All language subtitles for Young Sheldon 4x15 - A Virus, Heartbreak and a World of Possibilities (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:04,790 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:04,793 --> 00:00:06,328 Herschel moved out. 3 00:00:08,450 --> 00:00:09,885 Oh, Brenda. 4 00:00:09,888 --> 00:00:11,278 I'm so sorry. 5 00:00:11,281 --> 00:00:14,039 - I think I have a boyfriend. - What's his name? 6 00:00:14,042 --> 00:00:16,382 Marcus Adam Larson. He's 11 and a half, 7 00:00:16,385 --> 00:00:18,679 he has blond hair, his favorite color's green 8 00:00:18,682 --> 00:00:19,860 and he's learning how to skateboard. 9 00:00:19,862 --> 00:00:21,500 How do you know he's your boyfriend? 10 00:00:21,503 --> 00:00:23,101 Because this happened. 11 00:00:24,659 --> 00:00:26,198 _ 12 00:00:26,199 --> 00:00:29,492 Well, I didn't realize you had documentation. 13 00:00:29,495 --> 00:00:31,062 I know. 14 00:00:33,958 --> 00:00:35,785 As long as humans have been on Earth, 15 00:00:35,787 --> 00:00:37,656 they've had to contend with viruses. 16 00:00:37,659 --> 00:00:39,195 And as long as I've been on Earth, 17 00:00:39,198 --> 00:00:41,539 I've come up with fun ways to avoid them. 18 00:00:41,542 --> 00:00:43,194 I've heard so much about you. 19 00:00:43,197 --> 00:00:45,545 Apparently not how I feel about shaking hands. 20 00:00:45,548 --> 00:00:47,679 I wear personal protective equipment... 21 00:00:47,682 --> 00:00:49,210 You come here right this instant. 22 00:00:49,213 --> 00:00:50,515 ...and I was social distancing 23 00:00:50,518 --> 00:00:51,691 before it was cool. 24 00:00:51,694 --> 00:00:53,786 But in the early '90s, 25 00:00:53,789 --> 00:00:56,663 a new type of virus became prevalent. 26 00:00:56,665 --> 00:00:59,929 One that no amount of hand-washing could stop. 27 00:01:02,453 --> 00:01:04,023 A computer virus. 28 00:01:04,026 --> 00:01:05,083 Oh, no. 29 00:01:05,086 --> 00:01:07,024 But let's back up and begin this story 30 00:01:07,026 --> 00:01:09,882 in a simpler time, before an insidious infection 31 00:01:09,885 --> 00:01:11,718 had upended my life. 32 00:01:13,324 --> 00:01:15,351 Hey, how has Billy been lately? 33 00:01:15,354 --> 00:01:16,625 I don't know. 34 00:01:16,628 --> 00:01:18,062 Aren't you friends? 35 00:01:18,065 --> 00:01:20,640 We're like "head nod in the hallway" friends. 36 00:01:20,643 --> 00:01:21,859 What's that? 37 00:01:21,862 --> 00:01:23,304 You see someone in the hallway, 38 00:01:23,307 --> 00:01:25,218 you give 'em one of these. 39 00:01:25,221 --> 00:01:26,477 Ooh, there's a computer game 40 00:01:26,479 --> 00:01:27,789 called Railroad Kingdom. 41 00:01:27,792 --> 00:01:28,833 Can we get it? 42 00:01:28,836 --> 00:01:30,015 How much is it? 43 00:01:30,018 --> 00:01:31,322 $49.95. 44 00:01:31,325 --> 00:01:33,630 - Are you crazy? - I'll handle this. 45 00:01:33,633 --> 00:01:35,500 I am not paying that much for a game. 46 00:01:35,503 --> 00:01:38,007 It's not just a game. It's a cutting-edge simulation 47 00:01:38,010 --> 00:01:39,234 teaching business skills 48 00:01:39,237 --> 00:01:41,453 - in the golden age of railroads. - It doesn't matter. 49 00:01:41,456 --> 00:01:43,055 But what if I end up running a railroad one day 50 00:01:43,057 --> 00:01:45,031 and don't have the necessary business skills? 51 00:01:45,034 --> 00:01:47,492 I think I nailed it with, "Are you crazy?" 52 00:02:00,195 --> 00:02:06,968 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 53 00:02:06,971 --> 00:02:08,101 Anyway, 54 00:02:08,104 --> 00:02:09,921 I just wanted to check in 55 00:02:09,924 --> 00:02:12,185 and see how you're holding up. 56 00:02:12,188 --> 00:02:15,671 Working extra hours, being a single mother. 57 00:02:15,674 --> 00:02:17,369 Living the dream. 58 00:02:17,372 --> 00:02:18,856 Want me to give you 59 00:02:18,859 --> 00:02:20,257 a hand straightening up? 60 00:02:20,260 --> 00:02:22,750 Sure. You got a bulldozer? 61 00:02:22,753 --> 00:02:25,403 Maybe we just need to get your mind off things. 62 00:02:25,406 --> 00:02:26,492 Why don't we go out 63 00:02:26,494 --> 00:02:28,968 this weekend, have a girls' night? 64 00:02:28,971 --> 00:02:30,579 Really? 65 00:02:30,582 --> 00:02:34,230 Mary Cooper's gonna show me a fun night on the town? 66 00:02:34,233 --> 00:02:35,754 Yes. 67 00:02:35,757 --> 00:02:39,541 Where we going... bingo at the church? 68 00:02:39,544 --> 00:02:41,849 Not anymore. 69 00:02:41,852 --> 00:02:44,257 Why do these games have to be so expensive? 70 00:02:44,260 --> 00:02:46,039 At least you have MTV. 71 00:02:46,042 --> 00:02:47,585 All I have is TV. 72 00:02:47,588 --> 00:02:48,968 Will you please stop focusing on 73 00:02:48,971 --> 00:02:50,446 what you don't have and try to focus on 74 00:02:50,448 --> 00:02:51,500 what I don't have? 75 00:02:51,503 --> 00:02:53,804 Look, if you really want it, I know a guy 76 00:02:53,807 --> 00:02:56,023 who sells bootleg games for five bucks. 77 00:02:56,026 --> 00:02:57,828 But that's like stealing. 78 00:02:57,831 --> 00:02:59,718 Aren't you gonna buy the game eventually? 79 00:02:59,721 --> 00:03:01,390 As soon as I save up enough money. 80 00:03:01,393 --> 00:03:03,528 - So you're just getting it early. - Hmm. 81 00:03:03,531 --> 00:03:05,515 I suppose an actual railroad magnate 82 00:03:05,518 --> 00:03:07,210 would cut some corners. 83 00:03:07,213 --> 00:03:08,778 Problem solved. 84 00:03:08,781 --> 00:03:10,633 Look at that... I don't even have the game 85 00:03:10,636 --> 00:03:12,462 and I'm already learning business skills. 86 00:03:12,465 --> 00:03:14,641 Cool. 87 00:03:18,329 --> 00:03:19,763 - Hey. - Hey. 88 00:03:19,766 --> 00:03:21,635 Do you have any plans Saturday? 89 00:03:21,638 --> 00:03:23,508 Why? There a Church thing? 90 00:03:23,511 --> 00:03:24,945 - No. - I'm free. 91 00:03:24,948 --> 00:03:28,257 Good, because Brenda's having a rough time 92 00:03:28,260 --> 00:03:30,507 and I want to show her some fun. 93 00:03:30,510 --> 00:03:31,683 Fun? 94 00:03:31,686 --> 00:03:32,815 You? 95 00:03:32,818 --> 00:03:34,166 Yes, me. 96 00:03:34,169 --> 00:03:36,169 Sorry, that came out wrong. 97 00:03:36,172 --> 00:03:37,742 I know how to have a good time. 98 00:03:37,745 --> 00:03:40,187 Of course you do. That came out wrong, too. 99 00:03:40,190 --> 00:03:41,567 George. 100 00:03:41,569 --> 00:03:43,351 Where you gonna take her? 101 00:03:43,353 --> 00:03:44,851 Well, I haven't decided yet, 102 00:03:44,854 --> 00:03:47,414 but I did find a coupon to Muriel's Tea Room. 103 00:03:47,417 --> 00:03:49,656 Ooh, tea room, that sounds like a blast. 104 00:03:49,659 --> 00:03:51,355 Boy, I am not good at this. 105 00:03:51,358 --> 00:03:54,187 Whatever we end up doing, Billy's gonna be hanging here 106 00:03:54,190 --> 00:03:56,755 with Sheldon, so you need to watch them. 107 00:03:56,758 --> 00:03:58,369 I'm happy to do that. 108 00:04:00,061 --> 00:04:02,992 That one sounded pretty good. 109 00:04:02,995 --> 00:04:04,852 The next day, Tam showed up 110 00:04:04,855 --> 00:04:07,032 with the bootleg copy ofRailroad Kingdom. 111 00:04:07,035 --> 00:04:09,539 I wore my mittens so as not to leave fingerprints, 112 00:04:09,542 --> 00:04:12,102 in case it was ever used as evidence against me. 113 00:04:12,105 --> 00:04:15,758 Also, Tam had pulled it out of his gym bag. Ugh. 114 00:04:15,761 --> 00:04:17,516 I knew it was wrong, but listen 115 00:04:17,519 --> 00:04:19,912 to that seductive theme song. 116 00:04:23,531 --> 00:04:25,142 Hey, can I talk to you? 117 00:04:26,055 --> 00:04:27,707 What's up? 118 00:04:27,710 --> 00:04:30,680 Think you could drop me off at the movies Saturday night? 119 00:04:30,683 --> 00:04:32,422 I'm seeing Jana. Can't Mom do it? 120 00:04:32,425 --> 00:04:34,120 Mom's going out. 121 00:04:34,123 --> 00:04:37,266 And I kind of want to go with Marcus. 122 00:04:37,269 --> 00:04:39,966 Ah. So you're trying to go on a secret date. 123 00:04:39,969 --> 00:04:42,926 - Kind of. - I don't know how I feel about this. 124 00:04:42,929 --> 00:04:44,929 Come on, it's just a movie. 125 00:04:44,932 --> 00:04:47,344 - Have you been out with him before? - Never alone. 126 00:04:47,347 --> 00:04:49,242 - How old is this boy? - Thirteen. 127 00:04:49,245 --> 00:04:50,418 Do his parents know about it? 128 00:04:50,421 --> 00:04:51,768 What are you, Mom now? 129 00:04:51,771 --> 00:04:53,771 You're my sister. You and boys is weird. 130 00:04:53,774 --> 00:04:55,988 Will you take me or not? 131 00:04:55,991 --> 00:04:57,196 Fine. 132 00:04:57,199 --> 00:04:58,760 Thank you, thank you, thank you! 133 00:04:58,763 --> 00:05:00,197 You best not be hugging him 134 00:05:00,200 --> 00:05:02,547 like this, or that date's gonna be over real quick. 135 00:05:04,728 --> 00:05:06,728 It's nice you're taking Brenda out. 136 00:05:06,731 --> 00:05:08,949 I'm glad someone thinks I can be fun. 137 00:05:08,952 --> 00:05:11,822 Who said fun? I said "nice." 138 00:05:11,825 --> 00:05:15,508 Okay, well, if you're so fun, where would you go? 139 00:05:15,511 --> 00:05:17,683 It's not rocket science. 140 00:05:17,686 --> 00:05:20,763 She just wants to go out to a bar and have some laughs. 141 00:05:20,766 --> 00:05:22,081 I can do that. 142 00:05:22,084 --> 00:05:23,712 You don't sound too sure. 143 00:05:23,714 --> 00:05:25,172 It's been a while, 144 00:05:25,175 --> 00:05:27,204 - but there's no reason... - You want me to come? 145 00:05:27,207 --> 00:05:28,423 I'll pay for all your drinks. 146 00:05:28,426 --> 00:05:31,094 You gonna regret that. 147 00:05:31,097 --> 00:05:32,922 I was so wrapped up in my game 148 00:05:32,925 --> 00:05:35,719 I didn't even know where Tam went. 149 00:05:35,722 --> 00:05:38,321 ? The things you say ? 150 00:05:38,324 --> 00:05:42,149 ? Mm, you're unbelievable, oh... ? 151 00:05:42,152 --> 00:05:43,532 But I didn't care, 152 00:05:43,535 --> 00:05:46,461 because I was building my locomotive empire. 153 00:05:46,464 --> 00:05:48,055 Little did I know, 154 00:05:48,058 --> 00:05:50,869 as I was spreading tracks across North America, 155 00:05:50,872 --> 00:05:54,836 a computer virus was spreading itself across my hard drive. 156 00:05:54,839 --> 00:05:57,528 Next stop: Infection City. 157 00:06:05,649 --> 00:06:07,867 I'm leaving soon. How do I look? 158 00:06:09,198 --> 00:06:10,742 Good, actually. 159 00:06:10,745 --> 00:06:12,461 Well, you don't have to sound surprised. 160 00:06:12,464 --> 00:06:15,883 Well, it's nice you want to look good for Brenda Sparks. 161 00:06:17,824 --> 00:06:19,336 What are you looking for? 162 00:06:19,339 --> 00:06:20,742 Deck of cards. 163 00:06:20,745 --> 00:06:22,516 Why? You gonna play with the kids? 164 00:06:22,519 --> 00:06:25,825 Of course not. I-I invited the guys over for poker. 165 00:06:25,828 --> 00:06:27,930 You're supposed to be babysitting. 166 00:06:27,933 --> 00:06:30,594 They don't want me around. They're gonna be watching TV. 167 00:06:30,597 --> 00:06:32,602 But do you really need to be gambling? 168 00:06:32,605 --> 00:06:34,969 I thought you were trying to be fun tonight. 169 00:06:34,972 --> 00:06:36,164 I am. 170 00:06:36,167 --> 00:06:38,922 Well, this seems like a good place to start. 171 00:06:38,925 --> 00:06:41,977 - You have a nice time with your friends. - Thank you. 172 00:06:41,980 --> 00:06:44,133 But so help me, if the house smells like cigars 173 00:06:44,136 --> 00:06:46,441 when I get home, you will not hear the end of it. 174 00:06:46,444 --> 00:06:49,575 It's your first day being fun. Y-You keep trying. 175 00:06:51,782 --> 00:06:54,274 Right now, I'm about to take out a loan so I can build 176 00:06:54,277 --> 00:06:56,978 the first railroad line between the Atlantic and the Pacific. 177 00:06:56,981 --> 00:06:58,407 Cool. What do I do? 178 00:06:58,410 --> 00:07:00,211 You watch me take out a loan so I can build 179 00:07:00,214 --> 00:07:02,866 the first railroad line between the Atlantic and the Pacific. 180 00:07:02,869 --> 00:07:05,016 Don't you have a game that two people can play? 181 00:07:05,019 --> 00:07:06,988 I do, but not one that lets you take out a loan 182 00:07:06,991 --> 00:07:08,251 so you can build the first railroad line 183 00:07:08,253 --> 00:07:10,081 between the Atlantic and the Pacific. 184 00:07:11,602 --> 00:07:13,822 I'll pick Jana up first, then we'll go get Marcus. 185 00:07:13,824 --> 00:07:15,215 Okay. 186 00:07:15,217 --> 00:07:17,826 - So what movie we seeing? - What do you mean "we"? 187 00:07:17,829 --> 00:07:19,912 You think I'm letting you go to the movies alone with him? 188 00:07:19,914 --> 00:07:21,613 What do you think's gonna happen? 189 00:07:21,615 --> 00:07:23,701 Nothing's gonna happen, 'cause I'm gonna be there. 190 00:07:24,808 --> 00:07:26,547 Relax, I'm not gonna sit with you. 191 00:07:26,550 --> 00:07:27,680 I'll be in the back. 192 00:07:27,683 --> 00:07:29,073 But you'll be watching me? 193 00:07:29,076 --> 00:07:30,902 Depends. What movie we seeing? 194 00:07:30,905 --> 00:07:32,319 Beauty and the Beast. 195 00:07:32,321 --> 00:07:34,974 I'll be watching you. 196 00:07:34,976 --> 00:07:37,629 So how come it's taken us so long to hang out? 197 00:07:37,631 --> 00:07:41,197 Well... my husband never left me before. 198 00:07:41,199 --> 00:07:42,764 We can joke about it? 199 00:07:42,766 --> 00:07:44,039 Good. 200 00:07:44,042 --> 00:07:47,110 'Cause that's gonna make this night way easier. 201 00:07:47,113 --> 00:07:48,987 Here we go. 202 00:07:48,990 --> 00:07:52,039 Is that three beers I see? 203 00:07:52,042 --> 00:07:53,557 It's girls' night out and I said 204 00:07:53,560 --> 00:07:55,429 I was gonna show you a good time. 205 00:07:55,431 --> 00:07:58,055 All right, then, party girl, give us a toast. 206 00:07:58,058 --> 00:08:01,688 Oh, um, well, uh... 207 00:08:01,691 --> 00:08:03,360 Bless these beers 208 00:08:03,363 --> 00:08:05,972 and the bartender who poured them. 209 00:08:05,975 --> 00:08:07,310 Seriously? 210 00:08:07,312 --> 00:08:08,703 I thought it was good. 211 00:08:08,705 --> 00:08:11,489 I-I'll handle this. 212 00:08:11,491 --> 00:08:12,881 To friends. 213 00:08:14,230 --> 00:08:17,015 And to Brenda's crap husband who made this night possible. 214 00:08:17,018 --> 00:08:20,321 - Mom. - It's okay, she said we could joke about it. 215 00:08:21,630 --> 00:08:23,674 You have a serving bowl I can put these in? 216 00:08:23,677 --> 00:08:24,657 A serving bowl? 217 00:08:24,660 --> 00:08:25,920 I didn't realize we were 218 00:08:25,923 --> 00:08:27,619 playing poker with Martha Stewart. 219 00:08:28,691 --> 00:08:30,224 I will make civilized men of y'all 220 00:08:30,227 --> 00:08:31,334 if it kills me. 221 00:08:31,336 --> 00:08:34,188 I was just laughing 'cause he's my boss. 222 00:08:34,191 --> 00:08:36,078 I'll get you a bowl. 223 00:08:42,783 --> 00:08:44,434 Uh, hey, Billy. 224 00:08:44,436 --> 00:08:46,997 I thought you were playing computer games with Sheldon. 225 00:08:47,000 --> 00:08:49,831 I got bored so I came out here. 226 00:08:49,833 --> 00:08:51,920 Well, you want me to go get him? 227 00:08:51,922 --> 00:08:54,328 No, I'm fine by myself. 228 00:08:54,331 --> 00:08:55,899 Where's my serving bowl? 229 00:08:55,902 --> 00:08:58,926 Uh, hey, Wayne, this is Billy. 230 00:08:58,929 --> 00:09:00,015 Hey. 231 00:09:00,017 --> 00:09:01,125 Hello. 232 00:09:01,128 --> 00:09:03,540 His mama's the one Mary took out tonight. 233 00:09:03,543 --> 00:09:05,630 Oh, right. 234 00:09:05,632 --> 00:09:07,938 Billy, you just make yourself comfortable, 235 00:09:07,941 --> 00:09:10,765 watch whatever you want and help yourself to the fridge. 236 00:09:10,767 --> 00:09:12,332 Thank you. 237 00:09:12,334 --> 00:09:15,640 You can't just leave this kid by himself. 238 00:09:15,642 --> 00:09:16,858 Why not? 239 00:09:16,860 --> 00:09:19,516 His father's gone. He's lonely. 240 00:09:19,519 --> 00:09:20,828 Well, what do you want me to do, 241 00:09:20,831 --> 00:09:22,181 invite him to play poker? 242 00:09:23,737 --> 00:09:26,414 Hey, Billy, why don't you come hang with us? 243 00:09:35,226 --> 00:09:37,610 What is happening? 244 00:09:40,891 --> 00:09:42,144 Oh, no. 245 00:09:43,745 --> 00:09:46,920 Hello, you've reached the Tandy Tech Support Hotline. 246 00:09:46,923 --> 00:09:48,774 I need help. I think I have a virus. 247 00:09:48,777 --> 00:09:50,804 I was playing this game, and then suddenly... 248 00:09:50,807 --> 00:09:54,592 Current wait time is 28 minutes. 249 00:09:54,594 --> 00:09:57,072 ? So tie a yellow ribbon... ? 250 00:09:57,074 --> 00:09:59,248 It wasn't bad enough I had to wait, 251 00:09:59,250 --> 00:10:01,227 I also had to listen to rock and roll. 252 00:10:07,681 --> 00:10:08,907 So... 253 00:10:08,910 --> 00:10:10,610 how serious is it with you two? 254 00:10:10,613 --> 00:10:13,032 Well, we've held hands, hugged once, 255 00:10:13,035 --> 00:10:16,071 and we haven't kissed, but we did share a straw. 256 00:10:16,074 --> 00:10:17,774 Wow, pretty serious. 257 00:10:17,777 --> 00:10:20,007 They haven't even been on a date yet. 258 00:10:20,010 --> 00:10:23,149 We got pretty serious before you ever took me on a date. 259 00:10:23,152 --> 00:10:24,980 Cool it with that. 260 00:10:25,642 --> 00:10:28,742 - Can I ask a relationship question? - Of course. 261 00:10:28,745 --> 00:10:30,442 Who said "I love you" first? 262 00:10:31,744 --> 00:10:33,391 Funny you should ask. 263 00:10:37,044 --> 00:10:38,555 Now, I think he cared more about 264 00:10:38,558 --> 00:10:40,602 those stupid chickens than he did me. 265 00:10:40,605 --> 00:10:42,274 Oh, that's not true. 266 00:10:42,277 --> 00:10:44,015 He took them when he left. 267 00:10:44,018 --> 00:10:46,149 Okay, that's a tough one. Give me a sec. 268 00:10:46,152 --> 00:10:49,196 Why are we talking about this? We should be having fun. 269 00:10:49,199 --> 00:10:52,026 Actually, it feels good to get it off my chest. 270 00:10:52,029 --> 00:10:53,551 Well, let's get into it. 271 00:10:53,554 --> 00:10:55,242 What happened? 272 00:10:55,245 --> 00:10:58,985 If it's another woman, she's a tramp, and you're way prettier. 273 00:10:59,631 --> 00:11:02,000 No. Although sometimes 274 00:11:02,003 --> 00:11:04,264 I wish there was. 275 00:11:04,267 --> 00:11:06,141 Then I'd have someone to be mad at 276 00:11:06,144 --> 00:11:08,277 other than myself. 277 00:11:09,086 --> 00:11:11,805 And here I thought this one was gonna be the sad sack. 278 00:11:11,808 --> 00:11:13,578 Mom, that is enough. 279 00:11:13,581 --> 00:11:16,094 Oh, there's my little killjoy. 280 00:11:22,725 --> 00:11:25,617 - Do you know anything about poker? - No. 281 00:11:25,620 --> 00:11:27,867 That's all right, neither does this guy. 282 00:11:27,870 --> 00:11:30,088 Good one, boss. 283 00:11:30,091 --> 00:11:31,828 This is fun. 284 00:11:31,831 --> 00:11:33,938 Good. Glad you're here. 285 00:11:33,941 --> 00:11:36,422 My dad never let me play cards with him. 286 00:11:36,425 --> 00:11:38,079 And then he left. 287 00:11:41,953 --> 00:11:43,282 Sorry, are we still playing? 288 00:11:43,285 --> 00:11:45,586 'Cause I've got a really good hand. 289 00:11:45,589 --> 00:11:46,969 Tandy Tech Support. This is David. 290 00:11:46,972 --> 00:11:48,014 How can I help you? 291 00:11:48,017 --> 00:11:49,328 Hello, I'm having a problem 292 00:11:49,331 --> 00:11:51,157 with my Tandy 1000SL. 293 00:11:51,160 --> 00:11:52,305 What's going on? 294 00:11:52,308 --> 00:11:54,046 I think I have a computer virus. 295 00:11:54,049 --> 00:11:56,321 Well, let's not jump there yet. 296 00:11:56,324 --> 00:11:58,498 Could be lots of things. What did you see? 297 00:11:58,501 --> 00:12:00,219 Pixels started disappearing, and then 298 00:12:00,222 --> 00:12:02,313 a message read: "Disk Destroyer... your hard drive 299 00:12:02,316 --> 00:12:05,273 - is now corrupted." - Yeah, that's a virus. 300 00:12:05,276 --> 00:12:06,391 Oh, dear. 301 00:12:06,394 --> 00:12:08,855 Have you used any unlicensed software lately? 302 00:12:08,858 --> 00:12:11,422 Um... I'm not sure I should answer that 303 00:12:11,425 --> 00:12:13,207 without consulting an attorney first. 304 00:12:13,210 --> 00:12:16,313 Hey, hey, I get it. I play a lot of games, 305 00:12:16,316 --> 00:12:19,230 not always officially purchased. 306 00:12:19,233 --> 00:12:20,430 I'm just here to help 307 00:12:20,433 --> 00:12:22,024 get your computer up and running. 308 00:12:22,027 --> 00:12:24,032 Thank you for understanding, David. 309 00:12:24,035 --> 00:12:26,828 I'm not usually a rule-breaker, but it was Railroad Kingdom 310 00:12:26,831 --> 00:12:28,992 and I really wanted it because I love trains. 311 00:12:28,995 --> 00:12:30,235 And it was $49.95. 312 00:12:30,238 --> 00:12:31,649 My mom said it was too expensive. 313 00:12:31,652 --> 00:12:33,173 And I was going to buy it eventually, 314 00:12:33,176 --> 00:12:34,329 and Tam said that was good enough, 315 00:12:34,331 --> 00:12:36,328 so I got a bootleg copy, and now I have a virus, 316 00:12:36,331 --> 00:12:39,027 which I very much deserve. 317 00:12:39,030 --> 00:12:40,902 I'm sorry, who's Tam? 318 00:12:43,102 --> 00:12:45,849 So no one's gonna say anything for the rest of the night? 319 00:12:45,852 --> 00:12:47,867 Wouldn't be the first time no one's said anything 320 00:12:47,870 --> 00:12:49,696 when the subject of love came up. 321 00:12:49,699 --> 00:12:52,367 - I said something. - That doesn't count. 322 00:12:52,370 --> 00:12:55,000 Missy, if you said "I love you" to Marcus, 323 00:12:55,003 --> 00:12:57,274 and he said "samesies," would you be okay with that? 324 00:12:57,277 --> 00:12:58,711 - Well... - And before you answer, 325 00:12:58,714 --> 00:13:00,688 remember who agreed to take you on a secret date. 326 00:13:00,691 --> 00:13:02,485 Don't ask her, she's a kid. 327 00:13:02,488 --> 00:13:04,706 She held hands and shared a straw! 328 00:13:04,709 --> 00:13:06,938 You ready to start dating again? 329 00:13:06,941 --> 00:13:08,711 I think I need some time. 330 00:13:08,714 --> 00:13:11,532 Well, if you change your mind, there's a gentleman 331 00:13:11,535 --> 00:13:13,211 over here at the bar who would like us 332 00:13:13,214 --> 00:13:16,227 to see his butt crack. 333 00:13:16,230 --> 00:13:20,367 So, then, was there no big blowup when he left? 334 00:13:20,370 --> 00:13:21,836 Not really. 335 00:13:21,839 --> 00:13:24,361 Well, what happened? 336 00:13:24,364 --> 00:13:28,547 Let's see... We used to be happy. 337 00:13:28,550 --> 00:13:30,942 Little by little, we weren't. 338 00:13:30,945 --> 00:13:32,505 Then there was bickering, 339 00:13:32,507 --> 00:13:35,789 then there was silence, and then... 340 00:13:37,808 --> 00:13:39,244 ...it was over. 341 00:13:42,625 --> 00:13:43,844 I mean... 342 00:13:43,847 --> 00:13:47,039 all couples bicker, right? 343 00:13:47,042 --> 00:13:49,567 You worried about you and George? 344 00:13:51,912 --> 00:13:53,016 Of course. 345 00:13:53,019 --> 00:13:54,946 I'm sure you guys will be fine. 346 00:13:56,089 --> 00:13:58,875 And if it doesn't work out, I'd be happy to introduce you 347 00:13:58,878 --> 00:14:01,402 to Butt Crack Bob over here. 348 00:14:07,638 --> 00:14:09,938 Well, I know it's rough, but my old man left 349 00:14:09,941 --> 00:14:12,977 when I was around your age. What are you, about 16, 17? 350 00:14:12,980 --> 00:14:14,502 I'm 12. 351 00:14:14,505 --> 00:14:16,024 Damn. 352 00:14:16,027 --> 00:14:18,376 You know, maybe he doesn't want to talk about this. 353 00:14:18,379 --> 00:14:21,399 Sometimes it's good to get stuff off your chest. 354 00:14:21,402 --> 00:14:23,010 My man's been through a lot. 355 00:14:23,013 --> 00:14:25,668 - And we're here for you. - Thank you. 356 00:14:26,663 --> 00:14:27,706 I'm gonna raise. 357 00:14:27,709 --> 00:14:29,180 On the bright side, 358 00:14:29,183 --> 00:14:30,742 you could look after your mom now. 359 00:14:30,745 --> 00:14:31,918 That's what I did. 360 00:14:31,921 --> 00:14:33,834 Made a man out of me. 361 00:14:33,837 --> 00:14:38,187 You know, Billy, sometimes these things are for the best. 362 00:14:38,190 --> 00:14:39,842 Why would you say that? 363 00:14:39,845 --> 00:14:43,367 My parents had a bad marriage. 364 00:14:43,370 --> 00:14:44,804 Honestly, it... 365 00:14:44,807 --> 00:14:47,244 it was hard to be around. 366 00:14:51,719 --> 00:14:54,633 Full boat, read 'em and weep. Come to papa. 367 00:14:55,568 --> 00:14:57,594 Sorry. 368 00:14:57,597 --> 00:14:59,858 Should we just forget it and go home? 369 00:14:59,861 --> 00:15:00,947 Fine by me. 370 00:15:00,950 --> 00:15:02,532 Does the backseat get a vote? 371 00:15:02,535 --> 00:15:03,719 You put me on the spot. 372 00:15:03,722 --> 00:15:05,461 I never said that to anyone before. 373 00:15:05,464 --> 00:15:08,399 Me neither, and it didn't go well. 374 00:15:08,402 --> 00:15:10,010 Samesies. 375 00:15:10,013 --> 00:15:11,883 I'm sorry. 376 00:15:11,886 --> 00:15:14,071 I'm not even sure what it's supposed to feel like. 377 00:15:14,074 --> 00:15:17,120 Well, if you felt it, you'd know. 378 00:15:18,604 --> 00:15:20,203 I know that I like you. 379 00:15:20,206 --> 00:15:22,759 A lot. 380 00:15:22,762 --> 00:15:24,245 More than anybody else. 381 00:15:24,248 --> 00:15:25,492 Aw. 382 00:15:27,597 --> 00:15:28,813 Really? 383 00:15:28,816 --> 00:15:30,360 Yeah. 384 00:15:32,984 --> 00:15:34,844 By the way, when Marcus is in the car, 385 00:15:34,847 --> 00:15:36,336 you can't be this lame. 386 00:15:38,009 --> 00:15:40,399 Okay, so what we're gonna need to do is 387 00:15:40,402 --> 00:15:43,250 wipe your hard drive clean and reinstall the operating system. 388 00:15:43,253 --> 00:15:44,948 What about all my files? 389 00:15:44,951 --> 00:15:46,342 Do you have everything backed up? 390 00:15:46,345 --> 00:15:48,227 I back up my files every Thursday night. 391 00:15:48,230 --> 00:15:49,969 I call it Backup Thursdays. 392 00:15:49,972 --> 00:15:52,451 It's not the catchiest, but it sums up the situation. 393 00:15:52,454 --> 00:15:54,328 Perfect. After we wipe your drive, 394 00:15:54,331 --> 00:15:55,560 you can restore it, and you'll be 395 00:15:55,562 --> 00:15:57,562 - good as new. - Thank you so much. 396 00:15:57,565 --> 00:16:00,891 No problem. So, start by turning the computer off 397 00:16:00,894 --> 00:16:02,547 and inserting the DOS disk. 398 00:16:02,550 --> 00:16:05,375 Wait, what if I used the backup disk 399 00:16:05,378 --> 00:16:08,051 after the virus was already on the computer? 400 00:16:08,054 --> 00:16:12,029 Oh. Uh, then I'm afraid it's corrupted, too. 401 00:16:12,032 --> 00:16:14,860 But how do I get my files? 402 00:16:14,863 --> 00:16:16,166 You don't. 403 00:16:16,169 --> 00:16:18,688 But I have all my old papers on there, 404 00:16:18,691 --> 00:16:20,281 my parents' taxes. 405 00:16:20,283 --> 00:16:22,258 I'm sorry. 406 00:16:26,644 --> 00:16:29,149 - You ever play football? - No, sir. 407 00:16:29,152 --> 00:16:32,274 Think about it. I will forge a birth certificate tomorrow. 408 00:16:32,277 --> 00:16:35,235 - Dad, something terrible happened. - What's the matter? 409 00:16:35,238 --> 00:16:37,321 I lost all the files on my computer. 410 00:16:37,324 --> 00:16:39,454 Oh, well, I'm sure you can get 'em back. 411 00:16:39,457 --> 00:16:41,086 I can't, and It's all my fault. 412 00:16:41,089 --> 00:16:42,313 All right, calm down. 413 00:16:42,316 --> 00:16:44,500 I can't calm down. This is a disaster. 414 00:16:44,503 --> 00:16:46,416 It'll be okay, Sheldon. 415 00:16:46,419 --> 00:16:48,446 You don't understand. They're gone. 416 00:16:48,449 --> 00:16:49,766 And they're gone forever. 417 00:16:49,769 --> 00:16:51,757 And no matter what I do, they're never coming back, 418 00:16:51,759 --> 00:16:53,352 so it won't be okay. 419 00:16:54,404 --> 00:16:56,625 I wish I could tell you 420 00:16:56,628 --> 00:16:58,758 I realized the cruel irony 421 00:16:58,761 --> 00:17:00,313 of what I had just said to Billy, 422 00:17:00,316 --> 00:17:01,839 and apologized. 423 00:17:04,711 --> 00:17:06,106 But I didn't. 424 00:17:12,847 --> 00:17:14,324 Like a virus, 425 00:17:14,327 --> 00:17:16,422 heartbreak can also spread. 426 00:17:20,265 --> 00:17:23,336 Once it does, it's hard to contain. 427 00:17:28,150 --> 00:17:31,850 In some cases you can try to reboot and start over. 428 00:17:37,269 --> 00:17:40,539 But it makes you appreciate those early days, 429 00:17:40,542 --> 00:17:43,000 when your hard drive was clean... 430 00:17:46,390 --> 00:17:49,785 ...and the world was full of possibility. 431 00:17:53,266 --> 00:17:59,083 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 30791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.