Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,019 --> 00:00:20,354
** score begins *
2
00:00:43,244 --> 00:00:45,045
(Car tires squeal)
3
00:00:46,547 --> 00:00:48,048
(Silencer gunshots)
4
00:00:58,559 --> 00:01:00,394
(Gunshot)
- WOMAN 1: Unh!
5
00:01:07,135 --> 00:01:08,636
(Train wheels clacking)
6
00:01:09,470 --> 00:01:11,472
(Silencer gunshots)
7
00:01:13,974 --> 00:01:15,143
(Heavy breathing)
8
00:01:20,714 --> 00:01:23,384
- MAN 1: At least let me know
who it was.
9
00:01:35,095 --> 00:01:36,597
(Birds chirping)
10
00:01:39,167 --> 00:01:40,701
(Record stylus down)
11
00:01:40,734 --> 00:01:42,736
** Moody jazz music plays *
12
00:01:48,409 --> 00:01:49,910
**
13
00:01:54,948 --> 00:01:56,317
(Cup down)
14
00:02:05,259 --> 00:02:06,827
(Lock beeps, disengages)
15
00:02:26,880 --> 00:02:28,616
(Sighs)
16
00:02:28,649 --> 00:02:30,184
(Cup down on counter)
17
00:02:34,655 --> 00:02:36,190
(Jazz music ends)
18
00:02:36,224 --> 00:02:37,725
** mysterious score *
19
00:02:39,693 --> 00:02:41,229
(Lock beeps, disengages)
20
00:02:52,406 --> 00:02:53,974
(TV turns on)
21
00:02:54,975 --> 00:02:56,510
(Drone whirring)
22
00:03:15,696 --> 00:03:17,197
(Lock beeps; disengages)
23
00:03:28,542 --> 00:03:30,110
(Doors rolling open)
24
00:03:39,287 --> 00:03:40,854
(Doors closing)
25
00:03:43,357 --> 00:03:44,858
(Birds chirping)
(Crow cawing)
26
00:03:49,463 --> 00:03:51,031
- NICOLAS: Clever girl.
27
00:03:55,303 --> 00:03:56,870
(Tin sliding)
28
00:04:05,946 --> 00:04:07,481
(Creek burbling)
29
00:04:20,961 --> 00:04:22,496
(Hatch closing)
30
00:04:25,766 --> 00:04:27,301
***
31
00:05:25,058 --> 00:05:26,627
(Dog barking in distance)
32
00:05:51,385 --> 00:05:53,387
** Country music on radio *
33
00:05:53,421 --> 00:05:54,888
(Indistinct conversations)
34
00:05:54,922 --> 00:05:56,490
(Dishes clatter
in background)
35
00:06:03,163 --> 00:06:04,698
(Nicolas sighs)
36
00:06:05,866 --> 00:06:07,468
- JANICE: You know,
37
00:06:07,501 --> 00:06:08,969
there are other tables
that are cleaned off.
38
00:06:09,002 --> 00:06:10,237
You don't always have to
sit at this one.
39
00:06:10,270 --> 00:06:11,539
- Good morning.
40
00:06:11,572 --> 00:06:12,540
- The usual?
41
00:06:12,573 --> 00:06:13,674
- Yeah. Thanks.
42
00:06:13,707 --> 00:06:15,342
- Okay.
43
00:06:15,375 --> 00:06:17,010
(Footsteps away)
44
00:06:22,182 --> 00:06:23,717
(Bird caws)
45
00:06:28,789 --> 00:06:30,390
(Door creaks)
46
00:06:32,693 --> 00:06:34,227
(Birds chirping)
47
00:06:37,631 --> 00:06:39,199
** Country music on radio *
48
00:06:41,034 --> 00:06:43,003
- COOK: Order up.
49
00:06:43,036 --> 00:06:46,306
- Well, at least it feels
a little warmer today, right.
50
00:06:46,707 --> 00:06:48,609
- So,
51
00:06:48,642 --> 00:06:51,178
did I tell you what my daughter
wants for her birthday now?
52
00:06:51,211 --> 00:06:52,713
A kitten.
53
00:06:52,746 --> 00:06:54,014
What am I going to do
with a kitten
54
00:06:54,047 --> 00:06:55,483
if I'm working 12-hour shifts?
55
00:06:56,116 --> 00:06:57,918
Mind you, I don't want to
let her down, and
56
00:06:57,951 --> 00:06:59,920
I guess her brother could
help her out with a cat,
57
00:06:59,953 --> 00:07:01,622
but lately he's been so...
58
00:07:02,656 --> 00:07:04,658
I mean, he's fine, it's silly.
59
00:07:05,058 --> 00:07:07,227
He's been getting teased because
he can't get past level 10
60
00:07:07,260 --> 00:07:08,896
in Gatekeeper --
it's a video game --
61
00:07:08,929 --> 00:07:10,698
and I keep telling him
they're not his friends
62
00:07:10,731 --> 00:07:12,533
if they won't help him.
63
00:07:12,566 --> 00:07:14,401
Kids are mean.
64
00:07:14,434 --> 00:07:17,037
It's always something, Louis,
it's always something.
65
00:07:17,070 --> 00:07:18,205
I'll be back with
your food, okay?
66
00:07:18,238 --> 00:07:19,640
- All right, thanks.
67
00:07:19,673 --> 00:07:21,074
(Flipping pages)
68
00:07:22,242 --> 00:07:23,777
** tense score *
69
00:07:25,445 --> 00:07:27,014
(Zipping up jacket)
70
00:07:34,454 --> 00:07:35,188
- IRENE: Do you like
humorous books?
71
00:07:35,288 --> 00:07:36,824
- Yeah.
72
00:07:36,857 --> 00:07:38,626
- Well, I think this one is
going to be a good one for you.
73
00:07:38,659 --> 00:07:39,493
- Okay.
74
00:07:39,527 --> 00:07:41,061
- Good morning.
75
00:07:41,094 --> 00:07:42,462
- Oh, good morning, Louis.
Excuse me.
76
00:07:43,697 --> 00:07:46,433
So, have you finished
your book already?
77
00:07:46,466 --> 00:07:47,968
- Fini.
78
00:07:48,001 --> 00:07:50,237
- Oh, you melt my heart
with that stuff.
79
00:07:50,270 --> 00:07:51,939
- C'est mon plaisir.
80
00:07:51,972 --> 00:07:55,442
- Oh, if I was 20 years younger.
81
00:07:55,475 --> 00:07:57,578
Okay, 40. Who am I kidding?
(Nicolas laughs)
82
00:07:57,611 --> 00:08:00,447
Anyway, I have your next book
set aside for you.
83
00:08:00,480 --> 00:08:01,749
- Oh, great.
- There you go.
84
00:08:01,782 --> 00:08:03,483
- Thank you.
85
00:08:03,517 --> 00:08:06,554
- And I had a tea I wanted
to share with you...
86
00:08:06,787 --> 00:08:09,456
mmm, but my kettle
stopped working.
87
00:08:09,489 --> 00:08:10,958
- Hm.
88
00:08:10,991 --> 00:08:12,492
Oh!
89
00:08:12,793 --> 00:08:15,028
Ginger, a little clove.
90
00:08:15,529 --> 00:08:17,064
- Mm-hm.
91
00:08:17,631 --> 00:08:20,467
- Guangdong province, maybe.
Kenyan leaves.
92
00:08:20,500 --> 00:08:22,803
- Oh, you are good.
Ho-ho-ho.
93
00:08:22,836 --> 00:08:25,539
Oh, my goodness.
You know how they say
94
00:08:25,906 --> 00:08:28,976
certain smells could
unlock the memories
95
00:08:29,009 --> 00:08:30,678
- of a time and place.
- Mm.
96
00:08:30,711 --> 00:08:32,512
- Well, I did
travel through Kenya.
97
00:08:32,546 --> 00:08:35,515
- Huh.
- Oh, what a time that was.
98
00:08:35,549 --> 00:08:37,317
(Nicholas chuckles)
99
00:08:37,350 --> 00:08:40,821
- Anyway, I was so
looking forward to having tea
with you.
100
00:08:42,055 --> 00:08:44,224
- Ah, well, it just might be
a short. You got a paperclip?
101
00:08:44,257 --> 00:08:47,027
- I do. I do. I do.
Here you go.
102
00:08:47,060 --> 00:08:50,297
Yeah, you can't buy this
in town, I've already checked.
103
00:08:50,330 --> 00:08:51,865
** Light classical music *
104
00:08:53,166 --> 00:08:54,001
- Hm.
105
00:08:54,034 --> 00:08:55,569
- Cool.
106
00:09:00,608 --> 00:09:02,142
- (Switch turning on)
- Voila.
107
00:09:02,175 --> 00:09:03,744
- Oh!
108
00:09:03,777 --> 00:09:05,412
You are my hero.
109
00:09:05,445 --> 00:09:06,647
On the house.
110
00:09:06,680 --> 00:09:08,649
- Ah, thank you.
111
00:09:08,682 --> 00:09:10,350
- And don't forget to put
my secret ingredient in there.
112
00:09:10,383 --> 00:09:12,720
- I've got a very special
Balvenie 50 waiting.
113
00:09:12,753 --> 00:09:14,154
- Ooh-hoo.
- Au revoir.
114
00:09:14,187 --> 00:09:15,756
- Ooh. Au revoir.
115
00:09:15,789 --> 00:09:17,357
(Irene chuckles)
116
00:09:18,692 --> 00:09:20,227
(Crow cawing)
117
00:09:20,260 --> 00:09:21,695
** Ominous score *
118
00:09:28,602 --> 00:09:30,137
(Crow cawing)
119
00:09:32,773 --> 00:09:35,375
- MAN 2: Hey.
- WOMAN 2: Hey!
120
00:09:36,109 --> 00:09:37,678
(Dog yapping)
121
00:09:37,711 --> 00:09:39,246
- MAN 2: Hey, buddy.
122
00:09:39,279 --> 00:09:40,814
(Indistinct)
123
00:09:43,383 --> 00:09:45,185
(Dog yapping)
124
00:09:45,218 --> 00:09:46,787
(Man and woman
continue conversation)
125
00:09:47,721 --> 00:09:49,289
(Man chuckles)
126
00:09:49,322 --> 00:09:50,891
(Birds chirping)
127
00:10:03,436 --> 00:10:04,872
(Cup down)
128
00:10:04,905 --> 00:10:06,439
(Voices echo indistinctly)
129
00:10:11,144 --> 00:10:12,646
(Gasping and coughing)
130
00:10:20,120 --> 00:10:21,621
- MALE TORTURER:
This isn't your work.
131
00:10:23,456 --> 00:10:25,025
- FEMALE TORTURER:
Everyone breaks.
132
00:10:26,426 --> 00:10:28,729
- I'm going to repeat
the question, Nicolas...
133
00:10:28,762 --> 00:10:30,330
(Multiple echoing voices)
134
00:10:32,432 --> 00:10:33,934
(Beeping)
135
00:10:40,540 --> 00:10:42,142
(Water burbling gently)
136
00:10:43,543 --> 00:10:45,145
(Woodpecker in distance)
137
00:10:45,645 --> 00:10:47,147
(Nicholas chuckles)
138
00:10:50,784 --> 00:10:52,419
(Meowing)
139
00:10:52,452 --> 00:10:54,021
- Gotcha.
140
00:10:54,054 --> 00:10:55,655
(Chuckles)
141
00:11:00,794 --> 00:11:02,362
Hey, there.
142
00:11:03,230 --> 00:11:04,865
(Grunt)
143
00:11:05,665 --> 00:11:07,200
(Birds chirping)
144
00:11:10,070 --> 00:11:11,671
(Tires rumbling)
145
00:11:17,177 --> 00:11:18,145
- Good morning.
146
00:11:18,178 --> 00:11:19,679
- VET: Good morning.
147
00:11:21,314 --> 00:11:22,783
Well, you were right.
148
00:11:22,816 --> 00:11:24,551
Definitely caught her
just in time.
149
00:11:24,584 --> 00:11:25,552
She's ready to pop.
150
00:11:25,585 --> 00:11:26,954
- Yeah.
151
00:11:26,987 --> 00:11:28,288
I don't think
those kittens of hers
152
00:11:28,321 --> 00:11:29,156
would have survived
long outdoors.
153
00:11:29,189 --> 00:11:30,690
- That cover it?
154
00:11:30,724 --> 00:11:32,225
- Most people
just put out poison.
155
00:11:32,259 --> 00:11:33,293
- Yeah.
156
00:11:33,326 --> 00:11:35,062
- Don't want the kittens?
157
00:11:35,095 --> 00:11:36,296
- No, thanks. But if you
could save one for Janice
158
00:11:36,329 --> 00:11:37,798
at the diner, that'd be great.
159
00:11:37,831 --> 00:11:39,166
- Of course.
160
00:11:39,199 --> 00:11:40,667
(Meowing)
- See you later.
161
00:11:40,700 --> 00:11:43,470
- See you later.
162
00:11:43,503 --> 00:11:45,672
- I mean, my son's perfect,
I don't have to tell him
163
00:11:45,705 --> 00:11:47,207
to do a thing.
But Emma?
164
00:11:47,240 --> 00:11:49,476
it's like I have to
whack her over the head
165
00:11:49,509 --> 00:11:52,512
before she'll even listen,
her mind is always elsewhere.
166
00:11:53,513 --> 00:11:57,217
She does have a heart of gold,
though, she really does.
167
00:11:57,851 --> 00:11:59,352
But...
168
00:11:59,787 --> 00:12:01,354
I do my best.
169
00:12:01,554 --> 00:12:03,590
- I got something for you.
170
00:12:03,623 --> 00:12:05,325
(Rustling)
171
00:12:05,358 --> 00:12:07,194
- What's this?
172
00:12:07,227 --> 00:12:10,764
- That is the code that will
get your son past level ten.
173
00:12:10,798 --> 00:12:11,531
- Gatekeeper?
174
00:12:11,564 --> 00:12:13,433
- Yeah.
175
00:12:13,466 --> 00:12:14,434
I was looking into it
last night; all the other kids
176
00:12:14,467 --> 00:12:15,335
are using it too.
177
00:12:15,368 --> 00:12:16,770
(Laughs)
178
00:12:16,804 --> 00:12:17,637
** Country music on radio *
179
00:12:19,139 --> 00:12:21,474
- You really are a sweet man.
180
00:12:22,575 --> 00:12:24,144
(Plate shattering)
181
00:12:27,314 --> 00:12:28,515
- Who's that?
182
00:12:28,548 --> 00:12:30,050
- Tony, I think.
183
00:12:30,083 --> 00:12:31,919
He started here a few days ago.
184
00:12:31,952 --> 00:12:33,821
I don't know
much about him.
185
00:12:34,788 --> 00:12:36,924
- Um, do you need
anything else?
186
00:12:36,957 --> 00:12:38,725
- No, I'm good.
187
00:12:38,758 --> 00:12:40,027
- Thank you.
188
00:12:40,060 --> 00:12:41,394
- You're welcome.
189
00:12:48,768 --> 00:12:50,938
- Hey, Louis...
- Hey.
190
00:12:50,971 --> 00:12:52,772
- There's a man
looking for you.
191
00:12:52,806 --> 00:12:54,975
He came into the shop
and had a photo.
192
00:12:55,008 --> 00:12:56,443
- Oh.
193
00:12:56,476 --> 00:12:57,945
- And he's been
asking other people.
194
00:12:57,978 --> 00:13:00,380
You didn't tell me
you're a wanted man.
195
00:13:00,413 --> 00:13:02,249
Anyway, I thought you
just might want to know.
196
00:13:02,282 --> 00:13:03,250
- Yeah.
197
00:13:03,283 --> 00:13:05,052
- Oh, wait...
198
00:13:05,085 --> 00:13:06,887
Him. That's him there.
199
00:13:06,920 --> 00:13:08,421
** Tense score begins *
200
00:13:17,931 --> 00:13:19,499
(Car unlocking chirp)
201
00:13:22,102 --> 00:13:23,636
(Indistinct conversation)
202
00:13:28,608 --> 00:13:30,110
(Footsteps)
203
00:13:31,544 --> 00:13:33,113
(Leaves rustling)
204
00:13:35,382 --> 00:13:36,950
(No audible dialogue)
205
00:13:43,823 --> 00:13:45,325
(Rain pattering on roof)
206
00:13:45,893 --> 00:13:47,460
(Footsteps)
207
00:13:50,563 --> 00:13:52,065
(Sigh)
208
00:13:54,968 --> 00:13:56,636
(Engine turning over
and revving)
209
00:13:57,570 --> 00:13:59,139
(Gasp)
210
00:13:59,406 --> 00:14:00,941
- DWIGHT: Jesus.
211
00:14:00,974 --> 00:14:02,709
(Nervous breathing)
212
00:14:02,742 --> 00:14:04,311
- Who are you?
213
00:14:04,344 --> 00:14:05,845
- DWIGHT: I'm Dwight Logan.
214
00:14:06,646 --> 00:14:08,181
I'm with the agency.
215
00:14:08,648 --> 00:14:11,251
And I have a message
from Elias Kane.
216
00:14:12,152 --> 00:14:14,154
- All right, shut up and drive.
217
00:14:14,187 --> 00:14:15,755
- Okay. Okay.
218
00:14:16,423 --> 00:14:18,358
(Gearshift engaging)
219
00:14:18,391 --> 00:14:19,927
(Engine revving)
220
00:14:47,387 --> 00:14:49,689
- Right, get out.
Into the barn.
221
00:14:56,964 --> 00:14:58,531
(Grunts)
222
00:14:59,299 --> 00:15:00,900
- Ah!
223
00:15:01,101 --> 00:15:02,769
Unh.
224
00:15:02,802 --> 00:15:04,404
(Water running)
225
00:15:06,106 --> 00:15:07,640
(Grunting)
226
00:15:09,042 --> 00:15:10,610
(Exhale)
227
00:15:14,147 --> 00:15:15,715
(Water running)
228
00:15:32,132 --> 00:15:35,135
- Which one of these numbers
belongs to Elias?
229
00:15:35,168 --> 00:15:36,703
- Fuck you.
230
00:15:36,736 --> 00:15:38,738
Try looking under K, asshole.
231
00:15:39,339 --> 00:15:40,940
(Grunting)
232
00:15:43,676 --> 00:15:45,245
(Groaning)
233
00:15:57,790 --> 00:15:59,359
(Car passing by)
234
00:16:03,463 --> 00:16:04,964
** Tense score begins *
235
00:16:05,698 --> 00:16:07,200
(Footsteps)
236
00:16:09,702 --> 00:16:11,271
(Door closes)
237
00:16:26,186 --> 00:16:27,720
- Empty your pockets.
238
00:16:30,557 --> 00:16:32,559
- ELIAS: I'm not
comfortable with that.
239
00:16:34,727 --> 00:16:36,296
- Empty.
240
00:16:42,302 --> 00:16:43,803
(Soft sigh)
241
00:16:58,218 --> 00:16:59,752
Have a seat, pal.
242
00:17:02,021 --> 00:17:03,556
- Dwight?
243
00:17:03,590 --> 00:17:06,393
- Oh, he's fine
if I'm back in an hour.
244
00:17:06,426 --> 00:17:07,994
- You didn't trust me?
245
00:17:08,027 --> 00:17:09,662
- I don't trust anyone.
246
00:17:11,564 --> 00:17:13,100
You know that.
247
00:17:17,170 --> 00:17:18,838
You still
smoking the Malawis?
248
00:17:20,273 --> 00:17:22,075
Your last one.
249
00:17:22,109 --> 00:17:24,111
- Sadly, yes,
but I quit.
250
00:17:25,445 --> 00:17:27,147
It's a hard habit.
251
00:17:27,180 --> 00:17:29,216
- No, it's a filthy habit.
252
00:17:29,249 --> 00:17:31,218
- The pleasure isn't.
253
00:17:31,251 --> 00:17:33,753
Figure my last breath might as
well have that sweet flavor
254
00:17:33,786 --> 00:17:37,390
running through my lungs one
last time, if given the chance.
255
00:17:38,191 --> 00:17:39,859
Perhaps that time is now?
256
00:17:41,961 --> 00:17:43,863
- How'd you find me?
257
00:17:43,896 --> 00:17:46,599
- Big Brother's
always watching, Nicolas.
258
00:17:46,633 --> 00:17:50,036
The agency has been scanning
since you went deep.
259
00:17:50,069 --> 00:17:51,371
There was a hit.
260
00:17:51,404 --> 00:17:53,273
I intercepted it
to protect you.
261
00:17:53,306 --> 00:17:54,341
As your friend.
262
00:17:54,374 --> 00:17:56,376
- Ah, my friend?
263
00:17:57,210 --> 00:17:59,446
- I'm the only one
who came over to your side
264
00:17:59,479 --> 00:18:00,780
after what happened.
265
00:18:00,813 --> 00:18:02,682
I'm still on your side.
266
00:18:02,715 --> 00:18:06,085
Most of your friends want you
dead more than your enemies.
267
00:18:08,988 --> 00:18:10,590
Monica's missing.
268
00:18:12,592 --> 00:18:14,294
- Your Monica?
269
00:18:14,327 --> 00:18:16,296
- Yeah.
270
00:18:16,329 --> 00:18:18,731
She's hell-bent on finding out
who's behind the assassinations.
271
00:18:20,600 --> 00:18:22,235
She always adored you, Nicolas.
272
00:18:23,102 --> 00:18:25,104
She feels the same way
I do about this,
273
00:18:25,138 --> 00:18:27,440
she wants to know
who's behind it.
274
00:18:27,940 --> 00:18:30,310
I warned her how
dangerous it was.
275
00:18:30,943 --> 00:18:32,645
She's very skilled.
276
00:18:32,679 --> 00:18:35,215
She doesn't have the same
experience we do.
277
00:18:35,248 --> 00:18:37,617
She got too close
and he took her.
278
00:18:37,650 --> 00:18:39,286
- Who?
279
00:18:39,319 --> 00:18:41,120
- Quentin.
280
00:18:41,154 --> 00:18:43,390
She was onto some lead.
281
00:18:43,423 --> 00:18:45,091
Something he had
282
00:18:45,124 --> 00:18:47,227
that was positive proof
of who set you up.
283
00:18:47,260 --> 00:18:49,262
Who set all of us up.
284
00:18:50,430 --> 00:18:52,199
- Any demands?
285
00:18:53,032 --> 00:18:54,767
- Nothing.
286
00:18:55,702 --> 00:18:57,337
(Nasal exhale)
287
00:18:58,838 --> 00:19:00,473
- If Quentin took her,
288
00:19:01,441 --> 00:19:03,009
she's already dead.
289
00:19:03,042 --> 00:19:04,644
- I don't think so.
290
00:19:06,346 --> 00:19:07,747
- Why come to me?
291
00:19:07,780 --> 00:19:09,449
Where's the agency
in all this?
292
00:19:09,482 --> 00:19:11,851
- The agency is all but shuttere
after what happened.
293
00:19:11,884 --> 00:19:14,454
And what good
would they do?
294
00:19:14,487 --> 00:19:17,424
You're the only one who knows
his real identity...
295
00:19:17,457 --> 00:19:19,292
and how to find him.
296
00:19:19,892 --> 00:19:22,695
- So, you didn't expose me
because we're friends
297
00:19:22,729 --> 00:19:24,397
or because you need me?
298
00:19:26,399 --> 00:19:28,134
- Both.
299
00:19:28,167 --> 00:19:30,169
- Nobody knows who Quentin is.
300
00:19:31,170 --> 00:19:33,172
That's what makes him
so powerful.
301
00:19:34,974 --> 00:19:36,175
- But he's your guy.
302
00:19:36,209 --> 00:19:37,644
- Only through back channels.
303
00:19:37,677 --> 00:19:39,446
- That's enough.
304
00:19:39,479 --> 00:19:41,848
Look, we don't know for sure
if he's involved at all,
305
00:19:41,881 --> 00:19:44,284
but Monica found something
that convinced her
306
00:19:44,317 --> 00:19:46,953
he knows the identity
of the assassin.
307
00:19:46,986 --> 00:19:48,988
It's on some digital file
or something.
308
00:19:49,021 --> 00:19:51,791
That was her lead, where to
get her hands on that file,
309
00:19:51,824 --> 00:19:53,393
when she disappeared.
310
00:19:59,532 --> 00:20:01,901
- Eight of our friends
are dead.
311
00:20:04,203 --> 00:20:06,839
Someone forced you
to give up their names.
312
00:20:12,412 --> 00:20:14,414
Don't you want
to know who?
313
00:20:23,623 --> 00:20:25,224
- Get up.
314
00:20:27,360 --> 00:20:28,861
(Item clattering on table)
315
00:20:36,569 --> 00:20:38,137
Let's go.
316
00:20:52,785 --> 00:20:54,321
***
317
00:21:06,165 --> 00:21:07,734
(Grunting)
318
00:21:07,767 --> 00:21:09,302
(Water sloshing)
319
00:21:10,903 --> 00:21:12,472
(Groaning)
320
00:21:17,777 --> 00:21:19,779
- ELIAS: Jesus Christ.
Does nothing ever change?
321
00:21:20,847 --> 00:21:22,482
(Grunting)
322
00:21:24,083 --> 00:21:25,785
(Grunting and groaning
continues)
323
00:21:29,121 --> 00:21:30,690
(Large splash)
324
00:21:31,924 --> 00:21:33,593
For fuck's sakes, Nicolas.
325
00:21:36,929 --> 00:21:39,165
- How long you known
my location?
326
00:21:39,198 --> 00:21:40,066
- We've known for weeks.
327
00:21:40,099 --> 00:21:41,401
- Not you!
328
00:21:41,434 --> 00:21:43,503
- The hit was a few weeks ago.
329
00:21:43,536 --> 00:21:45,171
It took some
old-fashioned legwork
330
00:21:45,204 --> 00:21:47,073
to pinpoint you
after that,
331
00:21:47,106 --> 00:21:49,442
all I had was the general area.
332
00:21:50,510 --> 00:21:53,680
This isn't how I imagined
you living your life.
333
00:21:53,713 --> 00:21:56,916
I thought maybe Brussels,
even Buenos Aires.
334
00:21:56,949 --> 00:21:58,685
(Laughs)
335
00:21:58,718 --> 00:22:01,354
- Which is why I'm here
and not there.
336
00:22:01,388 --> 00:22:04,591
- You don't exactly blend into
small-town America, Nicolas.
337
00:22:04,624 --> 00:22:06,092
- I don't know.
338
00:22:06,125 --> 00:22:08,094
Louis has made
a lot of friends here.
339
00:22:08,127 --> 00:22:09,596
- Louis?
340
00:22:09,629 --> 00:22:11,498
(Laughs)
341
00:22:11,531 --> 00:22:14,100
It might be cozy, Nicolas,
but it's not in your blood.
342
00:22:14,133 --> 00:22:15,602
(Laughs)
343
00:22:15,635 --> 00:22:18,638
- Yeah, well,
Nic Shaw doesn't exist.
344
00:22:18,671 --> 00:22:20,373
You know that.
345
00:22:20,407 --> 00:22:21,974
Not after
what happened.
346
00:22:22,875 --> 00:22:25,144
I'm out of that life, Elias.
347
00:22:25,177 --> 00:22:27,146
(Fire crackles quietly)
348
00:22:27,179 --> 00:22:28,748
- Not anymore.
349
00:22:32,652 --> 00:22:34,821
- You going to turn me in
if I don't help you?
350
00:22:34,854 --> 00:22:37,223
- You'll be helping yourself.
351
00:22:37,256 --> 00:22:38,925
- What's done is done.
352
00:22:42,862 --> 00:22:44,731
- You know, I should have
been allowed to kill him.
353
00:22:44,764 --> 00:22:46,365
I really should have.
354
00:22:46,399 --> 00:22:48,568
- You're lucky he didn't
kill you first, Dwight.
355
00:22:48,601 --> 00:22:50,169
- Right.
356
00:22:52,505 --> 00:22:55,374
- You're still good,
but predictable.
357
00:22:55,408 --> 00:22:56,976
I told Dwight
all he'd have to do
358
00:22:57,009 --> 00:22:58,745
was be seen
and you'd come to him.
359
00:22:58,778 --> 00:23:00,346
(Laughs)
360
00:23:00,379 --> 00:23:02,415
- You know, I could still
do the job.
361
00:23:02,449 --> 00:23:04,584
I mean, he is
a fucking traitor.
362
00:23:04,617 --> 00:23:06,018
- Enough.
363
00:23:08,888 --> 00:23:10,590
This is your chance
to get your life back.
364
00:23:10,623 --> 00:23:12,525
- I told you
I don't want it back.
365
00:23:12,792 --> 00:23:14,393
- Fuck Nic Shaw, then.
366
00:23:14,427 --> 00:23:16,062
Fuck the agency.
367
00:23:16,095 --> 00:23:17,597
If you're not going to do it
for yourself,
368
00:23:17,630 --> 00:23:20,066
then I'm asking you
to do it for me.
369
00:23:20,099 --> 00:23:21,534
Help me find my daughter.
370
00:23:27,707 --> 00:23:29,008
- Not with him.
- DWIGHT: What?
371
00:23:29,041 --> 00:23:30,610
- He's not involved.
372
00:23:30,643 --> 00:23:32,178
- He's good, Nicolas.
- He's careless.
373
00:23:32,211 --> 00:23:33,513
- I was trying to be seen.
374
00:23:33,546 --> 00:23:35,081
- Talks too much.
375
00:23:35,114 --> 00:23:36,883
- Fuck this noise.
376
00:23:36,916 --> 00:23:38,417
- Just us.
377
00:23:40,419 --> 00:23:41,921
- Okay. Just us.
378
00:23:54,467 --> 00:23:56,002
(Footsteps away)
379
00:23:57,336 --> 00:23:58,838
- Serious?
380
00:23:59,472 --> 00:24:01,307
- There's plenty
for you to do.
381
00:24:01,340 --> 00:24:02,942
** Tense score begins *
382
00:24:04,844 --> 00:24:06,445
(Sniffling)
383
00:24:11,684 --> 00:24:13,720
- ELIAS: We were never
officially shut down
384
00:24:13,753 --> 00:24:16,122
so I still have access to
back-channel funding.
385
00:24:16,155 --> 00:24:19,826
If there's something we need,
I'm sure I can get it.
386
00:24:19,859 --> 00:24:22,061
- Eight in five days.
387
00:24:22,094 --> 00:24:23,596
(Silenced gunshot)
388
00:24:23,963 --> 00:24:25,464
(Gunshot)
- CAROLINE: Unh!
389
00:24:28,000 --> 00:24:31,003
- Whoever pulled the trigger
was that goddamn good.
390
00:24:35,775 --> 00:24:37,443
- Died on their anniversary.
391
00:24:37,476 --> 00:24:40,346
- Don't do it to yourself.
392
00:24:40,379 --> 00:24:44,751
Family can never know the truth.
That's the game we play.
393
00:24:44,784 --> 00:24:47,019
Hell, my ex-wife still
doesn't know her own daughter
394
00:24:47,053 --> 00:24:49,155
is now one of us.
395
00:24:49,188 --> 00:24:50,957
- Well, you'd bring Monica in.
396
00:24:50,990 --> 00:24:53,292
She's too smart to be lied to.
397
00:24:54,026 --> 00:24:56,128
- Too smart for her own good.
398
00:24:56,629 --> 00:24:58,297
Nicolas,
399
00:24:58,330 --> 00:25:00,299
do you remember anything?
400
00:25:00,332 --> 00:25:01,768
- No, not much.
401
00:25:01,801 --> 00:25:04,070
- You got away,
you escaped. How?
402
00:25:05,137 --> 00:25:07,506
- I don't know.
Memories aren't clear.
403
00:25:07,540 --> 00:25:08,675
- Faces?
404
00:25:08,708 --> 00:25:10,242
- No.
405
00:25:10,810 --> 00:25:12,478
Pretty sure I was
water-boarded.
406
00:25:12,511 --> 00:25:14,146
(Overlapping indistinct voices)
407
00:25:15,514 --> 00:25:17,016
I broke.
408
00:25:18,651 --> 00:25:20,319
I gave up their names.
409
00:25:35,602 --> 00:25:37,169
(Crickets chirping)
410
00:25:49,682 --> 00:25:51,250
(Car honks in distance)
411
00:25:52,451 --> 00:25:54,053
(Train horn in distance)
412
00:26:00,459 --> 00:26:03,162
- I questioned
a few of her neighbors.
413
00:26:03,195 --> 00:26:05,564
They didn't know her,
they're not much help.
414
00:26:05,598 --> 00:26:07,333
- Surveillance?
415
00:26:07,366 --> 00:26:10,102
- Yes, but no hit off her phone
or anything else.
416
00:26:10,136 --> 00:26:13,172
No lead other than she believed
Quentin had the information
417
00:26:13,205 --> 00:26:14,774
she was looking for.
418
00:26:15,642 --> 00:26:17,543
- So, who is she
in this world?
419
00:26:17,576 --> 00:26:20,046
- Name's Rebecca.
420
00:26:20,079 --> 00:26:22,348
Medical technician, single.
421
00:26:22,381 --> 00:26:25,551
Travels half the year
instructing facilities
422
00:26:25,584 --> 00:26:27,620
on how to use
the latest equipment.
423
00:26:27,654 --> 00:26:29,155
** score begins *
424
00:26:29,622 --> 00:26:31,390
- Malawi?
425
00:26:31,423 --> 00:26:35,227
- Her one vice which, regrettabl
I passed on to her.
426
00:26:39,899 --> 00:26:41,400
Is this really necessary?
427
00:26:42,001 --> 00:26:43,569
(Drawer closing)
428
00:26:43,602 --> 00:26:45,304
I have been through
everything here.
429
00:26:48,808 --> 00:26:50,342
(Knocks on drawer bottom)
430
00:26:53,412 --> 00:26:54,947
(Clattering)
431
00:26:59,652 --> 00:27:01,187
Ah.
432
00:27:08,661 --> 00:27:10,196
- Javier?
433
00:27:15,434 --> 00:27:18,437
- No one else knew
about her and Javier.
434
00:27:19,438 --> 00:27:20,940
Obviously she's devastated.
435
00:27:22,541 --> 00:27:25,878
She's determined to find out
who's responsible for his death.
436
00:27:28,147 --> 00:27:29,648
- Sounds about right.
437
00:27:31,283 --> 00:27:34,253
- She reminds me
more of you than me.
438
00:27:34,286 --> 00:27:35,521
(Grunt)
439
00:27:35,554 --> 00:27:36,255
(Gunshot)
(Breaking glass)
440
00:27:36,288 --> 00:27:37,824
(Grunt)
441
00:27:37,857 --> 00:27:39,458
(Car engine revving)
(Tires squealing)
442
00:27:46,398 --> 00:27:47,967
(Kicking door open)
443
00:28:03,582 --> 00:28:05,351
- He's fresh.
444
00:28:05,384 --> 00:28:07,386
The shooter knew we were coming.
445
00:28:08,087 --> 00:28:10,689
- I'm telling you,
we're running silent on this!
446
00:28:10,723 --> 00:28:12,691
- Someone in your circle then.
447
00:28:12,725 --> 00:28:15,194
- Dwight's the only one involved
and I trust him with my life.
448
00:28:15,227 --> 00:28:17,563
- Well, maybe you shouldn't.
449
00:28:17,596 --> 00:28:19,231
- Time to leave.
450
00:28:19,265 --> 00:28:20,933
(Approaching sirens)
- I'll drive.
451
00:28:30,743 --> 00:28:32,745
- So, who else wants us dead?
- I don't know.
452
00:28:32,779 --> 00:28:34,246
- The assassin?
453
00:28:34,280 --> 00:28:35,982
Finishing the job?
454
00:28:36,015 --> 00:28:37,917
What if it's Quentin?
455
00:28:37,950 --> 00:28:39,718
What if he not only knows
the identity of the assassin,
456
00:28:39,752 --> 00:28:41,687
but he hired the damned assassin
in the first place?
457
00:28:41,720 --> 00:28:43,990
What if he's behind all
of this from top to bottom?
458
00:28:44,023 --> 00:28:45,925
Monica got too close
and now so are we.
459
00:28:45,958 --> 00:28:47,894
The man's a fucking warlord -
460
00:28:47,927 --> 00:28:51,530
drugs, guns, whatever it takes -
including eliminating whomever,
461
00:28:51,563 --> 00:28:53,265
wherever it gives him
better leverage.
462
00:28:53,299 --> 00:28:56,335
- Taking out our team is suicide
he knows that.
463
00:28:56,368 --> 00:28:57,770
Had to be someone else.
464
00:28:57,804 --> 00:28:59,705
- Goddamn it,
it doesn't matter.
465
00:28:59,738 --> 00:29:01,340
He's our only connection to
Monica and the assassin.
466
00:29:01,373 --> 00:29:03,242
We got to find him
and stop fucking around.
467
00:29:03,275 --> 00:29:05,211
Doesn't make any sense.
I don't understand why--
468
00:29:05,244 --> 00:29:07,013
(Tires squealing)
469
00:29:07,046 --> 00:29:08,747
What are you doing?
470
00:29:09,782 --> 00:29:11,450
- I could use a trim.
471
00:29:12,051 --> 00:29:13,452
- Jesus.
472
00:29:15,054 --> 00:29:16,555
(Police siren in distance)
473
00:29:20,059 --> 00:29:21,660
** Hip-hop music plays *
474
00:29:22,394 --> 00:29:23,963
(Indistinct male rapper)
475
00:29:29,668 --> 00:29:31,070
- MALE RAPPER:
** Oh, look down *
476
00:29:31,103 --> 00:29:32,872
** It's about to go down *
477
00:29:32,905 --> 00:29:34,473
** Look up now
What do you see now **
478
00:29:34,506 --> 00:29:36,375
** No reflection
No question **
479
00:29:36,408 --> 00:29:39,545
** I'm losing my patience
Complacent... **
480
00:29:39,578 --> 00:29:41,080
(Hip-hop song continues quietly)
481
00:29:52,591 --> 00:29:54,126
(Deep sigh)
482
00:29:58,530 --> 00:30:00,532
- MOUTHPIECE:
Thought you were dead.
483
00:30:02,701 --> 00:30:05,071
How'd you stay under
for so long?
484
00:30:05,104 --> 00:30:06,605
- Lucky, I guess.
485
00:30:09,441 --> 00:30:11,677
- The killings
shook our world, brother.
486
00:30:11,710 --> 00:30:14,046
Hardly anyone's
come up for air since.
487
00:30:15,447 --> 00:30:17,449
- You know why I'm here.
488
00:30:19,718 --> 00:30:22,922
- I thought you were the one
who did it.
489
00:30:22,955 --> 00:30:25,291
- If it was me, you think
I'd let you touch that .38
490
00:30:25,324 --> 00:30:26,859
in your drawer?
491
00:30:26,893 --> 00:30:28,394
(Police siren in distance)
492
00:30:29,028 --> 00:30:30,562
(Gun clatters)
493
00:30:31,730 --> 00:30:33,332
(Clattering in drawer)
494
00:30:36,869 --> 00:30:38,204
(Sigh)
495
00:30:38,237 --> 00:30:40,572
- Quentin? That's not his style.
496
00:30:40,873 --> 00:30:43,109
You people were
too valuable to him.
497
00:30:43,142 --> 00:30:44,710
- Values change.
498
00:30:44,743 --> 00:30:47,113
- Yeah, maybe,
but it doesn't add up.
499
00:30:47,146 --> 00:30:49,048
You know how Quentin works,
all right?
500
00:30:49,081 --> 00:30:50,649
He loves playing
puppet-master.
501
00:30:51,750 --> 00:30:54,820
Yeah, in fact,
there's some chatter
502
00:30:54,853 --> 00:30:57,123
that he's holding
some strings right now.
503
00:30:57,156 --> 00:30:58,857
A prize.
One of yours?
504
00:31:00,059 --> 00:31:01,560
- You know where?
505
00:31:01,593 --> 00:31:03,462
- That I don't know.
506
00:31:03,495 --> 00:31:06,765
But if she's not dead
then he's using her for bait.
507
00:31:07,566 --> 00:31:09,201
- I just need a trim.
508
00:31:11,170 --> 00:31:13,172
- He just needs a trim.
509
00:31:15,007 --> 00:31:16,142
- Come on.
510
00:31:16,175 --> 00:31:17,709
- Huh.
511
00:31:22,681 --> 00:31:24,850
This guy's got a wet mouth.
512
00:31:24,883 --> 00:31:25,985
- All right.
513
00:31:26,018 --> 00:31:27,786
- And he's an idiot, so...
514
00:31:29,888 --> 00:31:33,192
I'd get to him quickly
before he dries up permanently.
515
00:31:34,526 --> 00:31:36,028
- Thank you.
516
00:31:36,462 --> 00:31:38,597
- It's a dangerous proposition,
brother.
517
00:31:38,630 --> 00:31:41,367
- Well, may be the only way
to clear my name.
518
00:31:41,400 --> 00:31:42,868
- You know, some of us
are starting to wonder
519
00:31:42,901 --> 00:31:44,903
if there really is a Quentin.
520
00:31:45,537 --> 00:31:47,506
- It's good to see you.
521
00:31:47,539 --> 00:31:49,108
(Police siren)
522
00:31:50,409 --> 00:31:52,378
- Hair looks nice.
- Thanks.
523
00:31:52,411 --> 00:31:53,912
** Tense score begins *
524
00:31:58,985 --> 00:32:00,552
(Engine revving)
525
00:32:05,424 --> 00:32:06,959
(Sighs)
526
00:32:19,571 --> 00:32:21,140
(Car door closes)
527
00:32:26,012 --> 00:32:27,579
(Beeping)
528
00:32:39,091 --> 00:32:40,592
- Thanks.
529
00:32:41,960 --> 00:32:43,495
(Patting down body)
530
00:32:45,964 --> 00:32:47,499
(Sniffles)
531
00:32:52,038 --> 00:32:53,939
(Card down on table)
(Sniffles)
532
00:32:53,972 --> 00:32:55,474
(Clears throat)
533
00:33:22,000 --> 00:33:23,502
(Uncorks bottle)
534
00:33:24,070 --> 00:33:25,737
(Pouring liquid)
535
00:33:29,007 --> 00:33:31,810
- RICHARD: Why don't you boys
have a seat, huh?
536
00:33:31,843 --> 00:33:33,412
- RICHARD (Spanish):
Mi casa es su casa.
537
00:33:34,146 --> 00:33:35,647
(Sniffles)
538
00:33:51,330 --> 00:33:53,031
(Metal object down on plate)
539
00:33:53,532 --> 00:33:55,101
(Sighing)
540
00:33:58,437 --> 00:34:00,038
(Sniffles)
541
00:34:00,339 --> 00:34:01,873
(Zippo lighter striking)
542
00:34:03,075 --> 00:34:04,610
(Lighter down on plate)
543
00:34:13,552 --> 00:34:14,653
- So, you wanna tell me
how the fuck you came
544
00:34:14,686 --> 00:34:15,921
to find me.
545
00:34:15,954 --> 00:34:18,023
- We're looking for someone.
546
00:34:18,056 --> 00:34:20,826
- That's not the question
I asked, dickhead.
547
00:34:20,859 --> 00:34:22,861
And I was speaking to him.
548
00:34:24,396 --> 00:34:25,964
(Drags on cigarette)
549
00:34:27,866 --> 00:34:29,401
I don't know you
550
00:34:29,868 --> 00:34:31,870
and I already don't like you
551
00:34:32,138 --> 00:34:34,540
and I sure as fuck
don't trust you.
552
00:34:34,573 --> 00:34:37,576
You come here asking for me
by name in my place of business,
553
00:34:37,609 --> 00:34:40,546
but the fucked-up thing
is that no one knows me
554
00:34:40,579 --> 00:34:43,215
by my name
in my place of business.
555
00:34:44,316 --> 00:34:46,452
The only reason that you
are not dead right now
556
00:34:46,485 --> 00:34:50,055
is because I would like to know
who sent you here.
557
00:34:50,088 --> 00:34:51,857
- Oh, I didn't get a name.
558
00:34:51,890 --> 00:34:54,360
Did you get a name of the guy
who sent us here?
559
00:34:54,393 --> 00:34:55,861
- You're not gonna answer
the fucking question?
560
00:34:55,894 --> 00:34:57,396
- No.
561
00:34:59,165 --> 00:35:00,732
That cigarette
you're smoking
562
00:35:01,733 --> 00:35:04,102
it's made with tobacco
grown in Malawi
563
00:35:04,736 --> 00:35:06,238
near Lilongwe.
564
00:35:07,139 --> 00:35:09,408
It's only sold
in central Africa.
565
00:35:11,743 --> 00:35:13,579
It's a little strange because
I only know a couple of people
566
00:35:13,612 --> 00:35:15,147
who smoke those.
567
00:35:16,648 --> 00:35:18,184
He's one.
568
00:35:21,853 --> 00:35:23,422
This woman...
569
00:35:25,157 --> 00:35:26,692
She's the other.
570
00:35:32,264 --> 00:35:34,500
- Yeah, I'd fuck her.
571
00:35:34,533 --> 00:35:36,235
- Where is she?
572
00:35:36,268 --> 00:35:39,037
- I'm the one
asking the fucking questions.
573
00:35:40,138 --> 00:35:42,140
(Woman moaning,
breathing heavily on video)
574
00:35:43,642 --> 00:35:45,277
- WOMAN ON VIDEO:
Yeah! Oh, oh...
575
00:35:46,178 --> 00:35:47,646
(Laughing, moaning)
576
00:35:48,447 --> 00:35:50,449
- What the fuck is this, hm?
577
00:35:51,149 --> 00:35:52,651
(Clicking phone buttons)
578
00:35:52,684 --> 00:35:54,220
(Woman continues moaning,
laughing)
579
00:35:58,457 --> 00:35:59,991
- No one's coming.
580
00:36:00,726 --> 00:36:03,429
- He's very good
at this sort of thing.
581
00:36:03,462 --> 00:36:04,763
(clicking phone hook switch)
582
00:36:04,796 --> 00:36:06,298
(Audio glitching)
583
00:36:07,165 --> 00:36:10,269
- Fuck you and fuck you.
Shoot him in the head.
584
00:36:10,302 --> 00:36:12,137
(Gunshot)
Ah! Fuck!
585
00:36:12,170 --> 00:36:13,972
(Gunshots)
586
00:36:14,005 --> 00:36:15,674
Fuck!
587
00:36:15,707 --> 00:36:17,376
- Did you take her?
588
00:36:19,678 --> 00:36:21,313
Huh? Did you take her?
589
00:36:22,180 --> 00:36:23,715
- Yes.
590
00:36:24,750 --> 00:36:26,418
- Is she being held?
591
00:36:28,320 --> 00:36:29,855
- She's at The Orchard.
592
00:36:29,888 --> 00:36:31,423
- What's The Orchard?
593
00:36:31,823 --> 00:36:33,425
- It's a processing farm.
594
00:36:34,192 --> 00:36:35,861
You know, like
fucking greenhouses.
595
00:36:35,894 --> 00:36:37,796
100 miles north.
596
00:36:37,829 --> 00:36:39,565
- There's a lot of greenhouses
a 100 miles north of here.
597
00:36:39,598 --> 00:36:40,799
- It's off 55.
598
00:36:40,832 --> 00:36:42,501
You cannot
miss it.
599
00:36:42,534 --> 00:36:44,069
That is the last place
that I saw her,
600
00:36:44,102 --> 00:36:46,305
I swear to God, swear to God.
601
00:36:46,338 --> 00:36:48,006
It's a fucking game.
602
00:36:48,039 --> 00:36:49,575
They keep her
in one of the greenhouses
603
00:36:49,608 --> 00:36:51,577
and he's waiting
for you to find her.
604
00:36:51,610 --> 00:36:53,211
- Who, Quentin?
605
00:36:56,715 --> 00:36:58,250
Yes or no?
606
00:36:59,217 --> 00:37:02,854
- Come on, come on, come on,
come on, cowboy, just...
607
00:37:03,054 --> 00:37:05,056
I gave you what you wanted.
608
00:37:05,857 --> 00:37:07,526
Just don't tell anyone
where you got this
609
00:37:07,559 --> 00:37:09,127
because
610
00:37:09,861 --> 00:37:11,530
he will have me killed.
611
00:37:12,431 --> 00:37:13,965
Ah!
612
00:37:18,036 --> 00:37:19,538
(Groaning)
613
00:37:32,083 --> 00:37:33,652
(Engine turns off)
614
00:37:35,053 --> 00:37:36,555
- Here you go.
615
00:37:38,957 --> 00:37:40,759
(Radio beeps)
You good?
616
00:37:40,792 --> 00:37:42,027
- Yeah, good.
617
00:37:42,060 --> 00:37:43,562
- I don't like sitting out.
618
00:37:43,595 --> 00:37:45,764
- I need your eyes here.
619
00:37:45,797 --> 00:37:47,333
- Just like old times.
620
00:37:48,767 --> 00:37:50,268
- Yeah, super fun.
621
00:37:50,836 --> 00:37:52,404
** Tense score begins *
622
00:37:53,572 --> 00:37:55,106
(Door closes)
623
00:37:56,675 --> 00:37:58,276
(Clattering)
624
00:38:10,989 --> 00:38:12,524
(Stalks rustling)
625
00:38:13,425 --> 00:38:14,926
(Nervous breathing)
626
00:38:39,351 --> 00:38:40,886
(High-pitched beeping)
627
00:38:48,827 --> 00:38:50,328
(Clicking)
628
00:38:55,634 --> 00:38:57,168
***
629
00:39:39,511 --> 00:39:41,179
(Propeller airplane
passing by overhead)
630
00:39:48,620 --> 00:39:50,188
(Metal clattering)
631
00:39:56,695 --> 00:39:58,196
(Groan)
632
00:40:00,899 --> 00:40:02,434
(Grunting)
633
00:40:10,542 --> 00:40:12,110
(Indistinct announcement
over speakers)
634
00:40:16,615 --> 00:40:18,149
(Heavy breathing)
635
00:40:34,466 --> 00:40:35,801
(Radio static)
636
00:40:35,834 --> 00:40:37,435
(Guard speaking indistinctly)
637
00:40:37,469 --> 00:40:38,804
- GUARD 1: I'm going
to take a little break.
638
00:40:38,837 --> 00:40:40,438
(Radio beeping)
639
00:40:51,483 --> 00:40:53,084
(Thud)
640
00:40:53,985 --> 00:40:57,255
(Gun clatters)
641
00:40:57,288 --> 00:40:58,857
(Door creaks)
642
00:41:01,660 --> 00:41:03,194
***
643
00:41:11,269 --> 00:41:12,704
(Radio beeping)
644
00:41:13,471 --> 00:41:14,973
(Hyperventilating)
645
00:41:17,876 --> 00:41:19,244
- Nicolas?
646
00:41:19,277 --> 00:41:20,579
Wha-what are you doing here?
647
00:41:20,612 --> 00:41:22,280
- I'm with your father.
648
00:41:22,313 --> 00:41:23,582
- Where is he?
649
00:41:23,615 --> 00:41:25,283
- He's close. Elias, I've got he
650
00:41:25,316 --> 00:41:26,785
- NICOLAS (O/S)(On the radio):
Here she is.
651
00:41:26,818 --> 00:41:28,253
(Radio beep and static)
652
00:41:28,286 --> 00:41:29,254
- Thank God.
653
00:41:29,287 --> 00:41:30,756
- Dad?
654
00:41:30,789 --> 00:41:32,691
- It's great to hear your voice,
sweetie.
655
00:41:32,724 --> 00:41:34,993
- It's here. I almost had it.
656
00:41:35,026 --> 00:41:36,494
- I don't care.
657
00:41:36,528 --> 00:41:37,529
Just get out of there,
they're coming.
658
00:41:37,563 --> 00:41:39,064
- Not without the file.
659
00:41:39,397 --> 00:41:40,999
- All right. But hurry.
660
00:41:41,399 --> 00:41:43,001
(Gasping)
661
00:41:47,038 --> 00:41:48,574
- GUARD 2: Hold it.
662
00:41:53,411 --> 00:41:55,280
- Here, take this.
663
00:41:55,313 --> 00:41:56,848
- This way.
664
00:41:58,149 --> 00:42:01,186
- MONICA: The card
will get us into the office.
665
00:42:01,219 --> 00:42:04,022
- NICOLAS: Okay.
666
00:42:04,055 --> 00:42:05,591
(Radio static)
667
00:42:08,660 --> 00:42:10,161
***
668
00:42:18,770 --> 00:42:20,138
- GUARD 3: Hey!
Stop right there!
669
00:42:20,171 --> 00:42:21,840
Oh!
670
00:42:22,674 --> 00:42:24,242
(Loud alarm)
671
00:42:24,275 --> 00:42:25,410
- We have to
get to the office.
672
00:42:25,443 --> 00:42:26,544
The file is what matters.
673
00:42:26,578 --> 00:42:28,113
- Fuck.
674
00:42:28,747 --> 00:42:30,315
(Garbled voices
over radios)
675
00:42:30,348 --> 00:42:31,850
(Excited shouting)
676
00:42:37,555 --> 00:42:39,090
- Ahh!
677
00:42:39,457 --> 00:42:41,059
(Thud)
678
00:42:42,060 --> 00:42:43,662
(Thud)
679
00:42:43,695 --> 00:42:45,096
- In here.
680
00:42:45,130 --> 00:42:46,665
(Heavy metal door
slams shut)
681
00:42:46,698 --> 00:42:48,266
(Panting)
682
00:42:53,371 --> 00:42:54,906
(Security lock beeps)
683
00:42:59,577 --> 00:43:01,079
(Gun down)
684
00:43:01,880 --> 00:43:03,849
I managed to log on
before they caught me
685
00:43:03,882 --> 00:43:05,884
but I couldn't break
the encryption.
686
00:43:06,818 --> 00:43:07,853
(Beeping)
687
00:43:07,886 --> 00:43:09,420
- All right, move over.
688
00:43:12,157 --> 00:43:13,725
- USB...
689
00:43:15,293 --> 00:43:16,762
- Which one?
690
00:43:16,795 --> 00:43:18,329
- Top right.
691
00:43:19,097 --> 00:43:20,732
(Keyboard clacking)
692
00:43:23,835 --> 00:43:25,403
- Nice.
693
00:43:27,906 --> 00:43:29,374
- Okay, we don't have time
to decode it.
694
00:43:29,407 --> 00:43:30,976
All we need
is the master database.
695
00:43:31,009 --> 00:43:33,478
- That's what I'm doing.
I'm downloading it.
696
00:43:33,511 --> 00:43:34,713
(Sigh)
697
00:43:34,746 --> 00:43:36,614
All right, we're almost there.
698
00:43:36,648 --> 00:43:38,183
(Exhales)
699
00:43:44,923 --> 00:43:47,258
- GUARD 5: Go, go, go! Move!
700
00:43:47,926 --> 00:43:49,427
(Hard drive whirring)
701
00:43:49,460 --> 00:43:51,129
- Hurry, they're coming.
702
00:43:51,162 --> 00:43:52,831
- All right, got it.
703
00:44:03,341 --> 00:44:05,811
- Thanks for doing the hard part
704
00:44:05,844 --> 00:44:07,412
- What the hell's
the matter with you?
705
00:44:07,445 --> 00:44:09,815
- I appreciate the rescue;
it's over.
706
00:44:09,848 --> 00:44:11,416
The drive - now!
707
00:44:11,449 --> 00:44:12,650
(Radio beep)
708
00:44:12,684 --> 00:44:14,452
- Give her the drive, Nicolas.
709
00:44:16,688 --> 00:44:18,223
(Gasp)
710
00:44:20,225 --> 00:44:21,793
- Give it.
711
00:44:26,297 --> 00:44:28,266
- Nice try, Elias.
712
00:44:28,299 --> 00:44:29,801
- Fuck!
(Radio beep)
713
00:44:32,738 --> 00:44:34,239
- Let's go.
714
00:44:34,806 --> 00:44:36,374
(Engine revving)
715
00:44:36,875 --> 00:44:38,409
- GUARD 6: Hold it. Oh!
716
00:44:38,810 --> 00:44:40,278
- Come on.
717
00:44:40,311 --> 00:44:41,813
(Heavy breathing)
718
00:44:42,680 --> 00:44:44,215
(Gunshots)
719
00:44:47,418 --> 00:44:48,954
(Automatic gunfire)
720
00:44:48,987 --> 00:44:50,555
(Grunting)
721
00:44:50,588 --> 00:44:52,190
(Several gunshots)
722
00:44:56,027 --> 00:44:57,595
- GUARD 7: Ugh!
723
00:45:01,499 --> 00:45:03,001
(Engine revving)
724
00:45:03,902 --> 00:45:05,470
- GUARD 8: Go, go, go!
725
00:45:05,503 --> 00:45:06,171
(Tires screeching)
726
00:45:06,204 --> 00:45:07,705
Get in.
727
00:45:08,506 --> 00:45:10,008
(Tires screeching)
(Engine revving)
728
00:45:17,849 --> 00:45:19,350
(Birds chirping)
729
00:45:20,018 --> 00:45:21,386
(Monica panting)
730
00:45:21,419 --> 00:45:22,821
** score fades out *
731
00:45:22,854 --> 00:45:23,688
- Let's go.
732
00:45:23,721 --> 00:45:25,223
- Ugh!
733
00:45:25,256 --> 00:45:27,025
Why don't you just
fucking kill me?
734
00:45:27,058 --> 00:45:28,994
- Just keep moving.
735
00:45:29,027 --> 00:45:30,528
Come on.
736
00:45:34,265 --> 00:45:35,801
(Monica panting)
737
00:45:57,755 --> 00:45:59,290
(Groaning)
738
00:46:01,759 --> 00:46:03,028
** score *
739
00:46:03,061 --> 00:46:04,462
- God.
740
00:46:04,495 --> 00:46:06,064
(Squelching)
741
00:46:07,498 --> 00:46:09,067
Aw, shit.
742
00:46:13,171 --> 00:46:14,739
Here...
743
00:46:14,772 --> 00:46:16,107
(Grunting)
744
00:46:17,976 --> 00:46:19,510
Ah!
745
00:46:34,826 --> 00:46:36,361
***
746
00:46:52,443 --> 00:46:54,012
(Grunting)
747
00:46:54,946 --> 00:46:56,514
(Panting)
748
00:47:01,352 --> 00:47:02,888
(Door creaks)
749
00:47:24,142 --> 00:47:25,643
(Items clatter)
750
00:47:31,682 --> 00:47:33,684
(Items clatter
in first aid box)
751
00:47:35,987 --> 00:47:37,488
- All right...
752
00:47:41,993 --> 00:47:43,561
Fuck.
753
00:47:46,164 --> 00:47:47,665
Ohh.
754
00:47:49,434 --> 00:47:51,002
(Plastic rustling)
755
00:48:02,180 --> 00:48:03,414
(Engine revving)
756
00:48:03,448 --> 00:48:04,849
- Oh.
757
00:48:04,882 --> 00:48:06,884
- Well done, Dwight. Thank you.
758
00:48:07,885 --> 00:48:09,387
- How'd he slip away?
759
00:48:09,887 --> 00:48:11,422
- How do you think?
760
00:48:11,456 --> 00:48:13,858
He's still better
than any of us.
761
00:48:13,891 --> 00:48:15,060
(Heavy sigh)
762
00:48:15,093 --> 00:48:16,661
- So, what now?
763
00:48:16,694 --> 00:48:18,396
He's not going to be so
forgiving to her.
764
00:48:18,429 --> 00:48:21,166
- If she makes it out,
she knows where to find me.
765
00:48:21,199 --> 00:48:22,934
Is everything else in place?
766
00:48:22,968 --> 00:48:24,535
- We're good.
767
00:48:26,304 --> 00:48:27,939
(Driveway signal bell dings)
768
00:48:27,973 --> 00:48:29,540
(Tires squeal)
769
00:48:30,308 --> 00:48:31,909
(Plants rustling)
770
00:48:34,545 --> 00:48:36,114
(Groaning)
771
00:48:36,147 --> 00:48:39,517
(Dishes clattering)
772
00:48:39,550 --> 00:48:41,119
- Uh.
773
00:48:41,652 --> 00:48:43,221
(Groaning)
774
00:48:55,066 --> 00:48:57,302
- The bullet wasn't deep,
you were lucky.
775
00:48:57,335 --> 00:48:59,737
Just try not to move.
I had to burn the wound,
776
00:48:59,770 --> 00:49:01,906
I couldn't find anything
for sutures.
777
00:49:01,939 --> 00:49:03,208
- Ahh.
778
00:49:03,241 --> 00:49:04,942
Should've let me die.
779
00:49:04,976 --> 00:49:06,477
(Fire crackling gently)
780
00:49:07,078 --> 00:49:08,646
(Groaning)
781
00:49:08,980 --> 00:49:12,483
- I'd like to know
why you tried to kill me first.
782
00:49:12,517 --> 00:49:14,485
(Inhale)
783
00:49:14,519 --> 00:49:17,422
- I won't give you a chance
to know it's coming next time.
784
00:49:17,455 --> 00:49:20,458
- Yeah, I usually know
who my enemies are.
785
00:49:21,259 --> 00:49:22,793
You surprised me.
786
00:49:24,795 --> 00:49:26,364
(Metal clanking)
787
00:49:27,098 --> 00:49:28,599
(Sigh)
788
00:49:30,101 --> 00:49:32,470
- They're going to see the smoke
789
00:49:33,304 --> 00:49:35,240
- Yeah, that's the idea.
790
00:49:35,273 --> 00:49:36,774
(Metal clanking)
791
00:49:38,476 --> 00:49:39,977
(Objects clattering
and clanking)
792
00:49:45,983 --> 00:49:47,618
(Items rattle in tool box)
793
00:49:48,219 --> 00:49:50,088
(Toolbox thuds onto table)
794
00:49:50,121 --> 00:49:51,622
(Rattling)
795
00:49:52,623 --> 00:49:54,192
(Sighing)
796
00:50:04,302 --> 00:50:05,803
- What are you doing?
797
00:50:13,344 --> 00:50:14,912
(Clattering)
798
00:50:21,852 --> 00:50:23,421
(Clattering continues)
799
00:50:24,155 --> 00:50:25,656
(Sighing)
800
00:50:26,324 --> 00:50:27,825
(Loud breaths)
801
00:50:32,530 --> 00:50:34,031
You already have a gun.
802
00:50:35,333 --> 00:50:38,769
- I spent my last 15
before we hit the woods.
803
00:50:40,238 --> 00:50:41,906
(Exhale)
804
00:50:41,939 --> 00:50:43,541
(Efforts)
805
00:50:51,449 --> 00:50:53,050
** score begins *
806
00:50:55,686 --> 00:50:57,622
- MALE TORTURER:
Give him another injection.
807
00:50:58,556 --> 00:51:00,425
- FEMALE TORTURER:
Another injection will kill him.
808
00:51:00,458 --> 00:51:03,461
- It doesn't matter
if he doesn't talk.
809
00:51:04,562 --> 00:51:06,164
- Give him another injection.
810
00:51:06,197 --> 00:51:07,765
(Groaning)
811
00:51:09,100 --> 00:51:11,402
Another injection
will kill him.
812
00:51:12,803 --> 00:51:15,440
- What are you
going to do with me?
813
00:51:15,473 --> 00:51:17,074
- Wasn't the torture.
814
00:51:18,909 --> 00:51:20,911
- What are you talking about?
815
00:51:21,479 --> 00:51:23,481
- That's not why I broke.
816
00:51:24,815 --> 00:51:26,384
They drugged me.
817
00:51:27,485 --> 00:51:29,187
- You were working with Quentin.
818
00:51:29,220 --> 00:51:31,656
You were going to
take over his operations.
819
00:51:32,223 --> 00:51:34,359
It's why you let him
take out the team.
820
00:51:34,392 --> 00:51:35,893
- That's not why.
821
00:51:36,294 --> 00:51:37,695
- You had a choice.
822
00:51:37,728 --> 00:51:39,230
You turned.
823
00:51:39,797 --> 00:51:41,332
- No. I remember.
824
00:51:42,600 --> 00:51:44,068
- My father was onto it.
825
00:51:44,101 --> 00:51:46,704
He was going to
take down both of you.
826
00:51:46,737 --> 00:51:49,407
When you found out,
you gave Quentin the names.
827
00:51:49,440 --> 00:51:50,941
(Groaning)
828
00:51:52,843 --> 00:51:54,412
- Ahh!
829
00:51:56,314 --> 00:51:57,848
- Sodium thiopental.
830
00:51:59,016 --> 00:52:00,985
- Breaks everyone.
- No.
831
00:52:01,018 --> 00:52:03,821
You gave them names
before you were drugged.
832
00:52:03,854 --> 00:52:06,157
Sodium thiopental
creates memory loss.
833
00:52:06,191 --> 00:52:07,725
It can also
be used to brainwash.
834
00:52:07,758 --> 00:52:08,893
- If I'm the one
behind it all,
835
00:52:08,926 --> 00:52:10,495
why did I save your sorry life?
836
00:52:10,528 --> 00:52:13,130
Why didn't I kill you
and your father?
837
00:52:13,931 --> 00:52:15,900
- When you remember everything,
838
00:52:15,933 --> 00:52:17,468
you will.
839
00:52:29,146 --> 00:52:30,415
- These are Quentin's men.
840
00:52:30,448 --> 00:52:31,949
(Nervous breathing)
841
00:52:34,485 --> 00:52:36,187
They want you dead too.
842
00:52:38,055 --> 00:52:39,657
(Plants rustling)
843
00:52:42,293 --> 00:52:43,961
(Car doors closing in distance)
844
00:52:53,170 --> 00:52:54,705
(Bullets ricochet)
845
00:52:54,739 --> 00:52:56,307
(Automatic gunfire)
846
00:52:58,876 --> 00:53:00,411
- Unh!
847
00:53:01,812 --> 00:53:03,381
(Panting)
848
00:53:14,825 --> 00:53:16,394
- Fuck.
849
00:53:18,829 --> 00:53:20,331
(Exhale)
850
00:53:20,998 --> 00:53:22,500
(Car engine starting)
851
00:53:23,501 --> 00:53:25,002
(Car pulling away)
852
00:53:28,273 --> 00:53:29,974
(Exhale)
853
00:53:30,007 --> 00:53:31,509
(Velcro ripping)
854
00:53:32,743 --> 00:53:34,345
- Fuck.
855
00:53:37,715 --> 00:53:39,250
(Indistinct chatter)
856
00:53:42,720 --> 00:53:44,221
(Dishes clattering)
857
00:53:52,363 --> 00:53:53,931
(Plates down)
858
00:53:56,567 --> 00:53:58,135
- Hey, Dad.
859
00:53:58,969 --> 00:54:00,505
Guess we should have made
the rendezvous
860
00:54:00,538 --> 00:54:02,307
at the Ritz Carlton. Heh.
861
00:54:03,040 --> 00:54:04,208
- Let's get you to a doctor.
862
00:54:04,241 --> 00:54:05,776
- No, I'm fine.
863
00:54:06,311 --> 00:54:08,012
Let's just do this first.
864
00:54:08,045 --> 00:54:09,280
Please.
865
00:54:09,314 --> 00:54:10,881
Okay?
866
00:54:12,249 --> 00:54:13,751
(Chair slides across floor)
867
00:54:15,052 --> 00:54:16,754
(Data key down on table)
868
00:54:23,994 --> 00:54:25,563
(Laptop keys clicking)
869
00:54:31,502 --> 00:54:33,070
- There's no data.
870
00:54:33,471 --> 00:54:35,740
- I watched him download it.
871
00:54:35,773 --> 00:54:37,274
- No,
872
00:54:37,508 --> 00:54:40,311
you thought you watched him
download it.
873
00:54:40,678 --> 00:54:42,146
- I saw it.
874
00:54:42,179 --> 00:54:43,381
- That's what
he wanted you to think.
875
00:54:43,414 --> 00:54:44,915
(Exhales)
876
00:54:45,616 --> 00:54:47,318
He was destroying the evidence.
877
00:54:50,988 --> 00:54:52,490
- He knew all along.
878
00:54:53,324 --> 00:54:55,326
He was using both of us.
879
00:54:56,327 --> 00:54:57,895
- So...
880
00:54:57,928 --> 00:54:59,597
what do we do now?
881
00:55:00,598 --> 00:55:02,266
- We kill Nicolas
882
00:55:02,299 --> 00:55:05,035
before he has a chance
to turn on us again.
883
00:55:07,938 --> 00:55:09,474
- Yeah.
884
00:55:09,507 --> 00:55:11,041
(Footsteps approaching)
885
00:55:12,443 --> 00:55:14,011
(Dog barking in distance)
886
00:55:24,455 --> 00:55:25,990
(Indistinct conversation)
887
00:55:26,023 --> 00:55:27,458
(Laughter)
888
00:55:28,826 --> 00:55:30,595
- Excuse me.
Could I use your phone?
889
00:55:30,628 --> 00:55:31,929
- Who the hell are you?
890
00:55:31,962 --> 00:55:33,030
- Quick call.
891
00:55:33,063 --> 00:55:34,499
- No.
892
00:55:34,532 --> 00:55:35,833
- Hey, I got a landline
you can use.
893
00:55:35,866 --> 00:55:37,368
- Yeah?
894
00:55:37,402 --> 00:55:39,069
Thank you, man.
Appreciate it.
895
00:55:42,239 --> 00:55:43,841
- No shit!
896
00:55:43,874 --> 00:55:45,643
- I didn't know
he was going to pay for it.
897
00:55:45,676 --> 00:55:47,177
- Don't be an asshole.
898
00:55:47,745 --> 00:55:49,346
(Laughter)
899
00:55:52,750 --> 00:55:54,318
- You take as long as you want.
900
00:55:54,351 --> 00:55:55,820
- Thanks.
(Dial tone)
901
00:55:55,853 --> 00:55:57,388
(Beeps)
902
00:55:58,389 --> 00:55:59,924
(Line ringing)
903
00:56:01,992 --> 00:56:03,728
Hey, it's me.
904
00:56:03,761 --> 00:56:06,130
I got a book I want to order.
905
00:56:06,163 --> 00:56:08,065
Ready?
906
00:56:08,098 --> 00:56:09,834
It's account number
907
00:56:09,867 --> 00:56:11,235
5549
908
00:56:11,268 --> 00:56:13,871
81222,
909
00:56:14,371 --> 00:56:17,007
Tango, Delta, 5744,
910
00:56:17,775 --> 00:56:19,376
Juliette, Kilo, X-ray.
911
00:56:21,111 --> 00:56:22,880
You got it?
912
00:56:22,913 --> 00:56:24,582
All right, I'll see you soon.
913
00:56:26,383 --> 00:56:27,852
Thanks.
914
00:56:27,885 --> 00:56:29,253
- Hey, you need a ride
or anything?
915
00:56:29,286 --> 00:56:30,588
- Yes.
916
00:56:30,621 --> 00:56:32,189
Can you give me a lift?
917
00:56:32,222 --> 00:56:33,658
- Fuck, yeah.
918
00:56:33,691 --> 00:56:35,359
(Laughter)
919
00:56:35,392 --> 00:56:36,994
(Cries of pain)
920
00:56:37,027 --> 00:56:38,529
***
921
00:56:38,963 --> 00:56:40,631
- This can end, Nicolas.
922
00:56:41,899 --> 00:56:43,400
Who is Quentin?
923
00:56:43,801 --> 00:56:45,069
Where is he?
924
00:56:45,102 --> 00:56:46,637
- MECHANIC: Mister?
925
00:56:47,738 --> 00:56:49,239
- Hey, mister...
926
00:56:49,707 --> 00:56:50,941
- Hm?
927
00:56:50,975 --> 00:56:52,376
- We're here.
928
00:56:52,409 --> 00:56:53,911
- Yeah.
929
00:56:54,144 --> 00:56:55,880
- Hey, you've already
paid me enough.
930
00:56:55,913 --> 00:56:59,083
Why don't I drive you
all the way into town?
931
00:56:59,116 --> 00:57:00,751
- No, I'm good.
Thanks, man.
932
00:57:07,424 --> 00:57:08,926
(Tire squeals)
933
00:57:23,140 --> 00:57:24,675
(Distant traffic)
934
00:57:33,083 --> 00:57:34,552
** Classical music *
935
00:57:34,585 --> 00:57:36,587
- IRENE: All right.
Receipt today?
936
00:57:37,254 --> 00:57:38,656
Great.
937
00:57:38,689 --> 00:57:40,958
Here you go, sign that.
Here you go.
938
00:57:42,960 --> 00:57:46,631
Well, look who it is.
What a nice surprise!
939
00:57:46,664 --> 00:57:49,433
Haven't seen you in ages,
I was starting to get worried.
940
00:57:49,466 --> 00:57:51,335
- Oh, is there somebody
out looking for me?
941
00:57:51,368 --> 00:57:53,470
- No, I can't say there has.
942
00:57:54,772 --> 00:57:56,774
- Hey, that book ever come in
that I ordered?
943
00:57:56,807 --> 00:57:59,009
- Yes, it did.
Just one minute.
944
00:58:01,178 --> 00:58:02,580
Bye, thanks. Come again.
945
00:58:02,613 --> 00:58:04,114
(Laughs)
946
00:58:04,782 --> 00:58:06,283
(Lock clicks)
947
00:58:08,285 --> 00:58:09,787
(Speaking French)
948
00:58:11,388 --> 00:58:12,990
(Speaking French)
949
00:58:18,128 --> 00:58:19,630
- Here.
950
00:58:20,998 --> 00:58:23,000
That call could have
been intercepted.
951
00:58:24,802 --> 00:58:26,671
I got the right file
from the database
952
00:58:26,704 --> 00:58:28,005
but it still
needs to be decoded.
953
00:58:28,038 --> 00:58:29,506
There wasn't enough time.
954
00:58:29,540 --> 00:58:30,675
- I'll do it.
955
00:58:30,708 --> 00:58:32,476
- What's on it, Nicolas?
956
00:58:32,509 --> 00:58:34,812
- Proof.
Who's behind the hits.
957
00:58:35,345 --> 00:58:38,382
Quentin used this as leverage
to draw us out.
958
00:58:38,415 --> 00:58:39,984
- Will it help you?
959
00:58:40,017 --> 00:58:41,518
- I hope so.
960
00:58:42,319 --> 00:58:44,321
I got memories
slowly coming back,
961
00:58:45,022 --> 00:58:46,557
little things unlocking like...
962
00:58:47,758 --> 00:58:49,326
sounds and smells.
963
00:58:50,828 --> 00:58:53,530
Like, I remember they drugged me
but nobody asked any questions
964
00:58:53,564 --> 00:58:55,866
about our team members,
only about Quentin.
965
00:58:57,167 --> 00:59:00,237
Somebody gave up their names
but it wasn't me.
966
00:59:02,239 --> 00:59:03,507
(Door handle rattling)
967
00:59:03,540 --> 00:59:05,009
(Knocking on door)
968
00:59:05,042 --> 00:59:06,510
** Tense score *
969
00:59:06,543 --> 00:59:08,545
- Go on, get out of here.
970
00:59:10,047 --> 00:59:11,548
Bad for business.
971
00:59:16,553 --> 00:59:18,022
(Footsteps away)
972
00:59:18,055 --> 00:59:19,556
(Rear door unlatching)
973
00:59:24,294 --> 00:59:25,863
(Door creaking)
974
00:59:35,906 --> 00:59:37,474
***
975
00:59:52,790 --> 00:59:54,324
(Creek burbling)
976
01:00:01,431 --> 01:00:03,000
(Keys hitting table)
977
01:00:10,340 --> 01:00:11,909
(Security lock beeps)
978
01:00:40,971 --> 01:00:42,539
(Beep)
979
01:00:45,876 --> 01:00:47,444
(File opening whoosh)
980
01:00:52,449 --> 01:00:53,984
(Security lock beeps)
981
01:00:55,285 --> 01:00:56,620
(Box sliding on shelf)
982
01:00:56,653 --> 01:00:58,188
(Velcro ripping)
983
01:01:10,735 --> 01:01:11,936
- MAN 3: Wait here.
984
01:01:11,969 --> 01:01:13,470
(Woman speaking quietly)
985
01:01:14,204 --> 01:01:15,472
** Country music *
986
01:01:15,505 --> 01:01:17,141
(Dishes clattering)
987
01:01:17,174 --> 01:01:18,675
(Background conversations)
988
01:01:23,013 --> 01:01:24,648
- Anything exciting today,
Sheriff?
989
01:01:24,681 --> 01:01:26,216
- SHERIFF: I'm heading
over to Montrose.
990
01:01:26,250 --> 01:01:28,352
They're having a fundraiser BBQ
at The Corner.
991
01:01:28,385 --> 01:01:30,955
Some of those boys
can get a little excited.
992
01:01:30,988 --> 01:01:34,058
Then probably head down
to St. Boni for a few days
993
01:01:34,091 --> 01:01:35,993
afer that, and, you now,
994
01:01:36,026 --> 01:01:38,896
be back in this area
Thursday, like always.
995
01:01:38,929 --> 01:01:41,565
Nope. Nothing new.
Just the way I like it.
996
01:01:41,598 --> 01:01:44,802
- Well, some of us wouldn't mind
some excitement around here.
997
01:01:44,835 --> 01:01:46,804
- Daylight savings
starts this weekend.
998
01:01:46,837 --> 01:01:49,306
Somebody's going to forget
to change the clock.
999
01:01:49,339 --> 01:01:50,574
- Mind-blowing.
1000
01:01:50,607 --> 01:01:52,176
** Tense score *
1001
01:01:52,209 --> 01:01:53,110
(Indistinct conversations
in distance)
1002
01:02:12,362 --> 01:02:13,864
- Morning, Sheriff.
1003
01:02:14,865 --> 01:02:16,400
- Morning.
1004
01:02:16,433 --> 01:02:17,835
- Stay safe out there.
1005
01:02:17,868 --> 01:02:19,103
(Car engine turns over)
1006
01:02:19,136 --> 01:02:20,270
- I appreciate that.
1007
01:02:20,304 --> 01:02:21,972
You have a good day.
1008
01:02:23,740 --> 01:02:25,209
(Car door opens, closes)
1009
01:02:25,242 --> 01:02:26,743
(Engine revving)
1010
01:02:34,885 --> 01:02:35,853
- Can I help you?
1011
01:02:35,886 --> 01:02:37,554
- Yes.
1012
01:02:37,587 --> 01:02:39,289
Do you know this man?
1013
01:02:40,057 --> 01:02:41,525
- Louis.
1014
01:02:41,558 --> 01:02:43,527
Yeah, yeah,
of course I know him.
1015
01:02:43,560 --> 01:02:45,930
- Louis and I work together.
1016
01:02:45,963 --> 01:02:48,765
He's not answering his phone and
we're getting a little worried.
1017
01:02:48,799 --> 01:02:51,735
- Oh, no, I haven't seen him
for a couple of days.
1018
01:02:51,768 --> 01:02:54,071
- Would you happen to have
his address?
1019
01:02:54,104 --> 01:02:57,741
- You work with him but you
don't know where he lives?
1020
01:02:57,774 --> 01:02:59,043
- No.
1021
01:02:59,076 --> 01:03:01,311
Louis is very private.
1022
01:03:02,279 --> 01:03:04,882
- Huh. You can say that again.
1023
01:03:04,915 --> 01:03:06,951
I only see him
when he comes in here.
1024
01:03:06,984 --> 01:03:08,518
- Thank you.
1025
01:03:09,786 --> 01:03:12,056
- You might ask Irene
at the Village Book Shop.
1026
01:03:12,089 --> 01:03:13,257
- Book shop?
1027
01:03:13,290 --> 01:03:14,091
- Just across the street.
1028
01:03:14,124 --> 01:03:15,592
He reads a lot.
1029
01:03:15,625 --> 01:03:17,027
Maybe she's delivered
some books?
1030
01:03:18,095 --> 01:03:19,629
- I'll do that.
1031
01:03:45,055 --> 01:03:46,623
(Tea pouring)
1032
01:03:48,125 --> 01:03:49,626
(Door creaking)
1033
01:03:50,460 --> 01:03:52,029
(Door closes)
1034
01:03:53,563 --> 01:03:55,132
(Slow footsteps)
1035
01:04:02,639 --> 01:04:04,208
- Hi.
- Hi.
1036
01:04:04,241 --> 01:04:06,610
- You're Irene?
- That I am.
1037
01:04:06,643 --> 01:04:10,114
Um, I just fixed some tea
if you're interested.
1038
01:04:10,147 --> 01:04:11,448
Buy a book,
and it's free of charge.
1039
01:04:11,481 --> 01:04:13,450
(Laughs)
- Perhaps another time.
1040
01:04:13,483 --> 01:04:15,052
- Okay.
1041
01:04:15,085 --> 01:04:17,187
** Tense score *
(Cup down)
1042
01:04:32,069 --> 01:04:33,603
(Grunting and groaning)
1043
01:04:41,912 --> 01:04:44,414
- FEMALE TORTURER:
Another injection will kill him.
1044
01:04:44,448 --> 01:04:46,016
- It doesn't matter.
1045
01:04:47,017 --> 01:04:49,686
If he doesn't give up Quentin,
he's useless.
1046
01:05:02,532 --> 01:05:04,401
(Task finished beeps)
1047
01:05:08,638 --> 01:05:10,507
(Beeps)
1048
01:05:10,540 --> 01:05:12,442
- ELIAS: All but Nicolas.
I need him alive.
1049
01:05:12,476 --> 01:05:13,677
- FEMALE TORTURER:
What's the timeline?
1050
01:05:13,710 --> 01:05:15,179
- Immediately.
1051
01:05:15,212 --> 01:05:16,780
Move quickly.
1052
01:05:16,813 --> 01:05:18,082
As soon as word reaches
the Agency,
1053
01:05:18,115 --> 01:05:19,583
anyone still alive will go deep
1054
01:05:19,616 --> 01:05:21,585
You'll have
one chance.
1055
01:05:21,618 --> 01:05:23,954
- Sounds like
my kind of challenge.
1056
01:05:33,230 --> 01:05:34,731
(Urgent beeps)
1057
01:05:35,332 --> 01:05:36,900
(Beeps)
1058
01:05:36,933 --> 01:05:38,402
(Chair skidding across floor)
1059
01:05:38,435 --> 01:05:39,769
(Clip sliding out)
1060
01:05:42,739 --> 01:05:44,208
- Actually,
1061
01:05:44,241 --> 01:05:46,576
I'm looking for
a friend of mine.
1062
01:05:47,244 --> 01:05:48,712
Louis?
1063
01:05:48,745 --> 01:05:50,214
- Louis.
1064
01:05:50,247 --> 01:05:51,982
Ah, well I know
more than one Louis.
1065
01:05:52,016 --> 01:05:53,950
What's your Louis' last name?
1066
01:05:53,984 --> 01:05:56,153
- Does the name Nicolas Shaw
1067
01:05:56,186 --> 01:05:58,922
ring any fucking bells,
old lady?
1068
01:05:58,955 --> 01:06:00,757
You're his gatekeeper.
1069
01:06:00,790 --> 01:06:03,427
Tell me how to get to his house
or I'll put you into the dark.
1070
01:06:03,460 --> 01:06:06,663
- Nicolas would never tell
me that. He's far too careful.
1071
01:06:06,696 --> 01:06:08,498
Besides, you don't need to know
where he lives
1072
01:06:08,532 --> 01:06:11,368
'cuz he's coming for you now,
you fucking traitor.
1073
01:06:15,972 --> 01:06:17,474
(Door unlatching)
1074
01:06:18,108 --> 01:06:19,609
(Door creaking)
1075
01:06:20,477 --> 01:06:21,978
- She's useless.
1076
01:06:22,546 --> 01:06:24,248
- Well, he can't be very far.
1077
01:06:24,281 --> 01:06:25,749
Maybe we should just start
checking the houses?
1078
01:06:25,782 --> 01:06:27,251
- You think
he'd make it that easy?
1079
01:06:27,284 --> 01:06:28,685
- I don't know
with this fucking guy.
1080
01:06:28,718 --> 01:06:29,753
He's got to be somewhere,
though.
1081
01:06:29,786 --> 01:06:31,121
- Yeah, he's somewhere.
1082
01:06:41,631 --> 01:06:43,133
(Drone whirring)
1083
01:06:47,804 --> 01:06:49,306
- Get down!
1084
01:06:51,508 --> 01:06:52,876
- Where is he?
1085
01:06:52,909 --> 01:06:54,478
(Elias laughs)
1086
01:06:54,511 --> 01:06:56,180
- What are finding so funny?
1087
01:06:56,213 --> 01:06:58,215
- There's nothing's
We're already dead.
1088
01:06:59,049 --> 01:07:00,584
- Fuck that.
1089
01:07:03,553 --> 01:07:04,721
See?
1090
01:07:04,754 --> 01:07:06,890
- Aah!
- No, God.
1091
01:07:06,923 --> 01:07:08,525
Fuck! Aw.
1092
01:07:09,659 --> 01:07:11,161
- Ah, God!
1093
01:07:13,830 --> 01:07:15,399
(Woman screams)
1094
01:07:15,432 --> 01:07:17,000
- MAN 4: Let's go!
1095
01:07:17,033 --> 01:07:19,002
(Panicked crosstalk)
1096
01:07:19,035 --> 01:07:20,837
- ... the door. This way
1097
01:07:20,870 --> 01:07:22,506
- Oh. Ah...
1098
01:07:22,539 --> 01:07:23,907
I'll-I'll call an ambulance.
1099
01:07:23,940 --> 01:07:25,409
- Don't.
1100
01:07:25,442 --> 01:07:27,344
(Janice cries out)
1101
01:07:27,377 --> 01:07:29,045
(Kicking door open)
1102
01:07:29,079 --> 01:07:30,580
- MONICA: Louis!
1103
01:07:31,381 --> 01:07:32,949
- Lou-- Louis, help!
1104
01:07:34,118 --> 01:07:35,685
(Grunts)
1105
01:07:36,786 --> 01:07:38,355
(Two gunshots)
1106
01:07:38,855 --> 01:07:40,557
- Get up.
- Oh.
1107
01:07:41,758 --> 01:07:43,193
(Efforts)
1108
01:07:49,566 --> 01:07:51,067
(Tires screech)
1109
01:07:53,870 --> 01:07:55,405
(Car pulls away)
1110
01:07:55,805 --> 01:07:57,374
(Metal grinding)
1111
01:08:00,210 --> 01:08:01,678
- Aw, fuck.
1112
01:08:01,711 --> 01:08:02,879
I know who's behind this.
1113
01:08:02,912 --> 01:08:04,481
- I'm sure you do.
1114
01:08:04,914 --> 01:08:06,350
- There's a file on my phone.
1115
01:08:06,383 --> 01:08:07,851
I'm going to take it
from my pocket.
1116
01:08:07,884 --> 01:08:09,686
- There was no file.
You erased it.
1117
01:08:09,719 --> 01:08:11,321
- I memorized the numbers.
1118
01:08:11,921 --> 01:08:13,190
It's decoded.
1119
01:08:13,223 --> 01:08:14,891
The assassin was Fiona Snow.
1120
01:08:16,160 --> 01:08:18,061
Hired by the man
next to her.
1121
01:08:18,094 --> 01:08:21,298
Your father ordered the hit
on Javier and the others
1122
01:08:21,731 --> 01:08:24,201
He was moving in on
Quentin's operation.
1123
01:08:24,234 --> 01:08:26,470
- A photograph
doesn't prove anything.
1124
01:08:26,503 --> 01:08:28,872
- Listen to the recording.
1125
01:08:28,905 --> 01:08:30,574
You were closing in.
1126
01:08:30,607 --> 01:08:31,708
He was willing
to risk your life to stop it.
1127
01:08:31,741 --> 01:08:33,076
- I don't believe you.
1128
01:08:33,109 --> 01:08:35,412
- Elias did this to me, Monica.
1129
01:08:35,445 --> 01:08:37,080
(Panting)
1130
01:08:37,113 --> 01:08:38,615
Fucking ruined my life
1131
01:08:41,117 --> 01:08:42,686
just to get to Quentin.
1132
01:08:43,920 --> 01:08:46,256
It's the only reason
I'm still alive.
1133
01:08:47,924 --> 01:08:49,459
Just listen to it.
1134
01:08:51,195 --> 01:08:52,762
(Grunts and efforts)
1135
01:08:56,833 --> 01:08:58,402
- ELIAS: Move quickly.
1136
01:08:58,435 --> 01:08:59,936
As soon as word
reaches the Agency,
1137
01:08:59,969 --> 01:09:01,438
anyone still alive
will go deep.
1138
01:09:01,471 --> 01:09:03,106
You'll have one chance.
1139
01:09:03,139 --> 01:09:04,641
(Engine roars)
1140
01:09:09,946 --> 01:09:11,481
(Tires screeching)
1141
01:09:13,683 --> 01:09:15,219
(Breathing heavily)
1142
01:09:19,956 --> 01:09:21,458
(Gasp)
1143
01:09:22,058 --> 01:09:23,560
- Ah!
1144
01:09:24,294 --> 01:09:25,695
You okay? Here.
1145
01:09:25,729 --> 01:09:27,264
(Panting and moaning)
1146
01:09:27,297 --> 01:09:29,132
Here, hold this.
It's okay, it's okay.
1147
01:09:29,165 --> 01:09:30,634
It's okay, it just grazed you.
1148
01:09:30,667 --> 01:09:32,302
Here, just hold that there.
1149
01:09:33,803 --> 01:09:35,372
It's okay, you're just in shock.
1150
01:09:35,405 --> 01:09:37,341
It's all right.
It's all right. I got to go.
1151
01:09:37,374 --> 01:09:38,875
- No, no, Louis, please...
1152
01:09:38,908 --> 01:09:40,377
- It's okay. I'll be back.
1153
01:09:40,410 --> 01:09:41,978
Ugh.
1154
01:09:45,915 --> 01:09:47,484
(Soft footsteps)
1155
01:09:50,387 --> 01:09:51,921
(Leaves crunching)
1156
01:09:56,993 --> 01:09:58,495
***
1157
01:10:23,520 --> 01:10:25,054
- Ah!
1158
01:10:26,055 --> 01:10:27,624
- Ah!
1159
01:10:28,525 --> 01:10:30,059
Ohh.
1160
01:10:35,765 --> 01:10:37,301
Ah.
1161
01:10:37,567 --> 01:10:39,135
Fuck.
1162
01:10:51,080 --> 01:10:52,649
(Seagull squawking)
1163
01:10:53,049 --> 01:10:54,551
(Approaching footsteps)
1164
01:11:05,795 --> 01:11:07,331
- Glock 17.
1165
01:11:08,398 --> 01:11:09,966
Seventeen rounds.
1166
01:11:14,471 --> 01:11:16,005
- I lost count.
1167
01:11:23,847 --> 01:11:25,849
Always loved this time of year.
1168
01:11:30,920 --> 01:11:32,589
Things...
1169
01:11:32,622 --> 01:11:34,190
I will miss.
1170
01:11:35,291 --> 01:11:36,826
Ooh.
1171
01:11:36,860 --> 01:11:38,428
(Zippo lighter
opening and striking)
1172
01:11:41,998 --> 01:11:43,533
(Zippo closes)
1173
01:11:46,102 --> 01:11:47,637
(Exhales)
1174
01:11:51,941 --> 01:11:53,510
Goddamn it...
1175
01:11:55,144 --> 01:11:57,847
There was never
any gray area with you.
1176
01:11:58,848 --> 01:12:00,517
Right and wrong.
1177
01:12:00,550 --> 01:12:02,118
Black and white.
1178
01:12:03,052 --> 01:12:05,355
The world doesn't work
that way anymore.
1179
01:12:06,122 --> 01:12:07,824
Hell, it never did.
1180
01:12:10,827 --> 01:12:12,696
The line between
shadow and light
1181
01:12:12,729 --> 01:12:14,330
has always been blurred.
1182
01:12:15,532 --> 01:12:17,534
We've always had one foot in,
1183
01:12:18,468 --> 01:12:20,036
one foot out.
1184
01:12:27,143 --> 01:12:28,645
I didn't--
1185
01:12:35,151 --> 01:12:38,154
It wasn't meant to happen
the way it did.
1186
01:12:39,656 --> 01:12:41,224
I thought
I could move merchandise
1187
01:12:41,257 --> 01:12:42,859
without anybody the wiser.
1188
01:12:43,993 --> 01:12:46,663
Operate in both the shadow
and the light.
1189
01:12:49,065 --> 01:12:50,700
Got in over my head.
1190
01:12:51,868 --> 01:12:53,870
It was either them or me.
1191
01:12:54,904 --> 01:12:56,440
- And me.
1192
01:13:00,209 --> 01:13:01,778
- And you.
1193
01:13:07,517 --> 01:13:10,186
Someday, you'll have to
make a similar choice.
1194
01:13:13,890 --> 01:13:15,425
If you choose differently,
1195
01:13:16,793 --> 01:13:18,795
you're a braver man than me.
1196
01:13:19,963 --> 01:13:22,632
- You were never
a brave man, Elias.
1197
01:13:31,240 --> 01:13:32,809
- Wait.
1198
01:13:37,213 --> 01:13:39,215
Did you really
have them killed?
1199
01:13:42,486 --> 01:13:44,053
- I need to know.
1200
01:13:44,721 --> 01:13:47,056
- I can't tell you anything,
Monica...
1201
01:13:48,925 --> 01:13:50,426
other than I'm sorry.
1202
01:13:51,828 --> 01:13:54,130
- I didn't ask for an apology.
1203
01:13:55,164 --> 01:13:57,400
I need to know
if it's true
1204
01:13:57,433 --> 01:13:59,435
so that I can kill you.
1205
01:14:02,939 --> 01:14:05,575
- There's nothing
I can tell you, Monica.
1206
01:14:08,077 --> 01:14:09,646
I'm sorry.
1207
01:14:13,983 --> 01:14:15,519
***
1208
01:15:03,299 --> 01:15:04,968
** Score fades out *
1209
01:15:05,001 --> 01:15:06,570
(Children playing)
1210
01:15:32,662 --> 01:15:34,163
(Children speaking
in distance)
1211
01:16:10,466 --> 01:16:12,135
- You knew it was Elias.
1212
01:16:14,904 --> 01:16:16,472
You could've exposed him
1213
01:16:17,373 --> 01:16:20,076
but you just let him
ruin my life.
1214
01:16:23,713 --> 01:16:27,751
- You know why that is, Nicolas.
I had to let it play out.
1215
01:16:27,784 --> 01:16:29,552
** Tense score *
1216
01:16:29,585 --> 01:16:33,156
Wasn't sure of everyone's roles,
yours included, yes.
1217
01:16:33,923 --> 01:16:36,860
But you did everything
exactly as I thought.
1218
01:16:36,893 --> 01:16:38,795
Mm...
1219
01:16:38,828 --> 01:16:41,898
The world's a dangerous place.
I can't afford to trust anyone.
1220
01:16:43,099 --> 01:16:44,634
- Was that one of yours
tried to kill us
1221
01:16:44,668 --> 01:16:46,335
at Monica's apartment?
1222
01:16:48,604 --> 01:16:50,473
(Sharp inhale)
1223
01:16:50,506 --> 01:16:53,409
- It seems this conspiracy
goes deeper than you think.
1224
01:16:53,910 --> 01:16:56,079
Do you really think
this was just about
1225
01:16:56,112 --> 01:16:58,414
Elias working the underground?
1226
01:17:00,750 --> 01:17:02,418
- You can do
better than that.
1227
01:17:02,451 --> 01:17:04,020
(Door opens)
1228
01:17:04,353 --> 01:17:06,923
- Melana, you forgot it again.
1229
01:17:06,956 --> 01:17:10,326
You don't want to go home
without that, do you?
1230
01:17:15,131 --> 01:17:18,367
Find your assassin
and you'll find your answer.
1231
01:17:19,535 --> 01:17:21,537
- Fiona Snow.
Where is she?
1232
01:17:23,272 --> 01:17:25,541
- What do I get in return?
1233
01:17:38,487 --> 01:17:40,056
(Light traffic)
1234
01:17:40,289 --> 01:17:41,791
- Bonjour.
1235
01:17:42,491 --> 01:17:44,160
- I have it.
1236
01:17:44,193 --> 01:17:45,829
- Are we still in the deep?
1237
01:17:45,862 --> 01:17:47,764
- This didn't end with Elias.
1238
01:17:47,797 --> 01:17:49,198
You?
1239
01:17:49,232 --> 01:17:51,567
- Eyes on her as we speak.
1240
01:17:57,473 --> 01:18:00,476
- I'll be away on business
for a few weeks.
1241
01:18:00,509 --> 01:18:02,145
- All right. Safe travels.
1242
01:18:02,178 --> 01:18:03,813
** Closing credit score *
1243
01:18:04,313 --> 01:18:05,815
- All right.
1244
01:21:53,542 --> 01:21:59,915
(Logo sound effects)
75197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.