All language subtitles for Big.Shot.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,760 --> 00:01:35,715 I found something. 2 00:01:35,720 --> 00:01:37,740 Uh, it's not something that you want, 3 00:01:37,745 --> 00:01:40,545 but it's a job, which is what you need. 4 00:01:40,550 --> 00:01:41,970 Okay? A way back in. 5 00:01:45,563 --> 00:01:47,323 Don't tell me it's Division II. 6 00:01:49,734 --> 00:01:50,744 Three? 7 00:01:53,029 --> 00:01:55,068 I... It's... 8 00:01:55,073 --> 00:01:56,703 It's not college. 9 00:01:57,450 --> 00:01:58,450 It's high school. 10 00:01:59,285 --> 00:02:01,535 Private. Outside of San Diego. 11 00:02:02,539 --> 00:02:03,827 - Sam. - I know, Marvyn. 12 00:02:03,832 --> 00:02:06,172 You don't have to say it. I know. 13 00:02:08,419 --> 00:02:10,750 I am the most winning active coach at the NC... 14 00:02:10,755 --> 00:02:11,835 You are not active. 15 00:02:11,840 --> 00:02:15,340 All right? I'm sorry, but you're not active. 16 00:02:16,094 --> 00:02:18,466 You need a second chance. 17 00:02:18,471 --> 00:02:21,044 This is the only one I could get. 18 00:02:21,049 --> 00:02:23,989 Sam, I can't coach a bunch of rich 19 00:02:23,994 --> 00:02:25,974 private school boys in California... 20 00:02:25,979 --> 00:02:26,979 Girls. 21 00:02:29,357 --> 00:02:31,897 It's a... Yeah, it's a girls' school. 22 00:02:33,069 --> 00:02:34,774 Uh... 23 00:02:34,779 --> 00:02:38,361 It's certainly, uh... a step down. 24 00:02:38,366 --> 00:02:41,489 But it's one that offers a way back up. 25 00:02:41,494 --> 00:02:45,964 And if you make this work, we will get you back to college. 26 00:02:47,167 --> 00:02:48,167 I promise. 27 00:03:13,735 --> 00:03:14,855 Excuse me. 28 00:03:24,037 --> 00:03:27,037 Spirit of full disclosure, this was not my idea. 29 00:03:27,707 --> 00:03:30,163 - Whose was it? - Larry Gruzinsky. 30 00:03:30,168 --> 00:03:32,415 We run on money. Mr. Gruzinsky's got it. 31 00:03:32,420 --> 00:03:34,751 He's our top patron by many multiples. 32 00:03:34,756 --> 00:03:36,236 He conditioned his last bequest on us 33 00:03:36,241 --> 00:03:38,381 forming a top basketball program 34 00:03:38,386 --> 00:03:40,052 one, that could serve as a Division I feeder, 35 00:03:40,056 --> 00:03:42,876 where he desperately wants to feed his daughter. 36 00:03:43,273 --> 00:03:45,979 And personally, I think it's all a big mistake, 37 00:03:45,984 --> 00:03:48,139 but I'm prepared to make the best of it. 38 00:03:48,144 --> 00:03:50,809 You need to make the best of it, Mr. Korn. 39 00:03:50,814 --> 00:03:53,770 Coaches here are not just coaches. They're teachers. 40 00:03:53,775 --> 00:03:56,147 They're expected to be role models. 41 00:03:56,152 --> 00:03:57,732 Why'd the last coach get fired? 42 00:03:57,737 --> 00:03:59,275 Code of conduct violation. 43 00:03:59,280 --> 00:04:01,450 - Which is what exactly? - Not your concern. 44 00:04:02,158 --> 00:04:05,031 Do good and you will do well here. 45 00:04:05,036 --> 00:04:06,891 My marching orders are gonna echo one you, 46 00:04:06,895 --> 00:04:08,910 no doubt, got from your agent. 47 00:04:08,915 --> 00:04:10,745 Do not screw this up. 48 00:04:28,852 --> 00:04:29,852 Nice shot! 49 00:04:33,064 --> 00:04:35,603 Well, it's the first day, you know? 50 00:04:35,608 --> 00:04:37,230 Once you get out on the court... 51 00:04:37,235 --> 00:04:39,107 They don't even want me here, Sam. 52 00:04:39,112 --> 00:04:41,568 Nobody wants you, Marvyn. 53 00:04:41,573 --> 00:04:43,737 You're toxic at the moment. 54 00:04:43,742 --> 00:04:47,323 Our goal is to get to the next moment, and we will. 55 00:04:49,247 --> 00:04:50,247 I'll call you back. 56 00:04:51,708 --> 00:04:53,246 Holly Barrett, Assistant Coach. 57 00:04:53,251 --> 00:04:54,331 Marvyn Korn. 58 00:04:54,336 --> 00:04:57,576 It's a great honor, Coach. I'm a big fan. You have no idea. 59 00:04:58,131 --> 00:04:59,377 No need for that. 60 00:04:59,382 --> 00:05:00,837 Oh, no, I don't feel the need. 61 00:05:00,842 --> 00:05:04,257 We don't kiss the ring around here, if you hadn't noticed. 62 00:05:04,262 --> 00:05:05,342 Oh. 63 00:05:05,347 --> 00:05:08,807 So, any advice for me? 64 00:05:10,268 --> 00:05:11,808 On coaching basketball? 65 00:05:12,520 --> 00:05:13,980 On coaching girls. 66 00:05:15,565 --> 00:05:19,230 Uh, well, I'm tempted to say just treat 'em like the boys. 67 00:05:19,235 --> 00:05:22,067 - But? - You didn't treat the boys so well. 68 00:05:22,072 --> 00:05:23,072 Uh-huh. 69 00:05:23,740 --> 00:05:26,490 Do you have any advice that might actually be helpful? 70 00:05:27,702 --> 00:05:30,832 Sure. These girls are gonna lead the world someday. 71 00:05:31,414 --> 00:05:33,364 Some of them are a little anxious to get started. 72 00:05:33,369 --> 00:05:35,039 They can be a bit much. 73 00:05:37,045 --> 00:05:39,545 My advice would be not to take 'em on if you can avoid it. 74 00:05:41,032 --> 00:05:43,662 And don't pretend. They'll see right through it. 75 00:05:45,453 --> 00:05:46,703 Other than that... 76 00:05:47,597 --> 00:05:49,597 let's go coach some basketball. 77 00:06:02,570 --> 00:06:04,109 Hey! Olive. 78 00:06:04,114 --> 00:06:06,444 Look, we don't love whistles. They can be triggering. 79 00:06:06,449 --> 00:06:08,199 Okay then. 80 00:06:09,536 --> 00:06:10,536 Fall in. 81 00:06:12,497 --> 00:06:13,497 Come in. 82 00:06:15,625 --> 00:06:16,875 Come on. 83 00:06:18,795 --> 00:06:23,005 Hi, my name is Marvyn Korn, and I will be your new coach. 84 00:06:24,300 --> 00:06:27,800 I've been instructed to be direct with you, so... 85 00:06:29,639 --> 00:06:33,138 I am mostly a nice person. Sometimes I am not. 86 00:06:33,143 --> 00:06:35,983 Expect to be yelled at. Don't take it personally. 87 00:06:36,604 --> 00:06:39,219 If I call you stupid, I give you permission to ignore it. 88 00:06:39,224 --> 00:06:41,164 But if I tell you why you're stupid, 89 00:06:41,169 --> 00:06:43,049 then I want you to pay close attention. 90 00:06:43,054 --> 00:06:44,571 - Is he for real? - Shh! 91 00:06:46,573 --> 00:06:47,993 I shushed her. 92 00:06:50,785 --> 00:06:53,995 You're currently one and three. That is a very poor start. 93 00:06:54,748 --> 00:06:58,058 It's my job as coach to help you improve, 94 00:06:58,063 --> 00:06:59,493 and I'm gonna do just that. 95 00:06:59,498 --> 00:07:01,053 We play Laguna Niguel on Friday. 96 00:07:01,058 --> 00:07:03,778 We will beat Laguna Niguel on Friday. 97 00:07:04,868 --> 00:07:06,328 For today, after seeing you, 98 00:07:07,052 --> 00:07:08,715 we'll start with conditioning. 99 00:07:08,720 --> 00:07:11,510 A couple of you need to shed a few pounds. You need to lose five. 100 00:07:12,223 --> 00:07:14,137 You don't get to say that. 101 00:07:14,142 --> 00:07:15,442 I just did. 102 00:07:16,311 --> 00:07:18,316 You know, you're all used to being coddled. 103 00:07:18,321 --> 00:07:20,226 Well, now you'll get unused to it. 104 00:07:24,110 --> 00:07:25,690 I'm sorry, is that a nervous tic? 105 00:07:25,695 --> 00:07:28,118 Because if you're laughing at me, that would not be good. 106 00:07:28,123 --> 00:07:30,178 I have PBA. Pseudobulbar affect. 107 00:07:30,183 --> 00:07:32,063 I had a brain injury when I was little. 108 00:07:34,554 --> 00:07:37,944 Oh. I... I apologize. 109 00:07:40,126 --> 00:07:41,790 A pseudobulbary what? 110 00:07:41,795 --> 00:07:44,042 - Affect. - But we don't believe in labels. 111 00:07:44,047 --> 00:07:45,877 Labeling and whistles. 112 00:07:47,300 --> 00:07:48,300 You. 113 00:07:49,719 --> 00:07:51,591 I'm sorry, are you chewing gum? 114 00:07:51,596 --> 00:07:53,446 Don't be sorry. Not your fault. 115 00:07:54,182 --> 00:07:56,142 - What's your name? - Louise. 116 00:07:57,686 --> 00:07:59,146 Louise Gruzinsky. 117 00:08:05,652 --> 00:08:09,042 Okay, team, while Louise Gruzinsky and I take a moment, 118 00:08:09,047 --> 00:08:10,235 let's start with balance. 119 00:08:10,240 --> 00:08:13,571 I want you all to close your eyes, lift your left knee 120 00:08:13,576 --> 00:08:15,296 and touch your nose with your right hand. 121 00:08:15,301 --> 00:08:17,075 Left knee, up. Eyes, closed. 122 00:08:17,080 --> 00:08:18,952 Right index finger on the nose. 123 00:08:18,957 --> 00:08:20,207 Do it. Do it. 124 00:08:26,047 --> 00:08:30,130 Now are we gonna have a problem, Louise Gruzinsky? 125 00:08:30,135 --> 00:08:33,255 I hope not, Coach Korn. 126 00:08:33,972 --> 00:08:36,852 I know you have a way of doing things, but this is Westbrook. 127 00:08:37,600 --> 00:08:38,600 Tell me. 128 00:08:39,184 --> 00:08:42,142 No disrespect to the geniuses you coached at Wisconsin, 129 00:08:42,147 --> 00:08:44,936 but we won't respond to "my way or the highway". 130 00:08:44,941 --> 00:08:47,151 Treat us with respect, and we'll respond in kind. 131 00:08:48,028 --> 00:08:49,858 This is very constructive criticism. 132 00:08:50,697 --> 00:08:53,236 Right. Thank you. I appreciate that. 133 00:08:53,241 --> 00:08:54,451 I hoped you would. 134 00:08:55,452 --> 00:08:58,182 Especially since you're... kinda cute. 135 00:08:58,939 --> 00:09:01,686 If I'm gonna grunt and sweat five days a week for some guy, 136 00:09:01,691 --> 00:09:03,281 at least let him be good-looking. 137 00:09:04,002 --> 00:09:06,624 Oh, please tell me you did not just say that. 138 00:09:06,629 --> 00:09:08,209 I couldn't possibly have. 139 00:09:14,929 --> 00:09:17,389 Okay, team. Eyes, open. Legs, down. 140 00:09:18,558 --> 00:09:21,222 I want you to raise your right hand as high as you can. 141 00:09:21,227 --> 00:09:22,477 Right hand, raise it. 142 00:09:23,063 --> 00:09:25,685 Now knees bent. Good. 143 00:09:25,690 --> 00:09:28,646 Now I'd like you all to wave goodbye to Louise Gruzinsky. 144 00:09:28,651 --> 00:09:30,425 - She's suspended from the team. - What? 145 00:09:30,429 --> 00:09:31,649 Now. Go. 146 00:09:31,654 --> 00:09:32,901 Is he serious? 147 00:09:32,906 --> 00:09:37,906 I told you one thing. Do not screw this up. 148 00:09:37,911 --> 00:09:39,949 She disrespected me. In fact, they all did. 149 00:09:39,954 --> 00:09:42,118 You had to anticipate that they would test you. 150 00:09:42,123 --> 00:09:44,254 You had to anticipate that I'd make one an example. 151 00:09:44,259 --> 00:09:46,274 So you made one out of the star player, the one whose... 152 00:09:46,278 --> 00:09:49,776 - I don't care who her father is. - I do. I believe I made that clear. 153 00:09:49,781 --> 00:09:51,491 I pick and choose my players. 154 00:09:52,217 --> 00:09:55,217 Louise is suspended until further notice. My notice. 155 00:09:55,970 --> 00:09:57,430 Look at me, Korn. 156 00:09:58,748 --> 00:10:00,348 This is not a good start. 157 00:10:02,102 --> 00:10:04,307 What you did was kinda badass, honestly. 158 00:10:04,312 --> 00:10:07,435 Yeah, sure. Badass and colossally stupid. 159 00:10:07,440 --> 00:10:09,230 My dad's gonna be so pissed. 160 00:10:10,026 --> 00:10:12,232 Well, no point in delaying the inevitable. 161 00:10:12,237 --> 00:10:14,357 Good luck. Let us know how it goes. 162 00:10:14,864 --> 00:10:18,154 Korn's serious. Day one, and he already suspended our star player. 163 00:10:18,159 --> 00:10:19,239 He's insane. 164 00:10:19,244 --> 00:10:21,249 I figured it'd be rough, but this is next level. 165 00:10:21,254 --> 00:10:24,035 - What is his deal? - He doesn't care about our feelings. 166 00:10:24,040 --> 00:10:25,821 Well, maybe he's just trying to motivate us. 167 00:10:25,826 --> 00:10:28,373 Oh, yeah! I was super motivated by his, 168 00:10:28,378 --> 00:10:29,690 "I'm mostly a nice person, 169 00:10:29,694 --> 00:10:32,127 and if I call you stupid, ignore it" speech. 170 00:10:32,132 --> 00:10:33,420 No. No. No. 171 00:10:33,425 --> 00:10:36,756 "But when I tell you why you're stupid, pay attention. Stupid". 172 00:10:36,761 --> 00:10:39,718 Ooh, yes. I can't wait to hear why you think I'm an idiot. 173 00:10:39,723 --> 00:10:40,969 Right? Like, sign me up. 174 00:10:40,974 --> 00:10:43,371 I love it when old white dudes point out my flaws. 175 00:10:43,376 --> 00:10:45,306 Right? And what was with that, 176 00:10:45,311 --> 00:10:48,101 "Stand on one foot. Rub your belly and touch your toes". 177 00:10:59,743 --> 00:11:01,656 - You okay? - Not really. 178 00:11:06,499 --> 00:11:09,372 This guy at a girls' high school, Marvyn Korn, 179 00:11:09,377 --> 00:11:13,768 is going from Wisconsin to some fancy girls' prep thing. No, no! 180 00:11:13,773 --> 00:11:16,629 You know what this is, clearly part of some atonement tour. 181 00:11:16,634 --> 00:11:18,923 Just two years ago, this guy was Coach of the Year. 182 00:11:18,928 --> 00:11:20,848 Bucketful of National titles. 183 00:11:21,431 --> 00:11:24,012 Sometimes I wish our heroes would just disappear quietly, 184 00:11:24,017 --> 00:11:26,137 'cause this hurts all of us. 185 00:11:31,858 --> 00:11:32,898 You're here late. 186 00:11:33,943 --> 00:11:37,613 You embarrassed me... in front of the whole team. 187 00:11:38,114 --> 00:11:41,654 - Well, that was not my intent. - Not your intent... 188 00:11:41,659 --> 00:11:43,281 You're not a stupid person. 189 00:11:43,286 --> 00:11:45,575 Okay, to criticize someone for her physicality... 190 00:11:45,580 --> 00:11:47,080 - Conditioning. - My weight. 191 00:11:48,792 --> 00:11:49,792 My weight. 192 00:11:51,178 --> 00:11:54,067 You fat-shamed me in front of everyone. 193 00:11:54,072 --> 00:11:56,742 You humiliated me in front of all my teammates. 194 00:11:58,535 --> 00:11:59,655 Sit down, please. 195 00:12:04,541 --> 00:12:06,751 First, I'm sorry. 196 00:12:08,295 --> 00:12:11,626 I don't even see people like that. 197 00:12:11,631 --> 00:12:12,841 Fat or skinny. 198 00:12:14,134 --> 00:12:15,844 I don't even see 'em as people. 199 00:12:17,762 --> 00:12:19,284 I see athletes. 200 00:12:19,289 --> 00:12:21,789 That person's a point guard. That person's a center. 201 00:12:22,642 --> 00:12:26,224 I've been watching game tapes, and what I see in you 202 00:12:26,229 --> 00:12:28,114 is a very talented power forward, 203 00:12:28,119 --> 00:12:29,453 who fatigues in the fourth quarter. 204 00:12:29,457 --> 00:12:32,397 - And I just wanna fix that. - It's not fatigue. 205 00:12:32,402 --> 00:12:35,032 Okay, I don't play because I love it. 206 00:12:35,530 --> 00:12:38,945 I play because it looks good on college applications. 207 00:12:38,950 --> 00:12:40,739 Lack of interest is unacceptable. 208 00:12:40,744 --> 00:12:42,616 Well, then inspire me. 209 00:12:42,621 --> 00:12:45,660 Okay, when they said you were coming, that meant something. 210 00:12:45,665 --> 00:12:47,165 I was excited. 211 00:12:48,835 --> 00:12:50,795 They all said that you were a "psycho". 212 00:12:51,630 --> 00:12:54,250 They're wrong. You're just a bully. 213 00:13:02,641 --> 00:13:03,641 What's going on? 214 00:13:04,976 --> 00:13:07,306 Just a little one-on-one with one of my players. 215 00:13:08,104 --> 00:13:09,364 About? 216 00:13:10,565 --> 00:13:11,975 Between me and her. 217 00:13:14,861 --> 00:13:16,191 Something I can do for you? 218 00:13:16,196 --> 00:13:18,406 Yeah. Grab a beer. 219 00:13:21,409 --> 00:13:23,740 - Let's have it. - Have what? 220 00:13:23,745 --> 00:13:26,076 Clearly, you have something that you wanna say. 221 00:13:26,081 --> 00:13:28,787 I mean, nobody just invites me out to beers. It doesn't happen. 222 00:13:28,792 --> 00:13:30,712 You don't have friends? 223 00:13:31,628 --> 00:13:33,428 Wait, seriously... You don't have friends? 224 00:13:33,433 --> 00:13:34,812 My life is basketball. 225 00:13:34,817 --> 00:13:37,337 Everyone in my life are basketball players. 226 00:13:37,342 --> 00:13:38,792 A good coach can't be successful 227 00:13:38,797 --> 00:13:40,143 if he becomes friends with his players. 228 00:13:40,147 --> 00:13:42,260 - What about after work? - There is no after work. 229 00:13:42,264 --> 00:13:43,510 Not if you wanna win. 230 00:13:43,515 --> 00:13:46,471 There's diagramming plays, there's watching tapes, 231 00:13:46,476 --> 00:13:48,306 the recruiting, but there's no after work. 232 00:13:48,311 --> 00:13:50,350 I don't have to ask what happened to your marriage. 233 00:13:50,355 --> 00:13:52,555 Nope. What happened to yours? 234 00:13:54,100 --> 00:13:55,597 Come on, I'm all about preparation. 235 00:13:55,602 --> 00:13:58,282 You don't think I checked out my assistant coach? What happened? 236 00:13:59,364 --> 00:14:01,361 - None of your business. - It is my business. 237 00:14:01,366 --> 00:14:04,531 Add to that, you opened the door because you asked about my marriage. 238 00:14:04,536 --> 00:14:06,032 I failed. 239 00:14:06,037 --> 00:14:08,977 She figured that she deserved more, that she could do better. 240 00:14:08,982 --> 00:14:11,192 So she did. Your turn. 241 00:14:12,194 --> 00:14:14,314 Same. He realized he could do better. 242 00:14:14,713 --> 00:14:17,419 - Why? - None of your business. 243 00:14:17,424 --> 00:14:20,171 If it speaks to your character, it is my business. 244 00:14:21,928 --> 00:14:22,928 I cheated on him. 245 00:14:23,680 --> 00:14:25,093 I had an affair. 246 00:14:25,098 --> 00:14:28,228 Worst thing a spouse can do, I suppose. Short of neglect, maybe. 247 00:14:29,060 --> 00:14:30,990 Meaning my betrayal was worse? 248 00:14:31,579 --> 00:14:32,701 Meaning his was worse. 249 00:14:32,706 --> 00:14:35,226 But yeah, yours too, I guess, if that's what you're guilty of. 250 00:14:36,484 --> 00:14:38,899 Wow. This is a really nice "How do you do? Let's get a beer". 251 00:14:38,904 --> 00:14:41,155 This isn't a "How do you do? Let's get a beer". 252 00:14:41,160 --> 00:14:42,360 You have an agenda. 253 00:14:42,365 --> 00:14:44,446 You clearly have an agenda, so get to it. 254 00:14:44,451 --> 00:14:46,196 You are profoundly unlikable. 255 00:14:46,200 --> 00:14:47,901 - You know that, right? - You're just scratching the surface. 256 00:14:47,905 --> 00:14:49,616 If you have something to say to me, please say it. 257 00:14:49,620 --> 00:14:51,915 'Cause I'd like to get back and work on the Laguna game. 258 00:14:52,334 --> 00:14:53,747 Okay. 259 00:14:53,752 --> 00:14:57,892 Okay, like I said before, these girls are future CEOs. 260 00:14:57,897 --> 00:14:59,577 Some of them are smarter than you. 261 00:14:59,582 --> 00:15:01,454 Some of them are even more powerful than you, 262 00:15:01,459 --> 00:15:03,548 given their direct connection to capital. 263 00:15:03,553 --> 00:15:05,717 - Ah, this is about Louise Gruzinsky? - Yes. 264 00:15:05,722 --> 00:15:08,511 Underneath her arrogant and her cocky exterior, 265 00:15:08,516 --> 00:15:10,972 - she is pretty fragile. - Uh-huh. 266 00:15:10,977 --> 00:15:12,987 As the arrogant and cocky tend to be. 267 00:15:13,563 --> 00:15:14,726 She was inappropriate. 268 00:15:14,731 --> 00:15:16,853 - She's insecure. - I don't care. 269 00:15:16,858 --> 00:15:18,138 - You have to care! - Why? 270 00:15:18,143 --> 00:15:19,813 Because these are not college men. 271 00:15:19,818 --> 00:15:21,878 These are high school girls. 272 00:15:22,781 --> 00:15:25,862 Look, Louise does whatever she can to put others on tilt. 273 00:15:25,867 --> 00:15:28,198 She's really good at it. Getting the upper hand. 274 00:15:28,203 --> 00:15:29,509 She's not gonna get the upper hand with me. 275 00:15:29,513 --> 00:15:32,410 - Look how scared of this you are. - This is another thing. 276 00:15:32,415 --> 00:15:34,955 You don't know me, so don't pretend that you know me. 277 00:15:34,960 --> 00:15:36,500 I don't wanna know you. 278 00:15:37,003 --> 00:15:39,417 - I just want what's best for the team. - Yeah. 279 00:15:39,422 --> 00:15:40,502 Is that a good answer? 280 00:15:40,507 --> 00:15:42,087 Touchdown! 281 00:15:56,773 --> 00:15:59,938 Havlicek stole the ball! It's all over. 282 00:15:59,943 --> 00:16:03,033 Havlicek stole the ball! It's all over. 283 00:16:04,447 --> 00:16:07,904 - Hi. - Hey, Dad. It's Emma. Emma Korn. 284 00:16:07,909 --> 00:16:09,239 Funny. 285 00:16:09,244 --> 00:16:10,544 You said you'd call. 286 00:16:11,121 --> 00:16:13,326 Yes, I did say that, uh... 287 00:16:13,331 --> 00:16:15,291 It's... It's been a long day, baby. I... 288 00:16:16,543 --> 00:16:20,613 And then, it's California time. I thought maybe you were in bed. 289 00:16:22,674 --> 00:16:25,594 - How'd the first day go? - Oh, great. It was great. 290 00:16:26,161 --> 00:16:29,071 You know, La Jolla is... It's really beautiful, 291 00:16:29,572 --> 00:16:33,179 - and then you have the ocean and... - You hate it. 292 00:16:33,184 --> 00:16:35,240 No, I don't. I don't hate it at all. 293 00:16:35,245 --> 00:16:36,433 It's gonna be fantastic. 294 00:16:36,438 --> 00:16:37,858 You're such a liar. 295 00:16:42,152 --> 00:16:45,862 It's an adjustment, but it will be fine. 296 00:16:49,367 --> 00:16:50,617 And you're being you? 297 00:16:54,039 --> 00:16:55,419 I'm trying, baby. 298 00:16:56,499 --> 00:16:59,581 People telling you not to be you? 299 00:16:59,586 --> 00:17:00,666 A little bit, yeah. 300 00:17:02,088 --> 00:17:03,208 And the girls? 301 00:17:04,423 --> 00:17:06,253 They're great. 302 00:17:06,258 --> 00:17:07,756 Okay. 303 00:17:07,761 --> 00:17:09,589 Well, I believe everything you just told me. 304 00:17:09,593 --> 00:17:11,468 I just wanted to check in. 305 00:17:11,473 --> 00:17:14,195 Now, I'm gonna steal Mom's car and rob a convenience store 306 00:17:14,200 --> 00:17:15,430 and then hit the hay. 307 00:17:15,435 --> 00:17:16,513 Call you tomorrow? 308 00:17:16,518 --> 00:17:17,724 Yeah, that sounds good. 309 00:17:17,729 --> 00:17:19,649 And I believe everything you just told me too. 310 00:17:20,649 --> 00:17:21,859 I love you, Dad. 311 00:17:24,986 --> 00:17:26,236 I love you too, baby. 312 00:17:45,590 --> 00:17:47,220 You can't be serious. 313 00:17:51,721 --> 00:17:55,720 - He can't do this to us. - God, the sun's not even up. 314 00:17:55,725 --> 00:17:59,808 Okay, it's us and the guys on the beaches with metal detectors. 315 00:17:59,813 --> 00:18:02,102 - It's illegal. - It's not illegal. 316 00:18:02,107 --> 00:18:05,397 Yeah, well, it's immoral. It's unconscionable. 317 00:18:05,902 --> 00:18:08,233 It's reality. The new one. 318 00:18:08,238 --> 00:18:11,403 You're nine minutes early. So I guess you're "lat". 319 00:18:13,660 --> 00:18:15,574 Morning. Welcome to two-a-days. 320 00:18:15,579 --> 00:18:18,118 If you don't know what those are, you're about to find out. 321 00:18:18,123 --> 00:18:20,679 We're gonna be practicing twice a day from now until Laguna. 322 00:18:20,684 --> 00:18:23,164 Let's start with karaoke step. Line up. 323 00:18:24,921 --> 00:18:25,921 Come on. 324 00:18:27,966 --> 00:18:31,131 Let's go. Smaller steps but faster. Eyes forward. Chests forward. 325 00:18:31,136 --> 00:18:32,674 My ball. 326 00:18:32,679 --> 00:18:34,634 Come on, hustle. 327 00:18:34,639 --> 00:18:35,639 My ball! 328 00:18:36,516 --> 00:18:38,136 All right. Hey, you, come here. 329 00:18:39,403 --> 00:18:40,482 What's your name? 330 00:18:40,487 --> 00:18:43,727 Carolyn Rose Adrienne Smith, but everybody calls me Mouse. 331 00:18:43,732 --> 00:18:46,271 - You have four names plus a nickname? - Yes, sir. 332 00:18:46,276 --> 00:18:47,480 Okay. 333 00:18:47,485 --> 00:18:50,455 Carolyn Rose Adrienne Smith, AKA Mouse, 334 00:18:50,460 --> 00:18:52,277 executes the karaoke step perfectly. 335 00:18:52,282 --> 00:18:54,154 I want you to follow her or keep her pace. 336 00:18:54,159 --> 00:18:55,329 You can count on me. 337 00:18:56,244 --> 00:18:58,950 Let's go. Watch her. Watch her. 338 00:18:58,955 --> 00:19:00,595 You're not listening. Watch her. 339 00:19:01,817 --> 00:19:03,622 Ooh. Incoming. 340 00:19:03,627 --> 00:19:05,916 You are Coach Korn. 341 00:19:05,921 --> 00:19:07,651 - I am. - What a thrill. 342 00:19:07,656 --> 00:19:09,286 I celebrated a birthday last week, 343 00:19:09,291 --> 00:19:11,046 and you were my present to myself. 344 00:19:11,051 --> 00:19:14,007 Don't worry. I won't ask you to wear a red bow. 345 00:19:14,012 --> 00:19:16,202 Larry Gruzinsky. I'm a big fan. 346 00:19:17,098 --> 00:19:19,478 - Thank you. - Holly, could you give us a second, please? 347 00:19:20,769 --> 00:19:23,899 From one father to another, I just wanna say thank you. 348 00:19:24,397 --> 00:19:26,903 - Okay. - We all learn from our experiences, 349 00:19:26,908 --> 00:19:29,064 and I think that Louise is gonna learn from this one. 350 00:19:29,069 --> 00:19:31,641 You were right to suspend her. She disrespected you. 351 00:19:31,646 --> 00:19:35,070 She's lucky to have you for a coach. I knew she would be. 352 00:19:35,075 --> 00:19:37,485 - Thank you. I appreciate that. - Thing is... 353 00:19:39,579 --> 00:19:42,244 she's really gonna need to dress against Laguna. 354 00:19:42,249 --> 00:19:44,496 First, because she's gonna help us beat Laguna. 355 00:19:44,501 --> 00:19:48,458 But second, Laguna has a player, Savannah Gibson. 356 00:19:48,463 --> 00:19:51,544 All the college scouts, they follow her every game. 357 00:19:51,549 --> 00:19:54,089 Every move. And they're gonna be at our game. 358 00:19:54,094 --> 00:19:56,104 So this is an opportunity for Louise 359 00:19:56,109 --> 00:19:58,309 to be seen by these scouts, to be noticed. 360 00:19:59,015 --> 00:20:01,805 This is very important to her. To me. 361 00:20:01,810 --> 00:20:04,020 She won't be dressing against Laguna. 362 00:20:05,146 --> 00:20:07,946 - I'm asking you politely. - I'm declining politely. 363 00:20:07,951 --> 00:20:09,938 You do realize I'm the reason you're here, right? 364 00:20:09,943 --> 00:20:12,533 It's been brought to my attention a few times, yeah. 365 00:20:13,029 --> 00:20:14,029 Pick it up. 366 00:20:14,614 --> 00:20:19,694 You know, the thing about throwing chairs and intimidating referees... 367 00:20:20,620 --> 00:20:23,460 It's not really about reversing the call. That never happens, does it? 368 00:20:24,165 --> 00:20:26,955 It's about influencing the next call. 369 00:20:27,460 --> 00:20:29,500 Who do you think does that around here? 370 00:20:31,464 --> 00:20:32,544 I got an idea. 371 00:20:32,549 --> 00:20:36,549 Why don't you run the world, and I'll take care of the basketball? 372 00:20:37,429 --> 00:20:39,059 If you fail here, then what? 373 00:20:47,897 --> 00:20:51,146 There he goes. So much damage in so little time. 374 00:20:51,151 --> 00:20:53,231 - He's coach. He knows what he's doing. - Does he? 375 00:20:53,236 --> 00:20:56,526 He kicks Louise off the team, calls you super fat. 376 00:20:56,531 --> 00:20:57,611 He said five pounds. 377 00:20:57,616 --> 00:20:59,738 He made light of your incurable brain thing. 378 00:20:59,743 --> 00:21:02,290 Guys, that's mostly just an excuse to get extra time on tests. 379 00:21:02,295 --> 00:21:05,627 My point is, if we all just quit, they'd fire him. 380 00:21:05,632 --> 00:21:07,019 I'm not quitting. 381 00:21:07,024 --> 00:21:08,869 I think he wants to be a good person. 382 00:21:08,874 --> 00:21:10,498 Maybe he just doesn't know how. 383 00:21:10,503 --> 00:21:13,084 Ew. Are you saying you stan Korn? 384 00:21:13,089 --> 00:21:14,289 He is kinda cute. 385 00:21:14,799 --> 00:21:17,047 - He's a thousand. - No one lives to a thousand. 386 00:21:17,052 --> 00:21:19,002 Did you know he used to stick tampons 387 00:21:19,007 --> 00:21:20,927 in boys' lockers if they played too girly? 388 00:21:20,932 --> 00:21:22,352 I wouldn't mind winning more. 389 00:21:22,724 --> 00:21:25,680 Doesn't it bother you that the volleyball and field hockey teams 390 00:21:25,685 --> 00:21:28,260 have all these titles and trophies 391 00:21:28,265 --> 00:21:30,226 while basketball's just a big joke? 392 00:21:30,231 --> 00:21:31,728 Exactly what I'm saying. 393 00:21:31,733 --> 00:21:33,855 We're not gonna win any trophies without Louise. 394 00:21:33,860 --> 00:21:35,370 He doesn't want her. 395 00:21:57,175 --> 00:21:58,675 You coulda killed me. 396 00:21:59,344 --> 00:22:00,554 Woulda, coulda, shoulda. 397 00:22:02,305 --> 00:22:03,595 Pull over. 398 00:22:04,849 --> 00:22:07,264 - I'm late for something. - No, no, no. You're upset. 399 00:22:07,269 --> 00:22:09,189 You're not fit to drive. Pull over. 400 00:22:19,030 --> 00:22:20,030 Turn the car off. 401 00:22:26,871 --> 00:22:29,371 All right, take a deep breath. Why are you crying? 402 00:22:31,126 --> 00:22:32,946 I'm a teenager. It's the law. 403 00:22:33,962 --> 00:22:35,912 Nice, snappy comeback. 404 00:22:36,381 --> 00:22:37,381 Please tell me. 405 00:22:38,425 --> 00:22:40,835 I don't have to tell you anything. 406 00:22:42,971 --> 00:22:44,181 You're right. You don't. 407 00:22:46,516 --> 00:22:48,388 I need to play in the game. 408 00:22:48,393 --> 00:22:49,443 Against Laguna? 409 00:22:50,437 --> 00:22:53,387 Look, all I care about is basketball, okay? 410 00:22:54,107 --> 00:22:55,527 All I am is basketball. 411 00:22:56,443 --> 00:22:57,863 No better than you that way. 412 00:22:59,932 --> 00:23:02,692 - Sorry, I didn't mean that. - You did mean it, but it's fine. 413 00:23:03,575 --> 00:23:07,032 So why this particular game? 'Cause the scouts will be there? 414 00:23:07,037 --> 00:23:09,787 No. Maybe that's part of it, but... 415 00:23:10,665 --> 00:23:12,871 Look, my dad can be an ass. 416 00:23:12,876 --> 00:23:15,996 I get it, okay, as I'm sure you do. 417 00:23:17,047 --> 00:23:22,087 But he sees me playing Division I either at Stanford or UCLA or... 418 00:23:23,678 --> 00:23:24,968 And part of... 419 00:23:25,889 --> 00:23:27,485 Part of a basketball pedigree, 420 00:23:27,490 --> 00:23:30,790 part of what colleges look for is leadership, teammate-ship. 421 00:23:32,312 --> 00:23:33,558 Getting suspended? 422 00:23:33,563 --> 00:23:35,285 The scouts will be here tomorrow. 423 00:23:35,290 --> 00:23:38,321 They'll be asking, "Why isn't she playing? What's going on?" 424 00:23:38,326 --> 00:23:41,566 And then the whisper chain will go around. 425 00:23:41,571 --> 00:23:42,781 Bad attitude. 426 00:23:44,741 --> 00:23:46,071 And I'll be over. 427 00:23:46,076 --> 00:23:47,366 So it is the scouts? 428 00:23:48,578 --> 00:23:49,699 No. 429 00:23:49,704 --> 00:23:51,164 Then what? What is it? 430 00:23:54,417 --> 00:23:56,167 It's about making my father proud. 431 00:24:07,681 --> 00:24:08,881 You can dress. 432 00:24:10,684 --> 00:24:11,763 Really? 433 00:24:11,768 --> 00:24:14,058 Dress. Not play. Dress. 434 00:24:15,188 --> 00:24:18,188 The scouts will think you had a pulled hamstring or something. 435 00:24:27,242 --> 00:24:29,739 Mind telling me what you were doing in that car? 436 00:24:29,744 --> 00:24:32,124 Absolutely. I mind. 437 00:24:32,622 --> 00:24:35,662 It's a private conversation. Oh, wait. Don't tell me. There's a rule. 438 00:24:35,667 --> 00:24:39,057 - There is such a thing as optics. - At this place? I'm shocked. 439 00:24:39,062 --> 00:24:42,002 Getting into a student's car is not a good idea, sir. 440 00:24:42,007 --> 00:24:44,557 You brought me here to coach. Let me coach. 441 00:24:47,178 --> 00:24:49,058 Own worst enemy. 442 00:24:59,983 --> 00:25:01,533 So she's back? Louise? 443 00:25:02,068 --> 00:25:04,107 I told her she can dress. She's not playing. 444 00:25:04,112 --> 00:25:07,360 - Huh. Softening already. - Oh, please. I've been here two days. 445 00:25:07,365 --> 00:25:09,945 I made two players cry. My two best players. 446 00:25:12,078 --> 00:25:13,575 I didn't make you cry, did I? 447 00:25:13,580 --> 00:25:15,327 Ha. 448 00:25:15,332 --> 00:25:18,246 To take a charge, you wanna get there before the offense does. 449 00:25:18,251 --> 00:25:20,625 All right, come on, Destiny. Let's show 'em. Come on. Plant your feet. 450 00:25:20,629 --> 00:25:23,335 Good. Take a stance. Come on. You know how to do it. Ready? 451 00:25:26,760 --> 00:25:28,050 Come on! 452 00:25:28,970 --> 00:25:30,592 No, Destiny. Come on. 453 00:25:30,597 --> 00:25:32,337 Hold your ground. Take the hit. 454 00:25:39,230 --> 00:25:40,400 Cover here. Cover here. 455 00:25:41,024 --> 00:25:43,021 Communicate, girls. Communicate. 456 00:25:43,026 --> 00:25:44,986 Good! Good. Good. Way to finish. 457 00:25:48,531 --> 00:25:50,441 Let's go! 458 00:25:53,245 --> 00:25:56,426 Boom. Good. She takes it, and she goes down. You got it? 459 00:25:56,431 --> 00:25:57,827 You gotta finish. 460 00:25:57,832 --> 00:26:00,002 You gotta finish those. Mental toughness. 461 00:26:00,710 --> 00:26:02,210 Move it. Move it. Move it. 462 00:26:04,631 --> 00:26:06,920 That's it. Boom. Bam. You take it down. Good. 463 00:26:13,014 --> 00:26:14,094 Yes! 464 00:26:14,099 --> 00:26:16,096 All right, good. 465 00:26:16,101 --> 00:26:18,651 - Now, that's how you take a charge. - You did it! 466 00:26:19,646 --> 00:26:21,226 Good. Bring it in. Bring it in. 467 00:26:22,232 --> 00:26:24,152 Some of you may actually have talent. 468 00:26:24,593 --> 00:26:26,774 That's the nicest thing you've almost ever said to us. 469 00:26:26,779 --> 00:26:27,849 You're welcome, Mouse. 470 00:26:27,854 --> 00:26:29,854 I'm not saying we belong on the court with Laguna. 471 00:26:29,859 --> 00:26:31,959 But you're not saying we don't. 472 00:26:36,955 --> 00:26:39,244 The problem is Mouse doesn't shoot well. 473 00:26:39,249 --> 00:26:41,805 She hustles, she gets back on D, 474 00:26:41,810 --> 00:26:44,560 she can penetrate, but her outside shot is... 475 00:26:45,463 --> 00:26:48,753 - Nope, Louise is your only pure shooter. - Louise isn't playing. 476 00:26:48,758 --> 00:26:49,839 Okay, look, you already made your point. 477 00:26:49,843 --> 00:26:51,741 - I've been over this too many times. That's it. - Fine. 478 00:26:51,745 --> 00:26:53,495 This is what I get for giving an inch. 479 00:26:54,306 --> 00:26:57,153 - You wanted to see us, Coach? - Yes. You'll be point guard tomorrow. 480 00:26:57,158 --> 00:26:59,265 You'll be shooting guard tomorrow, filling in for Louise. 481 00:26:59,269 --> 00:27:00,682 Okay, you already said that. 482 00:27:00,687 --> 00:27:03,893 What I didn't say was that you two, more than anyone... 483 00:27:03,898 --> 00:27:06,813 You'll be dictating our offense. Chemistry is everything here. 484 00:27:06,818 --> 00:27:08,050 You have to be in sync with each other. 485 00:27:08,054 --> 00:27:09,383 If you're not, we have zero chance. 486 00:27:09,387 --> 00:27:11,694 - Yes, sir. We'll be ready. - Zero. You better be. 487 00:27:11,698 --> 00:27:13,528 And get inside each other's head. 488 00:27:13,533 --> 00:27:16,531 Spend time together, go on a long walk together, go to dinner together. 489 00:27:16,536 --> 00:27:19,236 I don't want you leaving each other's sides until the game tomorrow. 490 00:27:19,241 --> 00:27:20,241 Got it? 491 00:27:22,083 --> 00:27:23,622 Is there a problem? 492 00:27:23,627 --> 00:27:28,418 By "not leaving each other's side", you don't mean have a sleepover? 493 00:27:28,423 --> 00:27:30,128 Of course he doesn't. Relax. 494 00:27:30,133 --> 00:27:31,303 I am relaxed. 495 00:27:32,010 --> 00:27:33,590 Do you two not like each other? 496 00:27:33,595 --> 00:27:35,175 We like each other okay. 497 00:27:35,180 --> 00:27:36,384 Then what's the problem? 498 00:27:36,389 --> 00:27:38,553 The problem is Mouse thinks I like her too much. 499 00:27:38,558 --> 00:27:41,090 - Shut up. - Whatever you thought I meant that night, I didn't. 500 00:27:41,094 --> 00:27:42,842 I have a boyfriend, okay. We love each other. 501 00:27:42,846 --> 00:27:44,894 - Please stop talking. - You're the one who made it weird. 502 00:27:44,898 --> 00:27:46,561 - You're making it weird. - Okay, girls. 503 00:27:46,566 --> 00:27:48,438 You do not need to go to dinner together. 504 00:27:48,443 --> 00:27:49,443 Thank you. 505 00:27:54,950 --> 00:27:55,950 What just happened? 506 00:27:56,493 --> 00:27:58,293 Just crushes, romance. 507 00:27:59,329 --> 00:28:01,489 Usual confusion for girls that age. 508 00:28:05,043 --> 00:28:06,122 You okay? 509 00:28:06,127 --> 00:28:07,457 I can't do this. 510 00:28:07,462 --> 00:28:08,959 - Yes, you can. - No. 511 00:28:08,964 --> 00:28:11,911 Look, the girls are exploring. They're experimenting. 512 00:28:11,916 --> 00:28:14,086 This is the time we want them to do it because, 513 00:28:14,090 --> 00:28:16,967 we can help them if they stumble or they fall. 514 00:28:16,972 --> 00:28:18,677 I just can't do this. 515 00:28:18,682 --> 00:28:21,262 - You're okay. - Stop saying that. I'm not okay. 516 00:28:23,103 --> 00:28:25,392 - What else? - What do you mean, "What else"? 517 00:28:25,397 --> 00:28:26,685 I mean what else? 518 00:28:26,690 --> 00:28:29,854 If a girl giggles, that means she has a brain tumor? 519 00:28:29,859 --> 00:28:33,440 If I blow a whistle, is that gonna trigger some past trauma? 520 00:28:33,445 --> 00:28:34,888 If I make 'em do wind sprints, 521 00:28:34,893 --> 00:28:36,611 am I gonna get accused of fat-shaming? 522 00:28:36,616 --> 00:28:39,573 If I bench a girl, does that mean the gymnasium's gonna be at risk? 523 00:28:39,578 --> 00:28:42,742 - What the hell else? - I know. You're not equipped. 524 00:28:42,747 --> 00:28:44,207 Welcome to high school. 525 00:28:49,588 --> 00:28:51,876 I had no idea what I was in for. 526 00:28:51,881 --> 00:28:54,004 You know what you do know? 527 00:28:54,009 --> 00:28:56,506 Basketball. Better than anybody else. 528 00:28:56,511 --> 00:28:59,006 So, why don't we go with baby steps, 529 00:28:59,011 --> 00:29:01,891 starting with Laguna Niguel. Hmm? 530 00:29:28,501 --> 00:29:30,206 They're gonna be tough to beat. 531 00:29:30,211 --> 00:29:32,167 Well, we're as ready as we can be. 532 00:29:32,172 --> 00:29:34,044 We're as ready as we can be today. 533 00:29:35,258 --> 00:29:37,831 All right, girls. Bring it in. Go. Let's go. 534 00:29:37,836 --> 00:29:39,466 - Come on. - Come on! Hustle! 535 00:29:39,471 --> 00:29:41,426 Where's my five? Where's my five? 536 00:29:41,431 --> 00:29:42,928 - All right. - Nice girls. 537 00:29:42,933 --> 00:29:44,112 Man-to-man to start. 538 00:29:44,117 --> 00:29:47,265 Destiny, you have number 11. She's the one we have to watch. 539 00:29:47,270 --> 00:29:49,684 You want me to take her out? 'Cause I can do that. 540 00:29:49,689 --> 00:29:51,978 I want you to play hard, but I want you to play fair. 541 00:29:51,983 --> 00:29:53,855 Rest of you, ball control like we talked about. 542 00:29:53,860 --> 00:29:55,485 Use every bit of that 30 seconds 543 00:29:55,490 --> 00:29:56,990 on every single possession. Got it? 544 00:29:56,995 --> 00:29:59,315 - So, it's less of a slaughter. - Poor talk, Mouse. 545 00:30:00,533 --> 00:30:02,333 All right, come here. Gather around. 546 00:30:03,036 --> 00:30:05,281 You know, when I first started as a coach, 547 00:30:05,286 --> 00:30:06,736 you know who I would channel? 548 00:30:06,741 --> 00:30:07,987 John Wooden. 549 00:30:07,992 --> 00:30:10,032 Anyone know any of his famous quotes? 550 00:30:10,752 --> 00:30:12,332 - Olive? - "Whatever you do in life, 551 00:30:12,337 --> 00:30:15,377 surround yourself with smart people who will argue with you". 552 00:30:15,382 --> 00:30:17,796 That's a good one. I'm thinking of this other one. 553 00:30:17,801 --> 00:30:19,511 And I'm paraphrasing here but, 554 00:30:20,011 --> 00:30:22,511 "Success is a peace of mind. 555 00:30:23,682 --> 00:30:26,888 Knowing that you made the effort to be your best". 556 00:30:28,770 --> 00:30:30,809 Let's go win a basketball game. 557 00:30:30,814 --> 00:30:33,186 - Sirens on three. One, two, three... - Sirens! 558 00:30:35,485 --> 00:30:36,895 Yeah, you got this! 559 00:30:37,445 --> 00:30:38,905 Let's go, Sirens! 560 00:30:45,453 --> 00:30:46,623 - Go back! - Back. 561 00:30:57,799 --> 00:30:59,089 Move your feet. 562 00:31:03,680 --> 00:31:05,927 Come on. Square up! Square up! 563 00:31:10,478 --> 00:31:12,018 No! 564 00:31:16,802 --> 00:31:18,782 Switch the handoff. Switch! 565 00:31:21,072 --> 00:31:22,372 Collapse to the lane! 566 00:31:25,243 --> 00:31:28,053 - Stay positive, girls! Stay positive! - Destiny! 567 00:31:30,415 --> 00:31:32,037 Get... Get a body up on her. 568 00:31:33,047 --> 00:31:34,847 Yes, yes, yes! 569 00:31:36,588 --> 00:31:39,502 Oh, come on! That was a charge! 570 00:31:39,507 --> 00:31:41,427 How do you not call that a charge? 571 00:31:48,683 --> 00:31:50,693 Come on, think, girls. Focus! 572 00:32:02,072 --> 00:32:03,072 What? 573 00:32:04,541 --> 00:32:06,571 You know, it doesn't upset me that we stink. 574 00:32:06,576 --> 00:32:07,781 Actually, it does. 575 00:32:07,786 --> 00:32:10,496 But what gets me are the mental mistakes, 576 00:32:10,501 --> 00:32:11,826 because that means lack of focus, 577 00:32:11,831 --> 00:32:14,131 - which means lack of commitment... - Marvyn. Marvyn! 578 00:32:18,805 --> 00:32:20,385 All right. Eyes up, girls. 579 00:32:23,635 --> 00:32:24,925 Eyes up at me, please. 580 00:32:28,682 --> 00:32:32,232 You know that John Wooden quote about best effort and so forth? 581 00:32:33,395 --> 00:32:37,265 The truth is, I clung on to that long before I became a coach. 582 00:32:38,692 --> 00:32:40,032 I wasn't much of a player. 583 00:32:41,278 --> 00:32:42,568 My father... 584 00:32:44,823 --> 00:32:46,203 called me an embarrassment. 585 00:32:48,952 --> 00:32:49,952 An embarrassment. 586 00:32:51,913 --> 00:32:56,713 Those words drove me more than any other words, to not be that. 587 00:32:57,210 --> 00:33:01,260 But the irony of those words, is that they made me lose myself. 588 00:33:02,591 --> 00:33:04,801 I'd throw tantrums, chairs... 589 00:33:08,625 --> 00:33:10,664 But at the end of the day, after every game, 590 00:33:10,669 --> 00:33:14,069 I could look in the mirror, and I could say to myself that I... 591 00:33:14,644 --> 00:33:18,574 I did everything I could to try to win, that I tried my best. 592 00:33:20,692 --> 00:33:22,652 And that's all I'm asking of you. 593 00:33:23,278 --> 00:33:24,698 Try your best. 594 00:33:29,910 --> 00:33:34,120 Life is bigger than basketball. I may not be, but life... 595 00:33:35,749 --> 00:33:37,079 And the thing about life... 596 00:33:37,584 --> 00:33:40,415 And this is what they don't tell you in high school, 597 00:33:40,420 --> 00:33:42,375 is that it's cruel. 598 00:33:42,380 --> 00:33:43,800 And that it's difficult. 599 00:33:45,091 --> 00:33:47,091 And you don't have a fighting chance... 600 00:33:48,428 --> 00:33:49,758 unless you fight. 601 00:33:54,089 --> 00:33:55,689 And I know what you're all thinking. 602 00:33:55,694 --> 00:34:00,824 The big college coach, NCAA championships. 603 00:34:02,901 --> 00:34:04,821 "'Try your best'? That's all he's got?" 604 00:34:09,866 --> 00:34:11,026 Now you know. 605 00:34:13,369 --> 00:34:14,449 That's all I got. 606 00:34:17,164 --> 00:34:18,544 That's all I've ever had. 607 00:34:23,088 --> 00:34:24,298 What do you got? 608 00:34:38,353 --> 00:34:40,350 Yeah! Yes, yes, yes, yes! 609 00:34:40,355 --> 00:34:41,355 Run it back! 610 00:34:42,440 --> 00:34:45,813 Yeah! Yes! Yes! Yes! Yes! Run it back! Run it back! 611 00:34:45,818 --> 00:34:48,488 Move! Let's go! Give it to Olive! 612 00:34:51,366 --> 00:34:53,280 Yes! Yes, yes, yes. 613 00:34:53,285 --> 00:34:54,447 Yes. 614 00:34:54,452 --> 00:34:55,662 We can roll. 615 00:34:56,829 --> 00:34:58,539 Yeah, yeah, yeah, yeah. 616 00:34:59,666 --> 00:35:02,456 Yeah! Yeah! Yeah! 617 00:35:03,461 --> 00:35:05,461 Get there, Olive. Yes! 618 00:35:07,841 --> 00:35:08,841 Yes! 619 00:35:10,594 --> 00:35:12,604 Yes! Yeah! Yes. 620 00:35:20,186 --> 00:35:21,596 Push it up. Push it up. 621 00:35:26,618 --> 00:35:28,031 Time. 622 00:35:28,036 --> 00:35:30,191 Bring it in. Good, good, good, better. 623 00:35:30,196 --> 00:35:32,143 Good intensity. All right. Listen. 624 00:35:32,148 --> 00:35:34,728 Destiny, next time 11 goes to our hoop, 625 00:35:34,733 --> 00:35:36,232 foul her, and let her know she was fouled. 626 00:35:36,236 --> 00:35:37,632 - Kill her. - No, don't kill her. 627 00:35:37,637 --> 00:35:40,577 Let her know, if she's going to the basket, there's a price to pay. 628 00:35:40,582 --> 00:35:42,078 Hard but not completely fair. 629 00:35:42,083 --> 00:35:43,663 Not too violent. Come on. 630 00:35:43,668 --> 00:35:45,998 - Sirens on three. One, two three. Sirens! - Sirens! 631 00:35:46,504 --> 00:35:48,168 Good, good, good, good. 632 00:35:48,173 --> 00:35:50,003 We got a game. We got a game. 633 00:35:50,008 --> 00:35:51,258 - All right. - Go Sirens! 634 00:35:54,554 --> 00:35:56,564 Back. Get back, get back, get back. 635 00:35:58,683 --> 00:35:59,763 Yes! 636 00:35:59,768 --> 00:36:01,548 Pick an end. Go for the three! 637 00:36:26,503 --> 00:36:28,793 Time. Come on. Bring it in. Bring it in. 638 00:36:28,797 --> 00:36:30,001 Good, good, good. 639 00:36:30,006 --> 00:36:32,896 We have two possessions at most. We need a three and a stop. 640 00:36:33,301 --> 00:36:35,298 - Anyone here hit a three? - Louise. 641 00:36:35,303 --> 00:36:36,553 Anyone else? 642 00:36:37,430 --> 00:36:39,600 I can heave it like a medicine ball. 643 00:36:40,433 --> 00:36:42,514 - Sometimes it goes in... - Coach. 644 00:36:42,519 --> 00:36:45,392 You told them to do everything that they could to try to win. 645 00:36:45,397 --> 00:36:47,597 - They have done that. Now it's your turn. - Yeah. 646 00:36:47,602 --> 00:36:48,853 I told you, I'm not discussing this. 647 00:36:48,857 --> 00:36:51,687 You're all about setting an example. Set one. 648 00:36:52,904 --> 00:36:53,914 You think? 649 00:37:00,954 --> 00:37:03,368 Louise, I know you're not warm. 650 00:37:03,373 --> 00:37:04,536 Just give me the ball. 651 00:37:04,541 --> 00:37:06,871 Set an elevator screen for Louise to get her open. 652 00:37:06,876 --> 00:37:09,556 If she makes it in, get the hell back on defense and get a stop. 653 00:37:09,963 --> 00:37:12,794 We have no time-outs left, so get the ball up there fast. 654 00:37:12,799 --> 00:37:13,839 Know your clock. 655 00:37:14,634 --> 00:37:16,799 - Sirens on three. One, two, three. Sirens! - Sirens! 656 00:37:16,803 --> 00:37:21,303 Come on, come on, come on. We got this. We got this! We can win. 657 00:37:23,143 --> 00:37:24,514 She's going in. 658 00:37:24,519 --> 00:37:25,769 Well, it's about time. 659 00:37:48,668 --> 00:37:49,748 Yeah! 660 00:38:13,318 --> 00:38:15,988 Shoot it! 661 00:38:20,075 --> 00:38:21,935 Come on, come on, come on. 662 00:39:04,202 --> 00:39:06,452 This close. This close. 663 00:39:06,997 --> 00:39:10,827 Heads up. Next time we play Laguna, I expect to beat Laguna. 664 00:39:11,334 --> 00:39:12,714 This outcome was unacceptable. 665 00:39:17,841 --> 00:39:19,341 But we're just getting started. 666 00:39:25,348 --> 00:39:27,428 - What? - I don't know. 667 00:39:42,140 --> 00:39:43,480 Back to me, please. 668 00:39:44,910 --> 00:39:46,240 That loss... 669 00:39:47,913 --> 00:39:50,833 was better than any win we have ever had. 670 00:39:52,250 --> 00:39:53,590 Go tell the players. 671 00:39:54,544 --> 00:39:56,174 I'm telling the coach. 672 00:40:24,407 --> 00:40:27,237 Havlicek stole the ball! It's all over. 673 00:40:28,912 --> 00:40:31,660 It's me, Emma. Emma Korn. 674 00:40:31,665 --> 00:40:33,975 Funny. Hey, it's almost one o'clock there. 675 00:40:34,793 --> 00:40:36,039 Did you win? 676 00:40:36,044 --> 00:40:37,924 We did not. We came close. 677 00:40:38,838 --> 00:40:39,838 Throw any chairs? 678 00:40:40,882 --> 00:40:41,882 I did not. 679 00:40:42,759 --> 00:40:44,089 Kill anybody? 680 00:40:44,094 --> 00:40:45,104 They all lived. 681 00:40:45,887 --> 00:40:47,007 You were you? 682 00:40:49,891 --> 00:40:51,411 Most of the time I was, yeah. 683 00:40:54,688 --> 00:40:56,398 - Dad? - I'm here. 684 00:40:58,233 --> 00:41:01,613 I kinda have this feeling that this thing could be good for you. 685 00:41:04,197 --> 00:41:05,197 Me too. 686 00:41:10,078 --> 00:41:11,408 Okay, I'm off to bed. 687 00:41:12,998 --> 00:41:15,328 Good night, honey. Thank you for calling. 688 00:41:16,918 --> 00:41:17,918 Night. 689 00:41:18,878 --> 00:41:19,878 Good night. 690 00:43:00,000 --> 00:43:07,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 51820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.