All language subtitles for Heaven And Hell 1979 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,539 --> 00:01:02,262 Heaven 2 00:02:26,146 --> 00:02:27,147 Zixiao 3 00:02:38,399 --> 00:02:43,043 Today we're here to celebrate the Queen's birthday 4 00:02:43,163 --> 00:02:47,808 Please stand on both sides and let's celebrate 5 00:03:02,062 --> 00:03:04,425 Maid Zixiao would now present the peaches 6 00:03:44,425 --> 00:03:46,226 Where's the fairy guard? 7 00:03:48,989 --> 00:03:53,714 Zixiao has embarrassed herself in this ceremony 8 00:03:54,915 --> 00:03:58,319 100 blows? 300 whippings? 9 00:03:58,839 --> 00:03:59,840 Three hundred 10 00:04:01,962 --> 00:04:03,324 Three hundred whippings 11 00:04:04,885 --> 00:04:05,886 Wait 12 00:04:09,970 --> 00:04:10,971 Come on 13 00:04:13,894 --> 00:04:17,938 Lingxiao Palace's Zhou Bao and maid Zixiao eloped 14 00:04:18,058 --> 00:04:20,341 They broke the heavenly rules 15 00:04:20,461 --> 00:04:22,903 All the chief security guards... 16 00:04:23,023 --> 00:04:25,185 and the soldiers must apprehend them 17 00:04:25,265 --> 00:04:27,868 If Zhu Bao and Zixiao plan to go to the mortal 18 00:04:27,988 --> 00:04:29,990 world, this South Heavenly Gate is the only portal 19 00:04:30,951 --> 00:04:33,073 Who's the guard on duty today? 20 00:04:33,193 --> 00:04:34,234 Xin Ling 21 00:04:41,402 --> 00:04:42,042 Xin Ling 22 00:04:42,122 --> 00:04:42,763 You get the order 23 00:04:42,883 --> 00:04:45,085 Please give me your orders 24 00:04:45,205 --> 00:04:46,046 Guard the gate well 25 00:04:46,126 --> 00:04:46,927 Yes 26 00:04:50,811 --> 00:04:51,652 Freeze 27 00:04:52,413 --> 00:04:54,094 Zhou Bao, Zixiao 28 00:04:57,177 --> 00:04:58,058 You two should head back 29 00:04:58,138 --> 00:04:59,179 Head back? 30 00:05:00,020 --> 00:05:03,824 After the punishment, we'll be jailed separately 31 00:05:03,904 --> 00:05:05,025 And we'll never see each other again 32 00:05:05,105 --> 00:05:07,428 Xin Ling, we're friends 33 00:05:07,508 --> 00:05:08,629 Can you do us a favor? 34 00:05:08,749 --> 00:05:11,432 Since I'm on duty today 35 00:05:13,754 --> 00:05:14,555 Alright 36 00:05:36,577 --> 00:05:38,058 Xin Ling 37 00:05:38,138 --> 00:05:40,220 I'm in love with Zhou Bao 38 00:05:40,341 --> 00:05:43,023 The Gods simply won't let us be together 39 00:05:43,103 --> 00:05:44,825 All we desire is to live as... 40 00:05:44,945 --> 00:05:46,427 an ordinary couple in the mortal world 41 00:05:47,508 --> 00:05:48,869 Please let us go 42 00:05:49,109 --> 00:05:49,870 Stop 43 00:05:51,312 --> 00:05:52,232 Halt! 44 00:05:53,674 --> 00:05:56,357 Zhou Bao, you're eloping with Zixiao! 45 00:05:56,477 --> 00:05:58,038 We're here to apprehend you 46 00:05:58,158 --> 00:06:00,120 Under the Jade Emperor's order 47 00:06:00,601 --> 00:06:01,362 Detain them 48 00:07:10,230 --> 00:07:11,151 Xin Ling, what are you doing? 49 00:07:11,271 --> 00:07:12,553 Please forgive me, Third prince 50 00:07:12,673 --> 00:07:15,676 They're a loving couple 51 00:07:15,796 --> 00:07:17,157 Since they can't be together here in heaven 52 00:07:17,277 --> 00:07:18,839 Please let them go to the mortal world 53 00:07:18,919 --> 00:07:19,800 Quiet! 54 00:07:20,080 --> 00:07:22,122 Shut up, Xin Ling 55 00:07:22,683 --> 00:07:26,046 You're in trouble yourself for letting them go 56 00:07:26,126 --> 00:07:27,888 Some nerve you've got! 57 00:07:28,409 --> 00:07:29,289 Jinzha 58 00:07:29,690 --> 00:07:30,491 Here, sir 59 00:07:30,611 --> 00:07:32,012 Muzha 60 00:07:32,092 --> 00:07:32,893 Sir 61 00:07:33,013 --> 00:07:33,894 Nazha 62 00:07:33,974 --> 00:07:34,695 Sir 63 00:07:34,815 --> 00:07:35,496 Listen up 64 00:07:35,616 --> 00:07:36,657 Yes sir 65 00:07:36,777 --> 00:07:38,258 The Jade Emperor has ordered to banish... 66 00:07:38,339 --> 00:07:43,424 Xin Ling to the mortal world for he let the couple leave 67 00:07:43,544 --> 00:07:48,148 Get Nazha and the others to kick them out... 68 00:07:48,268 --> 00:07:49,470 of the heavenly court 69 00:07:49,590 --> 00:07:50,591 Yes, sir 70 00:08:52,493 --> 00:08:56,457 Banish him to the world of mortals 71 00:09:18,599 --> 00:09:21,482 Xin Ling is now living among the mortal humans 72 00:09:21,562 --> 00:09:23,844 Reincarnated as a taxi driver 73 00:09:23,924 --> 00:09:26,647 On Earth there're good and bad people 74 00:09:53,914 --> 00:09:59,600 We are both teenagers 75 00:09:59,680 --> 00:10:05,446 We're dating 76 00:10:05,526 --> 00:10:11,452 Though we are poor 77 00:10:11,532 --> 00:10:17,338 But everything's free 78 00:10:17,458 --> 00:10:23,263 The grass, the sun, the sea, the moonlight 79 00:10:23,344 --> 00:10:29,069 We can lie down anywhere 80 00:10:29,189 --> 00:10:35,035 We pick a piece of wood to light up a fire 81 00:10:35,115 --> 00:10:43,043 The sky is our huge tent 82 00:10:43,364 --> 00:10:49,049 Strolling in the rain and freezing wind 83 00:10:49,129 --> 00:10:55,055 We'll be fine when we're together 84 00:10:55,135 --> 00:10:57,778 Your long and soft hair 85 00:10:57,898 --> 00:11:01,021 Your broad shoulders 86 00:11:01,141 --> 00:11:10,230 I'm not afraid of anything when we're together 87 00:11:35,135 --> 00:11:37,858 Tell me where she is? 88 00:11:50,671 --> 00:11:51,512 No 89 00:11:53,193 --> 00:11:55,756 This can't be; bring me to her 90 00:12:28,989 --> 00:12:29,870 Shiqi 91 00:12:50,691 --> 00:12:52,973 Shiqi, how come... 92 00:13:06,827 --> 00:13:08,749 The General Manager? He's not in 93 00:13:10,110 --> 00:13:10,911 Please hold on 94 00:13:11,952 --> 00:13:13,434 Hello 95 00:13:15,316 --> 00:13:16,877 He's not in, I'll give him the message 96 00:13:18,278 --> 00:13:21,201 Hello, the General Manager is not in the office 97 00:13:23,684 --> 00:13:26,006 Hello, he's out of the office. That's right 98 00:13:27,247 --> 00:13:27,848 Sure 99 00:13:31,171 --> 00:13:33,414 Hello, you want to speak to the GM? 100 00:13:33,934 --> 00:13:35,576 Sure, I'll give him the message 101 00:13:35,696 --> 00:13:37,177 Don't worry 102 00:14:28,669 --> 00:14:29,870 She's seen you 103 00:15:06,306 --> 00:15:07,948 I dream about you 104 00:15:08,068 --> 00:15:10,591 But you're so far away 105 00:15:11,392 --> 00:15:12,353 I'm back 106 00:15:13,354 --> 00:15:16,276 You're back, but I am... 107 00:15:34,254 --> 00:15:35,576 Stop it 108 00:15:55,577 --> 00:18:06,577 ������ ���� ��� ���� ����� �� www.razmikade.blogfa.com 109 00:18:22,062 --> 00:18:25,065 The sky is clear after the rain 110 00:18:25,185 --> 00:18:28,549 Look at the shining sun 111 00:18:28,669 --> 00:18:35,195 It's sunny all day round 112 00:18:35,275 --> 00:18:38,559 Wipe your tears and hope for the future 113 00:18:38,679 --> 00:18:42,002 Wipe your blood stains 114 00:18:42,082 --> 00:18:43,924 You will succeed someday 115 00:18:44,044 --> 00:18:45,366 What else does one need in life! 116 00:18:45,486 --> 00:18:48,889 Our love is eternal 117 00:18:49,009 --> 00:18:52,212 There won't be any pain or blood 118 00:18:52,292 --> 00:18:55,496 We hold our hands together 119 00:18:55,856 --> 00:18:58,859 And we'll walk this life side by side 120 00:18:58,979 --> 00:19:02,102 You are me, I am you 121 00:19:02,222 --> 00:19:07,348 Together as one 122 00:19:10,551 --> 00:19:12,953 Mr. Huo, why are you here? 123 00:19:27,648 --> 00:19:29,169 Is there anything I can do for you? 124 00:19:29,930 --> 00:19:32,012 This is an easy job for you 125 00:19:32,773 --> 00:19:35,255 I need you to look for a man and a woman 126 00:19:36,256 --> 00:19:38,298 Kill one and nab one 127 00:19:40,020 --> 00:19:41,622 Kill the guy of course 128 00:19:41,742 --> 00:19:42,743 And bring me the girl 129 00:19:44,264 --> 00:19:47,948 You're smart. That's right 130 00:19:49,430 --> 00:19:50,391 Their names? 131 00:19:51,271 --> 00:19:54,194 Shiqi and Chen Ding 132 00:19:56,877 --> 00:19:57,838 Taxi 133 00:20:11,131 --> 00:20:12,733 Hey, do you know how to drive? 134 00:20:20,100 --> 00:20:21,942 You aren't going anywhere 135 00:20:39,360 --> 00:20:40,280 Get out 136 00:20:43,083 --> 00:20:44,084 You shouldn't bully the lady 137 00:20:44,204 --> 00:20:44,965 Mind your own business 138 00:20:45,646 --> 00:20:47,848 You are a bunch of thugs 139 00:20:47,928 --> 00:20:49,970 Let go of her or I'll call the police 140 00:20:50,090 --> 00:20:50,971 Bullshit 141 00:22:01,081 --> 00:22:02,082 Get in the car, quick 142 00:22:03,884 --> 00:22:04,885 Don't move 143 00:22:18,939 --> 00:22:19,980 Go 144 00:22:22,703 --> 00:22:24,385 I can drive you to the hospital 145 00:22:25,466 --> 00:22:29,109 Just leave, don't get into trouble 146 00:22:29,710 --> 00:22:31,792 I killed the guy 147 00:22:33,794 --> 00:22:37,358 At least I've done a good deed on earth 148 00:22:37,878 --> 00:22:40,601 Might as well go to hell to take a look 149 00:22:42,843 --> 00:22:45,366 Xin Ling has done a good deed 150 00:22:45,726 --> 00:22:46,927 And he has left the earth 151 00:22:48,409 --> 00:22:50,571 Hell 152 00:23:05,225 --> 00:23:07,067 What are they pushing for? 153 00:23:07,147 --> 00:23:08,188 Hurrying to be reincarnated 154 00:23:08,469 --> 00:23:10,871 Reincarnated? We're at... 155 00:23:11,311 --> 00:23:13,313 On the way to hell, look 156 00:23:15,956 --> 00:23:17,998 Look at those monsters as guards of hell 157 00:23:27,328 --> 00:23:28,208 Take it out 158 00:23:28,288 --> 00:23:29,690 Take it all out 159 00:23:29,810 --> 00:23:30,851 Come on 160 00:23:33,093 --> 00:23:34,335 So much! 161 00:23:36,697 --> 00:23:39,620 Take them to report to the Palace of Hell 162 00:23:42,222 --> 00:23:43,504 I don't want to go 163 00:23:56,156 --> 00:23:57,237 Why are you here? 164 00:24:04,405 --> 00:24:07,568 One day, a friend of mine... 165 00:24:07,688 --> 00:24:09,370 gave me a lot to drink 166 00:24:10,170 --> 00:24:13,974 I was dazed and followed him to a place 167 00:25:34,535 --> 00:25:36,617 What about you? Why are you here? 168 00:25:37,297 --> 00:25:39,219 It's a long story. I'll tell you later 169 00:25:41,942 --> 00:25:43,624 We won't go to the Palace of Hell 170 00:25:43,864 --> 00:25:45,706 Don't let the guards catch you 171 00:25:46,306 --> 00:25:47,267 Come 172 00:25:50,751 --> 00:25:52,713 Say, are you two new here? 173 00:25:52,833 --> 00:25:53,634 You are... 174 00:25:53,714 --> 00:25:55,676 I'm the nice ghost 175 00:25:56,156 --> 00:25:57,918 Please help us then 176 00:25:58,038 --> 00:25:59,600 We don't want to report to the Palace of Hell 177 00:26:00,320 --> 00:26:02,483 I get it. Come along with me 178 00:26:10,531 --> 00:26:11,852 Thanks 179 00:26:11,932 --> 00:26:12,613 Have a seat 180 00:26:22,062 --> 00:26:23,344 What are you doing? 181 00:26:25,666 --> 00:26:26,026 You... 182 00:26:26,106 --> 00:26:28,228 I'm going to sell you 183 00:26:28,349 --> 00:26:30,270 I might as well have a go first 184 00:26:31,432 --> 00:26:33,994 I thought you're the nice ghost 185 00:26:34,314 --> 00:26:35,235 Of course 186 00:26:40,801 --> 00:26:42,403 You're the ghost of a rotten heart 187 00:26:47,888 --> 00:26:48,649 Wait a minute 188 00:26:49,049 --> 00:26:51,211 You're going to sell her to me? 189 00:26:51,492 --> 00:26:52,733 That's right 190 00:26:52,853 --> 00:26:54,174 Then what do you call this? 191 00:26:54,294 --> 00:26:57,538 You must give me a discount 192 00:27:06,947 --> 00:27:08,228 Two are missing 193 00:27:08,749 --> 00:27:10,671 That's right, two are missing 194 00:27:11,432 --> 00:27:12,473 We'll go to check 195 00:27:22,883 --> 00:27:26,327 Betting stations 196 00:27:30,010 --> 00:27:31,251 Don't push 197 00:27:31,332 --> 00:27:34,054 Form a line 198 00:27:34,495 --> 00:27:35,816 Don't push 199 00:27:36,697 --> 00:27:38,098 Form a line 200 00:27:38,699 --> 00:27:42,182 Come on 201 00:27:44,825 --> 00:27:45,666 Go 202 00:27:45,786 --> 00:27:47,788 What are you doing? 203 00:27:47,868 --> 00:27:48,869 You can't gamble here 204 00:27:48,989 --> 00:27:51,071 What about them over there? 205 00:27:51,191 --> 00:27:53,113 They've got the King of Hell's approval 206 00:27:53,233 --> 00:27:55,075 They pay tax. Of course it'd be different 207 00:27:55,195 --> 00:27:56,877 Just because they pay tax 208 00:27:56,997 --> 00:27:58,559 That's right 209 00:27:58,679 --> 00:28:00,561 Money... that's what matters 210 00:28:00,921 --> 00:28:06,607 Go on 211 00:28:08,489 --> 00:28:09,690 Arrest them 212 00:28:10,651 --> 00:28:11,652 We haven't done anything wrong 213 00:28:11,972 --> 00:28:12,853 Why are you fighting? 214 00:28:12,933 --> 00:28:14,294 What are you talking about? 215 00:28:14,575 --> 00:28:16,897 You're disturbing the peace here 216 00:28:20,100 --> 00:28:21,221 Are you resisting arrest? 217 00:28:29,390 --> 00:28:30,631 Arrest him 218 00:28:34,595 --> 00:28:35,796 Arrest them 219 00:28:37,878 --> 00:28:39,880 You go ahead, I'll look for you later 220 00:29:06,186 --> 00:29:09,189 All your life you've liked violence 221 00:29:09,269 --> 00:29:13,474 You fought with your wife, your son, your father 222 00:29:13,594 --> 00:29:15,836 I'm now sentencing you to the Hell of Icy Sword 223 00:29:15,956 --> 00:29:18,519 Chopped in half 224 00:29:18,639 --> 00:29:20,200 Then you can fight yourself forever 225 00:29:22,883 --> 00:29:25,125 You took bribes when you were alive; 226 00:29:25,245 --> 00:29:29,089 lived in extravagance with the hard-won possessions of others 227 00:29:29,169 --> 00:29:31,251 You managed to get away with it 228 00:29:31,332 --> 00:29:33,253 But now that you're in hell... 229 00:29:33,334 --> 00:29:35,376 You could enjoy 230 00:29:35,976 --> 00:29:36,897 Thank you, King of Hell 231 00:29:37,137 --> 00:29:38,859 If you want me to invest anything for you 232 00:29:38,979 --> 00:29:40,060 Just let me know 233 00:29:40,981 --> 00:29:42,703 You're sentenced to the Hell of Copper Refinery 234 00:29:42,823 --> 00:29:45,025 With the money he has taken as bribes 235 00:29:45,105 --> 00:29:47,468 Convert that into gold 236 00:29:47,548 --> 00:29:48,949 Melt it and shove it down his throat 237 00:29:49,069 --> 00:29:49,830 Yes 238 00:29:51,352 --> 00:29:52,793 What's next? 239 00:29:52,873 --> 00:29:54,475 King, there's a ghost with a rotten heart 240 00:29:55,075 --> 00:29:56,637 And those who run a gambling booth... 241 00:29:56,717 --> 00:29:57,838 outside your betting station 242 00:29:57,958 --> 00:30:01,362 Send them all to Gambling Hell 243 00:30:01,642 --> 00:30:03,724 The rotten heart ghost to Hell of Pierced Heart 244 00:30:04,244 --> 00:30:05,085 Yes sir 245 00:30:06,447 --> 00:30:07,568 Go... 246 00:30:07,688 --> 00:30:08,849 I was wronged, King 247 00:30:08,929 --> 00:30:09,970 I don't gamble 248 00:30:10,451 --> 00:30:12,933 Order in the court 249 00:30:13,053 --> 00:30:14,895 The sentence will be carried out 250 00:30:15,175 --> 00:30:17,217 Go... 251 00:30:47,488 --> 00:30:50,371 Let me go... 252 00:30:53,654 --> 00:30:55,416 Let me go... 253 00:31:31,291 --> 00:31:32,693 Go 254 00:31:40,060 --> 00:31:42,463 Buy 255 00:31:45,466 --> 00:31:46,587 It's quite nice here in hell 256 00:31:46,907 --> 00:31:48,829 Do you have Mark Six Lottery? 257 00:31:49,149 --> 00:31:50,230 You'll know in a minute 258 00:31:59,920 --> 00:32:02,403 You were an alcoholic, and you make others drink 259 00:32:02,523 --> 00:32:03,684 This is your retribution 260 00:32:04,805 --> 00:32:05,846 Why don't you go gamble? 261 00:32:06,567 --> 00:32:07,648 I was never a gambler 262 00:32:07,848 --> 00:32:09,610 The King of Hell made a mistake 263 00:32:09,690 --> 00:32:12,693 Nonsense. Go take a look at least. Go on 264 00:32:45,566 --> 00:32:47,688 Three of a kind. Bet 265 00:32:48,489 --> 00:32:51,452 Wait a minute. Bet 266 00:33:01,301 --> 00:33:02,182 Come here 267 00:33:02,983 --> 00:33:03,744 Please help me 268 00:33:03,864 --> 00:33:04,625 Help you? 269 00:33:04,745 --> 00:33:06,226 Cut off my fingers 270 00:33:07,227 --> 00:33:09,830 You see, I've lost a lot... 271 00:33:09,910 --> 00:33:12,953 in all sorts of gambling 272 00:33:13,073 --> 00:33:16,076 I must cut my fingers so that I won't gamble again 273 00:33:16,357 --> 00:33:19,239 Good for you, but can't you do it yourself? 274 00:33:19,319 --> 00:33:22,883 I... I couldn't 275 00:33:23,003 --> 00:33:23,724 How? 276 00:33:23,844 --> 00:33:24,765 Over there 277 00:33:44,064 --> 00:33:45,305 Come 278 00:33:46,266 --> 00:33:49,710 Look at us, we're missing one, come on 279 00:33:49,990 --> 00:33:51,392 Join us for a few rounds 280 00:33:51,672 --> 00:33:55,716 Come here, what's the point to cut the fingers? 281 00:33:57,037 --> 00:33:58,559 Come on 282 00:33:59,079 --> 00:34:00,240 Come on 283 00:34:00,320 --> 00:34:01,882 Again 284 00:34:02,322 --> 00:34:03,804 We're missing one 285 00:34:03,924 --> 00:34:06,647 Come 286 00:34:07,007 --> 00:34:08,889 Ninety Thousand... Bet 287 00:34:09,129 --> 00:34:10,330 Ninety Thousand again 288 00:34:10,451 --> 00:34:11,612 You lose 289 00:34:12,012 --> 00:34:13,854 Go 290 00:34:14,695 --> 00:34:17,297 We're missing one again 291 00:34:17,578 --> 00:34:18,819 What should we do? 292 00:34:19,219 --> 00:34:20,541 Why don't you sit down? 293 00:34:20,661 --> 00:34:22,062 I don't want my fingers chopped off 294 00:34:22,182 --> 00:34:24,585 Come on, this is hell 295 00:34:24,665 --> 00:34:25,746 Go 296 00:34:28,389 --> 00:34:29,350 What then? 297 00:34:31,952 --> 00:34:34,074 Alright 298 00:34:46,687 --> 00:34:47,848 I won finally 299 00:34:49,450 --> 00:34:50,851 What? I won 300 00:34:50,931 --> 00:34:52,172 The winners will have their fingers chopped off 301 00:34:52,292 --> 00:34:53,614 The winners? 302 00:34:54,094 --> 00:34:55,816 What's going on? 303 00:34:56,056 --> 00:34:57,618 Go 304 00:35:16,797 --> 00:35:18,759 Come on 305 00:35:19,319 --> 00:35:21,642 Hurry, it's daybreak 306 00:35:22,322 --> 00:35:23,444 You're so slow 307 00:35:23,884 --> 00:35:26,166 Hurry 308 00:35:29,490 --> 00:35:30,130 Which tile would you discard? 309 00:35:30,250 --> 00:35:32,493 Have you made up your mind? 310 00:35:35,576 --> 00:35:38,419 Can you help me 311 00:35:38,659 --> 00:35:39,860 Which one should I discard? 312 00:36:05,926 --> 00:36:06,887 Red dress 313 00:36:24,465 --> 00:36:25,426 Don't come any closer 314 00:36:25,506 --> 00:36:27,067 She'll be dead in a second 315 00:36:28,389 --> 00:36:29,710 I know you've learnt kung fu 316 00:36:29,830 --> 00:36:31,111 Why don't you join us? 317 00:36:31,872 --> 00:36:33,634 What do you mean? 318 00:36:34,154 --> 00:36:35,876 You're from the lost souls city, isn't it? 319 00:36:35,996 --> 00:36:37,518 Didn't you see that, at the gate... 320 00:36:37,638 --> 00:36:39,199 everyone got searched by the guards? 321 00:36:39,279 --> 00:36:40,120 That's right 322 00:36:40,240 --> 00:36:41,722 They've got all their money taken away 323 00:36:41,842 --> 00:36:43,684 It's inside a huge dish 324 00:36:43,804 --> 00:36:47,167 There're plenty like us here everyday 325 00:36:47,287 --> 00:36:48,849 We're here to rob 326 00:36:50,010 --> 00:36:51,852 That means we go to rob? 327 00:36:56,897 --> 00:36:59,299 I let you join us because you know kung fu 328 00:36:59,380 --> 00:37:00,941 And we'll give you your share 329 00:37:01,542 --> 00:37:02,623 Let go of her first 330 00:37:02,703 --> 00:37:05,065 You think I'm a fool 331 00:37:05,185 --> 00:37:06,747 You won't listen if I let her go 332 00:37:12,993 --> 00:37:14,074 Don't worry 333 00:37:14,194 --> 00:37:16,717 This guy lives on women's money 334 00:37:16,837 --> 00:37:18,439 He won't hurt her 335 00:37:18,679 --> 00:37:21,241 Come with us 336 00:37:21,362 --> 00:37:22,643 And we'll be a band of brothers 337 00:37:23,524 --> 00:37:25,165 Let's go, there's nothing to be afraid of 338 00:37:37,418 --> 00:37:38,379 Go 339 00:37:41,301 --> 00:37:43,424 Money 340 00:37:52,072 --> 00:37:53,834 You're making a mistake. I'm not with them 341 00:37:55,356 --> 00:37:56,477 I... 342 00:37:57,197 --> 00:37:59,800 Brother, it's not a big deal to be a murderer 343 00:38:00,000 --> 00:38:02,122 There are so many in the Lost-Souls city 344 00:38:03,083 --> 00:38:05,045 You go to rescue, there's another one 345 00:38:06,086 --> 00:38:07,087 Go 346 00:38:18,619 --> 00:38:21,382 Hey, where did you find such beautiful girl? 347 00:38:21,462 --> 00:38:22,823 Not bad at all 348 00:38:23,063 --> 00:38:25,826 Alright, I'll sell her to you 349 00:38:26,467 --> 00:38:30,471 We're all trying to make a living here 350 00:38:31,752 --> 00:38:32,793 I understand 351 00:38:42,483 --> 00:38:44,164 Thanks, Yen 352 00:38:44,284 --> 00:38:44,805 Bye 353 00:38:47,087 --> 00:38:48,248 Bye 354 00:38:49,490 --> 00:38:50,090 I... 355 00:38:50,210 --> 00:38:51,251 Come here 356 00:38:58,419 --> 00:38:59,860 You poor ghosts 357 00:38:59,980 --> 00:39:01,942 You'll all go to the Plough Hell 358 00:39:02,062 --> 00:39:05,265 King, although we were poor 359 00:39:05,386 --> 00:39:07,868 But we're all good citizens 360 00:39:07,988 --> 00:39:11,912 On earth we've been through a lot 361 00:39:12,032 --> 00:39:16,637 And now you're sending us to the Plough Hell 362 00:39:16,717 --> 00:39:17,878 We are wronged 363 00:39:17,998 --> 00:39:20,240 It's the same everywhere 364 00:39:20,361 --> 00:39:23,003 You'll be better off with money. Understand? 365 00:39:23,083 --> 00:39:24,124 Take them 366 00:39:24,405 --> 00:39:25,205 Go 367 00:39:25,285 --> 00:39:25,806 We are wronged 368 00:39:25,886 --> 00:39:27,287 King, there's a bunch of small ghosts outside 369 00:39:27,368 --> 00:39:28,849 What are your orders? 370 00:39:28,929 --> 00:39:30,170 Send them along to the Plough Hell 371 00:39:30,290 --> 00:39:31,171 Yes 372 00:39:31,892 --> 00:39:34,294 Go 373 00:39:42,383 --> 00:39:44,064 Come here 374 00:39:45,386 --> 00:39:46,627 Let me take a look 375 00:39:51,592 --> 00:39:54,835 Not bad, a change of dress 376 00:39:58,759 --> 00:40:02,162 Now you look completely different 377 00:40:07,448 --> 00:40:08,809 Right, you said earlier that... 378 00:40:08,889 --> 00:40:10,771 you're acquainted with the rich and powerful 379 00:40:10,891 --> 00:40:11,652 Of course 380 00:40:11,772 --> 00:40:15,456 Even the King of Hell 381 00:40:16,216 --> 00:40:21,342 Please find out the whereabouts of my friend 382 00:40:21,702 --> 00:40:24,505 You can ask the King of Hell yourself 383 00:40:24,625 --> 00:40:26,066 Just work your charm 384 00:41:01,742 --> 00:41:03,704 You're more powerful than the police on earth 385 00:41:03,824 --> 00:41:05,586 What did I do wrong? 386 00:41:05,666 --> 00:41:06,827 Why did you beat me? 387 00:41:07,187 --> 00:41:08,709 Just because I wanted to 388 00:41:08,829 --> 00:41:10,270 You bloody thug 389 00:41:16,076 --> 00:41:17,277 Go 390 00:41:17,398 --> 00:41:18,399 You want to end up like him? 391 00:41:18,519 --> 00:41:19,760 Go on 392 00:41:24,685 --> 00:41:25,806 It's freezing 393 00:41:26,006 --> 00:41:27,888 This is the Hell of Ice, of course it's cold 394 00:41:45,105 --> 00:41:48,188 I've found out the whereabouts of your friend 395 00:41:48,349 --> 00:41:50,391 Speak... what about him? 396 00:41:50,631 --> 00:41:52,953 To be sent to Plough Hell 397 00:41:53,674 --> 00:41:54,675 Then what should I do? 398 00:41:55,396 --> 00:41:58,238 If only you would... 399 00:42:02,483 --> 00:42:04,645 What? You don't need to know who he is 400 00:42:04,765 --> 00:42:06,206 Just serve him well 401 00:42:06,286 --> 00:42:07,848 Then he'll be able... 402 00:42:07,968 --> 00:42:09,329 to release your friend 403 00:42:11,692 --> 00:42:14,134 So in short, there's no justice here either 404 00:42:16,497 --> 00:42:17,578 You can't appeal 405 00:42:17,978 --> 00:42:20,060 You can, but it's not easy 406 00:42:20,461 --> 00:42:24,825 One's gotta wait for Buddha of Mercy's annual visit 407 00:42:28,188 --> 00:42:29,069 There he is 408 00:42:32,393 --> 00:42:33,954 So that's him? The Judge? 409 00:42:34,475 --> 00:42:36,156 Exactly 410 00:42:36,597 --> 00:42:39,039 He's the second most powerful person here 411 00:42:52,853 --> 00:42:55,656 You don't know how to appreciate favors. Guards 412 00:42:57,498 --> 00:42:59,580 Take her to the Plough Hell 413 00:43:03,464 --> 00:43:04,625 No! 414 00:43:05,265 --> 00:43:06,987 Judge, she's cost me a fortune; one hundred thirty six 415 00:43:07,067 --> 00:43:09,309 thousand five hundred and seventy five dollars 416 00:43:09,430 --> 00:43:10,431 in total 417 00:43:10,551 --> 00:43:11,552 Then what? 418 00:43:12,072 --> 00:43:13,233 She's offended you 419 00:43:13,354 --> 00:43:16,076 But I've got nothing left now 420 00:43:16,437 --> 00:43:17,918 Stop nagging 421 00:43:18,038 --> 00:43:20,481 Take this woman to Hell of Tongue Pulling 422 00:43:22,443 --> 00:43:24,044 No please 423 00:43:34,294 --> 00:43:37,698 Hell of Skinning, these were misers 424 00:44:06,367 --> 00:44:07,327 Red dress 425 00:44:09,690 --> 00:44:11,291 I've been looking for you everywhere 426 00:44:11,812 --> 00:44:13,093 You got sent here too? 427 00:44:13,654 --> 00:44:14,815 No, I was being sent to the Plough Hell 428 00:44:14,895 --> 00:44:15,896 That's great 429 00:44:16,497 --> 00:44:18,899 I mean, I was being sent there too 430 00:44:19,139 --> 00:44:20,140 Hurry 431 00:44:25,025 --> 00:44:26,787 It's the same for poor like us everywhere 432 00:44:28,549 --> 00:44:31,512 He looks like he's done a lot of bad deeds 433 00:44:31,632 --> 00:44:33,754 He might be an illegitimate son 434 00:44:33,874 --> 00:44:34,274 That's right 435 00:44:34,395 --> 00:44:36,236 I've heard a lot of bad things about him 436 00:44:36,357 --> 00:44:37,398 You want to know? 437 00:44:59,500 --> 00:45:00,861 What wrong did you do in your lifetime? 438 00:45:00,981 --> 00:45:02,823 Nothing much. I raped a girl 439 00:45:34,615 --> 00:45:35,576 Have you forgotten that... 440 00:45:35,696 --> 00:45:36,857 we were robbers? 441 00:45:36,937 --> 00:45:38,939 I know, let's go 442 00:45:40,100 --> 00:45:41,181 We're wronged 443 00:45:41,261 --> 00:45:42,943 Speak to the King of Hell 444 00:45:43,063 --> 00:45:44,625 I wasn't involved in the robbery 445 00:45:44,745 --> 00:45:45,946 He's the leader 446 00:45:46,627 --> 00:45:48,749 Why did you catch me instead? 447 00:45:49,109 --> 00:45:50,230 Shut up, just go 448 00:45:53,794 --> 00:45:55,436 Guards 449 00:45:55,756 --> 00:45:56,957 Push them down there 450 00:46:01,722 --> 00:46:05,205 Help the needy, Buddha of Mercy 451 00:46:06,727 --> 00:46:07,648 What's going on? 452 00:46:08,449 --> 00:46:09,410 I heard from a woman that... 453 00:46:09,530 --> 00:46:12,292 the Buddha of Mercy visits here annually 454 00:46:12,413 --> 00:46:14,094 The guards conceal from everyone 455 00:46:14,495 --> 00:46:16,497 It's the only chance to appeal 456 00:46:16,577 --> 00:46:17,858 Maybe we're lucky 457 00:46:17,938 --> 00:46:18,979 Today is the day 458 00:46:19,099 --> 00:46:22,703 Help the needy, Buddha of Mercy 459 00:46:22,823 --> 00:46:25,746 Have mercy on us 460 00:46:26,066 --> 00:46:28,629 We've been wronged 461 00:46:30,070 --> 00:46:32,913 I know about you two 462 00:46:33,354 --> 00:46:34,355 Xin Ling 463 00:46:35,756 --> 00:46:36,437 Yes 464 00:46:36,557 --> 00:46:39,640 You helped others in heaven and on earth 465 00:46:39,760 --> 00:46:42,963 I'll give you another chance 466 00:46:43,083 --> 00:46:46,607 here in hell, shall I? 467 00:46:46,687 --> 00:46:47,728 Excellent 468 00:46:49,410 --> 00:46:50,411 Buddha is merciful 469 00:46:50,531 --> 00:46:52,132 You'll need some helpers 470 00:46:52,613 --> 00:46:55,095 I'll send you the to City of Lost Souls 471 00:46:55,215 --> 00:46:58,459 There you'll find four other lost souls 472 00:46:58,579 --> 00:47:02,983 Along with Red Dress, all of you can reincarnate 473 00:47:05,065 --> 00:47:06,106 Buddha has mercy 474 00:47:07,307 --> 00:47:09,990 The ghosts in hell have no blood 475 00:47:10,070 --> 00:47:12,593 If you can find those with red blood 476 00:47:12,713 --> 00:47:14,955 They are the ones you're looking for 477 00:47:15,075 --> 00:47:17,398 Come back to me when you've found them 478 00:47:17,478 --> 00:47:18,519 Yes 479 00:47:46,387 --> 00:47:47,868 Great, you're one 480 00:47:48,549 --> 00:47:49,350 What are you doing? 481 00:47:53,073 --> 00:47:54,595 With the Buddha of Mercy's order 482 00:47:54,675 --> 00:47:56,316 I'll find a few to fight our way out of hell 483 00:47:56,437 --> 00:47:57,438 Are you in? 484 00:47:57,798 --> 00:47:58,679 Sure... 485 00:47:59,960 --> 00:48:01,962 Come 486 00:48:02,082 --> 00:48:03,684 You lost 487 00:48:04,324 --> 00:48:05,966 They cheated 488 00:48:06,527 --> 00:48:07,648 Beat him up 489 00:48:18,218 --> 00:48:19,620 Great, another one 490 00:48:20,060 --> 00:48:20,821 What? 491 00:48:21,462 --> 00:48:22,503 Explain to him, I'll find the others 492 00:48:22,623 --> 00:48:23,263 Sure 493 00:48:25,626 --> 00:48:28,228 He said he'll take us out of here 494 00:48:45,205 --> 00:48:46,046 Another one 495 00:48:46,166 --> 00:48:46,927 What's going on? 496 00:48:48,929 --> 00:48:50,451 You'll find out soon 497 00:48:55,696 --> 00:48:56,657 Come on 498 00:49:13,754 --> 00:49:14,675 You... 499 00:49:21,762 --> 00:49:22,483 You're in? 500 00:49:22,603 --> 00:49:23,604 Of course 501 00:49:37,898 --> 00:49:39,339 Greetings to Buddha of Mercy 502 00:49:40,861 --> 00:49:44,104 Xinling, you've picked well 503 00:49:46,066 --> 00:49:48,509 Sit down and listen to my orders 504 00:49:56,036 --> 00:49:57,197 Kid, you're in hell now 505 00:49:57,277 --> 00:49:58,839 Behave, the Buddha is here 506 00:49:58,959 --> 00:50:00,601 Let him go, he has a reason 507 00:50:16,697 --> 00:50:17,698 Please forgive me 508 00:50:17,778 --> 00:50:19,740 No problem, sit down 509 00:50:21,902 --> 00:50:25,065 I'll repeat your past lives 510 00:50:25,185 --> 00:50:27,107 So that you'll understand more 511 00:50:28,148 --> 00:50:29,229 You are Zeng Tianyang 512 00:50:29,350 --> 00:50:30,070 Yes 513 00:50:36,236 --> 00:50:38,118 I, Zeng Tianyang, was a warrior of the... 514 00:50:38,238 --> 00:50:41,442 Taiping Heavenly Kingdom. I won many battles 515 00:50:41,842 --> 00:50:43,724 As a general 516 00:50:44,044 --> 00:50:46,767 I had a sworn brother Zhang Jiaxiang 517 00:50:46,887 --> 00:50:49,650 He turned against us and helped our enemy 518 00:50:50,371 --> 00:50:52,493 I bumped into him one day 519 00:50:52,613 --> 00:50:54,535 Tried to convince him to return to our camp 520 00:50:55,295 --> 00:50:57,938 He challenged me to a duel 521 00:50:58,739 --> 00:51:01,101 I wondered what he was up to 522 00:51:20,401 --> 00:51:22,923 Jiaxiang, you told me to come here 523 00:51:23,043 --> 00:51:24,324 What are you plans? 524 00:51:25,005 --> 00:51:28,128 Brother Zeng 525 00:51:28,248 --> 00:51:32,132 We shouldn't fight against each other as enemies 526 00:51:32,332 --> 00:51:36,296 That's why I want a duel here 527 00:51:36,377 --> 00:51:39,059 Just like when we were practicing before 528 00:51:39,420 --> 00:51:40,781 If you win 529 00:51:40,861 --> 00:51:43,023 I'll return to the camp 530 00:51:43,263 --> 00:51:44,705 If I win 531 00:51:44,825 --> 00:51:47,548 Then you'll join me to help the Qings 532 00:51:47,668 --> 00:51:49,390 Deal 533 00:51:50,310 --> 00:51:52,312 You should know that 534 00:51:52,433 --> 00:51:53,914 You're no match for me 535 00:51:54,274 --> 00:51:57,037 If I lose, I'll listen to you 536 00:51:57,117 --> 00:51:58,078 Please 537 00:51:58,318 --> 00:51:59,079 Please 538 00:53:48,389 --> 00:53:49,229 I lost 539 00:53:49,510 --> 00:53:51,552 You aren't going to kill me, are you? 540 00:53:51,672 --> 00:53:52,633 Of course not 541 00:54:02,763 --> 00:54:06,126 You lost, you don't keep your promise and now... 542 00:54:08,929 --> 00:54:10,651 Only that you win 543 00:54:10,731 --> 00:54:12,292 and you won't take any precautions, right? 544 00:54:16,817 --> 00:54:17,738 Come on 545 00:54:24,785 --> 00:54:28,308 Thanks Brother Zeng, I owe my promotion to you 546 00:54:46,206 --> 00:54:47,528 You are Yan Tingzan 547 00:54:47,648 --> 00:54:48,409 Yes 548 00:55:03,904 --> 00:55:04,865 Who is it? 549 00:55:05,185 --> 00:55:07,788 Yan Tingzan, son of Yan Tai 550 00:55:07,868 --> 00:55:10,391 Yan Tai's son? Get hold of him 551 00:55:11,872 --> 00:55:14,314 I'm here to kill Yin Jixiang for my father's revenge 552 00:55:14,435 --> 00:55:15,916 You shouldn't help this thug 553 00:55:44,825 --> 00:55:46,427 Spare me, Yan Tingzan 554 00:55:46,547 --> 00:55:50,110 Yin Jixiang, I've practised for ten years 555 00:55:50,230 --> 00:55:51,352 ...only for this particular day 556 00:56:00,441 --> 00:56:02,322 Officer Li, catch the murderer 557 00:56:08,969 --> 00:56:09,850 Go 558 00:56:19,059 --> 00:56:22,022 Ten years ago, Yin Jixiang the bully 559 00:56:22,142 --> 00:56:26,747 took away our property, killed my father 560 00:56:26,867 --> 00:56:30,511 I'm here for my revenge 561 00:56:31,191 --> 00:56:32,833 So you didn't plan to run 562 00:56:33,474 --> 00:56:36,837 I'll report myself to the magistrate anyway 563 00:56:36,957 --> 00:56:38,559 You're a decent man 564 00:56:39,319 --> 00:56:41,522 Take him to the prison and to be sentenced 565 00:56:53,734 --> 00:56:56,537 My mother wants a favor from you 566 00:56:58,819 --> 00:57:01,742 Here's the money 567 00:57:01,862 --> 00:57:04,385 Please pass the prisoner to our men 568 00:57:04,665 --> 00:57:07,227 And we'll kill Yan tonight 569 00:57:07,307 --> 00:57:09,229 So that this will be over 570 00:57:09,309 --> 00:57:10,190 Of course 571 00:57:10,471 --> 00:57:11,992 Here's a lot of money 572 00:57:12,072 --> 00:57:14,555 Thanks 573 00:57:16,677 --> 00:57:19,600 Don't worry, we'll take care of it 574 00:57:20,160 --> 00:57:21,081 Good day 575 00:57:24,324 --> 00:57:25,325 Share this 576 00:57:26,887 --> 00:57:29,410 We've to take care of others' trouble 577 00:57:30,290 --> 00:57:31,171 Let's do it 578 00:57:31,291 --> 00:57:32,493 Just one word from you 579 00:57:32,693 --> 00:57:33,574 Of course 580 00:57:33,934 --> 00:57:35,776 The kid knows kung fu 581 00:57:35,896 --> 00:57:38,098 Tie him up first 582 00:57:38,218 --> 00:57:40,300 Give him a sudden blow on his jaw 583 00:57:41,462 --> 00:57:45,025 So that he can neither yell or close his mouth 584 00:57:48,989 --> 00:57:51,111 Get a rod and pierce it through 585 00:57:51,752 --> 00:57:54,635 All his internal organs will be ripped apart 586 00:57:54,715 --> 00:57:56,677 But outside... not a trace could be found 587 00:57:56,797 --> 00:57:58,519 Excellent plan 588 00:58:08,088 --> 00:58:10,330 I won't run anywhere, I reported myself 589 00:58:12,252 --> 00:58:16,216 You were a murderer, that's the normal procedure 590 00:58:16,497 --> 00:58:18,018 Excuse us 591 00:59:10,791 --> 00:59:12,192 You are Wei Hanting 592 00:59:12,272 --> 00:59:13,113 Right 593 00:59:29,730 --> 00:59:32,292 Always practising. Come back for dinner 594 00:59:32,413 --> 00:59:33,253 Sure. Coming 595 00:59:40,901 --> 00:59:41,702 You're early 596 00:59:42,863 --> 00:59:43,784 Uncle, auntie 597 00:59:43,984 --> 00:59:45,225 We're going out today 598 00:59:45,305 --> 00:59:47,107 Don't stay out too late 599 00:59:47,227 --> 00:59:49,029 It isn't safe out there anymore 600 00:59:49,109 --> 00:59:50,270 Besides you've got to work tomorrow 601 00:59:50,391 --> 00:59:51,432 I know, mom 602 00:59:51,712 --> 00:59:53,394 Don't worry, we'll be fine 603 00:59:54,475 --> 00:59:56,717 Hurry back 604 00:59:57,077 --> 00:59:59,119 Just because you know kung fu 605 00:59:59,239 --> 01:00:00,761 You got to stay away from trouble 606 01:00:00,881 --> 01:00:02,082 Fine, let's go 607 01:00:03,364 --> 01:00:05,045 Bye... auntie 608 01:00:09,770 --> 01:00:10,611 Let's have a bowl of noodles 609 01:00:10,691 --> 01:00:11,532 Sure... 610 01:00:13,894 --> 01:00:15,055 Three bowls of noodles 611 01:00:15,175 --> 01:00:15,816 Right away 612 01:00:16,697 --> 01:00:18,218 The police is here 613 01:00:20,260 --> 01:00:21,702 What's there to worry about that! 614 01:00:24,224 --> 01:00:25,345 Look at what we're wearing 615 01:00:25,466 --> 01:00:26,587 The police loves picking on us 616 01:00:27,468 --> 01:00:28,268 Let's go 617 01:00:28,389 --> 01:00:30,631 You can't escape even if you wanted to 618 01:00:31,311 --> 01:00:33,634 You're chicken? Unbelievable 619 01:00:34,555 --> 01:00:36,276 We haven't done anything wrong 620 01:00:48,288 --> 01:00:48,649 Keep the change 621 01:00:48,769 --> 01:00:49,810 Sure 622 01:00:50,250 --> 01:00:51,291 Over there 623 01:00:53,253 --> 01:00:53,934 Hey, don't you know how to drive? 624 01:00:54,054 --> 01:00:55,055 Are you blind? 625 01:00:57,097 --> 01:00:59,460 Showing off... because he's got a girl 626 01:00:59,660 --> 01:01:00,821 What's the big deal? 627 01:01:02,142 --> 01:01:04,144 I'd have pressed a few more times 628 01:01:07,107 --> 01:01:07,988 You want to die? 629 01:01:09,870 --> 01:01:10,871 Harder 630 01:01:15,676 --> 01:01:17,638 Kids, what the hell are you doing? 631 01:01:18,278 --> 01:01:19,239 I'm going to get you 632 01:01:19,360 --> 01:01:22,322 You almost ran us over 633 01:01:22,443 --> 01:01:24,204 You think you're driving a Benz? 634 01:01:24,685 --> 01:01:25,446 Don't move 635 01:01:25,526 --> 01:01:26,767 I'll beat you up 636 01:01:27,888 --> 01:01:30,210 Stop. You can't beat us all 637 01:01:50,190 --> 01:01:54,114 Stop it, three against one? 638 01:01:54,795 --> 01:01:56,637 Don't move or I'll kill you 639 01:01:57,878 --> 01:01:59,039 Hurry 640 01:02:00,361 --> 01:02:01,762 No big deal 641 01:02:01,882 --> 01:02:02,923 We're not afraid 642 01:02:03,043 --> 01:02:04,004 We didn't do anything wrong 643 01:02:04,485 --> 01:02:07,087 He pulled out a gun 'coz he lost the fight 644 01:02:21,462 --> 01:02:24,024 Call the police... 645 01:02:26,186 --> 01:02:27,708 What kind of law is this? 646 01:02:27,828 --> 01:02:29,269 Just in a squabble 647 01:02:29,390 --> 01:02:30,791 And you killed that person? 648 01:02:30,871 --> 01:02:31,872 What should we do? 649 01:02:31,952 --> 01:02:33,153 No big deal 650 01:02:33,273 --> 01:02:34,835 I can take care of this 651 01:02:34,955 --> 01:02:36,276 Just say that it's a robbery 652 01:02:47,688 --> 01:02:48,649 You're Lin Weigang 653 01:02:48,769 --> 01:02:49,490 Yes 654 01:03:03,624 --> 01:03:04,985 Let's sit here 655 01:03:11,592 --> 01:03:12,633 You must be thrilled 656 01:03:12,753 --> 01:03:14,795 Taking a trip to U.S.A. 657 01:03:16,076 --> 01:03:18,439 Going there for a Tae Kwon Do Tournament 658 01:03:18,519 --> 01:03:19,560 It's not a vacation 659 01:03:19,840 --> 01:03:21,121 What's the point? 660 01:03:21,241 --> 01:03:23,684 So what if you are the champion? 661 01:03:23,764 --> 01:03:25,085 You're still a small potato at work 662 01:03:25,205 --> 01:03:26,847 Not that you'll become a coach or somethin' 663 01:03:27,488 --> 01:03:30,491 I've learnt it for several years 664 01:03:30,611 --> 01:03:32,252 I just want my hard work to be recognized 665 01:03:32,332 --> 01:03:33,934 I won't be going for too long 666 01:03:34,054 --> 01:03:35,536 Be back in 20 days 667 01:03:41,301 --> 01:03:42,182 Cheer up 668 01:04:01,081 --> 01:04:02,042 Hold it there 669 01:04:04,324 --> 01:04:05,486 Don't want anything to happen to her, do you? 670 01:04:05,606 --> 01:04:09,329 Let her go, I'll give you all my money 671 01:04:11,291 --> 01:04:11,852 And my watch too 672 01:04:11,972 --> 01:04:12,813 Wait a moment 673 01:04:18,459 --> 01:04:22,062 You know kung fu 674 01:04:22,863 --> 01:04:24,505 If I let her go... 675 01:04:24,625 --> 01:04:26,547 You may regret and beat me up 676 01:04:28,108 --> 01:04:30,591 Except if you let me tie up your hands 677 01:04:30,671 --> 01:04:32,593 Then we'll let her go 678 01:04:35,396 --> 01:04:36,397 So what do you say? 679 01:04:36,797 --> 01:04:37,678 Don't you touch her 680 01:04:44,965 --> 01:04:45,806 Alright 681 01:05:13,674 --> 01:05:15,035 You promised me 682 01:05:15,716 --> 01:05:18,839 Sure, I'm only interested in the money 683 01:05:27,327 --> 01:05:29,249 You told me you will let her go 684 01:05:30,210 --> 01:05:31,011 Idiot 685 01:05:31,612 --> 01:05:34,334 Who's afraid of you when your hands are tied 686 01:05:35,496 --> 01:05:37,017 Stand on a side and watch 687 01:05:38,619 --> 01:05:39,700 No 688 01:06:01,362 --> 01:06:02,603 Weigang 689 01:06:04,485 --> 01:06:05,846 Go 690 01:06:20,060 --> 01:06:21,582 Weigang 691 01:06:30,310 --> 01:06:34,395 Well, now that we've understood all your past lives 692 01:06:34,955 --> 01:06:36,877 There is karma 693 01:06:37,357 --> 01:06:38,919 There's justice in hell too 694 01:06:39,480 --> 01:06:42,803 All your enemies are suffering in hell now 695 01:06:42,883 --> 01:06:45,245 Because it's their retribution 696 01:06:45,886 --> 01:06:48,969 Although you've done something wrong 697 01:06:49,089 --> 01:06:53,574 But it's nothing evil, you can fight your way out 698 01:06:53,694 --> 01:06:58,098 When it's done, it will be your time to reincarnate 699 01:06:58,178 --> 01:06:58,779 Zeng Tianyang 700 01:06:58,899 --> 01:06:59,420 Here 701 01:07:02,863 --> 01:07:03,584 Yan Tingzan 702 01:07:03,664 --> 01:07:04,505 Here 703 01:07:06,266 --> 01:07:07,548 Wei Hanting 704 01:07:07,668 --> 01:07:08,749 Here 705 01:07:10,551 --> 01:07:11,111 Lin Weigang 706 01:07:11,231 --> 01:07:12,112 Here 707 01:07:14,234 --> 01:07:14,795 Xin Ling 708 01:07:14,915 --> 01:07:15,796 Here 709 01:07:28,569 --> 01:07:31,932 Take Red Dress with you; start from here 710 01:07:32,052 --> 01:07:33,814 Fight your way out of hell 711 01:07:33,894 --> 01:07:35,776 With your courage 712 01:07:35,896 --> 01:07:38,379 No one and nothing can stop you. Go on 713 01:07:38,819 --> 01:07:40,220 Yes, Buddha 714 01:07:48,469 --> 01:07:49,229 Come on 715 01:09:12,312 --> 01:09:15,235 Red Dress, help me please 716 01:09:20,240 --> 01:09:21,562 What's the big deal? 717 01:09:22,683 --> 01:09:25,045 I know a lot about her past 718 01:09:25,165 --> 01:09:26,527 Let me tell you 719 01:09:36,216 --> 01:09:37,858 Help me... 720 01:09:37,938 --> 01:09:39,580 I can't take this anymore 721 01:09:39,700 --> 01:09:41,822 Too much money? It's hard to help you 722 01:09:48,429 --> 01:09:49,590 Better now 723 01:09:56,036 --> 01:09:57,157 It's your turn 724 01:09:59,400 --> 01:10:01,041 Help me... 725 01:10:01,121 --> 01:10:01,962 With what? 726 01:10:02,082 --> 01:10:04,044 I've lost a lot... 727 01:10:04,124 --> 01:10:06,447 in all sorts of gambles 728 01:10:06,567 --> 01:10:08,288 I must cut my fingers off so that I won't gamble again 729 01:10:09,570 --> 01:10:10,290 Ignore him 730 01:10:28,389 --> 01:10:30,110 Who are you? 731 01:10:30,230 --> 01:10:32,633 You want to revolt here? 732 01:10:33,073 --> 01:10:34,995 With the orders of Merciful Buddha 733 01:10:35,075 --> 01:10:36,116 Who dares to stop us? 734 01:10:36,397 --> 01:10:37,277 Wait a minute 735 01:10:40,160 --> 01:10:41,682 You look familiar 736 01:10:45,085 --> 01:10:47,928 Bullshit. I'm the guard here 737 01:10:48,048 --> 01:10:49,930 Who'd know a carefree guy like you 738 01:10:50,050 --> 01:10:51,812 Stop pretending 739 01:10:51,892 --> 01:10:53,614 You're the one with the gun 740 01:10:53,694 --> 01:10:55,696 The other day you shot me for no reason 741 01:10:55,776 --> 01:10:56,937 Remember? 742 01:10:57,057 --> 01:10:59,980 Right, that's me. You little scum 743 01:11:00,060 --> 01:11:02,583 Now you're in hell 744 01:11:02,663 --> 01:11:04,545 What do you want to do? 745 01:11:04,665 --> 01:11:07,307 Nothing. I'm gonna beat the hell out of you 746 01:11:07,668 --> 01:11:09,069 Pull another gun out if you can 747 01:11:54,475 --> 01:11:56,517 I know him 748 01:11:56,637 --> 01:11:57,798 You... 749 01:11:57,878 --> 01:12:01,402 I'm Yan Tingzan. I'm sure you'll remember 750 01:12:02,042 --> 01:12:05,045 Back then, the magistrate said I was a filial son 751 01:12:05,165 --> 01:12:07,888 He said he was going to get me a lighter sentence 752 01:12:08,609 --> 01:12:11,091 You and Officer Li accepted bribes from the Yins 753 01:12:11,171 --> 01:12:13,614 And you murdered me in prison 754 01:12:14,575 --> 01:12:17,698 Think I won't recognize you now, do you? 755 01:12:17,818 --> 01:12:19,660 So what? 756 01:12:19,780 --> 01:12:21,101 I'm going to get my revenge now 757 01:12:53,293 --> 01:12:54,214 Get back 758 01:12:54,294 --> 01:12:56,296 Or I'll send you to Icy Hell 759 01:12:56,377 --> 01:12:57,498 You'll never get out 760 01:13:01,622 --> 01:13:03,063 Stop the nonsense 761 01:13:03,424 --> 01:13:06,226 You're the Officer Li 762 01:13:06,346 --> 01:13:09,630 You and your accomplice Fang Quan 763 01:13:09,750 --> 01:13:10,671 I've seen him already 764 01:13:16,076 --> 01:13:18,599 And you, and your friend 765 01:13:18,679 --> 01:13:20,681 I beat him up in the Plough Hell 766 01:13:20,881 --> 01:13:21,762 You little thug 767 01:13:22,322 --> 01:13:24,324 How come you're a guard here now? 768 01:13:24,925 --> 01:13:25,806 You think I wouldn't recognize you? 769 01:13:25,886 --> 01:13:26,967 So what if you do? 770 01:13:27,087 --> 01:13:28,689 I'm in charge here 771 01:14:28,429 --> 01:14:30,391 There's no justice on earth 772 01:14:30,471 --> 01:14:31,752 And no justice in hell 773 01:14:32,793 --> 01:14:34,755 Even I can't fight my way out 774 01:14:34,875 --> 01:14:36,797 I won't be controlled by them 775 01:14:38,158 --> 01:14:39,039 Me neither 776 01:15:25,846 --> 01:15:26,967 What is the situation? 777 01:15:27,247 --> 01:15:28,809 They've got the instruction from Buddha of Mercy 778 01:15:28,929 --> 01:15:30,330 And they've passed the Icy Hell 779 01:15:30,451 --> 01:15:32,613 Yan Tingzan was one of them 780 01:15:33,293 --> 01:15:34,495 I've checked 781 01:15:34,615 --> 01:15:36,897 We must fight together now 782 01:15:37,017 --> 01:15:38,939 If they get out of here... 783 01:15:39,059 --> 01:15:41,822 we're likely to lose ourjobs 784 01:15:42,062 --> 01:15:44,585 I think we must get the King of Ghosts 785 01:15:44,665 --> 01:15:45,426 Right 786 01:15:47,388 --> 01:15:49,069 The King of Ghosts 787 01:15:54,154 --> 01:15:56,837 Xin Ling, Zeng Tianyang, Yan Tingzan 788 01:15:56,957 --> 01:15:58,999 Wei Hangting, Lin Weigang along with... 789 01:15:59,119 --> 01:16:01,962 Red Dress are fighting their way out 790 01:16:02,082 --> 01:16:03,444 Please help us to intercept them 791 01:16:03,564 --> 01:16:06,487 Among them 792 01:16:06,607 --> 01:16:07,888 Zeng Tianyang is one of them? 793 01:16:08,008 --> 01:16:10,611 Yes, he's the King of Ghosts' enemy 794 01:16:10,851 --> 01:16:12,693 He was my sworn brother 795 01:16:12,813 --> 01:16:15,656 But we were enemies too 796 01:16:16,056 --> 01:16:17,698 Then five of us have a common enemy 797 01:16:17,818 --> 01:16:19,660 Can we count you in? 798 01:16:19,780 --> 01:16:20,821 Of course 799 01:16:21,462 --> 01:16:22,142 Guards 800 01:16:22,262 --> 01:16:22,823 Here 801 01:16:35,075 --> 01:16:36,316 Be on alert! 802 01:16:36,437 --> 01:16:37,277 Yes 803 01:16:47,528 --> 01:16:50,891 You dared to fight your way out? 804 01:16:51,211 --> 01:16:54,254 Hurry back, or you'll only regret it 805 01:16:54,695 --> 01:16:56,577 You'll never be reincarnated 806 01:17:02,463 --> 01:17:03,384 Go back 807 01:17:03,664 --> 01:17:04,465 Wait 808 01:17:07,588 --> 01:17:08,829 I know you 809 01:17:10,030 --> 01:17:12,873 You are... Zhang Jiaxiang 810 01:17:14,114 --> 01:17:16,517 You helped the Qing soldiers 811 01:17:16,637 --> 01:17:18,198 and killed many of our fellow men 812 01:17:18,479 --> 01:17:22,403 And now you're leading the soldiers in hell 813 01:17:22,483 --> 01:17:25,646 So it's the same here as on earth 814 01:17:25,766 --> 01:17:29,209 Those who are able can make it anywhere 815 01:17:29,690 --> 01:17:30,611 That's right 816 01:17:30,891 --> 01:17:32,292 What abilities have you got? 817 01:17:32,733 --> 01:17:34,655 You are ruthless 818 01:17:35,055 --> 01:17:37,818 You killed righteous men like me 819 01:17:37,898 --> 01:17:39,820 You are full of others' blood stains 820 01:17:39,860 --> 01:17:41,742 I'll put our personal grudge aside 821 01:17:41,862 --> 01:17:43,944 But now I'm here to get rid of a public hazard 822 01:17:44,064 --> 01:17:47,908 Forget it. It won't be easy 823 01:17:51,792 --> 01:17:52,673 Allow me 824 01:20:52,012 --> 01:20:53,734 This isn't fair 825 01:21:17,357 --> 01:21:20,561 Nazha, you and your brothers belonged in heaven 826 01:21:20,681 --> 01:21:22,362 You can't take care of things here in hell 827 01:21:23,404 --> 01:21:25,886 Although heaven, earth and hell seem different 828 01:21:25,966 --> 01:21:27,167 But it's actually the same 829 01:21:27,768 --> 01:21:29,610 It's a trinity 830 01:21:30,090 --> 01:21:31,452 So it doesn't matter 831 01:21:32,012 --> 01:21:34,535 And we've got the orders of the Buddha of Mercy 832 01:21:34,655 --> 01:21:36,256 With our work here... 833 01:21:36,377 --> 01:21:37,978 we'll be able to take care of things 834 01:21:38,098 --> 01:21:39,540 To be fair and impartial 835 01:21:48,589 --> 01:21:52,312 Your weapons could only inflict pain 836 01:21:52,433 --> 01:21:55,636 But now with my illumination, they are deadly 837 01:21:56,116 --> 01:21:59,039 Now go out and fight 838 01:22:34,555 --> 01:22:35,836 Thanks, old friend 839 01:22:36,076 --> 01:22:37,598 You just can't mind your own business 840 01:22:37,678 --> 01:22:39,680 From heaven to hell 841 01:22:39,800 --> 01:22:42,443 Wherever you see there's injustice 842 01:22:42,523 --> 01:22:43,444 You will be there 843 01:22:43,804 --> 01:22:45,285 Let me first restore your special powers 844 01:22:45,199 --> 01:28:09,086 ������ ���� ��� ���� ����� �� www.razmikade.blogfa.com 53633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.