All language subtitles for [eng] Miss Crow With Mr. Lizard ep 7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,020 --> 00:00:18,500 ♪I can't help but feel a little happy♪ 3 00:00:18,900 --> 00:00:23,220 ♪I can't help but feel a little nervous♪ 4 00:00:23,380 --> 00:00:25,820 ♪The Earth is turning because of you♪ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,340 ♪Without you, the Earth stops♪ 6 00:00:28,580 --> 00:00:34,420 ♪You are the rainbow that fills up the black and white♪ 7 00:00:35,060 --> 00:00:39,940 ♪I was once obsessed with the legend of the four-leaves clover♪ 8 00:00:39,940 --> 00:00:44,540 ♪I dreamt of a white-horse carriage and you becoming my prince♪ 9 00:00:44,540 --> 00:00:48,740 ♪Your gaze is too seducing, please save me♪ 10 00:00:48,740 --> 00:00:53,180 ♪I'm turning into a moth, flying towards the fire♪ 11 00:00:53,700 --> 00:00:57,700 ♪Your smile is dancing on your lips♪ 12 00:00:58,140 --> 00:01:02,540 ♪Am I the happiness you're looking for?♪ 13 00:01:02,620 --> 00:01:06,660 ♪The deerlet inside me is lost♪ 14 00:01:07,220 --> 00:01:14,780 ♪Holding your hand, let's count down to happiness♪ 15 00:01:15,060 --> 00:01:19,260 ♪I can't help but be a little fragile♪ 16 00:01:19,380 --> 00:01:23,540 ♪I can't help but feel a little gloomy♪ 17 00:01:23,620 --> 00:01:25,980 ♪The sky is bright because of you♪ 18 00:01:26,180 --> 00:01:28,420 ♪Without you, the sky is grey♪ 19 00:01:28,900 --> 00:01:33,100 ♪You are the angel who takes away all of my loneliness♪ 20 00:01:33,340 --> 00:01:37,060 =Miss Crow With Mr. Lizard= 21 00:01:37,980 --> 00:01:41,060 =Episode 07= 22 00:01:57,460 --> 00:01:59,500 ♪Woke up feeling like a superstar♪ 23 00:01:59,860 --> 00:02:02,260 ♪You know what you are♪ 24 00:02:03,100 --> 00:02:04,620 ♪Fireflies everywhere♪ 25 00:02:04,940 --> 00:02:07,220 ♪The smile will never cease♪ 26 00:02:07,460 --> 00:02:10,300 ♪Like feeling the stars♪ 27 00:02:13,060 --> 00:02:19,460 ♪Believe that good things will happen even without luck♪ 28 00:02:20,980 --> 00:02:27,060 ♪The journey is on and I'm running to you ♪ 29 00:02:27,660 --> 00:02:30,740 ♪So empty♪ 30 00:02:31,140 --> 00:02:34,100 ♪People around♪ 31 00:02:35,380 --> 00:02:38,220 ♪So empty♪ 32 00:02:38,940 --> 00:02:41,380 ♪They feel♪ (Chuan Design Studios) 33 00:02:41,980 --> 00:02:44,180 ♪One, two, three, count with me♪ 34 00:02:44,500 --> 00:02:48,100 ♪If the youth is precious, cheers♪ 35 00:02:48,420 --> 00:02:50,940 ♪Those blazing dreams, follow my command♪ 36 00:02:51,180 --> 00:02:52,420 ♪Four, five, six♪ 37 00:02:52,860 --> 00:02:55,700 ♪Chase without doubt, long live the young♪ 38 00:02:56,060 --> 00:02:59,100 ♪You are the most perfect when full of vitality♪ 39 00:03:10,180 --> 00:03:11,540 ♪One, two, three♪ 40 00:03:12,060 --> 00:03:13,300 ♪One, two, three♪ 41 00:03:25,120 --> 00:03:25,920 Boss! 42 00:03:26,840 --> 00:03:28,040 You're still here. 43 00:03:30,080 --> 00:03:31,440 The dimensions are off 44 00:03:31,800 --> 00:03:32,800 and the proportions are wrong. 45 00:03:33,120 --> 00:03:33,960 No way! 46 00:03:34,160 --> 00:03:35,400 I measured everything just now. 47 00:03:37,240 --> 00:03:38,520 Check this out yourself. 48 00:03:45,360 --> 00:03:46,800 There's an extra 2mm. 49 00:03:48,800 --> 00:03:49,800 Also, 50 00:03:50,040 --> 00:03:51,400 you used too much glue. 51 00:03:51,920 --> 00:03:52,800 I don't like 52 00:03:52,800 --> 00:03:53,400 seeing 53 00:03:53,440 --> 00:03:54,480 something this sloppy. 54 00:03:56,040 --> 00:03:57,520 What should I do now? 55 00:03:59,160 --> 00:04:00,360 What else can we do? 56 00:04:02,200 --> 00:04:03,320 Let's eat first. 57 00:04:08,740 --> 00:04:11,780 (Self-heating HotPot, mushroom beef claypot rice) 58 00:04:21,320 --> 00:04:22,160 Boss, 59 00:04:22,400 --> 00:04:23,280 sorry about 60 00:04:23,480 --> 00:04:24,440 what just happened. 61 00:04:24,760 --> 00:04:26,000 I thought I measured it 62 00:04:26,200 --> 00:04:27,080 very precisely. 63 00:04:27,120 --> 00:04:27,640 I didn't expect you to 64 00:04:27,640 --> 00:04:28,840 identify the problem in the blink of an eye. 65 00:04:30,120 --> 00:04:32,400 The construction industry is a matter closely tied to life safety. 66 00:04:32,640 --> 00:04:33,520 There's no room for error 67 00:04:33,520 --> 00:04:34,360 in any aspect, 68 00:04:34,760 --> 00:04:35,840 including the models. 69 00:04:36,640 --> 00:04:37,280 Got it. 70 00:04:37,560 --> 00:04:38,200 I will make sure to 71 00:04:38,200 --> 00:04:38,960 learn from you, Boss. 72 00:04:39,800 --> 00:04:40,720 Redo it tomorrow. 73 00:04:40,800 --> 00:04:41,520 Show it to me after you're done. 74 00:04:42,360 --> 00:04:43,400 Yes, sir. 75 00:04:44,000 --> 00:04:44,520 Boss, 76 00:04:44,720 --> 00:04:45,560 let me drive you home. 77 00:04:45,800 --> 00:04:46,360 Sure. 78 00:04:49,920 --> 00:04:51,160 There's something on your face. 79 00:04:53,240 --> 00:04:53,960 This side. 80 00:05:20,600 --> 00:05:21,720 No way. 81 00:05:22,200 --> 00:05:23,720 I didn't touch the elevator. 82 00:05:23,920 --> 00:05:25,080 No way, 83 00:05:25,240 --> 00:05:26,280 not again! 84 00:05:26,560 --> 00:05:27,520 Data is normal. 85 00:05:27,680 --> 00:05:28,800 There shouldn't be any electric discharge. 86 00:05:29,240 --> 00:05:30,920 Is the watch no longer accurate? 87 00:05:31,200 --> 00:05:32,440 Bad luck having a go at me 88 00:05:32,440 --> 00:05:33,400 for the second time today. 89 00:05:33,560 --> 00:05:34,400 Another awkward 90 00:05:34,560 --> 00:05:35,960 scenario like this. 91 00:05:38,440 --> 00:05:39,200 Boss, 92 00:05:39,560 --> 00:05:40,440 I'm sorry. 93 00:05:42,240 --> 00:05:43,480 Why do you apologize? 94 00:05:44,240 --> 00:05:45,360 I don't know. 95 00:05:46,480 --> 00:05:47,960 I'm always out of luck 96 00:05:48,120 --> 00:05:49,440 and it seems like it's affecting you now. 97 00:05:49,760 --> 00:05:51,920 Don't apologize if you haven't done something wrong. 98 00:05:55,600 --> 00:05:56,880 What's wrong with the elevator? 99 00:05:57,720 --> 00:05:59,120 It's malfunctioning. 100 00:05:59,280 --> 00:06:00,200 It's locked. 101 00:06:00,320 --> 00:06:01,040 But don't worry, 102 00:06:01,200 --> 00:06:02,280 we'll send someone now. 103 00:06:03,820 --> 00:06:06,620 ♪Pretend that you're happy♪ 104 00:06:21,240 --> 00:06:22,000 Scared? 105 00:06:23,120 --> 00:06:24,040 A little. 106 00:06:25,360 --> 00:06:27,000 Boss, are you alright? 107 00:06:28,160 --> 00:06:29,280 I'm good. 108 00:06:29,440 --> 00:06:30,520 I'm used to it. 109 00:06:31,840 --> 00:06:33,640 The quality of this elevator is this bad? 110 00:06:35,160 --> 00:06:36,840 It's not the elevator's problem. 111 00:06:37,000 --> 00:06:38,280 It's just I 112 00:06:38,680 --> 00:06:40,520 run into problems like this all the time. 113 00:06:43,320 --> 00:06:44,800 For me, it's just Mercury retrograde. 114 00:06:44,960 --> 00:06:46,400 Happens 365 days a year. I'm used to it. 115 00:06:46,480 --> 00:06:47,920 It lasts super long. 116 00:06:48,360 --> 00:06:49,600 I didn't know outstanding people like you 117 00:06:49,760 --> 00:06:50,520 would be out of luck too. 118 00:06:53,560 --> 00:06:54,680 Have you heard of 119 00:06:54,800 --> 00:06:56,240 Festinger's theory? 120 00:06:57,320 --> 00:06:59,120 What theory? 121 00:07:00,880 --> 00:07:02,400 Festinger is an 122 00:07:02,560 --> 00:07:04,040 American social psychologist. 123 00:07:04,160 --> 00:07:04,880 He has a 124 00:07:04,880 --> 00:07:05,840 famous theory, 125 00:07:06,160 --> 00:07:07,520 called the Festinger theory. 126 00:07:08,080 --> 00:07:09,480 It states that 10 percent 127 00:07:09,600 --> 00:07:10,720 of things that happen in life 128 00:07:10,880 --> 00:07:12,640 are caused by what happened 129 00:07:12,640 --> 00:07:13,200 to you. 130 00:07:13,560 --> 00:07:15,000 The other 90 percent 131 00:07:15,120 --> 00:07:16,560 depends on how you react 132 00:07:16,600 --> 00:07:17,400 to the 10 percent of things 133 00:07:17,520 --> 00:07:18,240 that happened to you. 134 00:07:20,400 --> 00:07:22,600 I'm afraid I don't follow you. 135 00:07:24,000 --> 00:07:25,440 It's just saying that no matter how hard you try to avoid it 136 00:07:25,600 --> 00:07:26,560 or to prevent it, 137 00:07:26,920 --> 00:07:28,640 bad things will always happen. 138 00:07:29,120 --> 00:07:30,120 You have no control over 139 00:07:30,280 --> 00:07:31,320 that 10 percent. 140 00:07:31,920 --> 00:07:33,200 The other 90 percent 141 00:07:33,320 --> 00:07:34,640 all depends on your 142 00:07:34,800 --> 00:07:36,240 mentality and actions. 143 00:07:37,040 --> 00:07:38,080 So, 144 00:07:38,240 --> 00:07:39,600 bad things will always happen. 145 00:07:39,920 --> 00:07:41,360 Don't think that your bad luck 146 00:07:41,560 --> 00:07:43,120 drags other people down. 147 00:07:47,640 --> 00:07:49,160 I think I understand now. 148 00:07:50,760 --> 00:07:51,400 Actually, 149 00:07:51,640 --> 00:07:52,800 I want to bring happiness 150 00:07:52,840 --> 00:07:53,600 to the people around me too. 151 00:07:53,960 --> 00:07:55,280 But I always 152 00:07:55,280 --> 00:07:56,160 seem to bring bad luck to them. 153 00:07:56,320 --> 00:07:57,280 That's why I'm a little upset. 154 00:08:00,800 --> 00:08:03,720 What's your definition of happiness? 155 00:08:05,080 --> 00:08:06,040 Happiness... 156 00:08:07,080 --> 00:08:07,800 When I was young, 157 00:08:07,960 --> 00:08:09,000 wearing pretty princess dresses 158 00:08:09,120 --> 00:08:09,760 was happiness. 159 00:08:10,840 --> 00:08:11,760 But now, 160 00:08:11,800 --> 00:08:12,600 as long as I can earn enough money 161 00:08:12,680 --> 00:08:13,560 to cover next month's living expenses, 162 00:08:13,640 --> 00:08:14,560 I'll be very happy. 163 00:08:15,000 --> 00:08:16,040 My aunt 164 00:08:16,200 --> 00:08:17,080 had lots of plans. 165 00:08:17,440 --> 00:08:18,760 However, after her back injury, 166 00:08:18,760 --> 00:08:19,640 she told me that 167 00:08:20,080 --> 00:08:20,880 good health 168 00:08:21,040 --> 00:08:22,760 is happiness beyond what one could wish for. 169 00:08:26,000 --> 00:08:26,840 Definitely. 170 00:08:27,800 --> 00:08:28,680 Good health 171 00:08:28,840 --> 00:08:30,440 is happiness beyond what one could wish for. 172 00:08:33,080 --> 00:08:34,000 Boss, 173 00:08:34,159 --> 00:08:35,760 what's your definition of happiness? 174 00:08:38,840 --> 00:08:40,120 Maybe winning the Jin An Award. 175 00:08:40,799 --> 00:08:42,240 I know that award! 176 00:08:42,440 --> 00:08:44,560 Many architects dream of winning it. 177 00:08:45,040 --> 00:08:46,320 Is it because winning that award 178 00:08:46,480 --> 00:08:47,400 will make you famous 179 00:08:47,560 --> 00:08:48,760 and punch a ticket to the international market? 180 00:08:49,840 --> 00:08:52,280 I'll retire after I win the award. 181 00:08:52,480 --> 00:08:53,280 Maybe 182 00:08:53,400 --> 00:08:54,760 getting myself ready to leave the industry. 183 00:08:55,160 --> 00:08:56,520 How can you do that! 184 00:08:57,040 --> 00:08:58,080 You are so 185 00:08:58,080 --> 00:08:59,240 gifted and talented. 186 00:08:59,280 --> 00:09:00,200 Others can only dream of 187 00:09:00,360 --> 00:09:01,240 your gift and talent! 188 00:09:02,800 --> 00:09:03,880 I appreciate you 189 00:09:04,040 --> 00:09:04,760 trying to flatter me, 190 00:09:04,920 --> 00:09:06,160 even in a moment like this. 191 00:09:06,320 --> 00:09:07,040 I don't care. 192 00:09:07,200 --> 00:09:08,240 You can't retire. 193 00:09:08,360 --> 00:09:09,760 Who will I assist at work after you retire? 194 00:09:09,920 --> 00:09:10,960 You're so talented. 195 00:09:11,120 --> 00:09:12,080 If I don't absorb some of 196 00:09:12,240 --> 00:09:13,120 your talent from you, 197 00:09:13,280 --> 00:09:14,280 I'm not quitting. 198 00:09:14,440 --> 00:09:15,440 Don't retire! 199 00:09:18,600 --> 00:09:19,280 Fine. 200 00:09:19,960 --> 00:09:20,920 Make sure to 201 00:09:21,080 --> 00:09:22,280 always be my assistant, 202 00:09:22,680 --> 00:09:24,000 no matter where I go. 203 00:09:31,480 --> 00:09:32,320 Anyone in there? 204 00:09:33,000 --> 00:09:33,760 Yes! 205 00:09:44,120 --> 00:09:45,080 Come, you two. 206 00:09:45,200 --> 00:09:45,840 Quickly. 207 00:09:48,720 --> 00:09:49,720 You can go first. 208 00:09:49,880 --> 00:09:50,880 Boss, you go first. 209 00:09:51,040 --> 00:09:52,280 Just go, hurry. 210 00:09:52,400 --> 00:09:52,840 It's ok. 211 00:09:53,000 --> 00:09:53,640 Just pull me out 212 00:09:53,800 --> 00:09:54,840 with a rope later. 213 00:10:03,000 --> 00:10:03,960 Step on here. 214 00:10:04,120 --> 00:10:05,400 No, definitely not. 215 00:10:05,560 --> 00:10:07,160 My conscience will feel condemned. 216 00:10:07,280 --> 00:10:08,600 How can an employee step on her boss. 217 00:10:08,720 --> 00:10:09,560 Hurry up. 218 00:10:22,320 --> 00:10:22,960 Boss, 219 00:10:23,120 --> 00:10:24,080 give me your hand. 220 00:10:29,440 --> 00:10:29,880 Come on, 221 00:10:31,520 --> 00:10:32,760 give me your hand. 222 00:10:34,320 --> 00:10:35,200 Big brother, 223 00:10:35,960 --> 00:10:37,520 I wished for 224 00:10:38,200 --> 00:10:40,160 mom and dad to wake up soon 225 00:10:40,560 --> 00:10:42,560 and for you to be safe and sound. 226 00:10:42,720 --> 00:10:44,520 We'll get out of here together. 227 00:11:05,320 --> 00:11:06,560 You're Mr. Gu, right? 228 00:11:37,600 --> 00:11:38,840 Weird. 229 00:11:39,160 --> 00:11:40,880 Why do I get this familiar feeling 230 00:11:41,000 --> 00:11:42,640 every time I hold her hand? 231 00:11:49,840 --> 00:11:50,480 Boss, 232 00:11:50,680 --> 00:11:51,960 are you okay? 233 00:11:53,280 --> 00:11:54,040 I'm fine. 234 00:11:57,720 --> 00:11:58,560 What do you think 235 00:11:58,760 --> 00:12:00,120 is the significance of 236 00:12:00,120 --> 00:12:00,760 architectural design? 237 00:12:04,680 --> 00:12:05,600 My dad used to be 238 00:12:05,760 --> 00:12:06,800 an architect. 239 00:12:07,080 --> 00:12:08,360 But he only designed 240 00:12:08,480 --> 00:12:10,240 residential buildings. 241 00:12:10,360 --> 00:12:11,560 He used to always take me to 242 00:12:11,720 --> 00:12:12,920 the buildings that he designed 243 00:12:13,160 --> 00:12:14,040 and tell me 244 00:12:14,200 --> 00:12:15,280 that he was the one who designed this 245 00:12:15,440 --> 00:12:16,840 and that. 246 00:12:17,640 --> 00:12:18,400 After that, 247 00:12:18,520 --> 00:12:19,440 whenever I pass by those buildings 248 00:12:19,600 --> 00:12:21,280 and see the people inside, I'd think that 249 00:12:21,480 --> 00:12:22,960 my dad is really awesome. 250 00:12:23,160 --> 00:12:24,680 Because the buildings he designed 251 00:12:24,800 --> 00:12:26,240 allowed so many people to own a home. 252 00:12:26,480 --> 00:12:27,760 Maybe this is the meaning 253 00:12:27,880 --> 00:12:28,560 of doing architectural design. 254 00:12:30,440 --> 00:12:31,360 Is your dad 255 00:12:31,520 --> 00:12:32,840 still doing this? 256 00:12:36,320 --> 00:12:37,600 He is no longer with us. 257 00:12:38,120 --> 00:12:39,160 My mom and dad 258 00:12:39,320 --> 00:12:40,600 passed away 259 00:12:40,760 --> 00:12:41,840 when I was 14. 260 00:12:42,600 --> 00:12:43,600 I'm sorry. 261 00:12:44,360 --> 00:12:45,240 It's okay. 262 00:12:45,480 --> 00:12:46,800 I don't mind bringing this up. 263 00:12:47,600 --> 00:12:49,120 It has been many years. 264 00:12:49,360 --> 00:12:50,960 I have fully accepted it. 265 00:12:52,800 --> 00:12:54,480 The reason that 266 00:12:54,640 --> 00:12:56,200 I don't bring it up is because 267 00:12:56,480 --> 00:12:58,440 I don't want other people to feel sorry for me, 268 00:12:58,600 --> 00:12:59,320 to pity me. 269 00:12:59,920 --> 00:13:02,040 Both for life and for work, 270 00:13:02,240 --> 00:13:03,480 I want to prove myself 271 00:13:03,640 --> 00:13:04,480 with my ability. 272 00:13:07,040 --> 00:13:07,960 You did it. 273 00:13:09,120 --> 00:13:10,440 A very good friend of mine 274 00:13:10,600 --> 00:13:11,200 said that too! 275 00:13:27,320 --> 00:13:28,000 Boss, 276 00:13:28,400 --> 00:13:29,880 I'm going to leave now. 277 00:13:30,280 --> 00:13:31,600 Drive safe. 278 00:13:32,920 --> 00:13:33,640 Boss, 279 00:13:35,480 --> 00:13:36,360 thank you! 280 00:13:37,320 --> 00:13:38,200 What for? 281 00:13:54,660 --> 00:13:57,000 (Jiang Xiao Ning: Boss, I wanted to say thank you for what you said in the elevator.) 282 00:13:57,000 --> 00:13:57,760 (This was the first time that I felt like) Boss, 283 00:13:58,120 --> 00:13:59,400 (having back luck isn't all that troublesome.) I wanted to say 284 00:13:59,560 --> 00:14:00,480 (I'll follow what Fetinsger said) thank you 285 00:14:00,480 --> 00:14:01,560 (and adjust my mindset.) for what you said in the elevator. 286 00:14:02,400 --> 00:14:03,720 (But Boss, you can't retire!) This was the first time 287 00:14:04,120 --> 00:14:05,320 that I felt like having bad luck 288 00:14:05,320 --> 00:14:06,280 isn't all that troublesome. 289 00:14:07,000 --> 00:14:08,400 I'll follow 290 00:14:08,400 --> 00:14:09,040 what Fetinsger said 291 00:14:09,480 --> 00:14:10,480 and adjust my mindset. 292 00:14:11,280 --> 00:14:11,880 But Boss, 293 00:14:12,040 --> 00:14:13,600 you can't retire! 294 00:14:15,280 --> 00:14:16,560 It's Festinger. (Gu Chuan: It's Festinger.) 295 00:14:16,560 --> 00:14:18,620 (Gu Chuan: It's Festinger.) 296 00:14:28,040 --> 00:14:29,160 Hello, doctor. 297 00:14:29,760 --> 00:14:31,200 I was just going to call you. 298 00:14:31,720 --> 00:14:34,200 All of a sudden, I feel this chest pain 299 00:14:34,360 --> 00:14:35,400 and I have trouble breathing. 300 00:14:35,720 --> 00:14:36,560 What's wrong? 301 00:14:36,840 --> 00:14:37,600 Is there anything 302 00:14:37,760 --> 00:14:38,680 I can do to help? 303 00:14:39,920 --> 00:14:41,280 Seems like the person at work today 304 00:14:41,480 --> 00:14:42,800 is a different doctor. 305 00:14:43,800 --> 00:14:44,760 Are you talking about 306 00:14:44,920 --> 00:14:46,280 my alternate identity? 307 00:14:46,880 --> 00:14:49,080 My doctor told me that 308 00:14:49,200 --> 00:14:51,560 geniuses are just like me. 309 00:14:52,400 --> 00:14:54,480 I'm a genius after all. 310 00:14:55,160 --> 00:14:56,160 Let's get down to business. 311 00:14:57,040 --> 00:14:58,560 Ever since the last update, 312 00:14:59,200 --> 00:15:00,840 I feel like my heart 313 00:15:01,000 --> 00:15:02,440 has become more unstable. 314 00:15:03,600 --> 00:15:05,080 Did you run into 315 00:15:05,240 --> 00:15:06,680 a dangerous situation? 316 00:15:08,360 --> 00:15:11,600 I experienced excessive discharge. 317 00:15:12,040 --> 00:15:12,840 Really? 318 00:15:13,480 --> 00:15:14,200 You finally 319 00:15:14,360 --> 00:15:15,720 had a crush on someone? 320 00:15:16,200 --> 00:15:18,280 Your heart had been very stable 321 00:15:18,400 --> 00:15:19,960 for the past ten years, 322 00:15:20,120 --> 00:15:22,240 but the data had become strange 323 00:15:22,400 --> 00:15:24,160 very recently. 324 00:15:24,480 --> 00:15:26,040 Did you meet someone 325 00:15:26,240 --> 00:15:27,760 very special? 326 00:15:28,360 --> 00:15:29,800 Why are you happy about it? 327 00:15:30,240 --> 00:15:31,480 I remember you telling me 328 00:15:31,640 --> 00:15:32,800 to not have a person like that in my life. 329 00:15:33,160 --> 00:15:35,120 Forget what he said. 330 00:15:35,280 --> 00:15:36,760 Just listen to me. 331 00:15:36,960 --> 00:15:39,120 If you've really met 332 00:15:39,240 --> 00:15:40,400 this special someone, 333 00:15:40,720 --> 00:15:42,000 make sure to tell me. 334 00:15:44,520 --> 00:15:45,360 If, 335 00:15:45,920 --> 00:15:47,160 I'm saying if, 336 00:15:49,160 --> 00:15:51,160 I really find this person. 337 00:15:51,480 --> 00:15:52,600 Is there any way 338 00:15:53,080 --> 00:15:55,000 to stabilize my data? 339 00:15:56,480 --> 00:15:57,000 No. 340 00:15:58,280 --> 00:15:59,840 Then why would I tell you? 341 00:16:00,080 --> 00:16:01,480 I can change the color 342 00:16:01,680 --> 00:16:03,600 of the built-in light of your mechanical heart 343 00:16:03,760 --> 00:16:05,000 to pink. 344 00:16:05,120 --> 00:16:07,600 This way it fits your mood better. 345 00:16:07,800 --> 00:16:09,840 Are you kidding me? 346 00:16:11,120 --> 00:16:13,640 Okay, okay, calm down. 347 00:16:13,800 --> 00:16:15,520 I'll try to come up with ideas to help. 348 00:16:15,680 --> 00:16:17,560 My ideas and the other person's ideas 349 00:16:17,760 --> 00:16:19,000 are different. 350 00:16:19,680 --> 00:16:20,520 Gu Chuan, 351 00:16:20,800 --> 00:16:22,440 life is short. 352 00:16:22,760 --> 00:16:23,760 This heart 353 00:16:23,920 --> 00:16:25,920 is there for you to survive. 354 00:16:26,080 --> 00:16:28,800 But living and surviving 355 00:16:28,960 --> 00:16:30,240 are different. 356 00:16:30,400 --> 00:16:31,240 Do you understand? 357 00:16:31,760 --> 00:16:33,480 I don't want to give you false hope, 358 00:16:33,640 --> 00:16:35,880 but I'll try my best. 359 00:16:36,040 --> 00:16:37,240 Improving your mechanical heart 360 00:16:37,440 --> 00:16:39,960 is the most important thing in my life. 361 00:16:40,240 --> 00:16:41,200 Cool. 362 00:16:41,360 --> 00:16:42,120 Thank you, 363 00:16:42,360 --> 00:16:42,880 thank you. 364 00:16:43,120 --> 00:16:44,080 You have to understand that 365 00:16:44,240 --> 00:16:45,880 I am not only a doctor, 366 00:16:46,080 --> 00:16:48,080 I'm also a scientist. 367 00:16:49,080 --> 00:16:49,800 I know. 368 00:16:50,040 --> 00:16:51,720 The really crazy ones. 369 00:16:51,920 --> 00:16:53,880 Saving lives is my job. 370 00:16:54,080 --> 00:16:56,000 I'm happy that you are alive. 371 00:16:56,160 --> 00:16:57,240 But I don't want you to 372 00:16:57,400 --> 00:16:59,040 become handicapped too early. 373 00:16:59,400 --> 00:17:01,600 You have to love and protect yourself. 374 00:17:04,319 --> 00:17:05,200 There are some things 375 00:17:05,880 --> 00:17:06,760 that you really can't say for sure. 376 00:17:14,680 --> 00:17:16,560 Everyone wants me to live. 377 00:17:17,040 --> 00:17:18,800 I'm the only one who doesn't. 378 00:17:28,880 --> 00:17:30,120 Ning Ning, sit down. 379 00:17:30,280 --> 00:17:31,400 Get some rest. 380 00:17:37,160 --> 00:17:38,520 Everything has been painted. 381 00:17:38,680 --> 00:17:40,280 It only cost me a few hundred yuan. 382 00:17:40,520 --> 00:17:42,600 You're so good at saving money. 383 00:17:43,840 --> 00:17:44,800 You're talking like 384 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 a couple hundred yuan isn't money. 385 00:17:47,280 --> 00:17:48,760 It's not money, 386 00:17:49,040 --> 00:17:50,400 it's my life. 387 00:17:55,000 --> 00:17:56,640 Thank you for buying all this good food. 388 00:17:58,640 --> 00:17:59,040 Come on. 389 00:17:59,320 --> 00:18:00,040 Cheers! 390 00:18:08,840 --> 00:18:09,360 Is there anyone in your company 391 00:18:09,360 --> 00:18:10,280 called Xu Cheng Ran? 392 00:18:11,520 --> 00:18:12,760 He's a partner of my boss. 393 00:18:13,320 --> 00:18:15,120 He's not an architect. He's an investor. 394 00:18:15,400 --> 00:18:16,360 Do you know each other? 395 00:18:18,320 --> 00:18:19,160 He's not a good person. 396 00:18:19,280 --> 00:18:20,160 Stay away from him. 397 00:18:20,400 --> 00:18:21,400 Really? 398 00:18:21,800 --> 00:18:23,720 I think Mr. Xu is really nice. 399 00:18:24,000 --> 00:18:25,200 He's always smiley 400 00:18:25,360 --> 00:18:26,760 and looks very easy-going. 401 00:18:27,320 --> 00:18:28,480 Is he trying to ask you out on a date? 402 00:18:29,240 --> 00:18:31,080 Let's get tipsy. 403 00:18:31,200 --> 00:18:31,640 Tell me about it. 404 00:18:31,760 --> 00:18:32,900 What happened? 405 00:18:32,900 --> 00:18:32,960 What exactly happened? 406 00:18:35,920 --> 00:18:37,040 Kind of. 407 00:18:37,240 --> 00:18:38,600 But trust me, 408 00:18:38,760 --> 00:18:39,760 he promised me that 409 00:18:39,920 --> 00:18:40,920 he won't bother you. 410 00:18:41,600 --> 00:18:42,640 Also you know what, 411 00:18:42,840 --> 00:18:44,480 every time he comes near me, 412 00:18:44,640 --> 00:18:45,440 my brain just goes... 413 00:18:47,160 --> 00:18:48,280 You know what this is? 414 00:18:49,080 --> 00:18:50,640 My playboy radar! 415 00:18:50,840 --> 00:18:52,040 My playboy radar 416 00:18:52,160 --> 00:18:53,320 is never wrong. 417 00:18:53,880 --> 00:18:55,560 Your ex-boyfriend was a player. 418 00:18:55,680 --> 00:18:56,800 How did you not notice? 419 00:18:58,320 --> 00:18:59,440 I got this radar 420 00:18:59,560 --> 00:19:00,560 because of him. 421 00:19:01,360 --> 00:19:02,560 And this Xu Cheng Ran 422 00:19:02,720 --> 00:19:03,640 just looks like one of those 423 00:19:03,800 --> 00:19:05,680 playboys playing around. 424 00:19:05,880 --> 00:19:07,000 He's also super greasy. 425 00:19:08,640 --> 00:19:09,920 What you're saying makes sense to me. 426 00:19:10,360 --> 00:19:12,040 I don't think Mr. Xu is greasy. 427 00:19:12,240 --> 00:19:13,320 I think he's nice. 428 00:19:14,520 --> 00:19:16,000 What's wrong with you, Jiang Xiao Ning? 429 00:19:16,160 --> 00:19:17,360 Why are you speaking for him? 430 00:19:17,520 --> 00:19:18,560 Whose side are you on? 431 00:19:18,800 --> 00:19:19,880 No, I'm definitely on your side. 432 00:19:20,040 --> 00:19:20,640 On your side. 433 00:19:23,080 --> 00:19:24,680 But I think it's normal for him 434 00:19:24,840 --> 00:19:25,400 to like you. 435 00:19:25,560 --> 00:19:26,360 If I were a guy, 436 00:19:26,520 --> 00:19:27,200 I'd like you too. 437 00:19:27,360 --> 00:19:28,960 You're gorgeous and have a fun personality. 438 00:19:29,120 --> 00:19:30,320 And have a nice figure! 439 00:19:33,280 --> 00:19:34,080 Why do I feel like 440 00:19:34,240 --> 00:19:35,720 you're hinting at something? 441 00:19:36,680 --> 00:19:38,160 Maybe my body is nothing like yours, 442 00:19:38,320 --> 00:19:38,880 but 443 00:19:39,480 --> 00:19:40,680 I'm still a girl! 444 00:19:41,080 --> 00:19:41,920 Do you want some 445 00:19:42,040 --> 00:19:42,880 papaya milk? 446 00:19:43,000 --> 00:19:43,880 It stimulates growth. 447 00:19:44,000 --> 00:19:44,960 I checked. 448 00:19:45,120 --> 00:19:46,520 It's a myth. It doesn't work. 449 00:19:46,960 --> 00:19:48,680 You really looked it up? 450 00:19:48,840 --> 00:19:49,640 Look at you! 451 00:19:51,600 --> 00:19:52,600 But to be honest, 452 00:19:52,720 --> 00:19:53,840 I'm very interested in 453 00:19:53,960 --> 00:19:55,040 the relationship between you and your boss. 454 00:19:55,200 --> 00:19:56,560 Maybe let him stimulate 455 00:19:56,560 --> 00:19:57,440 your female hormones? 456 00:19:58,080 --> 00:19:58,840 Stop. 457 00:19:58,960 --> 00:20:00,040 Don't think about my boss 458 00:20:00,160 --> 00:20:01,200 in your dirty way. 459 00:20:01,880 --> 00:20:03,480 He's the swan. 460 00:20:03,640 --> 00:20:05,120 I'm at most a toad. 461 00:20:05,320 --> 00:20:06,440 I'm not dreaming about this. 462 00:20:06,760 --> 00:20:08,280 I don't think there's anything wrong with it. 463 00:20:08,440 --> 00:20:10,600 There's nothing wrong with having a crush on someone. 464 00:20:10,760 --> 00:20:12,600 Falling in love with someone isn't wrong. 465 00:20:12,920 --> 00:20:14,400 There's also nothing wrong with trying to get someone to date you. 466 00:20:14,920 --> 00:20:15,720 What's wrong is, 467 00:20:15,920 --> 00:20:17,000 once we start giving 468 00:20:17,160 --> 00:20:18,480 and don't see results, 469 00:20:18,640 --> 00:20:20,520 all we do is complain 470 00:20:20,680 --> 00:20:21,760 or blame ourselves. 471 00:20:21,920 --> 00:20:23,200 For someone like your boss, 472 00:20:23,360 --> 00:20:24,520 even if you get hurt 473 00:20:24,680 --> 00:20:25,440 and don't get anything in return, 474 00:20:25,600 --> 00:20:26,600 I think it's worth it. 475 00:20:26,920 --> 00:20:28,560 Because he will change your life. 476 00:20:29,120 --> 00:20:30,560 Change my life? 477 00:20:32,360 --> 00:20:35,080 Go from being a girl to being a woman. 478 00:20:37,240 --> 00:20:38,120 Cheers. 479 00:20:53,440 --> 00:20:54,000 Boss. 480 00:20:56,800 --> 00:20:57,640 Mr. Xu? 481 00:20:58,680 --> 00:20:59,400 Mr. Xu, 482 00:20:59,680 --> 00:21:00,880 did you not sleep well? 483 00:21:02,160 --> 00:21:03,120 Why didn't Yan Yan 484 00:21:03,280 --> 00:21:04,080 answer my call? 485 00:21:04,360 --> 00:21:05,320 She doesn't 486 00:21:05,520 --> 00:21:06,480 reply at all. 487 00:21:06,600 --> 00:21:07,480 Sister Yan Yan 488 00:21:07,640 --> 00:21:09,280 is very passive. 489 00:21:10,280 --> 00:21:11,280 I want to see her. 490 00:21:11,600 --> 00:21:12,680 Without seeing her, 491 00:21:12,880 --> 00:21:14,400 I can't eat and sleep. 492 00:21:14,560 --> 00:21:16,040 I'm getting thinner and weaker. 493 00:21:16,200 --> 00:21:17,440 I'm just not okay anymore! 494 00:21:18,480 --> 00:21:19,120 But this is 495 00:21:19,120 --> 00:21:20,080 between the two of you. 496 00:21:20,800 --> 00:21:21,360 Ask her out! 497 00:21:22,000 --> 00:21:22,840 Me? 498 00:21:22,960 --> 00:21:23,880 Who else? 499 00:21:25,160 --> 00:21:27,240 I can't, even if I want to! 500 00:21:28,320 --> 00:21:29,760 But Mr. Xu, 501 00:21:29,960 --> 00:21:31,200 as someone on her side, 502 00:21:31,360 --> 00:21:33,120 I have to be responsible for her happiness. 503 00:21:33,920 --> 00:21:35,240 Do you like her? 504 00:21:35,760 --> 00:21:37,440 I've already become this sad, 505 00:21:37,440 --> 00:21:38,440 it can't be fake. 506 00:21:38,760 --> 00:21:39,920 Will you treat her well? 507 00:21:40,240 --> 00:21:40,800 Yes! 508 00:21:40,800 --> 00:21:41,920 I certainly and definitely will! 509 00:21:44,600 --> 00:21:45,480 Xiao Ning, 510 00:21:45,640 --> 00:21:46,440 I beg you. 511 00:21:46,600 --> 00:21:47,640 Help me out this one time. 512 00:21:47,800 --> 00:21:49,280 I just want to see her again. 513 00:21:49,440 --> 00:21:50,640 Regardless of how it goes, 514 00:21:50,840 --> 00:21:51,880 I'll give up. 515 00:22:05,060 --> 00:22:06,000 (Jiang Xiao Ning: Food stall tonight?) 516 00:22:06,000 --> 00:22:07,480 (Jiang Xiao Ning: Food stall tonight?) Food stall tonight? 517 00:22:09,020 --> 00:22:10,320 (Zhao Yan: Okay, see you at our usual spot.) 518 00:22:10,320 --> 00:22:11,920 (Zhao Yan: Okay, see you at our usual spot.) Okay, see you at our usual spot. 519 00:22:13,840 --> 00:22:14,880 I sent you the 520 00:22:15,040 --> 00:22:15,440 location of the food stall. 521 00:22:15,600 --> 00:22:16,440 You must... 522 00:22:17,360 --> 00:22:18,120 Jiang Xiao Ning. 523 00:22:18,640 --> 00:22:19,520 From now on, 524 00:22:19,680 --> 00:22:21,560 you are my best friend, 525 00:22:22,280 --> 00:22:23,120 one of my best friends. 526 00:22:23,480 --> 00:22:24,600 If Gu Chuan ever does something to you, 527 00:22:24,760 --> 00:22:25,080 I'll be on your side. 528 00:22:25,240 --> 00:22:25,760 Okay, tell me. 529 00:22:29,880 --> 00:22:31,360 Do you think how I was just now 530 00:22:31,520 --> 00:22:32,840 will move her? 531 00:22:33,000 --> 00:22:34,120 You moved me. 532 00:22:38,700 --> 00:22:46,820 (DESIGN DIRECTOR CHUAN) 533 00:22:46,820 --> 00:22:48,460 (Chuan Design Studios) 534 00:22:48,480 --> 00:22:48,760 Brother Kai. 535 00:22:48,920 --> 00:22:49,360 Xiao Ning. 536 00:22:49,840 --> 00:22:51,160 What did Mr. Xu want from you? 537 00:22:51,320 --> 00:22:52,720 Not me, he was looking for Mr. Gu. 538 00:22:53,800 --> 00:22:54,480 Where's Mr. Gu? 539 00:22:54,640 --> 00:22:55,440 I don't know. 540 00:22:55,600 --> 00:22:57,040 He texted me this morning 541 00:22:57,200 --> 00:22:58,320 and told me I don't need to pick him up. 542 00:22:58,600 --> 00:22:59,960 He might be resting at home. 543 00:23:01,720 --> 00:23:02,800 I called him more than 10 times. 544 00:23:02,920 --> 00:23:03,440 He never picked up. 545 00:23:03,600 --> 00:23:05,480 How about you go and check on him? 546 00:23:06,080 --> 00:23:06,880 Me? 547 00:23:07,040 --> 00:23:08,240 Definitely not me. 548 00:23:08,400 --> 00:23:09,880 You're his assistant. 549 00:23:11,880 --> 00:23:13,400 Sure, I'll go now. 550 00:23:13,640 --> 00:23:14,480 Xiao Ning. 551 00:23:14,880 --> 00:23:15,800 Get him some food 552 00:23:15,960 --> 00:23:16,600 on the way there. 553 00:23:16,760 --> 00:23:17,880 Mr. Gu's fridge 554 00:23:18,040 --> 00:23:18,560 needs to be stocked. 555 00:23:18,920 --> 00:23:19,400 Sure! 556 00:23:36,520 --> 00:23:37,240 Boss. 557 00:23:38,040 --> 00:23:38,720 Did I not tell you 558 00:23:38,880 --> 00:23:39,840 to not come and pick me up today? 559 00:23:40,080 --> 00:23:41,680 Brother Kai said he called you a bunch of times 560 00:23:41,840 --> 00:23:42,440 and you never picked up. 561 00:23:42,600 --> 00:23:43,600 He wanted me to check whether you're home or not. 562 00:23:43,760 --> 00:23:44,440 He also said that 563 00:23:44,600 --> 00:23:45,840 your fridge needs to be stocked. 564 00:23:48,400 --> 00:23:49,600 You seem to have a lot of free time. 565 00:23:50,400 --> 00:23:52,120 Do you still remember that model from yesterday? 566 00:23:57,280 --> 00:23:58,760 Aunty, I’m really sorry. 567 00:23:58,920 --> 00:24:00,000 Our company is currently busy with 568 00:24:00,160 --> 00:24:01,000 an exhibition center project. 569 00:24:01,160 --> 00:24:02,080 I wasn't able to find the time 570 00:24:02,280 --> 00:24:02,800 to spend with you. 571 00:24:03,000 --> 00:24:03,760 Doesn't matter. 572 00:24:03,920 --> 00:24:04,920 We don't need to see each other. 573 00:24:05,280 --> 00:24:06,080 Gu! 574 00:24:07,000 --> 00:24:07,440 Okay, 575 00:24:07,720 --> 00:24:09,000 go and do the check-in first. 576 00:24:15,600 --> 00:24:16,800 Come, Man Lin. 577 00:24:20,600 --> 00:24:21,520 Is Uncle okay? 578 00:24:21,680 --> 00:24:22,440 Is he not happy? 579 00:24:24,480 --> 00:24:26,000 He's okay. He's always like that. 580 00:24:28,640 --> 00:24:29,800 I have no one else to talk to about this, 581 00:24:29,960 --> 00:24:31,680 except for you. 582 00:24:32,920 --> 00:24:34,320 Aunty, just say it. it's fine. 583 00:24:35,280 --> 00:24:36,320 Our Chuan 584 00:24:36,480 --> 00:24:38,280 has been living a lonely life these past years. 585 00:24:38,440 --> 00:24:39,520 He doesn't get along well with others. 586 00:24:39,680 --> 00:24:41,400 He doesn't have any other friends 587 00:24:41,560 --> 00:24:41,960 besides 588 00:24:41,960 --> 00:24:43,040 you and Cheng Ran. 589 00:24:43,520 --> 00:24:45,160 I'm worried that 590 00:24:45,320 --> 00:24:46,040 this isn't a long-term solution. 591 00:24:46,200 --> 00:24:46,880 As time passes, 592 00:24:47,040 --> 00:24:47,840 he will develop 593 00:24:48,000 --> 00:24:48,960 mental health problems. 594 00:24:50,520 --> 00:24:51,400 I understand. 595 00:24:52,000 --> 00:24:53,200 We'll spend more time 596 00:24:53,360 --> 00:24:54,280 with him. 597 00:24:55,400 --> 00:24:56,240 That would be great. 598 00:24:56,440 --> 00:24:57,000 That way, 599 00:24:57,200 --> 00:24:58,640 we don't have to worry as much. 600 00:25:00,760 --> 00:25:02,280 What I really want to say is that 601 00:25:02,520 --> 00:25:03,760 he finally found a girl 602 00:25:03,920 --> 00:25:05,840 that he likes. 603 00:25:06,160 --> 00:25:07,520 A girl that he likes? 604 00:25:07,760 --> 00:25:08,560 Yes. 605 00:25:09,360 --> 00:25:10,680 He told us that 606 00:25:10,840 --> 00:25:12,080 she is his assistant. 607 00:25:13,120 --> 00:25:15,080 He's my child. 608 00:25:15,240 --> 00:25:16,960 I know him better than anyone. 609 00:25:17,120 --> 00:25:18,280 Even Chuan himself probably isn't aware of 610 00:25:18,440 --> 00:25:19,800 how much he likes her. 611 00:25:21,760 --> 00:25:24,840 Is her name Jiang Xiao Ning? 612 00:25:25,680 --> 00:25:27,360 Yes, that's the name. 613 00:25:28,680 --> 00:25:29,920 Right, you guys work in the same company. 614 00:25:30,080 --> 00:25:31,040 Are you close with her? 615 00:25:33,880 --> 00:25:34,840 We're okay. 616 00:25:37,880 --> 00:25:38,680 To be honest, 617 00:25:38,840 --> 00:25:40,280 we don't expect anything from him. 618 00:25:40,440 --> 00:25:41,760 We just want him to be happy. 619 00:25:41,960 --> 00:25:43,320 Now that he has this girl 620 00:25:43,520 --> 00:25:44,360 by his side, 621 00:25:44,560 --> 00:25:45,720 we can stop worrying. 622 00:25:46,240 --> 00:25:46,880 I hope that 623 00:25:46,880 --> 00:25:48,080 Cheng Ran and you, as friends, 624 00:25:48,280 --> 00:25:49,600 can take good care of them. 625 00:25:49,960 --> 00:25:51,360 Just pretend that you don't know anything, 626 00:25:51,520 --> 00:25:53,000 and let him do his thing. 627 00:25:53,200 --> 00:25:54,080 As for what will happen in the future 628 00:25:54,280 --> 00:25:55,200 and whether they can be together, 629 00:25:55,480 --> 00:25:57,360 it just depends on them. 630 00:26:01,840 --> 00:26:03,600 Man Lin, is that okay? 631 00:26:06,400 --> 00:26:06,800 Of course. 632 00:26:06,960 --> 00:26:07,960 Aunty, don't worry. 633 00:26:08,400 --> 00:26:09,880 Thank you so much, 634 00:26:10,080 --> 00:26:11,760 I'll see you the next time we come back. 635 00:26:13,320 --> 00:26:14,080 Bye, Aunty. 636 00:26:14,240 --> 00:26:14,680 Okay. 637 00:26:15,720 --> 00:26:17,200 Just stay there. 638 00:26:28,700 --> 00:26:33,140 (Cao Peng Peng) 639 00:26:36,164 --> 00:26:46,164 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 640 00:26:49,560 --> 00:26:50,680 All the dishes are ready! 641 00:26:51,560 --> 00:26:52,840 Someone is already sitting here. 642 00:26:53,040 --> 00:26:53,880 Am I not a person? 643 00:26:54,520 --> 00:26:55,480 Are you? 644 00:26:55,800 --> 00:26:57,720 Why so aggressive? 645 00:26:57,880 --> 00:26:58,800 I know you can beat me up. 646 00:26:58,960 --> 00:26:59,720 But you don't have to 647 00:26:59,880 --> 00:27:00,360 start it this early. 648 00:27:00,520 --> 00:27:01,280 Then why aren't you gone by now? 649 00:27:01,400 --> 00:27:02,440 Who will sit with you if I leave? 650 00:27:02,600 --> 00:27:03,560 Jiang Xiao Ning isn't coming anyway. 651 00:27:07,800 --> 00:27:08,760 So you asked Jiang Xiao Ning 652 00:27:08,920 --> 00:27:09,960 to ask me out. 653 00:27:10,520 --> 00:27:12,040 I had no choice. 654 00:27:13,680 --> 00:27:14,440 This is a public space. 655 00:27:14,600 --> 00:27:15,360 If someone calls the police, 656 00:27:15,440 --> 00:27:16,360 I can't resolve it this time. 657 00:27:16,760 --> 00:27:18,200 What did I tell you yesterday? 658 00:27:18,400 --> 00:27:19,720 Jiang Xiao Ning is my friend. 659 00:27:19,880 --> 00:27:20,840 You cannot harass her. 660 00:27:20,880 --> 00:27:21,560 Are you deaf 661 00:27:21,560 --> 00:27:22,040 or just can't understand it? 662 00:27:22,800 --> 00:27:23,960 I did not harass her. 663 00:27:23,960 --> 00:27:25,040 I just begged her 664 00:27:25,080 --> 00:27:25,880 to ask you out for me. 665 00:27:34,000 --> 00:27:34,800 Boss, 666 00:27:38,360 --> 00:27:39,280 this, 667 00:27:39,600 --> 00:27:40,680 this, 668 00:27:40,880 --> 00:27:42,000 this, 669 00:27:42,240 --> 00:27:43,240 and this 670 00:27:43,760 --> 00:27:45,040 are still a little rough. 671 00:27:48,720 --> 00:27:50,240 Give me the ruler. 672 00:28:06,400 --> 00:28:07,160 Since 673 00:28:07,320 --> 00:28:08,320 you lied to get me to come here, 674 00:28:08,480 --> 00:28:09,280 let's talk 675 00:28:09,440 --> 00:28:10,200 everything out. 676 00:28:13,160 --> 00:28:14,480 What I'm about to say 677 00:28:14,640 --> 00:28:15,360 maybe a little too straightforward. 678 00:28:16,080 --> 00:28:17,440 I have seen 679 00:28:17,640 --> 00:28:18,520 a lot of people like you. 680 00:28:18,680 --> 00:28:19,640 They disappear 681 00:28:19,640 --> 00:28:20,240 the day after 682 00:28:20,280 --> 00:28:20,920 we sleep together. 683 00:28:21,640 --> 00:28:22,560 The word responsibility 684 00:28:22,760 --> 00:28:23,720 is nonexistent 685 00:28:23,920 --> 00:28:25,160 in your dictionary. 686 00:28:27,360 --> 00:28:28,960 I'm serious about you. 687 00:28:29,320 --> 00:28:30,000 What are you serious about? 688 00:28:30,200 --> 00:28:30,920 Do you actually know me? 689 00:28:31,080 --> 00:28:32,200 I can start to get to know you. 690 00:28:33,400 --> 00:28:33,840 No, I mean, 691 00:28:34,040 --> 00:28:35,240 you're experienced. 692 00:28:35,440 --> 00:28:36,720 Why not go find those 693 00:28:36,880 --> 00:28:37,640 that you can pick up easily? 694 00:28:37,840 --> 00:28:39,080 Do I look like I'm easily fooled? 695 00:28:41,160 --> 00:28:42,320 I admit that 696 00:28:42,520 --> 00:28:44,360 I do have some 697 00:28:46,680 --> 00:28:47,440 past experience. 698 00:28:48,240 --> 00:28:49,720 But those were all 699 00:28:49,720 --> 00:28:51,000 just a flash in the pan. 700 00:28:51,480 --> 00:28:52,720 To me, 701 00:28:52,920 --> 00:28:53,960 guys like you 702 00:28:54,120 --> 00:28:55,280 are a flash in the pan. 703 00:28:55,480 --> 00:28:56,480 But you're different. 704 00:28:56,800 --> 00:28:58,720 You're the 705 00:28:58,880 --> 00:29:00,440 most special flash. 706 00:29:00,640 --> 00:29:01,800 Why do you say that? 707 00:29:02,040 --> 00:29:03,320 Because you are a bastard. 708 00:29:03,440 --> 00:29:04,040 You dared to 709 00:29:04,040 --> 00:29:04,960 harass my best friend Jiang Xiao Ning. 710 00:29:05,080 --> 00:29:05,760 Do others dare? 711 00:29:06,840 --> 00:29:08,360 Don't put our names together. 712 00:29:08,560 --> 00:29:09,280 You are worse than them. 713 00:29:11,360 --> 00:29:12,680 No other girls 714 00:29:12,840 --> 00:29:13,680 have talked to me like this. 715 00:29:15,000 --> 00:29:16,360 Because I 716 00:29:16,560 --> 00:29:19,320 can see through you. 717 00:29:21,480 --> 00:29:22,320 I can't even say that 718 00:29:22,360 --> 00:29:22,920 I know myself. 719 00:29:23,320 --> 00:29:23,720 Why do you say that 720 00:29:23,720 --> 00:29:24,640 you can see through me? 721 00:29:27,360 --> 00:29:28,560 In my opinion, 722 00:29:28,760 --> 00:29:29,480 the reason that you're rejecting me 723 00:29:29,480 --> 00:29:30,640 this fast 724 00:29:31,080 --> 00:29:32,520 is that you're scared. 725 00:29:33,600 --> 00:29:35,160 Don't egg me on. 726 00:29:36,000 --> 00:29:36,880 You're afraid of answering my calls. 727 00:29:36,920 --> 00:29:37,480 You're afraid to see me. 728 00:29:37,520 --> 00:29:38,280 It's because you're afraid that 729 00:29:38,320 --> 00:29:39,200 you'll fall for me. 730 00:29:39,320 --> 00:29:40,520 You're afraid that you will fall in love with me. 731 00:29:41,440 --> 00:29:42,920 Don't try to over-interpret things. 732 00:29:43,120 --> 00:29:43,880 You 733 00:29:44,000 --> 00:29:44,840 are not capable of doing that, 734 00:29:45,040 --> 00:29:45,760 at least to me. 735 00:29:45,960 --> 00:29:46,720 Are you willing to try? 736 00:29:46,920 --> 00:29:47,480 Of course, 737 00:29:48,040 --> 00:29:48,800 but not with you. 738 00:29:49,080 --> 00:29:50,560 Tell me where you work 739 00:29:50,720 --> 00:29:51,240 and where you live. 740 00:29:51,240 --> 00:29:52,360 I'll use all my heart 741 00:29:52,560 --> 00:29:53,320 to move you. 742 00:29:55,240 --> 00:29:56,920 Do you remember the guy 743 00:29:57,080 --> 00:29:58,360 at the hospital? 744 00:30:02,640 --> 00:30:03,760 I'm not afraid of getting beaten up. 745 00:30:03,920 --> 00:30:05,040 I'm just scared that I won't be able to see you. 746 00:30:18,560 --> 00:30:19,520 Oh my gosh, 747 00:30:19,800 --> 00:30:21,240 I almost got fooled. 748 00:30:23,240 --> 00:30:25,160 I'm being very genuine. 749 00:30:26,080 --> 00:30:27,200 You don't have to tell me. 750 00:30:27,360 --> 00:30:28,320 I can go ask Jiang Xiao Ning. 751 00:30:28,520 --> 00:30:29,440 How dare you. 752 00:30:29,600 --> 00:30:31,000 I dare to do anything for you. 753 00:30:32,560 --> 00:30:33,800 I will warn you one last time. 754 00:30:34,000 --> 00:30:35,400 Jiang Xiao Ning is my friend. 755 00:30:35,560 --> 00:30:36,600 If you harass her again, 756 00:30:36,800 --> 00:30:37,440 I won't be okay with you. 757 00:30:37,600 --> 00:30:38,680 I won't harass her, I'll harass you. 758 00:30:38,680 --> 00:30:39,720 No, I like you. 759 00:30:40,960 --> 00:30:41,520 Thank you. 760 00:30:41,720 --> 00:30:43,120 I like myself too. 761 00:30:43,520 --> 00:30:44,760 What do you not like about me? 762 00:30:44,960 --> 00:30:45,480 Tell me, I can change. 763 00:30:45,680 --> 00:30:46,560 What do you like about me? 764 00:30:46,720 --> 00:30:48,040 I'll change. 765 00:30:48,480 --> 00:30:49,600 Everything. 766 00:30:51,080 --> 00:30:52,200 Nice. 767 00:30:54,040 --> 00:30:54,880 This meal is on you. 768 00:30:56,560 --> 00:30:58,080 I won't give up on you, Yan Yan. 769 00:31:03,360 --> 00:31:04,920 She's immune to my tactics. 770 00:31:05,400 --> 00:31:07,160 This girl is definitely my type. 771 00:31:07,760 --> 00:31:08,560 Nice. 772 00:31:18,160 --> 00:31:19,360 Although it's still rough, 773 00:31:19,560 --> 00:31:20,920 it's better than yesterday. 774 00:31:21,320 --> 00:31:22,480 Also, there aren't any errors. 775 00:31:23,360 --> 00:31:25,600 I'll give you a 60 on this, 776 00:31:25,800 --> 00:31:26,600 a passing grade. 777 00:31:28,360 --> 00:31:29,520 Thank you, Boss. 778 00:31:29,680 --> 00:31:30,840 Thank you, Boss. 779 00:31:31,960 --> 00:31:32,960 What were you going to do? 780 00:31:34,720 --> 00:31:35,600 I... 781 00:31:36,920 --> 00:31:37,360 I was... 782 00:31:38,440 --> 00:31:40,240 What was I going to do? 783 00:31:43,480 --> 00:31:44,520 I wanted to say that 784 00:31:44,680 --> 00:31:46,000 you're right! 785 00:31:46,200 --> 00:31:47,320 As long as you're focused, 786 00:31:47,520 --> 00:31:48,680 you can do better! 787 00:31:51,080 --> 00:31:52,720 So you're saying that 788 00:31:52,920 --> 00:31:54,880 you weren't focused yesterday. 789 00:31:54,960 --> 00:31:55,400 Right! 790 00:31:56,840 --> 00:31:57,560 No. 791 00:31:58,200 --> 00:31:59,360 I meant, 792 00:31:59,560 --> 00:32:02,040 I'm a little more focused today. 793 00:32:07,320 --> 00:32:08,280 Phone, Boss. 794 00:32:18,480 --> 00:32:19,600 Jiang Xiao Ning, 795 00:32:20,000 --> 00:32:21,040 you're dead to me. 796 00:32:25,720 --> 00:32:26,720 It's late, 797 00:32:26,920 --> 00:32:27,920 go home. 798 00:32:30,400 --> 00:32:31,240 Thank you, Boss. 799 00:32:31,440 --> 00:32:32,240 I'll leave now. 800 00:32:33,640 --> 00:32:34,680 Thank you, teacher. 801 00:32:35,760 --> 00:32:36,480 No. 802 00:32:37,280 --> 00:32:39,520 Boss, thank you for teaching me how to build models. 803 00:32:40,440 --> 00:32:41,240 I'll leave now. 804 00:32:41,440 --> 00:32:43,000 See you tomorrow, Boss. 805 00:32:54,680 --> 00:32:55,480 My dear sister, 806 00:32:55,480 --> 00:32:56,080 I'm sorry, 807 00:32:56,120 --> 00:32:56,840 I won't do that again. 808 00:32:57,040 --> 00:32:58,000 I was just 809 00:32:58,000 --> 00:32:58,920 blinded by profit. 810 00:32:59,080 --> 00:33:00,000 Forgive me, please. 811 00:33:00,440 --> 00:33:00,920 Traitor. 812 00:33:01,040 --> 00:33:01,920 I'm done with you from now on. 813 00:33:02,280 --> 00:33:03,160 Please don't. 814 00:33:03,360 --> 00:33:04,600 You’re such a great person, 815 00:33:04,800 --> 00:33:05,720 please forgive me. 816 00:33:05,800 --> 00:33:06,920 You can't punish yourself 817 00:33:06,960 --> 00:33:08,000 for other people's mistakes. 818 00:33:08,360 --> 00:33:09,200 I guess you haven't eaten. 819 00:33:09,920 --> 00:33:11,040 I bought your favorite barbeque 820 00:33:11,080 --> 00:33:11,400 and RIO. 821 00:33:11,720 --> 00:33:12,440 Eat something. 822 00:33:12,680 --> 00:33:14,200 Orange Oolong tea, the newest flavor. 823 00:33:15,320 --> 00:33:16,040 I don't have an appetite when I'm angry. 824 00:33:17,280 --> 00:33:18,080 Don't be. 825 00:33:18,280 --> 00:33:19,440 There's nothing that can't be solved 826 00:33:19,640 --> 00:33:20,600 by drinks and barbeque. 827 00:33:20,920 --> 00:33:22,560 If one doesn't do it, then two. 828 00:33:26,640 --> 00:33:27,840 I meant the drinks. 829 00:33:35,400 --> 00:33:36,640 I'm telling you. 830 00:33:36,800 --> 00:33:37,640 If it's not because I'm afraid that 831 00:33:37,640 --> 00:33:38,560 he'll give you a hard time at work, 832 00:33:38,880 --> 00:33:39,480 I would've... 833 00:33:40,880 --> 00:33:42,240 I know, I know. 834 00:33:42,480 --> 00:33:43,320 Cool down, please. 835 00:33:44,080 --> 00:33:45,560 I know you're doing this for me. 836 00:33:45,760 --> 00:33:47,240 But when Mr. Xu 837 00:33:47,240 --> 00:33:47,880 came to me for help, 838 00:33:47,960 --> 00:33:49,120 he was very sincere and genuine. 839 00:33:49,640 --> 00:33:50,360 I was moved 840 00:33:50,560 --> 00:33:51,280 by his genuineness. 841 00:33:51,560 --> 00:33:53,280 What genuineness? 842 00:33:53,520 --> 00:33:54,200 A person 843 00:33:54,400 --> 00:33:55,600 who doesn't even know me, 844 00:33:55,680 --> 00:33:56,800 tells me that he likes me. 845 00:33:57,200 --> 00:33:59,040 I'm telling you, he must be a playboy. 846 00:33:59,960 --> 00:34:01,240 Maybe he just likes your 847 00:34:01,440 --> 00:34:02,200 appearance 848 00:34:02,240 --> 00:34:02,920 and thinks that you're nice, 849 00:34:03,000 --> 00:34:03,720 so he wants to get to know you. 850 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 There's nothing wrong with that. 851 00:34:05,680 --> 00:34:08,120 Xiao Ning, sober up. 852 00:34:08,320 --> 00:34:09,199 Remember, 853 00:34:09,400 --> 00:34:10,400 if a man 854 00:34:10,600 --> 00:34:12,080 tells you 855 00:34:12,159 --> 00:34:12,400 he likes you 856 00:34:12,520 --> 00:34:13,239 without even getting to know you, 857 00:34:13,520 --> 00:34:14,239 he will like someone else 858 00:34:14,280 --> 00:34:14,760 under the same circumstances, 859 00:34:15,080 --> 00:34:16,400 immediately. 860 00:34:16,760 --> 00:34:18,360 This is the playboy routine. 861 00:34:19,120 --> 00:34:20,560 I don't think that's always the case. 862 00:34:20,760 --> 00:34:22,400 I think you're too stubborn. 863 00:34:22,639 --> 00:34:24,400 You can't stay inside all the time because 864 00:34:24,639 --> 00:34:25,679 you're afraid of getting hit by a car. 865 00:34:25,960 --> 00:34:27,880 I'm not afraid of getting hit by a car. 866 00:34:28,080 --> 00:34:29,360 I'm just refusing a complicated life 867 00:34:29,560 --> 00:34:30,280 with my deep understanding 868 00:34:30,480 --> 00:34:32,120 of what people are truly like. 869 00:34:32,760 --> 00:34:34,040 I can do whatever I want by myself. 870 00:34:34,040 --> 00:34:34,639 That's nice. 871 00:34:34,880 --> 00:34:35,920 Two people are just too troublesome. 872 00:34:37,159 --> 00:34:39,159 I don't think you're celibate. 873 00:34:39,400 --> 00:34:40,320 You're just afraid of being disappointed 874 00:34:40,320 --> 00:34:41,280 after getting your hopes up. 875 00:34:44,000 --> 00:34:44,760 Xiao Ning. 876 00:34:45,199 --> 00:34:47,320 You haven't dated anyone. 877 00:34:47,639 --> 00:34:48,719 You don't know 878 00:34:48,920 --> 00:34:50,760 how exhausting it is to be in a relationship. 879 00:34:52,199 --> 00:34:53,560 So I'm warning you, 880 00:34:53,800 --> 00:34:55,239 never fall for someone 881 00:34:55,440 --> 00:34:56,600 so easily 882 00:34:56,760 --> 00:34:58,200 and give him all you have, 883 00:34:58,400 --> 00:34:59,920 like a flying moth darting into the fire. 884 00:35:00,400 --> 00:35:01,720 When times are good, 885 00:35:01,920 --> 00:35:03,080 it's really sweet. 886 00:35:03,560 --> 00:35:04,920 But after that, 887 00:35:05,160 --> 00:35:07,120 it is also the same person 888 00:35:07,360 --> 00:35:08,640 who will cause you all the torture and sadness. 889 00:35:11,080 --> 00:35:12,560 Did you not say that 890 00:35:12,600 --> 00:35:13,360 loving a good person 891 00:35:13,400 --> 00:35:14,320 is worth the pain? 892 00:35:15,360 --> 00:35:15,920 I... 893 00:35:16,240 --> 00:35:17,760 I was talking about 894 00:35:17,880 --> 00:35:18,520 your boss. 895 00:35:18,560 --> 00:35:19,480 Was I talking about 896 00:35:20,800 --> 00:35:21,360 Xu... 897 00:35:21,400 --> 00:35:21,800 Xu Cheng Ran. 898 00:35:22,000 --> 00:35:22,720 Xu Cheng Ran? 899 00:35:22,920 --> 00:35:24,280 You think I got drunk after one sip? 900 00:35:31,040 --> 00:35:32,120 I want the sliced potato. 901 00:35:32,320 --> 00:35:33,120 Of course. 902 00:35:33,960 --> 00:35:34,720 Please. 903 00:35:34,920 --> 00:35:35,560 Where's my drink? 904 00:35:35,760 --> 00:35:36,680 Here. 905 00:35:40,320 --> 00:35:41,360 Eat more. 906 00:35:45,680 --> 00:35:46,280 I'm telling you, 907 00:35:46,320 --> 00:35:47,200 I almost starved to death today. 908 00:35:47,240 --> 00:35:47,760 I didn't take even one bite 909 00:35:47,760 --> 00:35:48,840 of any of the dishes on the table. 910 00:35:49,120 --> 00:35:49,880 I made him pay. 911 00:35:50,960 --> 00:35:51,600 Brilliant! 912 00:36:08,240 --> 00:36:09,040 Hey, beauty! 913 00:36:10,040 --> 00:36:11,400 Why are you so late? 914 00:36:11,600 --> 00:36:13,080 I've been so bored. Can't take it any longer. 915 00:36:13,320 --> 00:36:14,680 You've been here for so long, 916 00:36:14,880 --> 00:36:15,680 but you can't wait just a little longer? 917 00:36:15,920 --> 00:36:16,680 No, I can't. 918 00:36:16,880 --> 00:36:17,720 Does it look nice? 919 00:36:17,920 --> 00:36:18,880 Yes! 920 00:36:19,120 --> 00:36:19,880 Guess who's here! 921 00:36:20,120 --> 00:36:20,600 Who? 922 00:36:20,800 --> 00:36:21,520 Take a look for yourself. 923 00:36:24,000 --> 00:36:24,840 Xiao Mai. 924 00:36:25,440 --> 00:36:26,360 Mom! 925 00:36:26,560 --> 00:36:27,400 Why are you here? 926 00:36:27,640 --> 00:36:28,680 You should be resting at home. 927 00:36:31,040 --> 00:36:33,880 Everything is still on there. 928 00:36:34,120 --> 00:36:34,720 Why did you have to come to live here 929 00:36:34,720 --> 00:36:35,840 when everything is good? 930 00:36:36,160 --> 00:36:36,800 Such a waste of money. 931 00:36:37,320 --> 00:36:37,640 Mom, 932 00:36:37,960 --> 00:36:39,600 am I your daughter or not? 933 00:36:40,240 --> 00:36:41,840 Of course, you are! 934 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 You being my daughter 935 00:36:43,400 --> 00:36:45,080 is the reason I treat everyone the same way. 936 00:36:45,320 --> 00:36:46,680 Your brother finally 937 00:36:46,920 --> 00:36:48,000 became an architect. 938 00:36:48,200 --> 00:36:49,640 He just bought a house 939 00:36:49,880 --> 00:36:51,840 and now he has to 940 00:36:52,120 --> 00:36:54,120 save up for Xiao Ning's university tuition. 941 00:36:54,360 --> 00:36:56,040 Okay, okay, Mom. 942 00:36:56,280 --> 00:36:56,920 Let's go home, alright? 943 00:36:56,920 --> 00:36:58,360 Let's pack up and go home. 944 00:36:58,760 --> 00:36:59,240 Let's go. 945 00:36:59,480 --> 00:37:01,360 We're going home in a car. 946 00:37:01,360 --> 00:37:02,320 Mom, what car? 947 00:37:02,680 --> 00:37:03,360 Aren't you trying to save money? 948 00:37:04,040 --> 00:37:04,840 Let's take the bus. 949 00:37:05,080 --> 00:37:05,920 Aunty, 950 00:37:06,520 --> 00:37:08,680 I borrowed a friend's car. 951 00:37:15,560 --> 00:37:16,440 Aunty. 952 00:37:17,160 --> 00:37:18,960 Thank you, Mister. 953 00:37:19,200 --> 00:37:20,120 Let's get in the car. 954 00:37:20,600 --> 00:37:20,880 This way. 955 00:37:21,120 --> 00:37:21,760 Let's go, Grandma. 956 00:37:22,200 --> 00:37:22,960 Let me help you. 957 00:37:25,640 --> 00:37:26,400 Jiang Xiao Ning, 958 00:37:27,520 --> 00:37:28,960 is this the friend you were referring to? 959 00:37:30,520 --> 00:37:31,320 Aunty, 960 00:37:31,560 --> 00:37:33,040 Brother Xu knew you were being discharged today. 961 00:37:33,280 --> 00:37:34,320 He came to pick Grandma and me up 962 00:37:34,560 --> 00:37:35,440 very early in the morning. 963 00:37:35,640 --> 00:37:36,480 Also, 964 00:37:36,720 --> 00:37:37,920 Both Grandma and you aren't in great shape, 965 00:37:38,160 --> 00:37:39,520 I'm afraid that I can't take good care of both of you. 966 00:37:39,720 --> 00:37:40,360 Xiao Ning, 967 00:37:40,600 --> 00:37:41,640 it's very fortunate that 968 00:37:41,880 --> 00:37:42,760 Aunty has recovered well. 969 00:37:43,000 --> 00:37:43,680 Let's go, 970 00:37:44,240 --> 00:37:44,760 Aunty. 971 00:37:44,960 --> 00:37:46,120 Let's talk about it when we get home. 972 00:37:46,720 --> 00:37:47,600 Let's go. 973 00:37:51,800 --> 00:37:52,160 Come here. 974 00:37:52,400 --> 00:37:53,120 Thank you, Brother Xu. 975 00:37:55,920 --> 00:37:56,960 Slowly. 976 00:38:03,880 --> 00:38:06,080 Chuan! 977 00:38:13,880 --> 00:38:15,800 Getting this drunk this early in the morning. 978 00:38:17,480 --> 00:38:18,320 It's dawn already. 979 00:38:20,880 --> 00:38:22,080 I'm so sad. 980 00:38:23,600 --> 00:38:24,880 Karma. 981 00:38:25,560 --> 00:38:27,080 I've never hurt anyone. 982 00:38:27,400 --> 00:38:28,520 I've only rejected the 983 00:38:28,760 --> 00:38:29,840 the lascivious ones. 984 00:38:30,200 --> 00:38:32,160 Don't use these expressions if you don't know the meaning. 985 00:38:32,400 --> 00:38:34,120 You've only been rejected. 986 00:38:35,440 --> 00:38:37,160 It's different. 987 00:38:37,400 --> 00:38:38,160 I love Yan Yan. 988 00:38:38,400 --> 00:38:40,520 Let go of me on the count of three. 989 00:38:41,400 --> 00:38:42,120 Three. 990 00:38:45,160 --> 00:38:46,800 After Yan Yan left last night, 991 00:38:47,520 --> 00:38:49,240 I don't feel sleepy at all. 992 00:38:49,480 --> 00:38:50,720 I haven't slept 993 00:38:50,800 --> 00:38:51,360 for 48 hours. 994 00:38:51,600 --> 00:38:52,280 Do you think 995 00:38:52,400 --> 00:38:53,040 I'll become dumb 996 00:38:53,040 --> 00:38:53,600 if I continue like this? 997 00:38:54,160 --> 00:38:54,680 No, no. 998 00:38:54,840 --> 00:38:55,600 You don't need to worry. 999 00:38:56,080 --> 00:38:57,200 You're already dumb enough. 1000 00:38:57,880 --> 00:38:58,760 You're right. 1001 00:38:59,120 --> 00:39:00,080 I'm just 1002 00:39:00,280 --> 00:39:01,800 an idiot who has fallen in love. 1003 00:39:05,360 --> 00:39:06,200 How come 1004 00:39:06,200 --> 00:39:07,160 I’m not sleepy at all? 1005 00:39:07,480 --> 00:39:08,320 I'm finally 1006 00:39:08,320 --> 00:39:09,080 enjoying a weekend off. 1007 00:39:09,080 --> 00:39:10,440 Can't you just leave me alone? 1008 00:39:10,840 --> 00:39:12,880 Even you're starting to dislike me. 1009 00:39:13,560 --> 00:39:14,480 Maybe I should start 1010 00:39:14,480 --> 00:39:15,640 doing some self-reflection. 1011 00:39:16,720 --> 00:39:17,320 But, 1012 00:39:17,640 --> 00:39:19,240 I have to bring my phone with me. 1013 00:39:19,960 --> 00:39:21,600 What if Yan Yan contacts me? 1014 00:39:27,640 --> 00:39:28,120 Hey. 1015 00:39:30,320 --> 00:39:30,760 Hey! 1016 00:39:31,640 --> 00:39:32,400 Asleep? 1017 00:39:39,000 --> 00:39:40,240 Stop. 1018 00:39:46,680 --> 00:39:47,200 Grandma. 1019 00:39:47,440 --> 00:39:48,000 It's okay, I got it. 1020 00:39:48,360 --> 00:39:48,680 Come on. 1021 00:39:49,040 --> 00:39:49,760 We're here! 1022 00:39:51,040 --> 00:39:51,960 My back. 1023 00:39:52,200 --> 00:39:52,560 Here. 1024 00:39:53,880 --> 00:39:54,360 Here. 1025 00:39:55,680 --> 00:39:55,960 This way. 1026 00:39:56,200 --> 00:39:56,880 Slowly, Grandma. 1027 00:39:57,800 --> 00:39:58,760 Be careful. 1028 00:39:59,840 --> 00:40:00,920 Jiang Xiao Ning, 1029 00:40:01,160 --> 00:40:02,400 this is not our neighborhood. 1030 00:40:02,520 --> 00:40:03,080 Aunty, 1031 00:40:03,200 --> 00:40:04,240 this is a temporary apartment. 1032 00:40:04,440 --> 00:40:05,040 Something happened 1033 00:40:05,120 --> 00:40:05,960 while you were in the hospital. 1034 00:40:06,720 --> 00:40:07,640 What happened? 1035 00:40:07,880 --> 00:40:09,120 After we settle down, 1036 00:40:09,240 --> 00:40:09,760 I'll tell you. 1037 00:40:09,920 --> 00:40:10,400 Let's go upstairs first. 1038 00:40:11,160 --> 00:40:11,640 This kid, 1039 00:40:12,240 --> 00:40:13,000 so mysterious. 1040 00:40:13,080 --> 00:40:13,640 Let's go. 1041 00:40:14,040 --> 00:40:15,200 Mom, walk slowly. 1042 00:40:18,160 --> 00:40:19,440 Slowly, Grandma. 1043 00:40:21,720 --> 00:40:23,200 Go get some rest first. 1044 00:40:23,640 --> 00:40:24,880 I'll let you go. 1045 00:40:27,280 --> 00:40:28,040 Slowly. 1046 00:40:32,520 --> 00:40:33,440 Jiang Xiao Ning, 1047 00:40:34,120 --> 00:40:35,560 did you rent this place? 1048 00:40:35,720 --> 00:40:36,320 Of course, 1049 00:40:36,360 --> 00:40:37,360 I pay the rent every month. 1050 00:40:38,560 --> 00:40:40,040 Everything seems neat and organized. 1051 00:40:59,064 --> 00:41:29,064 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 1052 00:41:37,420 --> 00:41:39,180 ♪Destiny is a little annoying♪ 1053 00:41:39,420 --> 00:41:42,180 ♪It takes those I care about♪ 1054 00:41:42,420 --> 00:41:45,620 ♪Away from me♪ 1055 00:41:45,900 --> 00:41:47,940 ♪If memory is bright♪ 1056 00:41:48,260 --> 00:41:50,540 ♪It would hold up a lamp in my heart♪ 1057 00:41:50,660 --> 00:41:54,460 ♪And light up the night♪ 1058 00:41:54,780 --> 00:42:11,420 ♪Ah~ah~ah~ah~♪ 1059 00:42:13,860 --> 00:42:15,580 ♪Sunshine alternates with moonlight♪ 1060 00:42:15,900 --> 00:42:18,620 ♪Returning to life in time♪ 1061 00:42:18,660 --> 00:42:21,980 ♪Gift me with a dream♪ 1062 00:42:22,060 --> 00:42:27,220 ♪A dream with you in it♪ 1063 00:42:27,860 --> 00:42:46,260 ♪Ah~ah~ah~ah~♪ 1064 00:42:51,780 --> 00:42:55,540 ♪The one who caught me off guard♪ 1065 00:42:55,820 --> 00:42:59,460 ♪Steps foot into my life~♪ 1066 00:42:59,900 --> 00:43:03,820 ♪Ah~ah~♪ 1067 00:43:03,980 --> 00:43:08,140 ♪Is it you~♪ 1068 00:43:08,860 --> 00:43:12,780 ♪If it weren't for parting♪ 1069 00:43:13,020 --> 00:43:16,980 ♪How can we meet again♪ 1070 00:43:17,340 --> 00:43:20,620 ♪Ah~ah~♪ 1071 00:43:21,580 --> 00:43:24,860 ♪It's you~♪ 1072 00:43:26,460 --> 00:43:28,900 ♪Exchanging sunshine for moonlight♪ 1073 00:43:28,980 --> 00:43:31,700 ♪Exchanging fortune for the past♪ 1074 00:43:31,860 --> 00:43:35,940 ♪Exchanging my heartbeat for you♪ 67048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.