All language subtitles for Whitney s01e15 Lance.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:08,677 I've been dying to review this place for my blog. 2 00:00:08,802 --> 00:00:10,812 It's one of my "off the beaten path" picks. 3 00:00:10,937 --> 00:00:11,947 Huh? 4 00:00:12,072 --> 00:00:13,847 This is on the beaten path. See, look. 5 00:00:14,013 --> 00:00:17,017 That's been stepped on. 6 00:00:17,183 --> 00:00:19,254 Mine. Thine. 7 00:00:19,379 --> 00:00:21,021 You. ? you 8 00:00:21,187 --> 00:00:22,891 all right, they're doing spoken word. 9 00:00:23,016 --> 00:00:24,149 - Is that what that is? - Yeah. 10 00:00:24,315 --> 00:00:26,652 I thought it was an illiterate ghost. 11 00:00:26,818 --> 00:00:28,445 - Ha. - Heart spills. 12 00:00:28,611 --> 00:00:30,799 Next day, glad. 13 00:00:30,924 --> 00:00:32,741 - Ouch. - Oh. 14 00:00:32,907 --> 00:00:35,571 As a society, we really need to do a better job 15 00:00:35,696 --> 00:00:37,339 at teaching men how to express their emotions. 16 00:00:37,464 --> 00:00:38,955 Yeah. 17 00:00:39,121 --> 00:00:40,999 Now give it up for Lance Jeffries. 18 00:00:42,302 --> 00:00:45,379 Roxanne's Lance? We hate him. 19 00:00:45,545 --> 00:00:46,630 Oh, God. 20 00:00:46,796 --> 00:00:49,299 - He looks totally different. - No, he doesn't. 21 00:00:49,465 --> 00:00:52,135 He's exactly the same. He's doing spoken word, 22 00:00:52,301 --> 00:00:54,089 he's probably sleeping around. 23 00:00:54,214 --> 00:00:56,391 That microphone is gonna get a cold sore in an hour. 24 00:00:56,516 --> 00:00:57,391 Mm-hmm. 25 00:00:57,557 --> 00:00:59,976 Girl. My girl. 26 00:01:00,142 --> 00:01:01,196 Ugh, God, I don't wanna hear 27 00:01:01,321 --> 00:01:03,313 about all the whores he cheated on Roxanne with. 28 00:01:03,479 --> 00:01:06,692 I miss. Your blond hair. 29 00:01:06,858 --> 00:01:08,318 Wait, is he talking about Roxanne? 30 00:01:08,484 --> 00:01:10,070 I miss your kind words. 31 00:01:10,236 --> 00:01:12,207 Not Roxanne. 32 00:01:12,332 --> 00:01:14,825 I miss your milky breasts. 33 00:01:14,991 --> 00:01:16,178 That's Roxanne. 34 00:01:16,303 --> 00:01:17,713 Her breasts are not milky. 35 00:01:17,838 --> 00:01:19,915 They are so milky. 36 00:01:20,040 --> 00:01:23,291 I need you. Every single day. 37 00:01:23,457 --> 00:01:25,669 Now he's just talking about Valtrex. 38 00:01:25,835 --> 00:01:28,046 Roxanne. Rox. Anne. 39 00:01:28,212 --> 00:01:30,924 Anne of the Rox variety. I love you. 40 00:01:31,090 --> 00:01:33,677 ? I'm coming to get you back ? 41 00:01:33,843 --> 00:01:35,345 Okay, what do we do? Do we tell her? 42 00:01:35,511 --> 00:01:37,431 Maybe it's a different Roxanne. 43 00:01:37,597 --> 00:01:39,433 My ex-wife. My ex-life. Roxanne. 44 00:01:39,599 --> 00:01:41,643 - Damn it. - Same one. 45 00:01:41,809 --> 00:01:44,957 Whitney is taped in front of a live studio audience, 46 00:01:45,082 --> 00:01:46,481 so... 47 00:01:46,569 --> 00:01:49,601 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 48 00:01:49,692 --> 00:01:52,948 Whew, really burning the midnight oil 49 00:01:53,073 --> 00:01:54,383 on this one, huh? 50 00:01:54,508 --> 00:01:55,817 Thanks for your help. 51 00:01:55,942 --> 00:01:57,951 Oh, it's okay. I need to put in the O.T. 52 00:01:58,117 --> 00:02:00,055 I'm taking next week off to visit my folks. 53 00:02:00,180 --> 00:02:01,079 Oh, that's cool. 54 00:02:01,245 --> 00:02:03,081 Where in India are they? 55 00:02:03,247 --> 00:02:06,795 Um... they're in Akron. 56 00:02:06,920 --> 00:02:08,795 Ohio. 57 00:02:08,961 --> 00:02:10,365 Oh. 58 00:02:10,490 --> 00:02:13,240 I didn't know there was a reservation there. 59 00:02:13,883 --> 00:02:15,237 I'm kidding, man. 60 00:02:15,362 --> 00:02:16,803 I know what kind of Indian you are. 61 00:02:16,969 --> 00:02:20,182 Oh, yeah, that's, uh... 62 00:02:20,348 --> 00:02:24,770 Okay, why the hell won't these numbers work? I... 63 00:02:24,936 --> 00:02:27,082 Ah, it's 'cause you've got 40% listed under residuals. 64 00:02:27,207 --> 00:02:28,183 You have to account for payroll, 65 00:02:28,308 --> 00:02:31,651 so the number should really be... 38.25. 66 00:02:31,817 --> 00:02:33,622 Wow. 67 00:02:33,747 --> 00:02:35,655 You people really are geniuses at math. 68 00:02:37,907 --> 00:02:41,328 Come on, computer. Be more Indian. 69 00:02:44,691 --> 00:02:47,584 Okay. 70 00:02:49,418 --> 00:02:51,505 Ugh. 71 00:02:51,671 --> 00:02:53,256 What, you get invited to another baby shower? 72 00:02:53,422 --> 00:02:56,176 I just ran into Lance. 73 00:02:56,342 --> 00:02:58,220 Roxanne's Lance? 74 00:02:58,386 --> 00:03:01,014 No, Lance bass. 75 00:03:01,180 --> 00:03:04,953 Remember when he was straight? 76 00:03:05,078 --> 00:03:07,521 God, we're old. 77 00:03:07,687 --> 00:03:09,272 Is he back from New York? Where did you see him? 78 00:03:09,438 --> 00:03:11,066 At some stupid cafe. 79 00:03:11,232 --> 00:03:13,735 And what did he say? Did he ask about me? 80 00:03:13,901 --> 00:03:16,331 Does he wanna get the band back together? 81 00:03:16,456 --> 00:03:19,032 Does he still party with Joakim Noah? 82 00:03:19,198 --> 00:03:20,702 I didn't talk to him. 83 00:03:20,827 --> 00:03:22,104 He was doing some poetry 84 00:03:22,229 --> 00:03:23,605 about how he wants to get Roxanne back. 85 00:03:23,730 --> 00:03:26,039 I don't know what to do. He, like, ruined her life. 86 00:03:26,205 --> 00:03:27,409 Okay, so did he specifically say 87 00:03:27,534 --> 00:03:29,111 he wants to get Roxanne back, or was it more like he just, 88 00:03:29,236 --> 00:03:31,436 like, generally misses all of us? 89 00:03:32,712 --> 00:03:34,549 Who cares? 90 00:03:34,674 --> 00:03:36,118 He lied to her, he cheated on her, 91 00:03:36,243 --> 00:03:39,344 and now he has the balls to take alimony from her. 92 00:03:39,510 --> 00:03:41,156 All right, well, look, you know, 93 00:03:41,281 --> 00:03:44,224 Roxanne admitted that the divorce wasn't all his fault. 94 00:03:44,390 --> 00:03:45,892 And besides, I liked Lance, you know? 95 00:03:46,058 --> 00:03:47,269 The four of us used to hang out a lot. 96 00:03:47,435 --> 00:03:48,770 He used to be one of my best friends. 97 00:03:48,936 --> 00:03:53,135 Interesting. 98 00:03:53,260 --> 00:03:55,003 I'm gonna choose to focus on the "one of" 99 00:03:55,128 --> 00:03:56,922 part of that sentence 100 00:03:57,047 --> 00:03:59,072 and help myself to a piece of chocolate. 101 00:04:02,074 --> 00:04:03,312 I don't know what to do. 102 00:04:03,437 --> 00:04:04,946 Roxanne has been so happy lately. 103 00:04:05,071 --> 00:04:07,149 Like, the happiest I have seen her since the divorce. 104 00:04:07,274 --> 00:04:08,817 I haven't heard her talk about Lance in a month, 105 00:04:08,942 --> 00:04:10,625 she stopped emailing Gloria Allred. 106 00:04:12,501 --> 00:04:13,388 I'm just afraid if I tell her, 107 00:04:13,513 --> 00:04:15,088 it's gonna open up old wounds. 108 00:04:15,254 --> 00:04:16,391 You kind of have to tell her, you know? 109 00:04:16,516 --> 00:04:17,526 I mean, would you feel okay 110 00:04:17,651 --> 00:04:19,175 keeping something from your best friend? 111 00:04:19,341 --> 00:04:20,662 See? Whitney only has one. 112 00:04:20,787 --> 00:04:21,863 She doesn't have a team of best friends. 113 00:04:21,988 --> 00:04:22,971 She just has one. 114 00:04:24,263 --> 00:04:27,893 What is the cookie situation in this place? 115 00:04:33,355 --> 00:04:35,734 I need your bathroom. 116 00:04:35,900 --> 00:04:36,732 No, no, no, no, no. 117 00:04:36,857 --> 00:04:38,013 No, no, no, no, no. 118 00:04:38,138 --> 00:04:39,247 No, no, no, no, no. 119 00:04:39,372 --> 00:04:40,822 No, no, no, no, no. 120 00:04:43,157 --> 00:04:47,037 Oh, damn it! No! Idiot! 121 00:04:47,203 --> 00:04:51,860 So Whitney's not here. 122 00:04:51,985 --> 00:04:54,146 Uh... but all the girl stuff is in the left drawer. 123 00:04:54,271 --> 00:04:57,047 Uh, and please don't look in the right drawer. 124 00:04:59,298 --> 00:05:03,511 Oh. 125 00:05:03,677 --> 00:05:06,598 Aw, you looked in the right drawer, huh? 126 00:05:13,187 --> 00:05:14,950 No. 127 00:05:15,075 --> 00:05:18,387 God, no, this is really bad, okay? 128 00:05:18,512 --> 00:05:20,111 I lost my engagement ring. 129 00:05:20,277 --> 00:05:21,655 Ooh. 130 00:05:21,821 --> 00:05:22,948 Promise me you won't tell Neal. 131 00:05:23,114 --> 00:05:25,644 Yeah, I don't know, Lil. I mean... 132 00:05:25,769 --> 00:05:28,328 Neal and I talk about your engagement ring a lot. 133 00:05:29,954 --> 00:05:31,433 Oh, I was hoping it would be here. 134 00:05:31,558 --> 00:05:32,768 I've looked everywhere. 135 00:05:32,893 --> 00:05:34,793 Well, why don't you just tell Neal you lost it? 136 00:05:34,959 --> 00:05:37,170 Because he always accuses me of being flighty. 137 00:05:37,336 --> 00:05:40,507 Oh, my God, where's my purse? 138 00:05:44,671 --> 00:05:47,597 Oh! Thank God, okay. 139 00:05:47,763 --> 00:05:49,484 Well, look. It'll be okay, all right? 140 00:05:49,609 --> 00:05:51,420 - We'll find the ring. - Really? 141 00:05:51,545 --> 00:05:52,686 Let's just retrace your steps. 142 00:05:52,852 --> 00:05:54,506 Okay, yeah, um... 143 00:05:54,631 --> 00:05:55,939 I walked into your bathroom. 144 00:05:56,105 --> 00:05:56,925 - Okay. - Okay. 145 00:05:57,050 --> 00:05:59,084 Uh, so... 146 00:06:03,404 --> 00:06:06,449 What... what... What are you doing? 147 00:06:06,615 --> 00:06:08,118 Well, that's how you walk. 148 00:06:08,284 --> 00:06:12,038 That is not how I walk. 149 00:06:18,942 --> 00:06:20,136 - Whit, hey. - Hey. 150 00:06:20,261 --> 00:06:21,589 What... what are you doing here? 151 00:06:21,755 --> 00:06:22,984 I have something to tell you, 152 00:06:23,109 --> 00:06:26,020 and I think it might blow your mind, 153 00:06:26,145 --> 00:06:28,638 so I didn't wanna tell you over the phone. 154 00:06:28,804 --> 00:06:31,141 I thought I heard those boots. Hey, Whit. 155 00:06:32,808 --> 00:06:35,897 Please tell me you are hosting a terrible poetry night 156 00:06:36,022 --> 00:06:37,923 in your apartment, and not in your compartment. 157 00:06:43,232 --> 00:06:45,947 Oh Whit, always masking anger with jokes. 158 00:06:48,445 --> 00:06:50,450 I'm not masking anything. 159 00:06:50,575 --> 00:06:51,619 I hate you. 160 00:06:53,412 --> 00:06:56,325 Okay, Lance. I think you should go. 161 00:06:56,450 --> 00:06:58,001 Whit has some things she needs to freak out about. 162 00:06:58,167 --> 00:07:00,429 Whit, I see your anger, 163 00:07:00,554 --> 00:07:04,466 and I raise you an "I've changed." 164 00:07:06,091 --> 00:07:08,987 I've evolved, and I hope this can be a positive 165 00:07:09,112 --> 00:07:11,330 and freeing moment for all of us. 166 00:07:12,432 --> 00:07:13,933 Now I gotta get back to work... 167 00:07:14,099 --> 00:07:17,395 On myself. 168 00:07:23,067 --> 00:07:25,154 Okay, look. I... I'm really sorry. 169 00:07:25,279 --> 00:07:26,696 I've been wanting to tell you for weeks. 170 00:07:26,862 --> 00:07:28,364 This has been going on for weeks? 171 00:07:28,530 --> 00:07:31,994 Roxanne, the sex can't be that good. 172 00:07:32,119 --> 00:07:35,063 Do you not remember how badly he hurt you? 173 00:07:35,188 --> 00:07:37,832 Do you have Vag-Alzheimer's? 174 00:07:37,998 --> 00:07:40,536 All right, I... I know that this is gonna be hard to believe, 175 00:07:40,661 --> 00:07:43,472 but I think he's changed. 176 00:07:43,597 --> 00:07:46,542 I mean, he... he's thoughtful now, and he's self-aware... 177 00:07:46,667 --> 00:07:49,278 And! And! He has a job. 178 00:07:49,403 --> 00:07:51,613 Okay. 179 00:07:51,738 --> 00:07:53,389 Doing what? 180 00:07:53,555 --> 00:07:55,016 I am not sure. 181 00:07:55,141 --> 00:07:58,453 But he comes home angry with money, so it checks out. 182 00:07:58,578 --> 00:08:00,021 Roxanne... 183 00:08:00,187 --> 00:08:01,323 You made me promise 184 00:08:01,448 --> 00:08:02,991 that I would never let you do this. 185 00:08:03,116 --> 00:08:04,393 We made a pact. You said, 186 00:08:04,518 --> 00:08:06,862 "Whitney, if I ever think about getting back with Lance, 187 00:08:06,987 --> 00:08:08,029 punch me in the face." 188 00:08:08,195 --> 00:08:09,572 So... 189 00:08:09,738 --> 00:08:13,368 Get up. 190 00:08:13,493 --> 00:08:16,371 Wha... Whit. 191 00:08:16,496 --> 00:08:19,541 Look, I know you're being a good, 192 00:08:19,666 --> 00:08:21,777 though overly literal, friend right now, 193 00:08:21,902 --> 00:08:25,514 and I do appreciate that, so I'm absolving you 194 00:08:25,639 --> 00:08:28,150 of any responsibility from that pact. 195 00:08:28,275 --> 00:08:30,510 Pact off. 196 00:08:30,676 --> 00:08:33,522 You can't undo a pact unless both sides agree. 197 00:08:33,647 --> 00:08:34,764 That is in the Bible. 198 00:08:35,861 --> 00:08:38,110 I am not letting you do this. 199 00:08:38,235 --> 00:08:40,270 Pact on. 200 00:08:40,436 --> 00:08:43,932 I can feel in my gut it is different this time. 201 00:08:44,057 --> 00:08:46,359 You cannot trust your gut, okay? 202 00:08:46,525 --> 00:08:48,253 If everyone went around trusting their gut all the time, 203 00:08:48,378 --> 00:08:49,254 the world would be chaos. 204 00:08:49,379 --> 00:08:50,906 If I trusted my gut, 205 00:08:51,031 --> 00:08:52,090 I would have an eight-year-old kid 206 00:08:52,215 --> 00:08:55,201 and a funny t-shirt business. 207 00:08:55,367 --> 00:08:57,078 Well, I don't know what to tell you. 208 00:08:57,203 --> 00:08:59,581 We're three weeks in, and I'm really happy. 209 00:08:59,747 --> 00:09:02,184 Okay, well, good luck to you, 210 00:09:02,309 --> 00:09:04,853 because everything goes well in the beginning, okay? 211 00:09:04,978 --> 00:09:07,255 I've got about a thousand t-shirts in storage that say 212 00:09:07,380 --> 00:09:08,607 "I don't work for the post office, 213 00:09:08,732 --> 00:09:10,592 but I will inspect your package." 214 00:09:14,900 --> 00:09:16,810 I still don't see how this guy insulted you, 215 00:09:16,811 --> 00:09:18,198 but that's just me. I don't see color. 216 00:09:18,323 --> 00:09:21,184 I judge people by how much money they have. 217 00:09:21,350 --> 00:09:25,272 He said, "you people are geniuses." 218 00:09:25,397 --> 00:09:27,107 Calling Indians smart is just as racist 219 00:09:27,232 --> 00:09:29,234 as saying Asians can't drive. 220 00:09:29,400 --> 00:09:31,111 Yeah, but saying you're smart's a compliment. 221 00:09:31,236 --> 00:09:32,613 That cancels out the racism. 222 00:09:32,738 --> 00:09:35,716 It's like... it's like putting a smiley face 223 00:09:35,841 --> 00:09:38,952 at the end of a mean text. 224 00:09:39,118 --> 00:09:40,521 It's still racist. 225 00:09:40,646 --> 00:09:42,022 He assumed that I had certain qualities 226 00:09:42,147 --> 00:09:43,748 because of my skin color. 227 00:09:43,914 --> 00:09:45,025 Well, if it bothered you so much, 228 00:09:45,150 --> 00:09:46,310 why didn't you say something? 229 00:09:46,435 --> 00:09:49,838 I mean, besides the fact that all Indians are polite. 230 00:09:50,004 --> 00:09:52,757 I don't know. He caught me off guard. 231 00:09:52,923 --> 00:09:54,268 Dude, I think you're being sensitive. 232 00:09:54,393 --> 00:09:55,927 Yeah... yeah, of course I am. 233 00:09:56,093 --> 00:09:57,071 I... I mean, you're Irish. 234 00:09:57,196 --> 00:09:58,138 Should I just assume that you like 235 00:09:58,263 --> 00:09:59,723 to drink and fight all the time? 236 00:09:59,889 --> 00:10:02,977 I do like to drink and fight. 237 00:10:03,102 --> 00:10:04,144 But... but that's not because I'm Irish. 238 00:10:04,269 --> 00:10:05,479 That's 'cause my dad taught me 239 00:10:05,604 --> 00:10:08,699 that drinking and fighting is how you solve problems, 240 00:10:08,824 --> 00:10:12,235 'cause... he's Irish. 241 00:10:12,401 --> 00:10:14,021 Yeah, it would've been better if he had just said, 242 00:10:14,146 --> 00:10:15,189 "all Indians are Indian." 243 00:10:15,314 --> 00:10:17,574 That is the only generalization that is true. 244 00:10:17,740 --> 00:10:18,825 I don't know, man. 245 00:10:18,950 --> 00:10:21,762 All Indians are Indian? 246 00:10:21,887 --> 00:10:23,496 Somehow that sounds bad. 247 00:10:23,662 --> 00:10:24,848 Next time he says something... mm. 248 00:10:24,973 --> 00:10:26,249 I'm gonna call him out on it. 249 00:10:26,415 --> 00:10:28,168 I think that'll go well, 250 00:10:28,293 --> 00:10:29,720 because if there's one thing racists love, 251 00:10:29,845 --> 00:10:32,797 it's hearing that they're racist and then apologizing for it. 252 00:10:32,963 --> 00:10:35,175 Well, it's a whole new world. 253 00:10:35,341 --> 00:10:36,843 Roxanne is back with Lance, 254 00:10:37,009 --> 00:10:38,362 we have a black president, 255 00:10:38,487 --> 00:10:40,555 and I just downloaded a country song on purpose. 256 00:10:42,181 --> 00:10:43,484 So we might as well go in the bedroom 257 00:10:43,609 --> 00:10:46,394 and do that other thing I said was never gonna happen. 258 00:10:46,560 --> 00:10:49,295 - Uh, uh, about... about Lance... - Oh, my God. 259 00:10:49,420 --> 00:10:51,983 If you defend him right now, I swear to God, I... 260 00:10:52,149 --> 00:10:53,610 So, bro, we should get going. 261 00:10:53,776 --> 00:10:54,778 What is he doing here? 262 00:10:54,944 --> 00:10:55,889 What are you doing here? 263 00:10:56,014 --> 00:10:57,131 And why are you so concerned 264 00:10:57,256 --> 00:11:00,116 with the temperature of your neck? 265 00:11:00,282 --> 00:11:02,386 Look, Roxanne emailed, 266 00:11:02,511 --> 00:11:04,104 and he said he had two bulls tickets, all right? 267 00:11:04,229 --> 00:11:06,306 I figure if Roxanne was cool with it, you know, 268 00:11:06,431 --> 00:11:09,084 and you didn't find out, then it'd be okay. 269 00:11:09,250 --> 00:11:10,044 This is not okay. 270 00:11:10,169 --> 00:11:11,836 Why is everybody suddenly okay with him? 271 00:11:12,002 --> 00:11:13,230 If Roxanne forgave him, 272 00:11:13,355 --> 00:11:14,848 then how long are we supposed to wait till we forgive him? 273 00:11:14,973 --> 00:11:19,153 What, one week? Two weeks? 27 minutes till tip off? 274 00:11:19,278 --> 00:11:20,854 Whitney, I know I screwed up. 275 00:11:20,979 --> 00:11:23,090 And not just with Roxanne, but with all of you guys. 276 00:11:23,215 --> 00:11:24,939 - But I wanna win you back. - Arms up. 277 00:11:28,269 --> 00:11:29,396 I just wanna figure out a way 278 00:11:29,521 --> 00:11:31,856 to make it cool between us. 279 00:11:32,022 --> 00:11:33,300 Man, that sounds like a really sincere man. 280 00:11:33,425 --> 00:11:35,777 With two bulls tickets. 281 00:11:35,943 --> 00:11:37,671 I made a promise to Roxanne 282 00:11:37,796 --> 00:11:39,840 that I would never let her make this mistake again, 283 00:11:39,965 --> 00:11:41,408 and I intend to keep that promise. 284 00:11:41,574 --> 00:11:44,178 You're really undoing the yoga class 285 00:11:44,303 --> 00:11:45,412 I took this morning. 286 00:11:45,578 --> 00:11:46,621 Look, you know what? 287 00:11:46,787 --> 00:11:48,015 Whit, I'm gonna give you some alone time 288 00:11:48,140 --> 00:11:50,150 to process this, okay? Maybe four quarters' worth. 289 00:11:50,275 --> 00:11:52,460 Uh... 290 00:11:52,626 --> 00:11:55,689 And we are just gonna head to the game, okay? And... 291 00:11:55,814 --> 00:11:58,717 Unless... were you serious about the bedroom stuff? 292 00:11:58,883 --> 00:12:01,428 I'll call you on the way. I'll call you on the way. 293 00:12:06,515 --> 00:12:07,835 So how's the ring search going? 294 00:12:07,960 --> 00:12:09,103 Not good. 295 00:12:09,228 --> 00:12:10,687 Hey, can you carry the rest of these drinks for me? 296 00:12:10,853 --> 00:12:13,407 I have to keep my left hand in my pocket until... 297 00:12:13,532 --> 00:12:16,710 Death do us part. 298 00:12:16,835 --> 00:12:18,278 Okay, good, we're all here. 299 00:12:18,403 --> 00:12:19,904 Uh, as you all know, 300 00:12:20,070 --> 00:12:22,449 Roxanne has been hoodwinked by Lance, so... 301 00:12:22,574 --> 00:12:25,326 How are we gonna break them up? 302 00:12:25,492 --> 00:12:27,387 Okay, look, I know you're trying to be a good friend to Roxanne, 303 00:12:27,512 --> 00:12:29,356 so why don't you just punch her in the face 304 00:12:29,481 --> 00:12:31,458 so we can all hang out with Lance again? 305 00:12:31,624 --> 00:12:33,794 You don't get to vote, because he's your boyfriend. 306 00:12:33,919 --> 00:12:37,213 Wow, he went from best friend to boyfriend in one day. 307 00:12:37,379 --> 00:12:40,234 Look, it's true, okay? He's changed, all right? 308 00:12:40,359 --> 00:12:41,635 He... he goes to therapy now. 309 00:12:41,760 --> 00:12:42,969 He's really turning his life around. 310 00:12:43,135 --> 00:12:46,173 Is he? Is he turning it around? 311 00:12:46,298 --> 00:12:48,308 I get it. You hate me. 312 00:12:48,433 --> 00:12:49,476 Okay. 313 00:12:49,642 --> 00:12:52,395 - People don't change. - I don't know. 314 00:12:52,561 --> 00:12:54,148 Lily and I have both changed since we've been together. 315 00:12:54,273 --> 00:12:55,349 She's made me more laid-back, 316 00:12:55,474 --> 00:12:57,518 and I've made her way more responsible. 317 00:12:57,643 --> 00:13:00,821 Oh, yes... yes, you have. You totally have. 318 00:13:00,946 --> 00:13:03,990 Because real change comes from... 319 00:13:04,115 --> 00:13:06,534 In here. 320 00:13:06,700 --> 00:13:08,762 Look, Whit, you've changed. I mean, before you met me, 321 00:13:08,887 --> 00:13:11,164 you didn't believe in monogamy or relationships. 322 00:13:11,330 --> 00:13:13,166 Uh, by many accounts, she still doesn't believe in them, 323 00:13:13,291 --> 00:13:15,035 she just happens to be in a monogamous relationship. 324 00:13:15,160 --> 00:13:18,222 Yeah, yeah, you used to have serious trust issues. 325 00:13:18,347 --> 00:13:20,707 Breaking into boyfriends' phones, emails, cars, 326 00:13:20,832 --> 00:13:22,717 the occasional beach house... That was fun. 327 00:13:22,883 --> 00:13:26,814 Women snoop because it works, okay? 328 00:13:26,939 --> 00:13:28,215 I thought a guy was cheating on me once 329 00:13:28,340 --> 00:13:30,534 so I went into his computer, and I found out he was sleeping 330 00:13:30,659 --> 00:13:31,919 with three other women. 331 00:13:32,044 --> 00:13:34,922 Eight months later, I left his ass. 332 00:13:35,047 --> 00:13:36,957 Okay? Lance is a liar. 333 00:13:37,082 --> 00:13:39,734 So who's gonna help me prove it to Roxanne? 334 00:13:39,900 --> 00:13:41,986 I will. 335 00:13:42,152 --> 00:13:45,907 Really? No one? 336 00:13:52,037 --> 00:13:54,499 - Hey. - Hey. 337 00:13:54,665 --> 00:13:57,077 I feel like we got off on the wrong foot yesterday, 338 00:13:57,202 --> 00:13:58,512 and that's totally my fault. 339 00:13:58,637 --> 00:14:00,447 I mean, we are both adults, 340 00:14:00,572 --> 00:14:02,173 and we should just get past this. 341 00:14:02,339 --> 00:14:03,883 I totally agree. 342 00:14:04,049 --> 00:14:05,319 And in order for me to do that, 343 00:14:05,444 --> 00:14:08,121 I'm just gonna need, like, an hour alone in your apartment. 344 00:14:08,387 --> 00:14:09,639 What? 345 00:14:09,805 --> 00:14:12,809 Well, if you're different now, you should have nothing to hide. 346 00:14:12,975 --> 00:14:15,095 This is an insane invasion of privacy, 347 00:14:15,220 --> 00:14:16,938 and right in your strike zone. 348 00:14:17,104 --> 00:14:18,773 I don't like this any more than you do. 349 00:14:18,939 --> 00:14:19,983 You're really gonna do this. 350 00:14:20,149 --> 00:14:21,609 - Mm-hmm. - All right. 351 00:14:21,775 --> 00:14:24,445 Leave your phone and wallet. 352 00:14:24,611 --> 00:14:26,656 Do you need my computer password? 353 00:14:26,822 --> 00:14:28,438 Password? 354 00:14:29,634 --> 00:14:31,502 That's cute. 355 00:14:37,662 --> 00:14:38,511 {pub}Hey, Whit. 356 00:14:38,636 --> 00:14:40,712 I brought some stuff from the station, in case we need it. 357 00:14:40,878 --> 00:14:42,492 Oh... 358 00:14:42,617 --> 00:14:46,095 I have all the tools I need right here. 359 00:14:46,220 --> 00:14:48,511 Bad childhood. 360 00:14:48,677 --> 00:14:50,299 No, no, no. I'm a cop. 361 00:14:50,424 --> 00:14:52,535 This is evidence to plant. 362 00:14:52,660 --> 00:14:54,837 'Cause we have to get Lance away from Alex. 363 00:14:54,962 --> 00:14:58,146 I mean, um... Roxanne. 364 00:14:58,312 --> 00:15:00,143 Boom! We're in. 365 00:15:00,268 --> 00:15:01,399 Still got it. 366 00:15:01,565 --> 00:15:02,862 How'd you figure out his password? 367 00:15:02,987 --> 00:15:05,081 Colts jacket, childhood dog named Mookie, 368 00:15:05,206 --> 00:15:07,667 born in 1978, Lance is an idiot, 369 00:15:07,792 --> 00:15:10,200 password's "1-2-3-4." 370 00:15:10,366 --> 00:15:12,619 God, you're good. What are these photos? 371 00:15:12,785 --> 00:15:13,789 I'm gonna go into his Facebook page 372 00:15:13,914 --> 00:15:15,007 and isolate all his cropped pictures, 373 00:15:15,132 --> 00:15:16,125 then compare them to the originals 374 00:15:16,250 --> 00:15:17,248 to see who he's cutting out. 375 00:15:17,414 --> 00:15:21,377 You got that under control. 376 00:15:23,087 --> 00:15:27,342 Where should I put an ear? 377 00:15:31,970 --> 00:15:36,643 Hey, we did it, buddy. Shots on me. 378 00:15:36,809 --> 00:15:38,853 Aah! What was that? 379 00:15:39,019 --> 00:15:40,416 Jalapeno Tequila. 380 00:15:40,541 --> 00:15:42,523 Nice and spicy. Thought you'd like it. 381 00:15:42,689 --> 00:15:46,069 Why would I like it? 382 00:15:46,235 --> 00:15:49,280 Don't you like spicy food? 383 00:15:49,446 --> 00:15:51,324 Because I'm Indian? 384 00:15:51,490 --> 00:15:53,095 Hey, man, I'm jealous, okay? 385 00:15:53,220 --> 00:15:54,530 It's how you stay so skinny. 386 00:15:54,655 --> 00:15:56,899 I'd lose a few pounds too if I only ate Indian food. 387 00:15:57,024 --> 00:15:58,623 Stuff goes right through you. 388 00:15:58,789 --> 00:16:00,917 Okay, you know what, Roger? Um... 389 00:16:01,083 --> 00:16:03,336 Hey, Ira's finally here. You haven't met him, right? 390 00:16:03,502 --> 00:16:05,541 Ira Stein, works in international accounting? 391 00:16:05,666 --> 00:16:07,176 I'd love for you two brains to meet. 392 00:16:07,301 --> 00:16:09,175 Hey, Ira. I'm Neal. 393 00:16:09,341 --> 00:16:11,135 Um, I'm Ira. 'sup? 394 00:16:11,301 --> 00:16:13,763 Oh. Oh, I'm sorry, I just thought that... 395 00:16:13,929 --> 00:16:15,556 That an accountant can't be a black man? 396 00:16:15,722 --> 00:16:17,684 No, that... 397 00:16:17,850 --> 00:16:19,227 Oh, that a black man can't be named Ira. 398 00:16:19,393 --> 00:16:22,124 Wow, man. 399 00:16:22,249 --> 00:16:24,427 That's uncool. 400 00:16:24,552 --> 00:16:25,817 I mean, you of all people. 401 00:16:28,055 --> 00:16:28,931 I'm really sorry. 402 00:16:29,056 --> 00:16:30,196 I just moved here from India. 403 00:16:33,198 --> 00:16:36,202 And, oh, look, there is my fiancee. 404 00:16:40,634 --> 00:16:42,625 - Hey. - Hey. 405 00:16:43,959 --> 00:16:48,131 Neal, I lost my engagement ring. 406 00:16:48,297 --> 00:16:50,216 I loved it, and I love you, 407 00:16:50,382 --> 00:16:53,177 and I don't want you to think I'm a flighty idiot. 408 00:16:53,343 --> 00:16:55,221 It's okay. 409 00:16:55,387 --> 00:16:56,993 No, it's not okay. 410 00:16:57,118 --> 00:17:00,096 That ring was really expensive and perfect, 411 00:17:00,221 --> 00:17:02,228 and now it's gone forever. 412 00:17:02,394 --> 00:17:05,835 No, honey, it's okay. 413 00:17:05,960 --> 00:17:08,776 That ring was actually a fake. 414 00:17:12,141 --> 00:17:13,142 What? 415 00:17:14,072 --> 00:17:16,112 Well, I thought that you might lose the ring, 416 00:17:16,237 --> 00:17:19,915 so I got you a fake one. 417 00:17:20,040 --> 00:17:21,456 Isn't that great news? 418 00:17:21,622 --> 00:17:26,055 You got me a fake ring? 419 00:17:26,180 --> 00:17:27,456 I've been walking around with a fake ring on 420 00:17:27,581 --> 00:17:30,131 - for the past three months? - Uh-huh. 421 00:17:30,297 --> 00:17:32,862 My finger turned green, and I went to four dermatologists 422 00:17:32,987 --> 00:17:34,397 thinking I was allergic to platinum... 423 00:17:34,522 --> 00:17:37,972 Oh, my God, that's where it is. It's at the dermatologist. 424 00:17:38,259 --> 00:17:39,557 Hey, this is not over. 425 00:17:42,267 --> 00:17:46,189 Whit, this is seriously crazy 426 00:17:46,355 --> 00:17:47,231 and insane. 427 00:17:47,397 --> 00:17:50,026 I hate to say "I told you so," but... 428 00:17:50,192 --> 00:17:52,236 In Lance's couch pillows, I found... 429 00:17:52,402 --> 00:17:54,739 A pair of crotchless panties. 430 00:17:54,905 --> 00:17:56,407 - Oh, my God. - I know. 431 00:17:56,573 --> 00:17:58,993 He's still addicted to godless sluts. 432 00:17:59,159 --> 00:18:02,288 - Those are mine. - Come on, Roxanne! 433 00:18:02,454 --> 00:18:03,748 Those are so unsanitary. 434 00:18:03,914 --> 00:18:07,096 Well, they weren't originally crotchless, it just... 435 00:18:07,221 --> 00:18:10,588 You know what? That's a long story. 436 00:18:10,754 --> 00:18:13,352 Okay, but you gotta look at his Amazon order history. 437 00:18:13,477 --> 00:18:15,187 He ordered a heart-shaped locket 438 00:18:15,312 --> 00:18:19,472 for some stripper named "angel dust." 439 00:18:19,638 --> 00:18:21,641 That's his nickname for me. 440 00:18:21,807 --> 00:18:25,848 Okay, you know what? I still have five more minutes. 441 00:18:25,973 --> 00:18:27,313 I'm just gonna hop in his dumpster real fast. 442 00:18:27,479 --> 00:18:29,941 No, Whit. Stop, okay? 443 00:18:30,107 --> 00:18:32,288 I know Lance cheated on me before. 444 00:18:32,413 --> 00:18:33,656 You know what my evidence is? 445 00:18:33,781 --> 00:18:36,489 I walked in on him cheating on me before. 446 00:18:36,655 --> 00:18:38,491 Exactly. So why are we here? 447 00:18:38,657 --> 00:18:41,994 Because I'm choosing to believe he's changed. 448 00:18:42,160 --> 00:18:44,033 What if you're wrong? 449 00:18:44,158 --> 00:18:45,915 What if this is another complete disaster? 450 00:18:46,081 --> 00:18:47,503 Well, I don't know what's gonna happen, 451 00:18:47,628 --> 00:18:50,072 but I'm gonna hope that it goes well, 452 00:18:50,197 --> 00:18:52,847 and I need you to hope for the same thing. 453 00:18:53,380 --> 00:18:57,844 Can you hope, Whitney? 454 00:18:58,010 --> 00:19:00,680 I can try. 455 00:19:00,846 --> 00:19:03,266 Thank you. 456 00:19:03,432 --> 00:19:06,789 So these last couple weeks, Lance is the reason 457 00:19:06,914 --> 00:19:11,149 for all of the laughing and smiling and waxing? 458 00:19:11,315 --> 00:19:12,900 Yup. 459 00:19:13,066 --> 00:19:15,131 Okay. 460 00:19:15,256 --> 00:19:16,866 New pact... 461 00:19:16,991 --> 00:19:18,448 When you're happy, I'm happy. 462 00:19:18,934 --> 00:19:20,342 But if he cheats on you again, 463 00:19:20,467 --> 00:19:22,410 this is the last face he is ever gonna see. 464 00:19:22,576 --> 00:19:24,454 Pact on. 465 00:19:25,954 --> 00:19:28,110 And I do want you to know that... 466 00:19:28,235 --> 00:19:29,512 It means a lot to me that you went 467 00:19:29,637 --> 00:19:31,794 full on "crazy bitch" on this one. 468 00:19:34,129 --> 00:19:37,800 I'm not gonna lie. Feels good to be back. 469 00:19:37,966 --> 00:19:39,677 Right. 470 00:19:39,843 --> 00:19:43,139 Wait, Whit, are you wearing Lance's cologne? 471 00:19:43,305 --> 00:19:46,115 Oh, yeah, I put it on so Alex would pay more attention to me. 472 00:19:51,284 --> 00:19:53,139 {pub}Thank you guys for coming to support Lance. 473 00:19:53,264 --> 00:19:55,067 Oh! 474 00:19:55,233 --> 00:19:58,602 I can't think of anything positive to say. 475 00:19:59,905 --> 00:20:01,421 You smell good, Whit. 476 00:20:04,041 --> 00:20:05,852 This next guy is a real all-star 477 00:20:05,977 --> 00:20:06,871 in the slam poetry community. 478 00:20:07,037 --> 00:20:08,247 He's also my N.A. Sponsor. 479 00:20:08,413 --> 00:20:10,333 Give it up for Lance Jeffries. 480 00:20:14,628 --> 00:20:17,430 Uh, remember, it's anonymous, Jacob. 481 00:20:17,555 --> 00:20:19,599 Thank you. Uh, this new poem 482 00:20:19,724 --> 00:20:22,762 is inspired by a powerful person who just came back into my life. 483 00:20:22,928 --> 00:20:24,347 Do you think he means me? 484 00:20:24,513 --> 00:20:27,892 He means me. 485 00:20:28,058 --> 00:20:29,352 Long hair. 486 00:20:31,352 --> 00:20:33,413 Black boots. Black soul. 487 00:20:33,538 --> 00:20:34,482 Whit. Ney. 488 00:20:34,648 --> 00:20:36,182 Break. Ing. Enter. Ing. 489 00:20:36,307 --> 00:20:37,485 Storm in. 490 00:20:37,651 --> 00:20:40,538 Big teeth. Small breasts. 491 00:20:41,613 --> 00:20:43,556 Okay. 492 00:20:43,681 --> 00:20:44,957 No, no, come on. Don't leave. 493 00:20:45,082 --> 00:20:46,042 Oh, no, I'm going up next. 494 00:20:46,167 --> 00:20:47,243 I have a little poem called 495 00:20:47,368 --> 00:20:49,938 "Lance, I went through your browser history." 496 00:20:50,063 --> 00:20:51,947 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 497 00:20:51,997 --> 00:20:56,547 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.