Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,259 --> 00:00:11,079
Well, that sucked.
2
00:00:12,130 --> 00:00:14,180
I think I actually
depressed Dolly Parton.
3
00:00:14,199 --> 00:00:16,229
Dolly loves you.
I quote, "Honey,
4
00:00:16,250 --> 00:00:18,250
Larry's more fun than
the cup ride at Dollywood."
5
00:00:18,269 --> 00:00:20,049
Yeah, and those
are big cups.
6
00:00:20,070 --> 00:00:21,190
(laughing)
7
00:00:21,210 --> 00:00:23,100
Oh, God,
I'm so sluggish.
8
00:00:23,120 --> 00:00:24,270
I'm telling you, I've been
sluggish all week.
9
00:00:24,289 --> 00:00:28,009
No, you were fresh,
fast, focused, funny.
10
00:00:28,030 --> 00:00:30,090
Paula, tell our boy
he's anything but sluggish.
11
00:00:30,109 --> 00:00:33,009
You are anything
but sluggish.
Oh.
12
00:00:33,030 --> 00:00:34,150
Triple espresso.
13
00:00:34,170 --> 00:00:36,240
Because I seem a little
sluggish, don't I?
14
00:00:36,259 --> 00:00:38,209
No.
No, not at all.
15
00:00:38,229 --> 00:00:40,269
Just drink it up.
Oh, because I'm sluggish?
16
00:00:40,289 --> 00:00:43,069
No. Because if I had
just done a long show,
17
00:00:43,090 --> 00:00:44,240
I'd want
a triple espresso.
18
00:00:44,259 --> 00:00:46,089
Right. What do
you mean, long?
19
00:00:46,109 --> 00:00:48,189
It was the same length
as it always is, isn't it?
20
00:00:48,210 --> 00:00:50,190
Hey, did I tell you that
I got a new television?
21
00:00:50,210 --> 00:00:53,060
Hey, really?
22
00:00:53,079 --> 00:00:55,029
Oh.
23
00:00:55,049 --> 00:00:58,199
Oh, something's wrong
with me, I swear to you.
24
00:00:58,219 --> 00:01:02,009
I feel like I have 20 pounds
of wet sand in my head.
25
00:01:02,030 --> 00:01:03,200
I keep telling you
it's your diet.
26
00:01:03,219 --> 00:01:05,159
You need a nutritionist.
27
00:01:05,180 --> 00:01:09,200
I should probably
get a nutritionist.
28
00:01:09,219 --> 00:01:10,219
You know...
29
00:01:12,049 --> 00:01:13,089
Where's Artie?
30
00:01:13,109 --> 00:01:15,079
Uh...
(knocking on door)
31
00:01:15,099 --> 00:01:17,199
Uh, Larry, you got time
to meet my son?
32
00:01:17,219 --> 00:01:19,239
Cully, this is Larry.
33
00:01:19,260 --> 00:01:22,270
Hey, happy to meet you.
Yeah.
34
00:01:22,289 --> 00:01:23,289
Artie:
This is Beverly.
35
00:01:24,010 --> 00:01:26,090
Hi, nice to meet you.
Hi.
36
00:01:26,109 --> 00:01:27,279
Artie:
Cully's a big fan
of the show.
37
00:01:28,000 --> 00:01:29,280
He never watches Letterman,
never watches Leno,
38
00:01:30,000 --> 00:01:32,170
hates "Nightline."
That's flattering.
39
00:01:32,189 --> 00:01:35,009
Where'd you get this
stupid-looking peanut?
40
00:01:35,030 --> 00:01:37,220
Huh?
Uh, Larry
41
00:01:37,240 --> 00:01:42,040
is the America Peanut Growers'
nut of the year, 1989.
42
00:01:42,060 --> 00:01:44,240
I was nuttier
in the late '80s.
43
00:01:44,259 --> 00:01:46,079
And you're proud of that?
44
00:01:46,099 --> 00:01:47,249
Well, I don't know
if proud's the word,
45
00:01:47,270 --> 00:01:51,070
but, you know, honored.
Absolutely.
46
00:01:51,090 --> 00:01:52,240
Hey, Dad,
where's the crapper?
47
00:01:52,259 --> 00:01:55,009
I gotta drop the kids
off at the pool.
48
00:01:55,030 --> 00:01:57,070
Artie:
I'll show you the way.
49
00:01:58,210 --> 00:02:00,180
"So delighted to meet you."
50
00:02:00,200 --> 00:02:03,140
Oh, yeah.
Nice to meet you.
51
00:02:03,159 --> 00:02:05,119
Keep flipping.
No flipping.
52
00:02:07,000 --> 00:02:08,130
(Artie laughing)
53
00:02:09,229 --> 00:02:11,059
What a freak.
54
00:02:11,080 --> 00:02:12,210
Yeah.
What a big
fucking freak.
55
00:02:12,229 --> 00:02:14,999
(whispering)
Larry, that's the son.
That's the one that got--
56
00:02:15,020 --> 00:02:17,100
That's the one
that got busted.
Huh?
57
00:02:17,120 --> 00:02:18,120
(whispers)
I can't hear you.
58
00:02:18,139 --> 00:02:20,229
That's the son,
the one that--
Talk up.
59
00:02:20,250 --> 00:02:22,120
They're in the crapper,
for God's sakes.
60
00:02:22,139 --> 00:02:25,079
I can't hear you.
61
00:02:25,099 --> 00:02:28,249
Jesus. Oh, sorry.
Am I interrupting?
62
00:02:28,270 --> 00:02:31,150
No. Artie, your son,
he's so nice.
63
00:02:32,139 --> 00:02:33,269
Good-looking boy, too.
64
00:02:33,289 --> 00:02:35,219
Yeah.
He's a good guy.
You know, it's--
65
00:02:35,240 --> 00:02:38,040
he's just kidding around,
but that's his way.
66
00:02:38,060 --> 00:02:39,100
The peanut.
Oh, come on.
67
00:02:39,120 --> 00:02:40,240
Peanuts are funny looking.
We all know that.
68
00:02:40,259 --> 00:02:42,119
He was just making
a little joke, right?
69
00:02:42,139 --> 00:02:44,029
(laughing)
Yeah.
70
00:02:44,050 --> 00:02:46,020
Cully's had
a rough time.
71
00:02:46,039 --> 00:02:49,269
Annie and I split up
when he was eight,
72
00:02:49,289 --> 00:02:53,019
and when I came out here,
they stayed in Brooklyn.
73
00:02:53,039 --> 00:02:56,069
He fell in with a bad crowd
just like his old man did.
74
00:02:56,090 --> 00:02:59,020
I haven't seen him
for several years.
Yeah.
75
00:02:59,039 --> 00:03:01,999
Well... good-looking boy.
76
00:03:02,020 --> 00:03:04,120
Yeah. I've got
a favor to ask you.
77
00:03:04,139 --> 00:03:05,219
Where are you going?
78
00:03:08,030 --> 00:03:09,240
Yeah. We have to go through
79
00:03:09,259 --> 00:03:11,119
the J.Crew catalog?
80
00:03:11,139 --> 00:03:13,119
Beverly:
But, Larry, I have to
call the nutritionist.
81
00:03:13,139 --> 00:03:16,069
I mean, look at you.
You're falling apart.
82
00:03:17,129 --> 00:03:20,139
So, this is my big chance
to reconnect with Cully.
83
00:03:20,159 --> 00:03:23,099
I thought that,
if you didn't mind,
84
00:03:23,120 --> 00:03:26,250
I would like to hire him
on here as a PA.
85
00:03:27,289 --> 00:03:29,209
Here on the show?
Yeah, here on the show.
86
00:03:29,229 --> 00:03:32,129
Yeah. As a PA?
Production assistant.
87
00:03:32,150 --> 00:03:33,270
I know what a PA is.
I was just thinking,
88
00:03:33,289 --> 00:03:35,089
he's got such
a great personality,
89
00:03:35,110 --> 00:03:36,290
maybe he should be
the receptionist.
90
00:03:37,009 --> 00:03:39,079
(both laugh)
Listen, if it makes you
uncomfortable,
91
00:03:39,099 --> 00:03:40,999
just say the word.
Be straight with me.
No, I'm fine.
92
00:03:41,020 --> 00:03:43,030
I am being
straight with you.
Hey, I'm always happy
93
00:03:43,050 --> 00:03:44,170
to give someone
a new opportunity.
94
00:03:44,189 --> 00:03:47,269
If it happens to be
your son, even better.
95
00:03:47,289 --> 00:03:49,229
Do you remember that summer
we hired Sheldon's son
96
00:03:49,250 --> 00:03:50,280
and we caught him
in the Xerox room
97
00:03:51,000 --> 00:03:52,050
with a copy of "Hustler"?
98
00:03:52,069 --> 00:03:53,169
Remember what
he was doing?
Yeah, I know.
99
00:03:53,189 --> 00:03:55,109
I found them.
That's right.
100
00:03:55,129 --> 00:03:57,269
You know, Larry, if you
think this is a bad idea,
101
00:03:57,289 --> 00:03:59,169
you should tell Artie
his son cannot work here.
102
00:03:59,189 --> 00:04:00,289
I can't.
I can't tell Artie.
103
00:04:01,009 --> 00:04:02,199
You know what?
Artie's done so much for me,
104
00:04:02,219 --> 00:04:04,059
and I never do anything
in return for him.
105
00:04:04,080 --> 00:04:05,110
I don't even remember
the last time
106
00:04:05,129 --> 00:04:06,189
I sent him
a birthday gift.
107
00:04:06,210 --> 00:04:08,220
You give him a birthday
present every year.
108
00:04:08,240 --> 00:04:10,090
I do?
Yeah.
109
00:04:10,110 --> 00:04:11,270
You send him
the Tulip Explosion
110
00:04:11,289 --> 00:04:13,079
from Flowers By Drake.
111
00:04:13,099 --> 00:04:16,079
Really? Oh.
What am I, a pussy?
112
00:04:16,100 --> 00:04:17,230
Why don't I send him
something nice,
113
00:04:17,250 --> 00:04:20,250
like a parasol
and some earrings?
114
00:04:23,100 --> 00:04:25,060
This job is a breeze.
There's nothing to it.
115
00:04:25,079 --> 00:04:27,099
All you have to do
is keep our star happy.
116
00:04:27,120 --> 00:04:29,100
If Larry's happy,
everyone's happy.
117
00:04:29,120 --> 00:04:31,030
So that means
I have to whoop it up
118
00:04:31,050 --> 00:04:33,000
every time Larry
makes a joke?
119
00:04:33,019 --> 00:04:36,159
Yes. If you're within
an eight-foot radius,
120
00:04:36,180 --> 00:04:37,210
whoop it up.
121
00:04:37,230 --> 00:04:40,180
That's the job?
That's life.
122
00:04:40,199 --> 00:04:42,179
Don't lip off
to the head rooster,
123
00:04:42,199 --> 00:04:44,259
you're set.
124
00:04:44,279 --> 00:04:47,159
God, I have to tell you, buddy,
I'm really happy you're here.
125
00:04:47,180 --> 00:04:50,150
Jesus, we're gonna
make up for lost time.
126
00:04:50,170 --> 00:04:52,290
Hey, Dad, you want to
go have lunch?
127
00:04:53,009 --> 00:04:54,099
Sorry. Can't today.
128
00:04:54,120 --> 00:04:56,160
I gotta have lunch
with the head rooster.
129
00:04:56,180 --> 00:04:58,010
What is this
right here?
130
00:04:58,029 --> 00:04:59,079
You got lasagna,
and the nutritionist
131
00:04:59,100 --> 00:05:00,200
brings it every day.
Uh-uh. No way, buddy.
132
00:05:00,220 --> 00:05:03,040
Yeah. Mm-hmm.
Listen, no,
I love lasagna,
133
00:05:03,060 --> 00:05:06,020
whereas this--
this tastes, honestly,
134
00:05:06,040 --> 00:05:07,280
like some kind
of cardboard shit.
135
00:05:08,000 --> 00:05:10,180
Yeah, yeah. That's
definitely the lasagna.
Oh.
136
00:05:10,199 --> 00:05:12,059
Yeah. You want to
try the ravioli?
137
00:05:12,079 --> 00:05:13,169
Yeah. Give me
some of that.
All right.
138
00:05:13,189 --> 00:05:15,089
This tastes
basically the same.
139
00:05:15,110 --> 00:05:16,250
I don't even think
it's my diet.
140
00:05:16,269 --> 00:05:18,149
I think maybe--
what if I have mono?
141
00:05:19,259 --> 00:05:21,209
That's a kissing disease.
Mm-hmm.
142
00:05:21,230 --> 00:05:23,290
Artie: Don't kiss me.
Larry:
Well, come here.
143
00:05:24,009 --> 00:05:25,079
Pucker up.
(Artie laughs)
144
00:05:25,100 --> 00:05:27,290
Come on.
Hey, Cully, my lad!
145
00:05:28,009 --> 00:05:29,079
How goes it so far?
146
00:05:29,100 --> 00:05:30,290
Oh, action packed.
147
00:05:31,009 --> 00:05:33,069
I got fruit baskets
coming out of my ass.
148
00:05:33,090 --> 00:05:36,110
Dad, that network dipshit
is sitting in your office,
149
00:05:36,129 --> 00:05:38,189
waiting for you.
Oh, Dennis.
150
00:05:38,209 --> 00:05:40,269
Ah. I'll be back
in a second.
151
00:05:40,290 --> 00:05:43,070
Would you ask Dennis if they
can give me a StairMaster?
152
00:05:43,090 --> 00:05:44,180
And if not, I'll settle
for a wheelchair.
153
00:05:44,199 --> 00:05:45,189
I swear to God.
154
00:05:45,209 --> 00:05:49,099
(laughing)
155
00:05:54,279 --> 00:05:58,199
Got a good dad there.
Yeah. What's that?
156
00:05:58,220 --> 00:06:01,120
Lasagna.
You want some?
157
00:06:01,139 --> 00:06:04,219
Beverly? Beverly,
come in here.
158
00:06:04,240 --> 00:06:06,060
Yeah?
Look who's here. Cully.
159
00:06:06,079 --> 00:06:09,029
Uh, Larry, I'm sorry.
I was cleaning your mug.
160
00:06:09,050 --> 00:06:11,110
That's all right. You know
what I could go for?
161
00:06:11,129 --> 00:06:15,179
Cully, do you mind going out
and getting some frozen yogurt?
162
00:06:15,199 --> 00:06:17,039
Do I mind, Beverly?
163
00:06:17,060 --> 00:06:19,290
It's not as thrilling as
unjamming the Xerox machine,
164
00:06:20,009 --> 00:06:21,279
but, no, I do not mind.
165
00:06:27,050 --> 00:06:32,060
Blueberry, maple cream,
pumpkin cheesecake,
166
00:06:32,079 --> 00:06:35,169
chocolate pudding,
and chocolate nut fudge.
167
00:06:35,189 --> 00:06:40,019
How about you,
cutie pie? Yogurt?
168
00:06:40,040 --> 00:06:42,150
I'll have a pumpkin
cheesecake, please.
169
00:06:42,170 --> 00:06:46,130
I'll have some yogurt.
Hey, slim pants, yogurt?
170
00:06:46,149 --> 00:06:48,099
No, thanks, fat pants,
171
00:06:48,120 --> 00:06:50,110
but you can get me
a "Time," a "Newsweek,"
172
00:06:50,129 --> 00:06:51,209
and a "USA Today."
173
00:06:51,230 --> 00:06:54,180
And, yeah, I'll have
some blueberry yogurt.
174
00:06:54,199 --> 00:06:57,129
What is
the non-dairy flavor?
175
00:06:57,149 --> 00:06:59,279
Non-dairy is
strawberry swirly
176
00:07:00,000 --> 00:07:02,270
or, as I like to call it,
the Queer's Delight.
177
00:07:05,129 --> 00:07:06,249
I'll have that.
178
00:07:07,250 --> 00:07:11,030
Lar will have
Queer's Delight.
179
00:07:11,050 --> 00:07:14,010
Licorice, candy bars,
pretzels, and gum.
180
00:07:14,029 --> 00:07:17,079
Larry can't eat this crap.
Where is the yogurt?
181
00:07:17,100 --> 00:07:18,250
That guy must be
a moron.
182
00:07:18,269 --> 00:07:19,279
I think
he's very sexy,
183
00:07:20,000 --> 00:07:21,140
and I'd like
to sleep with him.
184
00:07:21,160 --> 00:07:23,120
Paula, he's a thug.
185
00:07:23,139 --> 00:07:26,129
Good. I'm so tired
of all the neurotic pussies
around here.
186
00:07:29,069 --> 00:07:30,119
I don't want
to be cruel,
187
00:07:30,139 --> 00:07:32,049
but how long does
it take to get yogurt?
188
00:07:32,069 --> 00:07:33,289
Uh, Humphrey "Yogart"
is right around the corner.
189
00:07:34,009 --> 00:07:35,049
That's what
I thought.
190
00:07:35,069 --> 00:07:37,029
Well, maybe he went to
This Can't Be Yogurt.
191
00:07:37,050 --> 00:07:38,290
Where is that?
192
00:07:39,009 --> 00:07:41,239
It's right near
What Is This? Yogurt?
193
00:07:41,259 --> 00:07:43,209
You know, I don't
care if he goes
194
00:07:43,230 --> 00:07:44,270
to Hey,
That's My Asshole.
195
00:07:44,290 --> 00:07:47,040
I just want some yogurt.
Is that asking too much?
196
00:07:47,060 --> 00:07:49,000
Larry, the boy
has a bad attitude.
197
00:07:49,019 --> 00:07:50,039
Yeah. Well,
I don't think
198
00:07:50,060 --> 00:07:51,080
this is
gonna work out.
199
00:07:51,100 --> 00:07:53,160
Well, somebody
should talk to Artie.
200
00:07:53,180 --> 00:07:56,010
Well,
I'm rehearsing,
201
00:07:56,029 --> 00:07:57,019
so I can't talk
to him.
202
00:07:57,040 --> 00:07:58,090
Paula:
Oh, you're rehearsing.
203
00:07:58,110 --> 00:07:59,280
Yeah, I'm
rehearsing a sketch.
204
00:08:00,000 --> 00:08:01,160
I was gonna tell you
what a groovy new look
205
00:08:01,180 --> 00:08:02,200
that is for you.
Yeah, thanks.
206
00:08:02,220 --> 00:08:03,210
Appreciate it.
By the way,
207
00:08:03,230 --> 00:08:05,100
I gotta get
my bong back.
208
00:08:06,189 --> 00:08:07,199
God!
209
00:08:08,250 --> 00:08:10,170
Christ! I'm sweating
my ass off.
210
00:08:10,189 --> 00:08:12,129
It's like a sauna
out there.
211
00:08:12,149 --> 00:08:14,069
That's why the yogurt's
a little extra wet.
212
00:08:14,089 --> 00:08:15,149
Excuse me.
Hey, hey.
213
00:08:15,170 --> 00:08:16,270
Would you mind
wiping this off
214
00:08:16,290 --> 00:08:19,030
before handing it
to me?
215
00:08:19,050 --> 00:08:20,080
It's yogurt soup.
216
00:08:20,100 --> 00:08:22,150
It's gonna look nice
in the garbage can.
217
00:08:22,170 --> 00:08:24,100
Uh, Hank.
Cully: Here.
218
00:08:26,040 --> 00:08:28,060
Paula!
(whispers)
Hank, that's Artie's son.
219
00:08:28,079 --> 00:08:29,079
Cully:
Larry.
220
00:08:30,240 --> 00:08:34,120
Actually,
I-I-- I prefer it...
extra wet,
221
00:08:34,139 --> 00:08:36,189
'cause it's more
like real yogurt.
222
00:08:36,210 --> 00:08:37,250
My AC blew.
223
00:08:37,269 --> 00:08:39,179
My car became
a stinking hellhole.
224
00:08:39,200 --> 00:08:40,280
Well, next time,
you see,
225
00:08:41,000 --> 00:08:42,210
you want to take
my car.
226
00:08:42,230 --> 00:08:44,100
I mean, if that's okay
with you, Arthur.
227
00:08:44,120 --> 00:08:46,080
I don't care.
It's your car.
228
00:08:46,100 --> 00:08:48,240
Hey, is this
strawberry swirly?
229
00:08:48,259 --> 00:08:50,189
'Cause it tastes
like maple cream.
230
00:08:50,210 --> 00:08:53,160
They were out
of strawberry swirly.
231
00:08:53,179 --> 00:08:54,209
Oh.
232
00:08:54,230 --> 00:08:56,060
Hank:
Well, I'm happy with mine.
233
00:08:56,080 --> 00:08:58,230
Mmm! Delicious.
234
00:08:58,250 --> 00:09:02,190
Artie:
Son, I think you
screwed up the yogurt,
235
00:09:02,210 --> 00:09:04,020
but that's all right.
236
00:09:04,039 --> 00:09:05,259
Everyone screws up
the yogurt.
237
00:09:05,279 --> 00:09:08,139
I used to screw it up
back when it was ice cream,
238
00:09:08,159 --> 00:09:10,229
and my car smelled
like rotten milk,
239
00:09:10,250 --> 00:09:12,050
but that's show biz.
240
00:09:12,070 --> 00:09:15,170
My solution was a cooler
for the back seat.
241
00:09:15,190 --> 00:09:17,080
I'll get you one.
My treat.
242
00:09:17,100 --> 00:09:20,140
Arthur, you put
that cooler in my car.
243
00:09:21,210 --> 00:09:24,170
That's all
show business bullshit.
244
00:09:24,190 --> 00:09:27,000
What I'd really like
to do is work for UPS.
245
00:09:27,019 --> 00:09:30,289
United Parcel Service.
That's cool.
246
00:09:31,009 --> 00:09:34,039
UPS is great.
You get to wear shorts,
247
00:09:34,059 --> 00:09:36,059
drive around
with the door open.
248
00:09:36,080 --> 00:09:38,020
It's perfect
in this fucking heat.
249
00:09:38,039 --> 00:09:40,079
Cully:
Shorts every day.
Cully?
250
00:09:40,100 --> 00:09:41,120
Oh, there you are.
251
00:09:41,139 --> 00:09:42,999
Can I talk to you
for one second?
252
00:09:43,019 --> 00:09:45,209
I'm sorry about
last night.
What? Oh!
253
00:09:45,230 --> 00:09:47,160
Wait, about the car?
Nah, no.
254
00:09:47,179 --> 00:09:48,179
I've forgotten
about that.
255
00:09:48,200 --> 00:09:49,190
How long
did you wait
256
00:09:49,210 --> 00:09:50,240
before you
finally gave up?
257
00:09:50,259 --> 00:09:52,039
Uh, well, let's see.
258
00:09:52,059 --> 00:09:54,179
I called a cab
about, uh--
259
00:09:54,200 --> 00:09:56,270
about midnight.
But, you know,
260
00:09:56,289 --> 00:09:58,189
now that you mention it,
this morning
261
00:09:58,210 --> 00:10:00,230
when I went down to move
the car out of the red zone,
262
00:10:00,250 --> 00:10:05,160
I noticed that the arm rest
was just, uh, missing
263
00:10:05,179 --> 00:10:08,269
and the-- the seats
were very sticky.
264
00:10:08,289 --> 00:10:11,129
That's just the yogurt.
Ajax and water.
265
00:10:11,149 --> 00:10:13,169
You're telling me
to clean it up?
266
00:10:13,190 --> 00:10:15,050
Yeah, that's the way
I'd do it.
267
00:10:15,070 --> 00:10:16,160
No one else
has ever sat
268
00:10:16,179 --> 00:10:18,039
behind the wheel
of my Bentley
269
00:10:18,059 --> 00:10:20,019
except for the three
previous owners
270
00:10:20,039 --> 00:10:22,059
and now our Cully.
271
00:10:22,080 --> 00:10:24,090
And we appreciate it,
don't we, Cully, my boy?
272
00:10:24,110 --> 00:10:27,050
Yeah, especially since
I drove my shit box
273
00:10:27,070 --> 00:10:29,150
into the bus shelter.
274
00:10:29,169 --> 00:10:33,229
♪ Thinking of the time
when everything was right ♪
275
00:10:35,029 --> 00:10:39,279
♪ Thinking of a time
with only you and I ♪
276
00:10:40,000 --> 00:10:44,040
♪ It makes me sorry that
it had to end that way ♪
277
00:10:45,139 --> 00:10:49,109
♪ I learned my lesson now,
there's nothing left to say ♪
278
00:10:49,129 --> 00:10:51,239
♪ Graduation day ♪
279
00:10:51,259 --> 00:10:53,159
♪ Oh, oh ♪
280
00:10:54,200 --> 00:10:57,040
♪ Graduation day ♪
281
00:10:57,059 --> 00:10:58,219
♪ Oh, oh ♪
282
00:10:59,230 --> 00:11:02,040
♪ Graduation day ♪
283
00:11:02,059 --> 00:11:05,079
♪ ♪
284
00:11:18,269 --> 00:11:19,239
There you go.
285
00:11:19,259 --> 00:11:22,279
♪ ♪
286
00:11:27,009 --> 00:11:29,249
(cheers and applause)
287
00:11:29,269 --> 00:11:30,289
Chris Isaak.
288
00:11:31,009 --> 00:11:32,059
We'll be back
with another tune
289
00:11:32,080 --> 00:11:33,250
from Chris Isaak
after this break.
290
00:11:33,269 --> 00:11:34,269
No flipping.
291
00:11:34,289 --> 00:11:36,269
(applause)
Man: We're clear!
292
00:11:38,200 --> 00:11:41,080
You were
fucking amazing!
293
00:11:41,100 --> 00:11:43,110
Fucking great!
Thanks, man.
294
00:11:43,129 --> 00:11:44,999
What's wrong?
My ass hurts.
295
00:11:45,019 --> 00:11:47,219
That B-12 shot's doing
no good whatsoever.
296
00:11:47,240 --> 00:11:50,060
Actually, maybe
I should get a shot
297
00:11:50,080 --> 00:11:52,110
in each cheek, because
one half of my ass
298
00:11:52,129 --> 00:11:54,039
feels like it's alive
and raring to go
299
00:11:54,059 --> 00:11:57,039
and the other half feels
depressed and lonely.
300
00:11:59,009 --> 00:12:00,089
Oh, I drank it too fast.
301
00:12:00,110 --> 00:12:03,100
Oh, you okay?
Yeah.
302
00:12:03,120 --> 00:12:04,200
Hey, listen,
before you leave,
303
00:12:04,220 --> 00:12:05,280
could you do me
one favor?
Sure.
304
00:12:06,000 --> 00:12:07,210
Just call up
my ex-girlfriend.
305
00:12:07,230 --> 00:12:09,120
She dumped me.
She'd go nuts
306
00:12:09,139 --> 00:12:10,249
if she knew I was
hanging out with you.
307
00:12:10,269 --> 00:12:13,039
What is he doing,
talking to the talent?
308
00:12:14,190 --> 00:12:16,080
I really wouldn't know
what to say to her.
309
00:12:16,100 --> 00:12:18,020
(laughing)
Yeah, right.
310
00:12:18,039 --> 00:12:19,209
You just call her up,
you talk it up.
311
00:12:19,230 --> 00:12:21,260
Say we went
to the taco place
on Alameda.
312
00:12:21,279 --> 00:12:23,079
It's her
favorite place.
313
00:12:23,100 --> 00:12:24,180
Yeah. It'll take you
one minute.
314
00:12:24,200 --> 00:12:26,230
Hey, that was great,
just great.
315
00:12:26,250 --> 00:12:28,080
No, that was
fucking amazing.
316
00:12:28,100 --> 00:12:31,260
Excuse us.
(exhales) Man.
317
00:12:32,250 --> 00:12:34,120
Producer's kid
or something?
318
00:12:34,139 --> 00:12:36,219
Yeah, that's
the producer's, uh, son.
319
00:12:36,240 --> 00:12:38,230
He's a good boy.
Good-looking boy.
320
00:12:38,250 --> 00:12:41,160
How's the B-12 shot?
How's the B-12 shot?
321
00:12:42,289 --> 00:12:46,129
The doctor stuck a needle
in the fleshy part of my ass.
322
00:12:46,149 --> 00:12:47,269
That's how it was.
323
00:12:50,190 --> 00:12:52,010
Anything wrong?
324
00:12:52,029 --> 00:12:54,079
No, why? Something
wrong with you?
325
00:12:55,129 --> 00:12:57,029
(sighing)
326
00:12:58,259 --> 00:12:59,259
Yeah.
327
00:13:00,240 --> 00:13:03,070
I should never have hired
Cully to work here.
328
00:13:04,159 --> 00:13:05,269
He fucked up Hank's car.
329
00:13:05,289 --> 00:13:08,109
He had Chris Isaak
on the phone for 20 minutes.
330
00:13:08,129 --> 00:13:11,009
He's rude to everyone
except Paula.
331
00:13:11,029 --> 00:13:12,239
Jeez, he's a fucking mess.
332
00:13:12,259 --> 00:13:14,139
All right, look,
he's doing fine.
333
00:13:14,159 --> 00:13:18,239
Nepotism is always bad.
Just look at Kiefer Sutherland.
334
00:13:18,259 --> 00:13:20,109
It's a fucking mess.
He shouldn't be here.
335
00:13:20,129 --> 00:13:22,259
Hey, it's not that bad.
He's a good kid.
336
00:13:22,279 --> 00:13:25,119
He's a good boy.
He's doing fine.
337
00:13:25,139 --> 00:13:27,159
I've got to fire him.
I think so.
338
00:13:31,149 --> 00:13:34,099
Oh, God, I have to fire
my own son.
339
00:13:34,120 --> 00:13:35,170
He'll never forgive me.
340
00:13:35,190 --> 00:13:37,260
Why don't you tell him
it's my fault?
341
00:13:39,289 --> 00:13:42,049
Tell him I'm uncomfortable
around new people.
342
00:13:44,070 --> 00:13:46,120
Yeah, I'll tell him
that, uh,
343
00:13:46,139 --> 00:13:49,059
that you're uncomfortable
around new people, uh...
Yeah.
344
00:13:49,080 --> 00:13:51,090
that you don't like anyone
who's younger than you,
345
00:13:51,110 --> 00:13:54,000
that you're still mad about
that Queer's Delight crack.
346
00:13:54,019 --> 00:13:55,999
Just tell him
the new people part.
347
00:13:56,019 --> 00:13:58,089
"Larry's uncomfortable
around new people."
348
00:13:58,110 --> 00:13:59,100
What a crock of shit.
349
00:13:59,120 --> 00:14:00,140
As long as
I've known Larry,
350
00:14:00,159 --> 00:14:01,239
he's been uncomfortable
with new people.
351
00:14:01,259 --> 00:14:02,289
So fucking what?
352
00:14:03,009 --> 00:14:04,239
It's not new people.
It's me.
353
00:14:04,259 --> 00:14:05,269
He doesn't
want me around.
354
00:14:05,289 --> 00:14:08,049
Oh, Christ,
you're as paranoid
as your mother.
355
00:14:08,070 --> 00:14:11,000
Uh-uh. I know it's true.
I'm competition.
356
00:14:11,019 --> 00:14:13,009
With me gone,
he'll have you
all to himself.
357
00:14:13,029 --> 00:14:14,259
Oh, you're raving, Cully.
358
00:14:14,279 --> 00:14:18,179
Dad, don't fire me just
because Larry's jealous.
359
00:14:18,200 --> 00:14:20,260
For once in your life,
stand up to him.
360
00:14:20,279 --> 00:14:22,239
He'll respect you,
and so will I.
361
00:14:24,009 --> 00:14:26,279
Christ, I hate
this fucking near beer.
362
00:14:27,000 --> 00:14:28,150
We've got
a wonderful show tonight.
363
00:14:28,169 --> 00:14:30,199
Mr. Larry King
will be here.
Good.
364
00:14:30,220 --> 00:14:32,130
Eli, those pants
are a little snug.
365
00:14:32,149 --> 00:14:33,179
Will you take them out
in the area?
366
00:14:33,200 --> 00:14:36,050
Well, that's what
I thought. I--
367
00:14:36,070 --> 00:14:40,100
Travis Tritt videos.
Attaboy. Keep it up.
368
00:14:40,120 --> 00:14:42,220
Uh, he's staying on,
if you don't mind.
369
00:14:42,240 --> 00:14:44,100
He made
a few rookie mistakes,
370
00:14:44,120 --> 00:14:47,070
but he's promised me
he'll be more gung ho.
371
00:14:47,090 --> 00:14:48,150
Well, wait a minute.
372
00:14:48,169 --> 00:14:49,269
I thought
we'd settled that.
373
00:14:49,289 --> 00:14:51,099
I thought he was going.
374
00:14:51,120 --> 00:14:53,270
Why? Because Cully hasn't
learned how to kiss ass yet
375
00:14:53,289 --> 00:14:55,229
like everybody else
around here?
376
00:14:55,250 --> 00:14:59,120
I just wanted
my frozen yogurt frozen.
That's all.
377
00:14:59,139 --> 00:15:02,189
Frozen it shall be.
With sprinkles on it.
That's all I'm asking.
378
00:15:02,210 --> 00:15:04,050
It's a small thing.
Absolutely.
379
00:15:04,070 --> 00:15:05,140
Larry.
Hey, Larry.
Larry.
380
00:15:05,159 --> 00:15:07,009
Hey, good to be here.
Hey, what a pleasure!
381
00:15:07,029 --> 00:15:08,049
Good seeing you.
Yes, sir!
382
00:15:08,070 --> 00:15:09,160
How you been?
Super.
383
00:15:09,179 --> 00:15:11,019
Who have you had
on the show?
384
00:15:11,039 --> 00:15:12,249
We had President Clinton
last week. Have you had him?
385
00:15:12,269 --> 00:15:14,019
No.
Artie:
Soon!
386
00:15:14,039 --> 00:15:15,079
(chuckles)
King: yes.
387
00:15:15,100 --> 00:15:17,050
Oh, we had Arafat,
King Hussein,
388
00:15:17,070 --> 00:15:18,060
and Rabin all together.
389
00:15:18,080 --> 00:15:19,280
No, we're an
entertainment show here.
390
00:15:20,000 --> 00:15:22,140
Oh.
Shit, I can see this is
a double Larry day.
391
00:15:22,159 --> 00:15:25,109
Come on. Come on, Eli.
Let's leave these kings alone.
392
00:15:25,129 --> 00:15:26,279
Always a pleasure, sir.
Nice seeing you.
393
00:15:27,000 --> 00:15:29,150
You know who you
ought to have on? Brando.
394
00:15:30,200 --> 00:15:31,240
I can't stop eating.
395
00:15:31,259 --> 00:15:33,239
In the name
of the sweet baby Jesus,
396
00:15:33,259 --> 00:15:34,999
why am I so fat?
397
00:15:35,019 --> 00:15:36,199
No, you're not
fat at all.
398
00:15:36,220 --> 00:15:38,200
You're voluptuous.
You have a great body.
399
00:15:38,220 --> 00:15:40,200
I'm fat.
That's fat.
400
00:15:40,220 --> 00:15:42,230
Look at that.
Yeah, that is fat, isn't it?
401
00:15:42,250 --> 00:15:45,040
Touch it. Just touch
a little bit of that.
402
00:15:45,059 --> 00:15:47,099
No, some of that's
muscle, though.
403
00:15:47,120 --> 00:15:49,260
Hey, I'm che--
Sorry to interrupt.
404
00:15:49,279 --> 00:15:51,009
(laughing)
405
00:15:51,029 --> 00:15:53,159
Hey, Cully, were you able
to get my magazines?
406
00:15:53,179 --> 00:15:55,249
The "L.A. Times"
is on your table.
407
00:15:55,269 --> 00:15:57,279
Well, the "L.A. Times"
is not a magazine.
408
00:15:58,000 --> 00:16:00,150
See, "Spin," "People,"
"Entertainment Weekly,"
409
00:16:00,169 --> 00:16:01,259
those are magazines.
410
00:16:01,279 --> 00:16:03,209
Really?
Thanks for telling me,
411
00:16:03,230 --> 00:16:05,110
because I wouldn't know
what a magazine is.
412
00:16:05,129 --> 00:16:07,139
I'm a moron.
Well, when you say
413
00:16:07,159 --> 00:16:09,009
the "L.A. Times"
is a magazine,
414
00:16:09,029 --> 00:16:10,059
you sound like a moron.
415
00:16:10,080 --> 00:16:13,060
Get your own magazines.
I'm not your errand boy.
416
00:16:13,080 --> 00:16:15,160
(laughing)
Look, I'm sorry
417
00:16:15,179 --> 00:16:16,239
that you're
a 50-year-old PA,
418
00:16:16,259 --> 00:16:18,069
but that's
not really my fault.
419
00:16:18,090 --> 00:16:20,130
Ow!
(groaning)
420
00:16:20,149 --> 00:16:24,249
Shit! Ow!
What the hell was that?
421
00:16:24,269 --> 00:16:26,039
Jesus!
422
00:16:31,259 --> 00:16:33,019
Hi, Cully.
423
00:16:36,080 --> 00:16:38,030
Shit.
What?
424
00:16:38,049 --> 00:16:40,129
I had something
going on with that one.
425
00:16:40,149 --> 00:16:42,189
Wasn't exclusive.
With Betsy the page?
426
00:16:42,210 --> 00:16:45,170
She's an idiot.
Maybe it was the uniform.
427
00:16:45,190 --> 00:16:47,280
You'd look good in that too,
with the red tie.
428
00:16:48,000 --> 00:16:49,090
Cully.
429
00:16:54,279 --> 00:16:58,019
Hey, don't get involved
with people you work with,
430
00:16:58,039 --> 00:17:00,039
no matter
how sullen they are.
431
00:17:02,169 --> 00:17:03,219
Phil started it.
432
00:17:07,180 --> 00:17:08,260
Don't you want to hear
my side?
433
00:17:08,279 --> 00:17:11,029
No. It doesn't matter.
(laughing)
434
00:17:11,049 --> 00:17:12,099
You never want
to hear my side
435
00:17:12,119 --> 00:17:13,159
since I'm
five years old, right?
436
00:17:13,180 --> 00:17:14,250
Eh, give me a break.
437
00:17:14,269 --> 00:17:16,089
Will you just calm down?
438
00:17:16,109 --> 00:17:18,109
You always assume
it's my fault.
439
00:17:18,130 --> 00:17:19,220
I broke the window.
440
00:17:19,240 --> 00:17:20,280
I stole the money
that time.
441
00:17:21,000 --> 00:17:22,040
Ah, give me a break.
Yeah.
442
00:17:22,059 --> 00:17:23,169
I'm always
the fuck-up, right?
443
00:17:23,190 --> 00:17:25,000
Uh, just settle down
444
00:17:25,019 --> 00:17:26,069
and listen to me,
will you, Cully?
445
00:17:26,089 --> 00:17:27,189
You never
wanted me around.
446
00:17:27,210 --> 00:17:29,080
When you were shooting
"The Jackie Gleason Show,"
447
00:17:29,099 --> 00:17:30,139
you wouldn't even
let me on the set.
448
00:17:30,160 --> 00:17:32,250
Not after you stabbed
"The Great One" with a fork!
449
00:17:32,269 --> 00:17:34,229
I was six years old.
He was coming at me.
450
00:17:34,250 --> 00:17:36,060
Oh, yeah, that's right.
451
00:17:36,079 --> 00:17:39,039
Yeah, the whole world
is keeping Cully down.
452
00:17:39,059 --> 00:17:41,179
No, it's not your fault
you're a fuck-up.
453
00:17:41,200 --> 00:17:45,020
Parr, Gleason, Cavett,
and now Larry.
454
00:17:45,039 --> 00:17:46,029
It's always the same.
455
00:17:46,049 --> 00:17:47,199
Larry, a guy
who's so limp
456
00:17:47,220 --> 00:17:49,220
he's like
a fucking sock.
457
00:17:49,240 --> 00:17:51,230
Don't you dare
call Larry a sock!
458
00:17:51,250 --> 00:17:53,080
Look at you!
459
00:17:53,099 --> 00:17:55,019
You're a fucking
cheerleader for Larry!
460
00:17:55,039 --> 00:17:58,129
Larry! Larry! Larry!
Hey!
461
00:18:00,059 --> 00:18:02,139
I'm not
the perfect father.
462
00:18:02,160 --> 00:18:04,230
You know what, son?
I never will be.
463
00:18:04,250 --> 00:18:06,060
But at some point,
464
00:18:06,079 --> 00:18:07,159
you're gonna
have to grow up
465
00:18:07,180 --> 00:18:10,100
and stop blaming me
for everything you do.
466
00:18:10,119 --> 00:18:13,019
At some goddamn point,
you're gonna have to
467
00:18:13,039 --> 00:18:15,289
take some responsibility
like I do now.
468
00:18:18,089 --> 00:18:20,029
You're fired!
469
00:18:21,220 --> 00:18:22,280
Okay.
470
00:18:25,130 --> 00:18:28,150
Okay, this goes
to Larry King,
471
00:18:28,170 --> 00:18:30,050
this to Valerie Harper,
472
00:18:30,069 --> 00:18:32,089
and the cactus
goes to the comic.
473
00:18:32,109 --> 00:18:34,009
Hold it.
474
00:18:41,160 --> 00:18:43,010
Okay.
475
00:18:43,029 --> 00:18:46,049
Larry:
You know, you're being
too hard on yourself.
476
00:18:46,069 --> 00:18:47,249
Well, why should I--
477
00:18:47,269 --> 00:18:50,109
You're being too
hard on yourself.
I'm a terrible father.
478
00:18:50,130 --> 00:18:51,290
You are not
a terrible father.
479
00:18:52,009 --> 00:18:53,189
His being here
wasn't helping
480
00:18:53,210 --> 00:18:55,290
the relationship at all,
and you know it.
481
00:18:56,009 --> 00:18:57,069
You're a good father.
482
00:18:57,089 --> 00:18:58,999
What the fuck
do you know about kids?
483
00:18:59,019 --> 00:19:01,009
Here.
484
00:19:01,029 --> 00:19:03,009
You know, last time
Cully and I
485
00:19:03,029 --> 00:19:04,159
had an argument
like this,
486
00:19:04,180 --> 00:19:07,010
we didn't speak
for three years.
487
00:19:07,029 --> 00:19:08,209
He's probably getting
bombed right now.
488
00:19:08,230 --> 00:19:10,250
I just pray he stays
out of the joint.
489
00:19:10,269 --> 00:19:14,249
He's 35, Artie. Let him
lead his own life.
490
00:19:14,269 --> 00:19:16,069
Why don't you have
some kids of your own?
491
00:19:16,089 --> 00:19:17,269
Then you can tell me
how to raise mine.
492
00:19:17,289 --> 00:19:19,119
Fine. I will have
some kids of my own,
493
00:19:19,140 --> 00:19:21,210
but after the show.
Look at the bright side.
494
00:19:21,230 --> 00:19:24,200
Maybe he'll get that job
at UPS that he wanted.
495
00:19:24,220 --> 00:19:28,130
Huh? What job?
You didn't know
496
00:19:28,150 --> 00:19:30,180
that he wanted to get
a job at UPS?
497
00:19:30,200 --> 00:19:32,130
That's all
he talks about, Artie.
498
00:19:32,150 --> 00:19:34,030
No shit.
499
00:19:34,049 --> 00:19:35,219
Yeah, he likes
wearing the shorts,
500
00:19:35,240 --> 00:19:37,280
and evidently, they have
trucks with no doors.
501
00:19:38,000 --> 00:19:40,020
I don't know. That's
what Beverly tells me.
What?
502
00:19:40,039 --> 00:19:41,249
(laughing)
503
00:19:41,269 --> 00:19:44,129
Cully always liked
to wear his shorts.
504
00:19:44,150 --> 00:19:46,240
I don't get it.
505
00:19:46,259 --> 00:19:49,009
I ordered those vitamins
three weeks ago,
506
00:19:49,029 --> 00:19:51,039
the day we had
Chris Isaak on.
507
00:19:51,059 --> 00:19:53,089
I mean,
I don't mean to be an asshole,
but how long does it take
508
00:19:53,109 --> 00:19:54,229
to get vitamins
in the fucking mail?
509
00:19:54,250 --> 00:19:56,220
Okay. I'll see
if I can trace the package.
510
00:19:56,240 --> 00:19:58,110
Thank you.
Hey, Larry.
511
00:19:58,130 --> 00:20:00,140
Hey, Beverly.
512
00:20:00,160 --> 00:20:03,260
Cully. Wow.
What a nice outfit.
513
00:20:03,279 --> 00:20:06,139
Thank you.
Look what I got here.
514
00:20:06,160 --> 00:20:08,210
Vitamins from
the Bottled Earth Company.
515
00:20:09,279 --> 00:20:11,159
I was waiting for these.
516
00:20:11,180 --> 00:20:13,160
Yeah. I saw them
my first day on my job.
517
00:20:13,180 --> 00:20:14,170
I saw the package,
I said,
518
00:20:14,190 --> 00:20:17,030
"Let me take this
to Larry personally."
519
00:20:17,049 --> 00:20:18,079
And then I spaced.
520
00:20:18,099 --> 00:20:19,219
I left it in the trunk
of the car.
521
00:20:19,240 --> 00:20:21,090
Hope they're still potent.
522
00:20:21,109 --> 00:20:23,049
Cully, my boy!
523
00:20:23,069 --> 00:20:24,269
How's the delivery
business?
524
00:20:24,289 --> 00:20:26,239
Oh, I love it.
Love every minute of it.
525
00:20:26,259 --> 00:20:28,049
Thanks for
putting in the word.
526
00:20:28,069 --> 00:20:31,099
Aw, no problem.
Terry and I go way back.
527
00:20:31,119 --> 00:20:33,149
Hey, why don't we run down
to La Brea to Pink's?
528
00:20:33,170 --> 00:20:36,070
We'll get a fatty with
onions and sauerkraut.
529
00:20:36,089 --> 00:20:37,999
I got a lot of packages
to deliver.
530
00:20:38,019 --> 00:20:41,029
Aw, come on.
Fuck it.
I'll get to them later.
531
00:20:41,049 --> 00:20:44,119
Hey.
(laughing)
532
00:20:45,200 --> 00:20:47,220
Isn't tampering
with the mail a felony?
533
00:20:47,240 --> 00:20:49,250
Yeah, well,
he's Artie's son.
534
00:20:49,269 --> 00:20:52,289
♪ ♪
39078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.