yêu. 131 00:14:16,600 --> 00:14:18,005 Một căn phòng với vẻ ngoài cũ kỹ như vậy. 132 00:14:18,040 --> 00:14:21,840 So với một căn hộ hiện đại ... 133 00:14:44,280 --> 00:14:47,160 Cố lên em ơi! Hãy đến và làm tình. 134 00:14:47,195 --> 00:14:48,480 Đã sẵn sàng? 135 00:15:32,760 --> 00:15:35,440 Nệm nước rất tuyệt. 136 00:15:46,000 --> 00:15:49,160 Nào, hãy làm họ ngạc nhiên. 137 00:15:52,560 --> 00:15:53,880 Ghé chơi... 138 00:15:58,880 --> 00:16:01,080 Tôi thấy bạn đã quyên góp. 139 00:16:01,200 --> 00:16:05,680 Trẻ em, điều đó không dành cho tất cả mọi người thế giới. Hay bạn muốn tham gia? 140 00:16:05,715 --> 00:16:08,760 Không không ! Chúng tôi chỉ đến để thăm. 141 00:16:10,040 --> 00:16:12,480 Chúng tôi có thể đến với bạn quá không? 142 00:16:13,120 --> 00:16:14,440 Ồ vâng! 143 00:16:15,440 --> 00:16:18,440 Dũng cảm lên, Marie! Bạn phải Tôi thích nó, nó chỉ không hiếp dâm bạn. 144 00:16:18,475 --> 00:16:20,480 Điều đó không hoàn toàn đúng. 145 00:16:24,960 --> 00:16:28,000 Nào! Chúng ta không thể ở lại đây. 146 00:19:35,640 --> 00:19:36,920 Nhìn! 147 00:19:37,320 --> 00:19:38,760 Đủ cho tất cả mọi người. 148 00:19:38,795 --> 00:19:40,040 Không phải sức khỏe của bạn. 149 00:19:40,075 --> 00:19:41,360 Nó là của bạn! 150 00:19:42,600 --> 00:19:44,280 Nào, chúng ta hãy chơi một cái gì đó! 151 00:19:44,440 --> 00:19:45,696 tôi muốn chơi "Anh đang trốn." 152 00:19:45,720 --> 00:19:48,200 - Được rồi được rồi! - Đã lâu rồi tôi không chơi. 153 00:19:48,235 --> 00:19:50,600 Các bạn, đừng lừa dối! 154 00:19:50,680 --> 00:19:52,480 Chúng tôi đang tin tưởng vào danh dự của bạn. 155 00:19:52,760 --> 00:19:55,120 Bạn lại đếm đến 100 chúng ta phải ẩn. 156 00:19:55,155 --> 00:19:58,480 Và những gì chúng ta phải đạt được với toàn bộ câu chuyện này? 157 00:19:59,200 --> 00:20:01,520 Chúng tôi sẽ tuân theo yêu cầu của bạn. 158 00:20:02,920 --> 00:20:04,720 Đi thôi đi thôi ... 159 00:20:04,760 --> 00:20:06,240 Chờ tôi cũng đến! 160 00:20:06,920 --> 00:20:08,240 Oh! 161 00:20:09,800 --> 00:20:11,120 Số của bạn ... 162 00:20:13,000 --> 00:20:15,600 Bạn trốn trên lầu và chúng ta đi xuống cầu thang. 163 00:20:15,800 --> 00:20:17,120 Vâng, đó là tốt. 164 00:20:36,360 --> 00:20:38,120 ... 73, 74, 75 ... 165 00:20:43,840 --> 00:20:45,600 ... 88, 89, 90 ... 166 00:20:50,240 --> 00:20:51,520 ... 99 ... 167 00:20:52,440 --> 00:20:53,920 Ai chưa sẵn sàng ... 168 00:20:53,960 --> 00:20:55,280 Nào! 169 00:21:45,520 --> 00:21:47,160 Bạn làm tôi sợ ! 170 00:23:42,200 --> 00:23:45,840 Tình yêu của tôi, tôi biết bạn sẽ đến. 171 00:24:30,280 --> 00:24:31,600 Vâng vâng ... 172 00:29:01,440 --> 00:29:02,720 Chào... 173 00:29:04,800 --> 00:29:06,120 Cúc cu ... 174 00:29:10,600 --> 00:29:11,920 Nhưng... 175 00:29:13,120 --> 00:29:15,720 Còn tôi thì sao? 176 00:35:15,880 --> 00:35:17,200 Tôi đang hoàn thành bây giờ ... 177 00:36:44,480 --> 00:36:45,760 Tốt quá ... 178 00:42:42,320 --> 00:42:43,640 Chết tiệt ! 179 00:42:44,960 --> 00:42:46,280 Anh ấy muốn ở lại. 180 00:42:46,960 --> 00:42:48,760 Nhưng tôi đã bắt cô ấy bằng chân. 181 00:42:53,880 --> 00:42:57,040 - Bạn muốn ngủ với ai? - Tôi không biết. 182 00:42:57,075 --> 00:42:58,360 Được rồi, không phải quy tắc ... 183 00:42:59,320 --> 00:43:01,520 Không có ai ở đây. 184 00:43:01,840 --> 00:43:03,480 Anh ấy đang ở trong phòng tắm? 185 00:43:03,840 --> 00:43:06,160 Nhìn ! Như tôi đã nói với bạn. 186 00:43:15,720 --> 00:43:18,400 - Bạn có đậu trước không? - Đúng... 187 00:43:18,440 --> 00:43:19,760 Tốt ... 188 00:43:20,280 --> 00:43:21,840 Và bạn đứng thứ hai. 189 00:43:25,680 --> 00:43:27,000 Anh ta thức dậy! 190 00:43:39,560 --> 00:43:40,880 Nhìn đây... 191 00:47:20,320 --> 00:47:21,600 Nó là gì ? 192 00:47:22,320 --> 00:47:23,960 Bạn có bị mất trí không? 193 00:47:24,040 --> 00:47:25,360 Chồng tôi đang ở đây. 194 00:47:25,395 --> 00:47:26,645 Bạn phải rời đi. 195 00:47:26,680 --> 00:47:29,120 De �ndat� �i �n lini�te. 196 00:47:29,160 --> 00:47:31,600 Cái gì với tất cả mớ hỗn độn này? 197 00:47:32,160 --> 00:47:34,165 Thôi nào, đây không phải là lúc để bạn làm một vụ bê bối, bà già. 198 00:47:34,200 --> 00:47:38,085 Bạn không hiểu tôi đã làm gì bất kỳ kế hoạch cho ngày cuối tuần? 199 00:47:38,120 --> 00:47:40,600 - Bây giờ tôi phải hủy chúng. - Nào, đây không phải là một vụ bê bối quốc gia. 200 00:47:40,635 --> 00:47:43,720 Bạn cũng sẽ làm như vậy khi bạn đến tuổi của anh ấy. 201 00:47:43,755 --> 00:47:45,400 Và chúng ta sẽ làm gì? 202 00:47:45,800 --> 00:47:47,800 Có lẽ anh ấy đã trở lại vào lễ Giáng sinh. 203 00:47:47,835 --> 00:47:49,800 Ý tưởng về sự trở lại có tốt không? 204 00:47:51,160 --> 00:47:54,240 Sẽ như thế nào nếu có một bữa tiệc? Để vinh danh sự trở lại của anh ấy? 205 00:47:54,275 --> 00:47:55,800 Bạn có nghĩ rằng anh ấy sẽ thích nó? 206 00:47:55,835 --> 00:47:57,120 Ồ, không hề. 207 00:47:57,760 --> 00:47:59,600 Xin vui lòng rời khỏi ngay lập tức. 208 00:47:59,640 --> 00:48:01,440 Anh ấy không mong đợi điều gì đó như thế này. 209 00:48:01,475 --> 00:48:03,165 Không vấn đề gì! 210 00:48:03,200 --> 00:48:06,520 Patricia đã đi vào hoảng sợ và bạn đang làm gì? 211 00:48:07,440 --> 00:48:08,880 Tôi đi đây. 212 00:48:08,920 --> 00:48:10,480 Không, tất cả các bạn ở lại. 213 00:48:10,520 --> 00:48:12,680 Tôi muốn tất cả chúng ta ở bên nhau. 214 00:48:12,720 --> 00:48:14,005 Marie, làm ơn đi với tôi. 215 00:48:14,040 --> 00:48:15,880 Bạn có thấy rằng tôi biết làm thế nào để có được những gì tôi quan tâm? 216 00:48:15,915 --> 00:48:17,977 Tôi xin lỗi đó là sự quan tâm của bạn. 217 00:48:18,012 --> 00:48:20,040 Nhưng tôi nên quan tâm đến điều gì khác? 218 00:48:22,320 --> 00:48:23,760 Dễ dàng hơn, dễ dàng hơn! 219 00:48:28,000 --> 00:48:30,680 Đi vào nhanh lên! Nào! 220 00:48:48,080 --> 00:48:50,960 Hubert thân mến của tôi, tôi xin giới thiệu Marie. 221 00:48:50,995 --> 00:48:54,000 Marie, tôi giới thiệu quý ông. 222 00:48:54,040 --> 00:48:58,920 Tôi đã thuê Marie để giúp tôi với những công việc gia đình. 223 00:48:58,960 --> 00:49:01,100 "Đó là một ý kiến ​​rất hay." - Không đúng sao? 224 00:49:01,135 --> 00:49:03,240 Bạn có muốn làm bữa sáng không, Marie? 225 00:49:03,275 --> 00:49:05,560 Anh ta khao khát Chúa. 226 00:49:06,280 --> 00:49:07,720 Được rồi, thưa bà! 227 00:49:14,080 --> 00:49:15,720 Bạn nghĩ sao? 228 00:49:18,360 --> 00:49:23,440 Tôi không biết anh ấy có khả năng gì, nhưng thoạt nhìn thì có vẻ ổn. 229 00:49:24,400 --> 00:49:28,920 Một mẹo nhỏ cho em, vợ nhỏ của anh. Bạn vẫn chưa trở lại hoàn toàn. 230 00:49:28,955 --> 00:49:32,920 - Thôi, đừng lại gần. - Nhưng ... 231 00:49:32,960 --> 00:49:37,240 Nếu tôi bắt gặp bạn trong một tình huống tương đương, bạn rời đi ngay lập tức. 232 00:49:39,200 --> 00:49:42,360 Nhưng làm thế nào bạn có thể tưởng tượng một điều như vậy? Nào... 233 00:49:42,400 --> 00:49:45,240 Được rồi, tôi đi tắm đây. 234 00:49:51,080 --> 00:49:52,400 Đúng... 235 00:49:52,640 --> 00:49:53,960 Oh! 236 00:49:54,480 --> 00:49:56,160 Nhanh chóng, nhanh chóng! Tất cả mọi người! 237 00:49:56,195 --> 00:49:58,377 Đi với tôi. Hubert tỉnh dậy. 238 00:49:58,412 --> 00:50:00,560 Nào ... Nào! Nào! 239 00:50:00,960 --> 00:50:02,280 Anh ấy muốn gì? 240 00:50:24,920 --> 00:50:26,680 Dùng hoa bằng lăng để pha trà. 241 00:50:26,715 --> 00:50:28,000 Vâng tôi biết ... 242 00:50:33,440 --> 00:50:34,720 Nhìn ... 243 00:50:41,360 --> 00:50:42,720 Bộ lọc ở đâu? 244 00:50:45,920 --> 00:50:47,800 Hệ sinh thái cứu ngành công nghiệp. 245 00:50:50,840 --> 00:50:54,800 Marie, bạn là một người hầu trà trong phòng khách? 246 00:50:54,835 --> 00:50:57,160 Tôi mời một số bạn bè đi ăn tối. 247 00:50:57,195 --> 00:50:58,960 Anh ấy vẫn chưa thử bất cứ thứ gì. 248 00:51:02,000 --> 00:51:06,680 Nói rằng, bạn thực sự phải thể hiện nó mặt đối mặt với cô gái này? 249 00:51:07,240 --> 00:51:11,480 Tôi đang theo dõi bạn, Hubert! Tôi không làm bạn suy yếu trong chốc lát. 250 00:51:13,960 --> 00:51:15,280 Chết tiệt... 251 00:51:18,560 --> 00:51:19,840 Cái này là cái gì ? 252 00:52:13,640 --> 00:52:16,800 Chúng ta cần có những mối quan hệ gần gũi hơn với những người trong làng. 253 00:52:16,835 --> 00:52:18,840 Bạn có nghĩ rằng bạn có thể làm được điều đó? 254 00:52:19,040 --> 00:52:21,520 Bạn nhìn thấy Jacqueline mỗi ngày. 255 00:52:26,120 --> 00:52:28,560 Hãy đến thăm họ những ngày này. 256 00:52:29,280 --> 00:52:31,040 Tôi nghĩ rằng họ sẽ đánh giá cao nó. 257 00:52:31,920 --> 00:52:35,520 Bạn phải tử tế hơn với họ. 258 00:52:36,440 --> 00:52:38,120 Và chơi với chúng ... 259 00:52:56,120 --> 00:52:58,440 Tại sao bạn không muốn đến với họ? 260 00:53:00,840 --> 00:53:03,480 Có lẽ là ngày mai. Hoặc trong tuần này. 261 00:53:23,400 --> 00:53:25,600 Patricia, em yêu, em có muốn đi cùng nhau không? 262 00:53:25,635 --> 00:53:28,960 Tôi xin lỗi, tôi đã bận! 263 00:56:10,120 --> 00:56:11,840 Tôi có một ý tưởng tuyệt vời. 264 00:56:11,880 --> 00:56:13,620 Nó sẽ như thế nào khi hôn! 265 00:56:13,655 --> 00:56:15,360 Ôi không ! Và bắt đầu lại? 266 00:56:17,240 --> 00:56:18,560 Không phải... 267 00:56:19,200 --> 00:56:20,480 Thế là đủ rồi. 268 00:56:21,000 --> 00:56:22,520 Thực sự mỗi ngày? 269 00:57:22,480 --> 00:57:23,765 Con có sao không, đứa con nhỏ của mẹ? 270 00:57:23,800 --> 00:57:28,800 Tôi hơi xin lỗi, nhưng bây giờ thì tốt hơn. 271 00:57:35,320 --> 00:57:37,440 Marie, bạn có muốn đến nhanh không? 272 00:57:37,475 --> 00:57:40,400 Xin lỗi, gọi tôi là tiểu thư! 273 00:57:43,560 --> 00:57:44,845 Tốt ? 274 00:57:44,880 --> 00:57:48,560 Người đàn ông tội nghiệp hết hồn. Tôi cảm thấy tiếc khi nhìn thấy một người đàn ông trong tình trạng của anh ta. 275 00:57:48,595 --> 00:57:51,680 Kích thích anh ấy nhiều hơn một chút Bạn đã hoàn tất. 276 00:58:03,120 --> 00:58:06,600 Tôi xin lỗi về sốt mayonnaise, nhưng tôi nghĩ nó đã bị cắt. 277 00:58:06,635 --> 00:58:09,680 Ngược lại, nó trông rất ngon miệng. 278 00:58:10,040 --> 00:58:11,880 Tại sao bạn không ngồi xuống một lúc? 279 00:58:14,360 --> 00:58:16,640 Bạn rất tốt bụng, nhưng bữa sáng ... 280 00:58:16,675 --> 00:58:18,320 Hoặc tôi đang ăn một chiếc bánh sandwich. 281 00:58:18,400 --> 00:58:20,840 - Nếu quý cô đến ... - Nhưng nó ở đâu ? 282 00:58:20,875 --> 00:58:22,960 Nó ở trong phòng khác. 283 00:58:23,000 --> 00:58:27,040 Bạn không cần phải lo lắng. Cô nương rất hiểu chuyện. 284 00:58:27,320 --> 00:58:29,840 Chỉ cần ngồi xuống và chỉ cần ngồi xuống. 285 00:58:48,160 --> 00:58:50,040 Nhưng bạn thở khó! 286 00:58:57,000 --> 00:58:58,640 Để tôi yên! 287 00:58:58,680 --> 00:58:59,965 Nhưng... 288 00:59:00,000 --> 00:59:01,605 Đừng đến gần tôi! 289 00:59:01,640 --> 00:59:03,645 Nhưng bạn không cần phải tạo ra một bộ phim truyền hình từ nó. 290 00:59:03,680 --> 00:59:07,200 Tôi chỉ muốn chắc chắn mà bạn cảm thấy tốt hơn. 291 00:59:16,160 --> 00:59:17,920 - Chờ đợi ... - Đúng ! 292 00:59:42,720 --> 00:59:44,960 Xin vui lòng, bạn không cần phải làm điều này. 293 00:59:44,995 --> 00:59:47,200 Tôi chỉ cung cấp một dịch vụ xã hội. 294 01:01:18,320 --> 01:01:21,000 Nhìn xem các hiệp sĩ đã ở đâu! 295 01:01:26,480 --> 01:01:28,600 Thấy chưa ... đứa nhỏ cảm thấy tồi tệ ... 296 01:01:28,635 --> 01:01:29,920 Câm miệng! 297 01:01:30,600 --> 01:01:33,680 Tôi đã cảnh báo bạn, Hubert thân mến. 298 01:01:36,080 --> 01:01:38,160 Anh hiểu, em yêu, anh hiểu. 299 01:01:39,200 --> 01:01:43,280 Hãy xem! Đó chỉ là nó Nó hơi vui phải không? 300 01:01:43,315 --> 01:01:45,080 Bạn chỉ vuốt ve cô ấy một chút. 301 01:01:46,640 --> 01:01:49,365 Sau đó, bạn bắt đầu kinh doanh nghiêm túc hơn. 302 01:01:49,400 --> 01:01:53,600 Tại sao không làm tất cả các công việc? Bạn đang đùa tôi đấy à? 303 01:01:54,080 --> 01:01:57,280 Chờ đã, bạn sẽ có một bất ngờ lớn! 304 01:02:18,240 --> 01:02:19,560 Giư cai nay. 305 01:02:19,960 --> 01:02:21,400 Tôi sẽ xuống ngay. 306 01:02:21,520 --> 01:02:22,840 Tất nhiên là có! 307 01:02:24,080 --> 01:02:25,680 Tôi không biết liệu mình có ở lại hay không. 308 01:02:25,715 --> 01:02:26,960 Tất nhiên là có! 309 01:02:29,800 --> 01:02:31,120 Bây giờ tôi cũng đang đi xuống. 310 01:02:31,155 --> 01:02:32,440 Tất nhiên là có! 311 01:02:33,400 --> 01:02:34,800 Nó giữ cho chúng tôi cả hai. 312 01:02:38,040 --> 01:02:39,360 Tôi bị mắc kẹt! 313 01:02:41,960 --> 01:02:43,480 Đi xuống mà không có tôi. 314 01:02:50,040 --> 01:02:52,640 - Các bạn, đi với tôi! - Chúng ta đến từ đâu? 315 01:02:52,675 --> 01:02:55,920 "Hubert!" - Tôi không nghĩ anh ấy muốn gặp chúng tôi. 316 01:02:56,240 --> 01:02:57,840 Nào, nào! 317 01:02:59,400 --> 01:03:00,645 Nào ... 318 01:03:00,680 --> 01:03:02,400 Nhưng còn tôi thì sao? 319 01:03:02,720 --> 01:03:05,520 Đi xuống cầu thang hay đi ra ngoài cửa sổ? 320 01:03:05,555 --> 01:03:07,600 Nhưng, làm những gì bạn muốn, tôi không quan tâm. 321 01:03:09,040 --> 01:03:10,320 Ôi, kẻ phản bội! 322 01:03:18,120 --> 01:03:19,680 Không không không không ... 323 01:03:22,640 --> 01:03:24,725 Bạn có muốn một lời giải thích? Tôi sẽ giải thích cho bạn. 324 01:03:24,760 --> 01:03:29,040 Một với các chi tiết rất ngon. Về những gì chúng tôi đã làm cùng nhau. 325 01:03:29,075 --> 01:03:32,040 Bạn sẽ cảm thấy tự hào, Hubert thân yêu của tôi. 326 01:03:36,680 --> 01:03:38,000 Nhìn kìa, Hubert ... 327 01:03:39,680 --> 01:03:42,960 Bạn phải mất nhiều hơn những điều cần cân nhắc. 328 01:03:53,480 --> 01:03:58,320 Các bạn, tôi là một người đàn ông hoàn chỉnh. Tôi có Tôi đã cố gắng để thỏa mãn mọi thú vui của mình. 329 01:03:58,355 --> 01:04:00,080 Không chỉ là một. 330 01:04:00,680 --> 01:04:02,640 Bạn có biết điều này là về cái gì không? 331 01:04:04,440 --> 01:04:06,120 Hubert, đợi đã! 332 01:04:06,520 --> 01:04:09,360 Đi ngủ đi. Bạn đã uống đủ. 333 01:04:10,120 --> 01:04:11,880 Nó không bao giờ là đủ. 334 01:04:13,640 --> 01:04:18,360 Bạn sẽ thấy! Câu chuyện này sẽ kết thúc tồi tệ. 335 01:04:18,400 --> 01:04:21,320 Bụi sẽ được chọn cho bữa tiệc này. 336 01:04:24,880 --> 01:04:26,320 Tôi đã không nói với bạn sao? 337 01:04:26,360 --> 01:04:27,680 Đi nào! 338 01:04:37,880 --> 01:04:40,220 Đến gần hơn, bạn bè! Đừng mãi như vậy! 339 01:04:40,255 --> 01:04:42,560 Nụ cười! Đừng làm cho những khuôn mặt này buồn. 340 01:04:42,720 --> 01:04:46,040 Paul, anh ấy còn một thỏa mãn niềm vui? 341 01:04:46,200 --> 01:04:48,400 Nào, hãy uống một ly rượu. 342 01:04:48,440 --> 01:04:49,880 Và bạn xứng đáng với nó! 343 01:04:50,240 --> 01:04:51,680 Phải không, em yêu? 344 01:04:51,720 --> 01:04:53,240 Vâng, nó rất buồn cười. 345 01:04:53,560 --> 01:04:55,000 Không hẳn là mọi lúc. 346 01:04:56,080 --> 01:04:57,360 Hoan hô! 347 01:04:57,960 --> 01:05:00,540 Ôi, bạn thật là tư sản bất cứ khi nào bạn muốn. 348 01:05:00,575 --> 01:05:03,120 Dù có uống hay không, tôi cũng sẽ uống trước. 349 01:05:03,760 --> 01:05:05,080 Ồ vâng ... 350 01:05:05,760 --> 01:05:08,485 Nó sẽ được tốt đẹp để xem bạn Và tuần sau. 351 01:05:08,520 --> 01:05:12,400 - Tôi có thể tin tưởng ở bạn không? - Hãy chắc chắn rằng tôi sẽ đến. 352 01:05:21,000 --> 01:05:22,325 Nhưng bạn đang bị bệnh! 353 01:05:22,360 --> 01:05:26,120 Xem những gì đang chờ đợi bạn vào ban đêm! 354 01:05:30,520 --> 01:05:34,520 SF�R�IT Do Raiser thực hiện. 28219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.