All language subtitles for The.Larry.Sanders.Show.S06E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,230 --> 00:00:11,280 Hank: "Apple sauce." 2 00:00:12,000 --> 00:00:13,110 No, no, no, no, no, I'm kidding. 3 00:00:13,130 --> 00:00:14,230 It says "applause." 4 00:00:14,250 --> 00:00:16,280 Do me a favor-- could you flick that once? 5 00:00:17,000 --> 00:00:18,130 (applause) Hank: All right. 6 00:00:18,149 --> 00:00:21,219 Now remember, you're all a big part of the show, 7 00:00:21,239 --> 00:00:22,249 so the better you are, 8 00:00:22,269 --> 00:00:24,059 the better Larry is. 9 00:00:24,079 --> 00:00:25,119 You see this gentleman? 10 00:00:25,140 --> 00:00:26,130 Yeah, he's giving me the sign, 11 00:00:26,149 --> 00:00:28,139 and it says we're on in 10 seconds, 12 00:00:28,160 --> 00:00:30,100 so get ready to have a good time. 13 00:00:30,120 --> 00:00:31,160 Here we go. 14 00:00:31,179 --> 00:00:33,049 This is exciting, isn't it? 15 00:00:33,070 --> 00:00:36,070 Man: In five, four, three, two... 16 00:00:36,090 --> 00:00:40,090 (theme music playing) 17 00:00:44,189 --> 00:00:47,019 Live on tape from Hollywood, 18 00:00:47,039 --> 00:00:50,049 "The Larry Sanders Show," starring Larry Sanders! 19 00:00:50,070 --> 00:00:54,090 Tonight, join Neve Campbell, MTV VJ Kennedy, 20 00:00:54,109 --> 00:00:56,049 and the musical group the Wallflowers. 21 00:00:56,070 --> 00:00:59,140 And now, because Larry's home catching up on his sex, 22 00:00:59,159 --> 00:01:02,289 Jon... Stewart! 23 00:01:03,009 --> 00:01:05,169 (applause) Thank you! 24 00:01:05,189 --> 00:01:06,269 Thank you very much. 25 00:01:08,039 --> 00:01:09,089 Thank you. 26 00:01:10,269 --> 00:01:15,029 Thank you. Oh, God, thank-- please sit, 27 00:01:15,049 --> 00:01:16,099 sit down. 28 00:01:17,150 --> 00:01:19,230 (on TV) I have some incredibly exciting news for you. 29 00:01:19,250 --> 00:01:22,160 Have you heard about this? It's a new sex doll, 30 00:01:22,180 --> 00:01:24,100 it's called "the real doll." 31 00:01:24,120 --> 00:01:27,270 It's an incredibly lifelike female sex doll, 32 00:01:27,289 --> 00:01:29,269 and, uh, they're brand new. 33 00:01:29,289 --> 00:01:31,259 Hank, actually, you might wanna, uh, 34 00:01:31,280 --> 00:01:33,210 get good trade-in value on your old doll, 35 00:01:33,229 --> 00:01:36,189 actually for these, you know, you could bring 'em through. 36 00:01:36,210 --> 00:01:38,100 But these new dolls, if you haven't heard about it, 37 00:01:38,120 --> 00:01:39,150 they're incredibly lifelike women, 38 00:01:39,170 --> 00:01:41,220 they're built for sex. 39 00:01:41,240 --> 00:01:43,270 They've got synthetic hair, 40 00:01:43,289 --> 00:01:46,199 fake breasts, and they cost about $5,000. 41 00:01:46,219 --> 00:01:48,229 So, I was thinking, "Hey, why not just save the money 42 00:01:48,250 --> 00:01:50,230 and go out with Tori Spelling?" 43 00:01:50,250 --> 00:01:52,200 (applause) 44 00:01:52,219 --> 00:01:53,259 (elevator bell dings) 45 00:01:53,280 --> 00:01:56,020 Would you tell me what were Jon Stewart's ratings? 46 00:01:56,039 --> 00:01:57,289 Well, the guest host always gets the better rating, 47 00:01:58,009 --> 00:02:00,049 because he's on only once a month. 48 00:02:00,069 --> 00:02:02,029 No one has time to get sick of him. So what are you saying? 49 00:02:02,049 --> 00:02:03,159 They're sick of the regular host? 50 00:02:03,180 --> 00:02:05,080 No, I'm saying I'm sick of Jon Stewart. 51 00:02:05,099 --> 00:02:06,159 I don't wanna see him as host anymore. 52 00:02:06,180 --> 00:02:08,130 That's what I thought you meant, that's all I was askin'. 53 00:02:08,150 --> 00:02:10,270 Uh, Larry, Larry, thank God you are back. 54 00:02:10,289 --> 00:02:13,089 I just-- I have to tell you, when I'm out there with you, 55 00:02:13,110 --> 00:02:15,060 I feel young, I feel alive, 56 00:02:15,080 --> 00:02:16,260 but when I'm sitting next to Jon Stewart, 57 00:02:16,280 --> 00:02:20,220 I just feel like a wet burlap bag full of monkey shit. 58 00:02:20,240 --> 00:02:22,060 Well, that came across. 59 00:02:22,079 --> 00:02:23,119 Excuse us, Hank, 60 00:02:23,139 --> 00:02:26,029 Larry has more important matters to address himself to. 61 00:02:26,050 --> 00:02:28,020 Why don't you let Larry speak for himself? 62 00:02:28,039 --> 00:02:31,199 I've got more important matters to address myself to. 63 00:02:31,219 --> 00:02:32,289 Fine. See, then I understand. 64 00:02:33,009 --> 00:02:35,079 I just needed to hear that from Larry. 65 00:02:35,099 --> 00:02:38,209 Uh, Ken Mitchell and Roger Bingham are here from the network. 66 00:02:40,259 --> 00:02:42,079 Where are they? 67 00:02:42,099 --> 00:02:43,119 They're in your office. 68 00:02:43,139 --> 00:02:44,119 What are they doing in there? 69 00:02:44,139 --> 00:02:46,029 I'm sorry, they-- well, they're big fans. 70 00:02:46,050 --> 00:02:48,100 They're here to give you their heartfelt support. 71 00:02:48,120 --> 00:02:50,010 Uh-huh, and they're in there? 72 00:02:50,030 --> 00:02:51,070 Yeah, sorry about it. 73 00:02:56,280 --> 00:02:58,240 We've got a situation here. 74 00:02:58,259 --> 00:03:01,159 Okay, in certain key cities you're losing to Keenen. 75 00:03:01,180 --> 00:03:03,270 Listen, the bottom line is we've got to do 76 00:03:03,289 --> 00:03:06,179 a little fine tuning to get the numbers up. 77 00:03:06,199 --> 00:03:08,049 Ken: Our research department has come up 78 00:03:08,069 --> 00:03:09,209 with some really creative ideas. 79 00:03:09,229 --> 00:03:11,279 These are just a few suggestions. Larry: Mm-hm. 80 00:03:12,000 --> 00:03:15,150 Number one, we'd like to see a more enthusiastic 81 00:03:15,169 --> 00:03:17,019 Leno-type opening, 82 00:03:17,039 --> 00:03:18,069 where you run through the audience 83 00:03:18,090 --> 00:03:19,200 and shake everyone's hand. 84 00:03:19,219 --> 00:03:21,169 You know, that's how you get the flu. 85 00:03:21,189 --> 00:03:22,219 You could wear rubber gloves. 86 00:03:22,240 --> 00:03:24,030 That's true. 87 00:03:24,050 --> 00:03:27,110 And then I could uh, check their prostates, too! 88 00:03:27,129 --> 00:03:29,209 Maybe we'll get more of "ER"'s audience! 89 00:03:29,229 --> 00:03:31,269 Funny, that's funny stuff. 90 00:03:31,289 --> 00:03:35,149 Umm, number two, different hairstyle. 91 00:03:35,170 --> 00:03:37,100 What's wrong with his hair? It's beautiful. 92 00:03:37,120 --> 00:03:39,130 Well, Larry has an indefinite part. 93 00:03:39,150 --> 00:03:41,220 Who's this? Our research has shown that-- 94 00:03:41,240 --> 00:03:43,140 That's supermodel Christy Turlington. Our research-- 95 00:03:43,159 --> 00:03:47,039 Larry: Man, oh man, oh man, look at that. 96 00:03:47,060 --> 00:03:48,110 Is she married? 97 00:03:48,129 --> 00:03:50,239 Uh, she's currently dating Jason Patric. 98 00:03:50,259 --> 00:03:52,109 He's making her get her degree 99 00:03:52,129 --> 00:03:53,279 and graduate at NYU. Yeah. Yeah. Really? 100 00:03:54,009 --> 00:03:55,099 Listen, guys, 101 00:03:55,120 --> 00:03:57,240 Don Hewitt told me that the hair revamp 102 00:03:57,259 --> 00:03:59,149 is what turned Dan Rather around 103 00:03:59,170 --> 00:04:00,270 after the sweater fiasco. 104 00:04:00,289 --> 00:04:02,209 Who's this? Scoozie Baskin. 105 00:04:02,229 --> 00:04:04,109 (exhales appreciatively) 106 00:04:04,129 --> 00:04:06,199 Suzie. Suzie or Scoozie? 107 00:04:06,219 --> 00:04:08,119 Scoozie. Single? 108 00:04:08,139 --> 00:04:10,999 Did you get the license plates I wanted? 109 00:04:11,020 --> 00:04:12,030 Oh... yeah, I did. 110 00:04:12,050 --> 00:04:14,000 The "hey now" plates are taken, I'm sorry. 111 00:04:14,020 --> 00:04:15,190 Oh, crap. 112 00:04:15,210 --> 00:04:17,260 However, they tell me that these options 113 00:04:17,279 --> 00:04:19,019 are still available... 114 00:04:19,040 --> 00:04:22,130 "hey not," "hey stack," "hey mama," "hair now." 115 00:04:22,149 --> 00:04:25,159 Why are you fucking with me like this? 116 00:04:25,180 --> 00:04:27,280 "Hey now" is my catch phrase, I own it, 117 00:04:28,000 --> 00:04:29,020 I-I-- I made it up, 118 00:04:29,040 --> 00:04:30,260 and-- who does this schmuck think he is? 119 00:04:30,279 --> 00:04:31,279 Call my lawyer. 120 00:04:32,000 --> 00:04:35,030 Look, this fellow's probably a really big fan, right? 121 00:04:35,050 --> 00:04:37,110 So? So... 122 00:04:37,129 --> 00:04:40,169 All right-- all right, you're right, I'll bring him-- bring him down to the set, 123 00:04:40,189 --> 00:04:42,159 and I'll-- I'll schmooze him, 124 00:04:42,180 --> 00:04:44,270 and you know, he'll of course be so starstruck, I'll-- 125 00:04:44,290 --> 00:04:46,080 He'll probably just give you the plates. 126 00:04:46,100 --> 00:04:48,130 Right. Excellent. Okay. 127 00:04:48,149 --> 00:04:50,149 Number five, our research shows 128 00:04:50,170 --> 00:04:53,060 the 18 to 34s want a snappier theme song. 129 00:04:53,079 --> 00:04:54,129 How many of that demographic 130 00:04:54,149 --> 00:04:56,119 actually used the word "snappy"? 131 00:04:56,139 --> 00:04:57,189 47 percent. 132 00:04:57,209 --> 00:04:58,219 Kenny, play him the tape. 133 00:04:58,240 --> 00:04:59,220 Yeah. 134 00:04:59,240 --> 00:05:01,090 Uh, we uh, took the liberty of having the guy 135 00:05:01,110 --> 00:05:02,170 who did the "Singled Out" theme 136 00:05:02,189 --> 00:05:04,009 spec out a few tracks for us. 137 00:05:04,029 --> 00:05:05,019 Who's this? 138 00:05:05,040 --> 00:05:06,220 That's the great Winona Ryder. 139 00:05:06,240 --> 00:05:07,260 She's on tonight's show. 140 00:05:07,279 --> 00:05:08,269 Great booking. 141 00:05:08,290 --> 00:05:10,290 And like the limited McRib sandwich, 142 00:05:11,009 --> 00:05:12,259 scrumptious, hot, and hard to get. 143 00:05:12,279 --> 00:05:15,029 I'll say, anyone on from Arby's tonight? 144 00:05:15,050 --> 00:05:18,050 No, but we've got the very popular band Smash Mouth 145 00:05:18,069 --> 00:05:21,129 and per Roger's request, Mr. Jon Stewart. 146 00:05:21,149 --> 00:05:23,099 Roger: Yeah, well, we thought it'd be a good idea, 147 00:05:23,120 --> 00:05:24,210 you know, show a little team spirit, 148 00:05:24,230 --> 00:05:26,060 play the funky one first, Kenny. 149 00:05:28,100 --> 00:05:31,220 (funky music playing) 150 00:05:51,209 --> 00:05:53,009 He just walked out on us. 151 00:05:53,029 --> 00:05:54,049 No, he didn't. 152 00:05:54,069 --> 00:05:57,009 Listen, Artie, we think the changes can work. 153 00:05:57,029 --> 00:06:00,059 But, you know, the hard truth is, 154 00:06:00,079 --> 00:06:02,069 Jon Stewart's numbers are the same 155 00:06:02,089 --> 00:06:03,219 if not better than Larry's. 156 00:06:03,240 --> 00:06:05,180 And he's a hell of a lot cheaper. 157 00:06:05,199 --> 00:06:07,219 Does Larry have any idea how serious this is? 158 00:06:07,240 --> 00:06:08,290 Gentlemen, I can assure you 159 00:06:09,009 --> 00:06:11,039 he thinks of nothing else. 160 00:06:11,060 --> 00:06:12,180 Beverly, would you do me a favor 161 00:06:12,199 --> 00:06:14,209 and get Winona Ryder's movies for me to look at 162 00:06:14,230 --> 00:06:15,230 before the interview? 163 00:06:15,250 --> 00:06:17,130 Larry, she's never done a nude scene. 164 00:06:17,149 --> 00:06:20,139 (laughs) 165 00:06:20,160 --> 00:06:22,280 So this woman right here, 166 00:06:23,000 --> 00:06:24,120 can we book her on the show? 167 00:06:24,139 --> 00:06:25,179 I think that would be great. 168 00:06:25,199 --> 00:06:27,099 Okay, uh, um, that's a Visine ad. 169 00:06:27,120 --> 00:06:28,270 Yeah, yeah, I think that will be a funny story, 170 00:06:28,290 --> 00:06:31,070 I can ask her how she got that thing in her eye. 171 00:06:31,089 --> 00:06:32,119 Maybe it's, uh-- 172 00:06:32,139 --> 00:06:34,009 and she can wear whatever she wants, we're just-- 173 00:06:34,029 --> 00:06:35,249 We gotta throw these guys a bone here, you know. 174 00:06:35,269 --> 00:06:36,289 Well, fine, throw 'em a bone. 175 00:06:37,009 --> 00:06:38,069 But you know, fake throw it, 176 00:06:38,090 --> 00:06:39,250 and then see if their heads move. 177 00:06:39,269 --> 00:06:42,039 What time is Smash Mouth getting here? 178 00:06:42,060 --> 00:06:43,200 3:30. 3:30, good. 179 00:06:43,220 --> 00:06:45,110 I'm a big fan of Smash Mouth, you know. 180 00:06:45,129 --> 00:06:46,209 What's your favorite song? 181 00:06:46,230 --> 00:06:48,160 They're all-- they're all good. Excuse me. 182 00:06:48,180 --> 00:06:50,150 Really? Yeah. (chuckles) 183 00:06:50,170 --> 00:06:53,090 Does Smash Mouth have a female lead singer? 184 00:06:53,110 --> 00:06:55,140 No, but Winona Ryder will be there. 185 00:06:55,159 --> 00:06:57,249 Well, you know I saw my buddy Dick Cavett go through this, 186 00:06:57,269 --> 00:06:59,009 when his ratings started to slip, 187 00:06:59,029 --> 00:07:01,049 he compensated by screwing everything 188 00:07:01,069 --> 00:07:02,059 in the tri-state area. 189 00:07:02,079 --> 00:07:03,149 With me, it's food. 190 00:07:03,170 --> 00:07:05,060 Yeah. Gleason had that. 191 00:07:06,069 --> 00:07:07,129 I'm Little Bo-Hank, 192 00:07:07,149 --> 00:07:10,219 and I've lost my sheep in a-- in a-- in a poker game? 193 00:07:10,240 --> 00:07:12,040 Yeah. 194 00:07:12,060 --> 00:07:13,220 What's funny about that? 195 00:07:13,240 --> 00:07:15,090 You in a dress. 196 00:07:15,110 --> 00:07:17,160 Oh. oh, right, right, I get it. 197 00:07:17,180 --> 00:07:20,270 I was just paying too much attention to the words. 198 00:07:20,290 --> 00:07:22,020 Excuse me, sorry, uh... 199 00:07:22,040 --> 00:07:24,020 the fella with the "hey now" license plates is here. 200 00:07:24,040 --> 00:07:25,070 Oh, great, where is he? 201 00:07:25,089 --> 00:07:27,139 Uh, he's right there. 202 00:07:30,269 --> 00:07:31,289 Is he retarded? 203 00:07:32,009 --> 00:07:33,149 No, he works in a shoe store. 204 00:07:33,170 --> 00:07:34,170 He looks just like you. 205 00:07:34,189 --> 00:07:35,249 You sure he's not retarded? 206 00:07:35,269 --> 00:07:38,129 Uh, could you crawl under here and blow me? (mock laughs) 207 00:07:38,149 --> 00:07:39,229 I don't do fat chicks. 208 00:07:41,040 --> 00:07:42,240 Paul Fisher, Hank Kingsley. 209 00:07:42,259 --> 00:07:44,209 How do you do? Hey now. 210 00:07:44,230 --> 00:07:46,030 (Brian chuckles) 211 00:07:46,050 --> 00:07:48,040 I am such a huge fan. Well, thanks. 212 00:07:48,060 --> 00:07:50,140 That's why-- that's why we invited you down here today. 213 00:07:50,159 --> 00:07:53,259 Uh, Mr. Fisher, would you like to sit in Hank's chair? Come on. 214 00:07:53,279 --> 00:07:54,289 Are you kiddin' me? 215 00:07:55,009 --> 00:07:56,199 Come on, get over here. 216 00:07:56,220 --> 00:07:59,140 Live, on tape from Hollywood, it's me. 217 00:08:00,149 --> 00:08:03,039 Ooh. Oh, my God. 218 00:08:03,060 --> 00:08:04,260 This is like a wet dream come true. 219 00:08:04,279 --> 00:08:06,229 Well, that's-- that's why we have the tarp. 220 00:08:06,250 --> 00:08:09,260 (laughing) 221 00:08:09,279 --> 00:08:11,049 Get a picture. Oh, okay. 222 00:08:11,069 --> 00:08:13,049 Oh, sure. 223 00:08:13,069 --> 00:08:15,119 You know, you look just like a guest on the show. 224 00:08:16,089 --> 00:08:17,289 ♪ And their kids were hippie chicks ♪ 225 00:08:18,009 --> 00:08:19,249 ♪ All hypocrites ♪ 226 00:08:19,269 --> 00:08:23,179 ♪ Because fashion is smashin' the true meaning of it ♪ 227 00:08:24,160 --> 00:08:26,180 ♪ So don't delay, act now ♪ 228 00:08:26,199 --> 00:08:28,179 ♪ Supplies are running out ♪ 229 00:08:28,199 --> 00:08:30,119 ♪ Allow, if you're still alive ♪ 230 00:08:30,139 --> 00:08:32,119 ♪ Six to eight years to arrive ♪ 231 00:08:32,139 --> 00:08:34,069 ♪ And if you follow, there may ♪ 232 00:08:34,090 --> 00:08:37,120 ♪ Be a tomorrow, but if the offer's shunned ♪ 233 00:08:37,139 --> 00:08:41,039 ♪ You might as well be walkin' on the sun ♪ 234 00:08:54,269 --> 00:08:56,009 ♪ It ain't no joke ♪ 235 00:08:56,029 --> 00:08:58,239 ♪ When a mama's handkerchief is soaked ♪ 236 00:08:58,259 --> 00:08:59,249 ♪ With her tears ♪ 237 00:08:59,269 --> 00:09:02,239 ♪ Because her baby's life has been revoked ♪ 238 00:09:02,259 --> 00:09:05,069 ♪ The bond is broke up, so choke up ♪ 239 00:09:05,090 --> 00:09:07,000 ♪ And focus on the close-up ♪ 240 00:09:07,019 --> 00:09:10,279 ♪ Mr. Wizard can't perform no godlike hocus pocus ♪ 241 00:09:11,000 --> 00:09:13,040 ♪ So don't sit back, kick back ♪ 242 00:09:13,059 --> 00:09:14,219 ♪ And watch the world get bushwhacked ♪ 243 00:09:14,240 --> 00:09:16,160 ♪ News at 10:00, your neighborhood ♪ 244 00:09:16,179 --> 00:09:18,129 ♪ Is under attack ♪ 245 00:09:18,149 --> 00:09:20,139 ♪ Put away the crack before the crack ♪ 246 00:09:20,159 --> 00:09:22,069 ♪ Puts you away ♪ 247 00:09:22,090 --> 00:09:23,120 ♪ You need to be there ♪ 248 00:09:23,139 --> 00:09:27,259 ♪ When your baby's old enough to relate ♪ 249 00:09:27,279 --> 00:09:28,289 Hi. Hi. 250 00:09:29,009 --> 00:09:31,039 Hi, nice to meet you. Hi, I'm Larry. 251 00:09:31,059 --> 00:09:32,079 Hi, nice to meet you. 252 00:09:32,100 --> 00:09:34,000 Gee, thanks for doing the show. 253 00:09:34,019 --> 00:09:35,259 I'm a great big fan. Thanks. 254 00:09:35,279 --> 00:09:37,219 ♪ If you follow, there may be a tomorrow ♪ 255 00:09:37,240 --> 00:09:39,130 This is my favorite song. Aren't they great? 256 00:09:39,149 --> 00:09:41,139 Oh, yeah, they're gr-- what's it called? 257 00:09:41,159 --> 00:09:43,089 What's it-- uh... 258 00:09:43,110 --> 00:09:44,290 this song? Yeah. 259 00:09:45,009 --> 00:09:47,119 ♪ Might as well be walkin' on the sun ♪ 260 00:09:47,139 --> 00:09:49,029 It's called, uh-- this is track three. 261 00:09:49,049 --> 00:09:51,119 (both laugh) 262 00:09:51,139 --> 00:09:54,129 ♪ Might as well be walkin' on the sun ♪ 263 00:09:54,149 --> 00:09:56,219 (applause) 264 00:09:57,289 --> 00:10:00,209 I just-- I'm so happy to have you on the show. 265 00:10:00,230 --> 00:10:01,280 Oh, thanks. 266 00:10:02,000 --> 00:10:04,040 I'm just-- I'm really nervous. 267 00:10:04,059 --> 00:10:05,059 Great, me too. 268 00:10:05,080 --> 00:10:06,150 I'm not funny or interesting, 269 00:10:06,169 --> 00:10:07,289 so I hope that's not gonna be a problem. 270 00:10:08,009 --> 00:10:10,289 Well, that hasn't... stopped Hank. 271 00:10:11,009 --> 00:10:13,189 (both laugh) 272 00:10:13,210 --> 00:10:15,050 Would you like a mint? 273 00:10:15,070 --> 00:10:16,200 Oh... 274 00:10:19,169 --> 00:10:21,109 Thank you. 275 00:10:21,129 --> 00:10:24,229 So, uh... it'll just kind of be-- 276 00:10:24,250 --> 00:10:26,180 it'll just kind of be like this, 277 00:10:26,200 --> 00:10:27,190 we'll just talk and-- 278 00:10:27,210 --> 00:10:28,290 Yeah, except there's gonna be 279 00:10:29,009 --> 00:10:30,129 millions of people watching. 280 00:10:30,149 --> 00:10:32,019 Yeah, well, I'll tell them to turn their sets off 281 00:10:32,039 --> 00:10:33,099 before you come on. (laughs) Okay. 282 00:10:33,120 --> 00:10:35,130 A lot of them do that on their own, anyway. 283 00:10:35,149 --> 00:10:37,169 Artie: Larry and I have really gone over the notes, 284 00:10:37,190 --> 00:10:40,030 and I don't even think that you'll find paramedics 285 00:10:40,049 --> 00:10:41,279 that would have responded quicker than we have. 286 00:10:42,000 --> 00:10:43,120 Voila. 287 00:10:44,279 --> 00:10:46,219 What? Come on. 288 00:10:46,240 --> 00:10:48,040 No coffee table? 289 00:10:48,059 --> 00:10:49,219 The enhanced greenery. 290 00:10:49,240 --> 00:10:51,150 That wasn't even one of our notes. 291 00:10:51,169 --> 00:10:53,049 Well, we're way ahead of you, then. 292 00:10:53,070 --> 00:10:54,090 Roger: Uh-huh. 293 00:10:54,110 --> 00:10:55,130 Uh-huh, what? 294 00:10:55,149 --> 00:10:58,019 Did you talk to Larry about the entrance? 295 00:10:58,039 --> 00:10:59,099 Absolutely, we're working on it. 296 00:10:59,120 --> 00:11:00,270 These guys from the network-- 297 00:11:00,289 --> 00:11:02,009 this is what they're like. 298 00:11:02,029 --> 00:11:04,999 They-- they want me to redo the whole show 299 00:11:05,019 --> 00:11:07,019 and change the theme. You're kidding. 300 00:11:07,039 --> 00:11:08,149 I mean, it's your show. 301 00:11:08,169 --> 00:11:10,109 Right. I mean, I've never done a talk show in my life, 302 00:11:10,129 --> 00:11:13,029 and I'm doing this one because I love the show so much. 303 00:11:13,049 --> 00:11:14,999 What are you doing after the show? 304 00:11:15,019 --> 00:11:17,019 Mmm... I don't know. 305 00:11:17,039 --> 00:11:19,239 Artie: I want you to look at this new light grid. 306 00:11:19,259 --> 00:11:21,099 What do you think? 307 00:11:21,120 --> 00:11:23,100 We're real proud of it. 308 00:11:23,120 --> 00:11:25,140 Hey! Hey, Jon. Jon: Oh, hey, Kenny. 309 00:11:25,159 --> 00:11:27,229 Hey, did I miss the band? Hey, Jon. 310 00:11:27,250 --> 00:11:29,160 How's the Marmont? Jon: Oh, hey, Roger. 311 00:11:29,179 --> 00:11:31,149 Uh, it's good, I think last night one of the actors 312 00:11:31,169 --> 00:11:33,079 from "Melrose Place" threw up on my door. 313 00:11:33,100 --> 00:11:35,250 (laughter) Ken: Oh, you're so fucking quick. I love it! 314 00:11:37,129 --> 00:11:39,229 Well, you look-- you look great. 315 00:11:39,250 --> 00:11:40,240 You think so? 316 00:11:40,259 --> 00:11:42,109 Would you like to have that? 317 00:11:43,149 --> 00:11:44,189 Are you shittin' me? 318 00:11:44,210 --> 00:11:46,270 Well, you-- you like it, don't you? 319 00:11:46,289 --> 00:11:49,999 Like it? Hank-- Hank, I love this! You look terrific in it. 320 00:11:50,019 --> 00:11:53,099 Of course, uh... it's very valuable. 321 00:11:53,120 --> 00:11:55,260 You might, uh... have to trade 322 00:11:55,279 --> 00:11:57,239 something of equal value for it. 323 00:11:57,259 --> 00:12:01,069 I don't know, uhhhhhh... 324 00:12:01,090 --> 00:12:03,090 something that would go on my car. 325 00:12:04,120 --> 00:12:05,250 What, my plates? 326 00:12:05,269 --> 00:12:07,069 Oh, Hank, Hank. 327 00:12:07,090 --> 00:12:09,180 My-my-- my plates mean way too much to me. 328 00:12:09,200 --> 00:12:12,040 Hank, I'm the "hey now" guy. 329 00:12:13,039 --> 00:12:14,109 That's funny, I... 330 00:12:15,230 --> 00:12:17,080 thought I was the "hey now" guy. 331 00:12:17,100 --> 00:12:19,230 (laughs) Not in Valencia, my friend. 332 00:12:22,169 --> 00:12:23,239 Now, you cut the shit. 333 00:12:25,110 --> 00:12:26,240 What is it gonna take? 334 00:12:29,139 --> 00:12:30,209 Another picture. 335 00:12:31,250 --> 00:12:34,170 Fine, deal. Ball game. 336 00:12:34,190 --> 00:12:38,180 A picture... of me... with Larry. 337 00:12:40,210 --> 00:12:42,060 With his arm around me. 338 00:12:45,179 --> 00:12:46,239 Smiling. 339 00:12:48,090 --> 00:12:49,270 Will you listen to me? You don't have to run. 340 00:12:49,289 --> 00:12:52,129 Hey, what if you just walk through the audience? 341 00:12:52,149 --> 00:12:53,169 You walk. 342 00:12:53,190 --> 00:12:55,180 It doesn't have to look like a fucking telethon. 343 00:12:55,200 --> 00:12:57,030 You walk through with dignity. 344 00:12:57,049 --> 00:12:59,009 She-- she's a Scorpio, I'm a Sagittarian. 345 00:12:59,029 --> 00:13:00,209 Do you realize we sit right next to each other 346 00:13:00,230 --> 00:13:02,160 on the zodiac chart? That's a hot combo. 347 00:13:02,179 --> 00:13:03,269 Yeah, that's all I'm saying. 348 00:13:03,289 --> 00:13:05,009 Uh, Larry, you remember the time 349 00:13:05,029 --> 00:13:07,129 that the network wanted us to have Jan Michael Vincent 350 00:13:07,149 --> 00:13:09,259 on to promote that TV movie with the robots? 351 00:13:09,279 --> 00:13:11,999 Yeah. You told me no, I told them no, 352 00:13:12,019 --> 00:13:13,109 and the network ate it. 353 00:13:13,129 --> 00:13:14,209 Right, I remember that. 354 00:13:14,230 --> 00:13:16,090 Well, this ain't that. 355 00:13:19,110 --> 00:13:22,080 Oh shit. That's Jon Stewart. 356 00:13:23,279 --> 00:13:25,139 It's like a shooting gallery. 357 00:13:25,159 --> 00:13:27,029 Well, I'll just run home and bring back 358 00:13:27,049 --> 00:13:29,009 my 7-mil Remington Mag. 359 00:13:29,029 --> 00:13:31,089 Please, before he walks by again. Okay. 360 00:13:31,110 --> 00:13:32,170 I don't wanna see him before the show. 361 00:13:32,190 --> 00:13:33,250 You got it. 362 00:13:37,159 --> 00:13:39,239 Larry... could you do me a huge favor? (sighs) 363 00:13:39,259 --> 00:13:42,029 I can't right now. I just want you to meet a friend of mine. 364 00:13:42,049 --> 00:13:43,229 It'd be very important to me. 365 00:13:43,250 --> 00:13:46,050 I can't. He has colon cancer. 366 00:13:46,070 --> 00:13:48,110 I've got... He's dying. 367 00:13:50,059 --> 00:13:52,109 What makes you think he's avoiding you? 368 00:13:52,129 --> 00:13:53,289 Well, earlier when I crossed by in the hallway, 369 00:13:54,009 --> 00:13:55,099 he didn't say, "Hey, Jon." 370 00:13:55,120 --> 00:13:56,290 And then I figured, "Well, maybe it wasn't him," 371 00:13:57,009 --> 00:13:58,179 so that's why I-- I crossed back again, 372 00:13:58,200 --> 00:14:00,040 and I... peeked out of the corner of my eye 373 00:14:00,059 --> 00:14:01,289 and I saw, well, it-- it definitely was him, 374 00:14:02,009 --> 00:14:05,159 but he, he still didn't say, you know... "H-hey, Jon." 375 00:14:05,179 --> 00:14:07,289 You're all fucking crazy. 376 00:14:09,039 --> 00:14:10,109 So-- so, he's not avoiding me? 377 00:14:10,129 --> 00:14:11,999 He fuckin' loves you, we all do. 378 00:14:12,019 --> 00:14:13,209 So why don't you sit in here and relax 379 00:14:13,230 --> 00:14:14,220 until showtime. 380 00:14:14,240 --> 00:14:15,270 You got your sliced pineapple, 381 00:14:15,289 --> 00:14:17,139 you got tiger shrimp, 382 00:14:17,159 --> 00:14:20,169 and your favorite, a pack of Camel Lights. 383 00:14:20,190 --> 00:14:22,190 Hank: That's good, that's good. Okay? Take it. 384 00:14:24,169 --> 00:14:25,279 Take it. Smile. 385 00:14:28,230 --> 00:14:29,240 (camera clicks) 386 00:14:29,259 --> 00:14:31,029 So you got the plates, eh? 387 00:14:31,049 --> 00:14:32,049 Yes. 388 00:14:32,070 --> 00:14:33,190 And not a moment too soon. 389 00:14:33,210 --> 00:14:36,010 That guy was driving me fucking crazy, 390 00:14:36,029 --> 00:14:39,999 every five seconds it's, "Hey now, hey now, hey now, hey now." 391 00:14:40,019 --> 00:14:42,229 It was just-- it was really-- it was just ugly to watch. 392 00:14:42,250 --> 00:14:44,060 Oh God, I know what you mean. 393 00:14:44,080 --> 00:14:46,090 I hate it when Phil imitates me. 394 00:14:46,110 --> 00:14:47,110 Excuse me? 395 00:14:48,169 --> 00:14:50,259 Nothing. I just mean that I understand. 396 00:14:51,269 --> 00:14:54,049 Whoa, whoa, just-- just back up. 397 00:14:54,070 --> 00:14:55,180 "Imitate" is the wrong word. 398 00:14:55,200 --> 00:14:57,250 It's-- it's not really an impersonation. 399 00:14:57,269 --> 00:14:59,279 It is a-- It's a-- well, um... 400 00:15:00,000 --> 00:15:01,260 It is a-- Well, he, uh-- 401 00:15:01,279 --> 00:15:03,179 he... He-- 402 00:15:03,200 --> 00:15:04,260 what? Say it. 403 00:15:04,279 --> 00:15:06,079 ...captures you. 404 00:15:06,100 --> 00:15:08,000 He captures me? 405 00:15:08,019 --> 00:15:09,249 Yeah. Captures you. 406 00:15:11,090 --> 00:15:15,060 Now, y-- you listen, you little fruit basket, 407 00:15:15,080 --> 00:15:18,240 I am nothing like that-- that sick fuck. 408 00:15:18,259 --> 00:15:22,149 He is a... pathetic, annoying nobody, 409 00:15:22,169 --> 00:15:25,239 and I am-- I am Hank fucking Kingsley. 410 00:15:27,269 --> 00:15:29,079 That's what I was saying. 411 00:15:29,100 --> 00:15:30,140 Please leave. 412 00:15:31,269 --> 00:15:34,119 I'm sorry, did I forget to say "now"? 413 00:15:34,139 --> 00:15:35,229 There you go. 414 00:15:46,259 --> 00:15:48,029 Oh, hi! Hi. 415 00:15:50,059 --> 00:15:53,119 Hi, I'm sorry, I thought the door was-- was open. Oh, hi. No, come on in. 416 00:15:53,139 --> 00:15:56,009 No, no, I just came to tell you that, uh... 417 00:15:56,029 --> 00:15:57,079 it's a very hot crowd tonight. 418 00:15:57,100 --> 00:15:59,040 Winona: Great. And, uh, you're gonna have a great time. 419 00:15:59,059 --> 00:16:02,159 Okay? Okay. Thanks. 420 00:16:02,179 --> 00:16:04,199 Seriously, I just, um-- Winona: Great. 421 00:16:06,080 --> 00:16:08,130 Have fun. Thanks. 422 00:16:08,149 --> 00:16:10,039 Anything, uh-- everything under control 423 00:16:10,059 --> 00:16:11,139 you want to talk about and so forth? 424 00:16:11,159 --> 00:16:12,229 Uh, yeah, everything is fine, 425 00:16:12,250 --> 00:16:15,020 except I don't wanna talk about the "Aliens" underwater stuff, 426 00:16:15,039 --> 00:16:16,239 'cause I'm so sick of talking about that. Okay, good. 427 00:16:16,259 --> 00:16:18,009 Don't need to, don't need to. 428 00:16:18,029 --> 00:16:19,039 I'll see you out there. 429 00:16:19,059 --> 00:16:21,039 Okay. 430 00:16:21,059 --> 00:16:23,179 We'll... see you then. Thanks. Winona: See you. 431 00:16:26,159 --> 00:16:31,029 You know, Hank, the network has just gone sweet on Jon Stewart, 432 00:16:31,049 --> 00:16:33,159 so don't make things worse by helping him out there. 433 00:16:34,159 --> 00:16:35,249 Is Stewart taking over the show? 434 00:16:35,269 --> 00:16:37,089 Oh, Christ! 435 00:16:37,110 --> 00:16:38,290 You didn't hear anything. Understand? 436 00:16:39,009 --> 00:16:40,059 What do you mean? I heard everything! 437 00:16:40,080 --> 00:16:41,180 Artie, are we in trouble? 438 00:16:41,200 --> 00:16:44,090 Oh, fuck me. You're worse than Hank. 439 00:16:44,110 --> 00:16:47,020 Hey. Stay here. 440 00:16:48,110 --> 00:16:49,130 He's gonna... Relax. 441 00:16:49,149 --> 00:16:51,029 ...step all over my punchlines now. 442 00:16:51,049 --> 00:16:52,269 I'm gonna go out there, and he's gonna fuck me. 443 00:16:53,269 --> 00:16:55,259 (sighs) It's so obvious. 444 00:16:57,009 --> 00:16:58,189 Whatever. 445 00:16:58,210 --> 00:17:00,190 Hank: Well, Larry will be out in a minute, and I'll be back... 446 00:17:00,210 --> 00:17:02,050 Hey now. ...after I bleed the weasel. 447 00:17:02,070 --> 00:17:05,080 And by weasel, I don't mean, uh, my agent. 448 00:17:05,099 --> 00:17:08,049 (audience laughs) 449 00:17:08,069 --> 00:17:11,069 Hank. Hank, listen, I'd rather give you my mother's arm, 450 00:17:11,089 --> 00:17:13,109 but a deal's a deal. Here you go. 451 00:17:13,130 --> 00:17:15,190 That's very generous of you, but, uh, thanks, 452 00:17:15,210 --> 00:17:18,060 I don't, uh-- I don't really need those. 453 00:17:18,079 --> 00:17:19,069 You're kidding. 454 00:17:19,089 --> 00:17:20,289 But I can keep the suit, right? 455 00:17:21,009 --> 00:17:22,019 Yes. 456 00:17:22,039 --> 00:17:23,189 Paul, you can keep the suit, 457 00:17:23,210 --> 00:17:25,180 and you can keep the license plates, 458 00:17:25,200 --> 00:17:28,260 and you-- you can go around and you can say "hey now" 459 00:17:28,279 --> 00:17:30,069 'til your-- your dick falls off, 460 00:17:30,089 --> 00:17:32,019 but you know what, Paul? 461 00:17:32,039 --> 00:17:35,099 That does not make you... me. 462 00:17:35,119 --> 00:17:38,049 Because I am-- I'm-I'm-- I'm deep. 463 00:17:38,069 --> 00:17:41,089 I'm-I'm-- I'm complicated. 464 00:17:41,109 --> 00:17:44,069 And I-- I cannot be defined by what you see 465 00:17:44,089 --> 00:17:45,289 on your television. 466 00:17:46,009 --> 00:17:48,229 But don't you even want 'em as a memento? 467 00:17:48,250 --> 00:17:50,240 No! I mean with the show ending. 468 00:17:50,259 --> 00:17:52,029 (exasperated sigh) 469 00:17:53,150 --> 00:17:55,240 What? You haven't heard? 470 00:17:56,279 --> 00:17:58,249 Jon Stewart is taking over for Larry. 471 00:18:01,099 --> 00:18:03,249 Where'd you hear that? Artie. 472 00:18:06,230 --> 00:18:09,000 (whispers) What exactly did Artie say to you? 473 00:18:10,009 --> 00:18:13,199 He said the network had gone sweet on Stewart 474 00:18:13,220 --> 00:18:15,220 and, basically, Larry was on his way out. 475 00:18:18,200 --> 00:18:21,270 My next guest is, uh... a very funny comedian. 476 00:18:22,000 --> 00:18:23,180 You've probably seen him many times 477 00:18:23,200 --> 00:18:25,080 right here on this show, 478 00:18:25,099 --> 00:18:26,289 where he's guest hosted many times. 479 00:18:27,009 --> 00:18:30,039 Please give a warm welcome to Jon Stewart! Jon Stewart! 480 00:18:30,059 --> 00:18:32,259 (cheers, applause) 481 00:18:40,069 --> 00:18:42,049 Nice to see you. Good to see you. 482 00:18:42,069 --> 00:18:44,159 Nice to see you. They love you, Jon. 483 00:18:44,180 --> 00:18:45,250 Thank you very much. (cheers, applause) 484 00:18:45,269 --> 00:18:49,019 Thank you. That's very nice. 485 00:18:49,039 --> 00:18:50,279 They love you. Thank you for having me again, 486 00:18:51,000 --> 00:18:52,090 and last week, I-- honestly, I hope 487 00:18:52,109 --> 00:18:53,199 I didn't too much damage to your office, 488 00:18:53,220 --> 00:18:56,060 'cause I-- I do need that security deposit back. 489 00:18:56,079 --> 00:18:58,009 But I'm very happy to be here, 490 00:18:58,029 --> 00:18:59,049 and thank you for having me on. 491 00:18:59,069 --> 00:19:00,999 It's always a pleasure. I took the red eye. 492 00:19:01,019 --> 00:19:02,259 You took the red eye. I actually came out on the red eye, 493 00:19:02,279 --> 00:19:04,149 And flying is the easiest-- 'cause I did it once. 494 00:19:04,170 --> 00:19:07,270 We did a walk-a-thon to raise money for Lupus, 495 00:19:07,289 --> 00:19:11,059 but it took so long. Not lupus the disease, the kid from "Bad News Bears." 496 00:19:11,079 --> 00:19:12,269 (laughter) 497 00:19:12,289 --> 00:19:14,259 Listen, have you been following... Yes? 498 00:19:14,279 --> 00:19:16,289 ...this Bill Clinton thing? 499 00:19:17,009 --> 00:19:18,019 I-I-- I don't follow it. 500 00:19:18,039 --> 00:19:19,119 All I heard was that the woman involved, 501 00:19:19,140 --> 00:19:21,010 Monica Lewinsky, apparently says... Mm-hmm. 502 00:19:21,029 --> 00:19:25,019 ...she did perform oral sex but-- but didn't inhale. Oh. 503 00:19:25,039 --> 00:19:27,079 Don't you think it would've been a great 504 00:19:27,099 --> 00:19:28,189 State of the Union opening, 505 00:19:28,210 --> 00:19:31,010 had he just walked out and said, "Hello, ladies!" 506 00:19:31,029 --> 00:19:32,269 Jon: Yeah, right! Wouldn't that have been good? 507 00:19:32,289 --> 00:19:34,119 What I thought was interesting in the State-- 508 00:19:34,140 --> 00:19:36,040 Larry: My concern is what happens when the sex stops. 509 00:19:36,059 --> 00:19:37,109 I mean, I wouldn't wanna-- I mean, 510 00:19:37,130 --> 00:19:40,050 can I be honest with you? I literally-- I've gone four years 511 00:19:40,069 --> 00:19:42,069 without having any oral sex... Right, right. 512 00:19:42,089 --> 00:19:44,159 ...and if I was near a nuclear button, I'd have pushed it. 513 00:19:44,180 --> 00:19:45,250 Really? Larry: Oh, yeah. 514 00:19:45,269 --> 00:19:48,229 You know, I belong to a group called "Sex Without Partners." 515 00:19:48,250 --> 00:19:51,160 Oh, really, how's that-- how's that going? 516 00:19:51,180 --> 00:19:52,200 Larry: Not bad, I'm the treasurer. 517 00:19:52,220 --> 00:19:54,150 I actually have a cat who, uh-- 518 00:19:54,170 --> 00:19:56,000 I have a cat. Do you know that it takes cats-- 519 00:19:56,019 --> 00:19:57,229 I just had my cat neutered. Can I tell you something? 520 00:19:57,250 --> 00:19:59,290 It only takes cats about 30 seconds to have sex. 521 00:20:00,009 --> 00:20:01,029 Did you know that? 522 00:20:01,049 --> 00:20:02,069 But hours to catch one! 523 00:20:02,089 --> 00:20:03,159 You're kidding! Have you noticed that? 524 00:20:03,180 --> 00:20:05,240 No. Have you ever seen a hairless cat? No. 525 00:20:05,259 --> 00:20:07,149 You know that they have hairless cats? No, do they-- 526 00:20:07,170 --> 00:20:09,090 I saw it on a-- there was a video of a cat show 527 00:20:09,109 --> 00:20:10,219 on TV the other night, Right, right. 528 00:20:10,240 --> 00:20:12,050 There was a hairless cat. 529 00:20:12,069 --> 00:20:14,089 And this woman said "Well, they're having trouble breeding them." 530 00:20:14,109 --> 00:20:16,009 No kidding. 531 00:20:16,029 --> 00:20:17,999 Who wants to have sex with a hairless cat? 532 00:20:18,019 --> 00:20:22,019 Why don't we take a break, and we'll come, uh, right back. 533 00:20:22,039 --> 00:20:24,069 No flipping! (jazz music playing) 534 00:20:24,089 --> 00:20:27,079 (applause) 535 00:20:29,210 --> 00:20:30,220 You were great. 536 00:20:30,240 --> 00:20:32,170 Oh, hey, thanks. 537 00:20:32,190 --> 00:20:35,280 Um, do you wanna go out and get a bite to eat later? 538 00:20:36,000 --> 00:20:37,290 You know, maybe go on a pussy hunt? 539 00:20:46,150 --> 00:20:47,210 The show is in trouble, 540 00:20:47,230 --> 00:20:49,010 are you-- are you aware of that? 541 00:20:49,029 --> 00:20:50,059 Yes, I am. 542 00:20:50,079 --> 00:20:52,059 Well, were you planning on saying anything about it? 543 00:20:52,079 --> 00:20:53,179 I believe I did, sir. 544 00:20:53,200 --> 00:20:55,100 I don't recall. 545 00:20:55,119 --> 00:20:56,169 Well, I'm sorry, sir, 546 00:20:56,190 --> 00:20:58,130 I thought beating you over the head 547 00:20:58,150 --> 00:20:59,210 with this would be sufficient. 548 00:20:59,230 --> 00:21:01,230 What is this? I don't recall seeing this. 549 00:21:01,250 --> 00:21:03,060 Again, I apologize. 550 00:21:07,069 --> 00:21:08,209 What are we gonna do? 551 00:21:11,009 --> 00:21:12,239 I've done everything I can do. 552 00:21:13,289 --> 00:21:15,209 Mm-hm. 553 00:21:15,230 --> 00:21:18,130 Larry... through all the years we've been together, 554 00:21:18,150 --> 00:21:20,100 I've always tried to protect you from the bullshit, 555 00:21:20,119 --> 00:21:21,119 but I can't anymore. 556 00:21:22,170 --> 00:21:24,290 You're gonna have to decide this for yourself, sonny boy. 557 00:21:27,250 --> 00:21:28,280 What you wanna do? 558 00:21:30,279 --> 00:21:31,999 Right. 559 00:21:33,210 --> 00:21:35,140 I wanna start the show again. 560 00:21:36,140 --> 00:21:37,150 Good. 561 00:21:39,049 --> 00:21:42,209 (theme music playing) 562 00:21:45,210 --> 00:21:47,240 Hank: Live, on tape from Hollywood, 563 00:21:47,259 --> 00:21:51,159 "The Larry Sanders Show," starring Larry Sanders. 564 00:21:51,180 --> 00:21:53,130 Tonight, join Larry and his guests 565 00:21:53,150 --> 00:21:55,150 Winona Ryder, Jon Stewart, 566 00:21:55,170 --> 00:21:56,200 Smash Mouth, 567 00:21:56,220 --> 00:21:59,150 and me, "hey now," Hank Kingsley. 568 00:21:59,170 --> 00:22:01,280 And now, because the charges were dropped, 569 00:22:02,000 --> 00:22:06,260 Larry... Sanders! 570 00:22:06,279 --> 00:22:09,179 (applause) 571 00:22:17,140 --> 00:22:22,160 (theme music playing) 42075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.