Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,746 --> 00:00:10,526
I've lived my whole life
on Normal Street.
2
00:00:10,619 --> 00:00:12,449
There's a lake at one end,
3
00:00:12,534 --> 00:00:15,454
and a forest of shady trees
at the other.
4
00:00:15,537 --> 00:00:17,837
But what lies in between
5
00:00:17,930 --> 00:00:19,850
is anything but normal.
6
00:00:26,417 --> 00:00:30,287
What makes someone great,
truly great?
7
00:00:30,378 --> 00:00:32,598
What is it about life
that will assure someone
8
00:00:32,684 --> 00:00:35,344
will go down in the annals
of history?
9
00:00:36,862 --> 00:00:38,912
Is there any one quality
10
00:00:38,995 --> 00:00:40,685
or a combination of qualities
11
00:00:40,779 --> 00:00:42,299
that determine a legacy?
12
00:00:46,176 --> 00:00:49,956
And is being remembered the same thing as being great?
13
00:01:02,497 --> 00:01:05,937
So how about this green light?
14
00:01:06,022 --> 00:01:08,072
What should we make of it?
15
00:01:10,070 --> 00:01:11,940
Mel?
16
00:01:12,028 --> 00:01:14,808
I think it represents Gatsby's
unattainable dream.
17
00:01:14,900 --> 00:01:16,510
Interesting.
18
00:01:16,598 --> 00:01:18,248
Let's get our hands dirty
with that one.
19
00:01:18,339 --> 00:01:21,819
Daisy Buchanan, she,
like the green beacon--
20
00:01:33,745 --> 00:01:36,655
- What's all this?
- Fundraiser for debate club.
21
00:01:36,748 --> 00:01:38,398
Are you still coming?
22
00:01:38,489 --> 00:01:40,539
We wanna hit the trail
before the mosquitoes do.
23
00:01:40,622 --> 00:01:42,062
What?
24
00:01:42,145 --> 00:01:43,225
Oh!
25
00:01:43,320 --> 00:01:44,890
Yes, of course.
26
00:01:44,974 --> 00:01:47,154
I'm almost finished.
27
00:01:47,237 --> 00:01:51,287
[phone rings]
28
00:01:51,372 --> 00:01:52,762
Can you get that for me?
29
00:01:55,767 --> 00:01:57,987
Fuller residence,
how may I help you?
30
00:01:58,074 --> 00:02:01,344
Whoa! Whoa, whoa, slow down.
31
00:02:01,425 --> 00:02:03,815
Okay, okay, she's here.
Just a sec.
32
00:02:03,906 --> 00:02:07,736
Some kid's on the phone
saying it's a code red
fraction meltdown?
33
00:02:07,823 --> 00:02:11,313
Matthew, the fourth-grader
I'm tutoring.
34
00:02:12,915 --> 00:02:13,955
Hey, Matthew.
35
00:02:14,046 --> 00:02:16,876
She's tutoring now, too?
36
00:02:16,962 --> 00:02:18,182
Look at this sloppy work.
37
00:02:18,268 --> 00:02:20,878
The chip distribution
is totally off.
38
00:02:20,966 --> 00:02:24,136
Poor little guy.
Just wait until
he gets to decimals.
39
00:02:24,231 --> 00:02:26,541
We're not gonna make it to
Normal Falls today, are we?
40
00:02:26,624 --> 00:02:29,634
You're gonna have
to go hiking without me.
41
00:02:29,714 --> 00:02:31,374
I'm sorry, guys.
42
00:02:31,455 --> 00:02:33,405
We'll just wait
till we can all go together.
43
00:02:33,501 --> 00:02:34,501
How about tomorrow?
44
00:02:38,201 --> 00:02:41,071
Field trip and student council
and spirit committee
45
00:02:41,161 --> 00:02:43,421
and volleyball.
46
00:02:43,511 --> 00:02:44,901
How about Wednesday?
47
00:02:47,776 --> 00:02:50,996
Rosemary Jeske's in town,
and she's coming to talk to us.
48
00:02:51,083 --> 00:02:53,003
Wait, who?
49
00:02:53,085 --> 00:02:56,305
Rosemary Jeske?
I'll give you a hint.
50
00:02:58,569 --> 00:03:00,919
- She's a human cannonball?
- [sighs]
51
00:03:01,006 --> 00:03:02,826
Oh, no, no, no!
She's the lady
52
00:03:02,921 --> 00:03:05,841
that invented
that tube thingies.
53
00:03:05,924 --> 00:03:07,104
Close.
54
00:03:07,187 --> 00:03:08,707
Capsule-free pneumatic
tube travel.
55
00:03:08,797 --> 00:03:12,317
She's also a brilliant
physicist, painter,
56
00:03:12,409 --> 00:03:13,889
and civil rights activist.
57
00:03:13,976 --> 00:03:15,716
She'll go down as one of
58
00:03:15,804 --> 00:03:18,724
the most influential people
of her generation.
59
00:03:20,504 --> 00:03:23,594
And I wanna follow
in her footsteps.
60
00:03:23,681 --> 00:03:26,471
Hey, guys.
I'm glad I caught you.
61
00:03:26,554 --> 00:03:30,434
I need you to sign off on the
new engineering club calendar.
62
00:03:30,514 --> 00:03:32,214
When did we get
an engineering club?
63
00:03:32,299 --> 00:03:33,999
When Mel founded it.
64
00:03:34,083 --> 00:03:37,483
Did she tell you
Rosemary Jeske is coming?
65
00:03:37,565 --> 00:03:40,175
It's a total coup.
I have a hundred questions,
66
00:03:40,263 --> 00:03:42,003
like what she considers to be
67
00:03:42,091 --> 00:03:44,831
her all-time
greatest achievement.
68
00:03:44,920 --> 00:03:47,880
It'll really help me
prioritize for--
69
00:03:50,839 --> 00:03:54,059
College. Allergies.
70
00:03:54,146 --> 00:03:56,926
Yeah, your body's allergic
to you being so busy.
71
00:03:57,019 --> 00:03:58,759
If I tried to do
even half of what you do,
72
00:03:58,847 --> 00:04:00,407
I'd probably make myself sick.
73
00:04:00,501 --> 00:04:04,941
Lucky for me,
I never get sick.
74
00:04:05,027 --> 00:04:07,027
I'm not sick.
75
00:04:09,858 --> 00:04:12,158
Okay, I'm sick.
76
00:04:12,252 --> 00:04:16,212
I still don't know why
my dad's making me stay home.
77
00:04:16,299 --> 00:04:19,129
Why are you taking
his side, Gortimer?
78
00:04:22,740 --> 00:04:25,400
I can't believe
I'm missing this field trip.
79
00:04:25,482 --> 00:04:28,222
Doctor Grapehall is going to
unveil a bunch of previously
80
00:04:28,311 --> 00:04:31,361
unreleased pirate-era artifacts.
81
00:04:31,445 --> 00:04:33,265
Will you take notes for me?
82
00:04:33,360 --> 00:04:35,800
I was going to write about it
for the school newspaper.
83
00:04:35,884 --> 00:04:38,064
I'm up for editor.
84
00:04:38,147 --> 00:04:39,707
Oh, thanks.
85
00:04:39,801 --> 00:04:41,281
You're the best.
86
00:04:41,368 --> 00:04:44,238
I'm hoping it's just
a 24-hour bug.
87
00:04:44,327 --> 00:04:47,027
I know, I know.
It's just one day.
88
00:04:47,112 --> 00:04:49,032
It's not like
I'm gonna miss everything.
89
00:04:49,114 --> 00:04:50,034
Bye.
90
00:04:59,864 --> 00:05:01,174
Hey!
91
00:05:01,257 --> 00:05:04,217
How was the field trip
yesterday?
92
00:05:04,304 --> 00:05:06,834
- Uh...
- I can only imagine
how great it was.
93
00:05:06,915 --> 00:05:08,735
But don't tell me.
94
00:05:10,440 --> 00:05:12,570
Okay, just give me the details.
95
00:05:12,660 --> 00:05:15,580
- I'm sorry, I--
- Oh! Um--
96
00:05:15,663 --> 00:05:18,453
I had some thoughts about
next month's engineering
club calendar.
97
00:05:20,842 --> 00:05:22,582
- Why?
- I know, right?
98
00:05:22,670 --> 00:05:24,630
My dad said I should just rest.
99
00:05:24,715 --> 00:05:27,535
But I couldn't stop my brain.
100
00:05:27,631 --> 00:05:29,811
I was thinking
we could bring in someone
101
00:05:29,894 --> 00:05:32,904
from the N.U. chemical
engineering department.
102
00:05:32,984 --> 00:05:36,034
- Hippity-hoppity?
- Flippity-floppity.
103
00:05:36,118 --> 00:05:37,688
What was that with Randy?
104
00:05:37,772 --> 00:05:40,432
Hippity-hoppity,
flippity-floppity.
105
00:05:40,514 --> 00:05:41,864
You know Randy?
106
00:05:48,086 --> 00:05:49,996
- Hippity-hoppity.
- Flippity-floppity.
107
00:05:53,048 --> 00:05:55,488
- Hey, guys.
- Hi.
108
00:05:55,572 --> 00:05:58,402
Hi, it's Tracy, right?
109
00:05:58,488 --> 00:06:01,578
Don't you usually
sit back there?
110
00:06:01,665 --> 00:06:03,705
Well, actually,
this is Tracy's seat.
111
00:06:03,798 --> 00:06:05,318
What?
112
00:06:05,408 --> 00:06:07,238
Yeah, there's an open seat
right there.
113
00:06:07,323 --> 00:06:10,023
Right, it's Tracy's.
114
00:06:11,893 --> 00:06:15,203
Um, okay,
I guess I'll play along
115
00:06:15,287 --> 00:06:16,547
with this weird
and slightly cruel game.
116
00:06:19,509 --> 00:06:22,249
So I was wondering
if you wanted to hike
Normal Falls this afternoon.
117
00:06:22,338 --> 00:06:25,168
- I'm in. Tracy?
- I'll make it this time.
118
00:06:25,254 --> 00:06:26,344
I promise.
119
00:06:26,429 --> 00:06:31,039
- Uh... Hmm.
- Yeah.
120
00:06:31,129 --> 00:06:34,309
Gortimer: Yeah,
so we can go maybe later.
121
00:06:34,394 --> 00:06:35,704
[overlapping chatter]
122
00:06:41,705 --> 00:06:44,135
What exactly was that
all about?
123
00:06:44,229 --> 00:06:46,449
- I'm sorry. What?
- Back there.
124
00:06:46,536 --> 00:06:49,576
- What's going on?
- You guys are acting
really weird.
125
00:06:49,670 --> 00:06:53,150
Uh, please don't take this
the wrong way,
126
00:06:53,238 --> 00:06:54,718
but what was your name again?
127
00:06:56,154 --> 00:06:58,424
- Mandy?
- Mel.
128
00:06:58,505 --> 00:07:02,895
- Oh, great to meet you.
- Meet me?
129
00:07:02,987 --> 00:07:04,207
What is this?
130
00:07:04,293 --> 00:07:06,473
This is me introducing myself.
131
00:07:06,556 --> 00:07:09,206
- I'm Gortimer.
This is Ranger.
- Hey.
132
00:07:09,298 --> 00:07:12,558
Otherwise known
as my best friends
133
00:07:12,649 --> 00:07:14,959
I don't get it.
Tracy's our best friend.
134
00:07:15,043 --> 00:07:17,053
Okay, this isn't funny anymore.
135
00:07:17,132 --> 00:07:20,182
Is this about the hiking thing?
'Cause I said I was sorry.
136
00:07:20,265 --> 00:07:23,485
No, it's okay.
Really, it's fine.
137
00:07:23,573 --> 00:07:25,533
Yeah, don't worry
about it.
138
00:07:38,414 --> 00:07:42,724
Sure, Jay Gatsby may seem
shallow or materialistic
at first glance,
139
00:07:42,810 --> 00:07:44,810
but think about
where he started--
140
00:07:44,899 --> 00:07:46,119
Growing up in the middle
of nowhere
141
00:07:46,204 --> 00:07:48,214
with no friends or prospects.
142
00:07:48,293 --> 00:07:49,903
Why wouldn't he do
everything he could
143
00:07:49,991 --> 00:07:51,821
to become a new person?
144
00:07:51,906 --> 00:07:53,296
Excellent point, Tracy.
145
00:08:01,698 --> 00:08:04,878
- Hippity-hoppity.
- Flippity-floppity.
146
00:08:07,661 --> 00:08:10,191
- Hi, Tracy, I have
the calendar schedule here.
- Awesome.
147
00:08:10,272 --> 00:08:12,012
- Can you--
- Yeah. Okay, cool.
148
00:08:12,100 --> 00:08:13,930
So this is good.
149
00:08:14,015 --> 00:08:17,145
Okay. Um...
150
00:08:17,235 --> 00:08:19,235
Okay so,
when Jesse gets here,
151
00:08:19,324 --> 00:08:20,944
I will introduce her
to the club,
152
00:08:21,022 --> 00:08:22,942
at which point, Katherine,
you can start the video.
153
00:08:26,114 --> 00:08:29,074
And let's hold any further
questions until after
she's done speaking.
154
00:08:29,160 --> 00:08:30,730
Crud, I'm late.
155
00:08:30,814 --> 00:08:32,514
Tracy's gonna kill me.
156
00:08:32,599 --> 00:08:34,989
But she wouldn't,
because she's so awesome.
157
00:08:35,079 --> 00:08:38,039
Yeah, she's pretty great.
158
00:08:38,126 --> 00:08:40,776
They're gonna have to save extra
room for her in the yearbook.
159
00:08:40,868 --> 00:08:43,998
All her clubs aren't going
to fit on one page.
160
00:08:44,088 --> 00:08:45,698
She's legendary.
161
00:08:45,786 --> 00:08:47,606
Well, hippity-hoppity.
162
00:08:47,701 --> 00:08:49,751
Wait, Audrey?
163
00:08:49,833 --> 00:08:52,143
What's this hippity-hoppity
business?
164
00:08:52,227 --> 00:08:56,617
- From the field trip yesterday?
- I wasn't there. I was sick.
165
00:08:56,710 --> 00:08:58,360
The security guards
at the museum were doing it,
166
00:08:58,450 --> 00:09:00,100
and we all thought
it was funny.
167
00:09:00,191 --> 00:09:03,721
Then Tracy started saying it,
and now everyone does.
168
00:09:03,804 --> 00:09:06,334
Wow. You really missed
everything.
169
00:09:06,415 --> 00:09:08,285
You're telling me.
170
00:09:11,594 --> 00:09:13,944
- Hippity-hoppity, Audrey.
- Flippity-floppity, Trace.
171
00:09:24,520 --> 00:09:26,650
This should be your
top priority, Kevin.
172
00:09:26,740 --> 00:09:28,700
[chuckles] No, I'm not
gonna call you detective,
173
00:09:28,785 --> 00:09:30,395
until you start
calling me doctor.
174
00:09:30,482 --> 00:09:32,222
Just find it, okay?
175
00:09:32,310 --> 00:09:34,750
Or you can consider yourself
uninvited for Thanksgiving.
176
00:09:37,011 --> 00:09:38,401
You would think
having a twin brother
177
00:09:38,490 --> 00:09:39,970
on the police force
would be helpful.
178
00:09:40,057 --> 00:09:41,617
But, no.
179
00:09:41,711 --> 00:09:44,061
I'm sorry.
Who are you again?
180
00:09:44,148 --> 00:09:46,888
Mel Fuller, I was
instrumental in uncovering
181
00:09:46,977 --> 00:09:48,677
the evidence
that made us reevaluate
182
00:09:48,762 --> 00:09:50,152
the founding of our town.
183
00:09:50,241 --> 00:09:51,851
It seems like something
Tracy would have done.
184
00:09:51,939 --> 00:09:53,899
Never mind.
185
00:09:53,984 --> 00:09:55,604
I was hoping
you could tell me
186
00:09:55,682 --> 00:09:57,122
what happened during
the field trip yesterday.
187
00:10:00,077 --> 00:10:02,687
How do you know about that?
188
00:10:02,776 --> 00:10:04,166
The only people
who knew about the theft
189
00:10:04,255 --> 00:10:06,425
are me, my sorry excuse
for a brother,
190
00:10:06,518 --> 00:10:08,698
and you.
191
00:10:08,782 --> 00:10:11,182
I don't know anything
about a theft.
192
00:10:11,262 --> 00:10:14,612
Where were you between
10 a.m. and 2 p.m. yesterday?
193
00:10:14,701 --> 00:10:15,961
I was home sick.
194
00:10:18,530 --> 00:10:20,010
I believe you.
195
00:10:22,273 --> 00:10:24,753
So what was stolen exactly?
196
00:10:24,841 --> 00:10:27,841
A sextant used by Captain
Normal's chief navigator.
197
00:10:27,931 --> 00:10:31,461
Now, a sextant is probably
a meaningless word to you, but--
198
00:10:31,543 --> 00:10:34,683
It's a navigational device
first used in the 18th century.
199
00:10:34,764 --> 00:10:36,854
Precisely.
200
00:10:36,940 --> 00:10:40,600
And this one is of
earth-shattering
historical importance,
201
00:10:40,683 --> 00:10:43,433
coveted by all manner
of scoundrels over the years
202
00:10:43,512 --> 00:10:45,302
for the legend
that surrounds it.
203
00:10:45,383 --> 00:10:48,603
- What legend?
- The year was 1832.
204
00:10:51,041 --> 00:10:55,221
Captain Normal's ship
Mamas Bonitas Del Mar.
205
00:10:55,306 --> 00:10:58,176
had just embarked on its second
Trans-Atlantic voyage.
206
00:11:00,355 --> 00:11:03,485
Aboard the vessel was
a lonely cabin boy
207
00:11:03,575 --> 00:11:05,355
named Nathaniel.
208
00:11:05,447 --> 00:11:07,797
None of the other pirates
ever noticed him.
209
00:11:07,884 --> 00:11:10,234
But he noticed them.
210
00:11:10,321 --> 00:11:12,891
And one in particular.
211
00:11:12,976 --> 00:11:17,286
He was a lookout
named Eagle Eye Ethan
212
00:11:17,372 --> 00:11:20,382
who scoured the horizon
day and night.
213
00:11:20,462 --> 00:11:23,682
Land ho!
214
00:11:23,770 --> 00:11:26,470
Nathaniel always imagined
what it would be like
215
00:11:26,555 --> 00:11:28,465
up there in that crow's nest,
216
00:11:28,557 --> 00:11:31,037
looking down at the rest
of the world,
217
00:11:31,125 --> 00:11:34,125
being the one
everyone cheered for.
218
00:11:34,215 --> 00:11:39,345
Then late one night,
a great storm seized the ship.
219
00:11:39,437 --> 00:11:42,307
And in the chaos,
a mysterious sextant
220
00:11:42,397 --> 00:11:45,137
fell from the bunk
of the ship's navigator.
221
00:11:45,226 --> 00:11:46,616
[thunderclap]
222
00:11:46,706 --> 00:11:49,056
Nathaniel snatched it.
223
00:11:49,143 --> 00:11:50,933
And when the storm passed,
224
00:11:51,014 --> 00:11:55,634
Nathaniel took the instrument
onto the main deck
225
00:11:55,715 --> 00:12:00,145
and held it to the stars.
226
00:12:00,241 --> 00:12:03,461
The next morning, the pirates
all looked at Nathaniel
227
00:12:03,548 --> 00:12:06,598
and asked why he wasn't
manning the crow's nest.
228
00:12:06,682 --> 00:12:08,732
Confused but excited,
229
00:12:08,815 --> 00:12:10,635
Nathaniel climbed the mast.
230
00:12:10,730 --> 00:12:12,690
Eagle Eye Ethan protested,
231
00:12:12,775 --> 00:12:14,515
but the pirates
only laughed at him.
232
00:12:14,603 --> 00:12:16,913
[chuckles]
Ethan as a lookout!
233
00:12:16,997 --> 00:12:18,167
That's a good laugh.
234
00:12:18,259 --> 00:12:21,439
Now swab the deck, cabin boy.
235
00:12:28,486 --> 00:12:31,656
And thus a legend was born.
236
00:12:31,751 --> 00:12:35,671
The sextant not only guided
your position at sea,
237
00:12:35,755 --> 00:12:38,975
but your position
in life as well.
238
00:12:39,062 --> 00:12:40,982
Nonsense of course.
[chuckles]
239
00:12:41,064 --> 00:12:43,724
- But an amusing story.
- You're right.
240
00:12:43,806 --> 00:12:46,586
Nonsense, thanks, bye!
241
00:12:46,678 --> 00:12:49,378
Wait, where are you going?
Who are you again?
242
00:12:49,464 --> 00:12:52,254
Great. See you later.
243
00:12:52,336 --> 00:12:54,686
- Hippity-hoppity.
- Flippity-floppity.
244
00:12:54,774 --> 00:12:55,994
I need to borrow her
for a sec.
245
00:12:56,079 --> 00:12:58,039
Come with me.
246
00:13:01,563 --> 00:13:04,223
- Hey!
- You stole the sextant.
247
00:13:04,305 --> 00:13:06,305
I don't know what
you're talking about.
248
00:13:06,394 --> 00:13:08,744
Yes, you do, and you need
to return it to the museum.
249
00:13:08,831 --> 00:13:12,531
But first you have to undo
whatever it is that you did.
250
00:13:12,617 --> 00:13:14,097
I don't know how.
251
00:13:14,184 --> 00:13:16,364
- You're lying.
- No, I'm not.
252
00:13:16,447 --> 00:13:19,187
I've never even talked
to you before today,
253
00:13:19,276 --> 00:13:21,236
and now, you're taking over
my life.
254
00:13:21,322 --> 00:13:24,192
Why do you want to be me?
255
00:13:24,281 --> 00:13:26,761
I don't want to be you.
256
00:13:26,849 --> 00:13:28,289
I just wanted
to be like you.
257
00:13:28,372 --> 00:13:31,202
Oh, so you made
everybody forget about me.
258
00:13:31,288 --> 00:13:32,328
No!
259
00:13:33,900 --> 00:13:36,160
Look, I didn't mean to.
260
00:13:36,250 --> 00:13:38,080
This has all gotten
out of hand.
261
00:13:38,165 --> 00:13:42,255
Here, take it.
I don't even know how it works.
262
00:13:44,911 --> 00:13:48,781
Tell me what happened, please.
263
00:13:48,871 --> 00:13:53,141
Well, Doctor Grapehall
was talking about the story
behind the sextant.
264
00:13:53,223 --> 00:13:55,573
And hence,
a legend was born.
265
00:13:55,660 --> 00:13:58,880
The sextant not only guided
your position at sea,
266
00:13:58,968 --> 00:14:01,228
but your position
in life as well.
267
00:14:06,541 --> 00:14:08,541
This was my chance.
268
00:14:08,630 --> 00:14:10,720
I could be somebody.
269
00:14:19,946 --> 00:14:24,426
So whileeveryone
was eating lunch...
270
00:14:24,515 --> 00:14:27,995
I snuck up...
271
00:14:28,084 --> 00:14:29,654
grabbed the sextant...
272
00:14:32,567 --> 00:14:34,257
...and messed around with it.
273
00:14:43,708 --> 00:14:47,358
[overlapping chatter]
274
00:14:47,451 --> 00:14:51,801
- Hippity-hoppity?
- Flippity-floppity.
275
00:14:51,891 --> 00:14:54,111
The next thing I knew?
276
00:14:54,197 --> 00:14:57,677
Gortimer and Ranger were
acting like my best friends.
277
00:14:57,766 --> 00:15:00,196
And from then on
I was like you, Mel.
278
00:15:00,290 --> 00:15:01,470
I was confident.
279
00:15:05,861 --> 00:15:06,861
I was valued.
280
00:15:09,560 --> 00:15:11,210
I was a leader.
281
00:15:11,301 --> 00:15:14,351
I'd never experienced
anything like it.
282
00:15:16,916 --> 00:15:18,786
It was incredible.
283
00:15:18,874 --> 00:15:21,494
But why me?
284
00:15:21,572 --> 00:15:24,452
Did you know I tried to start
an engineering club last year?
285
00:15:26,577 --> 00:15:29,147
But nobody came.
286
00:15:29,232 --> 00:15:31,502
And then Mel Fuller starts one
287
00:15:31,582 --> 00:15:33,722
and everyone rushes to join.
288
00:15:33,802 --> 00:15:37,632
Maybe you just didn't talk
to the right people.
289
00:15:37,719 --> 00:15:41,159
People don't listen to me
like they listen to you.
290
00:15:41,244 --> 00:15:43,594
Everybody likes you.
291
00:15:43,681 --> 00:15:45,601
And you're always the first
one picked for the team
292
00:15:45,683 --> 00:15:48,433
- or called on in class.
- Not all the time.
293
00:15:48,512 --> 00:15:50,382
I've been watching you.
294
00:15:50,471 --> 00:15:53,041
And, yes, it's all the time.
295
00:15:55,345 --> 00:15:58,035
And you have
these amazing friends.
296
00:15:58,131 --> 00:16:02,921
They're so funny and supportive.
297
00:16:03,005 --> 00:16:06,615
And they always want to go
on these little adventures
298
00:16:06,704 --> 00:16:08,844
and hang out.
299
00:16:08,924 --> 00:16:11,884
It's heaven.
300
00:16:11,971 --> 00:16:15,801
You're life is so full.
301
00:16:15,887 --> 00:16:19,887
Yeah, but it's my life
and my friends.
302
00:16:19,979 --> 00:16:25,769
But you do more and more
and see them less and less.
303
00:16:25,854 --> 00:16:28,164
If I had friends like that,
304
00:16:28,248 --> 00:16:30,288
I would always put them first.
305
00:16:30,380 --> 00:16:32,640
They mean everything to me.
306
00:16:37,735 --> 00:16:40,165
But you're not wrong.
307
00:16:42,392 --> 00:16:44,832
I'm sorry.
That's not fair.
308
00:16:48,137 --> 00:16:52,007
I guess I'm just jealous
of what you have.
309
00:16:54,535 --> 00:16:56,925
But you could have friends.
310
00:16:57,016 --> 00:16:59,236
You just need to put
yourself out there.
311
00:17:02,543 --> 00:17:04,023
Its not that easy.
312
00:17:06,329 --> 00:17:07,369
You're right.
313
00:17:09,028 --> 00:17:10,548
It's not.
314
00:17:10,638 --> 00:17:12,338
It can be scary.
315
00:17:14,424 --> 00:17:16,694
Until you find
the right people.
316
00:17:19,516 --> 00:17:22,256
I had the right people.
317
00:17:22,345 --> 00:17:25,475
I had to leave them
when I moved.
318
00:17:25,566 --> 00:17:29,566
But you know it's not right
for you to take my friends.
319
00:17:29,657 --> 00:17:31,567
And my life.
320
00:17:35,793 --> 00:17:37,233
I know.
321
00:17:37,317 --> 00:17:39,797
We're setting everything
back to the way it was.
322
00:17:43,758 --> 00:17:47,238
So how does it work?
323
00:17:47,327 --> 00:17:50,157
I don't know, I just look
through the eyepiece.
324
00:17:52,245 --> 00:17:53,935
Okay, now what?
325
00:17:54,029 --> 00:17:55,599
Then I move the arm
at the bottom.
326
00:18:00,427 --> 00:18:03,037
[sextant clicks]
327
00:18:03,125 --> 00:18:05,815
I must have hit
a lock or something.
328
00:18:05,910 --> 00:18:07,910
- It won't move.
- It's stuck?
329
00:18:07,999 --> 00:18:10,959
I feel weird.
330
00:18:11,046 --> 00:18:14,046
Maybe everything
has gone back to normal?
331
00:18:14,136 --> 00:18:15,826
Let's go.
332
00:18:25,104 --> 00:18:28,804
Hey, guys, look who it is.
333
00:18:28,890 --> 00:18:31,370
- Hey, you--
- Mandy.
334
00:18:31,458 --> 00:18:33,068
Hey, Mandy.
335
00:18:33,155 --> 00:18:35,455
You guys still don't know
who she is?
336
00:18:35,549 --> 00:18:38,199
Sure we do.
She's the new girl that wanted
your seat this morning?
337
00:18:38,291 --> 00:18:40,901
Nice to meet you guys.
338
00:18:40,989 --> 00:18:43,079
This is Gortimer and Ranger.
339
00:18:43,165 --> 00:18:46,075
Gortimer?
That's an interesting name.
340
00:18:46,168 --> 00:18:48,948
You guys have been best friends
since you were kids.
341
00:18:49,040 --> 00:18:53,310
Actually, my best friends
are Jack and Macy, but
342
00:18:53,393 --> 00:18:56,963
I haven't seen them
since we left Texas.
343
00:18:57,048 --> 00:19:00,048
Those were my best friends.
344
00:19:02,445 --> 00:19:04,965
- Oh, no.
- What's up with you?
345
00:19:05,056 --> 00:19:08,056
Locking it just made it
a million times worse.
346
00:19:08,147 --> 00:19:11,407
- What am I gonna do?
- About what?
347
00:19:11,498 --> 00:19:13,278
Long story.
348
00:19:13,369 --> 00:19:15,019
- I'll be back.
- Where are you going?
349
00:19:15,110 --> 00:19:17,550
To see Doctor Grapehall.
He's gotta know how to fix this.
350
00:19:17,634 --> 00:19:20,164
You guys stay here.
351
00:19:20,246 --> 00:19:21,856
Talk, get to know each other.
352
00:19:29,516 --> 00:19:30,946
So.
353
00:19:32,345 --> 00:19:33,555
So.
354
00:19:34,825 --> 00:19:35,955
Yep.
355
00:19:36,044 --> 00:19:37,484
Hmm.
356
00:19:37,567 --> 00:19:39,087
Mm-hmm.
357
00:19:40,875 --> 00:19:43,265
Come in already!
358
00:19:43,356 --> 00:19:44,876
I stole your sextant.
359
00:19:44,966 --> 00:19:47,056
What?
360
00:19:47,142 --> 00:19:49,932
You have no idea the depths
of trouble you're in, Tracy.
361
00:19:50,014 --> 00:19:51,844
- Calling the police.
- Wait!
362
00:19:51,929 --> 00:19:56,019
I have it right here, but it's
stuck or broken or something.
363
00:19:56,107 --> 00:19:57,197
Broken?
364
00:20:00,199 --> 00:20:01,459
Well, this has
been really fun,
365
00:20:01,548 --> 00:20:04,548
but, uh, Ranger and I
need to get going.
366
00:20:04,638 --> 00:20:07,898
We have some science homework
we need to do.
367
00:20:07,989 --> 00:20:09,249
We do?
368
00:20:10,905 --> 00:20:14,165
Oh, right, we do.
369
00:20:14,256 --> 00:20:17,036
We have to figure out
how many balloons
370
00:20:17,128 --> 00:20:18,828
it would take to lift
Gortimer off the ground.
371
00:20:18,913 --> 00:20:22,133
Cool. Well, don't forget
to take into account
372
00:20:22,221 --> 00:20:23,741
the temperature outside,
373
00:20:23,831 --> 00:20:26,091
because it will affect
the density of the helium.
374
00:20:26,181 --> 00:20:29,401
Are you saying that we could
actually make Gortimer float
using balloons?
375
00:20:29,489 --> 00:20:30,879
Sure.
376
00:20:30,968 --> 00:20:33,098
We just have to do
a simple calculation.
377
00:20:35,930 --> 00:20:38,060
Well, let's figure out
Ranger's balloon number first.
378
00:20:38,149 --> 00:20:39,629
He's the risk taker.
379
00:20:39,716 --> 00:20:41,236
Yeah, if you ever need anybody
380
00:20:41,327 --> 00:20:42,977
to smell test
expired dairy products,
381
00:20:43,067 --> 00:20:45,937
I'm your guy.
382
00:20:46,027 --> 00:20:47,807
Okay, first things first.
383
00:20:47,898 --> 00:20:49,548
How much do each of you weigh?
384
00:20:49,639 --> 00:20:52,729
If you walk away right now,
I won't press charges.
385
00:20:52,816 --> 00:20:56,426
I don't care about that.
I only care about my friends.
386
00:20:56,516 --> 00:20:57,816
Well, they're not
actually my friends.
387
00:20:57,908 --> 00:20:59,778
I kind of accidentally
stole them.
388
00:20:59,867 --> 00:21:03,567
It doesn't matter.
You need to fix the sextant.
389
00:21:03,653 --> 00:21:06,533
The last thing you should
be doing is telling me
what I need to do.
390
00:21:10,530 --> 00:21:12,530
Don't steal anything else
on the way out.
391
00:21:24,195 --> 00:21:25,405
[laughter]
392
00:21:25,501 --> 00:21:29,291
Yes, that's what I said.
It was returned.
393
00:21:29,375 --> 00:21:31,285
Call off the investigation.
394
00:21:33,988 --> 00:21:37,338
You never started
an investigation?
395
00:21:37,426 --> 00:21:39,246
[laughing]
396
00:21:39,341 --> 00:21:42,041
- That's hilarious,
do another one.
- Okay, okay.
397
00:21:42,126 --> 00:21:44,866
[Socttish accent]
Aye, laddie, the moors
are dark and mysterious.
398
00:21:44,955 --> 00:21:47,255
When he pulls that one out
at Little Scots, they
give us free haggis.
399
00:21:47,349 --> 00:21:49,609
Ranger eats it.
I just watch.
400
00:21:49,699 --> 00:21:51,879
Yeah. You should really
come with us sometime.
401
00:21:51,962 --> 00:21:54,312
I'd love that.
Do you have anymore?
402
00:21:54,400 --> 00:21:56,920
Gortimer [English accent]:
I could do British, like
a more proper version.
403
00:22:06,063 --> 00:22:08,943
- Do you have another one?
- You know, it's more proper.
404
00:22:09,023 --> 00:22:10,333
Hi.
405
00:22:14,637 --> 00:22:16,027
Hi.
406
00:22:16,117 --> 00:22:18,377
And that's why
they call me Doctor.
407
00:22:20,687 --> 00:22:23,987
Hi, uh, I'm Gortimer.
408
00:22:24,081 --> 00:22:26,521
I think you're
in our English class.
409
00:22:26,606 --> 00:22:28,476
We were just gonna catch
Mel up on everything.
410
00:22:28,564 --> 00:22:30,264
She was out sick for a day.
411
00:22:30,349 --> 00:22:32,529
But it feels like
way longer than that.
412
00:22:32,612 --> 00:22:34,272
It does, doesn't it?
413
00:22:34,353 --> 00:22:36,753
I missed you guys.
414
00:22:36,833 --> 00:22:41,193
So you guys are friends.
415
00:22:41,272 --> 00:22:44,412
- No.
- Best friends.
416
00:22:44,493 --> 00:22:45,673
Great.
417
00:22:51,065 --> 00:22:54,495
Would you guys like
to hang out sometime?
418
00:22:54,590 --> 00:22:56,980
- Sure.
- Wait.
419
00:22:57,071 --> 00:22:58,811
We don't know
where she stands
420
00:22:58,899 --> 00:23:01,949
on the delicious new
mango arctic sludgies.
421
00:23:02,032 --> 00:23:04,692
Actually,
I think they're kind of gross.
422
00:23:04,774 --> 00:23:06,564
Trick question, they are gross.
423
00:23:06,646 --> 00:23:08,646
She's good to hang out
with us.
424
00:23:08,735 --> 00:23:11,035
- And Mel?
- Yes, Tracy?
425
00:23:11,128 --> 00:23:14,258
I would really like to be part
of the engineering club.
426
00:23:14,349 --> 00:23:15,959
I'd really like that, too.
427
00:23:18,222 --> 00:23:21,492
- The engineering club!
- Rosemary Jeske!
428
00:23:23,837 --> 00:23:27,057
Woman: Unbelievable.
Just who do you think you are?
429
00:23:27,144 --> 00:23:29,674
And I looked at my professor
right in the eye
430
00:23:29,756 --> 00:23:32,016
and said, "I'm Rosemary Jeske.
431
00:23:32,106 --> 00:23:35,106
Remember that name, because you
are going to hear a lot of it."
432
00:23:35,196 --> 00:23:37,016
All: Oooh!
433
00:23:37,111 --> 00:23:40,291
And indeed I have made
a name for myself.
434
00:23:40,375 --> 00:23:43,025
But the thing I'm most proud of
is the first thing
435
00:23:43,117 --> 00:23:45,157
I ever invented.
436
00:23:45,249 --> 00:23:47,639
It was never patented,
never marketed.
437
00:23:47,730 --> 00:23:51,690
And only two people
in the world ever used it.
438
00:23:51,778 --> 00:23:53,478
It was a primitive transceiver
439
00:23:53,562 --> 00:23:56,392
that allowed me
and my best friend in the world
440
00:23:56,478 --> 00:24:01,308
to communicate when tragedy
separated our families.
441
00:24:01,396 --> 00:24:05,916
Connection is the foundation
of all great things in life.
442
00:24:06,009 --> 00:24:10,229
Peace, love, and happiness.
443
00:24:10,318 --> 00:24:13,188
There is nothing more noble
or rewarding.
444
00:24:15,976 --> 00:24:17,056
Any questions?
445
00:24:21,285 --> 00:24:25,065
No, Mrs. Jeske,
you just answered all of mine.
446
00:24:36,126 --> 00:24:38,556
Thank you so much
for coming to talk to us.
447
00:24:38,651 --> 00:24:40,911
It's been a real honor.
448
00:24:41,001 --> 00:24:43,441
I have some more time,
if anyone would like
to stick around.
449
00:24:43,525 --> 00:24:46,215
Wonderful.
450
00:24:46,310 --> 00:24:48,880
I'm giving the floor over
to my co-president,
451
00:24:48,965 --> 00:24:50,395
if she has any questions.
452
00:24:59,889 --> 00:25:03,459
Um, Actually,
I have a ton of questions.
453
00:25:06,417 --> 00:25:09,117
Gortimer: What makes someone great isn't the number of activities
454
00:25:09,203 --> 00:25:11,253
listed next to their picture
in the yearbook.
455
00:25:14,861 --> 00:25:16,651
Greatness is about
the choices they make.
456
00:25:18,604 --> 00:25:21,354
They choose to be inspired
and to be curious.
457
00:25:24,435 --> 00:25:27,215
They choose to work hard
and to challenge themselves.
458
00:25:29,658 --> 00:25:31,698
They choose to support
and respect
459
00:25:31,791 --> 00:25:33,621
and love those they surround
themselves with.
460
00:25:36,012 --> 00:25:39,282
And if that's how
you measure greatness,
461
00:25:39,363 --> 00:25:41,983
then Mel Fuller
is the greatest.
33780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.