Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,800 --> 00:00:18,750
♪I can't help but feel a little happy♪
3
00:00:18,750 --> 00:00:23,370
♪I can't help but feel a little nervous♪
4
00:00:23,680 --> 00:00:25,800
♪The Earth is turning because of you♪
5
00:00:25,820 --> 00:00:28,220
♪Without you, the Earth stops♪
6
00:00:28,220 --> 00:00:33,930
♪You are the rainbow that fills up the black and white♪
7
00:00:35,200 --> 00:00:39,700
♪I was once obsessed with the legend of the four-leaves clover♪
8
00:00:39,700 --> 00:00:44,610
♪I dreamt of a white-horse carriage and you becoming my prince♪
9
00:00:44,610 --> 00:00:48,800
♪Your gaze is too seducing, please save me♪
10
00:00:48,800 --> 00:00:53,400
♪I'm turning into a moth, flying towards the fire♪
11
00:00:53,400 --> 00:00:57,620
♪Your smile is dancing on your lips♪
12
00:00:57,620 --> 00:01:02,480
♪Am I the happiness you're looking for?♪
13
00:01:02,480 --> 00:01:07,040
♪The deerlet inside me is lost♪
14
00:01:07,320 --> 00:01:14,420
♪Holding your hand, let's count down to happiness♪
15
00:01:15,050 --> 00:01:19,400
♪I can't help but be a little fragile♪
16
00:01:19,400 --> 00:01:23,920
♪I can't help but feel a little gloomy♪
17
00:01:23,920 --> 00:01:26,520
♪The sky is bright because of you♪
18
00:01:26,520 --> 00:01:28,520
♪Without you, the sky is grey♪
19
00:01:29,040 --> 00:01:33,350
♪You are the angel who takes away all loneliness♪
20
00:01:33,350 --> 00:01:37,000
=Miss Crow With Mr. Lizard=
21
00:01:38,000 --> 00:01:41,050
=Episode 05=
22
00:01:41,560 --> 00:01:42,440
Mr. Gu,
23
00:01:42,600 --> 00:01:43,360
did my drawing
24
00:01:43,480 --> 00:01:44,520
really bring you inspiration?
25
00:01:46,080 --> 00:01:47,200
It did help.
26
00:01:47,400 --> 00:01:48,600
I'm so happy!
27
00:01:48,760 --> 00:01:50,080
To think that the flower I drew
28
00:01:50,240 --> 00:01:51,600
could bring you inspiration.
29
00:01:52,600 --> 00:01:54,040
Not only the flower you drew
30
00:01:54,480 --> 00:01:55,720
but also your attitude towards life.
31
00:01:57,760 --> 00:01:58,280
I didn't know
32
00:01:58,400 --> 00:01:59,200
I could be of such use.
33
00:01:59,400 --> 00:02:00,160
That's the highest praise
34
00:02:00,320 --> 00:02:01,160
I could possibly receive.
35
00:02:01,680 --> 00:02:03,120
But you suddenly
36
00:02:03,240 --> 00:02:04,080
said so much to me,
37
00:02:04,200 --> 00:02:05,440
I need some time to digest everything.
38
00:02:10,520 --> 00:02:11,360
Jiang Xiao Ning.
39
00:02:12,160 --> 00:02:12,680
Mr. Gu.
40
00:02:14,000 --> 00:02:15,280
From now on,
41
00:02:15,440 --> 00:02:17,920
you can call me Boss.
42
00:02:18,640 --> 00:02:19,520
Why?
43
00:02:19,760 --> 00:02:21,000
Before...
44
00:02:21,360 --> 00:02:22,680
That was before.
45
00:02:23,440 --> 00:02:24,520
Didn't you say that
46
00:02:24,640 --> 00:02:25,400
bosses
47
00:02:25,560 --> 00:02:27,080
always have a straight face?
48
00:02:27,440 --> 00:02:28,360
In the future, I hope
49
00:02:28,520 --> 00:02:29,600
you'll constantly remind me
50
00:02:29,760 --> 00:02:30,960
to not always have a straight face,
51
00:02:31,120 --> 00:02:32,040
to be happier.
52
00:02:32,880 --> 00:02:33,800
Yes, Boss.
53
00:02:36,680 --> 00:02:37,200
Also...
54
00:02:37,320 --> 00:02:38,360
Boss, please go on.
55
00:02:42,320 --> 00:02:43,480
Your drawing is
56
00:02:44,160 --> 00:02:44,920
really ugly.
57
00:02:47,160 --> 00:02:48,560
I was just drawing casually.
58
00:02:48,720 --> 00:02:49,960
The drawing is ugly, but it's the
thought that counts.
59
00:02:50,120 --> 00:02:51,120
Boss.
60
00:02:59,040 --> 00:02:59,720
Everyone,
61
00:03:00,880 --> 00:03:02,200
we're officially signing the contract
62
00:03:02,360 --> 00:03:04,480
for the resort project in two days.
63
00:03:04,680 --> 00:03:05,480
Signing?
64
00:03:05,680 --> 00:03:07,120
That means we've sealed the deal?
65
00:03:07,800 --> 00:03:08,480
Yes.
66
00:03:17,200 --> 00:03:17,920
Great!
67
00:03:18,200 --> 00:03:20,040
I thought all that work was for nothing.
68
00:03:20,400 --> 00:03:21,080
Mr. Gu,
69
00:03:21,560 --> 00:03:23,160
doesn't
70
00:03:23,280 --> 00:03:24,360
great news like this
71
00:03:24,520 --> 00:03:25,600
deserve a celebration?
72
00:03:25,760 --> 00:03:26,640
Yes, yes, yes!
73
00:03:26,680 --> 00:03:27,200
Mr. Gu,
74
00:03:27,440 --> 00:03:28,800
how about going out
75
00:03:28,960 --> 00:03:30,480
and treating us to a feast?
76
00:03:30,480 --> 00:03:31,720
♪Fireflies all around♪
77
00:03:31,720 --> 00:03:32,440
Sure.
78
00:03:33,080 --> 00:03:33,640
Man Lin,
79
00:03:33,920 --> 00:03:35,200
decide on a place with everyone,
80
00:03:35,400 --> 00:03:36,200
I'll pay.
81
00:03:36,360 --> 00:03:37,520
Then you have to join us.
82
00:03:37,680 --> 00:03:38,760
That's right, Mr. Gu.
83
00:03:39,120 --> 00:03:40,280
Join us.
84
00:03:40,440 --> 00:03:42,120
You've never gone out
85
00:03:42,280 --> 00:03:43,200
with us together.
86
00:03:43,760 --> 00:03:44,560
They're right.
87
00:03:44,680 --> 00:03:45,480
Mr. Gu, join us.
88
00:03:45,880 --> 00:03:46,800
I'll pass.
89
00:03:46,960 --> 00:03:48,120
It'll be boring if you don't come.
90
00:03:48,280 --> 00:03:49,360
Let's have fun together.
91
00:03:49,360 --> 00:03:49,840
Yeah!
92
00:03:50,040 --> 00:03:50,840
Come with us.
93
00:03:51,000 --> 00:03:52,840
Come with us. Come with us.
94
00:03:52,960 --> 00:03:54,720
Come with us. Come with us.
95
00:03:54,840 --> 00:03:56,560
Come with us. Come with us.
96
00:03:56,720 --> 00:03:57,640
Alright.
97
00:03:58,160 --> 00:03:59,560
Those who don't come will be considered
as being absent from work.
98
00:04:00,800 --> 00:04:02,280
Oh right, one more thing.
99
00:04:02,760 --> 00:04:03,480
Wang Kai,
100
00:04:03,680 --> 00:04:05,240
give Jiang Xiao Ning a desk.
101
00:04:05,520 --> 00:04:06,320
A desk?
102
00:04:06,800 --> 00:04:08,000
As of today,
103
00:04:08,160 --> 00:04:10,640
Jiang Xiao Ning has officially passed
her probation period.
104
00:04:10,640 --> 00:04:12,640
♪One, two, three, count with me♪
105
00:04:12,640 --> 00:04:15,320
♪If the youth is precious, then cheers♪
106
00:04:15,320 --> 00:04:18,500
♪Those passionate dreams, follow my command♪
107
00:04:18,519 --> 00:04:19,519
Thank you, Boss!
108
00:04:19,680 --> 00:04:20,560
Thanks, everyone!
109
00:04:20,560 --> 00:04:21,800
♪Chase recklessly, long live the young♪
110
00:04:21,800 --> 00:04:22,520
Give it your all.
111
00:04:22,640 --> 00:04:23,840
Those who contribute to the company
112
00:04:24,040 --> 00:04:24,920
will be rewarded.
113
00:04:24,920 --> 00:04:26,760
♪You are the most perfect when full of vitality♪
114
00:04:26,760 --> 00:04:27,320
Reward?
115
00:04:27,320 --> 00:04:29,800
♪If the youth is precious, then cheers♪
116
00:04:29,800 --> 00:04:31,600
Xiao Ning, congrats, congrats, congrats!
117
00:04:32,240 --> 00:04:32,920
You're awesome.
118
00:04:33,040 --> 00:04:33,800
What is the reward?
119
00:04:33,920 --> 00:04:34,240
I...
120
00:04:34,400 --> 00:04:35,520
I've never got one.
121
00:04:35,640 --> 00:04:36,480
How should I know?
122
00:04:36,600 --> 00:04:37,240
What reward?
123
00:04:37,400 --> 00:04:38,040
What is the reward?
124
00:04:38,160 --> 00:04:39,200
I don't know either.
125
00:04:39,200 --> 00:04:41,700
♪You are the most perfect when full of vitality♪
126
00:04:41,920 --> 00:04:43,160
It's rare for Mr. Gu to join us.
127
00:04:43,320 --> 00:04:44,440
How about having him
128
00:04:44,560 --> 00:04:44,960
say a few words?
129
00:04:47,240 --> 00:04:48,360
No need to applaud.
130
00:04:48,560 --> 00:04:49,880
I don't have anything to say.
131
00:04:56,080 --> 00:04:57,320
Boss.
132
00:05:02,680 --> 00:05:04,400
Make sure to enjoy yourselves tonight.
133
00:05:04,600 --> 00:05:05,680
I'm happy
134
00:05:05,840 --> 00:05:07,680
to have this meal together with everyone.
135
00:05:12,600 --> 00:05:14,000
Come one, dig in.
136
00:05:15,440 --> 00:05:16,440
This looks pretty good.
137
00:05:18,560 --> 00:05:18,920
There...
138
00:05:19,080 --> 00:05:20,240
There aren't any wet wipes around.
139
00:05:20,360 --> 00:05:20,920
Waiter!
140
00:05:21,080 --> 00:05:21,960
I'll go.
141
00:05:22,800 --> 00:05:23,120
Xiao Ning,
142
00:05:23,280 --> 00:05:24,280
get me an empty cup.
143
00:05:24,680 --> 00:05:24,960
Xiao Ning.
144
00:05:25,200 --> 00:05:26,040
Kai wants a wet wipe,
145
00:05:26,120 --> 00:05:26,680
so do I. Thanks.
146
00:05:26,680 --> 00:05:27,800
Wet wipe, wet wipe,
147
00:05:27,920 --> 00:05:28,360
empty cup.
148
00:05:28,760 --> 00:05:29,800
Anything else?
149
00:05:29,920 --> 00:05:30,680
That's all.
150
00:05:30,800 --> 00:05:31,200
Man Lin,
151
00:05:31,360 --> 00:05:32,440
get a waiter.
152
00:05:34,840 --> 00:05:35,840
We shouldn't let our people
153
00:05:35,960 --> 00:05:37,080
run around doing errands.
154
00:05:37,600 --> 00:05:38,040
Okay.
155
00:05:44,440 --> 00:05:45,280
Xiao Ning,
156
00:05:45,680 --> 00:05:47,280
we couldn't have gotten
157
00:05:47,440 --> 00:05:48,400
this resort project done without you.
158
00:05:48,560 --> 00:05:49,440
How about a toast
159
00:05:49,600 --> 00:05:49,880
to that?
160
00:05:50,320 --> 00:05:50,880
Thank you.
161
00:05:51,040 --> 00:05:51,760
Thanks, everyone.
162
00:05:51,920 --> 00:05:53,520
Thank you, thank you.
163
00:06:01,440 --> 00:06:02,240
Xiao Ning,
164
00:06:02,360 --> 00:06:04,440
I heard He Sheng gave you a hard time.
165
00:06:04,600 --> 00:06:05,680
He's difficult to deal with.
166
00:06:05,840 --> 00:06:06,680
Thanks for your hard work.
167
00:06:06,800 --> 00:06:07,560
It's my job.
168
00:06:09,200 --> 00:06:09,800
Thanks.
169
00:06:09,840 --> 00:06:10,280
Cheers.
170
00:06:15,600 --> 00:06:16,240
Xiao Ning,
171
00:06:17,440 --> 00:06:18,840
shouldn't you say something
172
00:06:19,000 --> 00:06:20,920
to Mr. Gu?
173
00:06:25,040 --> 00:06:25,800
Thanks.
174
00:06:26,120 --> 00:06:26,560
Qi Hong,
175
00:06:29,480 --> 00:06:30,120
Mr. Gu never
176
00:06:30,120 --> 00:06:31,160
clinks glasses with anyone.
177
00:06:31,320 --> 00:06:32,560
Are you setting Xiao Ning up for trouble?
178
00:06:32,960 --> 00:06:33,880
We are us,
179
00:06:34,040 --> 00:06:35,520
Jiang Xiao Ning is Jiang Xiao Ning.
180
00:06:35,680 --> 00:06:36,480
It's different.
181
00:06:38,320 --> 00:06:39,240
Boss,
182
00:06:40,560 --> 00:06:42,200
I'm really grateful to you and Man Lin.
183
00:06:42,600 --> 00:06:43,800
Here's to you.
184
00:06:46,000 --> 00:06:46,880
I don't drink.
185
00:06:47,240 --> 00:06:48,520
It's okay, I'll drink.
186
00:06:58,000 --> 00:06:59,400
She finished her drink.
187
00:06:59,560 --> 00:07:00,000
Yeah.
188
00:07:00,160 --> 00:07:01,080
One more thing.
189
00:07:01,200 --> 00:07:02,880
I'd like to ask for your forgiveness.
190
00:07:04,120 --> 00:07:05,040
What?
191
00:07:06,040 --> 00:07:07,200
Could you stand up?
192
00:07:23,120 --> 00:07:24,280
I was drinking for liquid courage.
193
00:07:24,480 --> 00:07:25,440
All my words of gratitude
194
00:07:25,560 --> 00:07:26,480
are expressed in this hug.
195
00:07:26,600 --> 00:07:27,480
Thank you, Boss.
196
00:07:32,600 --> 00:07:33,560
What is going on?
197
00:07:33,720 --> 00:07:34,440
You called me here
198
00:07:34,440 --> 00:07:35,200
to watch this?
199
00:07:35,560 --> 00:07:37,400
Public confession, a hug filled with love?
200
00:07:41,440 --> 00:07:42,320
Thank you, Man Lin,
201
00:07:42,520 --> 00:07:43,320
thank you,
202
00:07:43,440 --> 00:07:44,160
thank you.
203
00:07:46,680 --> 00:07:47,960
Xiao Ning must be drunk.
204
00:07:50,160 --> 00:07:51,800
She drank too much, too much.
205
00:07:53,680 --> 00:07:55,960
Let's drink to the hug of love.
206
00:07:56,080 --> 00:07:56,880
Cheers, cheers.
207
00:07:57,000 --> 00:07:57,960
Let's drink to the hug of love.
Cheers, cheers.
208
00:07:58,080 --> 00:07:58,600
Cheers.
209
00:07:58,600 --> 00:07:59,520
Cheers, cheers.
210
00:08:00,960 --> 00:08:01,480
Cheers.
211
00:08:08,200 --> 00:08:10,000
You and Jiang Xiao Ning.
212
00:08:10,120 --> 00:08:10,960
Don't!
213
00:08:11,280 --> 00:08:12,920
I know what you're thinking.
214
00:08:13,400 --> 00:08:14,840
There is nothing between me and her.
215
00:08:15,360 --> 00:08:17,160
You went to meet a big shot like Mr. Qin,
216
00:08:17,280 --> 00:08:18,840
and you only brought her with you.
217
00:08:18,960 --> 00:08:20,200
That has got to be the first time in years?
218
00:08:22,000 --> 00:08:24,040
I just wanted her to know that
219
00:08:24,200 --> 00:08:25,000
the problems from before
220
00:08:25,160 --> 00:08:26,320
have nothing to do with her.
221
00:08:27,080 --> 00:08:27,840
Chuan,
222
00:08:28,200 --> 00:08:30,120
if you feel something, just go with it.
223
00:08:32,240 --> 00:08:33,799
Your eyes say you're taking it seriously.
224
00:08:40,960 --> 00:08:42,480
Everyone is enjoying themselves,
225
00:08:42,640 --> 00:08:44,039
are you sure you want to leave now?
226
00:08:44,320 --> 00:08:45,560
Yes, I'll leave first.
227
00:08:46,640 --> 00:08:47,280
Alright.
228
00:08:47,560 --> 00:08:48,880
Call a designated driver then.
229
00:08:49,040 --> 00:08:49,800
I won't drop you off.
230
00:08:50,040 --> 00:08:51,240
I'm going to drop Man Lin off later.
231
00:08:51,800 --> 00:08:52,920
That old pervert He Sheng
232
00:08:53,040 --> 00:08:54,560
has been after her for a while.
233
00:08:54,720 --> 00:08:55,640
Now that he has been fired,
234
00:08:55,760 --> 00:08:57,040
who knows what he'll do?
235
00:08:57,320 --> 00:08:58,320
I'll drop Man Lin off,
236
00:08:58,520 --> 00:08:59,360
just to make sure she's safe.
237
00:09:00,000 --> 00:09:01,280
Alright, I'm leaving it to you.
238
00:09:01,640 --> 00:09:03,560
Boss! Boss!
239
00:09:04,000 --> 00:09:04,920
Boss!
240
00:09:06,400 --> 00:09:07,200
I'll leave you to it.
241
00:09:07,400 --> 00:09:08,160
Boss.
242
00:09:08,320 --> 00:09:09,040
Wait for me,
243
00:09:09,160 --> 00:09:10,760
I'll go get the car right now.
244
00:09:12,560 --> 00:09:13,800
You drank.
245
00:09:14,000 --> 00:09:15,520
You want to go to jail for drunk driving?
246
00:09:17,760 --> 00:09:18,520
Boss.
247
00:09:18,760 --> 00:09:19,280
I'm sorry,
248
00:09:19,440 --> 00:09:20,400
I shouldn't have drunk.
249
00:09:20,560 --> 00:09:21,600
I'm leaving now.
250
00:09:21,760 --> 00:09:23,440
See you at the office tomorrow.
251
00:09:23,600 --> 00:09:24,800
Bye-bye.
252
00:09:26,600 --> 00:09:27,960
What about giving you a lift?
253
00:09:28,080 --> 00:09:28,720
It's about to rain.
254
00:09:28,840 --> 00:09:30,320
Boss, I'm pretty sober.
255
00:09:30,440 --> 00:09:31,160
I'm not drunk.
256
00:09:31,320 --> 00:09:32,720
I know which bus to take.
257
00:09:33,160 --> 00:09:34,360
I'm not drunk, not drunk.
258
00:09:34,360 --> 00:09:34,720
Alright.
259
00:09:34,800 --> 00:09:35,280
Boss.
260
00:09:35,760 --> 00:09:36,160
Boss.
261
00:09:36,280 --> 00:09:37,360
You're the boss.
262
00:09:37,480 --> 00:09:38,560
Boss.
263
00:09:40,600 --> 00:09:42,240
I wouldn't have drunk if I had known.
264
00:09:42,640 --> 00:09:44,640
Could've earned some extra money as a designated driver.
265
00:09:45,240 --> 00:09:46,360
Even now, you're still
266
00:09:46,480 --> 00:09:47,680
thinking about earning money.
267
00:09:48,360 --> 00:09:49,120
You're really something.
268
00:09:50,520 --> 00:09:51,680
Yes, Boss.
269
00:09:57,920 --> 00:09:58,760
Boss,
270
00:09:59,520 --> 00:10:00,720
you look
271
00:10:01,080 --> 00:10:02,880
kind of handsome.
272
00:10:05,800 --> 00:10:07,440
You really are drunk.
273
00:10:08,240 --> 00:10:09,280
You smiled!
274
00:10:10,360 --> 00:10:12,600
Yeah, you should smile more often.
275
00:10:12,720 --> 00:10:15,000
You look like a mannequin when you don't smile.
276
00:10:15,720 --> 00:10:17,040
Okay, okay, okay.
277
00:10:17,240 --> 00:10:18,240
You're drunk,
278
00:10:18,360 --> 00:10:19,280
so everything you say is right.
279
00:10:19,400 --> 00:10:20,600
Not drunk.
280
00:10:20,880 --> 00:10:21,640
Not drunk.
281
00:11:01,440 --> 00:11:02,040
We're here?
282
00:11:04,480 --> 00:11:05,040
Okay.
283
00:11:15,480 --> 00:11:16,880
Thank you for driving me home, Boss.
284
00:11:17,080 --> 00:11:18,760
Are you sure you can get home by yourself alright
285
00:11:18,880 --> 00:11:19,440
in this state?
286
00:11:19,600 --> 00:11:20,280
I'll be fine.
287
00:11:20,400 --> 00:11:21,160
Don't worry, Boss.
288
00:11:21,280 --> 00:11:22,200
It's just through here.
289
00:11:22,360 --> 00:11:23,440
You go on home and rest.
290
00:11:23,720 --> 00:11:25,080
Let me know when you get home.
291
00:11:25,200 --> 00:11:25,800
Okay.
292
00:11:26,040 --> 00:11:26,880
Bye, Boss.
293
00:11:27,040 --> 00:11:27,880
You go first.
294
00:11:28,000 --> 00:11:29,080
I'm going then.
295
00:11:29,240 --> 00:11:30,040
Go home.
296
00:11:30,600 --> 00:11:31,320
I'll be fine.
297
00:11:31,640 --> 00:11:32,720
Bye, Boss.
298
00:11:32,880 --> 00:11:33,600
Bye.
299
00:11:43,920 --> 00:11:45,040
Kind of drunk.
300
00:11:46,080 --> 00:11:47,760
Hopefully, I didn't do anything stupid.
301
00:11:56,800 --> 00:11:57,480
No,
302
00:11:58,240 --> 00:11:59,600
I can't go home like this.
303
00:12:00,480 --> 00:12:02,240
Can't let Grandma smell
304
00:12:02,240 --> 00:12:03,000
the alcohol.
305
00:12:05,040 --> 00:12:06,320
Let me walk it off
306
00:12:06,480 --> 00:12:07,240
before going home.
307
00:12:26,400 --> 00:12:27,080
Zhao Yan.
308
00:12:28,040 --> 00:12:29,120
Why are you here?
309
00:12:29,320 --> 00:12:30,440
To discuss our collaboration
310
00:12:30,600 --> 00:12:31,320
with Manager Wei
311
00:12:31,480 --> 00:12:33,680
and to treat you to dinner.
312
00:12:34,320 --> 00:12:35,600
I'm on a diet. I'm not eating.
313
00:12:35,760 --> 00:12:36,480
Speak to Manager Wei directly
314
00:12:36,600 --> 00:12:37,640
about the collaboration.
315
00:12:37,840 --> 00:12:39,440
Stop resisting. You need a man.
316
00:12:40,840 --> 00:12:41,680
Can you get a mirror
317
00:12:41,840 --> 00:12:42,880
to look at yourself?
318
00:12:43,040 --> 00:12:44,000
Whether or not I need a man
319
00:12:44,160 --> 00:12:45,520
has nothing to do with you.
320
00:12:46,320 --> 00:12:47,120
Let go of me.
321
00:12:50,400 --> 00:12:51,640
Give me a chance,
322
00:12:52,200 --> 00:12:53,000
and give yourself
323
00:12:53,040 --> 00:12:53,960
a chance.
324
00:12:59,600 --> 00:13:01,400
Let go, you filthy woman!
325
00:13:01,800 --> 00:13:02,520
Cursing me out?
326
00:13:36,600 --> 00:13:37,840
I should be okay now.
327
00:13:45,920 --> 00:13:46,680
Boss?
328
00:13:51,560 --> 00:13:52,520
Hey Jiang Xiao Ning,
329
00:13:52,720 --> 00:13:53,640
are you home yet?
330
00:13:54,280 --> 00:13:55,360
I... am...
331
00:13:55,520 --> 00:13:56,440
home.
332
00:14:00,680 --> 00:14:01,640
Don't worry, Boss.
333
00:14:01,800 --> 00:14:02,920
I'm fine.
334
00:14:03,760 --> 00:14:04,480
What's that sound?
335
00:14:07,080 --> 00:14:08,440
It's nothing, Boss.
336
00:14:10,920 --> 00:14:11,880
Jiang Xiao Ning,
337
00:14:12,240 --> 00:14:13,280
tell me the truth.
338
00:14:13,480 --> 00:14:14,920
Are you not home yet?
339
00:14:17,480 --> 00:14:18,440
Boss,
340
00:14:19,240 --> 00:14:21,160
I didn't lie to you on purpose.
341
00:14:21,640 --> 00:14:23,160
I was scared that Grandma
342
00:14:23,160 --> 00:14:24,360
would smell the alcohol on me.
343
00:14:24,480 --> 00:14:25,600
I wanted to get some air
344
00:14:25,720 --> 00:14:27,200
and get rid of the alcohol smell.
345
00:14:28,560 --> 00:14:29,480
Hurry.
346
00:14:30,400 --> 00:14:31,160
Boss,
347
00:14:31,320 --> 00:14:32,840
I met someone even drunker than me.
348
00:14:33,000 --> 00:14:33,840
Compared to him,
349
00:14:34,040 --> 00:14:35,040
I'm considered sober.
350
00:14:42,000 --> 00:14:42,480
Hi,
351
00:14:43,120 --> 00:14:44,160
have some water.
352
00:14:47,160 --> 00:14:47,960
Thank you.
353
00:14:48,040 --> 00:14:48,480
You're welcome.
354
00:14:50,960 --> 00:14:51,920
He Sheng?
355
00:14:53,200 --> 00:14:54,040
He Sheng?
356
00:14:55,640 --> 00:14:57,000
Little Miss Designated Driver.
357
00:14:57,160 --> 00:14:58,800
You… What are you doing!
358
00:15:01,560 --> 00:15:02,840
It's really you.
359
00:15:05,400 --> 00:15:06,840
What a coincidence.
360
00:15:07,040 --> 00:15:08,480
I've been looking for you desperately
361
00:15:08,600 --> 00:15:09,360
but to no avail.
362
00:15:09,560 --> 00:15:10,880
Who knew you would
363
00:15:11,040 --> 00:15:12,480
come to me.
364
00:15:12,960 --> 00:15:13,880
Give me back my phone.
365
00:15:13,880 --> 00:15:14,400
I don't know you.
366
00:15:16,920 --> 00:15:18,040
You've drunk too much.
367
00:15:18,080 --> 00:15:18,360
I've drunk too much?
368
00:15:18,440 --> 00:15:19,640
Could I have found you if I didn't drink too much?
369
00:15:24,880 --> 00:15:25,320
I...
370
00:15:25,360 --> 00:15:26,360
Let me tell you, Little Miss Designated Driver.
371
00:15:26,560 --> 00:15:28,080
You're really something.
372
00:15:28,240 --> 00:15:29,760
You caused me to lose my job.
373
00:15:29,920 --> 00:15:30,640
Now the company
374
00:15:30,720 --> 00:15:31,920
wants to search my past records.
375
00:15:32,680 --> 00:15:34,280
Today, I'll show you
376
00:15:34,520 --> 00:15:36,120
who you can mess with
377
00:15:36,280 --> 00:15:37,400
and who you should never mess with
378
00:15:37,560 --> 00:15:38,760
in your lifetime.
379
00:15:39,880 --> 00:15:40,960
Let go of me.
380
00:15:41,000 --> 00:15:42,080
-You dare to hit me?
-What's wrong with you?
381
00:15:42,240 --> 00:15:43,120
Let go of me.
382
00:15:43,520 --> 00:15:44,520
Let go of me.
383
00:15:44,720 --> 00:15:45,240
Let's go.
384
00:15:55,480 --> 00:15:56,000
Move it.
385
00:15:57,000 --> 00:15:57,600
Mr. He.
386
00:15:58,080 --> 00:15:59,280
-Let's go.
-What are you doing?
387
00:15:59,400 --> 00:16:00,840
You'll find out soon enough.
388
00:16:01,000 --> 00:16:01,560
Move it.
389
00:16:02,600 --> 00:16:03,120
Let's go.
390
00:16:05,600 --> 00:16:06,040
Let go of me.
391
00:16:06,200 --> 00:16:06,960
Let go of you?
392
00:16:07,280 --> 00:16:08,320
You wish.
393
00:16:09,960 --> 00:16:10,520
Let go of me.
394
00:16:10,640 --> 00:16:11,160
Move it.
395
00:16:11,160 --> 00:16:11,600
Mr. He.
396
00:16:20,080 --> 00:16:20,680
Mr. He.
397
00:16:21,360 --> 00:16:22,240
Mr. He.
398
00:16:22,400 --> 00:16:23,480
Mr. He, what are you doing! Mr. He!
399
00:16:23,560 --> 00:16:23,840
What am I doing?
400
00:16:23,880 --> 00:16:24,280
You'll find out soon.
401
00:16:24,320 --> 00:16:24,680
What are you doing?
402
00:16:24,880 --> 00:16:25,240
Mr. He.
403
00:16:26,880 --> 00:16:27,240
Mr. He.
404
00:16:27,440 --> 00:16:28,000
Little Miss Designated Driver
405
00:16:36,840 --> 00:16:37,600
What do you think you're doing?
406
00:16:37,600 --> 00:16:38,120
Boss.
407
00:16:43,080 --> 00:16:44,000
Gu,
408
00:16:45,120 --> 00:16:46,840
I was worried I wouldn't be able to find you.
409
00:16:47,000 --> 00:16:47,680
Stop...stop...
410
00:16:47,680 --> 00:16:48,360
stop fighting!
411
00:16:51,120 --> 00:16:53,640
Stop fighting, stop fighting! Stop...
412
00:16:56,800 --> 00:16:57,680
Boss!
413
00:16:57,920 --> 00:16:59,000
Stop fighting!
414
00:16:59,160 --> 00:17:00,800
Stop, stop fighting!
415
00:17:00,960 --> 00:17:01,800
To hell with you.
416
00:17:05,680 --> 00:17:07,319
-I'm going to kill you.
-Boss!
417
00:17:17,443 --> 00:17:27,443
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
418
00:17:39,000 --> 00:17:39,880
Little Miss Designated Driver.
419
00:17:47,720 --> 00:17:49,240
You shouldn't have messed with me.
420
00:18:34,600 --> 00:18:35,480
Boss!
421
00:18:35,680 --> 00:18:36,520
Boss!
422
00:18:36,880 --> 00:18:37,920
Boss!
423
00:18:38,480 --> 00:18:39,440
Boss!
424
00:18:39,560 --> 00:18:40,840
Boss, where's your phone?
425
00:18:41,000 --> 00:18:42,280
I'll call an ambulance for you.
426
00:18:42,480 --> 00:18:43,560
Boss.
427
00:18:43,760 --> 00:18:46,120
Boss, wake up, Boss.
428
00:18:46,280 --> 00:18:48,560
Boss, you can't die, Boss.
429
00:18:48,760 --> 00:18:49,880
Boss.
430
00:18:50,520 --> 00:18:55,240
♪Pieces piece together our encounter♪
431
00:18:55,960 --> 00:18:57,240
♪I am willing to admit♪
432
00:18:57,240 --> 00:18:59,600
♪I belonged to you from that moment on♪
433
00:19:00,160 --> 00:19:01,240
♪I'm still not giving up♪
434
00:19:01,240 --> 00:19:04,250
♪Despite going off-course♪
435
00:19:04,250 --> 00:19:07,400
♪The clips flashback to awake your
silhouette in the shadows♪
436
00:19:07,400 --> 00:19:12,640
♪The light in your eyes shines more and
more clearly, like the light♪
437
00:19:13,200 --> 00:19:15,920
Boss, you scared me.
438
00:19:16,280 --> 00:19:18,960
If you had lost your life saving me,
439
00:19:19,120 --> 00:19:21,240
I'd regret it for the rest of my life.
440
00:19:23,520 --> 00:19:24,640
I'm sorry.
441
00:19:24,680 --> 00:19:26,400
I'm sorry, Boss.
442
00:19:27,760 --> 00:19:30,400
I'm sorry, it's all my fault.
443
00:19:30,480 --> 00:19:31,360
I'm sorry.
444
00:19:32,280 --> 00:19:34,320
I'll take you to the hospital, okay?
445
00:19:35,840 --> 00:19:37,120
I'm sorry, Boss.
446
00:19:37,280 --> 00:19:37,880
Jiang Xiao Ning,
447
00:19:38,600 --> 00:19:40,120
you talk too much.
448
00:19:41,640 --> 00:19:42,720
I'm sorry, Boss.
449
00:19:42,880 --> 00:19:45,000
I don't know what to do.
450
00:19:45,200 --> 00:19:45,920
I'm sorry.
451
00:19:51,120 --> 00:19:51,840
Mr. Xu!
452
00:19:52,040 --> 00:19:52,760
-Mr. Xu!
- Xiao Ning.
453
00:19:57,080 --> 00:19:57,920
-Boss.
-Chuan.
454
00:20:02,840 --> 00:20:04,040
What happened?
455
00:20:04,320 --> 00:20:05,320
How did this happen?
456
00:20:06,880 --> 00:20:08,320
He Sheng drank too much.
457
00:20:08,480 --> 00:20:09,840
He bumped into me and wanted to take revenge.
458
00:20:13,360 --> 00:20:14,160
This piece of trash
459
00:20:14,280 --> 00:20:15,280
dared to do something like that.
460
00:20:15,880 --> 00:20:16,800
But thankfully,
461
00:20:16,800 --> 00:20:17,720
Boss came to my rescue on time.
462
00:20:19,040 --> 00:20:19,680
Chuan,
463
00:20:21,800 --> 00:20:22,640
are you okay?
464
00:20:23,400 --> 00:20:24,360
I'm fine.
465
00:20:26,480 --> 00:20:27,280
Xiao Ning and I
466
00:20:27,440 --> 00:20:28,920
will go to the hospital to get patched up first.
467
00:20:29,080 --> 00:20:31,160
We'll leave He Sheng to you.
468
00:20:42,850 --> 00:20:49,240
(Surgical department)
469
00:21:02,240 --> 00:21:02,920
Boss,
470
00:21:03,080 --> 00:21:04,000
where did you go?
471
00:21:04,320 --> 00:21:05,720
Has your wound been bandaged?
472
00:21:06,320 --> 00:21:07,480
Yes, it has.
473
00:21:08,160 --> 00:21:08,880
That's good.
474
00:21:09,040 --> 00:21:09,960
The doctor prescribed some medication.
475
00:21:10,160 --> 00:21:10,880
I'll go and get it.
476
00:21:11,040 --> 00:21:12,200
You can rest here for a while.
477
00:21:12,760 --> 00:21:13,480
Okay.
478
00:21:33,640 --> 00:21:35,280
Tell me, what exactly happened?
479
00:21:36,120 --> 00:21:37,400
This guy's name is He Sheng.
480
00:21:37,560 --> 00:21:38,280
He drank too much
481
00:21:38,400 --> 00:21:39,320
and assaulted my friend.
482
00:21:39,800 --> 00:21:41,080
I don't know what happened but
483
00:21:41,240 --> 00:21:42,120
then he fainted.
484
00:21:42,560 --> 00:21:43,480
I'm guessing
485
00:21:43,640 --> 00:21:44,760
he has done too many bad things.
486
00:21:44,920 --> 00:21:45,720
It's karma.
487
00:21:46,640 --> 00:21:47,720
Check this person's records.
488
00:21:47,920 --> 00:21:49,040
He was indeed electrocuted.
489
00:21:49,400 --> 00:21:50,720
In this thunderstorm,
490
00:21:50,880 --> 00:21:52,040
especially outside,
491
00:21:52,240 --> 00:21:53,200
in an open area.
492
00:21:53,400 --> 00:21:54,240
He got electrocuted.
493
00:21:54,400 --> 00:21:55,720
The IV helped,
494
00:21:55,880 --> 00:21:56,800
he'll wake up soon.
495
00:21:57,160 --> 00:21:57,920
Thank you.
496
00:21:57,920 --> 00:21:58,240
No worries.
497
00:22:01,000 --> 00:22:01,840
Where's your friend?
498
00:22:02,080 --> 00:22:02,880
Injured.
499
00:22:03,040 --> 00:22:04,080
Receiving treatment now.
500
00:22:04,520 --> 00:22:05,640
Miss Officer,
501
00:22:05,800 --> 00:22:06,520
you need to ensure justice
502
00:22:06,680 --> 00:22:07,960
is served to evil people like him.
503
00:22:09,760 --> 00:22:10,800
Mind your manners.
504
00:22:12,600 --> 00:22:13,440
Don't electrocute me.
505
00:22:13,840 --> 00:22:14,600
Don't...
506
00:22:15,480 --> 00:22:16,320
Don't electrocute me.
507
00:22:16,760 --> 00:22:17,400
Sir.
508
00:22:17,560 --> 00:22:18,120
Don't electrocute me.
509
00:22:23,200 --> 00:22:24,040
Sir.
510
00:22:26,160 --> 00:22:27,120
Sir...
511
00:22:28,640 --> 00:22:29,480
Sir.
512
00:22:29,840 --> 00:22:30,960
Let me ask you,
513
00:22:31,800 --> 00:22:33,640
what happened?
514
00:22:34,040 --> 00:22:34,720
Police?
515
00:22:36,400 --> 00:22:38,160
P… Police?
516
00:22:38,280 --> 00:22:39,240
Officer.
517
00:22:39,400 --> 00:22:40,080
I...
518
00:22:44,720 --> 00:22:45,880
Officer,
519
00:22:46,040 --> 00:22:47,160
Let… Let me tell you.
520
00:22:47,320 --> 00:22:49,400
You need to believe me.
521
00:22:49,560 --> 00:22:51,400
Everything I'm saying is true.
522
00:22:52,120 --> 00:22:54,480
That person releases electricity.
523
00:22:55,720 --> 00:22:59,360
That guy released electricity and
electrocuted me.
524
00:22:59,520 --> 00:23:01,880
He electrocuted me twice.
525
00:23:02,680 --> 00:23:04,840
I was scared to death. I'm telling you,
526
00:23:05,000 --> 00:23:06,240
everything I'm saying is true.
527
00:23:06,400 --> 00:23:07,440
It was so scary.
528
00:23:07,600 --> 00:23:07,920
Sir,
529
00:23:08,120 --> 00:23:09,440
do you remember how much you drank?
530
00:23:09,640 --> 00:23:10,080
No,
531
00:23:10,240 --> 00:23:11,400
I'm telling you, Officer,
532
00:23:11,560 --> 00:23:12,280
listen to me.
533
00:23:12,440 --> 00:23:13,680
Have you seen the comics about
534
00:23:13,920 --> 00:23:14,920
Pikachu?
535
00:23:15,040 --> 00:23:15,600
Let me tell you,
536
00:23:15,760 --> 00:23:16,840
He's Pikachu.
537
00:23:17,000 --> 00:23:18,160
He electrocuted me.
538
00:23:18,480 --> 00:23:18,840
He...
539
00:23:19,240 --> 00:23:20,640
Movies work too. The Flash.
540
00:23:20,800 --> 00:23:21,880
He's the Flash.
541
00:23:22,000 --> 00:23:22,400
Let go.
542
00:23:23,680 --> 00:23:24,760
That's enough, He Sheng.
543
00:23:25,640 --> 00:23:26,520
How much have you drunk?
544
00:23:26,680 --> 00:23:27,720
You reek of alcohol.
545
00:23:27,960 --> 00:23:28,640
You
546
00:23:28,840 --> 00:23:29,720
assaulted someone
547
00:23:29,880 --> 00:23:30,600
and now you're telling lies.
548
00:23:30,760 --> 00:23:31,640
Lying to the police.
549
00:23:31,800 --> 00:23:33,080
Just you wait,
550
00:23:33,240 --> 00:23:34,280
you're going to be punished
to the full extent of the law.
551
00:23:34,440 --> 00:23:35,640
He's lying.
552
00:23:35,840 --> 00:23:36,360
Listen,
553
00:23:36,360 --> 00:23:36,960
his friend Gu Chuan
554
00:23:37,120 --> 00:23:38,120
is so scary.
555
00:23:38,280 --> 00:23:38,800
Officer,
556
00:23:38,960 --> 00:23:39,720
-You must…
-Stop being so loud!
557
00:23:40,320 --> 00:23:41,200
This is a hospital.
558
00:23:41,360 --> 00:23:42,160
Be quiet.
559
00:23:43,520 --> 00:23:44,320
You're too much.
560
00:23:44,520 --> 00:23:45,960
We've verified his identity.
561
00:23:46,120 --> 00:23:47,160
His name is He Sheng.
562
00:23:47,320 --> 00:23:49,360
He's involved in a financial crime case
563
00:23:49,520 --> 00:23:50,920
and two sexual harassment cases.
564
00:23:51,080 --> 00:23:52,440
He's on bail pending trial.
565
00:23:52,600 --> 00:23:53,840
Oh no, oh no, oh no.
566
00:23:54,000 --> 00:23:54,600
Oh no, oh no.
567
00:23:54,640 --> 00:23:55,360
My head hurts, I feel awful.
568
00:23:56,120 --> 00:23:56,960
I feel awful, I feel awful.
569
00:23:56,960 --> 00:23:57,760
I don't know anything.
570
00:23:57,880 --> 00:23:58,440
I'm telling you,
571
00:23:58,600 --> 00:23:59,560
stop pretending.
572
00:24:00,200 --> 00:24:00,960
How about this.
573
00:24:01,120 --> 00:24:02,160
Watch over him.
574
00:24:02,360 --> 00:24:03,080
When he's sober,
575
00:24:03,240 --> 00:24:04,080
bring him to the station for questioning.
576
00:24:04,360 --> 00:24:04,680
Okay.
577
00:24:05,240 --> 00:24:05,800
You.
578
00:24:06,000 --> 00:24:07,320
Get in touch with your friend.
579
00:24:07,560 --> 00:24:08,160
We need to
580
00:24:08,160 --> 00:24:08,800
verify the situation
581
00:24:08,920 --> 00:24:09,440
with the other two witnesses.
582
00:24:10,520 --> 00:24:11,600
They're here in this hospital.
583
00:24:13,840 --> 00:24:15,040
Is this your friend's?
584
00:24:17,120 --> 00:24:17,760
Yes.
585
00:24:18,720 --> 00:24:20,160
Okay, let's go.
586
00:24:23,840 --> 00:24:24,120
My head hurts.
587
00:24:24,280 --> 00:24:26,080
Let me sleep a little longer, just a little longer.
588
00:24:26,320 --> 00:24:27,200
I feel awful.
589
00:24:27,680 --> 00:24:28,960
He Sheng had too much to drink.
590
00:24:29,120 --> 00:24:30,520
I gave him a bottle of water to drink.
591
00:24:30,720 --> 00:24:32,200
I didn't have time to react,
592
00:24:32,400 --> 00:24:33,760
then he snatched my phone away.
593
00:24:34,480 --> 00:24:36,160
He blamed me for causing him to lose his job
594
00:24:36,400 --> 00:24:38,000
and dragged me off by force.
595
00:24:38,360 --> 00:24:40,360
Luckily, Boss arrived just in time.
596
00:24:40,640 --> 00:24:42,640
He even used the beer bottle to attack us.
597
00:24:43,080 --> 00:24:45,520
My mind just went blank.
598
00:24:45,920 --> 00:24:47,000
It was
599
00:24:47,680 --> 00:24:49,000
raining heavily then.
600
00:24:49,240 --> 00:24:50,200
The thunder was very loud.
601
00:24:50,400 --> 00:24:51,520
There was a lot of lightning.
602
00:24:52,040 --> 00:24:54,440
Then He Sheng fainted.
603
00:24:54,880 --> 00:24:56,960
Boss and I both got injured.
604
00:24:57,280 --> 00:24:58,120
And then,
605
00:24:58,200 --> 00:24:58,920
we came to the hospital
606
00:24:59,080 --> 00:24:59,880
to get our wounds treated.
607
00:25:02,040 --> 00:25:02,600
So according to you,
608
00:25:02,760 --> 00:25:04,080
he first obstructed you
609
00:25:04,480 --> 00:25:05,960
at the entrance of your community.
610
00:25:06,120 --> 00:25:06,840
Yes.
611
00:25:08,800 --> 00:25:10,240
I think I more or less understand
the situation now.
612
00:25:10,440 --> 00:25:11,360
Go back and rest well
613
00:25:11,520 --> 00:25:12,800
tonight.
614
00:25:12,960 --> 00:25:14,280
We'll search the
615
00:25:14,440 --> 00:25:15,480
surveillance records at the entrance
of your community
616
00:25:15,600 --> 00:25:16,800
to verify what you said.
617
00:25:17,520 --> 00:25:18,800
As for He Sheng,
618
00:25:19,040 --> 00:25:20,200
I'll wait until he's sober
619
00:25:20,360 --> 00:25:21,600
to continue with my questioning.
620
00:25:22,040 --> 00:25:23,000
We may reach out to you
621
00:25:23,200 --> 00:25:24,280
for your assistance and cooperation
622
00:25:24,480 --> 00:25:25,360
in the future.
623
00:25:25,520 --> 00:25:27,040
I’ll definitely cooperate.
624
00:25:27,360 --> 00:25:28,440
Even if they don't cooperate,
625
00:25:28,560 --> 00:25:29,920
I'll make sure they cooperate.
626
00:25:31,120 --> 00:25:31,800
Okay,
627
00:25:32,240 --> 00:25:33,120
I'll be taking my leave.
628
00:25:33,280 --> 00:25:34,040
Let me see you off.
629
00:25:34,200 --> 00:25:35,200
It's okay, thank you.
630
00:25:35,240 --> 00:25:35,760
I have the police car.
631
00:25:35,920 --> 00:25:37,280
At least, let me walk you to the hospital entrance.
632
00:25:52,560 --> 00:25:53,120
Boss,
633
00:25:53,480 --> 00:25:54,560
are you okay?
634
00:25:54,840 --> 00:25:56,560
You don't look too good.
635
00:25:58,760 --> 00:25:59,760
Drive me home.
636
00:26:00,320 --> 00:26:01,760
Not waiting for Mr. Xu?
637
00:26:02,120 --> 00:26:02,680
Let's not wait.
638
00:26:02,960 --> 00:26:03,680
Okay.
639
00:26:06,280 --> 00:26:07,840
I already said you didn't have to see me off.
640
00:26:08,040 --> 00:26:08,760
I insist.
641
00:26:08,920 --> 00:26:10,080
Sorry that you had come here so late at night.
642
00:26:10,480 --> 00:26:12,360
Plus, there are a lot of weirdos out there nowadays.
643
00:26:12,560 --> 00:26:13,880
A pretty police officer like you
644
00:26:14,080 --> 00:26:15,360
should be careful out there.
645
00:26:16,600 --> 00:26:17,560
We may contact you
646
00:26:17,720 --> 00:26:18,880
if we need anything else in the future.
647
00:26:19,120 --> 00:26:19,480
Okay.
648
00:26:19,640 --> 00:26:20,520
Also, ma'am,
649
00:26:20,720 --> 00:26:21,520
that He Sheng
650
00:26:21,680 --> 00:26:22,600
has always been a drunkard.
651
00:26:22,800 --> 00:26:23,560
Lying is in his nature.
652
00:26:23,720 --> 00:26:24,320
Make sure you're not
653
00:26:24,320 --> 00:26:25,200
fooled by him.
654
00:26:26,040 --> 00:26:27,040
Thank you for your reminder.
655
00:26:27,920 --> 00:26:28,440
Goodbye.
656
00:26:31,480 --> 00:26:32,160
Bye-bye.
657
00:26:35,840 --> 00:26:36,920
Come out.
658
00:26:43,200 --> 00:26:44,120
I'm telling you.
659
00:26:44,880 --> 00:26:45,560
Growing up,
660
00:26:45,560 --> 00:26:46,600
even my parents haven’t ever hit me.
661
00:26:47,240 --> 00:26:48,840
You're too violent.
662
00:26:49,640 --> 00:26:50,120
I'm telling you,
663
00:26:50,320 --> 00:26:50,880
if the test results show that
664
00:26:50,880 --> 00:26:51,520
something is wrong with me,
665
00:26:52,120 --> 00:26:53,600
I'm so going to make you pay.
666
00:26:54,800 --> 00:26:55,360
And
667
00:26:56,000 --> 00:26:57,080
even if you had to hit me,
668
00:26:57,240 --> 00:26:58,080
you didn't have to hit me so hard.
669
00:26:58,280 --> 00:26:59,520
Let’s say you had to hit me this hard,
670
00:26:59,720 --> 00:27:00,520
you didn't have to hit me on the face.
671
00:27:01,040 --> 00:27:01,520
Listen,
672
00:27:01,680 --> 00:27:02,680
if I don't get any women in the future...
673
00:27:02,880 --> 00:27:03,160
No,
674
00:27:03,320 --> 00:27:04,120
if my face is ruined,
675
00:27:05,120 --> 00:27:06,000
what am I supposed to do?
676
00:27:07,280 --> 00:27:08,200
Don't come near me.
677
00:27:09,480 --> 00:27:11,160
A grown man whining and weeping like that,
678
00:27:11,360 --> 00:27:12,400
what an embarrassment.
679
00:27:13,440 --> 00:27:14,600
Wait, who are you?
680
00:27:15,000 --> 00:27:16,120
What has this got to do with you?
681
00:27:16,480 --> 00:27:17,440
My mouth is my own,
682
00:27:17,600 --> 00:27:18,480
I can say what I want.
683
00:27:18,640 --> 00:27:19,280
Is it your business?
684
00:27:19,440 --> 00:27:20,520
Do you believe I'll hit you?
685
00:27:20,960 --> 00:27:21,960
You want to hit me?
686
00:27:22,160 --> 00:27:23,200
You can't even win a fight with her
687
00:27:23,480 --> 00:27:24,440
and you want to fight me?
688
00:27:24,760 --> 00:27:26,120
I wouldn't mind
689
00:27:26,280 --> 00:27:27,560
compensating you for your injuries
along with this pretty lady.
690
00:27:27,760 --> 00:27:28,480
But can your body...
691
00:27:28,680 --> 00:27:29,400
Are you going to get tested for your injuries?
692
00:27:30,520 --> 00:27:30,800
Yes.
693
00:27:32,760 --> 00:27:33,480
Just you wait.
694
00:27:36,680 --> 00:27:37,560
Do you still remember...
695
00:27:47,960 --> 00:27:48,480
Boss,
696
00:27:48,880 --> 00:27:49,920
be careful.
697
00:27:50,400 --> 00:27:51,240
I'm fine.
698
00:27:51,440 --> 00:27:52,320
You can go home now.
699
00:27:52,520 --> 00:27:53,680
Are you sure?
700
00:27:55,160 --> 00:27:55,920
But
701
00:27:56,120 --> 00:27:57,600
I'm still worried about your condition.
702
00:27:57,800 --> 00:27:59,280
How about I wait a while?
703
00:28:01,240 --> 00:28:02,840
Okay, up to you.
704
00:28:03,040 --> 00:28:04,240
But don't disturb me.
705
00:28:24,080 --> 00:28:25,520
♪Destiny is a little annoying♪
706
00:28:26,040 --> 00:28:28,200
♪It takes those I care about♪
707
00:28:28,200 --> 00:28:31,850
♪Away from me♪
708
00:28:32,360 --> 00:28:34,000
♪If memory is bright♪
709
00:28:34,000 --> 00:28:36,840
♪It would hold up a lamp in my heart♪
710
00:28:37,440 --> 00:28:40,820
♪And light up the night♪
711
00:28:41,300 --> 00:28:59,360
♪Ah~ah~ah~♪
712
00:29:01,920 --> 00:29:05,300
♪The destined one♪
713
00:29:05,720 --> 00:29:07,680
♪Guide me forward♪
714
00:29:07,680 --> 00:29:08,760
Charging.
715
00:29:10,000 --> 00:29:13,250
♪Ah~ah~♪
716
00:29:14,080 --> 00:29:17,690
♪Who is it♪
717
00:29:35,560 --> 00:29:36,640
These two
718
00:29:36,840 --> 00:29:38,120
didn't even tell me before leaving.
719
00:29:40,400 --> 00:29:41,080
I'm hungry.
720
00:29:41,240 --> 00:29:42,000
Buy me something to eat.
721
00:29:43,040 --> 00:29:44,080
Then starve to death.
722
00:29:44,240 --> 00:29:44,920
How about I use the money meant
to pay for your tests
723
00:29:45,080 --> 00:29:46,080
for your funeral?
724
00:29:46,200 --> 00:29:46,760
No, you...
725
00:29:48,400 --> 00:29:48,960
What was wrong
726
00:29:49,040 --> 00:29:49,760
with my taste?
727
00:29:49,800 --> 00:29:50,680
How did I fall for you?
728
00:29:51,400 --> 00:29:52,360
Looking at you,
729
00:29:52,960 --> 00:29:54,000
who would want you?
730
00:29:54,480 --> 00:29:55,360
Me.
731
00:29:56,000 --> 00:29:57,800
You do have bad taste.
732
00:29:58,000 --> 00:29:58,840
You don't even fancy
733
00:29:58,920 --> 00:29:59,400
such a pretty lady.
734
00:29:59,560 --> 00:30:00,280
Get your hand off me.
735
00:30:01,040 --> 00:30:02,200
I'm helping you.
736
00:30:03,200 --> 00:30:04,040
I don't need it.
737
00:30:10,240 --> 00:30:10,560
Serves you right.
738
00:30:12,760 --> 00:30:13,960
If you touch me again,
739
00:30:14,160 --> 00:30:15,160
you'll end up like him.
740
00:30:15,600 --> 00:30:16,360
And you,
741
00:30:16,560 --> 00:30:17,400
are you going to get tested or not?
742
00:30:17,600 --> 00:30:18,720
I don't have time to waste on you.
743
00:30:19,760 --> 00:30:20,400
No, no, no.
744
00:30:21,000 --> 00:30:21,880
-Not testing.
-Me!
745
00:30:22,080 --> 00:30:22,840
I want an examination of my wounds.
746
00:30:23,280 --> 00:30:24,160
Trying to pull a fast one?
747
00:30:24,400 --> 00:30:24,760
No.
748
00:30:24,960 --> 00:30:25,800
If it's not convenient for you today,
749
00:30:25,960 --> 00:30:27,040
I'll make an appointment with you.
750
00:30:27,560 --> 00:30:28,360
Let's add each other on WeChat.
751
00:30:28,560 --> 00:30:29,560
Do you want to scan me or I scan you?
752
00:30:29,760 --> 00:30:30,960
Do you want me to kick you?
753
00:30:31,160 --> 00:30:31,680
Yes.
754
00:30:31,920 --> 00:30:32,600
As long as it's something you're giving me,
755
00:30:32,800 --> 00:30:33,680
I want it.
756
00:30:34,040 --> 00:30:34,920
What's the situation?
757
00:30:35,120 --> 00:30:36,240
Who called the police.
758
00:30:36,840 --> 00:30:37,960
Officer.
759
00:30:39,160 --> 00:30:40,400
Why is it you again?
760
00:30:52,160 --> 00:30:53,160
Hello, Grandma.
761
00:30:53,520 --> 00:30:54,880
Xiao Ning.
762
00:30:55,760 --> 00:30:58,280
It's so late, why aren't you home yet?
763
00:30:59,840 --> 00:31:01,040
I'm at the office, working on a project.
764
00:31:01,240 --> 00:31:02,480
We were notified that we need to
work overtime last-minute.
765
00:31:02,880 --> 00:31:04,040
Go to sleep,
766
00:31:04,280 --> 00:31:05,320
don't wait up for me.
767
00:31:06,000 --> 00:31:07,600
Burning the midnight oil is bad for your health.
768
00:31:07,800 --> 00:31:09,160
Take care of your health.
769
00:31:09,880 --> 00:31:10,800
Don't worry, Grandma.
770
00:31:11,000 --> 00:31:12,040
Sleep early.
771
00:31:12,560 --> 00:31:13,360
I'm hanging up.
772
00:31:46,080 --> 00:31:47,040
Boss.
773
00:31:52,920 --> 00:31:54,120
Boss, are you okay?
774
00:32:09,520 --> 00:32:10,440
Boss.
775
00:32:11,000 --> 00:32:12,040
If there's anything,
776
00:32:12,080 --> 00:32:13,520
call me anytime. I'm downstairs.
777
00:33:12,920 --> 00:33:13,920
Take it easy.
778
00:33:16,880 --> 00:33:18,520
So you're sure you want to settle?
779
00:33:19,240 --> 00:33:19,920
Yes.
780
00:33:20,080 --> 00:33:21,320
It wasn't me who called the police
in the first place.
781
00:33:24,560 --> 00:33:25,800
What's the situation with you?
782
00:33:26,480 --> 00:33:27,360
Officer,
783
00:33:27,560 --> 00:33:28,480
as long as she's willing to compensate,
784
00:33:28,640 --> 00:33:29,960
I can resolve matters peacefully.
785
00:33:30,200 --> 00:33:31,160
Officer,
786
00:33:31,320 --> 00:33:32,760
can I call the police for workplace
sexual harassment?
787
00:33:34,120 --> 00:33:34,720
Zhao Yan,
788
00:33:34,920 --> 00:33:36,360
don't push it, you!
789
00:33:36,640 --> 00:33:37,560
I initially didn't want to
790
00:33:37,760 --> 00:33:38,720
use public resources
791
00:33:38,880 --> 00:33:39,600
and bring trouble to the police.
792
00:33:39,880 --> 00:33:41,320
There was a reason why I hit you.
793
00:33:41,520 --> 00:33:42,280
If we're really going to haggle over every ounce,
794
00:33:42,480 --> 00:33:43,800
it's not certain who should be compensated.
795
00:33:45,200 --> 00:33:45,640
Fine.
796
00:33:46,280 --> 00:33:47,760
Since the police are here today.
797
00:33:48,280 --> 00:33:48,840
Let's forget it.
798
00:33:55,720 --> 00:33:56,680
Are you okay?
799
00:33:57,200 --> 00:33:58,520
I'm fine, thank you.
800
00:33:58,760 --> 00:33:59,840
Then I'll get going.
801
00:34:02,120 --> 00:34:02,880
Take care.
802
00:34:09,280 --> 00:34:10,280
Stay away from this person.
803
00:34:10,480 --> 00:34:11,239
Stay safe.
804
00:34:11,440 --> 00:34:12,760
How about I drive you home?
805
00:34:13,440 --> 00:34:14,520
That won't be necessary.
806
00:34:21,920 --> 00:34:23,360
Why are you smiling like that?
807
00:34:24,440 --> 00:34:26,360
I'll never forget
808
00:34:26,600 --> 00:34:28,560
what you did to me earlier.
809
00:34:29,520 --> 00:34:30,760
You want revenge?
810
00:34:30,960 --> 00:34:31,639
I'll take you on any time.
811
00:34:32,239 --> 00:34:34,639
You seriously humiliated me,
812
00:34:35,000 --> 00:34:36,719
but somehow, I kind of liked it.
813
00:34:37,360 --> 00:34:38,280
Anyway, it's
814
00:34:38,400 --> 00:34:39,080
a magical feeling.
815
00:34:39,199 --> 00:34:39,960
I've never felt that way before.
816
00:34:47,080 --> 00:34:48,480
I don't add strangers on WeChat.
817
00:34:49,159 --> 00:34:50,040
You hit me.
818
00:34:50,239 --> 00:34:51,520
It wouldn't hurt
819
00:34:51,520 --> 00:34:52,239
to send me a red pocket.
820
00:34:52,520 --> 00:34:53,400
This way, we can write off
821
00:34:53,480 --> 00:34:54,239
whatever happened between us.
822
00:34:56,040 --> 00:34:56,840
Plus,
823
00:34:57,080 --> 00:34:57,680
after you add me,
824
00:34:57,880 --> 00:34:58,920
you can delete me.
825
00:34:59,160 --> 00:35:00,200
You hitting me is a fact.
826
00:35:00,400 --> 00:35:01,760
A red pocket is not too much to ask for, right?
827
00:35:13,760 --> 00:35:15,500
(Zhao Yan's red pocket)
828
00:35:16,000 --> 00:35:17,200
(Delete contact)
829
00:35:17,400 --> 00:35:17,720
Done.
830
00:35:18,320 --> 00:35:19,440
Want me to hit you again?
831
00:35:19,640 --> 00:35:20,400
Sure.
832
00:35:20,640 --> 00:35:21,640
If you want to.
833
00:35:22,280 --> 00:35:23,440
Weirdo.
834
00:35:23,960 --> 00:35:24,400
Look,
835
00:35:24,600 --> 00:35:25,280
now that
836
00:35:25,480 --> 00:35:26,280
we're starting over,
837
00:35:26,480 --> 00:35:27,320
shouldn't we
838
00:35:27,520 --> 00:35:28,640
re-introduce ourselves?
839
00:35:30,120 --> 00:35:30,960
Hello, Zhao Yan.
840
00:35:31,200 --> 00:35:32,040
I'm Xu Cheng Ran.
841
00:35:33,040 --> 00:35:34,560
How did you know my name?
842
00:35:34,920 --> 00:35:36,120
I heard that person
843
00:35:36,360 --> 00:35:36,800
call you by your name.
844
00:35:37,000 --> 00:35:38,120
I'm not interested in getting to know you.
845
00:35:39,800 --> 00:35:40,760
Don't follow me.
846
00:35:52,800 --> 00:35:53,500
(The message is sent successfully but rejected
by the recipient.)
847
00:36:00,240 --> 00:36:01,800
Charging complete.
848
00:36:53,000 --> 00:36:56,780
♪Cicada chirping at the end of the street♪
849
00:36:58,100 --> 00:37:01,840
♪Two sleeping cats♪
850
00:37:03,250 --> 00:37:07,080
♪Coolness after the rain♪
851
00:37:08,180 --> 00:37:12,360
♪Endless dreams ♪
852
00:37:13,960 --> 00:37:18,000
♪Diana pink roses♪
853
00:37:19,120 --> 00:37:22,580
♪Heartbeat like the green grass♪
854
00:37:24,760 --> 00:37:28,120
♪Time passing by gently♪
855
00:37:29,240 --> 00:37:33,200
♪Our eyes meet inadvertently♪
856
00:37:34,490 --> 00:37:38,200
♪Do you feel it in your heart♪
857
00:37:39,080 --> 00:37:43,000
♪Open the doors and windows of the new moon♪
858
00:37:44,040 --> 00:37:48,700
♪Embrace the longing for pouring rain♪
859
00:37:49,430 --> 00:37:54,320
♪You smile and say hello♪
860
00:38:05,100 --> 00:38:07,000
(Dr. P, Mobile)
861
00:38:19,360 --> 00:38:20,120
Hello?
862
00:38:20,640 --> 00:38:21,320
Gu,
863
00:38:21,520 --> 00:38:22,800
What happened?
864
00:38:23,000 --> 00:38:24,320
I received a warning that says
865
00:38:24,320 --> 00:38:25,840
your heart is discharging a high
amount of electricity.
866
00:38:27,640 --> 00:38:28,640
It was an accident.
867
00:38:30,000 --> 00:38:30,720
Doctor,
868
00:38:31,080 --> 00:38:32,240
why did I lose consciousness
869
00:38:32,440 --> 00:38:34,160
for around ten seconds?
870
00:38:34,520 --> 00:38:35,760
Does it have to do with the discharge?
871
00:38:36,920 --> 00:38:38,240
No, no, no.
872
00:38:38,880 --> 00:38:40,560
That's a protective mechanism
873
00:38:40,800 --> 00:38:41,760
in case of an overload.
874
00:38:42,080 --> 00:38:42,840
When the mechanical heart
875
00:38:42,840 --> 00:38:44,000
discharges too much electricity,
876
00:38:44,120 --> 00:38:46,160
the system will take
877
00:38:46,520 --> 00:38:48,400
around ten seconds to reboot
878
00:38:48,600 --> 00:38:49,520
in order to protect the device.
879
00:38:49,720 --> 00:38:51,920
Backup power will also be
activated simultaneously.
880
00:38:52,120 --> 00:38:53,240
But you need to be careful.
881
00:38:53,520 --> 00:38:55,400
The reboot is very dangerous.
882
00:38:55,640 --> 00:38:57,760
If it takes too long to reboot,
883
00:38:57,960 --> 00:38:58,920
brain hypoxia
884
00:38:59,160 --> 00:39:01,760
will put your life in danger.
885
00:39:02,920 --> 00:39:03,360
Okay,
886
00:39:03,560 --> 00:39:04,320
I got it.
887
00:39:04,960 --> 00:39:05,440
Gu,
888
00:39:06,280 --> 00:39:08,520
are you in love?
889
00:39:09,440 --> 00:39:10,120
No.
890
00:39:11,040 --> 00:39:11,600
Gu,
891
00:39:12,400 --> 00:39:14,440
before I resolve these issues,
892
00:39:14,680 --> 00:39:15,880
make sure you keep
893
00:39:15,880 --> 00:39:16,760
your emotions under control.
894
00:39:17,280 --> 00:39:18,000
Falling in love
895
00:39:18,200 --> 00:39:19,960
will cause excitement
896
00:39:20,160 --> 00:39:21,280
and elevate your heart rate.
897
00:39:21,680 --> 00:39:23,600
Your mechanical heart will discharge electricity
898
00:39:23,800 --> 00:39:24,800
and malfunction.
899
00:39:25,400 --> 00:39:26,280
Holding hands,
900
00:39:26,840 --> 00:39:27,840
hugging,
901
00:39:28,040 --> 00:39:28,840
kissing,
902
00:39:29,080 --> 00:39:31,440
intimate physical contact...
903
00:39:31,640 --> 00:39:33,560
Every single fluctuation in your
emotions will cause
904
00:39:33,760 --> 00:39:35,600
fluctuations in your heart function.
905
00:39:35,800 --> 00:39:37,480
So, falling in love
906
00:39:37,680 --> 00:39:39,520
is a very dangerous thing for you.
907
00:39:39,560 --> 00:39:39,920
Stop fighting!
908
00:39:40,160 --> 00:39:41,040
Boss!
909
00:39:41,560 --> 00:39:42,440
Boss!
910
00:39:48,360 --> 00:39:50,120
Gu, are you still there?
911
00:39:50,320 --> 00:39:50,840
Gu?
912
00:39:51,080 --> 00:39:51,880
I'm listening.
913
00:39:52,520 --> 00:39:53,880
Don't be so pessimistic.
914
00:39:54,120 --> 00:39:55,320
Give me some more time,
915
00:39:55,560 --> 00:39:57,440
I'll find a solution.
916
00:39:58,200 --> 00:39:59,280
A solution?
917
00:39:59,520 --> 00:40:00,640
You've been saying that
918
00:40:00,840 --> 00:40:01,600
for ten years.
919
00:40:01,840 --> 00:40:02,440
Where is the solution?
920
00:40:03,120 --> 00:40:04,400
I've heard enough.
921
00:40:04,640 --> 00:40:05,600
I'm hanging up.
922
00:40:06,840 --> 00:40:07,240
Gu!
923
00:40:10,264 --> 00:40:40,264
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
924
00:40:42,730 --> 00:40:44,480
♪Destiny is a little annoying♪
925
00:40:44,480 --> 00:40:46,930
♪It takes those I care about♪
926
00:40:47,800 --> 00:40:50,920
♪Away from me♪
927
00:40:51,240 --> 00:40:52,960
♪If memory is bright♪
928
00:40:52,960 --> 00:40:55,520
♪It would hold up a lamp in my heart♪
929
00:40:56,120 --> 00:40:59,760
♪And light up the night♪
930
00:40:59,760 --> 00:41:16,440
♪Ah~ah~ah~ah~♪
931
00:41:19,280 --> 00:41:20,800
♪Sunshine alternates with moonlight♪
932
00:41:21,280 --> 00:41:23,560
♪Returning to life in time♪
933
00:41:24,080 --> 00:41:27,240
♪Gift me with a dream♪
934
00:41:27,240 --> 00:41:32,320
♪A dream with you in it♪
935
00:41:33,170 --> 00:41:51,130
♪Ah~ah~ah~ah~♪
936
00:41:57,120 --> 00:42:00,600
♪The one who caught me off guard♪
937
00:42:01,040 --> 00:42:04,640
♪Steps foot into my life~♪
938
00:42:05,280 --> 00:42:09,000
♪Ah~ah~♪
939
00:42:09,320 --> 00:42:13,240
♪Is it you~♪
940
00:42:14,280 --> 00:42:17,800
♪If it weren't for parting♪
941
00:42:17,800 --> 00:42:22,120
♪How can we meet again♪
942
00:42:22,760 --> 00:42:25,520
♪Ah~ah~♪
943
00:42:26,900 --> 00:42:30,100
♪It's you~~♪
944
00:42:31,870 --> 00:42:34,040
♪Exchanging sunshine for moonlight♪
945
00:42:34,040 --> 00:42:36,920
♪Exchanging fortune for the past♪
946
00:42:37,240 --> 00:42:41,120
♪Exchanging my heartbeat for you♪
58468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.