Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,398 --> 00:00:09,918
Gortimer, narrating:
I've lived my whole life
on Normal Street.
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,920
There's a lake at one end
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,232
and a forest of shady trees
at the other.
4
00:00:14,318 --> 00:00:16,888
But what lies in between
5
00:00:16,973 --> 00:00:19,063
is anything but normal.
6
00:00:26,591 --> 00:00:28,721
Everyone likes
to be number 1.
7
00:00:28,811 --> 00:00:30,421
It's only natural.
8
00:00:32,206 --> 00:00:34,426
Ranger's number 1
at a lot of things:
9
00:00:34,512 --> 00:00:37,782
chess, throwing ninja stars,
10
00:00:37,863 --> 00:00:40,343
making the perfect
blueberry pie.
11
00:00:42,781 --> 00:00:45,921
But what happens when
someone else is number 1?
12
00:01:00,321 --> 00:01:02,241
Waffles. Whose birthday?
13
00:01:02,323 --> 00:01:03,893
Nobody's. Just making sure
14
00:01:03,976 --> 00:01:05,756
your dad gets off
to a good start today.
15
00:01:05,848 --> 00:01:09,028
Looks like somebody
tried to hide
my lucky tie.
16
00:01:09,112 --> 00:01:11,292
Not very lucky for me
is you found it.
17
00:01:11,375 --> 00:01:14,025
I'm not taking
any chances today.
18
00:01:14,117 --> 00:01:15,857
I didn't know
you had a lucky tie.
19
00:01:15,945 --> 00:01:17,425
Your dad's up for a promotion.
20
00:01:17,512 --> 00:01:19,122
That's why he's been
working like crazy
21
00:01:19,209 --> 00:01:20,729
and ignoring his family.
22
00:01:21,994 --> 00:01:23,954
A promotion? Awesome.
23
00:01:24,040 --> 00:01:25,430
Is there
a private jet involved?
24
00:01:25,520 --> 00:01:26,560
Can I be co-pilot?
25
00:01:26,651 --> 00:01:27,781
Don't jinx it.
26
00:01:27,870 --> 00:01:28,960
Here. Eat up.
27
00:01:29,045 --> 00:01:30,785
[sigh] Okay.
28
00:01:30,873 --> 00:01:32,963
I don't think I can
keep anything down.
29
00:01:33,049 --> 00:01:34,439
Don't be nervous, Dad.
30
00:01:34,529 --> 00:01:36,359
The Bowens always
come out on top.
31
00:01:36,444 --> 00:01:38,324
Tell that to Rob Pressman.
32
00:01:39,751 --> 00:01:41,101
Who's Rob Pressman?
33
00:01:41,188 --> 00:01:43,448
Nobody. He doesn't matter.
34
00:01:43,538 --> 00:01:45,018
No matter how many times
I think I've got a lock,
35
00:01:45,105 --> 00:01:47,975
Rob Pressman always
comes out on top.
36
00:01:48,064 --> 00:01:51,024
Nicer office,
better parking spot,
37
00:01:51,111 --> 00:01:54,241
- longer vacations--
- Honey, stop.
38
00:01:54,331 --> 00:01:55,721
You don't need
to compare yourself
39
00:01:55,811 --> 00:01:57,161
to anyone, okay?
We love you,
40
00:01:57,247 --> 00:01:58,897
and you deserve
this promotion.
41
00:01:58,988 --> 00:02:00,558
Yeah. You got this, Dad.
42
00:02:01,773 --> 00:02:03,863
Yeah.
43
00:02:03,949 --> 00:02:05,299
So what's
the promotion?
44
00:02:05,386 --> 00:02:07,426
He, uh...
45
00:02:07,518 --> 00:02:08,778
uh...
46
00:02:08,867 --> 00:02:10,217
you know, he, uh...
47
00:02:10,304 --> 00:02:11,484
Mom, what does he do?
48
00:02:11,566 --> 00:02:12,996
Oh, he's a payroll manager
49
00:02:13,089 --> 00:02:14,479
for a software company
50
00:02:14,569 --> 00:02:17,089
that makes payroll software.
51
00:02:17,180 --> 00:02:19,490
He'll be moving up
to department manager
52
00:02:19,574 --> 00:02:20,584
with any luck.
53
00:02:20,662 --> 00:02:22,712
And that's
where Ranger's famous
54
00:02:22,794 --> 00:02:24,714
double chocolate
Good Luck Cake comes in.
55
00:02:27,059 --> 00:02:29,929
Why don't we just leave
the cake here and sneak out?
56
00:02:30,019 --> 00:02:31,369
Dad will never know
how it got here.
57
00:02:31,455 --> 00:02:34,325
It'll be a...
a random act of cake.
58
00:02:39,550 --> 00:02:42,210
Rob Pressman.
59
00:02:46,427 --> 00:02:49,167
Oh. This is sweet.
60
00:02:49,256 --> 00:02:51,646
Ha. I'll bet that cake
takes the sting
61
00:02:51,736 --> 00:02:53,346
out of coming in second, huh?
62
00:02:53,434 --> 00:02:56,444
[chuckle] I'm just kidding.
We're all winners.
63
00:02:56,524 --> 00:02:59,664
Hey, Rob, I'm with
my family here, so--
64
00:02:59,744 --> 00:03:01,964
Woman: Rob, come cut the cake!
65
00:03:02,051 --> 00:03:04,491
No problem.
I got a cake, too.
66
00:03:04,575 --> 00:03:05,525
Triple chocolate.
67
00:03:05,620 --> 00:03:07,710
[chuckle]
It's no big deal.
68
00:03:07,796 --> 00:03:09,006
Triple chocolate?
69
00:03:09,101 --> 00:03:11,281
Overwhelms the taste buds.
70
00:03:11,365 --> 00:03:12,975
Amateur move.
71
00:03:14,150 --> 00:03:15,890
Ed, uh,
72
00:03:15,978 --> 00:03:17,278
where did you say you were
73
00:03:17,371 --> 00:03:19,551
with the pension
contribution report?
74
00:03:19,634 --> 00:03:21,384
This is the first
I'm hearing about it.
75
00:03:22,550 --> 00:03:25,030
End of the day? Thanks.
76
00:03:27,424 --> 00:03:28,774
See you tonight, honey.
77
00:03:30,253 --> 00:03:32,213
- Love you, Dad.
- Love you, too.
78
00:03:48,837 --> 00:03:49,877
What's that?
79
00:03:51,492 --> 00:03:53,232
Oh, nothing.
80
00:03:53,320 --> 00:03:57,280
Just some doodling I did
when I was around your age.
81
00:03:57,367 --> 00:03:58,717
Can I see it?
82
00:04:06,071 --> 00:04:07,421
"Ed-Cade."
83
00:04:11,381 --> 00:04:13,641
Is this for real?
Was there a prototype?
84
00:04:13,731 --> 00:04:14,861
Did you do any test marketing?
85
00:04:14,950 --> 00:04:16,340
That was years ago.
86
00:04:17,605 --> 00:04:19,255
I'm not that guy anymore.
87
00:04:26,309 --> 00:04:27,529
Ah, come here.
88
00:04:54,294 --> 00:04:59,394
I present to you
the Ed-stonishing,
Ed-mazing Ed-Cade.
89
00:05:02,563 --> 00:05:03,913
It has to rewind.
90
00:05:08,395 --> 00:05:10,135
W-What's an Ed-Cade
again?
91
00:05:10,222 --> 00:05:12,222
[video stops rewinding]
92
00:05:12,312 --> 00:05:14,012
The Ed-Cade.
93
00:05:14,096 --> 00:05:16,136
-Compare!
- [cheering]
94
00:05:16,228 --> 00:05:17,928
No. This isn't it.
95
00:05:20,058 --> 00:05:21,838
What is this?
96
00:05:21,930 --> 00:05:24,500
Wait. Is--
Is that your dad?
97
00:05:26,238 --> 00:05:28,548
Yeah. It is.
98
00:05:28,632 --> 00:05:30,462
Mel:
He looks so...
99
00:05:30,547 --> 00:05:32,237
Cool.
100
00:05:32,332 --> 00:05:33,642
Hey, come on. They're going to sing "Happy Birthday."
101
00:05:33,724 --> 00:05:36,214
Not yet. I almost
got the high score.
102
00:05:36,292 --> 00:05:38,162
You got all the high scores.
103
00:05:38,250 --> 00:05:41,380
Almost. Almost.
104
00:05:41,471 --> 00:05:42,521
Yes!
105
00:05:42,603 --> 00:05:43,913
- ♪♪
- Ha ha!
106
00:05:46,650 --> 00:05:49,220
Wow. He's totally dominating.
107
00:05:49,305 --> 00:05:51,825
Ed! Ed! Ed! Ed!
108
00:05:51,916 --> 00:05:54,086
Ed! Ed! Ed! Ed!
109
00:05:54,179 --> 00:05:55,569
Ed! Ed!
110
00:05:58,532 --> 00:06:01,062
Ed. Over there. Yeah.
111
00:06:04,059 --> 00:06:05,599
Thirsty, Eddie?
112
00:06:05,604 --> 00:06:07,504
Get out of my face, Rob!
113
00:06:07,584 --> 00:06:09,024
[video game bleeping down]
114
00:06:09,107 --> 00:06:11,977
Oops. Sorry, Eddie.
115
00:06:12,067 --> 00:06:13,897
Your own fault, really.
116
00:06:15,636 --> 00:06:18,156
Ranger: That's Rob Pressman.
117
00:06:19,640 --> 00:06:22,030
He's my dad's nemesis.
118
00:06:22,120 --> 00:06:25,040
I just realized we've never
actually been in here.
119
00:06:25,123 --> 00:06:26,393
Yeah.
120
00:06:28,562 --> 00:06:30,002
We always get delivery.
121
00:06:30,085 --> 00:06:31,565
Yeah.
122
00:06:33,871 --> 00:06:35,831
[ribbit ribbit]
123
00:06:35,917 --> 00:06:38,527
Did the dining room
just croak?
124
00:06:41,923 --> 00:06:43,273
Never a good sign.
125
00:06:43,359 --> 00:06:45,839
Don't drop it.
126
00:06:50,235 --> 00:06:51,925
[ribbit ribbit]
127
00:06:59,984 --> 00:07:02,424
[ribbit ribbit]
128
00:07:05,163 --> 00:07:08,823
Laser Frog? The game
from my dad's video.
129
00:07:08,906 --> 00:07:10,996
It's been going
all these years.
130
00:07:11,082 --> 00:07:13,042
Look. The high scorers.
131
00:07:13,128 --> 00:07:16,258
Gortimer: ROB.
You don't think that's--
132
00:07:16,348 --> 00:07:19,738
- Who else?
- I remember that night.
133
00:07:19,830 --> 00:07:22,490
Are you Mr. Zip?
134
00:07:22,572 --> 00:07:24,842
Demos Zippopoulos.
135
00:07:24,922 --> 00:07:25,922
And that--
136
00:07:26,010 --> 00:07:27,360
[ribbit ribbit]
137
00:07:27,447 --> 00:07:30,187
That was a night
for the ages.
138
00:07:30,275 --> 00:07:32,055
Ed Bowen was on top.
139
00:07:32,147 --> 00:07:34,237
It was his 17th birthday,
140
00:07:34,323 --> 00:07:37,763
and the whole school
was celebrating.
141
00:07:37,848 --> 00:07:42,068
We had just installed
a new game: Laser Frog.
142
00:07:42,157 --> 00:07:44,587
Ed was unstoppable.
143
00:07:44,681 --> 00:07:47,291
Everyone cheered
and chanted his name--
144
00:07:47,379 --> 00:07:51,909
all but one: Ed's rival Rob.
145
00:07:51,993 --> 00:07:54,693
As soon as Ed spent
his last quarter,
146
00:07:54,778 --> 00:07:56,428
Rob stepped up.
147
00:07:56,519 --> 00:08:00,259
He was like a man possessed.
148
00:08:00,349 --> 00:08:05,179
Rob had one quarter,
and he made it count.
149
00:08:05,267 --> 00:08:07,657
He topped Ed's score
150
00:08:07,748 --> 00:08:10,838
and kept going
and going and going.
151
00:08:10,925 --> 00:08:13,185
I think he wanted to make sure
152
00:08:13,275 --> 00:08:16,965
his high score stuck
for a long time.
153
00:08:18,759 --> 00:08:22,109
Something changed
in Ed that night.
154
00:08:22,197 --> 00:08:24,157
Everything that used
to go his way
155
00:08:24,242 --> 00:08:25,982
started to go Rob's.
156
00:08:26,070 --> 00:08:30,600
It's funny how
a little thing like that
157
00:08:30,684 --> 00:08:35,784
can get into your head
and dominate your life...
158
00:08:35,863 --> 00:08:37,303
forever.
159
00:08:41,521 --> 00:08:43,441
- So...
- [ribbit ribbit]
160
00:08:43,523 --> 00:08:48,223
whoever has the highest score
wins at the game and at life?
161
00:08:48,310 --> 00:08:51,400
Doubtful. Your dad
psyched himself out.
162
00:08:51,487 --> 00:08:53,177
It happens
to the best of us.
163
00:08:53,271 --> 00:08:55,671
But this is where all
of his problems started--
164
00:08:55,752 --> 00:08:58,152
with this machine,
with that high score.
165
00:08:58,233 --> 00:09:01,193
Anecdotes
do not equal evidence.
166
00:09:02,454 --> 00:09:04,414
But...
167
00:09:04,500 --> 00:09:07,460
theories can be tested.
168
00:09:07,547 --> 00:09:08,937
I don't think
that's a good idea.
169
00:09:09,026 --> 00:09:10,416
[ribbit ribbit]
170
00:09:10,506 --> 00:09:12,856
It's just a game.
171
00:09:23,171 --> 00:09:24,431
- [electronic sputtering]
- [sigh]
172
00:09:24,520 --> 00:09:26,480
♪♪
173
00:09:30,744 --> 00:09:32,444
Who's going to best me?
174
00:09:33,747 --> 00:09:35,177
I'm not touching that thing.
175
00:09:35,270 --> 00:09:37,140
It's cursed the Bowens
for a generation.
176
00:09:40,101 --> 00:09:41,451
Thank you.
177
00:09:49,850 --> 00:09:52,550
♪♪
178
00:10:00,077 --> 00:10:02,167
I don't feel any different.
179
00:10:02,253 --> 00:10:05,213
Neither do I.
See, Ranger?
180
00:10:05,300 --> 00:10:06,820
Hey, your pizza's ready.
181
00:10:15,223 --> 00:10:17,533
- I knew it.
- What?
182
00:10:17,617 --> 00:10:20,047
Your pizza has more pepperoni
pieces than Mel's.
183
00:10:20,141 --> 00:10:24,541
[scoff] Yeah. Two more.
Random chance.
184
00:10:24,624 --> 00:10:26,064
That's not random.
185
00:10:26,147 --> 00:10:28,147
Watch. Switch.
186
00:10:41,205 --> 00:10:42,855
This proves nothing.
187
00:10:42,946 --> 00:10:45,426
Let's just
unplug the machine
188
00:10:45,514 --> 00:10:47,304
and--
and clear the scores.
189
00:10:47,385 --> 00:10:48,555
- [zap]
- Ow!
190
00:10:48,648 --> 00:10:49,908
It bit me.
191
00:10:49,997 --> 00:10:51,517
If I could have unplugged it,
192
00:10:51,607 --> 00:10:54,217
I would have gotten rid
of that machine years ago.
193
00:10:54,305 --> 00:10:56,175
What about
the circuit breaker?
194
00:11:09,059 --> 00:11:10,409
[ribbit ribbit]
195
00:11:18,286 --> 00:11:20,106
We're going to be
ruled by Laser Frog
196
00:11:20,201 --> 00:11:21,901
for the rest of our lives.
197
00:11:28,078 --> 00:11:30,728
How many games is it going
to take to convince you, Mel?
198
00:11:30,820 --> 00:11:32,340
Gortimer
can't win all the time.
199
00:11:32,430 --> 00:11:35,220
16, 17, and that's
Treasure Chest for the win.
200
00:11:35,303 --> 00:11:37,263
What's that, eight
different games in a row?
201
00:11:37,348 --> 00:11:40,698
Nine, but you're only gaining
a slight edge in each game.
202
00:11:40,787 --> 00:11:43,307
Given enough time
and repetition,
203
00:11:43,398 --> 00:11:45,178
I should be able
to overcome it--
204
00:11:45,269 --> 00:11:48,319
if not by strategy,
then by sheer dumb luck.
205
00:11:48,403 --> 00:11:51,933
Admit it, Mel. The Laser Frog
has us under his--
206
00:11:52,015 --> 00:11:55,185
paw? Or whatever frogs have.
207
00:11:55,279 --> 00:11:57,059
They're actually
just called hands.
208
00:11:57,151 --> 00:11:59,151
Well, I'm ready
for my next win.
209
00:11:59,240 --> 00:12:00,460
What's next?
210
00:12:04,158 --> 00:12:05,548
War.
211
00:12:07,030 --> 00:12:08,160
Uhh.
212
00:12:08,249 --> 00:12:10,819
Why did I even agree to this?
213
00:12:10,904 --> 00:12:13,044
Because Rob Pressman
is your boss now,
214
00:12:13,123 --> 00:12:14,523
so it's time to get
with the program.
215
00:12:14,603 --> 00:12:17,653
The program. Right.
What's the program?
216
00:12:17,737 --> 00:12:19,347
You're going to play nice?
217
00:12:19,434 --> 00:12:21,874
Honey, this is your chance
to figure out
218
00:12:21,958 --> 00:12:23,998
how you can actually
work with this guy.
219
00:12:24,091 --> 00:12:27,051
You're right.
I know. You're right.
220
00:12:27,137 --> 00:12:28,267
[doorbell rings]
221
00:12:28,356 --> 00:12:29,526
Ranger, could you get that?
222
00:12:29,618 --> 00:12:31,528
This is such a bad idea.
223
00:12:31,620 --> 00:12:37,020
Heh. And then Eddie asks
what the tax liability was.
224
00:12:38,758 --> 00:12:40,108
You remember that.
225
00:12:40,194 --> 00:12:42,284
- Yeah.
- Ha ha ho!
226
00:12:42,370 --> 00:12:44,150
[sigh]
227
00:12:44,241 --> 00:12:46,371
I have not
had a home-cooked meal
228
00:12:46,461 --> 00:12:48,551
in quite some time.
229
00:12:48,637 --> 00:12:51,377
Makes me wonder
what I missed.
230
00:12:51,466 --> 00:12:53,896
Ah, I guess I just don't
have time for a family.
231
00:12:53,990 --> 00:12:55,120
You know--
232
00:12:56,340 --> 00:12:58,130
when your dreams
are coming true,
233
00:12:58,212 --> 00:12:59,652
it is a real rocket ride.
234
00:12:59,735 --> 00:13:03,035
But you know,
you have got--
235
00:13:03,130 --> 00:13:06,440
mm-- nothing
to be ashamed of here.
236
00:13:07,699 --> 00:13:08,959
We're all on our own path.
237
00:13:09,049 --> 00:13:10,529
Am I right?
238
00:13:10,615 --> 00:13:11,965
Pass the garlic bread.
239
00:13:16,143 --> 00:13:17,973
Mm.
240
00:13:18,058 --> 00:13:19,148
Randy.
241
00:13:19,233 --> 00:13:20,283
Ranger.
242
00:13:20,364 --> 00:13:21,984
Ranger. Really?
243
00:13:23,541 --> 00:13:26,021
Ranger--
244
00:13:26,109 --> 00:13:27,759
Eddie ever tell you
about the time
245
00:13:27,850 --> 00:13:29,810
that I annihilated
his high score
246
00:13:29,896 --> 00:13:31,106
in Laser Frog?
247
00:13:32,637 --> 00:13:34,507
His name's Ed, not Eddie.
248
00:13:34,596 --> 00:13:37,116
And my dad is
the Laser Frog champion.
249
00:13:37,207 --> 00:13:38,817
Uh--
250
00:13:38,905 --> 00:13:42,425
Uh, not the last time
I checked the scoreboard.
251
00:13:42,517 --> 00:13:44,557
My dad could beat you any day.
252
00:13:44,649 --> 00:13:46,219
We challenge you to a rematch.
253
00:13:46,303 --> 00:13:47,483
- We do?
- We do?
254
00:13:47,565 --> 00:13:48,475
We do.
255
00:13:50,220 --> 00:13:52,090
[laughing]
256
00:13:54,268 --> 00:13:55,178
[gag]
257
00:14:03,277 --> 00:14:05,317
It is on, Bowens.
258
00:14:08,064 --> 00:14:09,854
I will see myself out.
259
00:14:14,897 --> 00:14:17,377
Ranger,
what are you thinking?
260
00:14:17,465 --> 00:14:19,155
He's my boss.
261
00:14:19,249 --> 00:14:20,899
Ever since he beat you
at that game,
262
00:14:20,990 --> 00:14:22,080
he's been acting
like he's better than you,
263
00:14:22,165 --> 00:14:23,595
and you're believing it.
264
00:14:23,688 --> 00:14:25,078
But not anymore.
265
00:14:25,168 --> 00:14:26,338
The Bowens are going
to even the score.
266
00:14:26,430 --> 00:14:27,740
This is a nightmare.
267
00:14:27,823 --> 00:14:30,353
First thing tomorrow,
I'll apologize.
268
00:14:30,434 --> 00:14:31,654
You will do no such thing.
269
00:14:33,394 --> 00:14:37,144
Destroy Rob Pressman.
270
00:14:37,224 --> 00:14:39,754
But I haven't played
Laser Frog for years.
271
00:14:39,835 --> 00:14:41,705
There's no way
I can beat him.
272
00:14:41,793 --> 00:14:44,363
Don't worry, Dad.
I have a plan.
273
00:14:44,448 --> 00:14:46,228
If you want to set
the new high score,
274
00:14:46,320 --> 00:14:47,890
you can't
think like a player.
275
00:14:47,974 --> 00:14:49,634
You have to think
like Laser Frog.
276
00:14:53,370 --> 00:14:55,200
I look ridiculous.
277
00:14:55,285 --> 00:14:56,545
Be the frog, Dad. Own it.
278
00:14:56,634 --> 00:14:57,594
Let's go.
279
00:15:00,290 --> 00:15:03,080
[video game sounds]
280
00:15:06,688 --> 00:15:10,258
Ranger: Stretch.
Stretch. Stretch.
281
00:15:15,349 --> 00:15:16,649
Stretch.
282
00:15:16,741 --> 00:15:18,611
Now, come on, Dad.
You got this.
283
00:15:18,700 --> 00:15:19,830
Just a few more, okay?
Here we go.
284
00:16:04,876 --> 00:16:06,246
Why am I not surprised?
285
00:16:06,247 --> 00:16:10,617
That's 147 different games
in a row.
286
00:16:10,708 --> 00:16:12,538
You're unstoppable.
287
00:16:12,623 --> 00:16:14,153
We've been at this
for two days.
288
00:16:14,234 --> 00:16:15,984
We've only stopped
to eat and sleep.
289
00:16:17,367 --> 00:16:19,107
This isn't fun anymore.
290
00:16:19,195 --> 00:16:20,365
Maybe not for you,
291
00:16:20,457 --> 00:16:22,367
but I'm having a great time.
292
00:16:22,459 --> 00:16:23,769
You know, there's something
293
00:16:23,852 --> 00:16:25,682
about not feeling
the pressure to win.
294
00:16:25,767 --> 00:16:28,857
It's really freeing.
I can just enjoy the game.
295
00:16:28,944 --> 00:16:30,644
It's meaningless.
296
00:16:30,728 --> 00:16:33,508
Only if you make every game
about winning, Gortimer.
297
00:16:35,342 --> 00:16:36,652
[grunt]
298
00:16:36,734 --> 00:16:38,004
[hands fluttering]
299
00:16:39,346 --> 00:16:40,826
Dad?
300
00:16:40,912 --> 00:16:42,572
♪♪
301
00:16:43,872 --> 00:16:46,882
Oh. Hey. Look who it is.
302
00:16:46,962 --> 00:16:49,102
Come to shake off
some rust, Eddie?
303
00:16:49,182 --> 00:16:52,452
Ah. Go ahead.
I'm all done here.
304
00:16:52,533 --> 00:16:54,233
Even racked up
a new high score.
305
00:16:54,317 --> 00:16:56,537
- Come on. Be my guest.
- [ribbit ribbit]
306
00:16:56,624 --> 00:16:57,714
This one doesn't count.
307
00:16:57,799 --> 00:17:01,369
Uh, no. We're just here
for the pizza, Rob.
308
00:17:01,455 --> 00:17:03,195
We're saving ourselves
for Game Day.
309
00:17:03,283 --> 00:17:04,593
Suit yourself.
310
00:17:07,026 --> 00:17:10,156
How are those quarterly
projections coming?
311
00:17:10,246 --> 00:17:12,116
Uh, mm.
312
00:17:12,205 --> 00:17:15,635
I'm going to need them
first thing tomorrow morning.
313
00:17:15,730 --> 00:17:17,910
I'd hate to see you fall
even further behind.
314
00:17:22,432 --> 00:17:24,392
He's just trying
to psyche you out, Dad.
315
00:17:24,478 --> 00:17:25,568
Don't fall for it.
316
00:17:25,653 --> 00:17:27,963
Right. We're Team Bowen.
317
00:17:28,047 --> 00:17:29,737
We got this.
318
00:17:33,313 --> 00:17:34,843
[ribbit ribbit]
319
00:17:37,491 --> 00:17:38,881
How long
have you been up?
320
00:17:38,970 --> 00:17:40,710
It's Game Day.
I need you rested.
321
00:17:40,798 --> 00:17:43,278
[sigh] I've got
this stuff piling up.
322
00:17:43,366 --> 00:17:44,976
I've already missed
a deadline.
323
00:17:45,064 --> 00:17:46,464
It won't take long
to beat Rob.
324
00:17:46,543 --> 00:17:47,813
Hey, after the rematch,
325
00:17:47,892 --> 00:17:49,202
maybe we could team up
on the Ed-Cade.
326
00:17:49,285 --> 00:17:50,545
I'm sorry, Ranger,
327
00:17:50,634 --> 00:17:52,254
but I've got to be
a grownup about this.
328
00:17:52,332 --> 00:17:54,772
I can't afford
to get sucked back
329
00:17:54,856 --> 00:17:59,636
into this competition
thing, video games.
330
00:17:59,730 --> 00:18:01,040
I don't know
what I was thinking.
331
00:18:01,123 --> 00:18:02,823
We have to call off
the rematch.
332
00:18:02,907 --> 00:18:06,347
You're not going to go?
You're not even going to try?
333
00:18:06,433 --> 00:18:09,313
What if I lose to him again?
334
00:18:09,392 --> 00:18:11,572
Things are bad enough
as it is.
335
00:18:11,655 --> 00:18:14,955
What are you talking about?
You can't just give up.
336
00:18:15,050 --> 00:18:17,530
Sometimes you just got
to cut your losses, buddy.
337
00:18:17,618 --> 00:18:20,358
Life doesn't always turn out
the way you expect it.
338
00:18:21,752 --> 00:18:23,102
[sigh]
339
00:18:25,495 --> 00:18:26,755
[sigh]
340
00:18:31,719 --> 00:18:32,979
Where's your dad?
341
00:18:33,068 --> 00:18:35,768
He was supposed to start
playing ten minutes ago.
342
00:18:35,853 --> 00:18:37,123
He's not coming.
343
00:18:39,422 --> 00:18:41,342
So, Bowen.
344
00:18:42,469 --> 00:18:43,429
Where's your pop?
345
00:18:43,513 --> 00:18:44,863
All of a sudden,
346
00:18:44,949 --> 00:18:46,819
he had a lot of stuff
to do for his job.
347
00:18:46,908 --> 00:18:50,428
So do we just want to say
that I won this thing,
348
00:18:50,520 --> 00:18:52,170
or do you actually want me
349
00:18:52,261 --> 00:18:54,261
to spend the 25 cents
and prove it?
350
00:18:54,350 --> 00:18:58,620
You're getting beat by a Bowen
today one way or another.
351
00:19:01,749 --> 00:19:04,669
Hey. I thought you were
going to be at Mr. Zip's.
352
00:19:04,752 --> 00:19:07,192
Ah, what's the point?
It's just a game.
353
00:19:08,756 --> 00:19:10,316
What's really going on?
354
00:19:10,410 --> 00:19:15,680
Nothing. I just got
all this work to do.
355
00:19:15,763 --> 00:19:17,293
And I don't think
I can bear the thought
356
00:19:17,373 --> 00:19:19,853
of being humiliated
in front of Ranger.
357
00:19:22,465 --> 00:19:24,205
You know,
358
00:19:24,293 --> 00:19:26,993
the only way you can be
sure of letting Ranger down
359
00:19:27,078 --> 00:19:28,378
is if you don't play at all.
360
00:19:30,256 --> 00:19:31,776
I think you should
probably get out there
361
00:19:31,866 --> 00:19:33,166
and finish what you started.
362
00:19:33,259 --> 00:19:35,129
Ranger's counting on you.
363
00:19:43,791 --> 00:19:47,231
- Oh! Uhh! Look at that.
- ♪♪
364
00:19:47,316 --> 00:19:50,536
Ahh. Number 3 spot,
365
00:19:50,624 --> 00:19:54,194
right ahead of Ed Bowen.
366
00:19:54,280 --> 00:19:58,280
Ah. Looks like the only
person that ever beat me--
367
00:19:58,371 --> 00:19:59,851
- was me.
- [ribbit ribbit]
368
00:19:59,937 --> 00:20:01,547
Ranger, you don't
have to do this.
369
00:20:01,635 --> 00:20:03,105
Yeah, it's not even
that much fun if you win.
370
00:20:03,202 --> 00:20:04,812
You want to be
like that guy?
371
00:20:04,899 --> 00:20:07,289
Someone has to defend
the family honor.
372
00:20:07,380 --> 00:20:09,080
You know what?
373
00:20:09,164 --> 00:20:11,824
[laughing]
This is going too far.
374
00:20:11,906 --> 00:20:13,166
I don't have the heart
375
00:20:13,255 --> 00:20:14,865
to tarnish
yet another generation
376
00:20:14,952 --> 00:20:16,172
of your family's bloodline.
377
00:20:16,258 --> 00:20:18,778
Ha! Please,
378
00:20:18,869 --> 00:20:22,259
just step aside
before it's too late.
379
00:20:22,351 --> 00:20:23,741
He's right, son.
380
00:20:28,836 --> 00:20:31,746
Step aside.
This one's mine.
381
00:20:41,588 --> 00:20:43,458
[ribbit ribbit]
382
00:21:06,221 --> 00:21:07,401
- [explosion]
-Ohh!
383
00:21:14,185 --> 00:21:16,835
He's doing it. Only
4,000 more points to go.
384
00:21:16,927 --> 00:21:18,147
Go, Mr. Bowen, go.
385
00:21:21,062 --> 00:21:22,632
Come on, Dad. If you win,
386
00:21:22,716 --> 00:21:24,716
you can finally have
the life you've always wanted.
387
00:21:24,805 --> 00:21:26,105
What?
388
00:21:26,197 --> 00:21:27,627
You know,
what you said before.
389
00:21:27,721 --> 00:21:29,681
Things don't always turn out
the way you expected.
390
00:21:29,766 --> 00:21:32,326
This is your chance to have
the life you've always wanted.
391
00:21:32,421 --> 00:21:34,081
[gunfire]
392
00:21:37,078 --> 00:21:39,248
[bleeping down]
393
00:21:39,341 --> 00:21:40,821
- [onlookers murmuring]
- Dad. No. Wait.
394
00:21:42,823 --> 00:21:46,223
Ranger, it's okay.
395
00:21:46,305 --> 00:21:48,995
It's going to be okay.
Son, let go.
396
00:21:49,090 --> 00:21:50,270
Let go.
397
00:21:50,352 --> 00:21:52,182
♪♪
398
00:21:52,267 --> 00:21:54,047
Rob: Forfeit.
399
00:21:55,183 --> 00:21:56,403
My high score stands.
400
00:21:56,489 --> 00:21:58,059
I'm still number 1!
401
00:21:58,142 --> 00:22:02,232
Dad, why?
You could have won.
402
00:22:02,321 --> 00:22:05,191
I already have the life
I've always wanted.
403
00:22:05,280 --> 00:22:08,110
I have you and Mom.
404
00:22:08,196 --> 00:22:12,896
And if that's second place,
then I wouldn't want first.
405
00:22:28,477 --> 00:22:29,477
Hey, Eddie.
406
00:22:31,045 --> 00:22:33,655
I mean...Ed.
407
00:22:34,875 --> 00:22:36,435
Well played.
408
00:22:37,965 --> 00:22:40,875
Nah. Probably
would have lost anyway.
409
00:22:40,968 --> 00:22:42,748
Not what I meant.
410
00:22:58,594 --> 00:23:00,384
I guess Rob and
Mr. Bowen's new scores
411
00:23:00,466 --> 00:23:02,896
knocked us both
off the leader board.
412
00:23:02,990 --> 00:23:05,040
So everything's
back to normal?
413
00:23:06,515 --> 00:23:07,905
Very normal.
414
00:23:10,563 --> 00:23:12,703
There are just as many
ways to win a game
415
00:23:12,782 --> 00:23:15,352
as there are games to play.
416
00:23:15,437 --> 00:23:17,867
You can get the most points,
417
00:23:17,961 --> 00:23:20,751
be first across
a finish line...
418
00:23:23,097 --> 00:23:25,487
capture a king.
419
00:23:25,578 --> 00:23:27,668
Whatever game you play,
420
00:23:27,754 --> 00:23:30,634
just be sure
the reward you go after
421
00:23:30,713 --> 00:23:33,063
is the one you really want.
28446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.