Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,539 --> 00:01:02,262
Heaven
2
00:02:26,146 --> 00:02:27,147
Zixiao
3
00:02:38,399 --> 00:02:43,043
Today we're here
to celebrate the Queen's birthday
4
00:02:43,163 --> 00:02:47,808
Please stand on both sides
and let's celebrate
5
00:03:02,062 --> 00:03:04,425
Maid Zixiao would now present the peaches
6
00:03:44,425 --> 00:03:46,226
Where's the fairy guard?
7
00:03:48,989 --> 00:03:53,714
Zixiao has embarrassed herself
in this ceremony
8
00:03:54,915 --> 00:03:58,319
100 blows? 300 whippings?
9
00:03:58,839 --> 00:03:59,840
Three hundred
10
00:04:01,962 --> 00:04:03,324
Three hundred whippings
11
00:04:04,885 --> 00:04:05,886
Wait
12
00:04:09,970 --> 00:04:10,971
Come on
13
00:04:13,894 --> 00:04:17,938
Lingxiao Palace's Zhou Bao
and maid Zixiao eloped
14
00:04:18,058 --> 00:04:20,341
They broke the heavenly rules
15
00:04:20,461 --> 00:04:22,903
All the chief security guards...
16
00:04:23,023 --> 00:04:25,185
and the soldiers must apprehend them
17
00:04:25,265 --> 00:04:27,868
If Zhu Bao and Zixiao
plan to go to the mortal
18
00:04:27,988 --> 00:04:29,990
world, this South Heavenly Gate
is the only portal
19
00:04:30,951 --> 00:04:33,073
Who's the guard on duty today?
20
00:04:33,193 --> 00:04:34,234
Xin Ling
21
00:04:41,402 --> 00:04:42,042
Xin Ling
22
00:04:42,122 --> 00:04:42,763
You get the order
23
00:04:42,883 --> 00:04:45,085
Please give me your orders
24
00:04:45,205 --> 00:04:46,046
Guard the gate well
25
00:04:46,126 --> 00:04:46,927
Yes
26
00:04:50,811 --> 00:04:51,652
Freeze
27
00:04:52,413 --> 00:04:54,094
Zhou Bao, Zixiao
28
00:04:57,177 --> 00:04:58,058
You two should head back
29
00:04:58,138 --> 00:04:59,179
Head back?
30
00:05:00,020 --> 00:05:03,824
After the punishment,
we'll be jailed separately
31
00:05:03,904 --> 00:05:05,025
And we'll never see each other again
32
00:05:05,105 --> 00:05:07,428
Xin Ling, we're friends
33
00:05:07,508 --> 00:05:08,629
Can you do us a favor?
34
00:05:08,749 --> 00:05:11,432
Since I'm on duty today
35
00:05:13,754 --> 00:05:14,555
Alright
36
00:05:36,577 --> 00:05:38,058
Xin Ling
37
00:05:38,138 --> 00:05:40,220
I'm in love with Zhou Bao
38
00:05:40,341 --> 00:05:43,023
The Gods simply won't let us be together
39
00:05:43,103 --> 00:05:44,825
All we desire is to live as...
40
00:05:44,945 --> 00:05:46,427
an ordinary couple in the mortal world
41
00:05:47,508 --> 00:05:48,869
Please let us go
42
00:05:49,109 --> 00:05:49,870
Stop
43
00:05:51,312 --> 00:05:52,232
Halt!
44
00:05:53,674 --> 00:05:56,357
Zhou Bao, you're eloping with Zixiao!
45
00:05:56,477 --> 00:05:58,038
We're here to apprehend you
46
00:05:58,158 --> 00:06:00,120
Under the Jade Emperor's order
47
00:06:00,601 --> 00:06:01,362
Detain them
48
00:07:10,230 --> 00:07:11,151
Xin Ling, what are you doing?
49
00:07:11,271 --> 00:07:12,553
Please forgive me, Third prince
50
00:07:12,673 --> 00:07:15,676
They're a loving couple
51
00:07:15,796 --> 00:07:17,157
Since they can't be together here
in heaven
52
00:07:17,277 --> 00:07:18,839
Please let them go to the mortal world
53
00:07:18,919 --> 00:07:19,800
Quiet!
54
00:07:20,080 --> 00:07:22,122
Shut up, Xin Ling
55
00:07:22,683 --> 00:07:26,046
You're in trouble yourself
for letting them go
56
00:07:26,126 --> 00:07:27,888
Some nerve you've got!
57
00:07:28,409 --> 00:07:29,289
Jinzha
58
00:07:29,690 --> 00:07:30,491
Here, sir
59
00:07:30,611 --> 00:07:32,012
Muzha
60
00:07:32,092 --> 00:07:32,893
Sir
61
00:07:33,013 --> 00:07:33,894
Nazha
62
00:07:33,974 --> 00:07:34,695
Sir
63
00:07:34,815 --> 00:07:35,496
Listen up
64
00:07:35,616 --> 00:07:36,657
Yes sir
65
00:07:36,777 --> 00:07:38,258
The Jade Emperor has ordered to banish...
66
00:07:38,339 --> 00:07:43,424
Xin Ling to the mortal world
for he let the couple leave
67
00:07:43,544 --> 00:07:48,148
Get Nazha and the others
to kick them out...
68
00:07:48,268 --> 00:07:49,470
of the heavenly court
69
00:07:49,590 --> 00:07:50,591
Yes, sir
70
00:08:52,493 --> 00:08:56,457
Banish him to the world of mortals
71
00:09:18,599 --> 00:09:21,482
Xin Ling is now living
among the mortal humans
72
00:09:21,562 --> 00:09:23,844
Reincarnated as a taxi driver
73
00:09:23,924 --> 00:09:26,647
On Earth there're good and bad people
74
00:09:53,914 --> 00:09:59,600
We are both teenagers
75
00:09:59,680 --> 00:10:05,446
We're dating
76
00:10:05,526 --> 00:10:11,452
Though we are poor
77
00:10:11,532 --> 00:10:17,338
But everything's free
78
00:10:17,458 --> 00:10:23,263
The grass, the sun, the sea, the moonlight
79
00:10:23,344 --> 00:10:29,069
We can lie down anywhere
80
00:10:29,189 --> 00:10:35,035
We pick a piece of wood to light up a fire
81
00:10:35,115 --> 00:10:43,043
The sky is our huge tent
82
00:10:43,364 --> 00:10:49,049
Strolling in the rain and freezing wind
83
00:10:49,129 --> 00:10:55,055
We'll be fine when we're together
84
00:10:55,135 --> 00:10:57,778
Your long and soft hair
85
00:10:57,898 --> 00:11:01,021
Your broad shoulders
86
00:11:01,141 --> 00:11:10,230
I'm not afraid of anything
when we're together
87
00:11:35,135 --> 00:11:37,858
Tell me where she is?
88
00:11:50,671 --> 00:11:51,512
No
89
00:11:53,193 --> 00:11:55,756
This can't be; bring me to her
90
00:12:28,989 --> 00:12:29,870
Shiqi
91
00:12:50,691 --> 00:12:52,973
Shiqi, how come...
92
00:13:06,827 --> 00:13:08,749
The General Manager? He's not in
93
00:13:10,110 --> 00:13:10,911
Please hold on
94
00:13:11,952 --> 00:13:13,434
Hello
95
00:13:15,316 --> 00:13:16,877
He's not in, I'll give him the message
96
00:13:18,278 --> 00:13:21,201
Hello, the General Manager
is not in the office
97
00:13:23,684 --> 00:13:26,006
Hello, he's out of the office.
That's right
98
00:13:27,247 --> 00:13:27,848
Sure
99
00:13:31,171 --> 00:13:33,414
Hello, you want to speak to the GM?
100
00:13:33,934 --> 00:13:35,576
Sure, I'll give him the message
101
00:13:35,696 --> 00:13:37,177
Don't worry
102
00:14:28,669 --> 00:14:29,870
She's seen you
103
00:15:06,306 --> 00:15:07,948
I dream about you
104
00:15:08,068 --> 00:15:10,591
But you're so far away
105
00:15:11,392 --> 00:15:12,353
I'm back
106
00:15:13,354 --> 00:15:16,276
You're back, but I am...
107
00:15:34,254 --> 00:15:35,576
Stop it
108
00:15:55,577 --> 00:18:06,577
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.blogfa.com
109
00:18:22,062 --> 00:18:25,065
The sky is clear after the rain
110
00:18:25,185 --> 00:18:28,549
Look at the shining sun
111
00:18:28,669 --> 00:18:35,195
It's sunny all day round
112
00:18:35,275 --> 00:18:38,559
Wipe your tears and hope for the future
113
00:18:38,679 --> 00:18:42,002
Wipe your blood stains
114
00:18:42,082 --> 00:18:43,924
You will succeed someday
115
00:18:44,044 --> 00:18:45,366
What else does one need in life!
116
00:18:45,486 --> 00:18:48,889
Our love is eternal
117
00:18:49,009 --> 00:18:52,212
There won't be any pain or blood
118
00:18:52,292 --> 00:18:55,496
We hold our hands together
119
00:18:55,856 --> 00:18:58,859
And we'll walk this life side by side
120
00:18:58,979 --> 00:19:02,102
You are me, I am you
121
00:19:02,222 --> 00:19:07,348
Together as one
122
00:19:10,551 --> 00:19:12,953
Mr. Huo, why are you here?
123
00:19:27,648 --> 00:19:29,169
Is there anything I can do for you?
124
00:19:29,930 --> 00:19:32,012
This is an easy job for you
125
00:19:32,773 --> 00:19:35,255
I need you to look for a man and a woman
126
00:19:36,256 --> 00:19:38,298
Kill one and nab one
127
00:19:40,020 --> 00:19:41,622
Kill the guy of course
128
00:19:41,742 --> 00:19:42,743
And bring me the girl
129
00:19:44,264 --> 00:19:47,948
You're smart. That's right
130
00:19:49,430 --> 00:19:50,391
Their names?
131
00:19:51,271 --> 00:19:54,194
Shiqi and Chen Ding
132
00:19:56,877 --> 00:19:57,838
Taxi
133
00:20:11,131 --> 00:20:12,733
Hey, do you know how to drive?
134
00:20:20,100 --> 00:20:21,942
You aren't going anywhere
135
00:20:39,360 --> 00:20:40,280
Get out
136
00:20:43,083 --> 00:20:44,084
You shouldn't bully the lady
137
00:20:44,204 --> 00:20:44,965
Mind your own business
138
00:20:45,646 --> 00:20:47,848
You are a bunch of thugs
139
00:20:47,928 --> 00:20:49,970
Let go of her or I'll call the police
140
00:20:50,090 --> 00:20:50,971
Bullshit
141
00:22:01,081 --> 00:22:02,082
Get in the car, quick
142
00:22:03,884 --> 00:22:04,885
Don't move
143
00:22:18,939 --> 00:22:19,980
Go
144
00:22:22,703 --> 00:22:24,385
I can drive you to the hospital
145
00:22:25,466 --> 00:22:29,109
Just leave, don't get into trouble
146
00:22:29,710 --> 00:22:31,792
I killed the guy
147
00:22:33,794 --> 00:22:37,358
At least I've done a good deed on earth
148
00:22:37,878 --> 00:22:40,601
Might as well go to hell to take a look
149
00:22:42,843 --> 00:22:45,366
Xin Ling has done a good deed
150
00:22:45,726 --> 00:22:46,927
And he has left the earth
151
00:22:48,409 --> 00:22:50,571
Hell
152
00:23:05,225 --> 00:23:07,067
What are they pushing for?
153
00:23:07,147 --> 00:23:08,188
Hurrying to be reincarnated
154
00:23:08,469 --> 00:23:10,871
Reincarnated? We're at...
155
00:23:11,311 --> 00:23:13,313
On the way to hell, look
156
00:23:15,956 --> 00:23:17,998
Look at those monsters as guards of hell
157
00:23:27,328 --> 00:23:28,208
Take it out
158
00:23:28,288 --> 00:23:29,690
Take it all out
159
00:23:29,810 --> 00:23:30,851
Come on
160
00:23:33,093 --> 00:23:34,335
So much!
161
00:23:36,697 --> 00:23:39,620
Take them to report to the Palace of Hell
162
00:23:42,222 --> 00:23:43,504
I don't want to go
163
00:23:56,156 --> 00:23:57,237
Why are you here?
164
00:24:04,405 --> 00:24:07,568
One day, a friend of mine...
165
00:24:07,688 --> 00:24:09,370
gave me a lot to drink
166
00:24:10,170 --> 00:24:13,974
I was dazed and followed him to a place
167
00:25:34,535 --> 00:25:36,617
What about you? Why are you here?
168
00:25:37,297 --> 00:25:39,219
It's a long story. I'll tell you later
169
00:25:41,942 --> 00:25:43,624
We won't go to the Palace of Hell
170
00:25:43,864 --> 00:25:45,706
Don't let the guards catch you
171
00:25:46,306 --> 00:25:47,267
Come
172
00:25:50,751 --> 00:25:52,713
Say, are you two new here?
173
00:25:52,833 --> 00:25:53,634
You are...
174
00:25:53,714 --> 00:25:55,676
I'm the nice ghost
175
00:25:56,156 --> 00:25:57,918
Please help us then
176
00:25:58,038 --> 00:25:59,600
We don't want to report
to the Palace of Hell
177
00:26:00,320 --> 00:26:02,483
I get it. Come along with me
178
00:26:10,531 --> 00:26:11,852
Thanks
179
00:26:11,932 --> 00:26:12,613
Have a seat
180
00:26:22,062 --> 00:26:23,344
What are you doing?
181
00:26:25,666 --> 00:26:26,026
You...
182
00:26:26,106 --> 00:26:28,228
I'm going to sell you
183
00:26:28,349 --> 00:26:30,270
I might as well have a go first
184
00:26:31,432 --> 00:26:33,994
I thought you're the nice ghost
185
00:26:34,314 --> 00:26:35,235
Of course
186
00:26:40,801 --> 00:26:42,403
You're the ghost of a rotten heart
187
00:26:47,888 --> 00:26:48,649
Wait a minute
188
00:26:49,049 --> 00:26:51,211
You're going to sell her to me?
189
00:26:51,492 --> 00:26:52,733
That's right
190
00:26:52,853 --> 00:26:54,174
Then what do you call this?
191
00:26:54,294 --> 00:26:57,538
You must give me a discount
192
00:27:06,947 --> 00:27:08,228
Two are missing
193
00:27:08,749 --> 00:27:10,671
That's right, two are missing
194
00:27:11,432 --> 00:27:12,473
We'll go to check
195
00:27:22,883 --> 00:27:26,327
Betting stations
196
00:27:30,010 --> 00:27:31,251
Don't push
197
00:27:31,332 --> 00:27:34,054
Form a line
198
00:27:34,495 --> 00:27:35,816
Don't push
199
00:27:36,697 --> 00:27:38,098
Form a line
200
00:27:38,699 --> 00:27:42,182
Come on
201
00:27:44,825 --> 00:27:45,666
Go
202
00:27:45,786 --> 00:27:47,788
What are you doing?
203
00:27:47,868 --> 00:27:48,869
You can't gamble here
204
00:27:48,989 --> 00:27:51,071
What about them over there?
205
00:27:51,191 --> 00:27:53,113
They've got the King of Hell's approval
206
00:27:53,233 --> 00:27:55,075
They pay tax. Of course it'd be different
207
00:27:55,195 --> 00:27:56,877
Just because they pay tax
208
00:27:56,997 --> 00:27:58,559
That's right
209
00:27:58,679 --> 00:28:00,561
Money... that's what matters
210
00:28:00,921 --> 00:28:06,607
Go on
211
00:28:08,489 --> 00:28:09,690
Arrest them
212
00:28:10,651 --> 00:28:11,652
We haven't done anything wrong
213
00:28:11,972 --> 00:28:12,853
Why are you fighting?
214
00:28:12,933 --> 00:28:14,294
What are you talking about?
215
00:28:14,575 --> 00:28:16,897
You're disturbing the peace here
216
00:28:20,100 --> 00:28:21,221
Are you resisting arrest?
217
00:28:29,390 --> 00:28:30,631
Arrest him
218
00:28:34,595 --> 00:28:35,796
Arrest them
219
00:28:37,878 --> 00:28:39,880
You go ahead, I'll look for you later
220
00:29:06,186 --> 00:29:09,189
All your life you've liked violence
221
00:29:09,269 --> 00:29:13,474
You fought with your wife,
your son, your father
222
00:29:13,594 --> 00:29:15,836
I'm now sentencing you
to the Hell of Icy Sword
223
00:29:15,956 --> 00:29:18,519
Chopped in half
224
00:29:18,639 --> 00:29:20,200
Then you can fight yourself forever
225
00:29:22,883 --> 00:29:25,125
You took bribes when you were alive;
226
00:29:25,245 --> 00:29:29,089
lived in extravagance with
the hard-won possessions of others
227
00:29:29,169 --> 00:29:31,251
You managed to get away with it
228
00:29:31,332 --> 00:29:33,253
But now that you're in hell...
229
00:29:33,334 --> 00:29:35,376
You could enjoy
230
00:29:35,976 --> 00:29:36,897
Thank you, King of Hell
231
00:29:37,137 --> 00:29:38,859
If you want me to invest anything for you
232
00:29:38,979 --> 00:29:40,060
Just let me know
233
00:29:40,981 --> 00:29:42,703
You're sentenced to
the Hell of Copper Refinery
234
00:29:42,823 --> 00:29:45,025
With the money he has taken as bribes
235
00:29:45,105 --> 00:29:47,468
Convert that into gold
236
00:29:47,548 --> 00:29:48,949
Melt it and shove it down his throat
237
00:29:49,069 --> 00:29:49,830
Yes
238
00:29:51,352 --> 00:29:52,793
What's next?
239
00:29:52,873 --> 00:29:54,475
King, there's a ghost with a rotten heart
240
00:29:55,075 --> 00:29:56,637
And those who run a gambling booth...
241
00:29:56,717 --> 00:29:57,838
outside your betting station
242
00:29:57,958 --> 00:30:01,362
Send them all to Gambling Hell
243
00:30:01,642 --> 00:30:03,724
The rotten heart ghost
to Hell of Pierced Heart
244
00:30:04,244 --> 00:30:05,085
Yes sir
245
00:30:06,447 --> 00:30:07,568
Go...
246
00:30:07,688 --> 00:30:08,849
I was wronged, King
247
00:30:08,929 --> 00:30:09,970
I don't gamble
248
00:30:10,451 --> 00:30:12,933
Order in the court
249
00:30:13,053 --> 00:30:14,895
The sentence will be carried out
250
00:30:15,175 --> 00:30:17,217
Go...
251
00:30:47,488 --> 00:30:50,371
Let me go...
252
00:30:53,654 --> 00:30:55,416
Let me go...
253
00:31:31,291 --> 00:31:32,693
Go
254
00:31:40,060 --> 00:31:42,463
Buy
255
00:31:45,466 --> 00:31:46,587
It's quite nice here in hell
256
00:31:46,907 --> 00:31:48,829
Do you have Mark Six Lottery?
257
00:31:49,149 --> 00:31:50,230
You'll know in a minute
258
00:31:59,920 --> 00:32:02,403
You were an alcoholic,
and you make others drink
259
00:32:02,523 --> 00:32:03,684
This is your retribution
260
00:32:04,805 --> 00:32:05,846
Why don't you go gamble?
261
00:32:06,567 --> 00:32:07,648
I was never a gambler
262
00:32:07,848 --> 00:32:09,610
The King of Hell made a mistake
263
00:32:09,690 --> 00:32:12,693
Nonsense. Go take a look at least. Go on
264
00:32:45,566 --> 00:32:47,688
Three of a kind. Bet
265
00:32:48,489 --> 00:32:51,452
Wait a minute. Bet
266
00:33:01,301 --> 00:33:02,182
Come here
267
00:33:02,983 --> 00:33:03,744
Please help me
268
00:33:03,864 --> 00:33:04,625
Help you?
269
00:33:04,745 --> 00:33:06,226
Cut off my fingers
270
00:33:07,227 --> 00:33:09,830
You see, I've lost a lot...
271
00:33:09,910 --> 00:33:12,953
in all sorts of gambling
272
00:33:13,073 --> 00:33:16,076
I must cut my fingers
so that I won't gamble again
273
00:33:16,357 --> 00:33:19,239
Good for you,
but can't you do it yourself?
274
00:33:19,319 --> 00:33:22,883
I... I couldn't
275
00:33:23,003 --> 00:33:23,724
How?
276
00:33:23,844 --> 00:33:24,765
Over there
277
00:33:44,064 --> 00:33:45,305
Come
278
00:33:46,266 --> 00:33:49,710
Look at us, we're missing one, come on
279
00:33:49,990 --> 00:33:51,392
Join us for a few rounds
280
00:33:51,672 --> 00:33:55,716
Come here,
what's the point to cut the fingers?
281
00:33:57,037 --> 00:33:58,559
Come on
282
00:33:59,079 --> 00:34:00,240
Come on
283
00:34:00,320 --> 00:34:01,882
Again
284
00:34:02,322 --> 00:34:03,804
We're missing one
285
00:34:03,924 --> 00:34:06,647
Come
286
00:34:07,007 --> 00:34:08,889
Ninety Thousand... Bet
287
00:34:09,129 --> 00:34:10,330
Ninety Thousand again
288
00:34:10,451 --> 00:34:11,612
You lose
289
00:34:12,012 --> 00:34:13,854
Go
290
00:34:14,695 --> 00:34:17,297
We're missing one again
291
00:34:17,578 --> 00:34:18,819
What should we do?
292
00:34:19,219 --> 00:34:20,541
Why don't you sit down?
293
00:34:20,661 --> 00:34:22,062
I don't want my fingers chopped off
294
00:34:22,182 --> 00:34:24,585
Come on, this is hell
295
00:34:24,665 --> 00:34:25,746
Go
296
00:34:28,389 --> 00:34:29,350
What then?
297
00:34:31,952 --> 00:34:34,074
Alright
298
00:34:46,687 --> 00:34:47,848
I won finally
299
00:34:49,450 --> 00:34:50,851
What? I won
300
00:34:50,931 --> 00:34:52,172
The winners will have their fingers
chopped off
301
00:34:52,292 --> 00:34:53,614
The winners?
302
00:34:54,094 --> 00:34:55,816
What's going on?
303
00:34:56,056 --> 00:34:57,618
Go
304
00:35:16,797 --> 00:35:18,759
Come on
305
00:35:19,319 --> 00:35:21,642
Hurry, it's daybreak
306
00:35:22,322 --> 00:35:23,444
You're so slow
307
00:35:23,884 --> 00:35:26,166
Hurry
308
00:35:29,490 --> 00:35:30,130
Which tile would you discard?
309
00:35:30,250 --> 00:35:32,493
Have you made up your mind?
310
00:35:35,576 --> 00:35:38,419
Can you help me
311
00:35:38,659 --> 00:35:39,860
Which one should I discard?
312
00:36:05,926 --> 00:36:06,887
Red dress
313
00:36:24,465 --> 00:36:25,426
Don't come any closer
314
00:36:25,506 --> 00:36:27,067
She'll be dead in a second
315
00:36:28,389 --> 00:36:29,710
I know you've learnt kung fu
316
00:36:29,830 --> 00:36:31,111
Why don't you join us?
317
00:36:31,872 --> 00:36:33,634
What do you mean?
318
00:36:34,154 --> 00:36:35,876
You're from the lost souls city, isn't it?
319
00:36:35,996 --> 00:36:37,518
Didn't you see that, at the gate...
320
00:36:37,638 --> 00:36:39,199
everyone got searched by the guards?
321
00:36:39,279 --> 00:36:40,120
That's right
322
00:36:40,240 --> 00:36:41,722
They've got all their money taken away
323
00:36:41,842 --> 00:36:43,684
It's inside a huge dish
324
00:36:43,804 --> 00:36:47,167
There're plenty like us here everyday
325
00:36:47,287 --> 00:36:48,849
We're here to rob
326
00:36:50,010 --> 00:36:51,852
That means we go to rob?
327
00:36:56,897 --> 00:36:59,299
I let you join us because you know kung fu
328
00:36:59,380 --> 00:37:00,941
And we'll give you your share
329
00:37:01,542 --> 00:37:02,623
Let go of her first
330
00:37:02,703 --> 00:37:05,065
You think I'm a fool
331
00:37:05,185 --> 00:37:06,747
You won't listen if I let her go
332
00:37:12,993 --> 00:37:14,074
Don't worry
333
00:37:14,194 --> 00:37:16,717
This guy lives on women's money
334
00:37:16,837 --> 00:37:18,439
He won't hurt her
335
00:37:18,679 --> 00:37:21,241
Come with us
336
00:37:21,362 --> 00:37:22,643
And we'll be a band of brothers
337
00:37:23,524 --> 00:37:25,165
Let's go, there's nothing to be afraid of
338
00:37:37,418 --> 00:37:38,379
Go
339
00:37:41,301 --> 00:37:43,424
Money
340
00:37:52,072 --> 00:37:53,834
You're making a mistake. I'm not with them
341
00:37:55,356 --> 00:37:56,477
I...
342
00:37:57,197 --> 00:37:59,800
Brother, it's not a big deal
to be a murderer
343
00:38:00,000 --> 00:38:02,122
There are so many in the Lost-Souls city
344
00:38:03,083 --> 00:38:05,045
You go to rescue, there's another one
345
00:38:06,086 --> 00:38:07,087
Go
346
00:38:18,619 --> 00:38:21,382
Hey, where did you find
such beautiful girl?
347
00:38:21,462 --> 00:38:22,823
Not bad at all
348
00:38:23,063 --> 00:38:25,826
Alright, I'll sell her to you
349
00:38:26,467 --> 00:38:30,471
We're all trying to make a living here
350
00:38:31,752 --> 00:38:32,793
I understand
351
00:38:42,483 --> 00:38:44,164
Thanks, Yen
352
00:38:44,284 --> 00:38:44,805
Bye
353
00:38:47,087 --> 00:38:48,248
Bye
354
00:38:49,490 --> 00:38:50,090
I...
355
00:38:50,210 --> 00:38:51,251
Come here
356
00:38:58,419 --> 00:38:59,860
You poor ghosts
357
00:38:59,980 --> 00:39:01,942
You'll all go to the Plough Hell
358
00:39:02,062 --> 00:39:05,265
King, although we were poor
359
00:39:05,386 --> 00:39:07,868
But we're all good citizens
360
00:39:07,988 --> 00:39:11,912
On earth we've been through a lot
361
00:39:12,032 --> 00:39:16,637
And now you're sending us
to the Plough Hell
362
00:39:16,717 --> 00:39:17,878
We are wronged
363
00:39:17,998 --> 00:39:20,240
It's the same everywhere
364
00:39:20,361 --> 00:39:23,003
You'll be better off with money.
Understand?
365
00:39:23,083 --> 00:39:24,124
Take them
366
00:39:24,405 --> 00:39:25,205
Go
367
00:39:25,285 --> 00:39:25,806
We are wronged
368
00:39:25,886 --> 00:39:27,287
King, there's a bunch of
small ghosts outside
369
00:39:27,368 --> 00:39:28,849
What are your orders?
370
00:39:28,929 --> 00:39:30,170
Send them along to the Plough Hell
371
00:39:30,290 --> 00:39:31,171
Yes
372
00:39:31,892 --> 00:39:34,294
Go
373
00:39:42,383 --> 00:39:44,064
Come here
374
00:39:45,386 --> 00:39:46,627
Let me take a look
375
00:39:51,592 --> 00:39:54,835
Not bad, a change of dress
376
00:39:58,759 --> 00:40:02,162
Now you look completely different
377
00:40:07,448 --> 00:40:08,809
Right, you said earlier that...
378
00:40:08,889 --> 00:40:10,771
you're acquainted with
the rich and powerful
379
00:40:10,891 --> 00:40:11,652
Of course
380
00:40:11,772 --> 00:40:15,456
Even the King of Hell
381
00:40:16,216 --> 00:40:21,342
Please find out
the whereabouts of my friend
382
00:40:21,702 --> 00:40:24,505
You can ask the King of Hell yourself
383
00:40:24,625 --> 00:40:26,066
Just work your charm
384
00:41:01,742 --> 00:41:03,704
You're more powerful than
the police on earth
385
00:41:03,824 --> 00:41:05,586
What did I do wrong?
386
00:41:05,666 --> 00:41:06,827
Why did you beat me?
387
00:41:07,187 --> 00:41:08,709
Just because I wanted to
388
00:41:08,829 --> 00:41:10,270
You bloody thug
389
00:41:16,076 --> 00:41:17,277
Go
390
00:41:17,398 --> 00:41:18,399
You want to end up like him?
391
00:41:18,519 --> 00:41:19,760
Go on
392
00:41:24,685 --> 00:41:25,806
It's freezing
393
00:41:26,006 --> 00:41:27,888
This is the Hell of Ice,
of course it's cold
394
00:41:45,105 --> 00:41:48,188
I've found out
the whereabouts of your friend
395
00:41:48,349 --> 00:41:50,391
Speak... what about him?
396
00:41:50,631 --> 00:41:52,953
To be sent to Plough Hell
397
00:41:53,674 --> 00:41:54,675
Then what should I do?
398
00:41:55,396 --> 00:41:58,238
If only you would...
399
00:42:02,483 --> 00:42:04,645
What? You don't need to know who he is
400
00:42:04,765 --> 00:42:06,206
Just serve him well
401
00:42:06,286 --> 00:42:07,848
Then he'll be able...
402
00:42:07,968 --> 00:42:09,329
to release your friend
403
00:42:11,692 --> 00:42:14,134
So in short,
there's no justice here either
404
00:42:16,497 --> 00:42:17,578
You can't appeal
405
00:42:17,978 --> 00:42:20,060
You can, but it's not easy
406
00:42:20,461 --> 00:42:24,825
One's gotta wait for
Buddha of Mercy's annual visit
407
00:42:28,188 --> 00:42:29,069
There he is
408
00:42:32,393 --> 00:42:33,954
So that's him? The Judge?
409
00:42:34,475 --> 00:42:36,156
Exactly
410
00:42:36,597 --> 00:42:39,039
He's the second most powerful person here
411
00:42:52,853 --> 00:42:55,656
You don't know
how to appreciate favors. Guards
412
00:42:57,498 --> 00:42:59,580
Take her to the Plough Hell
413
00:43:03,464 --> 00:43:04,625
No!
414
00:43:05,265 --> 00:43:06,987
Judge, she's cost me a fortune;
one hundred thirty six
415
00:43:07,067 --> 00:43:09,309
thousand five hundred
and seventy five dollars
416
00:43:09,430 --> 00:43:10,431
in total
417
00:43:10,551 --> 00:43:11,552
Then what?
418
00:43:12,072 --> 00:43:13,233
She's offended you
419
00:43:13,354 --> 00:43:16,076
But I've got nothing left now
420
00:43:16,437 --> 00:43:17,918
Stop nagging
421
00:43:18,038 --> 00:43:20,481
Take this woman to Hell of Tongue Pulling
422
00:43:22,443 --> 00:43:24,044
No please
423
00:43:34,294 --> 00:43:37,698
Hell of Skinning, these were misers
424
00:44:06,367 --> 00:44:07,327
Red dress
425
00:44:09,690 --> 00:44:11,291
I've been looking for you everywhere
426
00:44:11,812 --> 00:44:13,093
You got sent here too?
427
00:44:13,654 --> 00:44:14,815
No, I was being sent to the Plough Hell
428
00:44:14,895 --> 00:44:15,896
That's great
429
00:44:16,497 --> 00:44:18,899
I mean, I was being sent there too
430
00:44:19,139 --> 00:44:20,140
Hurry
431
00:44:25,025 --> 00:44:26,787
It's the same for poor like us everywhere
432
00:44:28,549 --> 00:44:31,512
He looks like he's done a lot of bad deeds
433
00:44:31,632 --> 00:44:33,754
He might be an illegitimate son
434
00:44:33,874 --> 00:44:34,274
That's right
435
00:44:34,395 --> 00:44:36,236
I've heard a lot of bad things about him
436
00:44:36,357 --> 00:44:37,398
You want to know?
437
00:44:59,500 --> 00:45:00,861
What wrong did you do in your lifetime?
438
00:45:00,981 --> 00:45:02,823
Nothing much. I raped a girl
439
00:45:34,615 --> 00:45:35,576
Have you forgotten that...
440
00:45:35,696 --> 00:45:36,857
we were robbers?
441
00:45:36,937 --> 00:45:38,939
I know, let's go
442
00:45:40,100 --> 00:45:41,181
We're wronged
443
00:45:41,261 --> 00:45:42,943
Speak to the King of Hell
444
00:45:43,063 --> 00:45:44,625
I wasn't involved in the robbery
445
00:45:44,745 --> 00:45:45,946
He's the leader
446
00:45:46,627 --> 00:45:48,749
Why did you catch me instead?
447
00:45:49,109 --> 00:45:50,230
Shut up, just go
448
00:45:53,794 --> 00:45:55,436
Guards
449
00:45:55,756 --> 00:45:56,957
Push them down there
450
00:46:01,722 --> 00:46:05,205
Help the needy, Buddha of Mercy
451
00:46:06,727 --> 00:46:07,648
What's going on?
452
00:46:08,449 --> 00:46:09,410
I heard from a woman that...
453
00:46:09,530 --> 00:46:12,292
the Buddha of Mercy visits here annually
454
00:46:12,413 --> 00:46:14,094
The guards conceal from everyone
455
00:46:14,495 --> 00:46:16,497
It's the only chance to appeal
456
00:46:16,577 --> 00:46:17,858
Maybe we're lucky
457
00:46:17,938 --> 00:46:18,979
Today is the day
458
00:46:19,099 --> 00:46:22,703
Help the needy, Buddha of Mercy
459
00:46:22,823 --> 00:46:25,746
Have mercy on us
460
00:46:26,066 --> 00:46:28,629
We've been wronged
461
00:46:30,070 --> 00:46:32,913
I know about you two
462
00:46:33,354 --> 00:46:34,355
Xin Ling
463
00:46:35,756 --> 00:46:36,437
Yes
464
00:46:36,557 --> 00:46:39,640
You helped others in heaven and on earth
465
00:46:39,760 --> 00:46:42,963
I'll give you another chance
466
00:46:43,083 --> 00:46:46,607
here in hell, shall I?
467
00:46:46,687 --> 00:46:47,728
Excellent
468
00:46:49,410 --> 00:46:50,411
Buddha is merciful
469
00:46:50,531 --> 00:46:52,132
You'll need some helpers
470
00:46:52,613 --> 00:46:55,095
I'll send you the to City of Lost Souls
471
00:46:55,215 --> 00:46:58,459
There you'll find four other lost souls
472
00:46:58,579 --> 00:47:02,983
Along with Red Dress,
all of you can reincarnate
473
00:47:05,065 --> 00:47:06,106
Buddha has mercy
474
00:47:07,307 --> 00:47:09,990
The ghosts in hell have no blood
475
00:47:10,070 --> 00:47:12,593
If you can find those with red blood
476
00:47:12,713 --> 00:47:14,955
They are the ones you're looking for
477
00:47:15,075 --> 00:47:17,398
Come back to me when you've found them
478
00:47:17,478 --> 00:47:18,519
Yes
479
00:47:46,387 --> 00:47:47,868
Great, you're one
480
00:47:48,549 --> 00:47:49,350
What are you doing?
481
00:47:53,073 --> 00:47:54,595
With the Buddha of Mercy's order
482
00:47:54,675 --> 00:47:56,316
I'll find a few to fight our way
out of hell
483
00:47:56,437 --> 00:47:57,438
Are you in?
484
00:47:57,798 --> 00:47:58,679
Sure...
485
00:47:59,960 --> 00:48:01,962
Come
486
00:48:02,082 --> 00:48:03,684
You lost
487
00:48:04,324 --> 00:48:05,966
They cheated
488
00:48:06,527 --> 00:48:07,648
Beat him up
489
00:48:18,218 --> 00:48:19,620
Great, another one
490
00:48:20,060 --> 00:48:20,821
What?
491
00:48:21,462 --> 00:48:22,503
Explain to him, I'll find the others
492
00:48:22,623 --> 00:48:23,263
Sure
493
00:48:25,626 --> 00:48:28,228
He said he'll take us out of here
494
00:48:45,205 --> 00:48:46,046
Another one
495
00:48:46,166 --> 00:48:46,927
What's going on?
496
00:48:48,929 --> 00:48:50,451
You'll find out soon
497
00:48:55,696 --> 00:48:56,657
Come on
498
00:49:13,754 --> 00:49:14,675
You...
499
00:49:21,762 --> 00:49:22,483
You're in?
500
00:49:22,603 --> 00:49:23,604
Of course
501
00:49:37,898 --> 00:49:39,339
Greetings to Buddha of Mercy
502
00:49:40,861 --> 00:49:44,104
Xinling, you've picked well
503
00:49:46,066 --> 00:49:48,509
Sit down and listen to my orders
504
00:49:56,036 --> 00:49:57,197
Kid, you're in hell now
505
00:49:57,277 --> 00:49:58,839
Behave, the Buddha is here
506
00:49:58,959 --> 00:50:00,601
Let him go, he has a reason
507
00:50:16,697 --> 00:50:17,698
Please forgive me
508
00:50:17,778 --> 00:50:19,740
No problem, sit down
509
00:50:21,902 --> 00:50:25,065
I'll repeat your past lives
510
00:50:25,185 --> 00:50:27,107
So that you'll understand more
511
00:50:28,148 --> 00:50:29,229
You are Zeng Tianyang
512
00:50:29,350 --> 00:50:30,070
Yes
513
00:50:36,236 --> 00:50:38,118
I, Zeng Tianyang, was a warrior of the...
514
00:50:38,238 --> 00:50:41,442
Taiping Heavenly Kingdom.
I won many battles
515
00:50:41,842 --> 00:50:43,724
As a general
516
00:50:44,044 --> 00:50:46,767
I had a sworn brother Zhang Jiaxiang
517
00:50:46,887 --> 00:50:49,650
He turned against us and helped our enemy
518
00:50:50,371 --> 00:50:52,493
I bumped into him one day
519
00:50:52,613 --> 00:50:54,535
Tried to convince him
to return to our camp
520
00:50:55,295 --> 00:50:57,938
He challenged me to a duel
521
00:50:58,739 --> 00:51:01,101
I wondered what he was up to
522
00:51:20,401 --> 00:51:22,923
Jiaxiang, you told me to come here
523
00:51:23,043 --> 00:51:24,324
What are you plans?
524
00:51:25,005 --> 00:51:28,128
Brother Zeng
525
00:51:28,248 --> 00:51:32,132
We shouldn't fight against
each other as enemies
526
00:51:32,332 --> 00:51:36,296
That's why I want a duel here
527
00:51:36,377 --> 00:51:39,059
Just like when we were practicing before
528
00:51:39,420 --> 00:51:40,781
If you win
529
00:51:40,861 --> 00:51:43,023
I'll return to the camp
530
00:51:43,263 --> 00:51:44,705
If I win
531
00:51:44,825 --> 00:51:47,548
Then you'll join me to help the Qings
532
00:51:47,668 --> 00:51:49,390
Deal
533
00:51:50,310 --> 00:51:52,312
You should know that
534
00:51:52,433 --> 00:51:53,914
You're no match for me
535
00:51:54,274 --> 00:51:57,037
If I lose, I'll listen to you
536
00:51:57,117 --> 00:51:58,078
Please
537
00:51:58,318 --> 00:51:59,079
Please
538
00:53:48,389 --> 00:53:49,229
I lost
539
00:53:49,510 --> 00:53:51,552
You aren't going to kill me, are you?
540
00:53:51,672 --> 00:53:52,633
Of course not
541
00:54:02,763 --> 00:54:06,126
You lost, you don't keep your promise
and now...
542
00:54:08,929 --> 00:54:10,651
Only that you win
543
00:54:10,731 --> 00:54:12,292
and you won't take any precautions,
right?
544
00:54:16,817 --> 00:54:17,738
Come on
545
00:54:24,785 --> 00:54:28,308
Thanks Brother Zeng,
I owe my promotion to you
546
00:54:46,206 --> 00:54:47,528
You are Yan Tingzan
547
00:54:47,648 --> 00:54:48,409
Yes
548
00:55:03,904 --> 00:55:04,865
Who is it?
549
00:55:05,185 --> 00:55:07,788
Yan Tingzan, son of Yan Tai
550
00:55:07,868 --> 00:55:10,391
Yan Tai's son? Get hold of him
551
00:55:11,872 --> 00:55:14,314
I'm here to kill Yin Jixiang
for my father's revenge
552
00:55:14,435 --> 00:55:15,916
You shouldn't help this thug
553
00:55:44,825 --> 00:55:46,427
Spare me, Yan Tingzan
554
00:55:46,547 --> 00:55:50,110
Yin Jixiang, I've practised for ten years
555
00:55:50,230 --> 00:55:51,352
...only for this particular day
556
00:56:00,441 --> 00:56:02,322
Officer Li, catch the murderer
557
00:56:08,969 --> 00:56:09,850
Go
558
00:56:19,059 --> 00:56:22,022
Ten years ago, Yin Jixiang the bully
559
00:56:22,142 --> 00:56:26,747
took away our property, killed my father
560
00:56:26,867 --> 00:56:30,511
I'm here for my revenge
561
00:56:31,191 --> 00:56:32,833
So you didn't plan to run
562
00:56:33,474 --> 00:56:36,837
I'll report myself
to the magistrate anyway
563
00:56:36,957 --> 00:56:38,559
You're a decent man
564
00:56:39,319 --> 00:56:41,522
Take him to the prison and to be sentenced
565
00:56:53,734 --> 00:56:56,537
My mother wants a favor from you
566
00:56:58,819 --> 00:57:01,742
Here's the money
567
00:57:01,862 --> 00:57:04,385
Please pass the prisoner to our men
568
00:57:04,665 --> 00:57:07,227
And we'll kill Yan tonight
569
00:57:07,307 --> 00:57:09,229
So that this will be over
570
00:57:09,309 --> 00:57:10,190
Of course
571
00:57:10,471 --> 00:57:11,992
Here's a lot of money
572
00:57:12,072 --> 00:57:14,555
Thanks
573
00:57:16,677 --> 00:57:19,600
Don't worry, we'll take care of it
574
00:57:20,160 --> 00:57:21,081
Good day
575
00:57:24,324 --> 00:57:25,325
Share this
576
00:57:26,887 --> 00:57:29,410
We've to take care of others' trouble
577
00:57:30,290 --> 00:57:31,171
Let's do it
578
00:57:31,291 --> 00:57:32,493
Just one word from you
579
00:57:32,693 --> 00:57:33,574
Of course
580
00:57:33,934 --> 00:57:35,776
The kid knows kung fu
581
00:57:35,896 --> 00:57:38,098
Tie him up first
582
00:57:38,218 --> 00:57:40,300
Give him a sudden blow on his jaw
583
00:57:41,462 --> 00:57:45,025
So that he can neither yell
or close his mouth
584
00:57:48,989 --> 00:57:51,111
Get a rod and pierce it through
585
00:57:51,752 --> 00:57:54,635
All his internal organs
will be ripped apart
586
00:57:54,715 --> 00:57:56,677
But outside... not a trace could be found
587
00:57:56,797 --> 00:57:58,519
Excellent plan
588
00:58:08,088 --> 00:58:10,330
I won't run anywhere, I reported myself
589
00:58:12,252 --> 00:58:16,216
You were a murderer,
that's the normal procedure
590
00:58:16,497 --> 00:58:18,018
Excuse us
591
00:59:10,791 --> 00:59:12,192
You are Wei Hanting
592
00:59:12,272 --> 00:59:13,113
Right
593
00:59:29,730 --> 00:59:32,292
Always practising. Come back for dinner
594
00:59:32,413 --> 00:59:33,253
Sure. Coming
595
00:59:40,901 --> 00:59:41,702
You're early
596
00:59:42,863 --> 00:59:43,784
Uncle, auntie
597
00:59:43,984 --> 00:59:45,225
We're going out today
598
00:59:45,305 --> 00:59:47,107
Don't stay out too late
599
00:59:47,227 --> 00:59:49,029
It isn't safe out there anymore
600
00:59:49,109 --> 00:59:50,270
Besides you've got to work tomorrow
601
00:59:50,391 --> 00:59:51,432
I know, mom
602
00:59:51,712 --> 00:59:53,394
Don't worry, we'll be fine
603
00:59:54,475 --> 00:59:56,717
Hurry back
604
00:59:57,077 --> 00:59:59,119
Just because you know kung fu
605
00:59:59,239 --> 01:00:00,761
You got to stay away from trouble
606
01:00:00,881 --> 01:00:02,082
Fine, let's go
607
01:00:03,364 --> 01:00:05,045
Bye... auntie
608
01:00:09,770 --> 01:00:10,611
Let's have a bowl of noodles
609
01:00:10,691 --> 01:00:11,532
Sure...
610
01:00:13,894 --> 01:00:15,055
Three bowls of noodles
611
01:00:15,175 --> 01:00:15,816
Right away
612
01:00:16,697 --> 01:00:18,218
The police is here
613
01:00:20,260 --> 01:00:21,702
What's there to worry about that!
614
01:00:24,224 --> 01:00:25,345
Look at what we're wearing
615
01:00:25,466 --> 01:00:26,587
The police loves picking on us
616
01:00:27,468 --> 01:00:28,268
Let's go
617
01:00:28,389 --> 01:00:30,631
You can't escape even if you wanted to
618
01:00:31,311 --> 01:00:33,634
You're chicken? Unbelievable
619
01:00:34,555 --> 01:00:36,276
We haven't done anything wrong
620
01:00:48,288 --> 01:00:48,649
Keep the change
621
01:00:48,769 --> 01:00:49,810
Sure
622
01:00:50,250 --> 01:00:51,291
Over there
623
01:00:53,253 --> 01:00:53,934
Hey, don't you know how to drive?
624
01:00:54,054 --> 01:00:55,055
Are you blind?
625
01:00:57,097 --> 01:00:59,460
Showing off... because he's got a girl
626
01:00:59,660 --> 01:01:00,821
What's the big deal?
627
01:01:02,142 --> 01:01:04,144
I'd have pressed a few more times
628
01:01:07,107 --> 01:01:07,988
You want to die?
629
01:01:09,870 --> 01:01:10,871
Harder
630
01:01:15,676 --> 01:01:17,638
Kids, what the hell are you doing?
631
01:01:18,278 --> 01:01:19,239
I'm going to get you
632
01:01:19,360 --> 01:01:22,322
You almost ran us over
633
01:01:22,443 --> 01:01:24,204
You think you're driving a Benz?
634
01:01:24,685 --> 01:01:25,446
Don't move
635
01:01:25,526 --> 01:01:26,767
I'll beat you up
636
01:01:27,888 --> 01:01:30,210
Stop. You can't beat us all
637
01:01:50,190 --> 01:01:54,114
Stop it, three against one?
638
01:01:54,795 --> 01:01:56,637
Don't move or I'll kill you
639
01:01:57,878 --> 01:01:59,039
Hurry
640
01:02:00,361 --> 01:02:01,762
No big deal
641
01:02:01,882 --> 01:02:02,923
We're not afraid
642
01:02:03,043 --> 01:02:04,004
We didn't do anything wrong
643
01:02:04,485 --> 01:02:07,087
He pulled out a gun 'coz he lost the fight
644
01:02:21,462 --> 01:02:24,024
Call the police...
645
01:02:26,186 --> 01:02:27,708
What kind of law is this?
646
01:02:27,828 --> 01:02:29,269
Just in a squabble
647
01:02:29,390 --> 01:02:30,791
And you killed that person?
648
01:02:30,871 --> 01:02:31,872
What should we do?
649
01:02:31,952 --> 01:02:33,153
No big deal
650
01:02:33,273 --> 01:02:34,835
I can take care of this
651
01:02:34,955 --> 01:02:36,276
Just say that it's a robbery
652
01:02:47,688 --> 01:02:48,649
You're Lin Weigang
653
01:02:48,769 --> 01:02:49,490
Yes
654
01:03:03,624 --> 01:03:04,985
Let's sit here
655
01:03:11,592 --> 01:03:12,633
You must be thrilled
656
01:03:12,753 --> 01:03:14,795
Taking a trip to U.S.A.
657
01:03:16,076 --> 01:03:18,439
Going there for a Tae Kwon Do Tournament
658
01:03:18,519 --> 01:03:19,560
It's not a vacation
659
01:03:19,840 --> 01:03:21,121
What's the point?
660
01:03:21,241 --> 01:03:23,684
So what if you are the champion?
661
01:03:23,764 --> 01:03:25,085
You're still a small potato at work
662
01:03:25,205 --> 01:03:26,847
Not that you'll become
a coach or somethin'
663
01:03:27,488 --> 01:03:30,491
I've learnt it for several years
664
01:03:30,611 --> 01:03:32,252
I just want my hard work to be recognized
665
01:03:32,332 --> 01:03:33,934
I won't be going for too long
666
01:03:34,054 --> 01:03:35,536
Be back in 20 days
667
01:03:41,301 --> 01:03:42,182
Cheer up
668
01:04:01,081 --> 01:04:02,042
Hold it there
669
01:04:04,324 --> 01:04:05,486
Don't want anything to happen to her,
do you?
670
01:04:05,606 --> 01:04:09,329
Let her go, I'll give you all my money
671
01:04:11,291 --> 01:04:11,852
And my watch too
672
01:04:11,972 --> 01:04:12,813
Wait a moment
673
01:04:18,459 --> 01:04:22,062
You know kung fu
674
01:04:22,863 --> 01:04:24,505
If I let her go...
675
01:04:24,625 --> 01:04:26,547
You may regret and beat me up
676
01:04:28,108 --> 01:04:30,591
Except if you let me tie up your hands
677
01:04:30,671 --> 01:04:32,593
Then we'll let her go
678
01:04:35,396 --> 01:04:36,397
So what do you say?
679
01:04:36,797 --> 01:04:37,678
Don't you touch her
680
01:04:44,965 --> 01:04:45,806
Alright
681
01:05:13,674 --> 01:05:15,035
You promised me
682
01:05:15,716 --> 01:05:18,839
Sure, I'm only interested in the money
683
01:05:27,327 --> 01:05:29,249
You told me you will let her go
684
01:05:30,210 --> 01:05:31,011
Idiot
685
01:05:31,612 --> 01:05:34,334
Who's afraid of you
when your hands are tied
686
01:05:35,496 --> 01:05:37,017
Stand on a side and watch
687
01:05:38,619 --> 01:05:39,700
No
688
01:06:01,362 --> 01:06:02,603
Weigang
689
01:06:04,485 --> 01:06:05,846
Go
690
01:06:20,060 --> 01:06:21,582
Weigang
691
01:06:30,310 --> 01:06:34,395
Well, now that we've understood
all your past lives
692
01:06:34,955 --> 01:06:36,877
There is karma
693
01:06:37,357 --> 01:06:38,919
There's justice in hell too
694
01:06:39,480 --> 01:06:42,803
All your enemies are suffering in hell now
695
01:06:42,883 --> 01:06:45,245
Because it's their retribution
696
01:06:45,886 --> 01:06:48,969
Although you've done something wrong
697
01:06:49,089 --> 01:06:53,574
But it's nothing evil,
you can fight your way out
698
01:06:53,694 --> 01:06:58,098
When it's done,
it will be your time to reincarnate
699
01:06:58,178 --> 01:06:58,779
Zeng Tianyang
700
01:06:58,899 --> 01:06:59,420
Here
701
01:07:02,863 --> 01:07:03,584
Yan Tingzan
702
01:07:03,664 --> 01:07:04,505
Here
703
01:07:06,266 --> 01:07:07,548
Wei Hanting
704
01:07:07,668 --> 01:07:08,749
Here
705
01:07:10,551 --> 01:07:11,111
Lin Weigang
706
01:07:11,231 --> 01:07:12,112
Here
707
01:07:14,234 --> 01:07:14,795
Xin Ling
708
01:07:14,915 --> 01:07:15,796
Here
709
01:07:28,569 --> 01:07:31,932
Take Red Dress with you; start from here
710
01:07:32,052 --> 01:07:33,814
Fight your way out of hell
711
01:07:33,894 --> 01:07:35,776
With your courage
712
01:07:35,896 --> 01:07:38,379
No one and nothing can stop you. Go on
713
01:07:38,819 --> 01:07:40,220
Yes, Buddha
714
01:07:48,469 --> 01:07:49,229
Come on
715
01:09:12,312 --> 01:09:15,235
Red Dress, help me please
716
01:09:20,240 --> 01:09:21,562
What's the big deal?
717
01:09:22,683 --> 01:09:25,045
I know a lot about her past
718
01:09:25,165 --> 01:09:26,527
Let me tell you
719
01:09:36,216 --> 01:09:37,858
Help me...
720
01:09:37,938 --> 01:09:39,580
I can't take this anymore
721
01:09:39,700 --> 01:09:41,822
Too much money? It's hard to help you
722
01:09:48,429 --> 01:09:49,590
Better now
723
01:09:56,036 --> 01:09:57,157
It's your turn
724
01:09:59,400 --> 01:10:01,041
Help me...
725
01:10:01,121 --> 01:10:01,962
With what?
726
01:10:02,082 --> 01:10:04,044
I've lost a lot...
727
01:10:04,124 --> 01:10:06,447
in all sorts of gambles
728
01:10:06,567 --> 01:10:08,288
I must cut my fingers off
so that I won't gamble again
729
01:10:09,570 --> 01:10:10,290
Ignore him
730
01:10:28,389 --> 01:10:30,110
Who are you?
731
01:10:30,230 --> 01:10:32,633
You want to revolt here?
732
01:10:33,073 --> 01:10:34,995
With the orders of Merciful Buddha
733
01:10:35,075 --> 01:10:36,116
Who dares to stop us?
734
01:10:36,397 --> 01:10:37,277
Wait a minute
735
01:10:40,160 --> 01:10:41,682
You look familiar
736
01:10:45,085 --> 01:10:47,928
Bullshit. I'm the guard here
737
01:10:48,048 --> 01:10:49,930
Who'd know a carefree guy like you
738
01:10:50,050 --> 01:10:51,812
Stop pretending
739
01:10:51,892 --> 01:10:53,614
You're the one with the gun
740
01:10:53,694 --> 01:10:55,696
The other day you shot me for no reason
741
01:10:55,776 --> 01:10:56,937
Remember?
742
01:10:57,057 --> 01:10:59,980
Right, that's me. You little scum
743
01:11:00,060 --> 01:11:02,583
Now you're in hell
744
01:11:02,663 --> 01:11:04,545
What do you want to do?
745
01:11:04,665 --> 01:11:07,307
Nothing.
I'm gonna beat the hell out of you
746
01:11:07,668 --> 01:11:09,069
Pull another gun out if you can
747
01:11:54,475 --> 01:11:56,517
I know him
748
01:11:56,637 --> 01:11:57,798
You...
749
01:11:57,878 --> 01:12:01,402
I'm Yan Tingzan. I'm sure you'll remember
750
01:12:02,042 --> 01:12:05,045
Back then, the magistrate said
I was a filial son
751
01:12:05,165 --> 01:12:07,888
He said he was going to
get me a lighter sentence
752
01:12:08,609 --> 01:12:11,091
You and Officer Li
accepted bribes from the Yins
753
01:12:11,171 --> 01:12:13,614
And you murdered me in prison
754
01:12:14,575 --> 01:12:17,698
Think I won't recognize you now,
do you?
755
01:12:17,818 --> 01:12:19,660
So what?
756
01:12:19,780 --> 01:12:21,101
I'm going to get my revenge now
757
01:12:53,293 --> 01:12:54,214
Get back
758
01:12:54,294 --> 01:12:56,296
Or I'll send you to Icy Hell
759
01:12:56,377 --> 01:12:57,498
You'll never get out
760
01:13:01,622 --> 01:13:03,063
Stop the nonsense
761
01:13:03,424 --> 01:13:06,226
You're the Officer Li
762
01:13:06,346 --> 01:13:09,630
You and your accomplice Fang Quan
763
01:13:09,750 --> 01:13:10,671
I've seen him already
764
01:13:16,076 --> 01:13:18,599
And you, and your friend
765
01:13:18,679 --> 01:13:20,681
I beat him up in the Plough Hell
766
01:13:20,881 --> 01:13:21,762
You little thug
767
01:13:22,322 --> 01:13:24,324
How come you're a guard here now?
768
01:13:24,925 --> 01:13:25,806
You think I wouldn't recognize you?
769
01:13:25,886 --> 01:13:26,967
So what if you do?
770
01:13:27,087 --> 01:13:28,689
I'm in charge here
771
01:14:28,429 --> 01:14:30,391
There's no justice on earth
772
01:14:30,471 --> 01:14:31,752
And no justice in hell
773
01:14:32,793 --> 01:14:34,755
Even I can't fight my way out
774
01:14:34,875 --> 01:14:36,797
I won't be controlled by them
775
01:14:38,158 --> 01:14:39,039
Me neither
776
01:15:25,846 --> 01:15:26,967
What is the situation?
777
01:15:27,247 --> 01:15:28,809
They've got the instruction
from Buddha of Mercy
778
01:15:28,929 --> 01:15:30,330
And they've passed the Icy Hell
779
01:15:30,451 --> 01:15:32,613
Yan Tingzan was one of them
780
01:15:33,293 --> 01:15:34,495
I've checked
781
01:15:34,615 --> 01:15:36,897
We must fight together now
782
01:15:37,017 --> 01:15:38,939
If they get out of here...
783
01:15:39,059 --> 01:15:41,822
we're likely to lose ourjobs
784
01:15:42,062 --> 01:15:44,585
I think we must get the King of Ghosts
785
01:15:44,665 --> 01:15:45,426
Right
786
01:15:47,388 --> 01:15:49,069
The King of Ghosts
787
01:15:54,154 --> 01:15:56,837
Xin Ling, Zeng Tianyang, Yan Tingzan
788
01:15:56,957 --> 01:15:58,999
Wei Hangting, Lin Weigang along with...
789
01:15:59,119 --> 01:16:01,962
Red Dress are fighting their way out
790
01:16:02,082 --> 01:16:03,444
Please help us to intercept them
791
01:16:03,564 --> 01:16:06,487
Among them
792
01:16:06,607 --> 01:16:07,888
Zeng Tianyang is one of them?
793
01:16:08,008 --> 01:16:10,611
Yes, he's the King of Ghosts' enemy
794
01:16:10,851 --> 01:16:12,693
He was my sworn brother
795
01:16:12,813 --> 01:16:15,656
But we were enemies too
796
01:16:16,056 --> 01:16:17,698
Then five of us have a common enemy
797
01:16:17,818 --> 01:16:19,660
Can we count you in?
798
01:16:19,780 --> 01:16:20,821
Of course
799
01:16:21,462 --> 01:16:22,142
Guards
800
01:16:22,262 --> 01:16:22,823
Here
801
01:16:35,075 --> 01:16:36,316
Be on alert!
802
01:16:36,437 --> 01:16:37,277
Yes
803
01:16:47,528 --> 01:16:50,891
You dared to fight your way out?
804
01:16:51,211 --> 01:16:54,254
Hurry back, or you'll only regret it
805
01:16:54,695 --> 01:16:56,577
You'll never be reincarnated
806
01:17:02,463 --> 01:17:03,384
Go back
807
01:17:03,664 --> 01:17:04,465
Wait
808
01:17:07,588 --> 01:17:08,829
I know you
809
01:17:10,030 --> 01:17:12,873
You are... Zhang Jiaxiang
810
01:17:14,114 --> 01:17:16,517
You helped the Qing soldiers
811
01:17:16,637 --> 01:17:18,198
and killed many of our fellow men
812
01:17:18,479 --> 01:17:22,403
And now you're leading
the soldiers in hell
813
01:17:22,483 --> 01:17:25,646
So it's the same here as on earth
814
01:17:25,766 --> 01:17:29,209
Those who are able can make it anywhere
815
01:17:29,690 --> 01:17:30,611
That's right
816
01:17:30,891 --> 01:17:32,292
What abilities have you got?
817
01:17:32,733 --> 01:17:34,655
You are ruthless
818
01:17:35,055 --> 01:17:37,818
You killed righteous men like me
819
01:17:37,898 --> 01:17:39,820
You are full of others' blood stains
820
01:17:39,860 --> 01:17:41,742
I'll put our personal grudge aside
821
01:17:41,862 --> 01:17:43,944
But now I'm here
to get rid of a public hazard
822
01:17:44,064 --> 01:17:47,908
Forget it. It won't be easy
823
01:17:51,792 --> 01:17:52,673
Allow me
824
01:20:52,012 --> 01:20:53,734
This isn't fair
825
01:21:17,357 --> 01:21:20,561
Nazha, you and your brothers
belonged in heaven
826
01:21:20,681 --> 01:21:22,362
You can't take care of things here in hell
827
01:21:23,404 --> 01:21:25,886
Although heaven,
earth and hell seem different
828
01:21:25,966 --> 01:21:27,167
But it's actually the same
829
01:21:27,768 --> 01:21:29,610
It's a trinity
830
01:21:30,090 --> 01:21:31,452
So it doesn't matter
831
01:21:32,012 --> 01:21:34,535
And we've got the orders of
the Buddha of Mercy
832
01:21:34,655 --> 01:21:36,256
With our work here...
833
01:21:36,377 --> 01:21:37,978
we'll be able to take care of things
834
01:21:38,098 --> 01:21:39,540
To be fair and impartial
835
01:21:48,589 --> 01:21:52,312
Your weapons could only inflict pain
836
01:21:52,433 --> 01:21:55,636
But now with my illumination,
they are deadly
837
01:21:56,116 --> 01:21:59,039
Now go out and fight
838
01:22:34,555 --> 01:22:35,836
Thanks, old friend
839
01:22:36,076 --> 01:22:37,598
You just can't mind your own business
840
01:22:37,678 --> 01:22:39,680
From heaven to hell
841
01:22:39,800 --> 01:22:42,443
Wherever you see there's injustice
842
01:22:42,523 --> 01:22:43,444
You will be there
843
01:22:43,804 --> 01:22:45,285
Let me first restore your special powers
844
01:22:45,199 --> 01:28:09,086
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.blogfa.com
53633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.