Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,253 --> 00:02:06,432
Hello, hello?
2
00:02:06,482 --> 00:02:09,345
Sis
it's mom, she is sick.
3
00:02:10,362 --> 00:02:13,293
- Sick, what do you mean she's sick?
4
00:02:14,439 --> 00:02:17,122
She's sick.
5
00:02:17,172 --> 00:02:19,640
I went into her room and
she could hardly breathe.
6
00:02:19,690 --> 00:02:20,656
- What's wrong honey?
7
00:02:20,706 --> 00:02:22,910
- It's my sister, she's
saying that my mom is sick,
8
00:02:22,960 --> 00:02:24,740
and they're taking her to the hospital.
9
00:02:24,790 --> 00:02:25,798
- What!
- What hospital?
10
00:02:25,848 --> 00:02:28,680
They are taking
her to St. Christopher's.
11
00:02:28,730 --> 00:02:30,367
I've already called Dr. Madison,
12
00:02:30,417 --> 00:02:31,561
she's meeting us there okay?
13
00:02:32,586 --> 00:02:35,050
- Okay, okay sis,
everything's gonna be okay,
14
00:02:35,100 --> 00:02:36,680
I'm on my way, okay?
15
00:02:36,730 --> 00:02:39,080
I know, I know,
16
00:02:39,130 --> 00:02:42,560
but she was just having
such a hard time breathing.
17
00:02:42,610 --> 00:02:43,990
- Okay look, I'm on my way,
18
00:02:44,040 --> 00:02:45,913
everything is gonna be fine okay?
19
00:02:46,750 --> 00:02:48,300
I'll be there shortly, okay?
20
00:02:48,350 --> 00:02:49,379
Okay, I'll see you there.
21
00:02:49,403 --> 00:02:51,890
- I love you, okay bye.
22
00:02:51,940 --> 00:02:53,618
Babe-
- Everything okay?
23
00:02:53,668 --> 00:02:54,659
- No, it's my mom,
24
00:02:54,709 --> 00:02:56,857
they're taking her to the
hospital in the ambulance.
25
00:02:56,907 --> 00:02:58,228
I don't know what's going on.
26
00:03:00,336 --> 00:03:01,482
Look, I gotta go, Okay?
27
00:03:01,532 --> 00:03:02,699
- Okay honey.
28
00:03:59,992 --> 00:04:01,191
Hey honey.
29
00:04:05,199 --> 00:04:06,383
I want you to be careful.
30
00:04:06,433 --> 00:04:07,299
- I will.
31
00:04:07,349 --> 00:04:10,023
- Don't worry everything will be fine,
32
00:04:10,073 --> 00:04:13,709
Call me. Okay?
33
00:04:13,759 --> 00:04:15,346
- Okay.
- Be careful.
34
00:04:16,379 --> 00:04:17,775
I love you.
- I love you too.
35
00:04:21,448 --> 00:04:23,531
- Be careful.
- Okay, bye.
36
00:04:48,715 --> 00:04:51,510
Are you okay?
- Natalie no, mom's real sick.
37
00:04:51,560 --> 00:04:54,056
- She's gonna be okay,
she's gonna be fine.
38
00:05:00,250 --> 00:05:01,880
- Natalie, it's good to see you again,
39
00:05:01,930 --> 00:05:05,300
I just wish it were under
better circumstances.
40
00:05:05,350 --> 00:05:07,210
- Yes, good to see you too doctor.
41
00:05:07,260 --> 00:05:09,650
- So tell me how's Alvin?
42
00:05:09,700 --> 00:05:11,296
- Alvin's good, thank you for asking.
43
00:05:13,470 --> 00:05:16,260
- Ladies, this is Dr. Taylor,
44
00:05:16,310 --> 00:05:18,750
she is the hospital's
respiratory specialist,
45
00:05:18,800 --> 00:05:21,420
so I'm gonna allow her, to take
the time to explain to you,
46
00:05:21,470 --> 00:05:24,643
exactly what is going on
with your mom, Dr. Taylor.
47
00:05:25,590 --> 00:05:27,950
- Natalie, Cynthia, right?
48
00:05:28,000 --> 00:05:29,330
- Yes, that's correct.
- Correct.
49
00:05:29,380 --> 00:05:31,537
- Okay great, it's nice
to meet both of you,
50
00:05:31,587 --> 00:05:33,760
but as Dr. Madison has said,
51
00:05:33,810 --> 00:05:36,004
I wish it was under
different circumstances.
52
00:05:36,054 --> 00:05:37,380
- Yeah.
53
00:05:37,430 --> 00:05:39,200
- My name is Dr. Marianne Taylor,
54
00:05:39,250 --> 00:05:40,680
and I'm the respiratory specialist,
55
00:05:40,730 --> 00:05:43,230
that saw your mom when she first came in.
56
00:05:43,280 --> 00:05:45,420
Now as we all know,
we're currently battling,
57
00:05:45,470 --> 00:05:48,600
with the respiratory
virus called COVID-19.
58
00:05:48,650 --> 00:05:51,700
Due to that, and the symptoms
that your mom displayed,
59
00:05:51,750 --> 00:05:53,630
when she first came into the hospital,
60
00:05:53,680 --> 00:05:56,970
we immediately administered
her a COVID-19 test.
61
00:05:57,020 --> 00:05:59,777
So right now we're waiting on
the test results to come back,
62
00:05:59,827 --> 00:06:01,960
and we put your mom on oxygen,
63
00:06:02,010 --> 00:06:04,510
so, help assist with her breathing okay?
64
00:06:04,560 --> 00:06:08,460
- So, you're saying that our
mom has the COVID-19 virus?
65
00:06:08,510 --> 00:06:11,350
- No, I'm not drawing
that conclusion as of yet.
66
00:06:11,400 --> 00:06:13,810
I wanna wait for the test
results to come back,
67
00:06:13,860 --> 00:06:16,110
and once I have a clear diagnosis,
68
00:06:16,160 --> 00:06:18,116
I can be on point with the
next course of treatment
69
00:06:18,140 --> 00:06:19,175
for your mother.
70
00:06:19,225 --> 00:06:21,880
So when are we
gonna be allowed to see her now?
71
00:06:21,930 --> 00:06:24,120
- I'm afraid that won't be possible.
72
00:06:24,170 --> 00:06:26,020
- So we can't see her?
73
00:06:26,070 --> 00:06:28,720
- No, due to the protocols
that have been put into place,
74
00:06:28,770 --> 00:06:30,640
because of the outbreak,
75
00:06:30,690 --> 00:06:33,420
anyone displaying symptoms of COVID-19,
76
00:06:33,470 --> 00:06:35,488
are immediately quarantined.
77
00:06:37,510 --> 00:06:39,010
So right now all we can do,
78
00:06:39,060 --> 00:06:41,650
is make her as comfortable as possible,
79
00:06:41,700 --> 00:06:44,570
and her breathing is a little bit better,
80
00:06:44,620 --> 00:06:46,686
but she's still struggling.
81
00:06:51,570 --> 00:06:54,900
- So, do you ladies have any
questions for Dr. Taylor?
82
00:06:54,950 --> 00:06:56,190
- No, not at this time.
83
00:06:56,240 --> 00:06:58,600
Thank you so much, Dr. Taylor.
84
00:06:58,650 --> 00:07:01,510
- Cynthia, do you have any questions?
85
00:07:01,560 --> 00:07:04,227
- No, I just want her to get better.
86
00:07:04,277 --> 00:07:05,373
- We all do.
87
00:07:07,400 --> 00:07:09,880
- Thank you, thank you Dr.
Taylor I appreciate it.
88
00:07:09,930 --> 00:07:10,813
- You're welcome.
89
00:07:11,920 --> 00:07:15,700
Ladies, I know this is a
hard time for you guys,
90
00:07:15,750 --> 00:07:19,303
but, I want you guys to know
that she's gonna be okay.
91
00:07:20,720 --> 00:07:22,508
- Thank you Dr. Taylor.
92
00:07:22,558 --> 00:07:23,931
- Thank you.
93
00:07:23,981 --> 00:07:25,445
- All right.
94
00:07:25,495 --> 00:07:29,760
Dr. Madison, I will contact
you in a little while, okay?
95
00:07:29,810 --> 00:07:32,850
And ladies, I'll see you in the morning.
96
00:07:32,900 --> 00:07:34,090
Okay, Thank you.
97
00:07:34,140 --> 00:07:34,973
- Thank you.
98
00:07:39,200 --> 00:07:41,960
Well, ladies there's really not much more
99
00:07:42,010 --> 00:07:44,573
we can do at this time but wait.
100
00:07:45,480 --> 00:07:47,710
And considering the circumstances,
101
00:07:47,760 --> 00:07:49,970
more than likely we
won't have any results,
102
00:07:50,020 --> 00:07:51,790
until tomorrow sometime.
103
00:07:51,840 --> 00:07:56,840
So my suggestion to you
is, if you like go home,
104
00:07:56,910 --> 00:07:59,390
get some rest, and then
come back tomorrow morning,
105
00:07:59,440 --> 00:08:01,220
we will take good care of your mother.
106
00:08:01,270 --> 00:08:03,547
- No, I think I'm gonna stay.
107
00:08:03,597 --> 00:08:04,950
- No sis, I'll stay.
108
00:08:05,000 --> 00:08:06,570
Go home and get some rest okay?
109
00:08:06,620 --> 00:08:08,170
I'll call you if anything happens.
110
00:08:08,220 --> 00:08:09,573
Are you sure?
111
00:08:09,623 --> 00:08:11,580
- Girl, I'm sure okay, go home.
112
00:08:11,630 --> 00:08:13,040
I'll see you in the morning okay?
113
00:08:13,090 --> 00:08:15,910
- Okay sis, I love you so much.
114
00:08:15,960 --> 00:08:17,310
I love you too.
115
00:08:18,227 --> 00:08:20,180
- Everything's gonna be okay.
116
00:08:20,230 --> 00:08:21,430
- Natalie I'll walk you out.
117
00:08:21,480 --> 00:08:22,313
- Okay.
118
00:08:32,180 --> 00:08:33,533
Thank you so much.
119
00:09:04,950 --> 00:09:05,783
Hello?
120
00:09:06,815 --> 00:09:10,508
Natalie,
mom's dead..
121
00:09:10,558 --> 00:09:14,720
- What, what do you mean she's dead?
122
00:09:14,770 --> 00:09:17,050
- What happened baby?
123
00:09:17,100 --> 00:09:20,769
- It's my sister, she
said that my mom is dead.
124
00:09:20,819 --> 00:09:22,454
- Oh my, damn!
125
00:09:22,504 --> 00:09:23,396
They said that she began
126
00:09:23,420 --> 00:09:25,090
having trouble breathing.
127
00:09:25,140 --> 00:09:27,100
- Where are you?
128
00:09:27,150 --> 00:09:29,488
She was coughing real hard,
129
00:09:29,538 --> 00:09:31,455
and then she just died.
130
00:09:33,258 --> 00:09:36,527
They said that they
tried to revive her but-
131
00:09:36,577 --> 00:09:39,062
- Everything's gonna be okay,
132
00:09:39,112 --> 00:09:40,626
everything's gonna be okay, all right?
133
00:09:40,650 --> 00:09:44,120
I'll be there shortly, where
are you at in the hospital?
134
00:09:44,170 --> 00:09:46,210
No, I'm not in there,
135
00:09:46,260 --> 00:09:48,496
I'm in the emergency room's parking lot,
136
00:09:49,900 --> 00:09:51,285
there are just so many people in there.
137
00:09:51,309 --> 00:09:54,342
- Okay sis listen, I'm
gonna be there shortly okay?
138
00:09:54,392 --> 00:09:56,791
Everything's gonna be okay,
I'll be there shortly,
139
00:09:56,841 --> 00:09:57,890
I love you.
140
00:09:57,940 --> 00:10:01,080
.
141
00:10:01,130 --> 00:10:03,569
- We gotta go, we gotta go.
142
00:10:03,619 --> 00:10:06,506
- I'm sorry honey, let's go honey.
143
00:10:13,570 --> 00:10:16,401
Honey it's okay, it's
okay, we're gonna be okay.
144
00:10:34,975 --> 00:10:38,058
I gotta get dressed okay?
145
00:10:41,857 --> 00:10:43,996
I've
had enough tragedy in my life,
146
00:10:44,020 --> 00:10:47,430
for a few lifetimes, so this news,
147
00:10:47,480 --> 00:10:50,900
was definitely something
I didn't wanna hear.
148
00:10:50,950 --> 00:10:55,143
My mom was just sick
yesterday, and now she's dead?
149
00:11:16,481 --> 00:11:18,240
- Yeah this is puzzling to all of us.
150
00:11:18,290 --> 00:11:19,331
What happened,
151
00:11:19,381 --> 00:11:21,610
you told us that she was doing okay.
152
00:11:21,660 --> 00:11:24,304
- For heavens I had no idea
what's going on with this virus,
153
00:11:24,354 --> 00:11:26,198
and now it's growing so badly.
154
00:11:26,248 --> 00:11:27,198
Sis?
155
00:11:27,248 --> 00:11:28,459
Natalie I'm
so glad you're here.
156
00:11:28,483 --> 00:11:30,413
Are you okay?
157
00:11:30,463 --> 00:11:32,713
No, she's dead.
158
00:11:33,650 --> 00:11:35,436
I went looking
for you in the parking lot,
159
00:11:35,460 --> 00:11:36,369
they told me you were here.
160
00:11:36,393 --> 00:11:37,927
- They brought me back here.
161
00:11:37,977 --> 00:11:41,400
- This is my husband, Alvin.
162
00:11:41,450 --> 00:11:43,386
Alvin, this is Dr. Taylor.
163
00:11:43,436 --> 00:11:44,377
- Nice to meet you.
164
00:11:44,427 --> 00:11:45,846
- Nice to meet you too.
165
00:11:45,896 --> 00:11:47,710
- So, tell me what happened,
166
00:11:47,760 --> 00:11:49,960
I thought you said she
was going to be okay.
167
00:11:51,090 --> 00:11:54,020
- I did, I truly thought she would be.
168
00:11:54,070 --> 00:11:57,560
Her respiratory system just shut down and,
169
00:11:57,610 --> 00:12:00,173
there was nothing we
could do, I'm so sorry.
170
00:12:01,500 --> 00:12:03,120
- Look, I know it's not your fault,
171
00:12:03,170 --> 00:12:06,830
I know that you guys did
everything that you possibly could.
172
00:12:06,880 --> 00:12:08,233
- We did Natalie.
173
00:12:09,090 --> 00:12:10,728
But in our line of work,
174
00:12:10,778 --> 00:12:13,023
sometimes all that we
can do just isn't enough.
175
00:12:15,210 --> 00:12:16,530
- Well, when can we see her?
176
00:12:16,580 --> 00:12:18,270
Where is she right now?
177
00:12:18,320 --> 00:12:20,394
- I'm afraid that won't be possible.
178
00:12:21,600 --> 00:12:23,960
- What do you mean you're afraid not?
179
00:12:24,010 --> 00:12:26,310
- With the possibility
that your mother's death,
180
00:12:26,360 --> 00:12:28,490
was COVID-19 related,
181
00:12:28,540 --> 00:12:31,510
protocol does not allow you to access her.
182
00:12:31,560 --> 00:12:34,460
Families who have lost
loved ones due to COVID-19,
183
00:12:34,510 --> 00:12:37,050
are not allowed to access them either,
184
00:12:37,100 --> 00:12:39,190
that includes your mother.
185
00:12:39,240 --> 00:12:40,248
- You know what,
186
00:12:40,298 --> 00:12:42,580
I don't give a damn about
nobody else's family okay?
187
00:12:42,630 --> 00:12:44,485
- Calm down.
- No, let me go.
188
00:12:44,535 --> 00:12:46,770
You just said people with COVID-19.
189
00:12:46,820 --> 00:12:48,703
Well you never told us that she had it.
190
00:12:48,753 --> 00:12:50,480
As a matter of fact,
you said it last night,
191
00:12:50,530 --> 00:12:53,520
and just a few minutes ago,
never got the test back.
192
00:12:53,570 --> 00:12:55,186
So what the hell was she
even doing back there,
193
00:12:55,210 --> 00:12:56,395
with people that had that shit?
194
00:12:56,419 --> 00:12:58,927
- Whoa whoa whoa sis, come on, come on,
195
00:12:58,977 --> 00:12:59,827
don't worry about it.
196
00:12:59,877 --> 00:13:01,153
We're definitely gonna
get to the bottom of this.
197
00:13:01,177 --> 00:13:04,168
- Oh yeah definitely, gonna
get to the bottom of this.
198
00:13:04,218 --> 00:13:06,348
Let me asked you something Dr. Taylor,
199
00:13:06,398 --> 00:13:09,310
what happened to our mother,
why can't we go see her?
200
00:13:09,360 --> 00:13:11,990
- I'm sorry, but the
hospital is only following,
201
00:13:12,040 --> 00:13:13,960
CDC protocol.
202
00:13:14,010 --> 00:13:16,146
- This is some real bullshit right now.
203
00:13:16,196 --> 00:13:18,590
Everybody just calm down.
204
00:13:18,640 --> 00:13:20,833
- You know what ladies and gentlemen,
205
00:13:21,876 --> 00:13:23,943
I think it's time that you leave.
206
00:13:23,993 --> 00:13:27,000
- Leave, you know what, fuck
you and fuck this hospital.
207
00:13:27,050 --> 00:13:28,460
I'm gonna go see my mother okay?
208
00:13:28,510 --> 00:13:29,730
- Yes.
209
00:13:29,780 --> 00:13:31,826
Security to
conference room one please?
210
00:13:31,850 --> 00:13:34,260
- Look as much as we
understand you're upset,
211
00:13:34,310 --> 00:13:35,993
we feel remorse for you as well okay?
212
00:13:36,043 --> 00:13:37,537
But you have to understand,
213
00:13:37,587 --> 00:13:40,280
and you have to follow the
guidelines of this hospital.
214
00:13:40,330 --> 00:13:42,070
Do you understand me?
215
00:13:42,120 --> 00:13:43,460
- So our mom's dead,
216
00:13:43,510 --> 00:13:45,920
and that's just supposed to be it right?
217
00:13:45,970 --> 00:13:48,870
- Look, you don't realize we
go through this every day.
218
00:13:48,920 --> 00:13:52,510
Our hearts go out to you, but
you must conduct yourself,
219
00:13:52,560 --> 00:13:55,490
in an according manner,
security is on their way here.
220
00:13:55,540 --> 00:13:57,243
- We just wanna see her okay?
221
00:13:58,740 --> 00:14:01,510
- We have every right to see our mother.
222
00:14:01,560 --> 00:14:02,826
- I wish we could do that for you,
223
00:14:02,850 --> 00:14:06,040
we can not allow you to see
your mother unfortunately.
224
00:14:06,090 --> 00:14:07,040
- This is bullshit.
225
00:14:07,090 --> 00:14:08,477
- Yes, this is some bullshit.
226
00:14:08,527 --> 00:14:09,900
- Bunch of crap.
227
00:14:09,950 --> 00:14:13,980
- Look, we did our best to
keep your mother alive okay?
228
00:14:14,030 --> 00:14:15,650
And that's all we can do, is our best.
229
00:14:15,700 --> 00:14:17,103
We can not guarantee you.
230
00:14:17,940 --> 00:14:20,210
- And that's why she's dead now right,
231
00:14:20,260 --> 00:14:22,710
and we can't see her, is
that what you're telling us?
232
00:14:22,760 --> 00:14:25,340
- That's all we want,
we want to see her okay?
233
00:14:25,390 --> 00:14:28,800
- That is a policy, we did
not make those guidelines.
234
00:14:28,850 --> 00:14:29,900
- This is bullshit.
235
00:14:29,950 --> 00:14:31,008
- Bunch of crap.
236
00:14:31,058 --> 00:14:32,050
- This is ridiculous.
237
00:14:32,100 --> 00:14:33,850
- I'm gonna need you to understand us.
238
00:14:33,900 --> 00:14:34,858
Just like we're trying
239
00:14:34,908 --> 00:14:37,060
to understand your situation right now.
240
00:14:37,110 --> 00:14:38,085
- Really?
241
00:14:38,135 --> 00:14:39,736
- Well, it wasn't your
mother that died was it?
242
00:14:39,760 --> 00:14:41,600
- Look, we can talk about this later on,
243
00:14:41,650 --> 00:14:44,380
right now, we're gonna need
you to exit the facility.
244
00:14:44,430 --> 00:14:47,160
- We ain’t exiting nowhere,
unless we're gonna see my mother.
245
00:14:47,210 --> 00:14:49,450
- Okay, when security comes in,
246
00:14:49,500 --> 00:14:51,500
we're gonna have you
walk out with them, okay?
247
00:14:51,550 --> 00:14:52,391
Come on now.
248
00:14:52,441 --> 00:14:53,319
- Security ain’t nothing.
249
00:14:53,343 --> 00:14:54,483
- Look, we're just trying to get you
250
00:14:54,507 --> 00:14:56,574
to understand the hospital policies okay?
251
00:14:56,624 --> 00:14:57,616
- All right, all right.
252
00:14:57,666 --> 00:15:00,171
- Hospital policies, our mom is gone.
253
00:15:00,221 --> 00:15:02,644
- That's enough let's go, let's go.
254
00:15:02,694 --> 00:15:04,511
- Don't touch me, don't touch me.
255
00:15:04,561 --> 00:15:06,323
- Either you go or you're going to jail.
256
00:15:06,373 --> 00:15:10,871
Either you go or you're
going to jail, let's go.
257
00:15:10,921 --> 00:15:11,865
- This is ridiculous.
258
00:15:11,915 --> 00:15:12,865
Time to go.
259
00:15:12,915 --> 00:15:13,904
- Yeah.
260
00:15:13,954 --> 00:15:15,261
Can't Believe this!
261
00:15:30,773 --> 00:15:34,030
- You know sis, with all this
stuff going on right now,
262
00:15:34,080 --> 00:15:37,590
I think it's best that we get an attorney.
263
00:15:37,640 --> 00:15:39,550
- I agree sister.
264
00:15:39,600 --> 00:15:41,076
- I mean, I'm thinking of going over,
265
00:15:41,100 --> 00:15:42,863
and talking to one of my friends.
266
00:15:44,260 --> 00:15:47,420
Because this is personal you
know, and I want someone that,
267
00:15:47,470 --> 00:15:49,670
can actually defend us the right way.
268
00:15:49,720 --> 00:15:52,620
- Exactly, I agree, let's do it.
269
00:15:52,670 --> 00:15:56,310
- Okay, well I think I'll
probably give her a call tomorrow,
270
00:15:56,360 --> 00:15:58,006
and see if I can go over there.
271
00:15:58,056 --> 00:15:58,978
- Okay.
272
00:15:59,028 --> 00:16:04,028
- I just can't believe
that, mom's gone.
273
00:16:05,641 --> 00:16:06,488
- I know, I know.
274
00:16:08,095 --> 00:16:09,960
I know sister, I know.
275
00:16:10,010 --> 00:16:11,560
- I keep repeating in my head,
276
00:16:11,610 --> 00:16:14,649
when you called me and told
me that she's dead, it just...
277
00:16:17,753 --> 00:16:18,811
I'm sorry.
278
00:16:18,861 --> 00:16:21,483
- It's okay sister, we'll get
to the bottom of this okay?
279
00:16:34,880 --> 00:16:37,353
- Hey, that's Daniella
put your mask on guys.
280
00:16:47,380 --> 00:16:48,970
- Hey friend, how are you doing?
281
00:16:49,020 --> 00:16:50,705
- Hey girl, how are you?
282
00:16:50,755 --> 00:16:51,807
- I'm okay.
283
00:16:51,857 --> 00:16:53,840
- I'm sorry, I brought you something.
284
00:16:53,890 --> 00:16:56,250
- Oh, thank you so much, I appreciate it.
285
00:16:56,300 --> 00:16:58,029
- Hey sister?
286
00:16:58,079 --> 00:16:59,029
Hey girl.
287
00:16:59,079 --> 00:17:00,428
- How are you?
288
00:17:00,478 --> 00:17:01,991
Oh you know,
just hanging in there.
289
00:17:02,015 --> 00:17:03,163
- Hey, what's up girl?
290
00:17:03,213 --> 00:17:04,118
Hey bro.
291
00:17:04,168 --> 00:17:05,440
- How are you doing?
292
00:17:05,490 --> 00:17:08,040
- Oh, almost good, but
I believe what I heard?
293
00:17:08,090 --> 00:17:10,570
- Yeah it is what it is,
hey you want some coffee?
294
00:17:10,620 --> 00:17:11,546
I really do,
295
00:17:11,570 --> 00:17:13,733
and I need a lot of
sugar, and a lot of cream.
296
00:17:16,040 --> 00:17:17,272
Thank you, bro.
297
00:17:17,322 --> 00:17:19,180
- Anytime girlfriend.
298
00:17:19,230 --> 00:17:20,980
I'm not gonna let this slide.
299
00:17:21,030 --> 00:17:22,725
And you shouldn't.
300
00:17:22,775 --> 00:17:25,221
- Honey I'm gonna go to the
store and grab some things.
301
00:17:25,271 --> 00:17:26,704
Want to give you ladies some time to talk.
302
00:17:26,728 --> 00:17:27,965
- Okay babe, love you.
303
00:17:28,015 --> 00:17:29,305
- Love you too.
304
00:17:30,230 --> 00:17:31,126
- All right, you be careful okay?
305
00:17:31,150 --> 00:17:32,016
- I will.
306
00:17:32,066 --> 00:17:33,366
- Hey, can you get some hand sanitizer,
307
00:17:33,390 --> 00:17:34,249
while you're out please?
308
00:17:34,273 --> 00:17:35,106
- Oh, sure will.
309
00:17:35,156 --> 00:17:36,246
- Thank you babe.
310
00:17:36,296 --> 00:17:37,313
- I'll leave you Ladies to it,
311
00:17:37,337 --> 00:17:39,102
love you, I'll be right back.
312
00:17:39,152 --> 00:17:40,168
- Thank you.
- Thank you bro,
313
00:17:40,192 --> 00:17:41,096
why don't you bring back snacks.
314
00:17:41,120 --> 00:17:43,023
Oh, I got you.
315
00:17:43,073 --> 00:17:44,190
Drive safe.
316
00:17:45,157 --> 00:17:46,491
I will.
317
00:17:48,393 --> 00:17:50,924
- I love a man that goes
out and gets stuff for you.
318
00:18:01,550 --> 00:18:02,650
- Hey pastor, how are you doing?
319
00:18:02,674 --> 00:18:04,140
- Brother Alvin, how are you?
320
00:18:04,190 --> 00:18:05,350
It's good to see you though.
321
00:18:05,400 --> 00:18:08,414
Sorry for the loss of your mother-in-law.
322
00:18:08,464 --> 00:18:11,003
that's right.
323
00:18:12,820 --> 00:18:14,600
Yeah, how are you doing?
324
00:18:14,650 --> 00:18:16,390
- I'm doing great, thank you pastor.
325
00:18:16,440 --> 00:18:18,770
- That's good, and how
are the girls doing?
326
00:18:18,820 --> 00:18:21,210
- Not so good, but I'm
glad that you're here.
327
00:18:21,260 --> 00:18:23,010
- Well, I'm glad to be here,
328
00:18:23,060 --> 00:18:24,360
you know I love the family so...
329
00:18:24,410 --> 00:18:25,243
- Come on in.
330
00:18:28,300 --> 00:18:29,800
- Ladies, we got some company.
331
00:18:31,160 --> 00:18:32,610
Hey pastor, how are you?
332
00:18:32,660 --> 00:18:33,736
Let me get your coat for you.
333
00:18:33,760 --> 00:18:34,820
- Natalie, how are you?
334
00:18:34,870 --> 00:18:37,110
- I'm doing good, thank you so very much.
335
00:18:37,160 --> 00:18:39,720
- My condolences to you
and your family members.
336
00:18:39,770 --> 00:18:41,550
- Yes, thank you.
337
00:18:41,600 --> 00:18:43,500
- If there is anything,
338
00:18:43,550 --> 00:18:46,130
and I mean anything that you guys need,
339
00:18:46,180 --> 00:18:51,180
from myself or the church,
don't hesitate to ask okay?
340
00:18:51,320 --> 00:18:54,008
- Thank you pastor, how
is the first lady doing?
341
00:18:54,058 --> 00:18:55,247
- She's doing okay,
342
00:18:55,297 --> 00:18:58,655
I guess, she was pretty devastated,
343
00:18:58,705 --> 00:19:00,790
when she got the news about your mother.
344
00:19:00,840 --> 00:19:05,300
So, it's been pretty hurtful right now.
345
00:19:05,350 --> 00:19:06,269
But she's getting through it,
346
00:19:06,293 --> 00:19:08,390
they was just together last week,
347
00:19:08,440 --> 00:19:11,230
preparing for the church's anniversary.
348
00:19:11,280 --> 00:19:15,060
- I know this happened all
of a sudden and I just...
349
00:19:16,550 --> 00:19:19,201
I don't know what I'm
gonna do without my mom.
350
00:19:20,545 --> 00:19:22,920
- Well, one thing is for sure,
351
00:19:22,970 --> 00:19:26,450
that a sister Carrie, she
raised some strong daughters,
352
00:19:26,500 --> 00:19:27,623
and you will be fine.
353
00:19:28,490 --> 00:19:30,140
- You're right about that pastor.
354
00:19:32,070 --> 00:19:34,160
- Okay, can I get you
something to drink pastor,
355
00:19:34,210 --> 00:19:36,260
would you like coffee, water, tea?
356
00:19:36,310 --> 00:19:38,120
- Water would be just fine.
357
00:19:38,170 --> 00:19:39,105
- Okay.
358
00:19:39,155 --> 00:19:40,489
- Thank you, sister.
359
00:19:46,890 --> 00:19:48,715
Is it okay if I asked you,
360
00:19:48,765 --> 00:19:51,240
what happened to your mother exactly,
361
00:19:51,290 --> 00:19:55,187
'cause, just last Sunday
she was at the church,
362
00:19:55,237 --> 00:19:59,200
and she was healthy and doing
fine and as a matter of fact,
363
00:19:59,250 --> 00:20:01,150
she was just talking
364
00:20:01,200 --> 00:20:04,620
about making her world
famous mac and cheese,
365
00:20:04,670 --> 00:20:06,120
for the church's anniversary.
366
00:20:07,462 --> 00:20:11,710
- Well pastor, I mean, she was
fine up until two days ago.
367
00:20:11,760 --> 00:20:13,160
But then she started complaining
368
00:20:13,210 --> 00:20:14,560
about having a scratchy throat,
369
00:20:14,610 --> 00:20:15,934
and she thought that she was coming down
370
00:20:15,958 --> 00:20:17,822
with a cold or something,
371
00:20:17,872 --> 00:20:20,082
but then last night, I woke up to her,
372
00:20:20,132 --> 00:20:21,890
coughing uncontrollably.
373
00:20:21,940 --> 00:20:23,782
She was having trouble breathing.
374
00:20:23,832 --> 00:20:26,423
So I called an ambulance,
and took her to the hospital.
375
00:20:27,400 --> 00:20:29,445
- Did they say it was COVID-19?
376
00:20:29,495 --> 00:20:31,820
- Well, not exactly.
377
00:20:31,870 --> 00:20:34,660
They didn't say anything, they just...
378
00:20:34,710 --> 00:20:37,460
I mean, we're just waiting
for the test results,
379
00:20:37,510 --> 00:20:40,340
and then all of a sudden she just died.
380
00:20:40,390 --> 00:20:44,423
- Wow, I'm so sorry
ladies, this is tragic.
381
00:20:45,539 --> 00:20:47,950
So where is she right now?
382
00:20:48,000 --> 00:20:49,900
- She's still in that hospital.
383
00:20:49,950 --> 00:20:53,940
They didn't let us see her,
get her things, nothing.
384
00:20:53,990 --> 00:20:55,660
- Hmm, that's shameful
385
00:20:55,710 --> 00:20:59,180
because this is happening
all across the nation.
386
00:20:59,230 --> 00:21:02,772
And this COVID thing,
something wrong about this.
387
00:21:04,390 --> 00:21:06,970
- You know, one of my
friends lost their brother,
388
00:21:07,020 --> 00:21:08,700
to this COVID mess.
389
00:21:08,750 --> 00:21:12,350
And they told her family, that
they couldn't get his body.
390
00:21:12,400 --> 00:21:15,450
And my thing is, with
all these people dying,
391
00:21:15,500 --> 00:21:18,950
what are they doing
with the bodies anyway?
392
00:21:19,000 --> 00:21:20,600
- No one knows.
393
00:21:20,650 --> 00:21:23,190
This government of ours is...
394
00:21:23,240 --> 00:21:25,040
They're not gonna tell us either way,
395
00:21:25,090 --> 00:21:26,980
what's happening with our people,
396
00:21:27,030 --> 00:21:28,520
and this is ridiculous,
397
00:21:28,570 --> 00:21:31,443
the numbers are in the
hundreds and thousands.
398
00:21:31,493 --> 00:21:33,560
And these people are
losing their loved ones,
399
00:21:33,610 --> 00:21:36,237
and they're just simply telling
them from the hospitals,
400
00:21:36,287 --> 00:21:37,553
"Just go home."
401
00:21:37,603 --> 00:21:39,054
- Right pastor.
402
00:21:39,104 --> 00:21:40,078
- You're right pastor.
403
00:21:40,128 --> 00:21:41,266
- That's what the lady told us.
404
00:21:41,290 --> 00:21:44,120
You can't see her, you
can get her body, get out.
405
00:21:44,170 --> 00:21:45,003
- Yeah.
406
00:21:45,940 --> 00:21:47,450
- That's shameful.
407
00:21:47,500 --> 00:21:51,090
- Look, all I know is that
I want my mother's body,
408
00:21:51,140 --> 00:21:53,663
so that we can lay her
to rest the right way.
409
00:21:54,750 --> 00:21:57,780
- Sister Natalie, I want you to know,
410
00:21:57,830 --> 00:22:00,640
that that we're gonna do everything
411
00:22:00,690 --> 00:22:03,232
in our power to get sister Curry.
412
00:22:03,282 --> 00:22:07,480
It's just ridiculous, we have to get her,
413
00:22:07,530 --> 00:22:11,590
and we are going to give
her the best Memorial,
414
00:22:11,640 --> 00:22:13,110
this church can give her.
415
00:22:13,160 --> 00:22:17,310
We're gonna celebrate her
life, because she gave life.
416
00:22:17,360 --> 00:22:18,210
- Yes.
417
00:22:18,260 --> 00:22:19,760
- And that's what we're gonna do.
418
00:22:19,810 --> 00:22:22,660
- Thank you pastor, we
really appreciate that.
419
00:22:22,710 --> 00:22:25,099
- Absolutely, absolutely.
420
00:22:26,600 --> 00:22:29,180
- You know, what's even weirder to me,
421
00:22:29,230 --> 00:22:31,640
again with all of these people dying,
422
00:22:31,690 --> 00:22:33,933
what are they doing
with the bodies pastor?
423
00:22:36,819 --> 00:22:39,270
- That's something that we just don't know
424
00:22:39,320 --> 00:22:42,230
what they're doing with
their bodies and it's crazy.
425
00:22:42,280 --> 00:22:43,566
But we're gonna have to figure it out
426
00:22:43,590 --> 00:22:46,090
because, for you not to be able to go,
427
00:22:46,140 --> 00:22:48,570
and pick up your loved one
and bury your loved one,
428
00:22:48,620 --> 00:22:50,980
it's just plain cruel.
429
00:22:51,030 --> 00:22:54,536
- And that's exactly what
it is pastor, cruelty.
430
00:22:54,586 --> 00:22:56,630
- Yes it is.
431
00:22:56,680 --> 00:22:58,660
- Something has to be done about this.
432
00:22:58,710 --> 00:22:59,718
- I agree with you.
433
00:22:59,768 --> 00:23:02,130
And that's why I'm going
to go and see an attorney,
434
00:23:02,180 --> 00:23:05,260
and make sure that this
is handled correctly.
435
00:23:05,310 --> 00:23:07,375
- Yes, yes, yes indeed.
436
00:23:09,065 --> 00:23:09,923
- Thank you.
437
00:23:09,973 --> 00:23:11,066
- And we gotta say prayer for her,
438
00:23:11,090 --> 00:23:13,512
and just remember the
church has your back.
439
00:23:13,562 --> 00:23:15,904
All right, we're a phone call away.
440
00:23:15,954 --> 00:23:17,396
Thank you, pastor.
441
00:23:17,446 --> 00:23:20,290
- Thank you, it's been
a blessing to see y'all,
442
00:23:20,340 --> 00:23:22,980
and I'm praying for y'all strength,
443
00:23:23,030 --> 00:23:26,172
I'm praying for the entire
family, and don't forget,
444
00:23:26,222 --> 00:23:29,290
we're gonna send sister Curry away,
445
00:23:29,340 --> 00:23:32,760
in the best way possible.
446
00:23:32,810 --> 00:23:33,693
Yes.
447
00:23:33,743 --> 00:23:34,840
- God bless you, I'm gonna take off now.
448
00:23:34,864 --> 00:23:36,851
- God bless you too pastor.
449
00:23:36,901 --> 00:23:39,984
- You know my wife is waiting for me.
450
00:23:41,417 --> 00:23:42,266
Thank you sister.
451
00:23:43,241 --> 00:23:44,530
- Here you go pastor.
452
00:23:44,580 --> 00:23:46,013
- Take care pastor.
453
00:23:46,063 --> 00:23:47,641
- Thank you and God bless you ladies.
454
00:23:47,691 --> 00:23:48,730
- God bless you too.
455
00:23:51,930 --> 00:23:53,860
- Thank you for coming
we really appreciate it.
456
00:23:53,910 --> 00:23:55,183
- Okay, y'all be safe,
457
00:23:55,233 --> 00:23:57,229
and remember to wear your face mask okay?
458
00:23:57,279 --> 00:23:58,096
Yes.
459
00:23:58,146 --> 00:23:59,054
- All right.
460
00:23:59,104 --> 00:24:00,163
God bless you pastor.
461
00:24:00,187 --> 00:24:01,984
God bless you.
462
00:24:03,975 --> 00:24:06,463
Wow, I'm really glad
that he came by today.
463
00:24:07,417 --> 00:24:08,890
- I know sister.
464
00:24:08,940 --> 00:24:12,693
- That really helped me a
lot, that he was here with us,
465
00:24:13,610 --> 00:24:17,880
and prayed for us, I feel
a lot better how about you?
466
00:24:17,930 --> 00:24:20,000
- Me too sister, I mean I still miss mom,
467
00:24:20,050 --> 00:24:21,350
.
468
00:24:35,510 --> 00:24:38,763
- Hey honey, how did it go
with pastor and the ladies?
469
00:24:39,660 --> 00:24:43,813
- It went well, it was nice
that pastor came by you know.
470
00:24:44,727 --> 00:24:47,863
- Are you okay, you
look like you're upset.
471
00:24:49,147 --> 00:24:53,163
- No, I'm not upset, it's
just that I feel like,
472
00:24:54,200 --> 00:24:56,720
right here something's not okay.
473
00:24:56,770 --> 00:24:59,080
- Honey, I know why you feel this way.
474
00:25:00,700 --> 00:25:03,960
Look, let's call it a day,
let's go to bed and snuggle,
475
00:25:05,843 --> 00:25:07,554
and we can talk some more there.
476
00:25:07,604 --> 00:25:10,110
- Okay, well I have to
clean up these dishes first.
477
00:25:10,160 --> 00:25:10,993
- Okay sweetie.
478
00:25:12,530 --> 00:25:14,083
Look, it's gonna be okay, okay?
479
00:25:15,012 --> 00:25:16,016
- Okay.
480
00:25:17,136 --> 00:25:18,119
Thank you baby.
481
00:25:52,517 --> 00:25:54,550
- Babe, a lot has happened.
482
00:25:54,600 --> 00:25:58,530
And you and your mom always
had a special connection,
483
00:25:58,580 --> 00:25:59,643
almost intuitive.
484
00:26:00,640 --> 00:26:04,313
- I know, but baby it's
like I feel it right here,
485
00:26:04,363 --> 00:26:06,550
like she's talking to me.
486
00:26:06,600 --> 00:26:09,851
I know it sounds strange,
but that's how I feel.
487
00:26:09,901 --> 00:26:12,377
- Baby I know, let's just close our eyes,
488
00:26:12,427 --> 00:26:14,323
and just call it a night, okay?
489
00:26:15,206 --> 00:26:16,039
- Okay.
490
00:26:17,463 --> 00:26:18,380
- I love you.
491
00:26:18,430 --> 00:26:19,404
- I love you too.
492
00:27:45,458 --> 00:27:47,913
Mom is that you?
493
00:27:50,390 --> 00:27:53,927
- Yeah it's me, it is me.
494
00:27:54,960 --> 00:27:59,960
- But mom, they told us
that you didn't make it.
495
00:28:03,380 --> 00:28:06,797
- I'm still here with you
baby .
496
00:28:09,070 --> 00:28:11,860
- No mom, the doctor told
us that you were dead,
497
00:28:11,910 --> 00:28:13,447
and you stopped breathing.
498
00:28:14,723 --> 00:28:18,267
- I never stopped breathing.
499
00:28:19,834 --> 00:28:24,169
- No, no, they told us that you were dead.
500
00:28:24,219 --> 00:28:26,604
- We are not dead
501
00:28:26,654 --> 00:28:30,321
there was a lot of us
still breathing there.
502
00:28:31,704 --> 00:28:34,894
.
503
00:28:46,959 --> 00:28:48,209
- Coffee honey?
504
00:28:49,289 --> 00:28:51,807
- No thank you.
505
00:28:54,781 --> 00:28:57,270
- Are you okay, you've
been moaning and talking
506
00:28:57,320 --> 00:28:58,710
in your sleep.
507
00:28:58,760 --> 00:29:01,793
- Baby, I just had the
craziest dream about my mom.
508
00:29:02,660 --> 00:29:06,520
- Look you need some rest
babe, I know this is hard,
509
00:29:06,570 --> 00:29:08,660
but our family is strong,
510
00:29:08,710 --> 00:29:10,550
and we're gonna make it through this.
511
00:29:10,600 --> 00:29:13,540
I'm gonna go to work, and
I'll be back in a few hours.
512
00:29:13,590 --> 00:29:14,580
- Okay.
513
00:29:14,630 --> 00:29:17,366
- So, I'll be back to make you dinner.
514
00:29:17,416 --> 00:29:18,850
- Shrimp fettuccine?
515
00:29:18,900 --> 00:29:21,420
- Shrimp fettuccine it is my love.
516
00:29:21,470 --> 00:29:25,750
- Okay, I don't know what I
would do without you baby.
517
00:29:25,800 --> 00:29:27,649
- That's why I'm here honey.
518
00:29:28,715 --> 00:29:32,158
Now, you go get some rest
and I'll be back early okay?
519
00:29:32,208 --> 00:29:33,126
- Yeah.
520
00:29:33,176 --> 00:29:34,101
- All right baby.
521
00:29:35,095 --> 00:29:36,036
- All right I love you.
522
00:29:36,086 --> 00:29:37,074
- I love you too.
523
00:29:57,830 --> 00:29:58,840
- Hello?
524
00:29:58,890 --> 00:30:01,150
- Hey D, how you doing girl?
525
00:30:01,200 --> 00:30:02,583
- Hey girl, how are you?
526
00:30:06,400 --> 00:30:09,113
- I don't know, I'm just
so confused right now,
527
00:30:10,530 --> 00:30:13,970
I just had like the
craziest dream about my mom.
528
00:30:14,020 --> 00:30:16,430
- Are you okay, what do you need me to do?
529
00:30:16,480 --> 00:30:19,969
- Yeah, I'm okay,
530
00:30:20,019 --> 00:30:22,680
I mean no, I'm not okay,
this is all a nightmare.
531
00:30:22,730 --> 00:30:24,620
- I know, I feel so sorry for you,
532
00:30:24,670 --> 00:30:26,751
is there anything that I can do?
533
00:30:28,453 --> 00:30:29,362
My mom once taught me
534
00:30:29,386 --> 00:30:30,840
the meaning of dreams.
535
00:30:30,890 --> 00:30:32,685
She would always say to me meha,
536
00:30:32,735 --> 00:30:34,740
your dreams show you your future,
537
00:30:34,790 --> 00:30:36,800
and the more you control your dreams,
538
00:30:36,850 --> 00:30:39,050
the more control you
will have in your life.
539
00:30:40,030 --> 00:30:42,920
Well if that was the case,
I was out of control,
540
00:30:42,970 --> 00:30:45,377
and needed friends and family.
541
00:31:53,209 --> 00:31:54,793
- Hey sis how are you?
542
00:31:56,380 --> 00:31:58,707
Yeah I can't believe
that this is happening.
543
00:31:58,757 --> 00:32:00,050
- Me either sis,
544
00:32:00,100 --> 00:32:03,210
I haven't been able to stay
at the house since that night.
545
00:32:03,260 --> 00:32:04,920
I came home the next morning,
546
00:32:04,970 --> 00:32:06,186
till straighten up a little bit,
547
00:32:06,210 --> 00:32:09,290
but I just found myself
walking from mom's room crying.
548
00:32:09,340 --> 00:32:10,470
I had to get out of there.
549
00:32:10,520 --> 00:32:12,060
- So where have you been?
550
00:32:12,110 --> 00:32:14,210
- I stayed over a Marcus's place.
551
00:32:14,260 --> 00:32:17,840
- Now sis, you do know that
you can come and stay with us.
552
00:32:17,890 --> 00:32:19,140
You're more than welcome.
553
00:32:20,000 --> 00:32:21,600
- I know, I know.
554
00:32:21,650 --> 00:32:23,360
I just needed to clear my head.
555
00:32:23,410 --> 00:32:24,990
I'm gonna go back to the house today,
556
00:32:25,040 --> 00:32:27,100
to get things situated.
557
00:32:27,150 --> 00:32:29,020
You know, when me and
mom moved in together,
558
00:32:29,070 --> 00:32:31,900
she had a lot of stuff,
I mean a lot of stuff.
559
00:32:31,950 --> 00:32:34,273
And since then, she bought even more.
560
00:32:34,323 --> 00:32:36,333
- Girl you know your mama loved to shop.
561
00:32:37,890 --> 00:32:40,970
Yeah, I'm over here
looking at pictures of us,
562
00:32:41,020 --> 00:32:46,020
and you me and mom, we were
"The Three Musketeers".
563
00:32:47,463 --> 00:32:50,996
- I know right, I can't believe
how crazy all of this is.
564
00:32:51,046 --> 00:32:52,510
And what really gets to me,
565
00:32:52,560 --> 00:32:54,230
is that they won't give us her body,
566
00:32:54,280 --> 00:32:57,110
so that at least we can give
her a proper Christian funeral.
567
00:32:57,160 --> 00:32:58,928
That's what she would've wanted.
568
00:32:58,978 --> 00:33:02,090
- You know, this virus
has changed everything,
569
00:33:02,140 --> 00:33:04,156
and even the world that we live in.
570
00:33:04,206 --> 00:33:07,633
I've heard that there's been
people and families like us,
571
00:33:07,683 --> 00:33:10,500
where their loved ones have
gone into the hospital,
572
00:33:10,550 --> 00:33:13,720
and they've never seen them after that.
573
00:33:13,770 --> 00:33:15,580
- Wow, this is crazy.
574
00:33:15,630 --> 00:33:17,280
Someone needs to end this virus,
575
00:33:17,330 --> 00:33:18,720
before all of us end up dead.
576
00:33:18,770 --> 00:33:21,530
- Sis, they haven't
trying to end anything,
577
00:33:21,580 --> 00:33:26,580
because you know what war
sells, and this is war.
578
00:33:26,690 --> 00:33:28,560
I just want them to release her body,
579
00:33:28,610 --> 00:33:31,170
so that we can give her proper burial.
580
00:33:31,220 --> 00:33:32,850
- Exactly, and you would think
581
00:33:32,900 --> 00:33:34,870
that since she's our family member,
582
00:33:34,920 --> 00:33:36,350
we should have that right.
583
00:33:36,400 --> 00:33:39,970
- Amen, girl, let me get off this phone.
584
00:33:40,020 --> 00:33:43,150
Are you still coming over for
a dinner and a movie tonight?
585
00:33:43,200 --> 00:33:45,200
- Yeah, I'm gonna try to make it.
586
00:33:45,250 --> 00:33:47,100
- Try, girl don't even try that.
587
00:33:47,150 --> 00:33:48,476
We're supposed to talk about mom's
588
00:33:48,500 --> 00:33:50,270
memorial service remember?
589
00:33:50,320 --> 00:33:51,820
- Okay, okay, I'll be there.
590
00:33:51,870 --> 00:33:53,100
- Okay, six O'clock?
591
00:33:53,150 --> 00:33:54,133
- See you at six sis.
592
00:33:54,183 --> 00:33:56,030
- All right see you then, love you.
593
00:33:56,080 --> 00:33:57,702
- Bye, love you.
594
00:33:57,752 --> 00:34:00,713
that girl.
595
00:34:05,390 --> 00:34:07,543
Oh my God, I am so tired.
596
00:34:08,540 --> 00:34:09,962
I just need to get...
597
00:34:10,012 --> 00:34:11,445
I'm gonna take five minutes.
598
00:34:12,541 --> 00:34:15,216
I'm just gonna rest my
eyes .
599
00:36:04,766 --> 00:36:06,449
Who are you?
600
00:36:44,121 --> 00:36:45,505
- Babe what's wrong?
601
00:36:48,082 --> 00:36:48,999
I don't know.
602
00:36:49,023 --> 00:36:50,147
- It's okay.
603
00:36:53,793 --> 00:36:55,316
My
dreams were getting worse,
604
00:36:55,340 --> 00:36:58,430
it's one thing to have a dream about mom,
605
00:36:58,480 --> 00:37:00,280
but who were these other people,
606
00:37:00,330 --> 00:37:02,755
and why were they torturing me?
607
00:37:03,950 --> 00:37:06,860
Enough is enough, I needed
to get some legal help,
608
00:37:06,910 --> 00:37:08,763
to find out what happened to my mom.
609
00:37:09,660 --> 00:37:13,271
Something just wasn't
right about this situation.
610
00:37:27,247 --> 00:37:28,330
- Oh, Natalie!
611
00:37:28,380 --> 00:37:30,330
- Hi, how are you?
- It's good to see you.
612
00:37:30,380 --> 00:37:31,530
- It's good to see you.
613
00:37:32,422 --> 00:37:34,302
- I'm sorry about your mother.
614
00:37:38,184 --> 00:37:42,380
Go ahead and have a seat, get comfortable.
615
00:37:42,430 --> 00:37:43,888
So how's Alvin?
616
00:37:43,938 --> 00:37:47,425
- Alvin is doing fine,
he's such a great husband,
617
00:37:48,450 --> 00:37:50,156
he's been supporting us
through this whole thing,
618
00:37:50,180 --> 00:37:52,020
but, girl let me tell you,
619
00:37:52,070 --> 00:37:54,895
there's times when he starts
acting like a big baby though.
620
00:37:55,953 --> 00:37:58,550
- I hear you, 'cause
Thomas and them twins,
621
00:37:58,600 --> 00:38:01,210
they drive me crazy every day.
622
00:38:01,260 --> 00:38:02,552
- Wow girl you have twins,
623
00:38:02,602 --> 00:38:05,690
I will be pulling my
hair out if I had twins.
624
00:38:05,740 --> 00:38:09,050
- I'm definitely there,
I am definitely there.
625
00:38:09,100 --> 00:38:12,723
So, tell me about your
mom and this hospital.
626
00:38:13,840 --> 00:38:15,190
Well,
627
00:38:15,240 --> 00:38:19,280
I got a call the other night
from my sister Cynthia,
628
00:38:19,330 --> 00:38:21,677
and she said that my mom
was in the ambulance,
629
00:38:21,727 --> 00:38:24,560
and they were taking her to the hospital.
630
00:38:24,610 --> 00:38:26,810
So, when I get to the hospital,
631
00:38:26,860 --> 00:38:29,047
my mom is in the emergency room,
632
00:38:29,097 --> 00:38:31,860
and they're treating her
for shortness of breath.
633
00:38:31,910 --> 00:38:34,760
Dr. Madison was there, and Dr. Taylor,
634
00:38:34,810 --> 00:38:37,230
the respiratory specialist was there.
635
00:38:37,280 --> 00:38:39,570
Dr. Taylor said that
my mom was displaying,
636
00:38:39,620 --> 00:38:41,270
signs of COVID-19,
637
00:38:41,320 --> 00:38:44,610
but they couldn't officially diagnose her,
638
00:38:44,660 --> 00:38:47,035
until the test results came back.
639
00:38:47,085 --> 00:38:51,369
- So they basically was
following COVID-19 procedures.
640
00:38:51,419 --> 00:38:54,160
- Yeah, basically,
641
00:38:54,210 --> 00:38:56,880
they said that there was really
nothing that they could do,
642
00:38:56,930 --> 00:38:59,968
except make her comfortable,
and regulate her breathing.
643
00:39:00,018 --> 00:39:01,460
So here I was,
644
00:39:01,510 --> 00:39:03,494
going to my lawyer to
see if she could help,
645
00:39:03,544 --> 00:39:06,470
and all she did was take some notes.
646
00:39:06,520 --> 00:39:10,440
Like really, I don't need
some BS empathy parade,
647
00:39:10,490 --> 00:39:13,300
followed with the life story documentary.
648
00:39:13,350 --> 00:39:15,570
I just wanted to see my mom,
649
00:39:15,620 --> 00:39:18,240
and all these people wanna
do is write paperwork,
650
00:39:18,290 --> 00:39:20,030
that'll go in their endless drawers,
651
00:39:20,080 --> 00:39:21,543
with their endless clients.
652
00:39:22,450 --> 00:39:24,740
It just makes me wanna scream.
653
00:39:33,002 --> 00:39:37,585
- Well that was good, I'm
about to pass out after that.
654
00:39:42,103 --> 00:39:43,696
- I know you ain't
calling my chicken rigate,
655
00:39:43,720 --> 00:39:45,743
you were hitting it pretty
good yourself there.
656
00:39:45,793 --> 00:39:47,427
Hey, y'all just fat, amigos.
657
00:39:47,477 --> 00:39:49,900
- Hey, there ain’t no fat over here.
658
00:39:51,136 --> 00:39:53,466
- Okay, if that's what you say baby.
659
00:39:53,516 --> 00:39:54,886
- There is no fat over here either,
660
00:39:54,910 --> 00:39:56,860
this is pure sexiness sister.
661
00:39:56,910 --> 00:39:59,645
I know
that's sexiness for sure.
662
00:40:01,118 --> 00:40:02,756
So I
tried to pick up the pieces
663
00:40:02,780 --> 00:40:05,179
of my life, I was sick of this.
664
00:40:05,229 --> 00:40:08,160
And wondering what happened to my mom,
665
00:40:08,210 --> 00:40:13,210
nobody had answers, and that
type of confusion is maddening.
666
00:40:15,200 --> 00:40:17,250
I think it was playing tricks on my mind.
667
00:40:18,320 --> 00:40:23,320
Family, was definitely
my only sense of peace.
668
00:40:29,854 --> 00:40:30,934
- Give me that remote sis.
669
00:40:30,984 --> 00:40:32,017
- Hey!
670
00:40:34,853 --> 00:40:37,530
- Man, I do not know why
we pay for this service,
671
00:40:37,580 --> 00:40:40,870
there's never nothing on this crap.
672
00:40:40,920 --> 00:40:44,106
- That's what I say every
time I pay the bill baby.
673
00:40:50,460 --> 00:40:52,227
- Honey, are you okay?
674
00:40:53,320 --> 00:40:54,333
- Yeah, yeah I'm fine.
675
00:40:55,810 --> 00:40:57,529
- Come on, let's go sit down.
676
00:40:57,579 --> 00:40:59,446
I'll whip up dishes later,
I'll take care of dishes.
677
00:40:59,470 --> 00:41:03,096
- All right well let me
close these blinds first.
678
00:41:06,030 --> 00:41:07,830
Come on, sis.
679
00:41:11,710 --> 00:41:13,298
Nothing.
680
00:41:18,990 --> 00:41:22,470
- Hey, there's a woman out
there that looks like my mom.
681
00:41:22,520 --> 00:41:24,200
- What you mean she looks like your mom?
682
00:41:24,250 --> 00:41:26,001
- She's right there.
683
00:41:26,051 --> 00:41:28,567
- Where?
684
00:41:28,617 --> 00:41:30,618
- She was standing right there.
685
00:41:30,668 --> 00:41:31,501
- Where?
686
00:41:33,091 --> 00:41:34,890
- She was standing right there.
687
00:41:34,940 --> 00:41:37,050
- This isn't funny, don't
even play like that.
688
00:41:37,100 --> 00:41:38,793
- I don't see any woman out there Nat-
689
00:41:38,843 --> 00:41:41,295
- I know what I saw she
was standing right there.
690
00:41:41,345 --> 00:41:42,625
- Come on, come on.
691
00:41:42,675 --> 00:41:43,634
- There's nobody out there.
692
00:41:43,658 --> 00:41:46,170
- Come on, let's sit
down, you're stressed out.
693
00:41:46,220 --> 00:41:47,983
- Look, I'm not stressed out.
694
00:41:49,189 --> 00:41:52,987
Okay, a little stressed
out, but I know what I saw.
695
00:41:53,037 --> 00:41:55,165
.
696
00:41:55,215 --> 00:41:56,538
- Oh, you are stressed out.
697
00:41:56,588 --> 00:41:58,660
- It's okay sister, it's okay.
698
00:41:58,710 --> 00:42:01,140
I know we're going through a
lot, and everyone's on edge,
699
00:42:01,190 --> 00:42:02,728
but just...
700
00:42:02,778 --> 00:42:03,818
- But she was right there.
701
00:42:05,808 --> 00:42:09,708
- You're just stressed out, come on baby,
702
00:42:09,758 --> 00:42:11,793
you'll be fine baby, you're gonna be good.
703
00:42:34,197 --> 00:42:37,090
- Hello sisters, how are you doing today?
704
00:42:37,140 --> 00:42:38,129
We're fine.
705
00:42:38,179 --> 00:42:39,960
- How are you doing pastor?
706
00:42:40,010 --> 00:42:42,070
- Well, I'm doing well,
all things considered,
707
00:42:42,120 --> 00:42:44,393
that's going on today in the world.
708
00:42:44,443 --> 00:42:47,150
- Hmm, I know that's right,
with this coronavirus,
709
00:42:47,200 --> 00:42:49,490
and all the unrest in the world right now,
710
00:42:49,540 --> 00:42:52,294
it is a little overwhelming.
711
00:42:52,344 --> 00:42:55,740
- Yes, and that's why we
must protect ourselves,
712
00:42:55,790 --> 00:42:59,190
by wearing our mask by washing
and sanitizing our hands,
713
00:42:59,240 --> 00:43:04,240
and by doing our number
one defense, is prayer.
714
00:43:05,780 --> 00:43:08,140
- Yes pastor, with what
happened to my mother,
715
00:43:08,190 --> 00:43:11,340
has definitely had me praying
really hard for everyone.
716
00:43:11,390 --> 00:43:13,560
- Amen sister, amen.
717
00:43:13,610 --> 00:43:18,470
- You know, the fact that we
can't get our mom's body back,
718
00:43:18,520 --> 00:43:23,437
it's really tearing at
me, and I have dreams,
719
00:43:24,630 --> 00:43:28,083
and I feel like she's
trying to tell me something,
720
00:43:28,940 --> 00:43:31,197
and it's gotten to the
point now where it's like,
721
00:43:31,247 --> 00:43:33,164
I think I see her.
722
00:43:34,997 --> 00:43:37,740
- I understand how this can happen.
723
00:43:37,790 --> 00:43:41,200
Sometimes our subconscious
is negatively affected,
724
00:43:41,250 --> 00:43:43,760
that our brain begins to fight back.
725
00:43:43,810 --> 00:43:47,643
There are so many families
that this has happened to.
726
00:43:49,057 --> 00:43:52,743
It's just mind boggling
and I don't understand,
727
00:43:52,793 --> 00:43:56,390
how these people will not allow you,
728
00:43:56,440 --> 00:43:58,930
to see your family members.
729
00:43:58,980 --> 00:44:01,250
And they don't allow you
to see your family members,
730
00:44:01,300 --> 00:44:02,673
and it's not right.
731
00:44:03,966 --> 00:44:05,766
- Absolutely pastor.
732
00:44:05,816 --> 00:44:07,088
- Yes, yes, yes.
733
00:44:07,138 --> 00:44:10,120
But one thing is about it,
we will not allow them,
734
00:44:10,170 --> 00:44:13,652
to stop us from celebrating
the life of sister Carrie.
735
00:44:14,710 --> 00:44:18,770
She was a great mother, church member,
736
00:44:18,820 --> 00:44:20,890
and most of all a friend.
737
00:44:20,940 --> 00:44:22,650
- Thank you pastor.
- Thank you.
738
00:44:22,700 --> 00:44:26,150
- No, there's no need for
thanks she was one of our own.
739
00:44:26,200 --> 00:44:28,750
And if you don't mind,
you can pray with me,
740
00:44:28,800 --> 00:44:30,500
and we can pray for sister Carrie.
741
00:44:32,547 --> 00:44:34,043
- Uh, COVID?
742
00:44:34,093 --> 00:44:36,500
- That's right COVID, bow your heads.
743
00:44:36,550 --> 00:44:41,550
Dear father God we thank you,
for the life of sister Curry.
744
00:44:42,572 --> 00:44:46,070
God we thank you for the
seeds that she's planted.
745
00:44:46,120 --> 00:44:48,479
God we thank you for her daughters,
746
00:44:48,529 --> 00:44:50,250
and her family and friends.
747
00:44:50,300 --> 00:44:53,537
They may not understand your purpose.
748
00:44:54,920 --> 00:44:57,700
They may not understand your will,
749
00:44:57,750 --> 00:45:01,433
but God your will must
be done in our lives.
750
00:45:02,580 --> 00:45:05,000
We thank you, we thank you for her life,
751
00:45:05,050 --> 00:45:09,939
We celebrate it in your
son's name we pray, amen.
752
00:45:09,989 --> 00:45:10,830
Amen.
753
00:45:11,805 --> 00:45:12,830
- And amen.
754
00:45:12,880 --> 00:45:15,080
- Thank you pastor, that
really means a lot to us.
755
00:45:15,130 --> 00:45:16,614
- Thank you pastor, thank you.
756
00:45:16,664 --> 00:45:20,050
- And if you guys need
anything, from this church,
757
00:45:20,100 --> 00:45:22,830
from your church just give us a call,
758
00:45:22,880 --> 00:45:24,443
and we're here for you.
759
00:45:24,493 --> 00:45:25,446
Appreciate it.
760
00:45:25,496 --> 00:45:26,539
We will, thank you so much.
761
00:45:26,563 --> 00:45:28,480
- Thank you, God bless.
762
00:45:29,429 --> 00:45:30,429
- God bless.
763
00:45:34,292 --> 00:45:35,443
- Sister?
764
00:45:35,493 --> 00:45:36,940
- It's okay.
765
00:46:05,574 --> 00:46:08,170
This
is all so overwhelming.
766
00:46:08,220 --> 00:46:12,670
An absolute roller coaster
and there was no getting off.
767
00:46:12,720 --> 00:46:16,040
I was somewhere between
depression and anger.
768
00:46:16,090 --> 00:46:18,534
And all I want to do is rest.
769
00:46:19,575 --> 00:46:21,987
Maybe I can catch a few winks in the car.
770
00:46:58,909 --> 00:47:00,973
- Baby, are you okay, what's going on?
771
00:47:29,180 --> 00:47:32,493
Baby are you okay, honey?
772
00:47:33,510 --> 00:47:34,343
Honey wake up.
773
00:47:37,520 --> 00:47:39,540
Honey, it's okay, it's
okay honey, it's okay.
774
00:47:39,590 --> 00:47:44,590
- I thought I saw my mom,
she was like right there,
775
00:47:45,130 --> 00:47:47,100
and then she was...
776
00:47:47,150 --> 00:47:51,847
- Honey you had a bad dream,
you had a bad dream, it's okay.
777
00:47:54,684 --> 00:47:56,796
It's gonna be okay.
778
00:47:58,845 --> 00:48:01,048
It's gonna be okay honey,
come on, come here baby.
779
00:48:03,048 --> 00:48:04,526
This was crazy,
780
00:48:04,550 --> 00:48:06,848
now I'm having dreams in my car,
781
00:48:06,898 --> 00:48:10,250
every time I close my eyes
I see her, and it's torture.
782
00:48:10,300 --> 00:48:12,490
Not being able to say goodbye.
783
00:48:12,540 --> 00:48:15,440
I had to try to get some
type of balance in my life.
784
00:48:15,490 --> 00:48:17,713
I think it's time for movie night.
785
00:48:19,270 --> 00:48:21,360
- See babe, I told you was a good movie.
786
00:48:21,410 --> 00:48:24,412
- I must admit, not bad for a chick flick.
787
00:48:25,504 --> 00:48:26,546
- Did you hear that?
788
00:48:26,596 --> 00:48:27,476
- I mean a good movie.
789
00:48:27,521 --> 00:48:28,379
- A chick flick?
790
00:48:28,429 --> 00:48:30,560
I mean a good movie.
- Really?
791
00:48:30,610 --> 00:48:32,955
- Well guess who's gonna be
sleeping on the couch tonight.
792
00:48:33,005 --> 00:48:34,754
- Babe, I was just kidding.
793
00:48:34,804 --> 00:48:35,876
That's what I thought.
794
00:48:35,900 --> 00:48:36,833
That's what I thought.
795
00:48:36,883 --> 00:48:37,996
- Hey sis, I'm gonna get going okay?
796
00:48:38,020 --> 00:48:40,280
- Okay, sounds good.
797
00:48:40,330 --> 00:48:41,550
- Good night man on the couch.
798
00:48:41,600 --> 00:48:42,577
- Stop playing sis.
799
00:48:42,627 --> 00:48:44,314
- I'm gonna use your bathroom-
800
00:48:44,364 --> 00:48:45,247
- From the bedroom.
801
00:48:45,297 --> 00:48:46,148
- Okay sis, sounds good.
802
00:48:46,172 --> 00:48:47,342
Hey, call me when you get there okay?
803
00:48:47,366 --> 00:48:48,307
- Will do.
804
00:48:48,357 --> 00:48:50,127
- Honey are you coming,
going to bed honey?
805
00:48:50,177 --> 00:48:52,608
- I gotta send this email real quick babe.
806
00:48:52,658 --> 00:48:55,125
- It's time to show
you, Don't make me wait.
807
00:48:57,789 --> 00:49:00,076
- Boy, bye go to bed.
808
00:49:00,126 --> 00:49:01,255
- Come on I'm thirsty.
809
00:49:01,305 --> 00:49:02,982
I bet you are thirsty.
810
00:49:03,032 --> 00:49:04,141
- Don't make me wait,
get with the program.
811
00:49:04,165 --> 00:49:06,167
- I'm gonna make you wait,
you know that .
812
00:49:08,913 --> 00:49:11,163
Oh my God, you're so silly.
813
00:49:43,192 --> 00:49:45,192
Alvin, baby mom is here!
814
00:49:49,545 --> 00:49:51,182
- Oh my God!
815
00:49:58,340 --> 00:50:01,670
- Oh my God mom, oh my God are you okay?
816
00:50:02,550 --> 00:50:04,531
- Hi baby I'm okay.
817
00:50:04,581 --> 00:50:06,301
- Mom, what's wrong, I
though you were dead!
818
00:50:08,340 --> 00:50:09,883
- I know,
819
00:50:09,933 --> 00:50:12,736
I just remember getting
into the ambulance.
820
00:50:12,786 --> 00:50:17,060
They must've given me a
test, and I fell asleep.
821
00:50:19,898 --> 00:50:21,338
- Mom are you okay?
822
00:50:21,388 --> 00:50:23,317
- Yeah, I'm okay baby, I'm okay.
823
00:50:23,367 --> 00:50:26,200
- Well what happened, they
told us you were dead.
824
00:50:26,250 --> 00:50:30,313
- All I remember, was
riding in the ambulance.
825
00:50:31,760 --> 00:50:35,960
I remember they put
this stick, in my nose,
826
00:50:36,010 --> 00:50:38,223
and I must've fallen asleep or passed out.
827
00:50:39,240 --> 00:50:43,543
The next thing I remember,
is I was freezing cold.
828
00:50:44,420 --> 00:50:48,783
I felt around and I felt like
I was inside of this plastic.
829
00:50:49,660 --> 00:50:52,892
There was a zipper and I followed it up,
830
00:50:53,950 --> 00:50:55,280
I just couldn't understand,
831
00:50:55,330 --> 00:50:57,310
why they had done
something like that to me.
832
00:50:57,360 --> 00:51:00,358
Why would they put me in
one of these body bags?
833
00:51:00,408 --> 00:51:02,618
- So you mean to tell us
that you were in a body bag,
834
00:51:02,668 --> 00:51:04,328
and you weren't dead?
835
00:51:04,378 --> 00:51:05,294
- Yeah.
836
00:51:05,344 --> 00:51:06,261
- Oh my God!
837
00:51:06,311 --> 00:51:09,160
- I reached up, I was
able to get the zipper.
838
00:51:09,210 --> 00:51:14,210
I got my hand out, I got
my head out and I sat down,
839
00:51:14,470 --> 00:51:19,330
there were body bags everywhere
on the floor, on shelves,
840
00:51:19,380 --> 00:51:20,830
I just didn't understand.
841
00:51:20,880 --> 00:51:23,307
I didn't know why anyone
would put me in that room,
842
00:51:23,357 --> 00:51:24,545
in one of those things.
843
00:51:24,595 --> 00:51:26,056
- It's okay mom, it's
okay, you're here with us.
844
00:51:26,080 --> 00:51:27,886
It's okay.
845
00:51:27,936 --> 00:51:30,163
- I can't believe that
this happened to you.
846
00:51:30,213 --> 00:51:32,013
- It's okay, it's not your fault.
847
00:51:33,300 --> 00:51:34,983
But what really freaked me out,
848
00:51:36,290 --> 00:51:39,313
was some of the other bags were moving.
849
00:51:40,570 --> 00:51:43,550
And I went over to one, and I unzipped it,
850
00:51:44,650 --> 00:51:47,220
and I hand grabbed me I ran, I screamed,
851
00:51:47,270 --> 00:51:49,420
I just had to get out
of those dark hallways,
852
00:51:49,470 --> 00:51:51,570
I had to get out of that hospital.
853
00:51:51,620 --> 00:51:53,002
- It's okay mom, it's okay.
854
00:51:53,052 --> 00:51:55,200
- I'm just so glad you're here.
855
00:51:58,329 --> 00:52:00,263
So you weren't the only one in there?
856
00:52:01,220 --> 00:52:06,220
- No, they must've put a
lot of people in those bags,
857
00:52:07,086 --> 00:52:09,263
they weren't dead.
59806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.