All language subtitles for The Crew 2016 4K 2160p R6 WEB-DL x264 AAC-SeeHD.简体
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,479 --> 00:00:34,400
俄罗斯中央合作伙伴公司
2
00:00:34,800 --> 00:00:37,320
出品
3
00:00:38,280 --> 00:00:39,920
丹尼拉科兹洛夫思基
4
00:00:40,480 --> 00:00:42,520
弗拉基米尔马什科夫
5
00:00:43,440 --> 00:00:45,400
尼古拉列别捷夫作品
6
00:00:46,720 --> 00:00:51,080
片名:火海凌云
7
00:01:07,860 --> 00:01:08,760
古欣
8
00:01:09,360 --> 00:01:10,600
你干什么呢
9
00:01:11,240 --> 00:01:12,200
我在看管货物
10
00:01:12,240 --> 00:01:15,200
你这是在违反安全规定 快下来
11
00:01:15,840 --> 00:01:18,000
古欣你干什么 想摔断腿吗
12
00:01:19,200 --> 00:01:20,960
对不起 机长 这是软着陆
13
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
都有什么货物
14
00:01:22,800 --> 00:01:24,880
特殊货物 给水灾灾民的
15
00:01:24,920 --> 00:01:27,440
好 继续看着 别耍花招
16
00:01:27,520 --> 00:01:28,320
是 机长
17
00:01:32,280 --> 00:01:33,080
过来 这边
18
00:01:41,200 --> 00:01:42,160
再来点
19
00:01:52,560 --> 00:01:54,000
再来一点点
20
00:01:54,240 --> 00:01:55,240
好了 停
21
00:01:55,480 --> 00:01:57,280
好了 最后一个货箱
22
00:01:58,000 --> 00:01:58,840
别担心
23
00:01:59,520 --> 00:02:00,520
我 我没担心
24
00:02:00,560 --> 00:02:04,240
只不过上次用火车运输的时候
25
00:02:04,320 --> 00:02:05,880
一半的物资都被偷了
26
00:02:06,400 --> 00:02:07,720
你们机长呢 在哪里
27
00:02:07,800 --> 00:02:08,720
在那里
28
00:02:08,960 --> 00:02:10,280
请别嚷嚷 女士
29
00:02:10,479 --> 00:02:12,040
你的箱子不会有事的
30
00:02:12,080 --> 00:02:13,800
首先 请别叫我女士
31
00:02:13,840 --> 00:02:15,080
这些也不是箱子
32
00:02:15,120 --> 00:02:17,440
这是给水灾灾民的慈善救助物资
33
00:02:17,480 --> 00:02:19,200
以及给孤儿院的玩具
34
00:02:19,400 --> 00:02:21,440
是全区人民捐上来的
35
00:02:21,880 --> 00:02:22,520
那是什么
36
00:02:22,560 --> 00:02:23,560
不是我们的
37
00:02:23,600 --> 00:02:24,720
是我们的
38
00:02:24,760 --> 00:02:25,640
立正
39
00:02:27,400 --> 00:02:28,560
你好 女士
40
00:02:28,640 --> 00:02:29,680
这是什么
41
00:02:30,280 --> 00:02:31,760
这些东西和你无关
42
00:02:31,840 --> 00:02:33,600
有个好主顾要开宴会
43
00:02:33,680 --> 00:02:35,200
因为他女儿要结婚了
44
00:02:35,240 --> 00:02:37,120
等等 我的是慈善救助物资
45
00:02:37,200 --> 00:02:39,240
我花了好长时间才弄好文件的
46
00:02:39,280 --> 00:02:41,160
请别朝我大吼大叫
47
00:02:41,200 --> 00:02:41,880
很抱歉
48
00:02:41,960 --> 00:02:44,480
我保证把你的东西送到目的地 说到做到
49
00:02:44,520 --> 00:02:45,760
你应该感谢我
50
00:02:45,800 --> 00:02:47,120
好吧 好吧 谢谢 谢谢你
51
00:02:47,160 --> 00:02:51,480
将军阁下 带上这车飞机就超重了
52
00:02:51,760 --> 00:02:53,320
不会超重的
53
00:02:53,440 --> 00:02:54,120
听好了
54
00:02:54,160 --> 00:02:56,120
明天我们得把这几辆车
55
00:02:56,200 --> 00:02:57,920
送到新婚夫妇家里
56
00:02:58,080 --> 00:03:00,000
都要像阅兵式上的靴子一样闪亮
57
00:03:00,040 --> 00:03:00,880
明白了吗
58
00:03:00,920 --> 00:03:01,680
明白 长官
59
00:03:02,360 --> 00:03:04,400
很抱歉 能把这个运走吗
60
00:03:04,440 --> 00:03:06,160
孤儿院有个小男孩叫丹尼尔
61
00:03:06,200 --> 00:03:08,000
他等着这个呢 好吗
62
00:03:08,040 --> 00:03:09,520
收货的人也知道
63
00:03:09,600 --> 00:03:10,880
你能帮忙吗
64
00:03:11,880 --> 00:03:12,560
好吧 我会的
65
00:03:12,600 --> 00:03:13,920
太感谢了
66
00:03:41,280 --> 00:03:42,720
妈妈
67
00:03:43,800 --> 00:03:46,040
我命令你们开稳点
68
00:03:46,520 --> 00:03:48,120
车都被你们刮伤了
69
00:03:48,200 --> 00:03:49,320
谁也没想到会有风暴啊
70
00:03:49,400 --> 00:03:50,880
这种情况下我们的飞机可能会坠毁
71
00:03:50,920 --> 00:03:51,960
我命令你继续飞行
72
00:03:52,040 --> 00:03:53,040
我们得飞过去
73
00:03:53,120 --> 00:03:54,320
那就飞过去
74
00:03:54,400 --> 00:03:56,000
根本不可能 飞机太重了
75
00:03:56,080 --> 00:03:58,120
带上那几辆车飞机超重六吨了
76
00:03:58,160 --> 00:04:00,200
什么 你们俩谁是机长
77
00:04:00,280 --> 00:04:02,640
我是机长 我们得扔掉货物
78
00:04:02,720 --> 00:04:03,960
不然就要坠毁了
79
00:04:04,000 --> 00:04:07,080
那就扔了那堆慈善物资 老天呐
80
00:04:09,360 --> 00:04:10,800
灾民需要物资 孩子们也在等着玩具
81
00:04:10,880 --> 00:04:13,080
扔掉他们还能重新捐
82
00:04:13,160 --> 00:04:14,720
这是命令
83
00:04:16,079 --> 00:04:17,839
看我干什么 做啊
84
00:04:23,280 --> 00:04:24,040
移交操作系统
85
00:04:24,120 --> 00:04:25,040
操作系统已移交
86
00:04:25,120 --> 00:04:26,240
你叫什么名字
87
00:04:26,440 --> 00:04:27,240
古欣
88
00:04:27,360 --> 00:04:28,080
快点
89
00:04:28,160 --> 00:04:29,880
我可以给你写介绍信
90
00:04:30,080 --> 00:04:33,520
上面就写 飞行员古欣在困境中没有犹豫
91
00:04:52,400 --> 00:04:53,400
各位
92
00:04:54,880 --> 00:04:56,920
听着 这是机长的命令
93
00:04:57,120 --> 00:04:59,520
雨下得真大啊 凯文
94
00:04:59,600 --> 00:05:01,280
天气糟透了 保罗
95
00:05:01,360 --> 00:05:03,440
我们走吧 这里没鱼抓了
96
00:05:03,560 --> 00:05:06,720
会有的 这样的暴风雨中会有鱼的
97
00:05:16,680 --> 00:05:19,000
这是真的吗 还是我喝多了
98
00:05:30,280 --> 00:05:32,920
你说 你为什么这么固执
99
00:05:33,520 --> 00:05:34,800
我就这脾气
100
00:05:35,440 --> 00:05:36,400
古欣
101
00:05:36,600 --> 00:05:38,640
别忘了把你的房间钥匙还回去
102
00:05:40,480 --> 00:05:41,400
所以呢
103
00:05:41,720 --> 00:05:43,000
这有用吗
104
00:05:43,080 --> 00:05:45,160
你得理智点 明白吗
105
00:05:45,600 --> 00:05:49,160
遵守规矩 让你转向 你就转向
106
00:05:49,760 --> 00:05:52,400
让你闭上眼睛 你就闭上眼睛
107
00:05:52,760 --> 00:05:54,200
你让他们顺心了
108
00:05:54,280 --> 00:05:55,440
他们就会帮你
109
00:05:55,520 --> 00:05:56,880
见鬼的规矩
110
00:05:57,160 --> 00:05:58,640
规矩惹你了
111
00:05:59,440 --> 00:06:01,760
这下子薪水没了
112
00:06:02,400 --> 00:06:04,320
现在你连喷洒农药的小飞机都开不了了
113
00:06:04,400 --> 00:06:05,520
你上黑名单了
114
00:06:05,800 --> 00:06:08,480
你想让我更难受吗 多谢了
115
00:06:13,840 --> 00:06:14,720
听着
116
00:06:15,840 --> 00:06:17,520
你是个好飞行员
117
00:06:18,400 --> 00:06:20,720
不飞行的话你活不下去 你会死
118
00:06:20,800 --> 00:06:21,880
我知道你
119
00:06:23,240 --> 00:06:24,360
我没事的
120
00:06:25,960 --> 00:06:27,440
为什么这么固执
121
00:06:27,680 --> 00:06:28,840
去找你爸爸谈谈
122
00:06:28,920 --> 00:06:30,120
请他帮帮你
123
00:06:30,360 --> 00:06:31,240
有你爸爸在
124
00:06:31,320 --> 00:06:33,000
你怎么会落魄成这样
125
00:06:33,080 --> 00:06:34,560
希望他能帮你吧
126
00:06:34,640 --> 00:06:35,920
再说一遍 我不会去找他的
127
00:06:36,000 --> 00:06:37,320
为什么 因为骄傲
128
00:06:37,400 --> 00:06:39,440
他不会帮忙的 他不喜欢这样
129
00:06:39,640 --> 00:06:40,800
那你要怎么办
130
00:06:43,280 --> 00:06:44,200
我还没想好
131
00:06:49,160 --> 00:06:50,160
亚历克斯
132
00:06:52,160 --> 00:06:54,120
我知道他们也想炒掉我
133
00:06:55,160 --> 00:06:56,760
谢谢你替我挡枪
134
00:06:57,120 --> 00:06:57,840
没事
135
00:06:59,800 --> 00:07:01,280
去莫斯科吧
136
00:07:02,000 --> 00:07:03,240
跟你爸爸谈谈
137
00:07:04,080 --> 00:07:04,720
不
138
00:07:25,600 --> 00:07:26,560
你听我说
139
00:07:26,600 --> 00:07:28,040
我们没必要继续谈下去
140
00:07:28,080 --> 00:07:29,880
你刚刚毁了我的事业
141
00:07:30,160 --> 00:07:32,280
我没有 我只是写报告说
142
00:07:32,320 --> 00:07:34,440
你不适合成为我们公司的飞行员
143
00:07:34,520 --> 00:07:36,400
我不能胜任你们公司的工作
144
00:07:36,480 --> 00:07:37,840
说这话的人不就是你吗
145
00:07:37,920 --> 00:07:38,600
你完全是胡说
146
00:07:38,680 --> 00:07:39,360
抱歉
147
00:07:39,960 --> 00:07:42,760
这话不对 这里就你一个飞行员吗
148
00:07:43,120 --> 00:07:44,960
你的实习生没一个过关的
149
00:07:45,040 --> 00:07:45,320
借过
150
00:07:45,360 --> 00:07:47,320
也许是因为你呢
151
00:07:47,360 --> 00:07:48,800
也许吧
152
00:07:49,560 --> 00:07:52,040
也许是因为我不允许狂妄自大
153
00:07:52,120 --> 00:07:54,120
又不专心的人开飞机
154
00:07:54,880 --> 00:07:56,520
我就是这样做的
155
00:07:57,280 --> 00:07:58,120
再见
156
00:08:10,640 --> 00:08:13,600
问题是他们脾气不好也没技术
157
00:08:14,480 --> 00:08:15,080
你好
158
00:08:16,880 --> 00:08:18,120
你为什么迟到
159
00:08:19,080 --> 00:08:20,120
抱歉 我迷路了
160
00:08:20,200 --> 00:08:22,120
你要跟乘客说你迷路了吗
161
00:08:22,200 --> 00:08:23,560
你的个人资料呢
162
00:08:26,800 --> 00:08:28,640
简历怎么这么差劲
163
00:08:29,040 --> 00:08:31,040
好了 进模拟器吧
164
00:08:42,640 --> 00:08:45,080
标准起飞 天气良好
165
00:09:06,520 --> 00:09:07,320
起飞
166
00:09:07,800 --> 00:09:08,960
襟翼就位
167
00:09:09,040 --> 00:09:10,120
干得不错
168
00:09:14,080 --> 00:09:14,840
迈克尔
169
00:09:15,520 --> 00:09:17,000
加点云量
170
00:09:17,400 --> 00:09:19,000
还有中度湍流
171
00:09:27,760 --> 00:09:30,400
你应该用160梯形起跑
172
00:09:30,760 --> 00:09:31,920
这样会更好些
173
00:09:32,200 --> 00:09:32,760
你听到了吗
174
00:09:32,840 --> 00:09:35,160
听到了 可我更喜欢用自己的方式
175
00:09:50,880 --> 00:09:51,960
他飞过去了
176
00:09:52,040 --> 00:09:52,800
很好
177
00:09:54,000 --> 00:09:55,200
米哈伊尔 麻烦你
178
00:09:55,280 --> 00:09:56,400
再加一点吧
179
00:10:04,400 --> 00:10:05,440
右发动机起火
180
00:10:08,760 --> 00:10:09,640
右发动机
181
00:10:09,760 --> 00:10:10,720
右发动机停转
182
00:10:11,440 --> 00:10:12,480
右发动机停转
183
00:10:12,480 --> 00:10:13,120
(火警 按)
184
00:10:14,480 --> 00:10:15,520
发动机着火
185
00:10:15,600 --> 00:10:18,440
准备到最近的机场着陆
186
00:10:28,720 --> 00:10:33,200
请报告跑道环境条件
187
00:10:33,760 --> 00:10:34,640
米哈伊尔
188
00:10:34,800 --> 00:10:38,640
请报告跑道环境条件
189
00:10:38,680 --> 00:10:41,200
现在是零下五度 十八号跑道
190
00:10:42,040 --> 00:10:43,240
顺风
191
00:10:43,320 --> 00:10:44,040
列奥尼德
192
00:10:44,880 --> 00:10:46,160
太过分了吧
193
00:10:48,160 --> 00:10:51,800
九号跑道 高度两百三十米
194
00:10:52,760 --> 00:10:53,520
准备落地
195
00:10:55,000 --> 00:10:55,800
停下
196
00:10:56,040 --> 00:11:00,000
停下 停下 跑道太短了 停下
197
00:11:16,320 --> 00:11:19,040
所以呢 他搞砸了 我只看事实
198
00:11:19,080 --> 00:11:20,960
一个空军飞行员坠毁了飞机
199
00:11:21,000 --> 00:11:21,880
还有别的吗
200
00:11:21,920 --> 00:11:22,840
他做得很好
201
00:11:22,880 --> 00:11:24,240
你是在故意为难他 不让他通过
202
00:11:24,320 --> 00:11:26,800
因为你一向讨厌别人特立独行
203
00:11:27,320 --> 00:11:29,440
列金斯基 一如既往地缺席
204
00:11:30,360 --> 00:11:31,440
飞行员加夫里柳克
205
00:11:31,480 --> 00:11:32,200
到
206
00:11:33,080 --> 00:11:34,360
飞行员布里缅科
207
00:11:34,440 --> 00:11:35,160
到
208
00:11:35,720 --> 00:11:37,000
飞行员沙波瓦洛夫
209
00:11:37,040 --> 00:11:37,680
到
210
00:11:38,360 --> 00:11:39,360
飞行员普罗霍罗夫
211
00:11:39,440 --> 00:11:39,960
到
212
00:11:40,280 --> 00:11:41,960
普罗霍罗夫先上绳子 我们开始吧
213
00:11:42,400 --> 00:11:45,600
我们有规则、有说明、有操作步骤
214
00:11:46,120 --> 00:11:48,400
而且他的介绍信糟透了
215
00:11:48,800 --> 00:11:50,240
所以别为他说话
216
00:11:50,320 --> 00:11:51,920
我没有为谁说话
217
00:11:52,160 --> 00:11:55,000
在那种情况下即使是你也没法着陆
218
00:11:57,000 --> 00:11:58,040
谁都不能
219
00:12:01,520 --> 00:12:02,280
好吧
220
00:12:04,320 --> 00:12:05,240
拿着这个
221
00:12:06,120 --> 00:12:07,560
打开刚刚那台模拟器
222
00:12:17,760 --> 00:12:19,080
你为什么踢它
223
00:12:19,680 --> 00:12:20,520
这是你的车吗
224
00:12:21,120 --> 00:12:22,160
不是我的
225
00:12:22,320 --> 00:12:23,360
看起来像我的吗
226
00:12:23,960 --> 00:12:25,320
哪个白痴这样停车
227
00:12:25,360 --> 00:12:26,320
我不知道
228
00:12:26,480 --> 00:12:28,560
女人肯定不会这样停车
229
00:12:28,720 --> 00:12:30,160
肯定是某个飞行员
230
00:12:30,800 --> 00:12:31,800
他在想什么啊
231
00:12:32,080 --> 00:12:33,120
钥匙给我
232
00:12:33,920 --> 00:12:34,760
干什么
233
00:12:35,040 --> 00:12:36,600
我们试着飞过去
234
00:12:36,920 --> 00:12:37,320
钥匙
235
00:12:37,440 --> 00:12:38,520
你是飞行员
236
00:12:38,600 --> 00:12:39,200
拿着
237
00:13:10,280 --> 00:13:11,040
谢谢
238
00:13:14,440 --> 00:13:15,400
给你的
239
00:13:16,400 --> 00:13:17,320
钥匙呢
240
00:13:19,160 --> 00:13:20,120
我叫亚历克斯
241
00:13:20,800 --> 00:13:21,840
萨沙
242
00:13:22,640 --> 00:13:23,720
萨沙
243
00:13:25,720 --> 00:13:27,120
我可以搭你的车去车站吗
244
00:13:54,840 --> 00:13:59,000
列奥尼德 你得把这个考试协议签了
245
00:14:04,760 --> 00:14:06,720
你在想什么 飞行员先生
246
00:14:07,240 --> 00:14:11,280
前飞行员 前飞行员 我今天没通过测试
247
00:14:12,200 --> 00:14:13,560
你成绩不好吗
248
00:14:13,960 --> 00:14:16,000
正相反 我想让教练知道我的能力
249
00:14:16,040 --> 00:14:17,160
但他没让我过关
250
00:14:17,200 --> 00:14:18,520
你得聪明点
251
00:14:18,800 --> 00:14:19,720
你什么意思
252
00:14:21,800 --> 00:14:22,880
顺便问一句 你是做什么的
253
00:14:22,920 --> 00:14:24,440
我不做疯狂的事
254
00:14:24,480 --> 00:14:25,680
那你觉得飞行很疯狂罗
255
00:14:25,720 --> 00:14:27,840
跟教练争吵也够疯狂的
256
00:14:28,120 --> 00:14:29,360
我真羡慕你的自信
257
00:14:29,800 --> 00:14:31,040
你觉得哪个更重要呢
258
00:14:31,080 --> 00:14:32,600
飞行还是你的自尊
259
00:14:32,680 --> 00:14:34,000
这跟我的自尊有什么关系
260
00:14:34,400 --> 00:14:36,040
就喜欢男人这一点
261
00:14:36,400 --> 00:14:38,000
跟我有什么关系呢
262
00:14:38,360 --> 00:14:40,440
谁都有责任 除了你自己
263
00:14:41,160 --> 00:14:42,200
你赶快接电话吧
264
00:14:42,280 --> 00:14:44,320
你为什么这么说 你不会明白的
265
00:14:44,560 --> 00:14:46,360
我不会明白的
266
00:14:48,400 --> 00:14:50,400
说得好像就你什么都明白似的
267
00:14:50,440 --> 00:14:51,000
谁
268
00:14:51,040 --> 00:14:51,440
你
269
00:14:51,480 --> 00:14:52,000
别吵
270
00:14:52,040 --> 00:14:52,360
什么
271
00:14:52,400 --> 00:14:53,360
安静点
272
00:14:54,760 --> 00:14:55,360
是的
273
00:14:56,600 --> 00:14:57,240
什么
274
00:15:01,040 --> 00:15:01,800
好的
275
00:15:02,080 --> 00:15:03,240
给我下车
276
00:15:03,520 --> 00:15:04,240
好
277
00:15:12,000 --> 00:15:13,680
请办理完搭机手续
278
00:15:13,720 --> 00:15:17,120
还没有办理安全检查的旅客
279
00:15:18,160 --> 00:15:20,200
到那边要好好照顾自己啊
280
00:15:20,760 --> 00:15:21,800
保重
281
00:15:48,400 --> 00:15:51,720
这不代表什么 一切都取决于你的表现
282
00:15:52,240 --> 00:15:53,520
你还不是飞行员
283
00:15:53,840 --> 00:15:56,840
只是实习生 还在考验期
284
00:15:57,400 --> 00:15:59,400
你要服从我的命令
285
00:15:59,440 --> 00:16:01,040
以及岗位规定
286
00:16:01,240 --> 00:16:04,120
每次飞行后我会针对你的表现提交报告
287
00:16:04,760 --> 00:16:05,520
但你记住了
288
00:16:05,600 --> 00:16:08,360
我会盯着你 如果你出了差错
289
00:16:08,840 --> 00:16:10,320
那就走人 朋白吗
290
00:16:11,320 --> 00:16:12,360
谢谢 谢谢 机长
291
00:16:12,440 --> 00:16:14,600
考试的时候没用梯形起跑是我错了
292
00:16:15,400 --> 00:16:18,040
明天早上九点之前
293
00:16:18,080 --> 00:16:18,520
把乘客报告和货物报告
294
00:16:18,560 --> 00:16:20,840
放到我的桌子上 明白了吗
295
00:16:20,920 --> 00:16:21,560
好的
296
00:16:22,480 --> 00:16:23,160
你好吗
297
00:16:23,240 --> 00:16:23,760
很好
298
00:16:24,160 --> 00:16:24,680
您好
299
00:16:26,960 --> 00:16:28,840
列奥尼德 一百二十四
300
00:16:28,920 --> 00:16:30,040
什么一百二十四
301
00:16:30,120 --> 00:16:32,240
我飞一百二十四次了 快赶上你了
302
00:16:32,320 --> 00:16:33,840
数得不错啊 很好
303
00:16:33,920 --> 00:16:35,800
我会向上面提议让你转职当会计
304
00:16:35,880 --> 00:16:37,680
古欣 去拿文件
305
00:16:38,000 --> 00:16:38,760
好的 机长
306
00:16:40,120 --> 00:16:41,760
他们又让我带实习生
307
00:16:42,880 --> 00:16:44,080
我宁愿一个人飞
308
00:16:44,560 --> 00:16:45,440
慕尼黑
309
00:17:00,360 --> 00:17:01,120
你好
310
00:17:05,040 --> 00:17:07,240
你这样子看着我 好像我来错地方了
311
00:17:07,359 --> 00:17:08,359
你要飞哪里
312
00:17:08,400 --> 00:17:09,319
阿姆斯特丹
313
00:17:10,079 --> 00:17:10,800
我飞慕尼黑
314
00:17:10,880 --> 00:17:11,839
恭喜你
315
00:17:11,880 --> 00:17:13,079
我们飞回来的时间是一样的
316
00:17:13,119 --> 00:17:15,119
我第一次飞 回来庆祝吧
317
00:17:15,160 --> 00:17:17,200
有家餐馆你知道吗 叫克雷 还是克林
318
00:17:18,440 --> 00:17:20,160
谢谢 我更喜欢阿姆斯特丹
319
00:17:21,599 --> 00:17:22,640
她也是飞行员
320
00:17:22,920 --> 00:17:23,480
谁
321
00:17:23,800 --> 00:17:24,880
跟你说话的那个女孩
322
00:17:25,680 --> 00:17:26,319
萨沙
323
00:17:26,720 --> 00:17:28,560
你来这里是工作的还是看女孩子的
324
00:17:28,640 --> 00:17:29,360
对不起
325
00:17:39,800 --> 00:17:40,480
古欣
326
00:17:44,920 --> 00:17:45,720
早上好 机长
327
00:17:46,000 --> 00:17:47,640
来认识一下我们的新任副驾驶员
328
00:17:47,680 --> 00:17:49,160
实习生古欣
329
00:17:49,800 --> 00:17:50,400
女孩们好
330
00:17:50,440 --> 00:17:51,040
你好
331
00:17:53,400 --> 00:17:55,240
抱歉 我没看见你
332
00:17:55,560 --> 00:17:57,120
对 我是很难被看见
333
00:18:00,720 --> 00:18:02,640
维卡 你觉得攀岩怎么样
334
00:18:02,680 --> 00:18:03,520
什么
335
00:18:03,560 --> 00:18:05,080
我们一起去吧 很有意思的
336
00:18:05,520 --> 00:18:08,640
安德烈 不攀岩我也过得挺有意思的
337
00:18:23,320 --> 00:18:24,560
我是维卡
338
00:18:24,720 --> 00:18:25,680
很高兴认识你
339
00:18:26,200 --> 00:18:29,000
我也很高兴认识你 我是乘务长
340
00:18:29,040 --> 00:18:31,200
你如果有什么需要的话可以来找我
341
00:18:31,280 --> 00:18:31,800
好的
342
00:18:32,040 --> 00:18:33,920
安德烈 你不是飞行员
343
00:18:34,200 --> 00:18:35,120
我也不想当
344
00:18:35,320 --> 00:18:36,960
维卡只对飞行员有好脸色
345
00:18:38,640 --> 00:18:39,600
这我可以接受
346
00:18:39,640 --> 00:18:40,800
我就知道
347
00:18:43,920 --> 00:18:45,520
各位乘客 中午好
348
00:18:45,560 --> 00:18:48,560
我是本次航班的机长列奥尼德曾琴科
349
00:18:48,600 --> 00:18:50,560
在此我代表乘务组欢迎各位
350
00:18:50,640 --> 00:18:52,120
本次航班将由莫斯科飞往慕尼黑
351
00:18:52,200 --> 00:18:54,520
历时两小时五十五分钟
352
00:18:54,600 --> 00:18:55,920
祝大家旅途愉快
353
00:18:56,560 --> 00:18:58,120
117航班准备起飞
354
00:18:58,160 --> 00:19:00,240
117航班请准备起飞
355
00:19:00,480 --> 00:19:01,400
十九号跑道
356
00:19:01,840 --> 00:19:03,000
移交操作系统
357
00:19:04,120 --> 00:19:05,080
准备起飞
358
00:19:06,040 --> 00:19:07,240
别耍鬼把戏
359
00:19:14,440 --> 00:19:15,760
油门加到最大
360
00:19:17,240 --> 00:19:18,280
一百节
361
00:19:18,320 --> 00:19:19,040
完成
362
00:19:20,440 --> 00:19:21,520
起飞速度
363
00:19:33,920 --> 00:19:35,120
起落架收起
364
00:19:37,760 --> 00:19:38,600
收起
365
00:19:39,120 --> 00:19:40,480
终于搞定了
366
00:19:40,960 --> 00:19:42,480
怎么回事
367
00:19:45,040 --> 00:19:46,320
没出什么事吧
368
00:19:47,280 --> 00:19:48,240
乘客们很担心
369
00:19:48,280 --> 00:19:50,920
一切都好 美女 给我来杯咖啡
370
00:19:51,360 --> 00:19:52,360
不加糖
371
00:20:05,360 --> 00:20:06,880
请办理完搭机手续
372
00:20:06,920 --> 00:20:07,720
古欣
373
00:20:09,160 --> 00:20:10,400
第一次军事行动
374
00:20:13,280 --> 00:20:15,920
你开的不是军用机 而是民航机
375
00:20:15,960 --> 00:20:17,280
里面坐着的是平民
376
00:20:17,680 --> 00:20:19,080
而不是带着降落伞的士兵
377
00:20:19,400 --> 00:20:21,240
只是两百个想回家的乘客
378
00:20:22,160 --> 00:20:23,080
你明白吗
379
00:20:24,880 --> 00:20:26,440
是我的错 我起飞时太猛了
380
00:20:26,520 --> 00:20:27,280
但是又没人死
381
00:20:27,360 --> 00:20:29,000
别这样开玩笑
382
00:20:29,880 --> 00:20:33,000
现在你给我听好 这次非正常起飞
383
00:20:33,360 --> 00:20:34,920
我不会向上面报告
384
00:20:35,000 --> 00:20:36,880
但这是第一次 也是最后一次
385
00:20:37,720 --> 00:20:40,120
另外 我也不允许你侮辱乘务组成员
386
00:20:40,200 --> 00:20:40,960
你在说什么啊
387
00:20:41,000 --> 00:20:43,240
你怎么跟安德烈说话的 他是你的同事
388
00:20:43,280 --> 00:20:43,760
开个玩笑嘛
389
00:20:43,840 --> 00:20:45,400
我一直觉得空乘是女人的工作
390
00:20:45,440 --> 00:20:47,480
飞机上任何工作男人都可以做
391
00:20:48,840 --> 00:20:50,000
你有妻子和孩子吗
392
00:20:50,680 --> 00:20:53,040
谁 我吗 没有
393
00:20:54,520 --> 00:20:57,240
敢死队员 你不在意自己的性命
394
00:20:57,280 --> 00:21:00,120
到最后你只会害死乘客
395
00:21:00,160 --> 00:21:03,040
所以 古欣 这就是我的警告
396
00:21:09,960 --> 00:21:11,840
可以祝贺你吗
397
00:21:13,600 --> 00:21:14,320
可以
398
00:21:16,680 --> 00:21:17,600
给你的
399
00:21:19,840 --> 00:21:20,520
谢谢
400
00:21:24,320 --> 00:21:25,440
所以他们就生气了
401
00:21:25,480 --> 00:21:26,960
谁都不肯搭理对方
402
00:21:27,000 --> 00:21:30,480
然后第二部门的西尔维娅突然进来说
403
00:21:30,520 --> 00:21:33,360
我看到了点什么 什么
404
00:21:33,880 --> 00:21:34,960
你说什么了吗
405
00:21:36,120 --> 00:21:37,200
你说什么了吗
406
00:21:37,720 --> 00:21:38,280
没有
407
00:21:39,240 --> 00:21:40,040
你不喜欢吗
408
00:21:40,440 --> 00:21:41,840
我给你盛点肉吧
409
00:21:43,440 --> 00:21:44,400
发生什么事了
410
00:21:44,440 --> 00:21:46,080
他们让我带一个不让人省心的实习生
411
00:21:46,120 --> 00:21:48,440
天呐 又来了
412
00:21:49,760 --> 00:21:51,120
不省心的实习生
413
00:21:51,360 --> 00:21:53,360
你应该多和自己的儿子相处
414
00:21:55,920 --> 00:21:57,400
别忘了你有家庭啊
415
00:21:58,760 --> 00:22:00,400
我们的家庭很正常
416
00:22:03,080 --> 00:22:05,480
丈夫工作、妻子工作 儿子是白痴
417
00:22:05,520 --> 00:22:08,800
他才不是白痴 只是老见不着你罢了
418
00:22:10,600 --> 00:22:11,480
我也老见不着你
419
00:22:11,560 --> 00:22:12,120
安静
420
00:22:12,200 --> 00:22:12,920
怎么了
421
00:22:13,000 --> 00:22:13,600
安静
422
00:22:15,400 --> 00:22:16,280
什么声音
423
00:22:35,360 --> 00:22:36,240
瓦列拉
424
00:22:37,520 --> 00:22:38,760
你疯了吗
425
00:22:39,760 --> 00:22:41,640
这是三楼你知道吗
426
00:22:41,720 --> 00:22:42,320
没事
427
00:22:42,360 --> 00:22:42,840
怎么没事
428
00:22:42,920 --> 00:22:44,320
我说过多少次了
429
00:22:44,360 --> 00:22:46,080
我们家房子有门
430
00:22:46,840 --> 00:22:48,800
别再爬窗户了
431
00:22:49,960 --> 00:22:50,760
摔下去了怎么办
432
00:22:50,800 --> 00:22:53,280
到时候谁来救你 这是什么
433
00:22:53,360 --> 00:22:53,880
什么
434
00:22:54,400 --> 00:22:55,200
是你吗
435
00:22:57,160 --> 00:22:58,640
你打算进监狱吗
436
00:22:59,560 --> 00:23:01,280
那你该学着吸烟喝酒了
437
00:23:01,360 --> 00:23:04,040
我不吸烟喝酒 我是好学生
438
00:23:04,120 --> 00:23:04,800
什么
439
00:23:04,880 --> 00:23:05,960
多谢你关心这个
440
00:23:06,200 --> 00:23:07,280
西班牙语学得怎么样了
441
00:23:07,360 --> 00:23:08,360
西班牙语已经被我征服了
442
00:23:08,440 --> 00:23:11,800
别这么跟我说话 你什么时候考试
443
00:23:11,880 --> 00:23:12,640
没多久了吧
444
00:23:12,720 --> 00:23:13,600
还不知道呢
445
00:23:13,640 --> 00:23:14,640
好吧 那谁知道
446
00:23:14,960 --> 00:23:15,920
我不打算学法律
447
00:23:16,000 --> 00:23:16,640
拜托
448
00:23:16,720 --> 00:23:18,040
那我安排你进航空学校吧
449
00:23:18,120 --> 00:23:18,360
你够了
450
00:23:18,440 --> 00:23:20,000
然后呢 像你一样吗
451
00:23:20,080 --> 00:23:20,600
等等
452
00:23:20,680 --> 00:23:22,160
像个计程车司机吗
453
00:23:22,600 --> 00:23:23,080
什么
454
00:23:23,120 --> 00:23:24,080
我可以去睡觉了吗
455
00:23:24,160 --> 00:23:24,920
睡吧 好主意
456
00:23:25,040 --> 00:23:26,200
还能和他沟通吗
457
00:23:26,680 --> 00:23:27,440
我要睡了
458
00:23:27,960 --> 00:23:28,520
瓦列拉
459
00:23:28,920 --> 00:23:30,880
我不准你关门 瓦列拉
460
00:23:30,960 --> 00:23:31,920
你听到了吗
461
00:23:32,000 --> 00:23:34,400
你别敲了 住手
462
00:23:35,520 --> 00:23:36,360
我听到了
463
00:23:36,880 --> 00:23:39,880
我不准你关门 听到了吗
464
00:23:39,960 --> 00:23:41,080
你们公司如果有懂西班牙语的人
465
00:23:41,160 --> 00:23:41,760
瓦列拉
466
00:23:42,280 --> 00:23:43,040
可以请过来给他辅导一下
467
00:23:43,080 --> 00:23:44,000
你在听我说话吗
468
00:23:44,080 --> 00:23:44,680
他需要辅导
469
00:23:44,720 --> 00:23:46,120
别在我的面前关门
470
00:23:46,160 --> 00:23:47,040
晚安 儿子
471
00:23:59,280 --> 00:24:00,080
列娜
472
00:24:00,120 --> 00:24:01,080
你好 曾琴料先生
473
00:24:01,120 --> 00:24:01,880
有时间吗
474
00:24:01,960 --> 00:24:02,840
古欣 你等一下
475
00:24:03,960 --> 00:24:04,800
听着 列娜
476
00:24:06,200 --> 00:24:07,120
我认识一个人
477
00:24:07,400 --> 00:24:09,520
他迫切需要提高西班牙语水平
478
00:24:09,800 --> 00:24:11,000
你是说家教吗
479
00:24:12,080 --> 00:24:13,800
我很想帮忙 但我不做家教
480
00:24:13,880 --> 00:24:16,080
列娜 列娜 这事很重要
481
00:24:17,960 --> 00:24:19,040
那个人是你的亲戚吗
482
00:24:19,120 --> 00:24:20,480
好吧 其实是我儿子
483
00:24:20,520 --> 00:24:22,120
学校的语言课教得马马虎虎的
484
00:24:22,160 --> 00:24:23,240
他考试没过
485
00:24:23,520 --> 00:24:25,880
听着 他其实很聪明 就是懒了点
486
00:24:25,920 --> 00:24:28,120
我信任你 帮个忙吧
487
00:24:28,160 --> 00:24:31,480
只要对他严格点 今晚来试试好吗
488
00:24:31,920 --> 00:24:32,920
曾琴科先生 你知道的
489
00:24:32,960 --> 00:24:35,280
我忙得连丈夫都很少见
490
00:24:35,720 --> 00:24:37,960
列娜 求你了 帮帮我
491
00:24:38,640 --> 00:24:40,200
你知道的 我会非常感激的
492
00:24:40,240 --> 00:24:41,560
抱歉 真的不行
493
00:24:41,600 --> 00:24:42,960
那我们说好了
494
00:24:43,360 --> 00:24:44,160
说好了
495
00:24:44,240 --> 00:24:45,200
真是太好了
496
00:25:17,440 --> 00:25:19,160
117航班准备降落
497
00:25:19,240 --> 00:25:20,080
十九号跑道
498
00:25:20,160 --> 00:25:21,920
九度 每秒十二米
499
00:25:22,880 --> 00:25:24,920
请各位将折叠桌收起来
500
00:25:28,800 --> 00:25:29,440
维卡
501
00:25:31,120 --> 00:25:33,120
这个星期天你有空吗
502
00:25:34,000 --> 00:25:37,400
安德烈 如果你是想约我出去玩
503
00:25:37,480 --> 00:25:39,040
那么我没空
504
00:25:47,040 --> 00:25:48,200
准备降落
505
00:25:50,080 --> 00:25:51,880
襟翼 着陆位置
506
00:25:57,000 --> 00:25:58,160
绕行第二圈
507
00:26:01,960 --> 00:26:02,920
起落架收起
508
00:26:03,920 --> 00:26:04,640
收起
509
00:26:04,920 --> 00:26:05,800
进入一号位
510
00:26:05,920 --> 00:26:07,520
速度正常 一号位
511
00:26:07,560 --> 00:26:10,680
117号航班重新降落 给我控制杆
512
00:26:11,200 --> 00:26:11,920
移交操作系统
513
00:26:12,800 --> 00:26:13,640
操作系统已移交
514
00:26:13,720 --> 00:26:14,800
你疯了吗
515
00:26:16,720 --> 00:26:17,720
知道你做了什么吗
516
00:26:19,400 --> 00:26:19,960
对不起
517
00:26:24,480 --> 00:26:25,200
真可怕
518
00:26:31,600 --> 00:26:33,400
控制塔的人都气疯了
519
00:26:34,320 --> 00:26:35,720
是啊 雾真大啊
520
00:26:36,040 --> 00:26:37,560
是啊 但不是气你
521
00:26:37,680 --> 00:26:39,120
对 确实可能当成是我在驾驶
522
00:26:39,960 --> 00:26:41,560
我差点炒了实习生
523
00:26:42,040 --> 00:26:44,360
另一架飞机的机长完全飞错梯队了
524
00:26:44,400 --> 00:26:46,720
降落在你们该降落的跑道上了
525
00:26:47,040 --> 00:26:48,640
这么大的雾你竟然看到了
526
00:26:49,680 --> 00:26:50,440
看到什么
527
00:26:51,080 --> 00:26:52,520
什么意思 看到那架土耳其波音飞机啊
528
00:26:52,840 --> 00:26:55,920
如果不是你反应够快 然后又绕飞了一圈
529
00:26:55,960 --> 00:26:57,760
我都不敢想象会发生什么
530
00:27:05,320 --> 00:27:06,600
我必须说 那个实习生
531
00:27:06,680 --> 00:27:07,040
别吵
532
00:27:07,120 --> 00:27:07,560
这是怎么了
533
00:27:07,640 --> 00:27:09,240
瓦列拉在跟家教学习
534
00:27:10,120 --> 00:27:10,800
很好 好吧
535
00:27:12,160 --> 00:27:12,920
十二
536
00:27:13,320 --> 00:27:14,560
想吃点什么吗
537
00:27:15,560 --> 00:27:18,080
那个实习生今天让我们大吃一惊
538
00:27:19,240 --> 00:27:20,200
十六
539
00:27:20,400 --> 00:27:22,040
十六
540
00:27:23,280 --> 00:27:23,840
十七
541
00:27:24,040 --> 00:27:25,360
十七
542
00:27:25,560 --> 00:27:26,560
十八
543
00:27:26,720 --> 00:27:28,160
十八
544
00:27:28,320 --> 00:27:29,360
十九
545
00:27:29,520 --> 00:27:30,480
十九
546
00:27:30,720 --> 00:27:31,360
二十
547
00:27:31,720 --> 00:27:32,560
二十
548
00:27:32,880 --> 00:27:33,920
二十一
549
00:27:34,160 --> 00:27:35,360
二十一
550
00:27:37,640 --> 00:27:38,800
二十二
551
00:27:39,160 --> 00:27:40,160
二十一
552
00:27:41,920 --> 00:27:42,800
等一下
553
00:28:13,160 --> 00:28:14,400
你真的太漂亮了
554
00:28:15,560 --> 00:28:17,400
做飞行员真的很难
555
00:28:20,720 --> 00:28:23,840
好吧 那你知道女人做飞行员有多难吗
556
00:28:25,600 --> 00:28:27,000
你知道有多大的压力吗
557
00:28:30,440 --> 00:28:32,440
要比其他人更努力
558
00:28:32,720 --> 00:28:34,640
才能获得平等的待遇
559
00:28:35,760 --> 00:28:37,200
不然就会被看不起
560
00:28:39,000 --> 00:28:40,680
如果起飞前
561
00:28:40,960 --> 00:28:44,080
我广播说 各位乘客
562
00:28:44,120 --> 00:28:46,360
我是副驾驶萨沙库济米娜
563
00:28:49,040 --> 00:28:50,680
乘客就会开始嚷嚷
564
00:28:51,640 --> 00:28:53,480
女人开飞机
565
00:28:53,560 --> 00:28:55,200
你知道这有多难堪吗
566
00:28:55,280 --> 00:28:57,320
好了 现在好像是两个飞行员在对话
567
00:28:57,400 --> 00:28:58,400
而不是恋人
568
00:29:01,480 --> 00:29:03,360
首先你还不是飞行员呢
569
00:29:04,080 --> 00:29:04,800
只是实习生
570
00:29:08,960 --> 00:29:11,240
我觉得再去你家做家教不是个好主意
571
00:29:11,320 --> 00:29:12,400
你看瓦列拉 他
572
00:29:12,440 --> 00:29:13,640
是 他是个好孩子
573
00:29:13,680 --> 00:29:16,120
别担心 对他严格点 好吗
574
00:29:31,000 --> 00:29:32,120
你的咖啡
575
00:29:32,440 --> 00:29:33,120
谢谢
576
00:29:37,440 --> 00:29:38,280
浓的
577
00:29:38,880 --> 00:29:39,320
谢谢
578
00:29:39,360 --> 00:29:40,680
黑咖啡不加糖
579
00:30:03,280 --> 00:30:05,040
维卡 快上飞机吧
580
00:30:05,920 --> 00:30:09,440
安德烈 我们副驾驶今天是不是有点奇怪
581
00:30:13,640 --> 00:30:15,440
维卡 你赶快上飞机
582
00:30:19,840 --> 00:30:20,720
快进去
583
00:30:25,160 --> 00:30:27,800
外国人可以走 本国人都留下
584
00:30:37,640 --> 00:30:38,920
这是怎么回事
585
00:30:40,720 --> 00:30:42,280
是一场政变 维卡
586
00:30:43,480 --> 00:30:44,720
他们要把我们关在这里多久
587
00:30:44,760 --> 00:30:45,960
别吵 控制塔有指示了
588
00:30:47,920 --> 00:30:49,440
他们在核查乘客
589
00:30:50,600 --> 00:30:52,320
只允许外国人离开
590
00:30:53,440 --> 00:30:54,960
当地人要留在这里
591
00:30:55,240 --> 00:30:56,080
为什么呢
592
00:30:56,440 --> 00:30:58,120
规矩就是这样的
593
00:31:00,480 --> 00:31:02,480
快点 快点
594
00:31:02,600 --> 00:31:03,040
别推我
595
00:31:03,440 --> 00:31:05,840
走吧 但要小心点
596
00:31:10,680 --> 00:31:14,120
我们快上飞机 快走
597
00:31:14,200 --> 00:31:17,960
这是怎么了 好可怕
598
00:31:18,080 --> 00:31:19,400
请别慌乱
599
00:31:21,120 --> 00:31:22,400
好 好 你丈夫在哪里
600
00:31:22,520 --> 00:31:23,720
请您坐下
601
00:31:25,560 --> 00:31:29,520
挤什么 回去
602
00:31:29,560 --> 00:31:30,760
都不准出来 后退
603
00:31:31,400 --> 00:31:32,480
其他人怎么办
604
00:31:32,760 --> 00:31:34,000
我们没法带走他们
605
00:31:34,360 --> 00:31:34,960
为什么
606
00:31:35,200 --> 00:31:36,360
看看操控说明
607
00:31:36,640 --> 00:31:38,320
等等 我们至少试试啊
608
00:31:40,360 --> 00:31:42,000
机长 我们可以联系领事馆
609
00:31:42,120 --> 00:31:43,520
念出来
610
00:31:48,560 --> 00:31:50,240
(禁止闯入)
611
00:31:57,360 --> 00:31:59,160
别走
612
00:31:59,200 --> 00:32:01,320
带我们走
613
00:32:02,960 --> 00:32:04,840
我不要留在这里
614
00:32:04,920 --> 00:32:07,880
放我们出去
615
00:32:09,120 --> 00:32:10,880
他们是外国公民
616
00:32:11,120 --> 00:32:14,120
我们无权干涉 这是他们的事
617
00:32:17,440 --> 00:32:19,360
大家快跑
618
00:32:22,040 --> 00:32:25,160
快跑啊 不要停
619
00:32:27,520 --> 00:32:29,280
快跑啊
620
00:32:33,440 --> 00:32:36,240
快躲起来
621
00:33:07,120 --> 00:33:08,000
怎么了
622
00:33:15,120 --> 00:33:16,120
什么破规矩呀
623
00:33:16,240 --> 00:33:17,160
亚历克斯
624
00:33:20,480 --> 00:33:21,560
开瓶器在哪里
625
00:33:23,040 --> 00:33:23,680
怎么了
626
00:33:24,520 --> 00:33:26,360
有人死了 我们还得守规矩
627
00:33:29,640 --> 00:33:34,320
对 女孩最喜欢听男朋友说这些了
628
00:33:34,360 --> 00:33:35,760
萨沙 你这是什么意思
629
00:33:36,560 --> 00:33:37,280
你知道发生什么事了吗
630
00:33:37,360 --> 00:33:38,000
什么事
631
00:33:38,800 --> 00:33:39,880
我们当时是在非洲
632
00:33:40,680 --> 00:33:41,520
那里有难民
633
00:33:41,560 --> 00:33:42,880
我们本来可以用飞机把他们载走的
634
00:33:43,640 --> 00:33:44,320
我知道这事
635
00:33:44,400 --> 00:33:45,400
可是按规定不能这么做
636
00:33:46,160 --> 00:33:47,040
你为什么这个样子
637
00:33:47,120 --> 00:33:48,080
我只想知道
638
00:33:48,160 --> 00:33:50,880
为什么男人遇到麻烦只会不停地抱怨
639
00:33:50,960 --> 00:33:52,640
你为什么不停下飞机
640
00:33:53,160 --> 00:33:54,320
不可以停吗
641
00:33:54,960 --> 00:33:56,200
萨沙 别谈这个了
642
00:33:56,280 --> 00:33:56,640
怎么
643
00:33:56,720 --> 00:33:58,360
你只会在厨房里逞能吗
644
00:33:59,160 --> 00:34:00,080
你疯了吗
645
00:34:00,640 --> 00:34:01,520
别对我吼
646
00:34:01,960 --> 00:34:02,920
萨沙 我没对你吼
647
00:34:03,000 --> 00:34:04,240
别对我吼
648
00:34:06,080 --> 00:34:06,960
你想吵架吗
649
00:34:07,200 --> 00:34:09,000
够了 我不想多说了
650
00:34:13,719 --> 00:34:14,600
你好 计程车
651
00:34:14,679 --> 00:34:15,040
萨沙
652
00:34:15,120 --> 00:34:16,080
可以派一辆车过来吗
653
00:34:17,520 --> 00:34:19,880
罗斯伯里路二号第一个出口
654
00:34:20,480 --> 00:34:24,040
我会在楼下等车来 谢谢
655
00:34:26,920 --> 00:34:28,000
你不是飞行员
656
00:34:30,360 --> 00:34:32,560
只是个坐在驾驶舱里的女人
657
00:34:43,679 --> 00:34:44,400
你好
658
00:35:01,800 --> 00:35:03,080
你觉得我经常坐飞机吗
659
00:35:03,160 --> 00:35:04,280
不是的 我不经常坐
660
00:35:04,360 --> 00:35:05,040
杯子用完了给我好吗
661
00:35:05,120 --> 00:35:06,040
我们什么时候起飞
662
00:35:06,120 --> 00:35:06,680
马上
663
00:35:11,080 --> 00:35:12,360
你可能觉得我经常坐飞机
664
00:35:12,440 --> 00:35:14,120
不是的 是我的孙女安排的
665
00:35:14,200 --> 00:35:14,960
我不经常坐飞机
666
00:35:15,080 --> 00:35:16,200
真不错 祝您旅途愉快
667
00:35:16,280 --> 00:35:17,240
能要个枕头吗
668
00:35:19,520 --> 00:35:20,080
机长
669
00:35:20,960 --> 00:35:21,480
谢谢
670
00:35:22,360 --> 00:35:23,440
你要什么喝的吗
671
00:35:23,520 --> 00:35:24,120
不用
672
00:35:26,560 --> 00:35:28,960
总算到了
673
00:35:33,720 --> 00:35:36,160
117航班 全部乘客已登机
674
00:35:36,240 --> 00:35:37,440
现在准备起飞
675
00:35:37,520 --> 00:35:39,200
先生 这是您的座位 请坐
676
00:35:40,080 --> 00:35:41,040
进去 坐
677
00:35:43,240 --> 00:35:45,320
请系上安全带 祝您旅途愉快
678
00:35:45,960 --> 00:35:48,360
劳驾 给我来杯白兰地
679
00:35:50,120 --> 00:35:52,440
现在还不行 飞机正在滑行
680
00:35:52,880 --> 00:35:54,320
起飞后我就给您拿来
681
00:35:54,360 --> 00:35:55,640
你知道这是谁吗
682
00:35:56,080 --> 00:35:57,200
你不读报纸吗
683
00:35:57,920 --> 00:35:59,000
也不看电视吗
684
00:35:59,120 --> 00:36:00,680
别胡闹了
685
00:36:01,040 --> 00:36:01,960
请稍等
686
00:36:04,560 --> 00:36:07,160
机长 那位乘客现在就要白兰地
687
00:36:08,200 --> 00:36:10,120
那就给他 最好呛死他
688
00:36:11,480 --> 00:36:11,920
微调
689
00:36:12,000 --> 00:36:13,000
百分之三十
690
00:36:13,160 --> 00:36:14,120
控制
691
00:36:14,480 --> 00:36:15,080
已检查
692
00:36:18,720 --> 00:36:20,000
太好了 非常感谢 很好
693
00:36:20,080 --> 00:36:21,120
您的白兰地
694
00:36:21,840 --> 00:36:23,280
请您把烟熄灭
695
00:36:23,360 --> 00:36:25,520
飞行过程中客舱禁止吸烟
696
00:36:26,560 --> 00:36:28,400
如果不熄灭呢 把我扔出去吗
697
00:36:28,960 --> 00:36:30,000
请把烟熄灭
698
00:36:30,520 --> 00:36:31,840
您违反了乘客守则
699
00:36:32,640 --> 00:36:34,000
什么守则 你在说什么
700
00:36:34,080 --> 00:36:35,040
放松 请坐下
701
00:36:35,120 --> 00:36:36,080
滚出去
702
00:36:36,120 --> 00:36:37,120
请您坐下
703
00:36:37,200 --> 00:36:38,160
别碰他
704
00:36:38,240 --> 00:36:39,480
机长 我们遇到了紧急情况
705
00:36:39,520 --> 00:36:40,280
安德烈被打了
706
00:36:40,360 --> 00:36:40,800
我没事的
707
00:36:40,880 --> 00:36:41,800
别在这里碍事
708
00:36:41,880 --> 00:36:42,720
没事 相信我
709
00:36:42,760 --> 00:36:43,960
你别拉我
710
00:36:46,000 --> 00:36:48,400
坐着别动 飞行员不能离开驾驶舱
711
00:36:49,680 --> 00:36:50,200
就一会儿
712
00:36:50,240 --> 00:36:52,480
他们可能是挑衅 或者想劫机
713
00:36:52,760 --> 00:36:53,600
实习生古欣
714
00:36:54,920 --> 00:36:55,760
请把烟熄灭
715
00:36:55,840 --> 00:36:56,640
你又是谁
716
00:36:56,960 --> 00:36:57,800
我是副驾驶
717
00:36:57,880 --> 00:36:58,720
那就去驾驶
718
00:36:59,280 --> 00:37:01,760
管好你自己的事 不要分心
719
00:37:06,800 --> 00:37:08,280
什么 你干什么
720
00:37:08,520 --> 00:37:09,320
坐下
721
00:37:14,800 --> 00:37:15,680
够了
722
00:37:18,800 --> 00:37:20,200
这里是117航班
723
00:37:20,280 --> 00:37:21,520
我们遇到紧急情况
724
00:37:21,600 --> 00:37:22,760
现在返回航站楼
725
00:37:24,960 --> 00:37:25,720
我必须得说
726
00:37:25,800 --> 00:37:27,680
那个实习生真是个扫把星
727
00:37:28,840 --> 00:37:30,240
怎么了 他在学习
728
00:37:31,680 --> 00:37:34,480
(别人的房间 禁止入内)
729
00:37:37,520 --> 00:37:38,520
十九
730
00:37:40,240 --> 00:37:41,160
二十
731
00:37:44,800 --> 00:37:45,400
二十
732
00:37:45,840 --> 00:37:47,040
加油 你可以的
733
00:37:48,520 --> 00:37:49,680
我不行了
734
00:38:19,320 --> 00:38:19,960
你好
735
00:38:25,200 --> 00:38:26,000
再见
736
00:38:32,120 --> 00:38:33,600
我跟你说过他有点不对劲
737
00:38:33,640 --> 00:38:36,560
就知道他在搞鬼 你看他简直疯了
738
00:38:37,280 --> 00:38:38,880
你不会锁门吗
739
00:38:39,160 --> 00:38:40,720
你自己说的不准锁门
740
00:38:42,080 --> 00:38:44,320
给我下来 你知道自己做了什么吗
741
00:38:44,680 --> 00:38:46,440
你不知道她丈夫是我同事吗
742
00:38:46,680 --> 00:38:48,040
你让我以后怎么好意思见他
743
00:38:48,120 --> 00:38:49,280
他算什么丈夫
744
00:38:49,360 --> 00:38:50,840
从不回家 就像你
745
00:38:51,200 --> 00:38:51,960
什么
746
00:38:56,800 --> 00:38:57,240
什么
747
00:39:02,720 --> 00:39:03,960
你在想什么
748
00:39:06,440 --> 00:39:07,680
他在想什么
749
00:39:09,240 --> 00:39:10,760
你跟他说什么了
750
00:39:10,840 --> 00:39:11,440
没什么
751
00:39:11,880 --> 00:39:12,800
亲爱的
752
00:39:14,640 --> 00:39:15,640
我什么都没说
753
00:39:45,640 --> 00:39:49,480
各位旅客 现在播放民航局公告
754
00:39:49,520 --> 00:39:53,240
禁止旅客随身携带液态物品搭机
755
00:39:57,640 --> 00:39:58,960
你还算是机长吗
756
00:39:59,720 --> 00:40:01,640
怎么能让他离开驾驶舱
757
00:40:02,640 --> 00:40:04,280
现在视频传遍了网路
758
00:40:04,320 --> 00:40:05,880
竟然在飞机上打架
759
00:40:06,440 --> 00:40:07,880
我刚从总部回来
760
00:40:07,960 --> 00:40:09,560
公司受到严厉的批评
761
00:40:09,640 --> 00:40:10,920
不知道怎么摆脱
762
00:40:11,240 --> 00:40:12,640
我要炒了你
763
00:40:13,000 --> 00:40:13,760
好啊 那就炒吧
764
00:40:13,840 --> 00:40:14,480
什么
765
00:40:20,640 --> 00:40:21,680
你敢不敢再说一遍
766
00:40:22,240 --> 00:40:23,640
我绝对不会道歉
767
00:40:24,840 --> 00:40:26,120
我很羡慕那孩子
768
00:40:26,960 --> 00:40:28,840
教练教我坐着不动
769
00:40:29,520 --> 00:40:31,040
教我闭紧嘴巴
770
00:40:31,440 --> 00:40:32,520
不管遇到什么麻烦
771
00:40:32,560 --> 00:40:33,320
我们只能忍着
772
00:40:33,400 --> 00:40:34,680
这里写着禁止
773
00:40:34,800 --> 00:40:36,320
这里写着不准
774
00:40:36,720 --> 00:40:38,120
我们什么都怕
775
00:40:38,200 --> 00:40:39,080
干什么都躲在规则后面
776
00:40:39,120 --> 00:40:39,960
你以为就你不服气吗
777
00:40:40,040 --> 00:40:41,040
连谁定的规则都不知道
778
00:40:41,080 --> 00:40:42,440
我每天都过着一样的日子
779
00:40:42,520 --> 00:40:43,800
可我还是过着
780
00:40:43,880 --> 00:40:45,800
他不忍着 因为他做得对
781
00:40:48,520 --> 00:40:50,480
我们得先教会他规矩
782
00:40:50,560 --> 00:40:51,920
让他学着老实点
783
00:40:52,000 --> 00:40:53,320
学着尊重上司
784
00:40:54,640 --> 00:40:56,640
我们有架飞机被私人租赁了
785
00:40:57,920 --> 00:41:00,400
今天起飞 换乘务组
786
00:41:00,480 --> 00:41:02,880
你去驾驶 最少要去一个月
787
00:41:03,240 --> 00:41:04,640
这能给我们一点喘息的时间
788
00:41:05,560 --> 00:41:08,240
你带上两个有经验的副驾驶一起去
789
00:41:08,320 --> 00:41:09,720
人选你看着办
790
00:41:10,040 --> 00:41:12,480
我要炒了那个屁孩 就这样
791
00:41:12,960 --> 00:41:13,720
不行 我反对
792
00:41:16,400 --> 00:41:17,160
再说一遍
793
00:41:17,920 --> 00:41:18,960
不能炒掉他
794
00:41:21,400 --> 00:41:22,840
莫非他是你的儿子还是别的什么人
795
00:41:23,680 --> 00:41:24,400
不 他不是
796
00:41:25,560 --> 00:41:26,680
他是个好飞行员
797
00:41:27,520 --> 00:41:30,600
我们这些人只有手 但他有翅膀
798
00:41:30,680 --> 00:41:32,960
他在驾驶舱做到的事我做不到
799
00:41:33,280 --> 00:41:35,840
所以谢谢 但没有他我就不飞
800
00:41:37,760 --> 00:41:41,400
这是我的决定 让他和我待在一起
801
00:41:41,640 --> 00:41:42,680
考试怎么办
802
00:41:42,720 --> 00:41:44,240
他会被学校开除的
803
00:41:44,320 --> 00:41:46,040
等他回来再补考
804
00:41:46,080 --> 00:41:47,720
我想跟儿子多多相处
805
00:41:48,160 --> 00:41:49,440
这对我们两个人都好
806
00:41:49,560 --> 00:41:50,720
你不能这样
807
00:41:50,800 --> 00:41:52,200
飞机失火了怎么办
808
00:41:52,280 --> 00:41:53,800
他的东西都没收拾好
809
00:41:53,880 --> 00:41:55,680
我忘了给他带袜子了
810
00:41:55,760 --> 00:41:57,360
下了飞机再给他买
811
00:41:57,440 --> 00:41:58,920
好吧 那你别忘了
812
00:41:59,880 --> 00:42:01,480
你怎么穿得这么整齐
813
00:42:01,560 --> 00:42:02,080
什么
814
00:42:02,160 --> 00:42:03,240
怎么穿得这么整齐
815
00:42:04,040 --> 00:42:05,800
我吗 怎么了
816
00:42:06,520 --> 00:42:08,640
我上班一直穿这样啊
817
00:42:10,120 --> 00:42:10,920
一直吗
818
00:42:11,000 --> 00:42:11,840
每天都是
819
00:42:13,520 --> 00:42:14,200
怎么了
820
00:42:15,280 --> 00:42:16,440
你给我下来
821
00:42:18,680 --> 00:42:20,360
你听到我的话了吗
822
00:42:20,840 --> 00:42:22,920
把他带走一个月有什么意义
823
00:42:23,000 --> 00:42:24,160
他得学习
824
00:42:24,200 --> 00:42:25,560
我会看着他的
825
00:42:26,240 --> 00:42:27,680
这太胡闹了
826
00:42:29,400 --> 00:42:30,600
瓦列拉 别闹了
827
00:42:32,400 --> 00:42:33,720
你老实点吧
828
00:42:33,760 --> 00:42:35,160
儿子再见
829
00:42:36,600 --> 00:42:38,080
好了 我该走了
830
00:42:38,160 --> 00:42:39,000
再见
831
00:42:40,320 --> 00:42:43,720
亲爱的 你别忘了把通行证还回去
832
00:42:46,240 --> 00:42:47,040
袜子
833
00:42:51,120 --> 00:42:51,880
再见
834
00:42:52,240 --> 00:42:52,600
再见
835
00:43:00,680 --> 00:43:05,080
古欣 这是我们的副驾驶
836
00:43:07,080 --> 00:43:09,120
接下来四周我们要一起值飞
837
00:43:13,800 --> 00:43:14,080
机长
838
00:43:14,160 --> 00:43:16,080
以后再说 库济米娜先来
839
00:43:16,880 --> 00:43:18,240
然后换古欣
840
00:43:19,840 --> 00:43:21,080
准备起飞吧
841
00:43:28,200 --> 00:43:28,600
你好
842
00:43:29,000 --> 00:43:29,240
你好
843
00:43:29,280 --> 00:43:30,040
能在这里待会儿吗
844
00:43:30,880 --> 00:43:33,320
驾驶舱闲人勿进 你去客舱吧
845
00:43:34,840 --> 00:43:37,440
把包包拿上 小心点
846
00:43:39,840 --> 00:43:42,000
别骚扰空服人员
847
00:43:44,120 --> 00:43:44,960
好的
848
00:43:51,360 --> 00:43:51,960
机长
849
00:43:53,040 --> 00:43:53,640
什么
850
00:43:54,840 --> 00:43:56,320
你是特意选我的吗
851
00:43:56,480 --> 00:43:59,920
对 我听说你技术不错
852
00:44:01,240 --> 00:44:02,680
萨沙 准备起飞
853
00:44:16,520 --> 00:44:17,240
因为一直有压力
854
00:44:17,320 --> 00:44:18,280
所以你不会发胖
855
00:44:18,920 --> 00:44:19,640
你一直在值飞
856
00:44:19,720 --> 00:44:21,200
不停地燃烧卡洛里
857
00:44:21,600 --> 00:44:23,160
因为你不是坐着就是走着
858
00:44:23,280 --> 00:44:25,080
我是说真的 如果你要是在家里
859
00:44:25,160 --> 00:44:26,120
事情就不会是这样了
860
00:44:26,200 --> 00:44:26,720
对 对
861
00:44:26,800 --> 00:44:27,400
真的
862
00:44:27,480 --> 00:44:27,840
知道了
863
00:44:31,640 --> 00:44:37,000
亚历克斯 亚历克斯 机长在叫你呢
864
00:44:45,080 --> 00:44:46,080
你知道昆吴岛吗
865
00:44:46,640 --> 00:44:48,600
那是从这里再往北的一座火山岛
866
00:44:49,320 --> 00:44:50,600
那里刚发生过地震
867
00:44:50,680 --> 00:44:52,520
而且很可能还会有余震
868
00:44:53,320 --> 00:44:55,360
岛上的人请求帮忙转移伤员
869
00:44:56,080 --> 00:44:57,280
我们离得最近
870
00:44:57,480 --> 00:44:58,760
而且机上没有乘客
871
00:44:58,880 --> 00:45:00,840
公司说让我们自行处理
872
00:45:02,800 --> 00:45:03,400
去吧
873
00:45:08,800 --> 00:45:09,920
这里是117航班
874
00:45:10,000 --> 00:45:11,600
我们准备改道飞往昆吴
875
00:45:11,920 --> 00:45:14,920
117航班 我们来不及代为申请许可
876
00:45:15,200 --> 00:45:15,720
来得及的
877
00:45:16,800 --> 00:45:17,800
让我驾驶吧
878
00:45:18,280 --> 00:45:22,040
不行 昆吴的机场在山上
879
00:45:22,560 --> 00:45:24,240
在那里着陆非常困难
880
00:45:24,320 --> 00:45:24,840
所以呢
881
00:45:24,960 --> 00:45:27,240
萨沙的飞行经验比你丰富
882
00:46:22,680 --> 00:46:26,120
快点 飞机来了 过来 过来
883
00:46:51,080 --> 00:46:54,000
我的腿没感觉了 我的腿没感觉了
884
00:47:14,480 --> 00:47:16,280
机长 机长 机长先生
885
00:47:16,400 --> 00:47:18,360
请你等等 你得打一针
886
00:47:18,480 --> 00:47:19,160
别管我
887
00:47:19,880 --> 00:47:20,520
机长
888
00:47:20,640 --> 00:47:21,240
你好
889
00:47:21,840 --> 00:47:22,240
你好
890
00:47:22,320 --> 00:47:22,760
你好
891
00:47:22,960 --> 00:47:24,160
真高兴你们来了 太好了
892
00:47:24,440 --> 00:47:26,720
你们把专家跟妇女儿童带走
893
00:47:26,800 --> 00:47:27,560
还有伤员
894
00:47:28,400 --> 00:47:30,520
大巴车马上就载着人过来了
895
00:47:30,680 --> 00:47:32,560
所有人都要带走 所有人
896
00:47:32,880 --> 00:47:34,280
本地人也带走吗
897
00:47:34,680 --> 00:47:35,520
没有本地人
898
00:47:35,600 --> 00:47:37,760
岛上都是从外地来的工厂工人
899
00:47:37,840 --> 00:47:38,480
我不知道 我不知道
900
00:47:38,600 --> 00:47:39,040
我应该找谁
901
00:47:39,120 --> 00:47:40,000
大卫 你去哪里呀 大卫
902
00:47:40,080 --> 00:47:41,040
这里有人管事吗
903
00:47:42,080 --> 00:47:43,400
来的是俄罗斯的飞机吗
904
00:47:43,840 --> 00:47:44,000
对
905
00:47:44,120 --> 00:47:45,000
你们能带上我们吗
906
00:47:45,120 --> 00:47:46,400
当然要带上你们了
907
00:47:46,480 --> 00:47:47,000
什么时候 什么时候
908
00:47:47,120 --> 00:47:48,400
飞机加油之后就起飞
909
00:47:48,480 --> 00:47:49,680
我没有护照
910
00:47:49,760 --> 00:47:50,800
没有护照也带你走
911
00:47:50,880 --> 00:47:51,720
等等 能走吗
912
00:47:53,520 --> 00:47:55,240
尸体 尸体也能带走吗
913
00:47:55,880 --> 00:47:56,600
什么尸体
914
00:47:57,280 --> 00:47:58,960
死人 死了很多人
915
00:47:59,040 --> 00:47:59,720
尸体数都数不清
916
00:48:00,360 --> 00:48:02,320
我们还是先救活着的人吧
917
00:48:03,520 --> 00:48:04,560
天气怎么样
918
00:48:04,920 --> 00:48:08,160
我不知道 我真的不知道
919
00:48:08,560 --> 00:48:09,520
好吧 那谁知道
920
00:48:09,760 --> 00:48:12,000
听我说 火山才是大问题
921
00:48:12,080 --> 00:48:13,440
我们得尽快起飞
922
00:48:13,520 --> 00:48:14,280
你们不明白吗
923
00:48:14,320 --> 00:48:15,000
听着 别着急
924
00:48:16,360 --> 00:48:18,600
等大巴车到了 就能起飞了
925
00:48:19,120 --> 00:48:20,040
要不了多久
926
00:48:20,520 --> 00:48:21,680
那么 车到哪里了
927
00:48:22,400 --> 00:48:23,320
你知道什么
928
00:48:24,360 --> 00:48:24,800
住口
929
00:48:25,640 --> 00:48:27,160
别对他吼 他惊魂未定
930
00:48:27,240 --> 00:48:28,160
刚死了老婆
931
00:48:29,880 --> 00:48:31,120
维克多 你得打针
932
00:48:32,400 --> 00:48:33,480
打了针就会平复下来
933
00:48:33,560 --> 00:48:34,280
这是镇定剂
934
00:48:34,320 --> 00:48:36,040
我去控制塔 快点回来
935
00:48:38,360 --> 00:48:38,960
萨沙
936
00:48:40,080 --> 00:48:40,920
去医生那里
937
00:48:41,320 --> 00:48:42,400
问问情况如何
938
00:48:42,520 --> 00:48:42,920
是 机长
939
00:48:43,560 --> 00:48:44,240
过来 过来
940
00:48:44,640 --> 00:48:45,760
我一定要上飞机
941
00:48:45,840 --> 00:48:47,040
我丈夫现在就在飞机上
942
00:48:47,160 --> 00:48:49,320
我不要和他分开
943
00:48:49,360 --> 00:48:52,640
这边 这边 来这里 来这里
944
00:48:52,760 --> 00:48:54,160
这边走 快点
945
00:48:54,240 --> 00:48:56,400
你告诉我我为什么不能上那架飞机
946
00:48:56,520 --> 00:48:58,520
那也是飞机 为什么我不能上
947
00:49:04,640 --> 00:49:07,320
我现在好想吐 好难受
948
00:49:08,320 --> 00:49:09,280
帮帮忙吧 我求你了
949
00:49:09,440 --> 00:49:10,560
我丈夫背部受伤了
950
00:49:11,160 --> 00:49:12,440
我们必须走
951
00:49:12,480 --> 00:49:13,800
能让他上飞机吗
952
00:49:14,320 --> 00:49:15,680
他不能坐也不能站
953
00:49:16,120 --> 00:49:17,400
背部受伤很重
954
00:49:17,480 --> 00:49:18,680
我们还有个小孩子
955
00:49:18,920 --> 00:49:20,400
你们一定得让我们上飞机
956
00:49:20,560 --> 00:49:21,280
几个小时
957
00:49:21,440 --> 00:49:23,120
我必须赶快走
958
00:49:23,200 --> 00:49:24,080
我明白 您
959
00:49:24,160 --> 00:49:25,240
你不明白 我已经等好几个小时了
960
00:49:25,320 --> 00:49:26,040
一架飞机飞走了
961
00:49:26,120 --> 00:49:27,560
又一架飞走了 结果呢
962
00:49:27,600 --> 00:49:28,640
我还在这里
963
00:49:28,760 --> 00:49:29,680
拿着这个
964
00:49:31,120 --> 00:49:33,200
好了 丹尼 我马上回来
965
00:49:33,880 --> 00:49:38,680
好可怕 还不知道什么时候能离开这里呢
966
00:49:41,160 --> 00:49:46,480
别怕 我们很快就可以离开了
967
00:49:46,560 --> 00:49:50,720
老天 当时的情况真的太惊险了
968
00:50:23,040 --> 00:50:25,320
发生什么了
969
00:50:27,640 --> 00:50:29,480
这是怎么了
970
00:50:39,800 --> 00:50:41,800
奥利亚 奥利亚 小心
971
00:51:20,640 --> 00:51:21,960
天呐 大家小心 小心
972
00:51:22,080 --> 00:51:23,920
不 不 不 不 不
973
00:51:26,200 --> 00:51:27,000
我来了 把手给我
974
00:51:51,240 --> 00:51:52,400
好了 好了 没事了
975
00:51:52,440 --> 00:51:54,960
跟我来 别害怕 冷静 跟我来
976
00:51:56,000 --> 00:51:57,640
别怕 冷静点
977
00:51:58,520 --> 00:51:59,920
别哭 冷静点
978
00:52:00,200 --> 00:52:01,280
冷静点 保持冷静
979
00:52:01,360 --> 00:52:02,800
冷静 冷静
980
00:52:03,120 --> 00:52:04,520
詹姆斯 你在哪里
981
00:52:09,080 --> 00:52:10,760
过来 这边 跟我来
982
00:52:10,880 --> 00:52:11,760
救命 救命 快来救救我
983
00:52:11,840 --> 00:52:13,000
我来了 我来了 快点
984
00:52:13,240 --> 00:52:14,040
没时间了
985
00:52:34,600 --> 00:52:36,520
你爸爸妈妈呢 他们在哪里
986
00:52:36,720 --> 00:52:39,000
救命 救命
987
00:52:48,680 --> 00:52:50,840
丹尼 丹尼 你在哪里
988
00:52:51,200 --> 00:52:53,840
你在哪里 我儿子呢 丹尼
989
00:52:58,880 --> 00:53:00,360
这是我儿子 我是他爸爸
990
00:53:00,440 --> 00:53:01,840
谢谢 谢谢你
991
00:53:03,240 --> 00:53:04,640
下来 下来
992
00:53:29,800 --> 00:53:30,560
萨沙
993
00:53:31,280 --> 00:53:33,280
快上飞机 这里交给我
994
00:53:33,520 --> 00:53:34,040
萨沙
995
00:53:34,120 --> 00:53:35,400
别慌 别慌
996
00:53:35,520 --> 00:53:35,840
萨沙
997
00:53:35,920 --> 00:53:36,720
我们会照顾你的
998
00:53:36,800 --> 00:53:37,440
会把你带到飞机上的
999
00:53:37,560 --> 00:53:38,280
萨沙 你没事吧
1000
00:53:38,400 --> 00:53:38,840
没事的
1001
00:53:38,920 --> 00:53:39,320
亚历克斯
1002
00:53:39,440 --> 00:53:40,280
上飞机 上飞机
1003
00:53:41,120 --> 00:53:41,560
走
1004
00:53:48,600 --> 00:53:49,520
别慌
1005
00:53:49,880 --> 00:53:51,600
大家千万别慌
1006
00:53:52,280 --> 00:53:55,480
大家安静 别害怕 不会有事的
1007
00:54:06,760 --> 00:54:07,440
瓦列拉
1008
00:54:07,520 --> 00:54:09,360
瓦列拉曾琴科 过来帮帮呗
1009
00:54:14,360 --> 00:54:15,520
冷静 冷静
1010
00:54:15,600 --> 00:54:16,040
不要离开飞机
1011
00:54:16,120 --> 00:54:17,000
我们会照顾你的
1012
00:54:17,080 --> 00:54:17,640
会把你带到飞机上的
1013
00:54:17,720 --> 00:54:18,160
你不会有事的
1014
00:54:18,240 --> 00:54:18,920
别害怕
1015
00:54:19,320 --> 00:54:20,120
冷静
1016
00:54:20,160 --> 00:54:20,680
保持冷静 待在这里
1017
00:54:20,760 --> 00:54:21,760
上飞机
1018
00:54:22,120 --> 00:54:25,400
再过几分钟我们就离开
1019
00:54:25,880 --> 00:54:27,520
起飞前需要得到许可
1020
00:54:27,800 --> 00:54:29,840
保持镇定 待在这里
1021
00:54:30,000 --> 00:54:32,680
不会有事的 千万别慌
1022
00:54:34,280 --> 00:54:35,080
我们会照顾你的
1023
00:54:35,160 --> 00:54:36,280
会把你带到飞机上的
1024
00:54:38,040 --> 00:54:38,840
什么 发生什么事了
1025
00:54:39,440 --> 00:54:41,120
亚历克斯 看到瓦列拉了吗
1026
00:54:42,160 --> 00:54:43,240
瓦列拉在哪里
1027
00:54:46,640 --> 00:54:48,120
为什么他能上我不能
1028
00:54:48,760 --> 00:54:49,360
坚持住
1029
00:54:49,440 --> 00:54:50,840
瓦列拉 过来
1030
00:54:50,960 --> 00:54:51,480
别走 你去哪里
1031
00:54:51,600 --> 00:54:52,120
别 快回来
1032
00:54:52,200 --> 00:54:54,480
我是怎么说的 给我待在这里别动
1033
00:54:57,880 --> 00:54:59,640
好了 我们准备离开
1034
00:54:59,880 --> 00:55:01,800
不行 主跑道已经毁掉了
1035
00:55:01,960 --> 00:55:03,680
跑道中间裂开了 塌了好大一截
1036
00:55:03,880 --> 00:55:06,040
没法起飞 我们必须得求援
1037
00:55:06,080 --> 00:55:08,240
但是得等到早上才会收到答覆
1038
00:55:08,560 --> 00:55:10,480
那边那个是什么 就在水塔的后面
1039
00:55:11,320 --> 00:55:13,040
那里是另一条跑道
1040
00:55:13,680 --> 00:55:15,600
但现在已经是一片火海了
1041
00:55:15,680 --> 00:55:17,520
你看见那些大油罐了没有
1042
00:55:17,840 --> 00:55:20,360
都着火了 有可能会爆炸
1043
00:55:21,280 --> 00:55:23,360
火灭后可以尝试在那里起飞
1044
00:55:23,440 --> 00:55:24,880
但飞机太重了
1045
00:55:25,440 --> 00:55:27,240
那条跑道太短了 不够起飞
1046
00:55:27,320 --> 00:55:28,400
速度提不上去
1047
00:55:28,480 --> 00:55:29,000
根本不行
1048
00:55:29,960 --> 00:55:31,160
大巴车来了
1049
00:55:39,920 --> 00:55:41,560
这里 来这里
1050
00:55:43,960 --> 00:55:44,600
瓦列拉
1051
00:55:44,680 --> 00:55:45,040
来这里
1052
00:55:45,400 --> 00:55:45,720
机长
1053
00:55:45,800 --> 00:55:46,560
这里 来这里
1054
00:55:46,680 --> 00:55:48,000
别着急 大家别挤 这里
1055
00:55:48,640 --> 00:55:51,000
大家都能上飞机 请不要慌张
1056
00:55:51,080 --> 00:55:52,240
大家别往前挤
1057
00:55:52,320 --> 00:55:52,840
这边 这边
1058
00:55:53,040 --> 00:55:54,400
要不我们就试着
1059
00:55:54,480 --> 00:55:55,280
把第二条跑道上的火扑灭吧
1060
00:55:55,920 --> 00:55:57,640
我们可以用水塔里的水
1061
00:55:57,720 --> 00:55:58,400
有什么意义
1062
00:55:58,480 --> 00:55:59,400
跑道太短了
1063
00:55:59,480 --> 00:56:00,560
飞机会跑到海里去的
1064
00:56:00,640 --> 00:56:01,280
那我们怎么办
1065
00:56:01,360 --> 00:56:02,640
我也不知道
1066
00:56:02,720 --> 00:56:03,920
我们去哪里 我们去哪里
1067
00:56:04,000 --> 00:56:04,440
你在说什么
1068
00:56:04,520 --> 00:56:04,920
求你了
1069
00:56:05,000 --> 00:56:05,920
告诉我 我们去哪里
1070
00:56:06,000 --> 00:56:06,440
那里
1071
00:56:08,080 --> 00:56:08,520
哪里
1072
00:56:08,600 --> 00:56:09,240
我要往哪里走
1073
00:56:09,320 --> 00:56:10,000
去那边
1074
00:56:10,120 --> 00:56:11,120
往飞机那里跑
1075
00:56:11,240 --> 00:56:12,040
瓦列拉 回飞机那里去
1076
00:56:12,280 --> 00:56:13,920
但那是你们的责任
1077
00:56:15,760 --> 00:56:16,360
谁是机长
1078
00:56:16,440 --> 00:56:17,240
还有人需要救援
1079
00:56:17,280 --> 00:56:17,880
你是机长吗
1080
00:56:17,920 --> 00:56:18,320
不是
1081
00:56:18,360 --> 00:56:19,120
机长在哪里
1082
00:56:19,160 --> 00:56:19,640
在那里
1083
00:56:20,200 --> 00:56:21,680
机长先生 等等
1084
00:56:23,320 --> 00:56:24,360
我叫玛格丽特
1085
00:56:24,760 --> 00:56:25,520
车得开回去
1086
00:56:25,640 --> 00:56:26,920
我妹妹和孩子们没来
1087
00:56:27,280 --> 00:56:28,600
那里还有很多人呢
1088
00:56:28,720 --> 00:56:29,360
他们在哪里
1089
00:56:29,600 --> 00:56:31,080
还有一辆车困在山里
1090
00:56:33,600 --> 00:56:35,880
我叫她跟我走 可她太倔了
1091
00:56:36,080 --> 00:56:37,120
我叫她跟我走 她还带着孩子
1092
00:56:37,200 --> 00:56:37,960
冷静
1093
00:56:38,440 --> 00:56:39,480
简直没脑子 傻透了
1094
00:56:39,840 --> 00:56:40,560
我的天呐
1095
00:56:40,960 --> 00:56:43,040
机长 什么时候登机
1096
00:56:43,120 --> 00:56:44,320
等等 现在还不行
1097
00:56:45,360 --> 00:56:46,440
我不知道该拿他们怎么办
1098
00:56:46,800 --> 00:56:48,280
我求司机们回去接人
1099
00:56:48,360 --> 00:56:48,800
可他们都不肯回去
1100
00:56:48,880 --> 00:56:49,800
因为发生了滑坡
1101
00:56:49,880 --> 00:56:51,000
用这辆中巴车行吗
1102
00:56:51,080 --> 00:56:51,800
可以一试
1103
00:56:51,880 --> 00:56:53,600
但是那里有三十人左右
1104
00:56:53,680 --> 00:56:55,240
一辆中巴根本就装不下
1105
00:56:55,360 --> 00:56:56,080
那要怎么办
1106
00:56:56,360 --> 00:56:56,920
我去吧
1107
00:56:57,080 --> 00:56:58,160
不行 别去
1108
00:56:58,440 --> 00:56:59,800
机长 反正现在又不能起飞
1109
00:56:59,880 --> 00:57:00,520
我很快就回来
1110
00:57:00,720 --> 00:57:03,080
你是飞行员 开飞机才是你的事
1111
00:57:03,160 --> 00:57:03,880
待在这里
1112
00:57:03,960 --> 00:57:05,600
像上次在非洲那样扔下他们不管吗
1113
00:57:06,080 --> 00:57:07,440
我们走 把他们丢在这里
1114
00:57:08,200 --> 00:57:09,240
那我们来这里干什么
1115
00:57:10,320 --> 00:57:10,960
我很快回来
1116
00:57:15,120 --> 00:57:16,320
等等 我给你指路
1117
00:57:16,400 --> 00:57:17,000
不用了
1118
00:57:17,080 --> 00:57:18,560
你别去 老实待着
1119
00:57:18,720 --> 00:57:20,040
你去了也没什么用
1120
00:57:21,080 --> 00:57:22,400
这不是孩子干的事
1121
00:57:23,280 --> 00:57:23,800
提醒你一句
1122
00:57:23,880 --> 00:57:24,720
我已经不是七岁小孩了
1123
00:57:30,960 --> 00:57:31,640
机长
1124
00:57:32,360 --> 00:57:34,440
机长 让我也去吧
1125
00:57:35,360 --> 00:57:36,600
他一个人根本不行
1126
00:57:38,800 --> 00:57:40,240
安德烈 看好我的儿子
1127
00:57:40,600 --> 00:57:41,080
好的
1128
00:58:25,880 --> 00:58:27,640
那是什么 那边是什么
1129
00:58:27,720 --> 00:58:29,000
我不知道 怎么回事
1130
00:58:30,240 --> 00:58:31,120
怎么回事
1131
00:58:31,200 --> 00:58:32,200
那是工厂上空
1132
00:58:33,160 --> 00:58:34,120
怎么回事
1133
00:58:35,000 --> 00:58:36,200
别害怕 不会有事的
1134
00:58:38,080 --> 00:58:40,000
只要不是余震就好
1135
00:58:41,680 --> 00:58:44,080
肯定没事的 因为灯都还亮着呢
1136
00:59:02,680 --> 00:59:03,520
究竟怎么回事
1137
00:59:03,600 --> 00:59:04,280
到底怎么回事
1138
00:59:04,400 --> 00:59:05,240
为什么不登机呀
1139
00:59:05,320 --> 00:59:05,680
你说啊 我们怎么办
1140
00:59:05,800 --> 00:59:06,360
再等一会儿
1141
00:59:06,480 --> 00:59:07,360
说啊 你说啊
1142
00:59:08,520 --> 00:59:09,320
跑道受损
1143
00:59:09,720 --> 00:59:10,760
所有航班都取消了
1144
00:59:10,840 --> 00:59:12,600
冷静点 我们不会有事的
1145
00:59:12,680 --> 00:59:14,320
他知道自己在做什么
1146
00:59:16,400 --> 00:59:18,400
我们还等什么呀
1147
00:59:18,520 --> 00:59:19,560
约翰 不 我要和他一起走
1148
00:59:19,640 --> 00:59:20,400
走走走 我让你快走啊
1149
00:59:20,480 --> 00:59:21,120
快走 我们走
1150
00:59:21,200 --> 00:59:21,440
不行 约翰
1151
00:59:21,520 --> 00:59:23,200
我要和马克西姆一起走
1152
00:59:23,280 --> 00:59:23,680
那你拿着这个
1153
00:59:23,760 --> 00:59:25,280
约翰 你在干什么
1154
00:59:25,360 --> 00:59:27,040
回来 回来
1155
00:59:27,960 --> 00:59:29,760
不行 我妹妹还没来
1156
00:59:30,120 --> 00:59:31,520
等等 这怎么回事
1157
00:59:31,720 --> 00:59:34,200
别急 我正在联络我妹妹
1158
00:59:37,880 --> 00:59:39,040
海伦 约翰在哪里
1159
00:59:39,120 --> 00:59:40,560
他在那架飞机上 肖恩
1160
00:59:40,640 --> 00:59:42,200
怎么回事 海伦 怎么回事
1161
00:59:42,400 --> 00:59:43,120
飞机要起飞了
1162
00:59:43,200 --> 00:59:43,560
我不知道
1163
00:59:43,640 --> 00:59:44,080
怎么回事 怎么回事
1164
00:59:51,720 --> 00:59:52,840
跑道太短了
1165
00:59:59,080 --> 01:00:02,880
天呐 天呐
1166
01:00:28,280 --> 01:00:31,040
救命 救救我们啊
1167
01:00:31,200 --> 01:00:32,520
这里 这里
1168
01:00:34,640 --> 01:00:35,640
你是来救我们的吗
1169
01:00:35,720 --> 01:00:37,120
有个小孩卡住了
1170
01:00:37,200 --> 01:00:37,400
哪里
1171
01:00:37,480 --> 01:00:39,440
在车里 岩石砸到车上
1172
01:00:39,520 --> 01:00:40,800
他被卡住了 我们拉不出来
1173
01:00:40,880 --> 01:00:41,920
救命 救命啊
1174
01:00:42,000 --> 01:00:42,560
来救援了
1175
01:00:42,680 --> 01:00:46,200
救命 不要停 各位 加油
1176
01:00:47,400 --> 01:00:49,040
我儿子在里面 救救他
1177
01:00:51,000 --> 01:00:53,360
求你救救他
1178
01:00:53,440 --> 01:00:56,360
瓦列拉 瓦列拉 赶快出来
1179
01:00:56,560 --> 01:00:57,160
我在这里
1180
01:00:57,800 --> 01:00:58,880
妈妈 他还活着吗
1181
01:00:59,040 --> 01:01:00,320
别怕 别怕 别动
1182
01:01:00,440 --> 01:01:02,680
让大家上车 我们得走了
1183
01:01:04,360 --> 01:01:04,960
要我做什么
1184
01:01:06,120 --> 01:01:06,560
快点 快
1185
01:01:06,640 --> 01:01:07,680
我们马上就能逃出去
1186
01:01:08,200 --> 01:01:09,720
大家都过来 跟着我
1187
01:01:11,760 --> 01:01:15,000
一直往前走 一直往前走
1188
01:01:16,160 --> 01:01:17,040
我在这里
1189
01:01:17,400 --> 01:01:19,560
受伤了吗 没有
1190
01:01:20,920 --> 01:01:21,520
爬过来
1191
01:01:21,920 --> 01:01:23,520
不行 我的腿被卡住了
1192
01:01:24,520 --> 01:01:25,320
把手给我
1193
01:01:26,320 --> 01:01:27,440
用脚蹬开
1194
01:01:29,480 --> 01:01:30,440
用脚蹬开
1195
01:01:31,320 --> 01:01:32,120
没用的
1196
01:01:32,200 --> 01:01:33,360
再来 一定可以的
1197
01:01:48,080 --> 01:01:48,520
怎么回事
1198
01:01:48,600 --> 01:01:50,280
广播说 情况非常糟糕
1199
01:01:50,400 --> 01:01:51,800
岩浆正从山上往下流
1200
01:01:51,880 --> 01:01:52,720
马上就流到这里了
1201
01:02:03,720 --> 01:02:05,240
不行 我看不见
1202
01:02:05,480 --> 01:02:06,840
艾米 你在哪里
1203
01:02:30,920 --> 01:02:32,960
瓦列拉 瓦列拉
1204
01:02:34,520 --> 01:02:35,480
没用的
1205
01:02:35,560 --> 01:02:37,440
瓦列拉 快点 加油
1206
01:02:40,920 --> 01:02:41,480
我们没时间了
1207
01:02:41,560 --> 01:02:42,960
加油 一起来 加油
1208
01:02:43,920 --> 01:02:45,320
妈妈 妈妈
1209
01:02:45,560 --> 01:02:46,360
瓦列拉 快点
1210
01:02:47,040 --> 01:02:48,440
好了 快过来 赶快爬上来
1211
01:02:49,160 --> 01:02:52,440
很好 很好 抓住那孩子
1212
01:02:56,840 --> 01:02:57,880
我们走 快点
1213
01:02:58,440 --> 01:03:00,680
上山 去车上 快
1214
01:03:00,760 --> 01:03:01,680
走走走
1215
01:03:01,760 --> 01:03:03,040
快走 上车
1216
01:03:03,160 --> 01:03:04,400
上车 快点
1217
01:03:04,720 --> 01:03:05,600
快走 快
1218
01:03:15,240 --> 01:03:16,120
那是什么飞机
1219
01:03:16,960 --> 01:03:17,600
哪一架
1220
01:03:18,880 --> 01:03:21,320
那一架 那架小型货机 还能飞吗
1221
01:03:21,920 --> 01:03:22,600
应该能
1222
01:03:24,240 --> 01:03:25,160
飞行员呢
1223
01:03:26,120 --> 01:03:27,240
死了 都死了
1224
01:03:27,880 --> 01:03:28,560
整个机组都死了
1225
01:03:29,400 --> 01:03:30,960
它需要的滑行距离很短
1226
01:03:31,840 --> 01:03:33,040
说不定我们能让它飞起来
1227
01:03:34,960 --> 01:03:35,800
要是不行呢
1228
01:03:51,880 --> 01:03:53,840
我们别无选择 必须离开这里
1229
01:03:54,720 --> 01:03:56,680
你不会是想让乘客上到货舱里去吧
1230
01:03:56,760 --> 01:03:58,240
没错 乘客准备登机
1231
01:04:00,120 --> 01:04:03,400
我们等车回来 然后就起飞
1232
01:04:27,480 --> 01:04:28,240
我们倒回去吧
1233
01:04:28,320 --> 01:04:29,800
回去哪里 机场在前面
1234
01:04:29,880 --> 01:04:30,280
别吵
1235
01:04:45,400 --> 01:04:46,360
拜托 拜托 拜托
1236
01:04:52,080 --> 01:04:53,840
妈妈 着火了
1237
01:04:54,280 --> 01:04:55,320
回去 回去 回去
1238
01:05:00,720 --> 01:05:01,760
回去 回去
1239
01:05:01,840 --> 01:05:02,480
大家撑住
1240
01:05:09,320 --> 01:05:11,120
我在努力 撑住 我在努力
1241
01:05:15,120 --> 01:05:16,400
古欣 快想办法
1242
01:05:19,280 --> 01:05:20,120
大家快下车
1243
01:05:28,400 --> 01:05:30,360
走 走 走 快点 全部下车
1244
01:05:30,440 --> 01:05:31,320
全都下车 快
1245
01:05:32,800 --> 01:05:34,560
大家下车 快点 跳吧
1246
01:05:41,240 --> 01:05:43,760
快过去 快 都快点
1247
01:05:49,280 --> 01:05:50,600
安德烈 安德烈
1248
01:05:52,680 --> 01:05:54,120
上车顶 听到了吗
1249
01:06:12,840 --> 01:06:14,000
安德烈 你怎么样
1250
01:06:14,080 --> 01:06:14,480
没事
1251
01:06:14,560 --> 01:06:15,600
你确定吗 看着我
1252
01:06:16,160 --> 01:06:16,640
谢谢
1253
01:06:16,880 --> 01:06:19,400
我想离开 我好怕
1254
01:06:19,560 --> 01:06:20,320
好了 孩子
1255
01:06:23,400 --> 01:06:26,600
那是机场吗 还有别的路吗
1256
01:06:27,160 --> 01:06:28,240
听好了各位
1257
01:06:28,600 --> 01:06:30,240
谁知道去机场有没有别的路
1258
01:06:30,320 --> 01:06:32,840
我们直接下山怎么样 往下
1259
01:06:37,720 --> 01:06:38,440
小心抬担架
1260
01:06:38,520 --> 01:06:39,080
抬稳点 小心抬担架
1261
01:06:39,160 --> 01:06:39,440
跟我来
1262
01:06:42,400 --> 01:06:44,080
继续走 再往这边点
1263
01:06:56,040 --> 01:06:56,880
车到了吗
1264
01:07:00,720 --> 01:07:02,040
这怎么回事
1265
01:07:03,360 --> 01:07:05,000
他们走哪条路回来
1266
01:07:07,240 --> 01:07:09,400
没有路了 他们回不来了
1267
01:07:10,600 --> 01:07:12,400
如果五分钟后还不起飞
1268
01:07:13,000 --> 01:07:16,600
跑道就没了 就什么都没了
1269
01:07:24,080 --> 01:07:25,160
各位 现在登机
1270
01:07:27,360 --> 01:07:27,840
走
1271
01:07:28,960 --> 01:07:30,800
快快快快 小心点 上飞机
1272
01:07:31,320 --> 01:07:32,520
快 快快快
1273
01:07:35,720 --> 01:07:36,840
飞机加油了吗
1274
01:07:40,640 --> 01:07:43,400
如果他们没死 古欣可以开
1275
01:07:46,480 --> 01:07:47,360
上飞机吧
1276
01:07:53,400 --> 01:07:54,440
上飞机吧
1277
01:07:55,080 --> 01:07:55,720
好
1278
01:08:02,080 --> 01:08:02,760
稍等一下
1279
01:08:44,439 --> 01:08:47,720
放下襟翼 走吧
1280
01:08:50,920 --> 01:08:51,640
不会有事的
1281
01:08:51,920 --> 01:08:53,600
深呼吸 很好
1282
01:08:53,680 --> 01:08:54,399
你不会有事的
1283
01:08:55,160 --> 01:08:55,920
这样按着
1284
01:08:56,000 --> 01:08:56,960
我很怕血
1285
01:08:57,279 --> 01:08:58,880
真的 我怕坐飞机
1286
01:09:00,720 --> 01:09:03,880
女士 你冷静一下 冷静
1287
01:09:08,439 --> 01:09:09,600
关键时刻到了
1288
01:09:10,760 --> 01:09:12,520
机长 跑道太短了
1289
01:09:13,439 --> 01:09:14,120
起飞
1290
01:09:28,720 --> 01:09:29,600
大家跟上
1291
01:09:35,359 --> 01:09:36,200
过来 过来
1292
01:09:39,240 --> 01:09:39,560
爸爸
1293
01:09:41,479 --> 01:09:42,040
爸爸
1294
01:09:42,600 --> 01:09:43,880
安静 安静
1295
01:09:44,439 --> 01:09:46,279
我们马上登机 古欣
1296
01:09:46,920 --> 01:09:48,960
古欣 里面没人
1297
01:09:49,560 --> 01:09:50,439
什么意思
1298
01:09:51,279 --> 01:09:54,520
谁来开飞机 没跑道吗 怎么办呀
1299
01:09:54,800 --> 01:09:55,840
现在要怎么办啊
1300
01:09:55,920 --> 01:09:57,160
我们要被活活烧死了
1301
01:10:04,080 --> 01:10:06,480
妈妈 妈妈 我们会死吗
1302
01:10:09,040 --> 01:10:11,160
等等 先别急 谁是机长
1303
01:10:11,240 --> 01:10:14,080
机长在吗 你是机长吗
1304
01:10:14,840 --> 01:10:16,320
是啊 我们要怎么办
1305
01:10:16,360 --> 01:10:17,960
别惊慌 会有办法的
1306
01:10:18,160 --> 01:10:20,480
我们问你呢 我们怎么起飞啊
1307
01:10:24,080 --> 01:10:26,480
我们用机场尽头的第二条跑道起飞
1308
01:10:26,720 --> 01:10:27,600
上飞机 快点
1309
01:10:27,680 --> 01:10:28,160
安德烈 让大家登机
1310
01:10:28,240 --> 01:10:29,160
把大家组织起来 快
1311
01:10:29,520 --> 01:10:31,760
走吧 上舷梯 不会有事的
1312
01:10:31,840 --> 01:10:34,760
冷静点 注意脚下 快一点
1313
01:10:35,360 --> 01:10:37,280
上舷梯 快 我们走
1314
01:10:37,560 --> 01:10:38,400
快点 让孩子过去
1315
01:10:39,520 --> 01:10:44,520
快 快上舷梯 不会有事的
1316
01:10:45,160 --> 01:10:47,600
没错 去哪里都行
1317
01:10:53,520 --> 01:10:56,000
注意脚下 尽快登机
1318
01:10:57,480 --> 01:10:58,160
过来 坐这里
1319
01:10:58,360 --> 01:10:59,120
我妈妈呢
1320
01:10:59,360 --> 01:11:00,320
别担心 她在另外一架飞机里
1321
01:11:00,400 --> 01:11:01,000
系上安全带
1322
01:11:13,080 --> 01:11:16,040
坐下 请坐下 坐下 坐下 坐下
1323
01:12:05,240 --> 01:12:06,320
坐下 请坐下
1324
01:12:43,240 --> 01:12:45,440
怎么停了 机长 怎么回事
1325
01:12:46,000 --> 01:12:47,280
跑道上的燃料着火了
1326
01:12:49,520 --> 01:12:50,240
那怎么办
1327
01:12:52,320 --> 01:12:53,040
看到那座水塔了吗
1328
01:12:53,840 --> 01:12:54,720
里面有水
1329
01:12:56,240 --> 01:12:57,720
岩浆流过来会撞塌水塔
1330
01:12:57,800 --> 01:12:59,600
水流出来就能灭火了
1331
01:13:04,000 --> 01:13:05,440
到时有几秒的时间起飞
1332
01:13:08,760 --> 01:13:09,920
要是水塔不倒呢
1333
01:13:10,320 --> 01:13:12,600
好了 等着陆之后再说吧
1334
01:13:13,880 --> 01:13:15,320
去客舱吧 那边需要你
1335
01:14:23,720 --> 01:14:24,760
拜托 拜托 拜托
1336
01:15:22,000 --> 01:15:29,240
拜托 拜托 拜托 拜托 啊
1337
01:15:42,560 --> 01:15:44,120
(火警)
1338
01:15:46,840 --> 01:15:48,920
那是什么 着火了
1339
01:15:49,960 --> 01:15:50,920
飞机着火了
1340
01:15:53,120 --> 01:15:54,840
(火警)
1341
01:16:03,640 --> 01:16:06,320
别慌 请大家别慌
1342
01:16:06,560 --> 01:16:10,080
大家安静 别害怕 不会有事的
1343
01:16:10,400 --> 01:16:11,600
坐下 请坐下
1344
01:16:12,280 --> 01:16:12,800
古欣
1345
01:16:12,880 --> 01:16:14,040
放松 没事的
1346
01:16:15,640 --> 01:16:17,080
坐我旁边吧 你不在 我很无聊呢
1347
01:16:17,360 --> 01:16:19,000
过来过来 别害怕(火警)
1348
01:16:19,720 --> 01:16:20,720
左发动机着火了
1349
01:16:20,800 --> 01:16:22,960
一切尽在掌握之中 让乘客冷静
1350
01:16:23,160 --> 01:16:23,600
怎么说
1351
01:16:23,680 --> 01:16:25,720
慢慢说 这是你的职责
1352
01:16:25,760 --> 01:16:27,400
(火警)
1353
01:16:27,720 --> 01:16:29,720
飞机正在穿越火山灰
1354
01:16:30,000 --> 01:16:31,280
搞得发动机也着火了
1355
01:16:31,320 --> 01:16:33,400
还要多久能飞出烟灰云
1356
01:16:33,480 --> 01:16:34,200
不知道
1357
01:16:34,280 --> 01:16:36,000
第二个发动机也很有可能着火
1358
01:16:36,080 --> 01:16:37,360
附近有没有降落跑道
1359
01:16:37,440 --> 01:16:39,600
什么降落跑道 只有海洋
1360
01:16:44,400 --> 01:16:47,000
可以了 火总算是灭了
1361
01:16:47,040 --> 01:16:48,120
但发动机也坏了
1362
01:16:53,960 --> 01:16:54,760
另一台发动机也着火了
1363
01:16:55,160 --> 01:16:57,640
降低速度 争取扑灭火焰
1364
01:16:59,920 --> 01:17:01,960
先生 请把遮阳板放下
1365
01:17:02,680 --> 01:17:03,920
(火警)
1366
01:17:08,360 --> 01:17:09,000
多谢您赶过来
1367
01:17:09,320 --> 01:17:10,040
谁在驾驶
1368
01:17:10,400 --> 01:17:11,240
一个实习飞行员
1369
01:17:11,320 --> 01:17:12,360
刚上班没多久
1370
01:17:12,840 --> 01:17:14,120
不能打开灭火系统
1371
01:17:14,160 --> 01:17:16,160
不然发动机就会停转的
1372
01:17:16,760 --> 01:17:18,000
(火警)
1373
01:17:28,360 --> 01:17:29,520
拜托 拜托 拜托 拜托
1374
01:17:34,360 --> 01:17:35,480
穿越烟灰云
1375
01:17:48,800 --> 01:17:49,320
火灭了
1376
01:18:01,600 --> 01:18:02,080
瓦列拉
1377
01:18:03,920 --> 01:18:05,160
你去客舱 看看那里情况如何
1378
01:18:08,640 --> 01:18:11,080
不好意思 有没有吃的东西
1379
01:18:12,320 --> 01:18:14,440
你知道的 大家都饿着呢
1380
01:18:17,120 --> 01:18:18,240
发动机剧烈颤动
1381
01:18:19,080 --> 01:18:19,880
被火山灰塞住了
1382
01:18:19,960 --> 01:18:21,280
起落架也出问题了
1383
01:18:22,880 --> 01:18:23,960
准备在最近的机场降落
1384
01:18:25,720 --> 01:18:27,880
维克多 让最近的机场备降
1385
01:18:29,640 --> 01:18:31,160
他们坚持不了多久了
1386
01:18:34,760 --> 01:18:36,080
让最近的机场做好准备
1387
01:18:36,960 --> 01:18:38,200
这是他们唯一的机会
1388
01:18:41,520 --> 01:18:44,080
有新消息 转到第二频道
1389
01:18:46,440 --> 01:18:49,440
起飞过程中飞机油箱受损
1390
01:18:50,000 --> 01:18:51,000
燃料正在泄漏
1391
01:18:51,080 --> 01:18:53,160
肯定不够我们飞到陆地的
1392
01:18:53,240 --> 01:18:54,560
重复一遍 油箱
1393
01:18:54,640 --> 01:18:55,440
曾琴科机长
1394
01:18:57,440 --> 01:18:58,120
机长 是你吗
1395
01:18:58,480 --> 01:19:01,440
古欣 实习生古欣
1396
01:19:02,200 --> 01:19:03,120
古欣 你还活着
1397
01:19:04,320 --> 01:19:05,640
是的 机长 你怎么样
1398
01:19:05,720 --> 01:19:06,280
还好吗
1399
01:19:07,240 --> 01:19:07,920
萨沙呢
1400
01:19:08,440 --> 01:19:09,160
她没事
1401
01:19:10,320 --> 01:19:11,080
瓦列拉呢
1402
01:19:12,240 --> 01:19:12,960
把这个戴上
1403
01:19:13,720 --> 01:19:14,160
戴上呀
1404
01:19:17,680 --> 01:19:22,480
瓦列拉 听得到吗 听到了吗
1405
01:19:24,280 --> 01:19:25,760
我不会抛下你不管的
1406
01:19:26,360 --> 01:19:32,080
瓦列拉 瓦列拉 你听到了吗
1407
01:19:32,200 --> 01:19:33,240
机长 抱歉 是我
1408
01:19:36,120 --> 01:19:36,960
我知道了
1409
01:19:44,320 --> 01:19:45,000
还活着
1410
01:19:52,120 --> 01:19:53,440
你几岁了 懂点事行吗
1411
01:19:53,760 --> 01:19:54,960
他等我们等到了最后
1412
01:19:55,040 --> 01:19:56,280
还给飞机加了油
1413
01:19:56,720 --> 01:19:57,400
别再抱怨了
1414
01:20:01,760 --> 01:20:03,080
燃油还在泄漏
1415
01:20:05,120 --> 01:20:05,920
计划如下
1416
01:20:06,920 --> 01:20:08,360
我要尝试在水上迫降
1417
01:20:09,280 --> 01:20:10,360
你们派船过来
1418
01:20:11,120 --> 01:20:12,960
营救飞机上的幸存者
1419
01:20:16,440 --> 01:20:17,600
他们没别的选择了
1420
01:20:18,920 --> 01:20:20,720
你们可以派一整支舰队过去
1421
01:20:21,240 --> 01:20:24,320
但是这种情况下在水上降落货机
1422
01:20:24,880 --> 01:20:25,800
简直就是自杀
1423
01:20:34,600 --> 01:20:36,800
列奥尼德 你还有多少燃油
1424
01:20:39,640 --> 01:20:41,720
运气好的话能坚持二十分钟左右
1425
01:20:42,520 --> 01:20:43,640
能撑到降落吗
1426
01:20:48,680 --> 01:20:51,080
那么有什么应对这种情况的规定吗
1427
01:20:51,600 --> 01:20:53,400
没有这种情况的预设方案
1428
01:20:58,680 --> 01:21:00,720
古欣 我有一次看电视
1429
01:21:02,280 --> 01:21:05,160
看到有个人凌空从一架飞机爬到了
1430
01:21:05,840 --> 01:21:09,080
另一架飞机上
1431
01:21:22,120 --> 01:21:25,800
机长 我有
1432
01:21:28,400 --> 01:21:29,160
我有个主意
1433
01:21:30,320 --> 01:21:31,560
照一个亲戚的说法
1434
01:21:32,480 --> 01:21:33,360
是个疯狂的主意
1435
01:21:36,120 --> 01:21:39,560
疯狂 我们现在正需要疯狂
1436
01:21:41,160 --> 01:21:44,240
我们下降到极限的最低高度一万英尺
1437
01:21:44,320 --> 01:21:44,960
可以吗
1438
01:21:45,520 --> 01:21:46,240
可以
1439
01:21:46,400 --> 01:21:48,840
你能把最低速度降到三百五十节吗
1440
01:21:48,920 --> 01:21:49,400
不能更多了
1441
01:21:50,440 --> 01:21:51,040
可以
1442
01:21:52,880 --> 01:21:54,320
等压力接近正常值
1443
01:21:55,400 --> 01:21:56,480
我会打开舱门
1444
01:21:57,440 --> 01:21:58,720
从你们尾部靠近
1445
01:21:59,520 --> 01:22:01,000
而你们把货舱打开
1446
01:22:02,280 --> 01:22:03,000
我们就
1447
01:22:04,000 --> 01:22:06,360
用绳索把人转移到我的飞机上来
1448
01:22:08,200 --> 01:22:09,440
这真的行得通吗
1449
01:22:11,000 --> 01:22:12,280
理论上可以
1450
01:22:13,080 --> 01:22:15,400
但是还没人这样做过
1451
01:22:16,800 --> 01:22:17,800
简直是自杀
1452
01:22:18,400 --> 01:22:20,560
我们应该联络紧急救援机构
1453
01:22:20,640 --> 01:22:22,080
也许他们能想出什么办法
1454
01:22:22,160 --> 01:22:23,400
这是现实生活
1455
01:22:23,480 --> 01:22:24,800
可不是玩马戏
1456
01:22:25,840 --> 01:22:27,040
飞机上人太多了
1457
01:22:27,320 --> 01:22:28,240
你不明白吗
1458
01:22:28,280 --> 01:22:29,360
他们别无选择
1459
01:22:29,440 --> 01:22:30,800
飞机会相撞的
1460
01:22:31,320 --> 01:22:33,920
风太大了 飞机无法保持稳定
1461
01:22:34,000 --> 01:22:35,960
117 我不允许你们冒险
1462
01:22:36,160 --> 01:22:37,080
你们只剩一个发动机了
1463
01:22:37,160 --> 01:22:38,800
能平安着陆就谢天谢地了
1464
01:22:38,880 --> 01:22:39,520
我不允许
1465
01:22:40,080 --> 01:22:41,640
敢擅自行动就等着坐牢吧
1466
01:22:41,960 --> 01:22:43,040
我们得先着陆
1467
01:22:48,040 --> 01:22:48,680
瓦列拉
1468
01:22:49,840 --> 01:22:51,680
这不是人人都有降落伞的军用机
1469
01:22:51,760 --> 01:22:52,840
机上有两百人呢
1470
01:22:55,240 --> 01:22:56,200
将近两百
1471
01:23:07,840 --> 01:23:12,200
各位乘客 我是飞行员亚历克斯古欣
1472
01:23:13,040 --> 01:23:15,840
飞机正在靠近陆地 大家马上就安全了
1473
01:23:17,120 --> 01:23:18,360
但我们旁边有一架飞机
1474
01:23:18,440 --> 01:23:20,000
机身受损 里面有人
1475
01:23:20,600 --> 01:23:22,040
如果我们不救的话他们就完了
1476
01:23:23,520 --> 01:23:24,560
我们需要冒个险
1477
01:23:24,960 --> 01:23:26,960
把他们转移到我们飞机上
1478
01:23:27,720 --> 01:23:29,200
我不能独自做出这样的决定
1479
01:23:30,480 --> 01:23:31,480
我需要你们的支持
1480
01:23:32,880 --> 01:23:36,480
一致支持 赞成吗
1481
01:23:41,280 --> 01:23:42,120
还傻坐着干嘛呀
1482
01:23:42,200 --> 01:23:43,000
去啊 数数
1483
01:23:44,560 --> 01:23:46,640
他们不能这样冒险 得按规定来
1484
01:23:47,240 --> 01:23:49,200
不然还会有人把规定当回事吗
1485
01:23:49,760 --> 01:23:50,960
你说得倒容易
1486
01:23:51,040 --> 01:23:52,560
你又没遇到过这种情况
1487
01:23:53,040 --> 01:23:53,760
你确定吗
1488
01:23:56,400 --> 01:23:57,560
谁来对这事负责
1489
01:23:58,880 --> 01:24:00,080
干脆别插手了
1490
01:25:13,440 --> 01:25:17,280
我不同意 我有小孩
1491
01:25:54,280 --> 01:25:54,960
过来了 冷静点
1492
01:25:55,040 --> 01:25:55,520
我看到了
1493
01:26:03,240 --> 01:26:06,280
行了 你俩做好准备
1494
01:26:06,400 --> 01:26:09,280
去打开舱门 千万要小心
1495
01:26:10,680 --> 01:26:11,200
瓦列拉
1496
01:26:12,040 --> 01:26:13,440
你也过去帮忙 好吗
1497
01:26:17,720 --> 01:26:18,720
我要过去帮他们
1498
01:26:19,600 --> 01:26:20,600
我可以一起去吗
1499
01:26:20,720 --> 01:26:22,280
不行 你待在这里
1500
01:26:23,120 --> 01:26:24,360
妈妈在那架飞机上吗
1501
01:26:24,440 --> 01:26:25,480
系好安全带
1502
01:26:26,040 --> 01:26:29,840
推 一起推 很好
1503
01:26:30,040 --> 01:26:31,880
继续 加油 再来一次
1504
01:26:32,440 --> 01:26:36,320
推啊 再来一次
1505
01:26:36,400 --> 01:26:37,040
大家一起用力
1506
01:26:37,200 --> 01:26:37,680
大家一起用力
1507
01:26:37,760 --> 01:26:39,640
好 用力
1508
01:26:41,800 --> 01:26:42,520
门打不开
1509
01:26:50,880 --> 01:26:51,960
推啊
1510
01:26:53,360 --> 01:26:54,600
用力 加油 加油
1511
01:27:06,880 --> 01:27:12,840
机长 门推不开 对不起 对不起
1512
01:27:33,640 --> 01:27:35,400
亚历克斯 听我说
1513
01:27:36,560 --> 01:27:39,840
爸爸 爸爸 是你吗
1514
01:27:41,080 --> 01:27:43,560
是我 不然还有谁 还有谁
1515
01:27:44,240 --> 01:27:46,440
仔细听着 我有个主意
1516
01:27:47,080 --> 01:27:47,600
什么主意
1517
01:27:49,400 --> 01:27:50,960
当然是疯狂的主意
1518
01:27:52,320 --> 01:27:53,880
把机舱的地板掀起来
1519
01:27:54,760 --> 01:27:55,280
按规定
1520
01:27:55,360 --> 01:27:57,160
飞机在飞行中人是不能下到那里的
1521
01:27:58,280 --> 01:28:00,240
那里都是航空设备和导航系统
1522
01:28:00,320 --> 01:28:01,680
那些规定就是我写的
1523
01:28:01,760 --> 01:28:03,760
但那是对一般情况而言的
1524
01:28:03,840 --> 01:28:05,880
可你们现在是特殊情况
1525
01:28:06,680 --> 01:28:08,560
把机舱的地板掀起来
1526
01:28:11,840 --> 01:28:13,480
然后打开货舱的门
1527
01:28:13,720 --> 01:28:15,200
那扇门是向外开的 应该能打开
1528
01:28:17,760 --> 01:28:19,960
如果打不开就直接踹开
1529
01:28:20,600 --> 01:28:23,720
就这样你们从货舱口转移乘客
1530
01:28:24,400 --> 01:28:25,640
天知道行不行
1531
01:28:25,760 --> 01:28:26,840
不行也得行
1532
01:28:27,760 --> 01:28:28,640
飞机飞低点
1533
01:28:28,720 --> 01:28:30,320
保持距离 明白吗
1534
01:28:31,440 --> 01:28:31,920
明白
1535
01:28:32,000 --> 01:28:34,640
坐下 抓好 好
1536
01:28:34,840 --> 01:28:36,320
抓好 我数到三 好
1537
01:28:36,600 --> 01:28:37,000
爸爸
1538
01:28:41,680 --> 01:28:42,160
谢谢
1539
01:28:43,920 --> 01:28:44,440
三
1540
01:28:50,080 --> 01:28:51,760
妈妈 妈妈 这是怎么回事啊
1541
01:28:51,840 --> 01:28:52,920
大家别慌 坐下
1542
01:28:53,120 --> 01:28:55,080
好了 没事的 我们不会有事的
1543
01:28:55,160 --> 01:28:56,360
各位乘客请注意
1544
01:28:58,560 --> 01:29:01,040
我是本机副驾驶萨沙库济米娜
1545
01:29:08,400 --> 01:29:11,280
我们现在要在空中换乘飞机
1546
01:29:11,720 --> 01:29:13,240
请检查你们的行李
1547
01:29:13,760 --> 01:29:15,560
把能保暖的衣服都穿上
1548
01:29:16,520 --> 01:29:18,240
如果有护手霜或面霜
1549
01:29:18,320 --> 01:29:19,720
就涂到脸上和手上
1550
01:29:20,680 --> 01:29:22,440
要是惊慌我们都会死
1551
01:29:22,520 --> 01:29:23,360
不会有事的 别害怕
1552
01:29:23,440 --> 01:29:24,760
保持冷静才能活下去
1553
01:29:24,840 --> 01:29:25,760
保持冷静 这样抓着
1554
01:29:26,160 --> 01:29:28,360
我把我女儿的号码给你 拜托
1555
01:29:29,720 --> 01:29:31,560
一定要替我给她打个电话 好吗
1556
01:29:32,040 --> 01:29:32,680
拜托 这对我很重要
1557
01:29:32,760 --> 01:29:34,000
别这样 不要怕
1558
01:29:34,440 --> 01:29:35,400
你自己给她打吧
1559
01:29:36,280 --> 01:29:39,000
我不想换飞机 我要待在这里 抱歉
1560
01:29:41,480 --> 01:29:43,600
我女儿叫索菲 求你了
1561
01:29:43,680 --> 01:29:44,960
我都七年没见过她了
1562
01:29:45,040 --> 01:29:47,080
我妹妹在那辆车上 带着两个孩子
1563
01:29:48,000 --> 01:29:51,360
两个小孩 我叫她一起走
1564
01:29:52,920 --> 01:29:55,720
可她就是不听 我们吵了一架
1565
01:29:55,800 --> 01:29:56,040
明白了
1566
01:29:56,120 --> 01:29:57,480
我给她的最后一句话是
1567
01:29:59,120 --> 01:30:02,480
她是个傻瓜 我恨死自己了
1568
01:30:02,800 --> 01:30:03,920
我不该那样的
1569
01:30:07,360 --> 01:30:09,520
往后退 小心
1570
01:30:09,600 --> 01:30:11,720
往后退 要开舱门了
1571
01:30:13,560 --> 01:30:14,240
往后退
1572
01:31:03,640 --> 01:31:06,320
绳索离得有点远 飞机得转向
1573
01:31:06,640 --> 01:31:08,000
转向吧 千万小心
1574
01:31:08,640 --> 01:31:09,960
明白 飞机马上转向
1575
01:31:22,800 --> 01:31:23,880
不够
1576
01:31:26,280 --> 01:31:28,120
不够 不够
1577
01:31:32,720 --> 01:31:34,480
不够 继续 不够
1578
01:31:40,880 --> 01:31:43,560
一起拉 用力
1579
01:31:45,120 --> 01:31:46,080
大家小心
1580
01:31:49,680 --> 01:31:50,400
行了
1581
01:31:52,280 --> 01:31:53,000
准备好了
1582
01:31:53,800 --> 01:31:55,840
你们保持这个高度和速度
1583
01:31:55,920 --> 01:31:56,960
我来把握距离
1584
01:32:00,720 --> 01:32:01,240
快点
1585
01:32:03,000 --> 01:32:05,000
过来 你在干什么
1586
01:32:05,080 --> 01:32:06,320
亲爱的 你先走吧
1587
01:32:06,440 --> 01:32:08,280
我就在你后面好吗
1588
01:32:09,560 --> 01:32:11,000
快啊 拜托
1589
01:32:11,120 --> 01:32:12,320
不不不不
1590
01:32:12,600 --> 01:32:15,680
他们新婚燕尔 妻子不肯单独走
1591
01:32:17,360 --> 01:32:18,880
太重了 快来帮忙
1592
01:32:18,960 --> 01:32:20,280
各位 大家都来帮忙 快点
1593
01:32:22,880 --> 01:32:23,640
小心点
1594
01:32:23,720 --> 01:32:24,280
用力 推
1595
01:32:25,920 --> 01:32:27,120
后退 小心
1596
01:32:31,280 --> 01:32:32,400
你下一个 准备
1597
01:32:47,240 --> 01:32:48,120
过来了
1598
01:33:07,240 --> 01:33:08,000
很好
1599
01:33:16,000 --> 01:33:19,800
加油 快 赶快
1600
01:33:22,280 --> 01:33:26,560
出来 快点 出来
1601
01:33:26,720 --> 01:33:28,720
非常好 非常好
1602
01:33:29,400 --> 01:33:33,880
好 慢点 慢点 小心 小心
1603
01:33:34,400 --> 01:33:35,480
是个婴儿
1604
01:33:36,280 --> 01:33:37,440
稳稳地接住孩子
1605
01:33:39,120 --> 01:33:43,520
别怕 别怕 很好 别怕 别怕
1606
01:33:47,280 --> 01:33:48,640
来这里 来这里
1607
01:33:49,880 --> 01:33:51,400
坐 坐下 坐下
1608
01:34:11,720 --> 01:34:14,440
机长先生 第一批已成功转移
1609
01:34:17,000 --> 01:34:17,680
干得太棒了
1610
01:34:18,960 --> 01:34:20,360
乘客请注意
1611
01:34:21,560 --> 01:34:23,680
如果哪位乘客有多余的保暖衣服
1612
01:34:23,760 --> 01:34:25,240
请贡献给另一架飞机上的乘客
1613
01:34:25,360 --> 01:34:27,200
帮助他们安全转移
1614
01:34:27,440 --> 01:34:29,720
这个给你 拿着
1615
01:34:30,080 --> 01:34:30,840
谢谢
1616
01:34:30,920 --> 01:34:31,680
这个给你
1617
01:34:31,880 --> 01:34:33,120
给你 把我的外套拿去
1618
01:34:33,280 --> 01:34:34,040
还有我的
1619
01:34:44,720 --> 01:34:45,320
好
1620
01:34:46,760 --> 01:34:47,400
行了
1621
01:34:47,480 --> 01:34:48,200
好
1622
01:34:58,000 --> 01:35:02,000
燃油将耗尽 飞机下降
1623
01:35:08,160 --> 01:35:09,560
继续走 马上就到了
1624
01:35:10,000 --> 01:35:12,800
还不够 还不够 拿着衣服
1625
01:35:12,880 --> 01:35:13,680
小心他的背
1626
01:35:13,760 --> 01:35:14,440
小心
1627
01:35:15,400 --> 01:35:17,480
传过去 拿着
1628
01:35:17,600 --> 01:35:19,520
注意保暖 东西全都放进去
1629
01:35:19,600 --> 01:35:20,800
快点 快 出去 小心 快点
1630
01:35:20,920 --> 01:35:21,640
把自己全身都盖住
1631
01:35:21,760 --> 01:35:23,040
千万不能散架啊
1632
01:35:25,240 --> 01:35:26,200
我的天呐
1633
01:35:28,680 --> 01:35:30,760
人太多了 注意
1634
01:35:31,960 --> 01:35:32,920
保护自己
1635
01:35:59,360 --> 01:36:00,680
近点 近点 快
1636
01:36:00,760 --> 01:36:01,560
抓住 抓住
1637
01:36:01,680 --> 01:36:03,440
别乱动 别慌
1638
01:36:03,920 --> 01:36:05,600
大家一起上 都来帮忙
1639
01:36:08,320 --> 01:36:09,480
过来 过来
1640
01:36:11,240 --> 01:36:13,200
妈妈 妈妈 妈妈
1641
01:36:16,960 --> 01:36:19,880
你受伤了吗 伤员 接好了
1642
01:36:22,880 --> 01:36:25,040
奥列格 奥列格
1643
01:36:25,600 --> 01:36:26,200
他死了吗
1644
01:36:26,320 --> 01:36:27,040
太可怕了
1645
01:36:27,120 --> 01:36:32,160
别急 别急 把手拿开 来帮忙
1646
01:36:33,280 --> 01:36:35,640
把这个放到你头下面 好吗 好吗
1647
01:36:39,520 --> 01:36:41,200
坐下 你还好吗
1648
01:36:43,000 --> 01:36:43,880
太可怕了
1649
01:36:47,400 --> 01:36:51,360
吊下去了 吊下去了
1650
01:36:51,720 --> 01:36:53,280
我们换换位置吧
1651
01:36:53,360 --> 01:36:54,480
你还是去看你儿子吧
1652
01:36:54,760 --> 01:36:56,320
他其实不是我儿子
1653
01:36:57,480 --> 01:36:58,760
是邻居的小孩
1654
01:36:59,560 --> 01:37:00,440
地震发生的时候
1655
01:37:00,520 --> 01:37:01,480
他妈妈死了
1656
01:37:01,840 --> 01:37:03,360
我不知道该怎么跟他说
1657
01:37:24,400 --> 01:37:26,400
行了 篮子钩住了
1658
01:37:27,240 --> 01:37:28,440
抓住绳子 拉
1659
01:37:31,120 --> 01:37:37,880
小心 后退 后退 后退
1660
01:37:40,320 --> 01:37:44,320
小心 往后退 后退
1661
01:37:51,840 --> 01:37:53,560
用力 再过来点
1662
01:38:00,960 --> 01:38:02,720
他们前方有暴雨云
1663
01:38:06,240 --> 01:38:07,920
你们还能再加快速度吗
1664
01:38:08,400 --> 01:38:10,640
机长 还剩最后一批
1665
01:38:11,440 --> 01:38:12,160
你也走吧
1666
01:38:12,640 --> 01:38:13,880
不 我不走
1667
01:38:13,960 --> 01:38:15,120
我让你走
1668
01:38:21,080 --> 01:38:23,760
快走 走 赶快走
1669
01:38:26,080 --> 01:38:31,800
快点 抓紧 抓紧
1670
01:38:37,080 --> 01:38:38,760
格雷格、萨沙 上去
1671
01:38:46,320 --> 01:38:47,160
走 上去
1672
01:38:47,960 --> 01:38:49,560
抓紧一点 抓紧
1673
01:39:36,640 --> 01:39:42,160
把手给我 抓住腿
1674
01:39:45,560 --> 01:39:47,720
小心 把手给我
1675
01:39:48,120 --> 01:39:49,840
抓紧 小心
1676
01:39:50,480 --> 01:39:51,480
这样抓着
1677
01:39:52,880 --> 01:39:53,560
小心
1678
01:39:53,840 --> 01:39:55,120
加油 大家都可以进来的
1679
01:39:55,320 --> 01:39:56,720
留出位置 留出点位置
1680
01:39:56,840 --> 01:39:58,560
不要停 往前走
1681
01:39:58,640 --> 01:40:00,520
那边有座位
1682
01:40:01,680 --> 01:40:03,480
别站着 往前走
1683
01:40:03,840 --> 01:40:07,080
继续 继续 别停 继续
1684
01:40:07,280 --> 01:40:10,520
继续 继续 别停
1685
01:40:15,000 --> 01:40:17,480
系好安全带 安全带
1686
01:40:23,600 --> 01:40:25,560
丽塔姨妈 丽塔姨妈
1687
01:40:26,280 --> 01:40:27,080
丽塔
1688
01:40:30,760 --> 01:40:32,520
丽塔姨妈 我以为你死了
1689
01:40:32,600 --> 01:40:34,120
娜塔莎 我的天呐
1690
01:40:34,920 --> 01:40:35,960
你还活着
1691
01:40:36,040 --> 01:40:37,720
太好了 你活着真好
1692
01:40:44,360 --> 01:40:45,320
把手给我
1693
01:41:00,960 --> 01:41:02,680
机长 快换成自动驾驶
1694
01:41:18,480 --> 01:41:19,920
篮子破了
1695
01:41:21,480 --> 01:41:22,560
我们用绳子
1696
01:41:23,040 --> 01:41:23,600
这里
1697
01:41:28,520 --> 01:41:29,960
系上 一起走
1698
01:41:55,680 --> 01:41:58,520
让他飞低点 再低点
1699
01:41:59,480 --> 01:42:00,360
再低点
1700
01:42:00,560 --> 01:42:01,200
再低点
1701
01:42:11,000 --> 01:42:11,720
那是谁
1702
01:42:18,360 --> 01:42:18,920
爸爸
1703
01:42:22,720 --> 01:42:24,200
上升 实习生 上升
1704
01:42:25,000 --> 01:42:26,640
低点 低点
1705
01:42:26,720 --> 01:42:27,400
低点
1706
01:42:27,480 --> 01:42:28,200
上升
1707
01:42:35,200 --> 01:42:36,200
把手伸给我
1708
01:43:33,040 --> 01:43:35,640
亚历克斯 谢谢你
1709
01:43:40,880 --> 01:43:41,960
机长上来了吗
1710
01:43:43,800 --> 01:43:45,640
慢点 慢点 慢点 这就对了
1711
01:43:53,880 --> 01:43:54,640
你太棒了
1712
01:43:56,800 --> 01:43:57,760
跟超人比呢
1713
01:43:58,800 --> 01:43:59,400
差一点
1714
01:44:03,880 --> 01:44:04,360
安德烈
1715
01:44:05,280 --> 01:44:06,240
别担心 没事
1716
01:44:15,760 --> 01:44:17,280
你说妈妈在那架飞机上
1717
01:44:26,480 --> 01:44:27,200
帮我
1718
01:44:32,600 --> 01:44:36,120
你不该乱动的 我是为你好
1719
01:44:37,120 --> 01:44:39,720
快回客舱 我扶你 走吧 站起来
1720
01:44:40,160 --> 01:44:41,840
我没事 去吧 谢谢
1721
01:44:46,440 --> 01:44:47,840
机长 我是想说
1722
01:44:51,560 --> 01:44:52,360
我之前在岛上说的话
1723
01:44:53,080 --> 01:44:53,880
有点刻薄
1724
01:44:54,120 --> 01:44:54,800
有点
1725
01:45:07,360 --> 01:45:09,320
我是117航班机长
1726
01:45:09,520 --> 01:45:10,640
列奥尼德曾琴科
1727
01:45:11,320 --> 01:45:13,640
乘务组和乘客都已经转移
1728
01:45:14,160 --> 01:45:15,240
列奥尼德 你来驾驶
1729
01:45:16,040 --> 01:45:18,520
副驾驶古欣将负责驾驶
1730
01:45:19,800 --> 01:45:20,400
好吧
1731
01:45:23,400 --> 01:45:24,480
我们原计划让你们
1732
01:45:24,560 --> 01:45:25,920
在最近的机场着陆
1733
01:45:26,000 --> 01:45:27,360
但收到风暴预警
1734
01:45:28,440 --> 01:45:29,400
机场关闭了
1735
01:45:30,200 --> 01:45:32,120
那边的暴雨云云层很低
1736
01:45:32,160 --> 01:45:33,320
风也很强
1737
01:45:34,280 --> 01:45:35,720
你们能飞到另一个机场吗
1738
01:45:37,280 --> 01:45:39,240
发动机都被火山灰堵上了
1739
01:45:39,320 --> 01:45:40,520
有一台还坏了
1740
01:45:40,640 --> 01:45:42,120
我们根本避不开风暴
1741
01:45:42,200 --> 01:45:43,520
只能在最近的机场着陆
1742
01:45:43,640 --> 01:45:44,520
请准备跑道
1743
01:45:50,000 --> 01:45:51,160
萨沙 你出去一下
1744
01:45:53,280 --> 01:45:53,920
出去
1745
01:46:07,120 --> 01:46:08,880
我做不到 不行
1746
01:46:09,880 --> 01:46:11,680
让她来吧 她比我有经验
1747
01:46:12,920 --> 01:46:14,040
我从来没做过
1748
01:46:14,960 --> 01:46:16,560
我也没做过 她也一样
1749
01:46:18,000 --> 01:46:20,360
机长 我害怕
1750
01:46:22,440 --> 01:46:23,760
飞机上有那么多人
1751
01:46:23,840 --> 01:46:24,760
我尽量不去想这个
1752
01:46:24,840 --> 01:46:25,800
可我忍不住
1753
01:46:26,160 --> 01:46:27,960
我能做的都做了 我做不到
1754
01:46:29,160 --> 01:46:32,240
我的手在颤抖 我很害怕
1755
01:46:32,320 --> 01:46:34,960
我也害怕 甚至比你更害怕
1756
01:46:35,480 --> 01:46:38,160
你至少能握住控制杆 但我却不行
1757
01:46:38,640 --> 01:46:40,520
这架飞机坚固得不可思议
1758
01:46:40,600 --> 01:46:42,920
其它飞机遇上这种情况早就散架了
1759
01:46:43,240 --> 01:46:44,720
那次模拟测试 记得吗
1760
01:46:44,920 --> 01:46:45,840
跟现在的情况差不多
1761
01:46:46,040 --> 01:46:46,760
你可以做到的
1762
01:46:46,840 --> 01:46:48,080
保持平衡直到最后
1763
01:46:48,320 --> 01:46:49,960
机身触地后减慢速度
1764
01:46:50,000 --> 01:46:51,400
直到飞机机翼触地
1765
01:46:51,680 --> 01:46:52,880
机翼会折断的
1766
01:46:53,520 --> 01:46:55,880
行了 着陆之后再谈这个吧
1767
01:46:57,280 --> 01:46:59,040
117 现在改道前往
1768
01:46:59,080 --> 01:47:00,160
彼得罗巴甫洛夫斯克机场
1769
01:47:01,440 --> 01:47:02,000
祝你好运
1770
01:47:04,240 --> 01:47:05,760
好了 听天由命吧
1771
01:47:12,600 --> 01:47:13,880
维卡 该去通知乘客了
1772
01:47:14,120 --> 01:47:14,960
保持镇定
1773
01:47:16,520 --> 01:47:17,240
如果你想的话 我可以一起去
1774
01:47:17,280 --> 01:47:18,160
不用 我这就去
1775
01:47:19,040 --> 01:47:20,720
各位乘客请注意
1776
01:47:21,240 --> 01:47:22,840
飞机准备着陆了
1777
01:47:23,280 --> 01:47:26,240
请大家听从我们的指挥
1778
01:47:26,720 --> 01:47:29,720
把托盘都收起来 保持冷静
1779
01:47:29,800 --> 01:47:30,680
你在干什么
1780
01:47:30,760 --> 01:47:31,920
走啊
1781
01:47:32,320 --> 01:47:34,440
我不走 我不要离开他
1782
01:47:35,360 --> 01:47:36,280
你必须坐下 坐下
1783
01:47:36,400 --> 01:47:37,920
关紧头顶上的行李柜
1784
01:47:37,960 --> 01:47:39,200
把所有的行李都放到座位下面
1785
01:47:39,800 --> 01:47:40,480
男士们 请解开领带 松开领口
1786
01:47:40,800 --> 01:47:42,520
别害怕 矿坑底下比这糟糕多了
1787
01:47:43,160 --> 01:47:46,600
请把座位头枕转到垂直位置
1788
01:47:46,800 --> 01:47:48,520
确保所有行李都
1789
01:47:55,680 --> 01:47:56,720
灯全都熄灭了
1790
01:47:57,520 --> 01:47:59,640
我们来了 做好紧急迫降的准备
1791
01:48:04,040 --> 01:48:05,440
手电筒 手电筒拿过来
1792
01:48:05,520 --> 01:48:06,800
请调整好座椅
1793
01:48:08,840 --> 01:48:10,000
大家请注意
1794
01:48:10,080 --> 01:48:13,040
机舱的左右两侧都设有紧急出口
1795
01:48:14,360 --> 01:48:16,880
请保持冷静 听从指令
1796
01:48:17,280 --> 01:48:19,040
你还好吗 听得见吗
1797
01:48:19,520 --> 01:48:20,200
我们来玩个游戏
1798
01:48:21,000 --> 01:48:21,840
等我们着陆时
1799
01:48:22,400 --> 01:48:25,400
把手臂和腿这样举起来 明白吗
1800
01:48:25,560 --> 01:48:26,800
男士们 解开领带 不会有事的
1801
01:48:27,040 --> 01:48:28,800
是的 把包包放在这里 请保持冷静
1802
01:48:29,000 --> 01:48:29,920
我下去那里
1803
01:48:30,240 --> 01:48:31,040
我要和我妹妹在一起
1804
01:48:31,120 --> 01:48:31,880
我就在这里
1805
01:48:32,080 --> 01:48:33,800
关紧头顶上的行李柜
1806
01:48:33,880 --> 01:48:36,840
把所有的行李都放到座位下面
1807
01:48:36,920 --> 01:48:38,120
听着 没事的
1808
01:48:38,720 --> 01:48:40,560
不会有事的 冷静点
1809
01:48:40,640 --> 01:48:41,640
求你了 天呐
1810
01:48:41,720 --> 01:48:43,120
没事的 坐下 坐下
1811
01:48:43,640 --> 01:48:45,000
没事的 坐下
1812
01:48:45,640 --> 01:48:46,200
抓住这个
1813
01:48:47,560 --> 01:48:48,600
展开襟翼
1814
01:48:50,520 --> 01:48:51,600
襟翼三号位
1815
01:48:56,840 --> 01:48:59,760
速度检查 三号位
1816
01:49:07,560 --> 01:49:08,640
(主警告灯)
1817
01:49:08,960 --> 01:49:10,080
让飞机保持平稳
1818
01:49:18,640 --> 01:49:21,800
控制塔 请调派消防车和救护车
1819
01:49:21,960 --> 01:49:23,000
到位待命 (主警告灯)
1820
01:49:27,360 --> 01:49:30,440
控制台 三号车已到现场待命
1821
01:49:31,240 --> 01:49:34,600
六号车已到现场待命
1822
01:49:41,800 --> 01:49:44,360
我看不见跑道 看不到
1823
01:49:44,480 --> 01:49:45,520
启用导航仪
1824
01:49:45,520 --> 01:49:46,480
(主警告灯)
1825
01:50:01,440 --> 01:50:02,640
使用导航系统
1826
01:50:06,200 --> 01:50:07,200
临界高度
1827
01:50:08,000 --> 01:50:09,160
我看不见跑道
1828
01:50:20,720 --> 01:50:25,040
我看不见跑道 看到了
1829
01:50:25,840 --> 01:50:27,680
看到了 着陆 停止导航
1830
01:50:44,000 --> 01:50:45,040
我的天呐
1831
01:50:50,200 --> 01:50:52,720
注意 保持安全姿势
1832
01:51:17,120 --> 01:51:18,240
转向滑行
1833
01:51:21,640 --> 01:51:23,440
保持平稳 直到机翼触地 (主警告灯)
1834
01:51:24,960 --> 01:51:26,320
保持平稳 保持平稳
1835
01:51:34,720 --> 01:51:35,680
稳住了
1836
01:51:38,560 --> 01:51:39,120
稳住
1837
01:52:24,360 --> 01:52:27,080
(主警告灯)
1838
01:52:38,880 --> 01:52:40,480
软着陆不够软
1839
01:52:40,800 --> 01:52:41,920
确实不够软
1840
01:52:43,960 --> 01:52:44,880
你过关了
1841
01:52:53,920 --> 01:52:54,440
着陆了吗
1842
01:52:56,680 --> 01:52:57,960
告诉我着陆了吗
1843
01:52:59,720 --> 01:53:00,960
乘客怎么样
1844
01:53:05,480 --> 01:53:06,040
着陆了
1845
01:53:34,560 --> 01:53:36,200
冷静 别慌
1846
01:53:36,280 --> 01:53:38,480
请脱掉脚上的高跟鞋
1847
01:53:50,760 --> 01:53:51,480
可以下去了
1848
01:53:52,000 --> 01:53:52,440
好了吗
1849
01:53:52,520 --> 01:53:53,880
别跑 没事的
1850
01:53:54,080 --> 01:53:56,280
下面有专业人员在接着你们
1851
01:53:56,520 --> 01:53:58,320
下面有专业人员在接着你们
1852
01:53:58,400 --> 01:54:00,200
别害怕 他们会接住你的
1853
01:54:00,480 --> 01:54:01,120
小心
1854
01:54:03,560 --> 01:54:04,440
他们会接住你的
1855
01:54:05,480 --> 01:54:06,360
别害怕
1856
01:54:06,640 --> 01:54:08,080
跟着滑下去 跳吧
1857
01:54:08,880 --> 01:54:09,520
你们不会有事的
1858
01:54:22,360 --> 01:54:24,840
请尽快离开救生滑道
1859
01:54:28,480 --> 01:54:29,280
我们都安全了
1860
01:54:38,040 --> 01:54:41,040
娜塔莎 谢谢你
1861
01:54:42,480 --> 01:54:44,680
这个给你 打给你女儿
1862
01:54:45,560 --> 01:54:47,720
打电话告诉她 就说一切都好
1863
01:54:47,800 --> 01:54:48,680
你也没事 没事了
1864
01:54:55,040 --> 01:54:56,560
妈妈在别的飞机里吗
1865
01:55:08,760 --> 01:55:09,520
结束了
1866
01:55:16,800 --> 01:55:18,480
安德烈 我
1867
01:55:20,400 --> 01:55:24,480
如果你想约我出去玩的话 我有空
1868
01:55:37,440 --> 01:55:38,000
亚历克斯
1869
01:55:38,080 --> 01:55:39,240
等一下 萨沙 等等
1870
01:56:27,560 --> 01:56:28,880
为什么不叫醒我
1871
01:56:29,760 --> 01:56:30,680
发生什么事了
1872
01:56:30,720 --> 01:56:31,720
没什么
1873
01:56:32,640 --> 01:56:33,720
你的手怎么了
1874
01:56:35,120 --> 01:56:35,840
没事
1875
01:57:27,920 --> 01:57:29,840
我在想我们去度假如何
1876
01:57:30,680 --> 01:57:33,240
找个阳光灿烂的地方一起去
1877
01:57:54,640 --> 01:57:55,360
飞行员波瓦洛夫
1878
01:57:55,400 --> 01:57:55,840
到
1879
01:57:57,360 --> 01:57:58,000
飞行员费德罗夫
1880
01:57:58,040 --> 01:57:58,480
到
1881
01:57:59,160 --> 01:58:00,000
飞行员加夫里柳克
1882
01:58:00,080 --> 01:58:00,440
到
1883
01:58:01,160 --> 01:58:02,080
飞行员叶利卡洛夫
1884
01:58:02,120 --> 01:58:02,520
到
1885
01:58:02,840 --> 01:58:03,680
飞行员库济米娜
1886
01:58:03,720 --> 01:58:04,240
他们一点机会都没有
1887
01:58:04,280 --> 01:58:04,840
别说了
1888
01:58:05,360 --> 01:58:06,320
飞行员库济米娜
1889
01:58:08,480 --> 01:58:09,320
飞行员古欣
1890
01:58:10,000 --> 01:58:10,360
到
1891
01:58:11,520 --> 01:58:12,280
实习生古欣
1892
01:58:12,320 --> 01:58:12,760
到
1893
01:58:14,000 --> 01:58:14,840
实习生曾琴科
1894
01:58:15,080 --> 01:58:15,640
到
1895
01:58:15,960 --> 01:58:16,680
上绳子
1896
01:58:18,960 --> 01:58:19,960
实习生曾琴料
1897
01:58:20,640 --> 01:58:22,200
真让人尴尬得厉害
1898
01:58:25,000 --> 01:58:26,240
快点 爬上去
1899
01:58:31,480 --> 01:58:32,920
实习生曾琴科 加油
1900
01:58:34,400 --> 01:58:38,160
实习生古欣 你快追上我罗
1901
01:58:39,440 --> 01:58:41,520
实习生曾琴科 快点
118973