All language subtitles for (Viki)Legend_of_Fuyao_EP39

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,990 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 2 00:00:05,990 --> 00:00:08,130 "Fuyao" by Karen Mok 3 00:00:08,130 --> 00:00:12,340 ♫ I start to dance nimbly and gracefully ♫ 4 00:00:12,340 --> 00:00:16,450 ♫ For what my beautiful face is frowned? ♫ 5 00:00:16,450 --> 00:00:23,140 ♫ Without him, I'll drift with the current ♫ 6 00:00:24,730 --> 00:00:28,750 ♫ Why is the tune of the zither a farewell song? ♫ 7 00:00:28,750 --> 00:00:32,850 ♫ Without me, he'll be lonely in this universe ♫ 8 00:00:32,850 --> 00:00:39,340 ♫ My heart silently waits at the cliff of Firmament ♫ 9 00:00:41,310 --> 00:00:45,490 ♫ The heaven, the earth, the sun and the moon are all in my bosom ♫ 10 00:00:45,490 --> 00:00:49,820 ♫ How can I own the top freedom in this world? ♫ 11 00:00:49,820 --> 00:00:53,700 ♫ There is no fear from my heart ♫ 12 00:00:53,700 --> 00:00:55,660 ♫ Deep love won't hide ♫ 13 00:00:55,660 --> 00:00:57,860 ♫ True love won't run short ♫ 14 00:00:57,860 --> 00:01:02,090 ♫ Dreams give hopes through all the ages ♫ 15 00:01:02,090 --> 00:01:06,490 ♫ Why go through storms and stress to be bright and beautiful? ♫ 16 00:01:06,490 --> 00:01:10,310 ♫ There is no struggle from my heart ♫ 17 00:01:10,310 --> 00:01:13,480 ♫ Swaying along with the wind ♫ 18 00:01:13,480 --> 00:01:21,440 ♫ I can do anything freely ♫ 19 00:01:21,440 --> 00:01:25,800 ♫ I enter my dreams easily and unrestrainedly ♫ 20 00:01:25,800 --> 00:01:28,230 ♫ What a beautiful dance ♫ 21 00:01:28,230 --> 00:01:31,510 [Legend of Fuyao] 22 00:01:31,510 --> 00:01:34,600 ~ Episode 39 ~ 23 00:01:35,300 --> 00:01:37,520 - Charge! - Charge! 24 00:01:47,730 --> 00:01:50,410 Retreat! Retreat! 25 00:01:51,260 --> 00:01:52,990 Hurry! 26 00:02:19,900 --> 00:02:22,300 [Yao City] 27 00:02:37,800 --> 00:02:42,400 It's hard to see them suddenly flying. The phoenix darkens and destroys the sky. 28 00:02:43,430 --> 00:02:48,660 It's been so many years since these black crows symbolizing a disaster have appeared. 29 00:02:48,660 --> 00:02:52,930 Now, this sky 30 00:02:52,930 --> 00:02:55,930 is almost fully covered by their dark shadows. 31 00:02:55,930 --> 00:03:00,130 Trifle lives...the world is uneasy... 32 00:03:00,130 --> 00:03:03,010 Will there be a war soon? 33 00:03:03,010 --> 00:03:05,100 I don't know. 34 00:03:11,200 --> 00:03:15,100 Empress, it's better that you go back inside to rest. 35 00:03:15,100 --> 00:03:20,490 No. Can it be... no! No! 36 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 I want to see His Majesty. Let go of me! I want to see His Majesty. 37 00:03:29,620 --> 00:03:35,110 Your Majesty! You've promised me, Your Majesty. You've promised me. 38 00:03:35,110 --> 00:03:37,400 Let me go in! 39 00:03:39,700 --> 00:03:45,050 Your Majesty, I'm kneeling to you! 40 00:03:45,050 --> 00:03:50,320 Your Majesty, I beg you. 41 00:03:50,320 --> 00:03:54,970 As long as you let Ji'er go, even if that pill will cause me my life, 42 00:03:54,970 --> 00:03:57,850 I will take it too. 43 00:03:57,850 --> 00:04:02,030 Your Majesty, I beg you! 44 00:04:02,030 --> 00:04:05,730 Let go of Ji'er. 45 00:04:05,730 --> 00:04:10,020 Your Majesty, I beg you. 46 00:04:10,020 --> 00:04:14,980 You've promised me, Your Majesty. 47 00:04:14,980 --> 00:04:16,430 [Yao City] 48 00:04:32,900 --> 00:04:35,780 I followed your order and went to Baiting to ask for the Yao City Defense Army to reinforce us. 49 00:04:35,780 --> 00:04:38,050 But those 20,000 Defense Army has all been deployed elsewhere. 50 00:04:38,050 --> 00:04:40,870 There aren't any person or even weapons there. 51 00:04:40,870 --> 00:04:47,470 But our civilian army and weapons couldn't even compare to those of the Black Tribe Gang. Are we still fighting? 52 00:04:47,470 --> 00:04:51,900 - Give me some. - Everyone, don't rush... 53 00:04:51,900 --> 00:04:53,760 - Thanks. - Thanks. 54 00:04:53,760 --> 00:04:56,360 - Come. Get in a line. - Thanks. 55 00:04:56,360 --> 00:04:58,860 Slowly. Everyone gets some. 56 00:05:00,400 --> 00:05:05,060 - Everyone get in a line. Don't be in a rush. Everyone gets some. Everyone get in a line. - Thanks. 57 00:05:09,800 --> 00:05:14,880 - Don't be in a rush everyone. Don't be in a rush. - Thanks. 58 00:05:14,880 --> 00:05:19,460 - Come. Slowly. - Everyone get in a line. 59 00:05:19,460 --> 00:05:21,300 Everyone gets some. 60 00:05:25,550 --> 00:05:27,600 Come. It's for you. 61 00:05:27,600 --> 00:05:35,270 - The situation is very bad. The food is just enough until today. Tomorrow, we might... - Everyone, please fall in line! 62 00:05:39,400 --> 00:05:41,400 Don't push. 63 00:05:42,700 --> 00:05:47,680 We only have these left in the whole village. I even picked these one by one from the ground. 64 00:05:47,680 --> 00:05:49,950 - Go and distribute it to everyone. - No! 65 00:05:49,950 --> 00:05:52,440 You haven't ate in so many days. 66 00:05:52,440 --> 00:05:55,910 - I'm already full from drinking water. I'm not hungry. Quickly go! - Everyone will get one. Don't push. 67 00:05:57,400 --> 00:05:59,800 Everyone get in a line. 68 00:05:59,800 --> 00:06:04,380 Since there isn't any food stock anymore, let's just think of another way. 69 00:06:04,380 --> 00:06:10,480 This is a barren desert to begin with. Even fishes can't survive here. What else can we eat? 70 00:06:10,480 --> 00:06:15,470 If there are nothing swimming in the water, then look for those flying in the sky. Barks, wild plants, 71 00:06:15,470 --> 00:06:19,300 anything that can fill the stomach, don't spare it. 72 00:06:19,300 --> 00:06:21,570 Everyone, fall in line! 73 00:06:44,300 --> 00:06:47,200 I really fell uneasy to leave you alone here in Yao City. 74 00:06:47,200 --> 00:06:51,030 I'm leaving this pouch to you. If ever there will be danger, it can save your life. 75 00:06:51,030 --> 00:06:54,730 But open it only at the last minute. 76 00:07:02,400 --> 00:07:04,800 [Escape] 77 00:07:10,640 --> 00:07:12,630 [Escape] 78 00:07:27,100 --> 00:07:30,680 These are just a portion. 79 00:07:30,680 --> 00:07:34,610 Once you succeed, you'll get more. 80 00:07:35,600 --> 00:07:39,070 We've been surrounding the city for so many days. What Your Highness means is 81 00:07:39,070 --> 00:07:43,420 we continue to wait or to directly charge into it? 82 00:07:43,420 --> 00:07:47,320 You are the boss of this Black Tribe Gang. What is your suggestion? 83 00:07:47,320 --> 00:07:51,060 I think that Yao City is a good place, 84 00:07:51,060 --> 00:07:54,960 but we can opt to not spare those unruly citizens. 85 00:07:54,960 --> 00:07:57,420 You want to massacre the city? 86 00:08:02,500 --> 00:08:07,050 These are all your matters. I only look at the result. 87 00:08:07,050 --> 00:08:11,580 How about this? May Your Highness wait for a few more days. 88 00:08:11,580 --> 00:08:16,450 By then, let's choose for a good day to go together and have a pleasant kill. 89 00:08:16,450 --> 00:08:21,160 With my precious body, asking me to fight in the front line... 90 00:08:21,160 --> 00:08:23,280 ...isn't that unsuitable? 91 00:08:23,280 --> 00:08:26,740 Why don't I just prepare the gold and silver 92 00:08:26,740 --> 00:08:30,320 and quietly wait for you to return victorious. 93 00:08:31,500 --> 00:08:35,260 May Your Highness be at ease. Just quietly wait for the victory report of the Black Tribe Gang. 94 00:08:35,260 --> 00:08:37,800 That will be the best then. 95 00:08:45,500 --> 00:08:49,740 Just do what you want to do. No need to be lenient. 96 00:08:49,740 --> 00:08:53,670 I only want the head of that Yao City Magistrate. 97 00:08:57,200 --> 00:09:03,490 Okay then. I'm going to get the head of another person, 98 00:09:03,490 --> 00:09:07,650 so that the 2 of them can become good things coming in pair. 99 00:09:30,700 --> 00:09:35,610 You've came back. You've finally came back. 100 00:09:44,500 --> 00:09:46,580 You've suffered. 101 00:09:48,900 --> 00:09:55,040 Why didn't you listen to me? Yao City is in grave danger now. Why are you not escaping? 102 00:09:58,300 --> 00:10:02,370 The citizens of Yao City are currently in great turmoil. 103 00:10:02,370 --> 00:10:07,090 I can't abandon them. I want to be together with them. 104 00:10:09,000 --> 00:10:13,980 Thanks. Thank you for protecting the citizens of Yao City for me. 105 00:10:23,800 --> 00:10:25,640 Wuji! 106 00:10:29,800 --> 00:10:33,630 Older Sis Fuyao, something happened. 107 00:10:33,630 --> 00:10:36,610 This morning, Black Tribe Gang shot a lot of arrows with flyers on them into the city. 108 00:10:36,610 --> 00:10:39,400 It says that they will stop any supply of water or food into the city after 3 days. Those that will abandon the city and surrender will be allowed to survive. 109 00:10:39,400 --> 00:10:41,450 Those clearly are their underhand tricks because they still couldn't conquer us after so many days. 110 00:10:41,450 --> 00:10:44,150 How could the citizens care about that much? They have been starving for a long time. 111 00:10:44,150 --> 00:10:48,320 If they also cut off our water supply, the we completely have no way to survive! 112 00:10:49,400 --> 00:10:52,150 Official, the city gates were opened! 113 00:10:52,150 --> 00:10:55,000 - Quickly call Tie Cheng and the others to help out. - Okay. 114 00:10:59,570 --> 00:11:01,580 Hurry up! 115 00:11:03,400 --> 00:11:05,920 Quickly leave! Quickly run! 116 00:11:05,920 --> 00:11:07,220 Quickly leave! 117 00:11:07,220 --> 00:11:09,450 Archers, prepare! 118 00:11:20,560 --> 00:11:23,910 Be good. Don't cry. 119 00:11:23,910 --> 00:11:27,390 - Don't go! Don't go! - Hurry... 120 00:11:27,390 --> 00:11:29,510 - Don't go! - Quickly run! 121 00:11:32,400 --> 00:11:34,110 Quickly return to the city! Don't go! 122 00:11:35,560 --> 00:11:37,560 Don't go! 123 00:11:49,880 --> 00:11:52,480 Quickly go! Quickly go back! 124 00:12:06,110 --> 00:12:09,980 Mother! Mother! 125 00:13:21,000 --> 00:13:23,080 You scared us to death. 126 00:13:23,080 --> 00:13:26,520 When Tie Cheng carried you back, you had an arrow on your back. 127 00:13:26,520 --> 00:13:29,060 Good thing those idiots are not that good in archery. 128 00:13:29,060 --> 00:13:31,840 Or else, you would have died. 129 00:13:34,210 --> 00:13:36,210 You carried me back? 130 00:13:37,670 --> 00:13:40,380 I...will go pour the water. 131 00:13:41,570 --> 00:13:44,630 Older Sis Fuyao, let's hurry and go. 132 00:13:44,630 --> 00:13:47,640 - Go where? - Who cares? Anyway, we're not staying here anymore. 133 00:13:47,640 --> 00:13:49,490 This Yao City peopel are so disloyal. 134 00:13:49,490 --> 00:13:52,590 Also, so disobedient. Say, if you have lost you life for them, you will regret it a lot! 135 00:13:52,590 --> 00:13:54,720 Let's go... Let's quickly leave! 136 00:13:55,450 --> 00:13:57,050 Come over here. 137 00:13:57,050 --> 00:13:58,500 What is it? 138 00:13:59,500 --> 00:14:01,210 What are you doing?! 139 00:14:01,210 --> 00:14:04,000 I already said it to stop asking me to leave. 140 00:14:04,000 --> 00:14:06,850 Whoever asks me to leave Yao City again, I'll break his neck. 141 00:14:06,850 --> 00:14:09,700 Look at what you look like now! You're still not leaving?! 142 00:14:09,700 --> 00:14:12,640 Even if you want to leave, you must be able to get out. 143 00:14:12,640 --> 00:14:14,130 Look at your small and thin physique. 144 00:14:14,130 --> 00:14:16,420 If you go out, you'll just get shoot at and turned into a honeycomb. In the end, 145 00:14:16,420 --> 00:14:18,090 won't it be Older Sis Fuyao and I who will save you? 146 00:14:18,090 --> 00:14:21,160 Who says so? I'm from the Camouflage Dragon Clan. 147 00:14:21,160 --> 00:14:24,730 Just casually boring into an underground hole, I can already escape. Also, in terms of the craft of making underground tunnels, 148 00:14:24,730 --> 00:14:28,290 there won't be that many who's better than me in the whole Five Regions. If you don't believe, I'll make you one now. 149 00:14:28,290 --> 00:14:32,640 - You... - Enough. Anyway, I won't leave. 150 00:14:33,860 --> 00:14:36,210 You also shouldn't blame them. 151 00:14:36,210 --> 00:14:38,380 Who isn't afraid of death? 152 00:14:38,380 --> 00:14:41,150 Also, after starving for so many days, 153 00:14:41,150 --> 00:14:44,370 whoever will give me food, I will also want to surrender. 154 00:14:45,480 --> 00:14:49,570 But I promised Wuji that I will guard the citizens of Yao City. 155 00:14:50,130 --> 00:14:52,460 I can't abandon them. 156 00:14:53,670 --> 00:14:57,990 But I don't want you to die. 157 00:15:00,330 --> 00:15:03,800 Even if I really die, will the God of Death dare accept me? 158 00:15:05,770 --> 00:15:09,560 I just knew that you have an idea. Am I right? Quickly say it. 159 00:15:11,620 --> 00:15:15,030 That will depend on our Camouflage Dragon Clan member. 160 00:15:18,360 --> 00:15:20,960 If there is still no reinforcement that will come, 161 00:15:20,960 --> 00:15:23,660 our Yao City will fall soon. 162 00:15:23,660 --> 00:15:25,780 Hence, we must divide the work. 163 00:15:25,780 --> 00:15:28,440 Xiaoqi, I'm counting on your underground tunnel. 164 00:15:28,440 --> 00:15:30,870 You two leave through the underground tunnel. 165 00:15:30,870 --> 00:15:35,980 One going east to Megrez. The other going north to Heavenly Fiend. You must bring the news of the situation here out. 166 00:15:35,980 --> 00:15:38,510 - Yes. - Yes. 167 00:15:38,510 --> 00:15:41,900 Yao City...2,000 lives... 168 00:15:41,900 --> 00:15:45,370 plus me are depending on you two. 169 00:15:46,210 --> 00:15:50,000 You two take care. I'll wait for you here. 170 00:15:58,610 --> 00:16:01,610 - Be careful. - You be careful too. 171 00:16:12,730 --> 00:16:16,430 Your Highness! Your Highness! 172 00:16:17,310 --> 00:16:21,740 Your Highness, Crown Prince already entered Geya Desert towards the inner part. 173 00:16:21,740 --> 00:16:25,380 Wuji...you just have to go to your death. 174 00:16:25,380 --> 00:16:27,560 Of course, I should send him off. 175 00:16:27,560 --> 00:16:29,420 Without the Thousand Knights of the Upper Yang Palace assisting him, 176 00:16:29,420 --> 00:16:31,970 killing Wuji is like catching a turtle within a jar. 177 00:16:31,970 --> 00:16:35,280 Since we were little, we've dueled so many times. 178 00:16:35,280 --> 00:16:38,990 You just have to choose to die in Geya Desert. 179 00:16:39,650 --> 00:16:42,340 I also didn't expect that. 180 00:18:10,180 --> 00:18:12,970 Kill! 181 00:19:24,530 --> 00:19:27,340 Prince Assist wants to kill the Crown Prince. 182 00:19:27,340 --> 00:19:29,920 Zhangsun Jiong covertly allowed it. 183 00:19:29,920 --> 00:19:32,490 You can't just sit and watch. 184 00:19:33,300 --> 00:19:38,980 I fear that even if I want to interfere, Crown Prince will not give me that chance. 185 00:19:41,200 --> 00:19:45,020 Wuji is indeed aloof. 186 00:19:45,020 --> 00:19:47,990 Usually being disrespectful to you is indeed his fault. 187 00:19:47,990 --> 00:19:50,360 But today isn't the same as before. 188 00:19:50,360 --> 00:19:54,870 No matter how bad he is, how can you bear to... 189 00:19:56,520 --> 00:19:59,970 What if something bad really happens to him? Then I... 190 00:19:59,970 --> 00:20:02,920 I'm just saying some angry words. 191 00:20:02,920 --> 00:20:06,870 How could I truly make a fuss with a younger generation? 192 00:20:09,020 --> 00:20:12,880 Then, do you have any plan? 193 00:20:12,880 --> 00:20:16,620 Actually, I already secretly sent elite guards to protect the Crown Prince. 194 00:20:16,620 --> 00:20:18,650 It's just that... 195 00:20:18,650 --> 00:20:22,110 It's just that what? Hurry and say it! 196 00:20:25,110 --> 00:20:27,810 Crown Prince has fallen into a quicksand. 197 00:20:27,810 --> 00:20:30,620 It's still unknown if he is alive or not. 198 00:20:30,620 --> 00:20:35,470 No, Wuji will be alright. You must have gotten it wrong! 199 00:20:35,470 --> 00:20:38,960 Yi'er, don't get agitated. 200 00:20:40,010 --> 00:20:45,460 No news coming from Prince Assist is the best news for us. 201 00:20:45,460 --> 00:20:49,080 Prince Assist's wild ambition is very obvious and he has long unable to hold it back. 202 00:20:49,080 --> 00:20:52,390 If I falsely express goodwill towards him, 203 00:20:52,390 --> 00:20:56,520 maybe, we can get some information from him. 204 00:20:56,520 --> 00:21:01,590 On the other hand, I will continue sending men to Geya Desert to look for Wuji. 205 00:21:01,590 --> 00:21:04,890 Don't lose your cool inside the palace. 206 00:21:04,890 --> 00:21:07,830 Just be at ease and wait for my news. 207 00:21:09,230 --> 00:21:10,760 Okay. 208 00:21:29,450 --> 00:21:31,340 - What should we do now? - Co-villagers, don't panic first. 209 00:21:31,340 --> 00:21:33,580 There will be a solution. Let's not be in a rush. 210 00:21:33,580 --> 00:21:35,920 She's here. Official! 211 00:21:35,920 --> 00:21:38,090 The magistrate is here! 212 00:21:38,090 --> 00:21:39,290 Find her. 213 00:21:39,290 --> 00:21:42,010 What do we do? 214 00:21:42,010 --> 00:21:45,290 There's nothing to eat here. How can we still survive? 215 00:21:45,290 --> 00:21:47,390 Official, we don't have anything else here. 216 00:21:47,390 --> 00:21:49,150 We don't have any rations or water. 217 00:21:49,150 --> 00:21:52,600 Please think of a way. Our Yao City now has no water at all. 218 00:21:52,600 --> 00:21:55,040 Without food, we can still reluctantly survive for a few days. 219 00:21:55,040 --> 00:21:58,090 But without water, we won't be able to last even for a day! 220 00:21:58,090 --> 00:21:59,560 That's right! 221 00:22:00,280 --> 00:22:03,570 - Think of a solution. - Yes, Official. What do we do now? 222 00:22:03,570 --> 00:22:06,120 From now on, we can't even drink a sip of porridge. 223 00:22:06,120 --> 00:22:09,770 This is the heaven completely severing our Yao City's path! 224 00:22:09,770 --> 00:22:11,620 What should we do? This... 225 00:22:11,620 --> 00:22:14,010 Fellow villagers! 226 00:22:15,280 --> 00:22:19,060 Yao City is currently in a very dangerous state. 227 00:22:19,060 --> 00:22:23,820 They can break into the city anytime. As they say, A wise man submits to the circumstances. 228 00:22:23,820 --> 00:22:30,050 If we continue to obstinately resist, the day they break into the city will be the day of that lives are plunged into misery and suffering. 229 00:22:30,670 --> 00:22:33,530 I can't let you all lost your lives in the hands of the Black Tribe Gang 230 00:22:33,530 --> 00:22:37,060 just because of persisting to have things my way. 231 00:22:38,050 --> 00:22:39,660 Hence... 232 00:22:42,480 --> 00:22:45,710 ...this city...we're not guarding it anymore. 233 00:22:45,710 --> 00:22:47,280 Why are we not guarding it anymore?! 234 00:22:47,280 --> 00:22:48,950 You selfish and shameless... 235 00:22:48,950 --> 00:22:50,910 ...despicable and evil woman! 236 00:22:50,910 --> 00:22:53,260 You're selling our Yao City! You're killing us! 237 00:22:53,260 --> 00:22:56,630 Crazy! You've gone crazy! 238 00:22:56,630 --> 00:22:58,970 You are using the lives of the citizens of Yao City 239 00:22:58,970 --> 00:23:01,500 to preserve your own! 240 00:23:01,500 --> 00:23:04,090 You're going to have us killed! 241 00:23:04,090 --> 00:23:06,560 You are selfish and shameless! 242 00:23:11,140 --> 00:23:13,180 You sinister woman! 243 00:23:41,560 --> 00:23:43,990 Even you are blaming me, is that it? 244 00:23:45,260 --> 00:23:49,440 Xiaoqi and Zhuzhu have been gone for to 4 to 5 days already. Until now, there are no news. 245 00:23:55,060 --> 00:23:58,930 You can help me find Wuji, am I right? You have a way, right? 246 00:24:01,290 --> 00:24:04,830 If we continue to guard this city, everyone will die. 247 00:24:04,830 --> 00:24:08,470 I can only rely on you now. Go and help me look for Wuji, okay? 248 00:24:09,510 --> 00:24:13,060 Stop hesitating. Just treat it as doing me a favor. 249 00:24:13,060 --> 00:24:15,450 You must get Wuji back for me. 250 00:24:24,340 --> 00:24:25,810 Teacher's wife! 251 00:24:26,650 --> 00:24:28,260 Teacher's wife! 252 00:24:29,690 --> 00:24:33,060 You evil woman! You're going to get us killed! 253 00:24:33,060 --> 00:24:35,120 You didn't care about our lives! 254 00:24:35,120 --> 00:24:38,810 That's right! You are too evil! 255 00:24:38,810 --> 00:24:41,440 Beat her to death! Evil woman! 256 00:24:45,880 --> 00:24:47,530 Stop! 257 00:24:50,510 --> 00:24:52,060 We were so loyal to you! 258 00:24:52,060 --> 00:24:55,900 - Leave! - Stop! Stop throwing! 259 00:24:55,900 --> 00:24:59,350 - Stop throwing! - We're so blind to believe you! 260 00:25:03,390 --> 00:25:05,610 - She's not that kind of person! She's not! - Her beauty has confused you! 261 00:25:05,610 --> 00:25:07,830 Didn't you say that you want to marry her? 262 00:25:07,830 --> 00:25:09,930 - Stop! - You shameless woman! 263 00:25:09,930 --> 00:25:12,940 You lied to us! You are not a good thing! 264 00:25:12,940 --> 00:25:16,420 - You all have misunderstood her! She's not! Put that down! - You evil woman! 265 00:25:16,420 --> 00:25:18,280 She's not! She's not! 266 00:26:45,910 --> 00:26:49,130 The Yao City Magistrate is here to surrender the city! 267 00:26:49,720 --> 00:26:52,650 Since you're surrendering the city, why didn't you just open the city gates 268 00:26:52,650 --> 00:26:55,460 and instead personally come here? 269 00:26:57,120 --> 00:27:01,540 If I open the city gates, may I ask who among you is willing to go in? 270 00:27:01,540 --> 00:27:03,600 Are you not afraid that I have set up a trap? 271 00:27:04,240 --> 00:27:08,290 What else is more sincere than me coming here alone? 272 00:27:08,290 --> 00:27:09,820 Please go in. 273 00:27:41,820 --> 00:27:44,670 I am here to especially surrender our city. 274 00:27:44,670 --> 00:27:48,230 With my seal, I've smooth your way into Yao City 275 00:27:48,230 --> 00:27:50,830 and even the way into the Megrez Imperial City. 276 00:27:54,950 --> 00:27:58,570 Such bold words. Yao City is just a small city. 277 00:27:58,570 --> 00:28:02,510 If I want to have it, it's just like picking an item in my bag. 278 00:28:02,510 --> 00:28:04,680 You think I will still need you to give it to me? 279 00:28:07,470 --> 00:28:09,700 I'm stating bold words? 280 00:28:10,620 --> 00:28:14,060 Indeed. Yao City is just a small city. 281 00:28:14,060 --> 00:28:17,930 It doesn't have high walls or canons, nor a well-trained army. 282 00:28:18,560 --> 00:28:23,520 But it was able to keep you all out of the city for half a month. 283 00:28:23,520 --> 00:28:26,660 Aren't you taking so much time in picking this item from your bag? 284 00:28:26,660 --> 00:28:28,070 You... 285 00:28:32,200 --> 00:28:37,240 If you are unable to conquer it soon, how can you explain that to Zhangsun Pingrong? 286 00:28:37,240 --> 00:28:41,830 How are you going to redeem the lost morale of your army and make them continue fighting for you?! 287 00:28:42,990 --> 00:28:46,530 I came this time to help you. 288 00:28:48,780 --> 00:28:55,100 But I really am very disappointed with your attitude. Fine then. 289 00:28:56,460 --> 00:29:01,960 I should look for another wise ruler and get my citizens a better outcome. 290 00:29:02,780 --> 00:29:04,360 Farewell. 291 00:29:04,360 --> 00:29:05,730 Wait! 292 00:29:13,530 --> 00:29:17,610 Official Fu, don't be mad. I was a poor host earlier. 293 00:29:17,610 --> 00:29:19,000 I believe you! 294 00:29:21,030 --> 00:29:23,650 Since Boss believes me, 295 00:29:25,500 --> 00:29:30,930 do you want to inspect this official seal first? So that you won't blame me for a fake one in the future. 296 00:29:39,730 --> 00:29:43,090 How could you do that, Official Fu? You blind people, 297 00:29:43,090 --> 00:29:46,940 look well on the sincerity that the Yao City Magistrate brought to us. 298 00:29:47,810 --> 00:29:53,660 Since that's the case, Boss, shouldn't you express your sincerity too? 299 00:29:53,660 --> 00:29:56,130 Okay, of course! 300 00:29:56,130 --> 00:29:58,860 Men! Prepare the materials for an oath of alliance. 301 00:29:58,860 --> 00:30:00,210 Yes! 302 00:30:09,260 --> 00:30:13,030 Boss, I heard that the oath of alliance of Black Tribe Gang 303 00:30:13,030 --> 00:30:17,360 is obtaining one's heart's blood to express one's resoluteness. 304 00:30:17,360 --> 00:30:19,280 Are you afraid? 305 00:30:23,640 --> 00:30:25,130 Please. 306 00:30:49,840 --> 00:30:51,950 All of you, listen! 307 00:30:53,370 --> 00:30:57,070 You won't be able to guard that rotten city anymore! 308 00:30:57,070 --> 00:31:01,240 Even your magistrate has ran away. She used all of your lives 309 00:31:01,240 --> 00:31:03,310 in exchange of hers! 310 00:31:03,310 --> 00:31:05,620 - What are you all still wasting time for?! - What should we do? 311 00:31:05,620 --> 00:31:09,670 Quickly open the door! Maybe you might be able preserve your life if you do! 312 00:31:09,670 --> 00:31:12,400 Hurry up! If there is anyone who is skilled 313 00:31:12,400 --> 00:31:16,700 and willing to serve Black Tribe Gang, I might spare his life. 314 00:31:16,700 --> 00:31:19,060 Or else, we will kill everyone! 315 00:32:19,710 --> 00:32:21,940 Kill her! 316 00:34:04,440 --> 00:34:05,880 What happened? 317 00:34:05,880 --> 00:34:07,360 [Black Tribe Gang] 318 00:34:07,360 --> 00:34:09,710 Damn you! You got balls! 319 00:34:09,710 --> 00:34:13,170 Today, I will kill you! 320 00:34:14,220 --> 00:34:19,290 Listen well. Whoever lets her escape then I'll take their life! 321 00:34:19,290 --> 00:34:20,930 Yes! 322 00:34:25,700 --> 00:34:30,400 Miss Fuyao, we were ordered to protect you. Please trust us. 323 00:34:36,970 --> 00:34:38,810 Let's go. Hurry. 324 00:34:49,390 --> 00:34:53,050 - Chase after them! - Chase! 325 00:36:24,730 --> 00:36:27,070 Stone carving poison... 326 00:36:45,730 --> 00:36:47,190 Girl. 327 00:37:05,570 --> 00:37:09,270 It's me! Quickly open the city gates! I'm back! 328 00:37:10,260 --> 00:37:12,190 Archers! 329 00:37:28,910 --> 00:37:32,490 I faked my surrender! I've killed their leader! 330 00:37:32,490 --> 00:37:36,950 Within 3 days, they surely will retreat! The army chasing us will be here soon! Quickly open the gates! 331 00:37:36,950 --> 00:37:42,310 Open the gates?! You think I will let a traitor like you come in here and have us all killed?! 332 00:37:44,130 --> 00:37:45,780 Release! 333 00:37:50,790 --> 00:37:52,480 Hurry and open the door! 334 00:37:56,560 --> 00:37:59,560 You're about to die and you still claim that she's innocent, that she's not a traitor?! 335 00:37:59,560 --> 00:38:02,000 Do you hear it now? Go and open the door! 336 00:38:02,000 --> 00:38:06,180 Go and open the door for your master then! 337 00:38:06,180 --> 00:38:09,590 She's not a traitor! If I say that she isn't then she isn't! 338 00:38:20,230 --> 00:38:24,890 Please believe me! I can guarantee that Fuyao isn't a traitor! 339 00:38:36,280 --> 00:38:39,390 - I beg you all! Let Fuyao in! - She's a traitor! 340 00:38:39,390 --> 00:38:43,350 Let her in! 341 00:40:27,720 --> 00:40:31,570 You won't be able to break that! This iron chain was created by my father using a thousand year old black iron. 342 00:40:31,570 --> 00:40:33,220 Just give up. 343 00:40:33,220 --> 00:40:35,760 Tell me, why? 344 00:40:35,760 --> 00:40:39,090 Because she deserves to die! 345 00:40:44,720 --> 00:40:47,160 She deserves to die! 346 00:41:07,860 --> 00:41:09,900 Open the door! 347 00:41:12,200 --> 00:41:15,390 Hurry and open the door! Hurry and open the door! 348 00:41:15,390 --> 00:41:19,990 Don't release the arrows! I want her to die slowly. 349 00:41:24,480 --> 00:41:28,400 Let her in. I beg you all! 350 00:41:32,690 --> 00:41:35,230 The people I sacrificed my life for 351 00:41:35,230 --> 00:41:38,660 are actually shutting the doors on me... 352 00:41:38,660 --> 00:41:43,460 People who have not accepted my kindness were the ones sacrificing their lives for me! 353 00:41:43,460 --> 00:41:48,670 What kind of logic is there in the debts of these world?! 354 00:41:48,670 --> 00:41:50,910 Open the door! 355 00:41:50,910 --> 00:41:55,930 I beg you guys, save her! I'm willing to use my life to exchange for hers. 356 00:42:07,270 --> 00:42:09,120 Don't! 357 00:42:14,060 --> 00:42:16,820 Kill me! 358 00:42:18,660 --> 00:42:21,480 This is the ending that a traitor should have! 359 00:42:23,250 --> 00:42:25,250 Kill her! 360 00:42:32,910 --> 00:42:41,010 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 361 00:42:45,920 --> 00:42:51,700 "Hard-to-Get Love" by Lala Hsu 362 00:42:51,700 --> 00:42:55,020 ♫ What do you know? ♫ 363 00:42:55,020 --> 00:42:59,120 ♫ What are good about the three realms? ♫ 364 00:42:59,120 --> 00:43:02,940 ♫ If there're no three poisons, if there're no worries ♫ 365 00:43:02,940 --> 00:43:06,160 ♫ How can it make me reluctant to leave? ♫ 366 00:43:06,160 --> 00:43:09,820 ♫ Worry for love, beg for hate ♫ 367 00:43:09,820 --> 00:43:13,610 ♫ And even discard my soul for affection ♫ 368 00:43:13,610 --> 00:43:16,820 ♫ The one, who asks me to love him, loves me ♫ 369 00:43:16,820 --> 00:43:20,090 ♫ I only want him to love me ♫ 370 00:43:20,090 --> 00:43:27,330 ♫ What do you use to exchange for this hard-to-get love? ♫ 371 00:43:27,330 --> 00:43:31,160 ♫ If there's no sickness or weakness, if there's never oldness ♫ 372 00:43:31,160 --> 00:43:34,380 ♫ How can it make a spark to chase after stars alone? ♫ 373 00:43:34,380 --> 00:43:37,880 ♫ Slim down for him, stay for my heart ♫ 374 00:43:37,880 --> 00:43:41,760 ♫ And even chase away all luck for dreams ♫ 375 00:43:41,760 --> 00:43:45,030 ♫ It wants me to be so pretty that I seize his soul ♫ 376 00:43:45,030 --> 00:43:50,920 ♫ And continue dazzling in his heart ♫ 377 00:43:53,280 --> 00:43:56,520 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 378 00:43:56,520 --> 00:44:01,750 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 379 00:44:01,750 --> 00:44:03,580 ♫ If one can't obtain what one asks for ♫ 380 00:44:03,580 --> 00:44:07,710 ♫ One is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 381 00:44:07,710 --> 00:44:10,550 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫ 382 00:44:10,550 --> 00:44:15,850 ♫ One should only ask to know everything about warfare ♫ 383 00:44:15,850 --> 00:44:19,840 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 384 00:44:19,840 --> 00:44:22,470 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 385 00:44:22,470 --> 00:44:25,150 ♫ Have someone's company ♫ 386 00:44:25,150 --> 00:44:28,360 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 387 00:44:28,360 --> 00:44:33,490 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 388 00:44:33,490 --> 00:44:35,330 ♫ If one can't obtain what one asks for ♫ 389 00:44:35,330 --> 00:44:39,300 ♫ One is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 390 00:44:39,300 --> 00:44:42,380 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫ 391 00:44:42,380 --> 00:44:47,610 ♫ One should only ask to know everything about warfare ♫ 392 00:44:47,610 --> 00:44:52,170 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 393 00:44:52,170 --> 00:44:57,930 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 35757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.