All language subtitles for (Viki)Legend_of_Fuyao_EP37

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,200 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 2 00:00:06,200 --> 00:00:08,100 "Fuyao" by Karen Mok 3 00:00:08,100 --> 00:00:12,200 ♫ I start to dance nimbly and gracefully ♫ 4 00:00:12,200 --> 00:00:16,400 ♫ For what my beautiful face is frowned? ♫ 5 00:00:16,400 --> 00:00:23,250 ♫ Without him, I'll drift with the current ♫ 6 00:00:24,800 --> 00:00:28,800 ♫ Why is the tune of the zither a farewell song? ♫ 7 00:00:28,800 --> 00:00:32,800 ♫ Without me, he'll be lonely in this universe ♫ 8 00:00:32,800 --> 00:00:39,200 ♫ My heart silently waits at the cliff of Firmament ♫ 9 00:00:41,200 --> 00:00:45,400 ♫ The heaven, the earth, the sun and the moon are all in my bosom ♫ 10 00:00:45,400 --> 00:00:50,000 ♫ How can I own the top freedom in this world? ♫ 11 00:00:50,000 --> 00:00:53,600 ♫ There is no fear from my heart ♫ 12 00:00:53,600 --> 00:00:55,600 ♫ Deep love won't hide ♫ 13 00:00:55,600 --> 00:00:57,800 ♫ True love won't run short ♫ 14 00:00:57,800 --> 00:01:02,000 ♫ Dreams give hopes through all the ages ♫ 15 00:01:02,000 --> 00:01:06,600 ♫ Why go through storms and stress to be bright and beautiful? ♫ 16 00:01:06,600 --> 00:01:10,300 ♫ There is no struggle from my heart ♫ 17 00:01:10,300 --> 00:01:13,200 ♫ Swaying along with the wind ♫ 18 00:01:13,200 --> 00:01:21,400 ♫ I can do anything freely ♫ 19 00:01:21,400 --> 00:01:25,700 ♫ I enter my dreams easily and unrestrainedly ♫ 20 00:01:25,700 --> 00:01:28,200 ♫ What a beautiful dance ♫ 21 00:01:28,200 --> 00:01:31,800 [Legend of Fuyao] 22 00:01:31,800 --> 00:01:34,300 ~ Episode 37 ~ 23 00:01:38,700 --> 00:01:43,600 The person you're accusing is in Deep Water Nation. This is Megrez. 24 00:01:43,600 --> 00:01:45,000 Go and file a complaint in Deep Water Nation instead. 25 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Official! 26 00:01:47,000 --> 00:01:48,800 Although this lady is... 27 00:01:48,800 --> 00:01:52,000 ...from Deep Water Nation, she likes to travel around. 28 00:01:52,000 --> 00:01:53,800 And recently, she is hiding within... 29 00:01:53,800 --> 00:01:57,400 ...the territory of Megrez, exactly here in Yao City. 30 00:01:58,900 --> 00:02:02,400 And this girl is a swindler of both love and money. 31 00:02:02,400 --> 00:02:05,500 It's hard to say whether there will be... 32 00:02:05,500 --> 00:02:08,000 ...another victim like me. 33 00:02:11,500 --> 00:02:14,200 Hope Official consider the welfare of the citizens 34 00:02:14,200 --> 00:02:17,300 and arrest this lady for trial as soon as possible. 35 00:02:20,600 --> 00:02:23,000 - Tie Cheng. - Here! 36 00:02:24,100 --> 00:02:27,100 This person is disturbing official affairs. Drag him out! 37 00:02:32,000 --> 00:02:33,470 - Drag him out? - That's right. 38 00:02:33,470 --> 00:02:35,100 What's wrong? 39 00:02:40,000 --> 00:02:43,400 This case is unique. We'll try it next time. 40 00:02:43,400 --> 00:02:45,200 O-official. 41 00:02:46,340 --> 00:02:48,180 Have a sip. 42 00:02:54,000 --> 00:02:57,400 Say, where did that Mr. Yuan come from? 43 00:02:57,400 --> 00:03:00,300 Why does Official Fu hate hims o much? 44 00:03:01,380 --> 00:03:03,420 Don't ask about this matter anymore. 45 00:03:05,100 --> 00:03:06,600 Talk about it. 46 00:03:06,600 --> 00:03:10,000 Look. That Mr. Yuan has extraordinary bearing. 47 00:03:10,000 --> 00:03:12,400 And his relationship with Mr. Zong is very good too. 48 00:03:12,400 --> 00:03:15,600 Then... why does Official Fu hate him so much? 49 00:03:15,600 --> 00:03:18,500 Talk about it. What's their relation? 50 00:03:18,500 --> 00:03:19,400 You want to know? 51 00:03:19,400 --> 00:03:21,500 I want to know. I want to know. 52 00:03:24,200 --> 00:03:26,200 - The two of them— - Have no relationship. 53 00:03:27,400 --> 00:03:29,000 Older Sis Fuyao. 54 00:03:29,000 --> 00:03:30,100 Official Fu. 55 00:03:30,100 --> 00:03:32,000 You're not allowed to gossip about me. 56 00:03:32,000 --> 00:03:33,300 We're not gossiping. 57 00:03:33,300 --> 00:03:35,000 Official Fu. 58 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 What did you call me? 59 00:03:36,000 --> 00:03:38,200 No. Fuyao. 60 00:03:38,200 --> 00:03:42,600 I see that you're not in a good mood today. Why don't I take you to a place? 61 00:03:42,600 --> 00:03:46,600 Alright. I'm idle anyways. Where are we going? 62 00:03:46,600 --> 00:03:50,400 Look at today, it's cold and very foggy. There must be a singing sand fairyland that can be seen outside the city. 63 00:03:50,400 --> 00:03:53,400 That is the best strange phenomenon that can be seen here in South Clan during the winter. 64 00:03:53,400 --> 00:03:56,600 Why don't I bring you over there to look at it? 65 00:03:56,600 --> 00:03:57,800 Alright. Then, let's go. 66 00:03:57,800 --> 00:04:01,000 - Alright. Let's go. - Hey! 67 00:04:02,300 --> 00:04:04,400 You're not bringing me along? 68 00:04:05,160 --> 00:04:08,850 You traitor. Just stay here. 69 00:04:10,800 --> 00:04:13,300 Let's go. 70 00:04:24,090 --> 00:04:27,610 Fuyao, listen. Listen, listen. 71 00:04:31,800 --> 00:04:34,300 This singing sand fairyland is so mystical. 72 00:04:35,000 --> 00:04:39,600 The sound it makes is more beautiful than a human singing. 73 00:04:42,400 --> 00:04:45,000 But isn't this a singing sand fairyland? 74 00:04:45,000 --> 00:04:48,200 We heard the singing sand, but where is the fairyland? 75 00:04:48,200 --> 00:04:52,000 Sandsea Fairyland is in a higher location. We must go there. 76 00:04:53,800 --> 00:04:55,500 This way. 77 00:04:58,600 --> 00:05:00,800 Slower, slower. 78 00:05:10,400 --> 00:05:13,600 It's Mt. Mystic Soul? 79 00:05:13,600 --> 00:05:16,400 Although our South Clan is desolate, Sand God is very powerful. 80 00:05:16,400 --> 00:05:19,600 This singing sound fairyland is a spectacle bestowed by the heaven to us. 81 00:05:19,600 --> 00:05:22,600 As long as it's in your heart, you can see the scenery that you want. 82 00:05:22,600 --> 00:05:26,000 The South Clan Sandsea understands the human heart the most. 83 00:05:32,400 --> 00:05:34,500 The water curtain of Deep Water Nation. 84 00:06:26,700 --> 00:06:29,800 I'm not watching anymore. 85 00:06:36,100 --> 00:06:37,600 Don't let him follow me, Tie Cheng. 86 00:06:37,600 --> 00:06:39,400 Alright. 87 00:06:39,400 --> 00:06:43,600 Is there a point to this? Are you not afraid I'll hurt him? 88 00:06:43,600 --> 00:06:46,500 Hey, it's not yet sure who will hurt whom! 89 00:06:49,400 --> 00:06:50,700 Tie Cheng! 90 00:06:54,700 --> 00:06:57,900 Let go of me! Let go! 91 00:06:58,800 --> 00:07:03,200 Put me down! Put me down! 92 00:07:05,200 --> 00:07:06,000 What are you doing?! 93 00:07:06,000 --> 00:07:09,600 Your injuries aren't fully cured, yet you're acting unreasonably like this. How can I not worry about you? 94 00:07:09,600 --> 00:07:11,500 Let go of me! 95 00:07:22,200 --> 00:07:24,200 - Listen to me. - Let go of me! 96 00:07:24,200 --> 00:07:26,900 - Let go of me! - Listen to me! Listen to me! 97 00:07:28,300 --> 00:07:31,400 Liking you and chasing after you is my matter. 98 00:07:31,400 --> 00:07:34,600 Just like avoiding me and rejecting me is your matter. 99 00:07:34,600 --> 00:07:37,600 If you don't want to see me, just directly tell me! 100 00:07:37,600 --> 00:07:41,200 I, Zhangsun Wuji, from then on will disappear in front of you. 101 00:07:41,200 --> 00:07:42,800 Is this what you want? 102 00:07:42,800 --> 00:07:46,500 If so, tell me right now! 103 00:07:46,500 --> 00:07:50,300 Let go! Let go! 104 00:07:52,100 --> 00:08:00,300 ♫ Even if the road ahead is full of difficulties and dangers ♫ 105 00:08:00,300 --> 00:08:05,000 ♫ In your hand, you've grabbed hold of tomorrow ♫ 106 00:08:05,000 --> 00:08:07,400 Why did you still come to pester me? 107 00:08:08,400 --> 00:08:12,000 ♫ Thousands of emotions, sealed with a kiss ♫ 108 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 The whole world clearly knows 109 00:08:14,000 --> 00:08:16,200 you already have someone else in your heart. 110 00:08:16,200 --> 00:08:18,400 Everyone knows... 111 00:08:18,400 --> 00:08:23,500 ...that the Crown Prince of Megrez will be marrying the princess of Plough Nation. 112 00:08:25,200 --> 00:08:33,600 ♫ Even if there will be repeating wind and rain tomorrow ♫ 113 00:08:35,400 --> 00:08:40,400 What if I say... if I say that this is fake. 114 00:08:42,500 --> 00:08:47,000 I already don't know which words of yours I can believe. 115 00:08:47,800 --> 00:08:49,800 I don't know at all... 116 00:08:49,800 --> 00:08:52,200 ...which words you say is true. 117 00:08:52,200 --> 00:08:55,400 I don't even know who you are! 118 00:08:55,400 --> 00:09:01,000 From Xuanyuan Min to Yuan Zhaoxu to Zhangsun Wuji... 119 00:09:01,000 --> 00:09:04,200 ...I don't even know who you are. 120 00:09:06,990 --> 00:09:10,400 No matter what identity I use to appear in front of you, 121 00:09:10,400 --> 00:09:12,800 The me in front of you, 122 00:09:12,800 --> 00:09:15,300 is always the true me. 123 00:09:18,800 --> 00:09:20,960 Or to put it another way, 124 00:09:21,990 --> 00:09:24,460 ever since I met you, 125 00:09:25,320 --> 00:09:28,600 I was no longer the me from the past. 126 00:09:46,400 --> 00:09:48,300 That day... 127 00:09:51,710 --> 00:09:55,820 ....I already saw everything in your father's meditation room. 128 00:09:58,340 --> 00:10:01,100 Folian and you, 129 00:10:03,150 --> 00:10:05,910 ...are very much in love. 130 00:10:26,300 --> 00:10:28,500 Mystic spirit leaf. 131 00:10:29,600 --> 00:10:32,000 I've said before 132 00:10:32,000 --> 00:10:35,600 ...that the mystic spirit leaf can contain 133 00:10:35,600 --> 00:10:40,800 all the truths in this world, not including any lies. 134 00:10:43,340 --> 00:10:45,360 I just want... 135 00:10:47,620 --> 00:10:50,790 I just want you to see my heart. 136 00:10:59,600 --> 00:11:05,200 But you've said before that if one's memories is taken out, 137 00:11:06,200 --> 00:11:09,000 it requires a huge price. 138 00:11:12,300 --> 00:11:14,600 This price, 139 00:11:15,810 --> 00:11:18,490 ...compared to your trust... 140 00:11:20,100 --> 00:11:22,500 ...is not even worth a penny. 141 00:11:50,090 --> 00:11:52,270 Royal Mother. 142 00:11:52,270 --> 00:11:54,940 Ji'er, you've came. 143 00:11:59,800 --> 00:12:02,620 Crown Prince Wuji, long time no see. 144 00:12:02,620 --> 00:12:04,020 Princess. 145 00:12:04,020 --> 00:12:06,800 I am Xuanji Folian, your— 146 00:12:06,800 --> 00:12:08,840 The map of Plough Nation concerns the life and death fate of the Five Regions. 147 00:12:08,840 --> 00:12:11,590 For Princess Folian to come and personally submit it 148 00:12:11,590 --> 00:12:14,010 to help resolve the urgent problem of the Wing Tree, 149 00:12:14,010 --> 00:12:17,690 I thank you in behalf of the Megrez Imperial City. 150 00:12:17,690 --> 00:12:23,220 I made this trip not only for the Five Regions, but more for... 151 00:12:24,200 --> 00:12:26,420 ...you. 152 00:12:27,400 --> 00:12:29,030 I've also waited a long time for you. 153 00:12:29,030 --> 00:12:32,180 Since all the members of the royal family is here today, 154 00:12:32,180 --> 00:12:35,850 why don't we use this good chance and make a written decree 155 00:12:35,850 --> 00:12:39,700 about the marriage alliance of Plough Nation and Megrez Empire to be promulgated to the world? 156 00:12:39,700 --> 00:12:42,610 Marriage alliance? How come I don't remember? 157 00:12:42,610 --> 00:12:46,560 The two of us have made a pact to get married. Have you forgotten? 158 00:12:46,560 --> 00:12:49,830 Regarding the truth to this matter, 159 00:12:49,830 --> 00:12:52,850 I still need some time to verify it. 160 00:12:53,600 --> 00:12:56,420 In this unusual times, 161 00:12:56,420 --> 00:12:59,940 I am willing to cancel... 162 00:12:59,940 --> 00:13:02,910 ...my marriage agreement with the Crown Prince. 163 00:13:02,910 --> 00:13:07,180 Folian knew beforehand that your relationship with Fuyao is special. 164 00:13:07,180 --> 00:13:10,920 She then was determined to make her fall from grace. 165 00:13:10,920 --> 00:13:15,070 She initiated her scheme the moment she saw her outside the city. 166 00:13:24,400 --> 00:13:30,900 But inside your father's meditation room, I clearly saw... 167 00:13:33,300 --> 00:13:37,440 What you've seen is what Royal Father wanted you to see. 168 00:13:38,500 --> 00:13:40,580 Could it be all fake then? 169 00:13:41,700 --> 00:13:44,600 The most supreme ability in this world... 170 00:13:44,600 --> 00:13:48,930 ...isn't having the most enemies killed, but silently destroying a person's will. 171 00:13:49,900 --> 00:13:52,790 In Royal Father's place, a water 172 00:13:52,790 --> 00:13:56,820 a wood, are all just uncertain things. 173 00:13:59,600 --> 00:14:05,660 In his place, you can see the truth, or create an illusion. 174 00:14:08,100 --> 00:14:12,740 I don't dare to believe it, but I have no choice but to. 175 00:14:14,200 --> 00:14:19,110 Everyone thinks that Royal Father is focused on meditating, not caring about worldly affairs. 176 00:14:19,110 --> 00:14:22,300 But in reality, it's because he has seen too much of people's hearts 177 00:14:22,300 --> 00:14:25,080 that he's unwilling to face those ugliness. 178 00:14:26,700 --> 00:14:30,430 My Royal Father is the person that I admire the most. 179 00:14:32,000 --> 00:14:34,710 But since I was young, I knew 180 00:14:34,710 --> 00:14:39,710 that other than being my Royal Father, he is the emperor of the Five Regions. 181 00:14:39,710 --> 00:14:42,200 As the emperor of the Five Regions, 182 00:14:43,400 --> 00:14:47,230 There's some things that he has to do. 183 00:14:47,230 --> 00:14:50,890 Everything that he did are what he thinks 184 00:14:50,890 --> 00:14:53,410 is the most advantageous for the empire. 185 00:14:57,000 --> 00:15:01,950 But you are an exception. 186 00:15:04,200 --> 00:15:06,760 An exception that I will never give up on. 187 00:15:12,200 --> 00:15:19,940 Timing and Subtitles brought to you by Fuyao's Court Team @ Viki.com 188 00:15:35,800 --> 00:15:38,000 You liar. 189 00:16:07,600 --> 00:16:08,820 What are you doing? 190 00:16:08,820 --> 00:16:10,410 Don't move. 191 00:16:12,600 --> 00:16:14,400 Troublesome. 192 00:16:15,390 --> 00:16:17,710 I like being troubled like this for you. 193 00:16:22,400 --> 00:16:27,210 No one can rival you in sweet talks. 194 00:16:28,800 --> 00:16:31,270 Maybe not. 195 00:16:31,270 --> 00:16:35,300 That Tie Cheng seems very good in courting your favor too. 196 00:16:38,300 --> 00:16:40,150 You're jealous? 197 00:16:44,400 --> 00:16:49,350 I won't. I'm also not worried that others will steal you from me, 198 00:16:49,350 --> 00:16:55,680 because I'm sure that I'm that person that treats you the best and the most worthy for you to entrust your life with. 199 00:16:58,000 --> 00:17:01,830 If a person more suitable than me appears, 200 00:17:01,830 --> 00:17:06,370 I will then try harder to do better than him. 201 00:17:17,700 --> 00:17:20,030 Someone is coming from the southwest direction. 202 00:17:22,600 --> 00:17:26,260 Brothers, everyone worked hard today. 203 00:17:26,260 --> 00:17:29,940 Each team performed very well. 204 00:17:29,940 --> 00:17:34,460 Tonight, let's rest here. Just eat and drink all you want. 205 00:17:34,460 --> 00:17:37,400 Tomorrow morning, let's continue to set out and hurry in our travel. Okay?! 206 00:17:37,400 --> 00:17:39,580 Alright! Alright! 207 00:17:39,580 --> 00:17:40,810 - Disperse! - Okay! 208 00:17:40,810 --> 00:17:43,060 Chigui? 209 00:17:43,060 --> 00:17:44,500 You recognize him? 210 00:17:44,500 --> 00:17:48,790 The boss of Black Tribe Gang. Why did he come here? 211 00:17:51,300 --> 00:17:54,280 He and Zhangsun Pingrong are secretly colluding. 212 00:17:54,280 --> 00:17:57,810 Looks like the reason behind him secretly mobilizing his army won't be a simple one. 213 00:17:57,810 --> 00:17:59,560 I have an idea. Why don't you and I... 214 00:17:59,560 --> 00:18:04,630 No. For verification matters, I can do it by myself. Just wait for me here. 215 00:18:04,630 --> 00:18:10,710 - You think you're something because you're the Crown Prince of Megrez?! - You... - A strong dragon cannot suppress a snake in its own territory, understand? 216 00:18:12,000 --> 00:18:17,220 Alright. You won't listen to me anyways. Let's go take a look together. 217 00:18:17,220 --> 00:18:19,720 There's someone over there! Hurry! 218 00:18:25,600 --> 00:18:26,710 Zhuzhu? Let's hurry and go. 219 00:18:26,710 --> 00:18:28,310 Let's go. 220 00:18:48,700 --> 00:18:50,500 - Zhuzhu. - Older Sister Fuyao. 221 00:18:50,500 --> 00:18:51,900 Are you alright? 222 00:18:51,900 --> 00:18:53,630 - I'm fine. - We shouldn't stay here any longer. Let's quickly leave. 223 00:18:53,630 --> 00:18:55,390 Let's go. 224 00:19:02,000 --> 00:19:06,210 After not seeing you for a long time, you looked pallid and thinner. 225 00:19:06,210 --> 00:19:09,630 If your Fifth Brother sees you now, how hurt will he be? 226 00:19:09,630 --> 00:19:14,440 You just know to mock me. Hey, have I become a lot uglier? 227 00:19:14,440 --> 00:19:16,480 No, you look very energetic. 228 00:19:16,480 --> 00:19:20,970 Wasn't it because I was worried about him, that's why, I looked this haggard. 229 00:19:20,970 --> 00:19:22,890 You've been looking for him? 230 00:19:22,890 --> 00:19:24,860 When did you lose him? 231 00:19:24,860 --> 00:19:28,730 That day, when he left Deep Water Nation, I secretly followed him. 232 00:19:28,730 --> 00:19:30,790 I thought he's going to Heavenly Fiend Nation. 233 00:19:30,790 --> 00:19:33,650 Never thought that he went to Geya Desert instead. 234 00:19:33,650 --> 00:19:38,230 Geya Desert? The most mysterious death desert of Five Regions. 235 00:19:38,230 --> 00:19:40,990 8 to 9 out of 10 people going there don't return. 236 00:19:43,100 --> 00:19:46,860 That day, the sandstorm was too strong, so I looked for a place to hide. 237 00:19:46,860 --> 00:19:51,610 After the wind stopped, I came out to look again, but I couldn't find anything anymore. 238 00:19:51,610 --> 00:19:56,290 Also, what's very weird is, I couldn't get out of there and just kept circling around the same spot. 239 00:19:56,290 --> 00:19:59,390 Later on, I have no choice for my food and water supply is about to be used up. 240 00:19:59,390 --> 00:20:02,210 I then thought of trying my luck in Rock City. 241 00:20:02,210 --> 00:20:06,140 Maybe my Older Fifth Brother already went home. 242 00:20:06,140 --> 00:20:10,570 But never thought that I would get caught by my father while just traveling midway and taken back to our place. 243 00:20:10,570 --> 00:20:14,720 He insisted that I marry the son of our tribe's high priest. 244 00:20:14,720 --> 00:20:19,090 Of course, I refused! I then used death to threaten him. He got scared. 245 00:20:19,090 --> 00:20:21,150 I then got the chance to escape. 246 00:20:21,150 --> 00:20:25,970 Then Older Sister Fuyao, do you know my Older Fifth Brother's whereabouts? 247 00:20:27,800 --> 00:20:33,880 I also have been thinking about him. Why are those bandits chasing you earlier? 248 00:20:33,880 --> 00:20:37,630 Those bandits are so petty. I just stole... 249 00:20:37,630 --> 00:20:41,100 Wrong... I just borrowed one horse from them. 250 00:20:41,100 --> 00:20:43,690 And they sent so many people to chase after me. 251 00:20:44,800 --> 00:20:48,150 Miss, are you from the Qiongye Tribe? 252 00:20:50,500 --> 00:20:52,220 How did you know? 253 00:20:53,690 --> 00:20:57,800 Did you see clearly? Was it really that Yao City Deputy? 254 00:20:57,800 --> 00:21:01,100 I also can't believe it. I looked at him several times. 255 00:21:01,100 --> 00:21:03,340 It's him! I'm sure of it, Boss! 256 00:21:03,340 --> 00:21:05,620 I shouldn't have let them go. 257 00:21:05,620 --> 00:21:09,730 Whether they are Prince Assist's men, just one badge can't explain it. 258 00:21:09,730 --> 00:21:16,610 Even if they are, so what? He kept foiling my plans. Now, no one can defend him. 259 00:21:16,610 --> 00:21:19,350 I'll lead some men to capture him now. 260 00:21:20,400 --> 00:21:22,540 Forget it. Don't chase anymore. 261 00:21:22,540 --> 00:21:27,960 What's the fun in doing small disturbances? If we're going to give her a hard time, it should be in a grand manner. 262 00:21:27,960 --> 00:21:31,500 It's indeed time for her to learn the might of our Black Tribe Gang. 263 00:21:31,500 --> 00:21:37,520 Alright! 264 00:21:41,100 --> 00:21:44,060 And I was wondering why you're so smart to identify me as a member of the Qiongye Tribe, 265 00:21:44,060 --> 00:21:47,630 so it's because of this sea bead. 266 00:21:48,670 --> 00:21:50,640 What kind of tribe is Qiongye? 267 00:21:50,640 --> 00:21:54,460 Qiongye is one of the most ancient tribe in the Five Regions. 268 00:21:54,460 --> 00:21:58,640 Before, after Firmament won the war, the world was divided into 5 nations. 269 00:21:58,640 --> 00:22:03,060 Other than the current Megrez, Deep Water, Heavenly Fiend, and Plough, 270 00:22:03,060 --> 00:22:05,370 Qiongye used to be a powerful nation. 271 00:22:05,370 --> 00:22:09,750 And because of their very unique witchcraft technique, they had the power to replace the Megrez Imperial City. 272 00:22:09,750 --> 00:22:13,550 How come only 4 nations are left now? 273 00:22:14,700 --> 00:22:18,370 Afterwards, the kings of Qiongye's north and south tribes had an internal strife. 274 00:22:18,370 --> 00:22:22,460 It caused the nation to split up into pieces. My tribe came from the mountain forest to begin with. 275 00:22:22,460 --> 00:22:25,260 After the separation, my tribe hid inside the mountain forest 276 00:22:25,260 --> 00:22:28,140 and didn't had the energy to care about the matters happening outside anymore. 277 00:22:28,140 --> 00:22:32,220 Qiongye Nation can't become a nation anymore. 278 00:22:33,600 --> 00:22:36,810 Miss, that one you have isn't a sea bead. 279 00:22:36,810 --> 00:22:41,200 It's an internal energy pellet from an ancient mythical beast. You're not an ordinary Qiongye tribe member. 280 00:22:44,000 --> 00:22:47,400 How come you know everything?! I don't want to talk to you anymore. 281 00:22:52,090 --> 00:22:53,250 What's wrong? 282 00:22:53,250 --> 00:22:54,880 The passion lockup toxin. 283 00:22:56,220 --> 00:22:59,870 The passion lockup toxin inside of you has relapsed. Sit well. 284 00:23:42,420 --> 00:23:44,730 Good thing...I'm not your enemy. 285 00:23:45,730 --> 00:23:50,130 Or else, your gaze could have killed me. 286 00:23:52,300 --> 00:23:54,590 You can choose to be my family then. 287 00:23:58,470 --> 00:24:00,780 Who wants to be your family?! 288 00:24:01,660 --> 00:24:04,840 I can resist thousands of people by myself, 289 00:24:04,840 --> 00:24:08,050 but you alone is enough to suppress me. 290 00:24:08,050 --> 00:24:11,690 What you used earlier is the soul calming technique of Megrez, am I right? 291 00:24:12,660 --> 00:24:16,040 The soul calming technique is a shared secret technique of Firmament and Megrez. 292 00:24:16,040 --> 00:24:18,650 I know that there is only person who can use it in the entire Five Regions. 293 00:24:19,250 --> 00:24:23,300 You are the Crown Prince of Megrez, Zhangsun Wuji. 294 00:24:24,080 --> 00:24:25,420 It's me. 295 00:24:26,540 --> 00:24:29,870 Let me ask you, do all foreign tribes deserve to die? 296 00:24:29,870 --> 00:24:33,460 They are mere trifle to you, hence, you just casually trample on them?! 297 00:24:33,460 --> 00:24:35,410 I don't want to talk about these right now. 298 00:24:36,280 --> 00:24:40,680 The poison inside you has been activated. I'll take you to see Zong Yue now. Come. 299 00:24:42,530 --> 00:24:46,060 Don't leave. Answer my question first. 300 00:24:46,060 --> 00:24:49,130 Little Tail, could there be some misunderstanding here? 301 00:24:49,130 --> 00:24:51,870 Don't talk now. Let's go! 302 00:24:55,500 --> 00:24:57,440 Girl! 303 00:24:57,440 --> 00:24:58,990 - You... - Wuji, don't! 304 00:24:58,990 --> 00:25:02,790 Fuyao, I didn't do that deliberately. 305 00:25:16,150 --> 00:25:20,510 Fuyao, you are awake? Do you still hurt? 306 00:25:22,960 --> 00:25:24,640 I'm fine. 307 00:25:25,440 --> 00:25:28,270 I really didn't do it deliberately. 308 00:25:29,610 --> 00:25:34,700 I know. Just think about how you'll repay me. 309 00:25:34,700 --> 00:25:37,900 I'll do whatever you want. 310 00:25:39,100 --> 00:25:42,200 Let me think about it then. It's been so long since I ate— 311 00:25:42,200 --> 00:25:44,480 Haven't eaten the medicine prepared by Zong Yue. 312 00:25:48,700 --> 00:25:53,770 I'm warning you. Don't decide on your own to protect me and get hurt. 313 00:25:53,770 --> 00:25:58,230 If you are like this again, I won't forgive you and the person who created the trouble. 314 00:26:05,440 --> 00:26:07,610 Come. Be careful. 315 00:26:07,610 --> 00:26:09,640 I'll drink it myself. 316 00:26:13,240 --> 00:26:17,550 I...want to be alone for a while. 317 00:26:17,550 --> 00:26:19,730 You two can leave me. 318 00:26:23,270 --> 00:26:25,830 Then rest well. 319 00:26:29,610 --> 00:26:33,590 I never saw Little Tail that angry. Wuji, 320 00:26:33,590 --> 00:26:39,210 regardless if there is a misunderstanding or grudge between you two, I hope that you two can be well. 321 00:26:49,880 --> 00:26:53,630 If I remember it right, your father's name is Yalan Zhi. 322 00:26:53,630 --> 00:26:55,810 Your grandfather is Yalan Hezhen. 323 00:26:56,370 --> 00:27:00,100 Your tribe is the descendant of Prince Chill Mount, Yalan Yi. 324 00:27:00,100 --> 00:27:04,260 You must be his 45th generation descendant. 325 00:27:04,260 --> 00:27:07,990 Am I right, Princess Yalan? 326 00:27:12,140 --> 00:27:16,320 You want to kill me because of that past matter, right? 327 00:27:21,740 --> 00:27:25,340 In the past, who was the one who incited the war between the North and South Qiongye? 328 00:27:25,340 --> 00:27:29,320 Who offered to provide arms to the South King for him to battle his own brother? 329 00:27:29,320 --> 00:27:33,310 And who sent the spy to infiltrate the North Palace to steal the marshal's seal, 330 00:27:33,310 --> 00:27:36,200 causing the respected North King to exile him? 331 00:27:39,880 --> 00:27:41,370 It was me. 332 00:27:50,210 --> 00:27:54,030 My dad was the most respected hero in our tribe. 333 00:27:54,030 --> 00:27:58,560 But you drive him to hide in the mountain forest. Even if he still is the North King, 334 00:27:58,560 --> 00:28:02,710 in the hearts of the Qiongye people, he already isn't that hero who can do everything! 335 00:28:02,710 --> 00:28:04,790 You destroyed him! 336 00:28:09,140 --> 00:28:12,820 I couldn't consider your father's feelings. 337 00:28:13,530 --> 00:28:16,880 Although it's not my intention for Qiongye to get divided, 338 00:28:16,880 --> 00:28:20,170 in my eyes, there is only the interest of the Five Regions. 339 00:28:20,170 --> 00:28:24,710 There isn't any interest of Qiongye. Once you take over the throne of North King, 340 00:28:24,710 --> 00:28:26,970 you probably will understand my painstaking efforts. 341 00:28:32,160 --> 00:28:34,730 I don't understand any political tactics. 342 00:28:37,800 --> 00:28:41,980 I only know that you are the enemy of our Qiongye Tribe! 343 00:28:43,220 --> 00:28:45,030 I'm giving you this chance. 344 00:28:48,050 --> 00:28:52,440 You can kill me now and I won't fight back. 345 00:29:11,850 --> 00:29:13,640 I'm not going to kill you. 346 00:29:18,060 --> 00:29:20,550 What can killing you do? 347 00:29:21,260 --> 00:29:23,800 Qiongye is still that divided Qiongye. 348 00:29:26,500 --> 00:29:29,110 It can't change anything. 349 00:29:33,210 --> 00:29:36,000 If you inherit the North King throne, 350 00:29:36,000 --> 00:29:39,940 will you think of a way to win over the people's hearts and rule over the whole Qiongye? 351 00:29:42,580 --> 00:29:44,850 I surely will! 352 00:29:48,530 --> 00:29:52,430 Okay. I'm making an oath here. 353 00:29:52,430 --> 00:29:56,230 Once you've really grown stronger in the future, able to unite the Qiongye tribe, 354 00:29:56,230 --> 00:30:01,740 and you still want to kill me, I'm willing to fight with you and treat you as my real competition. 355 00:30:02,640 --> 00:30:07,640 Before that, can we first put aside our personal grudges? Okay? 356 00:30:23,090 --> 00:30:25,220 Master Sand God in heaven! 357 00:30:25,220 --> 00:30:27,930 Please bless us peace! 358 00:30:54,940 --> 00:30:58,770 The Worship Festival welcomes Master Sand God! 359 00:31:21,970 --> 00:31:24,360 What have you done that you're being that fidgety? 360 00:31:26,150 --> 00:31:31,810 Mister Zong, didn't Crown Prince give Older Sis Fuyao a lot of gifts last time? 361 00:31:31,810 --> 00:31:34,130 I found this Imperial Mud Shop facial toner among them. 362 00:31:34,130 --> 00:31:39,220 I heard that's its very good for a lady's skin. Seeing how pallid Zhuzhu looked lately, this might be helpful for her. 363 00:31:39,220 --> 00:31:41,380 You really know to borrow flowers to offer to Buddha. 364 00:31:43,660 --> 00:31:45,570 Doesn't it smell fragrant? 365 00:31:46,180 --> 00:31:47,240 Geya rose. 366 00:31:47,240 --> 00:31:49,290 You can tell by smelling? 367 00:31:49,970 --> 00:31:53,210 There is also some blue skullcap, licorice, Michelia, and lilies. 368 00:31:53,210 --> 00:31:56,110 Wow, your nose...you're indeed a doctor. 369 00:31:56,110 --> 00:32:00,700 Quit smelling. How can they still do business if you find out their secret ingredients. 370 00:32:01,170 --> 00:32:05,830 I just knew the main ingredients. They surely have their unique secret formula. 371 00:32:08,350 --> 00:32:10,600 How come it's so loud outside? 372 00:32:10,600 --> 00:32:12,210 I don't know. 373 00:32:12,210 --> 00:32:14,460 It seems that the citizens are worshipping the Sand God today. 374 00:32:19,100 --> 00:32:21,870 Mr. Zong, give it back to me. 375 00:32:36,470 --> 00:32:39,310 Never thought that the Worship Festival of this place is quite interesting. 376 00:32:48,570 --> 00:32:50,310 Good! 377 00:32:51,510 --> 00:32:56,190 The Black Tribe Gang has been moving nightly. A huge number of refugees and bandits in the southwest border got recruited by them. 378 00:32:56,190 --> 00:32:59,460 Looks like this Royal Brother of yours can't wait anymore. 379 00:32:59,460 --> 00:33:03,910 One, he is afraid that I'll get evidences to prove his collusion with the South Clan bandits, so he wants to act first to get the upperhand. 380 00:33:03,910 --> 00:33:06,870 Second, I came here by my own and didn't bring any army at all. 381 00:33:06,870 --> 00:33:09,090 This is the best chance to eliminate me. 382 00:33:09,090 --> 00:33:10,700 What do you plan to do? 383 00:33:11,320 --> 00:33:14,600 The situation now isn't the same as before. Since I left the imperial city, 384 00:33:14,600 --> 00:33:17,030 I fear that a lot must be happening there. 385 00:33:17,030 --> 00:33:20,650 Those generals and ministers that sided with him aren't short-sighted people. 386 00:33:20,650 --> 00:33:24,030 Looks like this Royal Brother of yours has really used a fierce medicine (foreful tactics) this time. 387 00:33:24,030 --> 00:33:29,200 And now, you're in South Clan. Even if you try to devise strategies as countermeasures, I fear that you're too far to provide any influence. 388 00:33:36,400 --> 00:33:38,390 When do you plan to leave? 389 00:33:39,990 --> 00:33:44,590 Her situation lately isn't good. She frequently treats me coldly. 390 00:33:44,590 --> 00:33:47,700 Is her passion lockup toxin really uncurable? 391 00:33:47,700 --> 00:33:52,860 The poisons in her body are very complicated. Right now, we can only rely on drugs to suppress it and delay it. 392 00:33:52,860 --> 00:33:56,550 Once it activates, unless we find the real antidote, 393 00:33:56,550 --> 00:33:58,890 it will be a hopeless situation. 394 00:34:03,340 --> 00:34:05,530 I will never let such a thing happen. 395 00:34:06,770 --> 00:34:09,980 You now have something you're worried about. 396 00:34:09,980 --> 00:34:12,410 She then will be your weakness. 397 00:34:12,410 --> 00:34:16,540 Worrying and caring about her, she then becomes my weakness. 398 00:34:17,790 --> 00:34:21,470 Wanting to guard her and be with her forever, 399 00:34:21,470 --> 00:34:24,320 this weakness will become an armor. 400 00:34:25,710 --> 00:34:28,140 I must become stronger, 401 00:34:28,140 --> 00:34:31,490 for suddenly, I have something that I desire. 402 00:34:32,080 --> 00:34:35,630 A desire stronger than standing in the peak of power. 403 00:34:58,060 --> 00:34:59,560 Good shot! 404 00:35:06,110 --> 00:35:07,500 What do you mean by this? 405 00:35:07,500 --> 00:35:11,590 Official Fu accepting my challenge is my honor! 406 00:35:14,770 --> 00:35:16,130 Challenge? 407 00:35:16,130 --> 00:35:19,080 Older Sis Fuyao, he wants to compete with you. 408 00:35:20,520 --> 00:35:24,770 Competing with me? Sure. It's been so long since I played this. 409 00:35:24,770 --> 00:35:26,070 Let's play then! 410 00:35:26,070 --> 00:35:29,750 Fuyao, since I joined the Worship Festival Celebration, 411 00:35:29,750 --> 00:35:33,800 I have never lost. Today, if you make me suffer my first loss, 412 00:35:33,800 --> 00:35:38,230 you will have my life and soul! 413 00:35:41,960 --> 00:35:45,030 That target is already full of arrows, how can you still hit it? 414 00:36:03,850 --> 00:36:05,860 You indeed won over me! 415 00:36:06,460 --> 00:36:09,030 Fuyao, I want to marry you! 416 00:36:09,030 --> 00:36:10,230 - Ha? - What? 417 00:36:10,230 --> 00:36:11,880 What? 418 00:36:11,880 --> 00:36:13,160 What did you say? 419 00:36:13,160 --> 00:36:18,500 You agreed that if I lose, my life and soul will be yours. 420 00:36:19,580 --> 00:36:21,420 No need for you to be that courteous. 421 00:36:21,420 --> 00:36:24,910 Ha? Since you're able to defeat me, then you're more worthy for me to have. 422 00:36:24,910 --> 00:36:28,240 My mother said that a man who couldn't get what he wants 423 00:36:28,240 --> 00:36:30,130 isn't counted as a real man. 424 00:36:30,130 --> 00:36:31,970 Thank your mother for me. 425 00:36:37,540 --> 00:36:39,250 Who are you?! 426 00:36:39,250 --> 00:36:42,670 If I defeat you, will your body and soul be mine too? 427 00:36:42,670 --> 00:36:45,620 Right. Right. Wasn't that a rule that you said? 428 00:36:46,100 --> 00:36:48,110 How about it? Dare to match? 429 00:36:48,110 --> 00:36:49,800 Sure, let's match. 430 00:37:23,620 --> 00:37:24,630 What's going on? 431 00:37:24,630 --> 00:37:28,200 In winning a lady's heart, you don't rely on endless pestering. Got it? 432 00:38:01,420 --> 00:38:04,860 This is a competition for the most beautiful woman. Why didn't you join? 433 00:38:05,920 --> 00:38:07,730 I can't compete with them. 434 00:38:14,430 --> 00:38:17,340 The winner this year is...Hu Sang! 435 00:38:24,830 --> 00:38:26,470 She's actually very beautiful. 436 00:38:28,970 --> 00:38:31,290 Yes, quite beautiful. 437 00:38:33,490 --> 00:38:38,800 Today is the Worship Festival. I heard that if you are able to get the handkerchief of a lady, 438 00:38:38,800 --> 00:38:41,910 you can then openly marry her and bring her home. 439 00:38:59,810 --> 00:39:01,560 Where's your handkerchief? 440 00:39:17,660 --> 00:39:19,220 That... 441 00:39:35,200 --> 00:39:38,640 You sure are a beauty. I'll accept it for my big brother. 442 00:39:53,870 --> 00:39:55,960 Why did he just leave? 443 00:40:27,280 --> 00:40:29,490 I was wondering where you were hiding. 444 00:40:30,150 --> 00:40:34,150 So you're here drinking wine alone. Let me drink with you. 445 00:40:57,910 --> 00:41:02,200 Angry? Why? 446 00:41:04,720 --> 00:41:06,990 That girl was quite pretty. 447 00:41:12,930 --> 00:41:14,960 Listen well! 448 00:41:16,200 --> 00:41:21,080 You can run from me, reject me, but you have no right to hurt another person's dignity. 449 00:41:21,080 --> 00:41:23,530 You don't have the right to interfere with another person's choice. 450 00:41:35,820 --> 00:41:39,820 From Mt. Mystic Soul, to Deep Water Nation, to Megrez, and then up to here, 451 00:41:39,820 --> 00:41:43,580 I followed you all the way here. Don't you see how I feel? 452 00:41:44,560 --> 00:41:47,480 You clearly are willing. Am I right?! 453 00:41:49,260 --> 00:41:53,370 Why then must you pick up a blade and kept stabbing and cutting?! 454 00:41:53,370 --> 00:41:56,100 Is it because I'm the crown prince of Megrez Empire? 455 00:42:02,400 --> 00:42:04,550 What about Megrez crown prince? 456 00:42:07,580 --> 00:42:09,780 Is the Megrez crown prince that great? 457 00:42:12,080 --> 00:42:14,080 I would have followed you... 458 00:42:15,070 --> 00:42:16,900 ...regardless of who you are. 459 00:42:21,240 --> 00:42:25,180 Then why? I need an explanation. 460 00:42:29,900 --> 00:42:32,390 I'm out of wine. Need to get some more. 461 00:42:33,940 --> 00:42:36,720 Tell me, what are you afraid of? 462 00:42:41,370 --> 00:42:48,980 "Hard-to-Get Love" by Lala Hsu 463 00:42:53,060 --> 00:42:57,790 "Hard-to-Get Love" by Lala Hsu 464 00:42:57,790 --> 00:43:01,240 ♫ What do you know? ♫ 465 00:43:01,240 --> 00:43:05,250 ♫ What are good about the three realms? ♫ 466 00:43:05,250 --> 00:43:09,030 ♫ If there're no three poisons, if there're no worries ♫ 467 00:43:09,030 --> 00:43:12,260 ♫ How can it make me reluctant to leave? ♫ 468 00:43:12,260 --> 00:43:15,900 ♫ Worry for love, beg for hate ♫ 469 00:43:15,900 --> 00:43:19,800 ♫ And even discard my soul for affection ♫ 470 00:43:19,800 --> 00:43:22,960 ♫ The one, who asks me to love him, loves me ♫ 471 00:43:22,960 --> 00:43:26,300 ♫ I only want him to love me ♫ 472 00:43:26,300 --> 00:43:33,370 ♫ What do you use to exchange for this hard-to-get love? ♫ 473 00:43:33,370 --> 00:43:37,220 ♫ If there's no sickness or weakness, if there's never oldness ♫ 474 00:43:37,220 --> 00:43:40,450 ♫ How can it make a spark to chase after stars alone? ♫ 475 00:43:40,450 --> 00:43:43,960 ♫ Slim down for him, stay for my heart ♫ 476 00:43:43,960 --> 00:43:47,930 ♫ And even chase away all luck for dreams ♫ 477 00:43:47,930 --> 00:43:51,140 ♫ It wants me to be so pretty that I seize his soul ♫ 478 00:43:51,140 --> 00:43:56,560 ♫ And continue dazzling in his heart ♫ 479 00:43:59,440 --> 00:44:02,620 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 480 00:44:02,620 --> 00:44:07,870 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 481 00:44:07,870 --> 00:44:09,550 ♫ If one can't obtain what one asks for ♫ 482 00:44:09,550 --> 00:44:13,910 ♫ One is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 483 00:44:13,910 --> 00:44:16,680 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫ 484 00:44:16,680 --> 00:44:21,970 ♫ One should only ask to know everything about warfare ♫ 485 00:44:21,970 --> 00:44:25,930 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 486 00:44:25,930 --> 00:44:28,560 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 487 00:44:28,560 --> 00:44:31,740 ♫ Have someone's company♫ 488 00:44:31,740 --> 00:44:34,370 ♫ There is a saying that what a person asks for the lifetime ♫ 489 00:44:34,370 --> 00:44:39,660 ♫ Is no more than staying together with one's lover by any means ♫ 490 00:44:39,660 --> 00:44:41,460 ♫ If one can't obtain what one asks for ♫ 491 00:44:41,460 --> 00:44:45,380 ♫ One is filled with anxiety and with knitted brows ♫ 492 00:44:45,380 --> 00:44:48,430 ♫ There is a saying that if a person asks for the next lifetime ♫ 493 00:44:48,430 --> 00:44:53,700 ♫ One should only ask to know everything about warfare ♫ 494 00:44:53,700 --> 00:44:58,220 ♫ Dreams beg heart to grant me love ♫ 495 00:44:58,220 --> 00:45:03,820 ♫ And have someone's company for the rest of my life ♫ 44924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.