Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,227 --> 00:00:03,263
♪ ♪
2
00:00:04,445 --> 00:00:05,965
There they are.
3
00:00:06,013 --> 00:00:08,154
- Ooh.
- Bright-eyed and bushy-tailed.
4
00:00:08,203 --> 00:00:10,136
They got no idea
what's coming for them.
5
00:00:10,184 --> 00:00:12,238
Please tell me we did not
look that nervous
6
00:00:12,286 --> 00:00:14,120
our first day as rookies.
7
00:00:14,265 --> 00:00:16,656
Alright. Let's go give them
a warm Mid-Wilshire welcome.
8
00:00:16,922 --> 00:00:18,268
Hey. New recruits?
9
00:00:18,328 --> 00:00:19,476
Welcome, guys.
10
00:00:19,524 --> 00:00:20,632
- My name is...
- John Nolan.
11
00:00:20,680 --> 00:00:21,820
Yeah. Hi. Wow.
12
00:00:21,868 --> 00:00:23,279
It is such a pleasure to meet you.
13
00:00:23,328 --> 00:00:24,546
- Wow.
- You were my inspiration,
14
00:00:24,594 --> 00:00:25,685
for coming into the department.
15
00:00:25,734 --> 00:00:27,078
And when I think about six months ago,
16
00:00:27,127 --> 00:00:29,362
I-I was data auditing the AP matrix
17
00:00:29,411 --> 00:00:31,076
in the IT department.
[LAUGHS]
18
00:00:31,125 --> 00:00:32,356
Well, thank you for saying that.
19
00:00:32,404 --> 00:00:33,531
We're very happy to have you.
20
00:00:33,580 --> 00:00:34,958
Uh, I'm Lucy, and this is Jackson.
21
00:00:35,006 --> 00:00:36,526
- Hey. Welcome to Mid-Wilshire.
- LARRY: Hey.
22
00:00:36,574 --> 00:00:37,761
Are you rookies, too?
23
00:00:37,809 --> 00:00:38,962
Not anymore. We're...
24
00:00:39,010 --> 00:00:40,898
W-Well, we're actually P2s.
25
00:00:40,946 --> 00:00:43,156
While I selflessly held myself back
26
00:00:43,205 --> 00:00:44,768
so that you guys could
get your bearings.
27
00:00:44,816 --> 00:00:46,400
- Come on.
- [CHUCKLES]
28
00:00:46,551 --> 00:00:47,804
Do you know who your T.O. is yet?
29
00:00:48,088 --> 00:00:50,101
I think his name is Bradford.
30
00:00:50,150 --> 00:00:51,923
Oh, he was my T.O. He's great.
31
00:00:52,010 --> 00:00:54,710
You will learn, so much.
32
00:00:55,148 --> 00:00:56,314
But?
33
00:00:56,428 --> 00:00:57,648
He can be intense.
34
00:00:57,696 --> 00:00:59,093
But don't worry, if you find yourself
35
00:00:59,141 --> 00:01:01,308
in a self-doubt spiral,
I'm always around.
36
00:01:01,356 --> 00:01:02,920
- Thank you.
- NOLAN: Rookies sit in front row.
37
00:01:02,969 --> 00:01:04,165
This way.
38
00:01:04,224 --> 00:01:06,091
- Right here?
- Yeah. Plant her.
39
00:01:06,460 --> 00:01:07,781
- LARRY: Thank you.
- NOLAN: You betcha.
40
00:01:07,829 --> 00:01:09,062
Sorry about that.
41
00:01:10,609 --> 00:01:12,428
How much did you have to bribe Grey
42
00:01:12,477 --> 00:01:14,712
to not give you Bizarro World Nolan?
43
00:01:14,851 --> 00:01:16,335
As a training officer in the LAPD,
44
00:01:16,384 --> 00:01:17,551
it is my duty to train
45
00:01:17,600 --> 00:01:19,489
any and all recruits assigned to me.
46
00:01:19,951 --> 00:01:21,605
- Two pairs of Lakers tickets.
- Mm-hmm.
47
00:01:21,653 --> 00:01:22,971
Alright. Settle in.
48
00:01:23,244 --> 00:01:24,838
We got some new blood today.
49
00:01:24,932 --> 00:01:27,277
Stand up so everyone can see you.
50
00:01:27,325 --> 00:01:29,846
♪ ♪
51
00:01:30,158 --> 00:01:32,267
You earned the right
to be in this room,
52
00:01:32,632 --> 00:01:34,519
but you have to prove
yourselves to stay.
53
00:01:34,568 --> 00:01:36,255
The way we do things matters.
54
00:01:36,304 --> 00:01:38,292
Tradition and protocol are the metal
55
00:01:38,341 --> 00:01:40,662
from which every cop
in this city is forged.
56
00:01:40,739 --> 00:01:41,924
That being said,
57
00:01:41,972 --> 00:01:43,313
it's my pleasure to welcome you
58
00:01:43,362 --> 00:01:44,728
to the FTO program.
59
00:01:44,776 --> 00:01:46,496
State your name and badge numbers.
60
00:01:46,544 --> 00:01:47,864
Barnes, Katie.
61
00:01:48,057 --> 00:01:49,938
Badge number 44313.
62
00:01:50,010 --> 00:01:51,088
Uh, hi.
63
00:01:51,136 --> 00:01:52,961
I'm Larry Macer.
64
00:01:53,010 --> 00:01:54,571
Uh, everybody calls me "The Badger"...
65
00:01:54,619 --> 00:01:56,306
[GUNSHOT, GLASS SHATTERS]
66
00:01:56,354 --> 00:01:57,841
- WOMAN: Oh!
- MAN: Oh, geez.
67
00:01:57,889 --> 00:01:59,790
- Come on.
- WOMAN: Oh, my gosh.
68
00:02:02,027 --> 00:02:04,909
[INDISTINCT MURMURING]
69
00:02:05,897 --> 00:02:07,751
Badger.
70
00:02:07,799 --> 00:02:09,453
My office. Now.
71
00:02:09,501 --> 00:02:11,942
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, ♪
72
00:02:11,990 --> 00:02:13,490
♪ whoa, oh, oh ♪
73
00:02:13,538 --> 00:02:15,390
♪ I'm gonna win for you ♪
74
00:02:15,438 --> 00:02:18,996
♪ like I know you want me to do ♪
75
00:02:19,458 --> 00:02:21,732
NOLAN: Washing out at roll call
on your first day?
76
00:02:21,780 --> 00:02:23,201
That has gotta be a record.
77
00:02:23,250 --> 00:02:25,274
I heard about a recruit who
ran over his captain
78
00:02:25,323 --> 00:02:27,777
driving into the parking lot.
79
00:02:27,919 --> 00:02:29,940
But I'm sure it's an urban myth.
80
00:02:30,107 --> 00:02:31,661
Watch your head.
81
00:02:32,306 --> 00:02:34,006
HENRY: Dad!
82
00:02:34,246 --> 00:02:35,309
Henry!
83
00:02:35,358 --> 00:02:36,411
I had no i...
84
00:02:36,459 --> 00:02:37,685
This is amazing. This is...
85
00:02:37,733 --> 00:02:38,904
This... This is awesome.
86
00:02:39,224 --> 00:02:40,279
Hey, buddy!
87
00:02:40,327 --> 00:02:41,607
I didn't know I was
gonna see you today.
88
00:02:41,655 --> 00:02:42,550
Oh, that's why we're here.
89
00:02:42,599 --> 00:02:44,199
- We just wanted to say hello.
- Oh, that's great.
90
00:02:44,247 --> 00:02:45,656
Uh, you remember my son, Henry,
91
00:02:45,704 --> 00:02:47,286
- his lovely fiancée, Abigail.
- Hi.
92
00:02:47,335 --> 00:02:48,396
It's good to see you.
93
00:02:48,445 --> 00:02:49,824
You guys just flew in this morning?
94
00:02:49,878 --> 00:02:51,298
We drove, actually.
95
00:02:51,347 --> 00:02:52,834
From my mom's new place in Arizona.
96
00:02:52,936 --> 00:02:54,208
We helped her get moved in.
97
00:02:54,265 --> 00:02:55,987
Yeah, the road trip was
a little us time
98
00:02:56,036 --> 00:02:57,434
before Henry starts the new job.
99
00:02:57,482 --> 00:02:59,369
Oh, that's right. Congratulations.
100
00:02:59,417 --> 00:03:01,405
What exactly will you be doing again?
101
00:03:01,453 --> 00:03:04,408
Uh, Henry is the new youth liaison
102
00:03:04,456 --> 00:03:06,943
for, uh, Ben's new nonprofit,
103
00:03:06,991 --> 00:03:08,380
uh, clean water foundation.
104
00:03:08,429 --> 00:03:09,709
You don't know what that means, do you?
105
00:03:09,757 --> 00:03:11,409
- Not really, no.
- I'll be traveling the world,
106
00:03:11,458 --> 00:03:12,701
connecting with youth activists
107
00:03:12,750 --> 00:03:14,894
to build partnerships
between the nonprofit
108
00:03:14,943 --> 00:03:16,572
and the communities they serve.
109
00:03:16,620 --> 00:03:17,771
- That...
- And
110
00:03:17,820 --> 00:03:19,856
- Promoting it all on social media.
- [CHUCKLES]
111
00:03:20,060 --> 00:03:22,435
That's why Ben needed to hire
somebody young and hip.
112
00:03:22,484 --> 00:03:23,763
- NOLAN: That's right.
- Yeah.
113
00:03:23,812 --> 00:03:25,092
So when am I gonna
see you guys tonight?
114
00:03:25,140 --> 00:03:26,896
You won't. We're staying in Malibu.
115
00:03:26,944 --> 00:03:28,699
- Oh.
- Henry has an early session tomorrow,
116
00:03:28,747 --> 00:03:30,341
so the company got us a hotel room.
117
00:03:30,390 --> 00:03:31,458
I totally get it.
118
00:03:31,507 --> 00:03:32,794
L.A. traffic, all that. Don't worry.
119
00:03:32,843 --> 00:03:34,048
Text me if anything changes.
120
00:03:34,152 --> 00:03:35,396
Will do. Have a safe shift.
121
00:03:35,445 --> 00:03:37,029
- You bet.
- Have a great first day training.
122
00:03:37,108 --> 00:03:38,228
- Thank you.
- ABIGAIL: Bye, guys.
123
00:03:38,276 --> 00:03:39,676
- NOLAN: Later, guys.
- Bye.
124
00:03:39,826 --> 00:03:41,106
- Knock 'em dead.
- [CAR ENGINE STARTS]
125
00:03:41,154 --> 00:03:42,145
[SIGHS]
126
00:03:42,193 --> 00:03:44,114
Oh, it's killing him
to be so supportive.
127
00:03:44,162 --> 00:03:45,816
It's killing me to be so supportive.
128
00:03:45,966 --> 00:03:47,861
- Think he can tell?
- Not at all.
129
00:03:49,641 --> 00:03:51,094
I will. I will.
130
00:03:51,209 --> 00:03:52,856
- Bye.
- [CELLPHONE BEEPS]
131
00:03:52,904 --> 00:03:54,071
That was my mother.
132
00:03:54,120 --> 00:03:55,892
Is she still mad about the cake?
133
00:03:55,983 --> 00:03:58,495
Patrice doesn't do mad,
she does disappointed.
134
00:03:58,669 --> 00:04:00,425
- Fewer wrinkles.
- So, what did she say?
135
00:04:00,514 --> 00:04:02,100
I had told her that we
were having a hard time
136
00:04:02,148 --> 00:04:04,568
finding a venue,
so she called her country club.
137
00:04:04,616 --> 00:04:07,471
That club where that asshat
asked me for a clean fork?
138
00:04:07,545 --> 00:04:08,796
That's the one.
139
00:04:08,845 --> 00:04:11,033
And they had an opening,
so she booked it.
140
00:04:11,156 --> 00:04:12,906
- Without asking us?
- [SPUTTERS]
141
00:04:13,069 --> 00:04:15,276
Why would she? It's only our wedding.
142
00:04:15,325 --> 00:04:16,428
I'm not getting married
143
00:04:16,476 --> 00:04:17,981
- at that country club.
- Agreed.
144
00:04:18,029 --> 00:04:19,716
So, which one of us is gonna tell her?
145
00:04:20,265 --> 00:04:21,451
Um...
146
00:04:21,499 --> 00:04:22,719
[EXHALES DEEPLY]
147
00:04:22,866 --> 00:04:23,991
TOGETHER: Tim.
148
00:04:24,040 --> 00:04:25,600
- FIONA: Hey. You got a minute?
- [KNOCK ON DOOR]
149
00:04:25,649 --> 00:04:27,023
Professor Ryan. Come in.
150
00:04:27,071 --> 00:04:29,317
Isn't our sit-down scheduled
for next week?
151
00:04:29,366 --> 00:04:30,861
This is about something different.
152
00:04:30,909 --> 00:04:32,129
What's going on?
153
00:04:32,177 --> 00:04:33,288
For over a week now,
154
00:04:33,337 --> 00:04:35,403
somebody has been
leaving notes on my car.
155
00:04:35,530 --> 00:04:37,834
At home, at work,
156
00:04:37,882 --> 00:04:39,486
the market, dry cleaners.
157
00:04:39,651 --> 00:04:41,293
Now, the notes are creepy,
158
00:04:41,362 --> 00:04:43,583
but they are 'not threatening',
159
00:04:43,702 --> 00:04:45,041
which is smart, because...
160
00:04:45,089 --> 00:04:46,943
Because without credible threats,
161
00:04:46,991 --> 00:04:48,774
- there's no crime.
- Exactly.
162
00:04:48,823 --> 00:04:50,475
It's just enough to send a message...
163
00:04:50,524 --> 00:04:51,811
"I'm watching you."
164
00:04:51,860 --> 00:04:52,873
But this morning,
165
00:04:52,921 --> 00:04:54,448
I found my car window smashed,
166
00:04:54,520 --> 00:04:55,702
and, uh...
167
00:04:55,750 --> 00:04:57,275
This was inside.
168
00:04:57,464 --> 00:05:00,820
Whoever is behind this,
he or she is escalating.
169
00:05:01,057 --> 00:05:02,385
Is there anyone you can think of
170
00:05:02,434 --> 00:05:03,705
that could do something like this?
171
00:05:03,753 --> 00:05:05,307
I'm one of the faces behind
172
00:05:05,355 --> 00:05:07,183
a loud criminal justice
reform movement.
173
00:05:07,232 --> 00:05:10,617
I'm all over social media, cable news.
174
00:05:10,710 --> 00:05:13,148
And a lot of people do not like
what I have to say.
175
00:05:13,241 --> 00:05:14,652
Does anyone know what you drive,
176
00:05:14,701 --> 00:05:16,101
- where you live?
- No, no.
177
00:05:16,150 --> 00:05:17,723
I've worked very hard to make sure
178
00:05:17,772 --> 00:05:19,459
that that is not public information.
179
00:05:19,530 --> 00:05:20,850
What's your schedule today?
180
00:05:20,899 --> 00:05:23,429
Uh, well, I have yoga at 11:00,
181
00:05:23,478 --> 00:05:24,772
and then, uh...
182
00:05:25,201 --> 00:05:27,375
- Teaching tonight.
- Let's get a report written up,
183
00:05:27,423 --> 00:05:29,377
and I will assign Nolan and Harper
184
00:05:29,425 --> 00:05:31,045
to patrol the areas you'll be in today.
185
00:05:31,361 --> 00:05:33,445
- Thank you, Sergeant.
- After you.
186
00:05:33,600 --> 00:05:34,765
TIM: This is a shop.
187
00:05:34,814 --> 00:05:36,679
It's not a cop car, squad car,
188
00:05:36,727 --> 00:05:38,192
or black-and-white. It's a shop.
189
00:05:38,240 --> 00:05:39,522
It's where you work.
190
00:05:39,570 --> 00:05:42,125
First, we examine
the exterior for damage.
191
00:05:42,173 --> 00:05:44,627
Any nicks, scratches, dents, or dings,
192
00:05:44,675 --> 00:05:46,896
- you write 'em up, got it?
- Sir.
193
00:05:46,944 --> 00:05:48,496
Load the war bags, Boot.
194
00:05:48,712 --> 00:05:52,742
♪ ♪
195
00:05:53,050 --> 00:05:54,527
Shotgun safety check.
196
00:05:54,622 --> 00:05:56,543
Verify it's empty, safety on,
197
00:05:56,592 --> 00:05:57,945
load it, close the action.
198
00:05:58,055 --> 00:05:59,645
Remington 870.
199
00:06:00,085 --> 00:06:02,736
Three-inch magnum, ghost-ring sights,
200
00:06:02,793 --> 00:06:04,080
six-round magazine tube,
201
00:06:04,128 --> 00:06:06,645
steel receiver
with a polymer over-mold.
202
00:06:08,634 --> 00:06:09,988
[GUN COCKS]
203
00:06:10,092 --> 00:06:11,281
Sir, if it's all right with you,
204
00:06:11,330 --> 00:06:12,674
I prefer to keep one in the chamber.
205
00:06:12,752 --> 00:06:14,491
That extra half-second counts.
206
00:06:15,739 --> 00:06:16,976
There's only three reasons,
207
00:06:17,024 --> 00:06:18,140
a person would be that familiar,
208
00:06:18,188 --> 00:06:19,302
with this weapon.
209
00:06:19,351 --> 00:06:20,663
You a big-game hunter, Boot?
210
00:06:20,937 --> 00:06:22,054
Negative, sir.
211
00:06:22,103 --> 00:06:24,097
Don't destroy anything unless
it needs to be destroyed.
212
00:06:24,146 --> 00:06:25,740
Relatives in law enforcement?
213
00:06:25,828 --> 00:06:27,582
Negative, sir. First in my family.
214
00:06:27,631 --> 00:06:29,184
Former military, then.
215
00:06:29,286 --> 00:06:30,640
Hm.
216
00:06:30,742 --> 00:06:32,696
But standard issue is an M4 carbine.
217
00:06:32,765 --> 00:06:34,510
If you were in country,
using a shotgun...
218
00:06:34,558 --> 00:06:35,845
I was a breacher.
219
00:06:36,085 --> 00:06:38,080
82nd Airborne, 2nd Brigade Combat Team.
220
00:06:38,234 --> 00:06:39,916
Advance team and combat patrol.
221
00:06:40,054 --> 00:06:41,787
80-deuce. "All the way"...
222
00:06:42,297 --> 00:06:44,434
- Sir.
- Alright.
223
00:06:44,898 --> 00:06:46,617
Some new ground rules, then.
224
00:06:46,770 --> 00:06:48,257
You don't have to call me "sir."
225
00:06:48,421 --> 00:06:50,082
It'll be an adjustment, but,
226
00:06:50,130 --> 00:06:52,261
- you're gonna be fine.
- [TRUNK SLAMS]
227
00:06:52,645 --> 00:06:54,146
Wanna get a coffee?
228
00:06:55,054 --> 00:06:56,732
Stop. It's not a big deal.
229
00:06:56,780 --> 00:06:58,968
Yes, it is. You're turning 18.
230
00:06:59,016 --> 00:07:00,670
You're finally getting your own place.
231
00:07:00,718 --> 00:07:02,138
Come on. This is exciting.
232
00:07:02,186 --> 00:07:03,648
Yeah, my first solo apartment,
233
00:07:03,696 --> 00:07:04,936
you could literally reach the stove,
234
00:07:04,984 --> 00:07:06,624
- without getting out of bed.
- In my first place,
235
00:07:06,672 --> 00:07:08,077
I eventually stopped
236
00:07:08,125 --> 00:07:09,545
fighting with the cockroaches,
237
00:07:09,593 --> 00:07:10,992
and I just treated them as pets.
238
00:07:11,085 --> 00:07:13,082
But I'm sure yours will be
much nicer than that.
239
00:07:13,234 --> 00:07:14,608
I lived under a bridge.
240
00:07:14,656 --> 00:07:16,136
- Bugs don't bother me.
- ♪ We're just living ♪
241
00:07:16,184 --> 00:07:18,141
♪ in the moment, just do you ♪
242
00:07:18,257 --> 00:07:19,421
Thanks again for helping me
243
00:07:19,469 --> 00:07:21,123
with the transitional
housing paperwork.
244
00:07:21,397 --> 00:07:23,558
I wouldn't have found out
about the program
245
00:07:23,607 --> 00:07:25,978
- if it wasn't for you.
- I'm happy to.
246
00:07:26,117 --> 00:07:27,563
♪ I wanna get to know you better ♪
247
00:07:27,749 --> 00:07:29,599
Who's that girl with Officer Zaddy?
248
00:07:29,757 --> 00:07:31,187
[CHUCKLES] That's, uh,
249
00:07:31,235 --> 00:07:32,374
Tim's new rookie.
250
00:07:32,423 --> 00:07:33,445
Yeah, she just started.
251
00:07:33,493 --> 00:07:34,837
How's it feel to be replaced?
252
00:07:35,024 --> 00:07:36,177
Uh, great.
253
00:07:36,226 --> 00:07:38,474
I am happy for somebody else
254
00:07:38,523 --> 00:07:40,142
to be tormented by Tim for a change.
255
00:07:40,359 --> 00:07:41,741
[LAUGHS]
256
00:07:41,835 --> 00:07:43,112
♪ Never wanna stop ♪
257
00:07:43,160 --> 00:07:44,386
Whoa.
258
00:07:44,435 --> 00:07:45,922
Sorry, is he paying for her coffee?
259
00:07:46,420 --> 00:07:48,817
♪ Let's go through a phase together ♪
260
00:07:48,866 --> 00:07:51,020
♪ We'll be gone for days, whatever ♪
261
00:07:51,175 --> 00:07:53,015
- And he's letting her drive?
- [VAN DOOR OPENS]
262
00:07:53,350 --> 00:07:54,828
TAMARA: So much for torment.
263
00:07:55,413 --> 00:07:58,523
- Oh, he is evil.
- [VAN ENGINE STARTS]
264
00:07:58,647 --> 00:07:59,811
He's luring her,
265
00:07:59,860 --> 00:08:01,874
into a false sense of security,
and then...
266
00:08:01,922 --> 00:08:03,577
Bam! "I've been shot".
267
00:08:03,625 --> 00:08:04,867
"Where are we, Boot?"
268
00:08:05,062 --> 00:08:06,636
Man, she's gonna be wearing that coffee
269
00:08:06,684 --> 00:08:08,271
by the end of her shift.
[CHUCKLES]
270
00:08:08,445 --> 00:08:09,772
Are you smiling?
271
00:08:09,820 --> 00:08:11,460
I'm sorry,
all you did for the last year
272
00:08:11,508 --> 00:08:13,041
was complain about how Tim treats you,
273
00:08:13,090 --> 00:08:14,277
and now you're happy,
274
00:08:14,325 --> 00:08:15,749
that he's doing the same thing to her?
275
00:08:15,859 --> 00:08:17,237
That's a little messed up.
276
00:08:17,394 --> 00:08:23,967
♪ ♪
277
00:08:27,137 --> 00:08:28,324
Hey.
278
00:08:28,538 --> 00:08:30,192
What are you doing
in my neck of the woods?
279
00:08:30,240 --> 00:08:31,523
James!
280
00:08:31,725 --> 00:08:34,382
HARPER: Uh, just a little covert
undercover police work.
281
00:08:34,492 --> 00:08:37,670
Ohhh, staking out the yoga studio, huh?
282
00:08:38,020 --> 00:08:40,341
Always had a bad feeling
about that place.
283
00:08:40,390 --> 00:08:42,599
No one should be that happy
after exercise.
284
00:08:42,648 --> 00:08:44,168
- How's the Community Center going?
- [SIGHS]
285
00:08:44,216 --> 00:08:45,774
Swimming upstream every day.
286
00:08:45,823 --> 00:08:47,796
I'm trying to get this
self-defense class going,
287
00:08:47,845 --> 00:08:49,557
but I just lost my instructor.
288
00:08:49,994 --> 00:08:51,781
Well, Detective Harper is an expert
289
00:08:51,829 --> 00:08:54,450
at hand-to-hand combat,
and a phenomenal teacher.
290
00:08:54,765 --> 00:08:56,023
Really?
291
00:08:56,072 --> 00:08:57,189
Ah, but I-I'm...
292
00:08:57,237 --> 00:08:59,247
I'm sure you have plans tonight.
293
00:08:59,551 --> 00:09:03,392
Uh, I-I could probably swing by
for an hour or so.
294
00:09:03,993 --> 00:09:05,795
That'd be awesome. Thank you.
295
00:09:06,306 --> 00:09:07,488
Harper.
296
00:09:07,574 --> 00:09:09,175
I'm gonna hold you to that.
297
00:09:13,884 --> 00:09:15,338
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
298
00:09:15,478 --> 00:09:17,126
Looks like we're on.
299
00:09:17,270 --> 00:09:19,591
♪ ♪
300
00:09:19,749 --> 00:09:21,798
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
301
00:09:21,847 --> 00:09:26,171
♪ ♪
302
00:09:26,509 --> 00:09:27,984
What are you doing?
303
00:09:28,157 --> 00:09:30,286
Uh, just taking some pictures.
304
00:09:30,439 --> 00:09:32,221
I'm on public property.
305
00:09:32,297 --> 00:09:33,767
HARPER: Pictures of what?
306
00:09:34,038 --> 00:09:35,224
Birds.
307
00:09:35,439 --> 00:09:36,889
FIONA: What's going on?
308
00:09:37,307 --> 00:09:39,095
NOLAN: This gentleman was
taking photos of you.
309
00:09:39,283 --> 00:09:40,667
Is that true?
310
00:09:40,744 --> 00:09:42,021
Wait a minute. I know you.
311
00:09:42,806 --> 00:09:44,100
You were in one of my classes.
312
00:09:44,148 --> 00:09:46,168
Your Torts class, two years ago.
313
00:09:46,216 --> 00:09:47,515
I-I sat in the front row.
314
00:09:47,564 --> 00:09:48,970
I came to all your office hours.
315
00:09:49,036 --> 00:09:50,905
So you just happened to be
photographing birds
316
00:09:50,954 --> 00:09:52,241
in front of her yoga class?
317
00:09:52,289 --> 00:09:53,345
Wild, right?
318
00:09:53,393 --> 00:09:55,411
- It feels like fate.
- NOLAN: No, it feels like stalking.
319
00:09:55,524 --> 00:09:57,626
Did you break into Professor
Ryan's car this morning?
320
00:09:57,690 --> 00:09:59,181
- No.
- Give me your camera.
321
00:09:59,229 --> 00:10:00,680
- Don't.
- Don't.
322
00:10:00,733 --> 00:10:01,783
Why?
323
00:10:01,831 --> 00:10:03,358
It's an unreasonable search.
324
00:10:03,407 --> 00:10:05,095
Uh, no. This is evidence
325
00:10:05,143 --> 00:10:06,722
that can be easily deleted.
326
00:10:06,770 --> 00:10:08,457
So we have the right to examine it.
327
00:10:08,505 --> 00:10:10,345
I disagree. You need a warrant.
328
00:10:10,485 --> 00:10:11,761
He has rights.
329
00:10:11,809 --> 00:10:12,995
Thank you, Fiona.
330
00:10:13,043 --> 00:10:14,263
Well, don't take it personally.
331
00:10:14,311 --> 00:10:15,898
- The law is the law.
- Alright, fine.
332
00:10:15,946 --> 00:10:17,066
We will get a warrant.
333
00:10:17,114 --> 00:10:18,401
But we have the right to detain him,
334
00:10:18,449 --> 00:10:19,735
while we are waiting for it.
335
00:10:19,783 --> 00:10:21,363
So I'm gonna do that.
336
00:10:21,554 --> 00:10:22,821
Put your camera in your bag,
337
00:10:22,869 --> 00:10:24,756
and your hands behind your back.
338
00:10:26,650 --> 00:10:28,470
So, he's been stalking you?
339
00:10:28,556 --> 00:10:29,945
Somebody has.
340
00:10:29,993 --> 00:10:31,211
NOLAN: Oh, sorry. James,
341
00:10:31,268 --> 00:10:32,446
this is Fiona Ryan.
342
00:10:32,494 --> 00:10:34,350
Yeah, I know,
I follow you on social media.
343
00:10:34,688 --> 00:10:36,419
Yes, I follow you, too.
344
00:10:36,516 --> 00:10:38,821
You're doing some really
important work in this neighborhood.
345
00:10:38,993 --> 00:10:40,149
Thank you.
346
00:10:40,198 --> 00:10:42,023
Hey, if you ever need
a civil rights litigator,
347
00:10:42,072 --> 00:10:43,587
please give me a call.
348
00:10:44,149 --> 00:10:45,969
Wow. I hope you mean that,
349
00:10:46,017 --> 00:10:48,290
- because I will.
- Anytime.
350
00:10:48,339 --> 00:10:50,290
Tell Nyla I'll text her
the details for tonight.
351
00:10:50,339 --> 00:10:51,389
Will do.
352
00:10:51,482 --> 00:10:52,968
You're alright following us
to the station?
353
00:10:53,016 --> 00:10:54,336
- Yeah.
- And...
354
00:10:54,547 --> 00:10:55,833
you're okay, right?
355
00:10:55,936 --> 00:10:57,503
- Of course.
- Okay.
356
00:10:59,169 --> 00:11:00,269
KATIE: I heard,
357
00:11:00,317 --> 00:11:01,890
you were a real hard-ass.
358
00:11:02,025 --> 00:11:04,363
Random tests,
getting into people's heads.
359
00:11:04,828 --> 00:11:06,584
Why not with me? Or is this part of it?
360
00:11:06,633 --> 00:11:08,381
You're messing with me
right now, aren't you?
361
00:11:08,613 --> 00:11:11,343
- Well, yes and no.
- Okay, then.
362
00:11:11,902 --> 00:11:13,389
How am I doing?
363
00:11:13,625 --> 00:11:15,126
Fine so far.
364
00:11:15,492 --> 00:11:18,060
You'll have some challenges,
but, you'll push through 'em.
365
00:11:18,108 --> 00:11:19,295
What kinds of challenges?
366
00:11:19,343 --> 00:11:21,097
People with strong military backgrounds
367
00:11:21,145 --> 00:11:23,466
can struggle with
the transition to being a cop.
368
00:11:23,514 --> 00:11:25,015
That won't be me.
369
00:11:25,120 --> 00:11:27,441
I've been on combat patrol,
doing exactly this.
370
00:11:27,951 --> 00:11:29,225
Wrong.
371
00:11:29,274 --> 00:11:30,435
There are three major differences
372
00:11:30,483 --> 00:11:31,738
between police and military,
373
00:11:31,787 --> 00:11:33,626
and if you want to be a cop
instead of a soldier,
374
00:11:33,881 --> 00:11:35,368
you'll have to conquer all of them.
375
00:11:35,526 --> 00:11:36,953
Tell me.
376
00:11:37,261 --> 00:11:39,415
One, cops are expected to be proactive.
377
00:11:39,567 --> 00:11:41,120
You don't wait for orders.
378
00:11:41,169 --> 00:11:43,886
Two, you are no longer bound
by military objectives.
379
00:11:43,934 --> 00:11:45,685
The actions you take are
up to your discretion.
380
00:11:45,734 --> 00:11:46,763
And, three,
381
00:11:46,811 --> 00:11:48,855
the people we come
up against on the street,
382
00:11:48,904 --> 00:11:50,404
aren't enemy combatants.
383
00:11:50,482 --> 00:11:52,145
They're our fellow citizens.
384
00:11:52,409 --> 00:11:54,964
[RADIO CLICKS] - DISPATCH:
7-Adam-19, clear for traffic?
385
00:11:55,536 --> 00:11:57,695
- [RADIO CLICKS]
- 7-Adam-19, go ahead.
386
00:11:57,744 --> 00:11:58,826
DISPATCH: Silent alarm,
387
00:11:58,874 --> 00:12:01,070
4-5-9 type with multiple
motion activations.
388
00:12:01,118 --> 00:12:02,685
755 Bollinger Road.
389
00:12:02,733 --> 00:12:04,106
7-Adam-19?
390
00:12:04,367 --> 00:12:05,841
4-5-9 with a silent alarm?
391
00:12:05,889 --> 00:12:07,042
Burglary.
392
00:12:07,090 --> 00:12:08,244
Most likely second degree,
393
00:12:08,292 --> 00:12:09,445
entering a commercial structure
394
00:12:09,493 --> 00:12:11,076
with the intent to commit theft,
395
00:12:11,228 --> 00:12:12,747
grand theft, petty theft,
396
00:12:12,795 --> 00:12:14,283
or, any felony.
397
00:12:14,331 --> 00:12:15,518
TIM: Good.
398
00:12:15,566 --> 00:12:17,366
KATIE: 7-Adam-19, copy.
399
00:12:31,307 --> 00:12:33,179
Negative on lookouts.
400
00:12:43,185 --> 00:12:44,372
Want me to post on the side door,
401
00:12:44,428 --> 00:12:46,429
- and you can recon the front?
- Sounds good.
402
00:12:46,574 --> 00:12:48,168
- Just stay to the left of...
- The door.
403
00:12:48,216 --> 00:12:49,418
Visible hinges.
404
00:12:49,466 --> 00:12:51,487
Outward-opening door puts
the kill zone on the right.
405
00:12:51,536 --> 00:12:53,159
Okay. If I see suspects inside,
406
00:12:53,207 --> 00:12:54,727
- what do we do?
- Call for reinforcements.
407
00:12:54,776 --> 00:12:56,448
You mean, call for backup.
408
00:12:56,542 --> 00:12:58,427
Yes, sir. I meant backup.
409
00:12:58,475 --> 00:12:59,948
Then we can surround and call out,
410
00:12:59,997 --> 00:13:01,851
or make entry and engage.
411
00:13:01,979 --> 00:13:03,475
What would you do?
412
00:13:04,713 --> 00:13:06,035
Uh...
413
00:13:07,026 --> 00:13:08,437
Why force confrontation?
414
00:13:08,736 --> 00:13:09,924
Get air support on the roof,
415
00:13:09,972 --> 00:13:11,243
and surround and call out.
416
00:13:11,462 --> 00:13:12,795
Perfect.
417
00:13:15,159 --> 00:13:16,390
[ALARM BLARING]
418
00:13:17,261 --> 00:13:19,712
- Gun!
- [GUNFIRE]
419
00:13:22,337 --> 00:13:23,784
[ALARM BLARING, GUNFIRE]
420
00:13:25,566 --> 00:13:27,057
7-Adam-19. Shots fired.
421
00:13:27,105 --> 00:13:28,187
Two armed suspects.
422
00:13:28,236 --> 00:13:29,589
Requesting backup and airship.
423
00:13:29,682 --> 00:13:31,557
[GUNFIRE CONTINUES]
424
00:13:31,651 --> 00:13:32,999
[GLASS SHATTERING]
425
00:13:33,492 --> 00:13:38,948
♪ ♪
426
00:13:39,546 --> 00:13:41,433
- KATIE: Sir, I've got a shot.
- How?
427
00:13:41,481 --> 00:13:43,378
Little ricochet trick
I picked up in Fallujah.
428
00:13:43,478 --> 00:13:46,323
♪ ♪
429
00:13:46,854 --> 00:13:48,534
Ugh! Aah!
430
00:13:48,689 --> 00:13:51,078
[POLICE SIREN WAILING]
431
00:13:51,503 --> 00:13:53,808
[GUNFIRE CONTINUES]
432
00:13:54,024 --> 00:13:56,445
♪ ♪
433
00:13:57,477 --> 00:13:59,578
[TIRES SCREECH]
434
00:14:00,400 --> 00:14:02,454
Lay on your stomach.
Hands behind your back.
435
00:14:02,502 --> 00:14:03,785
[HANDCUFFS RATTLE]
436
00:14:03,834 --> 00:14:05,434
Are they gonna find anyone else
in the building?
437
00:14:05,534 --> 00:14:06,859
- No.
- Don't lie to me.
438
00:14:07,073 --> 00:14:08,627
Barnes, suspect's secured.
439
00:14:08,675 --> 00:14:10,333
Our job is now to render first aid.
440
00:14:10,677 --> 00:14:11,864
Sorry.
441
00:14:11,912 --> 00:14:13,214
Sorry, right.
442
00:14:14,781 --> 00:14:17,603
[MAN GROANING]
443
00:14:17,720 --> 00:14:19,621
- You trained for this?
- Yes, sir.
444
00:14:26,276 --> 00:14:28,189
- LUCY: What the hell is that?
- JACKSON: What?
445
00:14:28,292 --> 00:14:30,542
Tim put his hand on her shoulder.
446
00:14:30,932 --> 00:14:33,120
Man, I saved his life on my first day.
447
00:14:33,206 --> 00:14:34,620
I didn't even get a fist bump.
448
00:14:34,878 --> 00:14:36,512
[EXHALES SHARPLY]
449
00:14:41,104 --> 00:14:42,456
So...
450
00:14:42,590 --> 00:14:44,630
It seems Andy Becker got fixated on you
451
00:14:44,678 --> 00:14:47,088
when you gave him an F in your class.
452
00:14:47,182 --> 00:14:48,991
He thought it was to get his attention.
453
00:14:49,040 --> 00:14:50,603
Everything since has been the long game
454
00:14:50,651 --> 00:14:52,237
to get you to fall in love with him.
455
00:14:52,299 --> 00:14:54,203
- [SCOFFS]
- NOLAN: I know.
456
00:14:55,479 --> 00:14:57,930
Did you find any evidence that
he broke into my car?
457
00:14:57,979 --> 00:14:59,620
No. He didn't take
any pictures of that.
458
00:14:59,668 --> 00:15:01,213
Oh. So he's a creep,
459
00:15:01,261 --> 00:15:02,323
but, there's no evidence that
460
00:15:02,372 --> 00:15:03,731
he actually committed any crimes?
461
00:15:03,780 --> 00:15:04,914
Right.
462
00:15:06,846 --> 00:15:08,338
You think that I'm an idiot
463
00:15:08,386 --> 00:15:10,422
for keeping you from doing
that search without the warrant.
464
00:15:10,773 --> 00:15:12,046
No.
465
00:15:12,253 --> 00:15:13,805
Y-You've dedicated your life
466
00:15:13,854 --> 00:15:15,261
to protecting civil liberties.
467
00:15:15,309 --> 00:15:17,485
If anything, I-I respect you more
468
00:15:17,534 --> 00:15:19,298
for sticking to it
when it's this personal.
469
00:15:19,346 --> 00:15:21,430
Now, I did put an emergency
restraining order on him.
470
00:15:21,479 --> 00:15:22,863
Hopefully, he'll get the message.
471
00:15:22,912 --> 00:15:24,239
Thank you.
472
00:15:24,556 --> 00:15:26,657
- See you in class?
- I'll be there.
473
00:15:29,589 --> 00:15:32,260
[BIRD SCREECHING IN DISTANCE]
474
00:15:32,847 --> 00:15:34,197
What are we doing here?
475
00:15:34,797 --> 00:15:36,064
You'll see.
476
00:15:37,487 --> 00:15:38,706
KATIE: You were right.
477
00:15:38,754 --> 00:15:39,863
About earlier.
478
00:15:40,495 --> 00:15:42,110
That was different than the Army.
479
00:15:42,198 --> 00:15:43,620
One second, a guy's trying to kill us.
480
00:15:43,669 --> 00:15:45,924
The next, we're saving his life.
481
00:15:46,662 --> 00:15:47,885
You're still in the headspace
482
00:15:47,933 --> 00:15:49,258
where everyone is either a friendly,
483
00:15:49,306 --> 00:15:50,791
or an enemy combatant.
484
00:15:50,967 --> 00:15:53,630
It's my job to help you change
that mind-set.
485
00:15:53,803 --> 00:15:57,192
These people, are all your neighbors.
486
00:15:57,346 --> 00:15:58,768
Now, some are neighbors with problems
487
00:15:58,817 --> 00:16:02,129
who do stupid things,
crazy things, selfish things,
488
00:16:02,178 --> 00:16:03,414
but...
489
00:16:03,533 --> 00:16:05,013
They're just people.
490
00:16:06,009 --> 00:16:07,811
I want you to take a look around.
491
00:16:08,282 --> 00:16:10,290
- What do you see?
- Ah.
492
00:16:10,465 --> 00:16:12,161
Finally getting a Tim Test?
493
00:16:13,656 --> 00:16:15,368
We passed six people on our way in.
494
00:16:15,725 --> 00:16:17,366
Four males, two females.
495
00:16:17,660 --> 00:16:19,578
There's one ingress and egress road.
496
00:16:19,847 --> 00:16:22,602
The hillside to our back
gives us a tactical advantage.
497
00:16:22,726 --> 00:16:24,276
That's well-spotted.
498
00:16:24,534 --> 00:16:25,887
But I want you to be in the present,
499
00:16:25,982 --> 00:16:28,025
not thinking about potential threats.
500
00:16:30,718 --> 00:16:32,318
[SIGHS]
501
00:16:40,550 --> 00:16:41,947
What do you see here?
502
00:16:42,367 --> 00:16:43,730
KATIE: Uh...
503
00:16:43,947 --> 00:16:45,634
A ladybug.
504
00:16:46,203 --> 00:16:47,454
It's...
505
00:16:47,557 --> 00:16:49,177
Very cute, sir.
506
00:16:49,680 --> 00:16:50,778
No.
507
00:16:50,906 --> 00:16:53,047
- It's adorable.
- [CHUCKLES]
508
00:16:53,469 --> 00:16:54,782
You see the tiny spots?
509
00:16:54,877 --> 00:16:56,547
Focus on them.
510
00:16:57,619 --> 00:16:58,855
Focus on them.
511
00:16:59,702 --> 00:17:01,575
I want you to take a deep breath.
512
00:17:02,026 --> 00:17:03,631
Feel the sun.
513
00:17:05,187 --> 00:17:06,598
Go ahead. Close your eyes.
514
00:17:06,709 --> 00:17:08,076
I'll cover you.
515
00:17:13,583 --> 00:17:15,069
[INHALES DEEPLY]
516
00:17:15,460 --> 00:17:17,562
♪ ♪
517
00:17:17,720 --> 00:17:20,141
This, is your present.
518
00:17:20,787 --> 00:17:22,243
You made it home.
519
00:17:22,468 --> 00:17:24,264
Life is good.
520
00:17:24,927 --> 00:17:26,452
You're safe.
521
00:17:28,305 --> 00:17:29,928
Now, when you're in country,
522
00:17:30,219 --> 00:17:31,666
everything's hostile.
523
00:17:31,749 --> 00:17:32,905
You never turn it off,
524
00:17:32,962 --> 00:17:34,880
you only turn it down.
525
00:17:34,935 --> 00:17:36,311
Cops who are fearful,
526
00:17:36,368 --> 00:17:37,958
they use officer safety
527
00:17:38,007 --> 00:17:39,627
as a way of treating everyone
like the enemy.
528
00:17:39,675 --> 00:17:40,797
But they're not.
529
00:17:40,846 --> 00:17:43,562
In fact, you're doing the job
wrong if you are.
530
00:17:43,668 --> 00:17:46,656
I don't know how to live
like that, anymore.
531
00:17:46,782 --> 00:17:47,947
You'll remember.
532
00:17:48,317 --> 00:17:49,704
Just give it time.
533
00:17:49,752 --> 00:17:51,119
Be in the moment.
534
00:17:52,092 --> 00:17:53,179
That's it?
535
00:17:53,289 --> 00:17:54,792
It's harder than you think.
536
00:17:56,092 --> 00:17:57,779
At least it was for me.
537
00:17:57,867 --> 00:18:00,394
But it's only way I could
leave the war behind.
538
00:18:00,763 --> 00:18:04,037
[DOGS BARKING,
BICYCLE TIRES CLICKING]
539
00:18:04,216 --> 00:18:06,604
♪ ♪
540
00:18:06,769 --> 00:18:08,896
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
541
00:18:09,030 --> 00:18:10,517
You don't have to wait for me.
542
00:18:10,566 --> 00:18:11,680
I know.
543
00:18:11,768 --> 00:18:12,930
[CELLPHONE VIBRATING]
544
00:18:12,979 --> 00:18:14,794
So, you ready for the exam next week?
545
00:18:14,910 --> 00:18:16,798
- [CELLPHONE BEEPS]
- Uh, I will be ready.
546
00:18:17,260 --> 00:18:18,713
[CHUCKLES]
547
00:18:18,765 --> 00:18:20,078
Sorry. Hold on a second.
548
00:18:20,127 --> 00:18:22,204
- [CELLPHONE BEEPS, CLICKS]
- Hello?
549
00:18:23,986 --> 00:18:25,517
What... Who is this?
550
00:18:25,640 --> 00:18:27,413
How dare you say that to me!
551
00:18:27,657 --> 00:18:29,143
- [CELLPHONE BEEPS]
- Who was that?
552
00:18:29,492 --> 00:18:31,663
[CELLPHONE VIBRATING]
553
00:18:32,030 --> 00:18:33,884
Oh, my God. Oh, my God.
554
00:18:33,996 --> 00:18:35,445
What's wrong?
555
00:18:35,645 --> 00:18:37,833
Someone just posted my home address,
556
00:18:37,882 --> 00:18:39,789
my phone number, and my license plate
557
00:18:39,837 --> 00:18:40,971
to the Internet,
558
00:18:41,103 --> 00:18:42,520
with a message reading,
559
00:18:43,005 --> 00:18:45,071
"Come teach this bitch a lesson."
560
00:18:45,195 --> 00:18:47,178
♪ ♪
561
00:18:48,189 --> 00:18:50,090
Okay. Thank you. I'll let her know.
562
00:18:50,407 --> 00:18:51,861
That was the Assaults Unit.
563
00:18:51,945 --> 00:18:53,662
They handle the criminal threats
like this.
564
00:18:53,711 --> 00:18:55,031
Along with the Cyber Crimes Division,
565
00:18:55,079 --> 00:18:56,812
they're gonna track down
the original post.
566
00:18:56,937 --> 00:18:58,304
Well, thank you, but,
567
00:18:58,352 --> 00:19:00,492
my information's all
out there now forever,
568
00:19:00,541 --> 00:19:01,609
so...
569
00:19:01,719 --> 00:19:03,765
There's no putting that
horse back in the barn.
570
00:19:03,844 --> 00:19:06,115
Well, my gut tells me
it's your stalker, Andy.
571
00:19:06,164 --> 00:19:08,164
He got pissed about
that restraining order
572
00:19:08,328 --> 00:19:10,201
and put your address online
573
00:19:10,250 --> 00:19:11,531
in hopes that some hate group
574
00:19:11,579 --> 00:19:12,738
will try to do you harm
575
00:19:12,786 --> 00:19:15,456
while he sits safely
on the sidelines watching.
576
00:19:15,856 --> 00:19:18,508
Well, thank you for walking with me.
577
00:19:18,578 --> 00:19:20,389
Uh, knowing how this sounds,
578
00:19:20,438 --> 00:19:22,459
how about I just follow you home,
just to make sure it's safe?
579
00:19:22,508 --> 00:19:24,047
I don't need a bodyguard.
580
00:19:24,096 --> 00:19:25,156
All due respect, that's
581
00:19:25,204 --> 00:19:26,812
- exactly what you need right now.
- No.
582
00:19:26,860 --> 00:19:28,435
That is exactly what they want...
583
00:19:28,484 --> 00:19:29,922
For me to be afraid.
584
00:19:30,054 --> 00:19:32,133
I am not going to give that to them.
585
00:19:33,492 --> 00:19:35,126
But thank you for your help.
586
00:19:35,351 --> 00:19:37,554
- Good night.
- Good night.
587
00:19:39,137 --> 00:19:41,233
[CELLPHONE VIBRATING]
588
00:19:41,281 --> 00:19:42,634
[CELLPHONE BEEPS, CLICKS]
589
00:19:42,682 --> 00:19:44,632
- Tamara, what's up?
- TAMARA: Lucy...
590
00:19:44,764 --> 00:19:45,969
Can you come get me?
591
00:19:46,018 --> 00:19:47,239
- [INDISTINCT SHOUTING ON CELLPHONE]
- Yeah. Where are you?
592
00:19:47,287 --> 00:19:48,640
TAMARA: My cousin's.
593
00:19:48,688 --> 00:19:49,841
He's been drinking.
594
00:19:49,890 --> 00:19:51,489
- [BANGING]
- MAN:Tamara!
595
00:19:52,159 --> 00:19:53,278
Hey, I'll be right there.
596
00:19:54,098 --> 00:19:55,914
[SAFE BEEPS, WHIRS]
597
00:19:56,259 --> 00:19:59,426
♪ ♪
598
00:19:59,645 --> 00:20:01,057
Get the hell out now.
599
00:20:01,106 --> 00:20:02,213
Just let me get my stuff.
600
00:20:02,262 --> 00:20:03,355
Consider it back rent.
601
00:20:03,403 --> 00:20:04,757
Where the hell am I supposed to go?
602
00:20:04,805 --> 00:20:07,179
Who cares? Been
freeloading off me long enough.
603
00:20:07,227 --> 00:20:08,660
Okay, everyone take a breath.
604
00:20:08,708 --> 00:20:09,776
Go get her stuff.
605
00:20:09,825 --> 00:20:11,096
I said, go get her stuff!
606
00:20:11,416 --> 00:20:15,968
♪ ♪
607
00:20:16,268 --> 00:20:17,870
Are you okay?
608
00:20:18,043 --> 00:20:19,651
I'm fine.
609
00:20:23,260 --> 00:20:25,443
- [BAGS THUD]
- Don't come back.
610
00:20:25,617 --> 00:20:26,850
Wow.
611
00:20:28,937 --> 00:20:30,437
[SIGHS]
612
00:20:35,652 --> 00:20:37,232
What happened?
613
00:20:37,838 --> 00:20:39,549
My place isn't ready yet.
614
00:20:39,876 --> 00:20:41,960
A plumber found black mold,
615
00:20:42,008 --> 00:20:44,120
and now they're saying
it could be two months.
616
00:20:44,221 --> 00:20:46,031
- Oof.
- [SIGHS] And when I told Scott
617
00:20:46,079 --> 00:20:47,815
I needed to stay longer,
618
00:20:47,863 --> 00:20:48,901
he lost it.
619
00:20:48,949 --> 00:20:51,610
His skanky girlfriend doesn't
like me being there.
620
00:20:51,792 --> 00:20:53,646
I'm so sorry.
621
00:20:54,166 --> 00:20:55,455
It's whatever.
622
00:20:55,503 --> 00:20:57,368
I'll figure something out.
623
00:20:57,940 --> 00:21:00,477
No. You will...
624
00:21:00,525 --> 00:21:01,780
Stay with me,
625
00:21:01,828 --> 00:21:03,307
until your place is ready.
626
00:21:03,483 --> 00:21:04,862
You don't have to.
627
00:21:05,065 --> 00:21:06,385
Yes, I do.
628
00:21:06,550 --> 00:21:08,050
You're family.
629
00:21:09,102 --> 00:21:10,152
Thank you.
630
00:21:10,396 --> 00:21:11,757
Mm.
[CHUCKLES]
631
00:21:11,857 --> 00:21:13,392
You want to, uh, go to 7-Eleven,
632
00:21:13,440 --> 00:21:14,860
buy way too much candy,
633
00:21:14,908 --> 00:21:16,696
and watch some horror movies?
634
00:21:16,977 --> 00:21:18,463
- Okay.
- "Okay"?
635
00:21:18,779 --> 00:21:20,032
That's a... That's a good idea.
636
00:21:20,262 --> 00:21:21,732
Sure. Why not.
637
00:21:21,781 --> 00:21:23,141
- LUCY: Okay, okay.
- TAMARA: [CHUCKLES]
638
00:21:23,189 --> 00:21:25,437
♪ By my side, next to me ♪
639
00:21:25,646 --> 00:21:27,271
Oh! [CHUCKLES]
Hello.
640
00:21:27,357 --> 00:21:29,241
- TIM: Hi.
- Am I at the wrong house?
641
00:21:29,404 --> 00:21:31,373
No. Lopez and Wesley are
right through here.
642
00:21:31,422 --> 00:21:32,444
- Ah.
- I'm Tim.
643
00:21:32,492 --> 00:21:33,846
Oh, you're one of Angela's,
644
00:21:33,894 --> 00:21:35,607
uh, police friends, aren't you?
645
00:21:35,960 --> 00:21:37,047
For now.
646
00:21:37,791 --> 00:21:38,912
- [DOOR CLOSES]
- I thought we were
647
00:21:38,960 --> 00:21:40,331
talking wedding plans.
648
00:21:40,380 --> 00:21:41,458
We are.
649
00:21:41,507 --> 00:21:43,820
Tim is here as a neutral third party.
650
00:21:44,654 --> 00:21:46,608
Wasn't aware that we needed one.
651
00:21:46,787 --> 00:21:48,493
This is a little unusual, isn't it?
652
00:21:48,541 --> 00:21:49,942
- [WINE POURING]
- Agreed.
653
00:21:51,144 --> 00:21:53,566
Oh, you know, weddings can be
a stressful time.
654
00:21:53,615 --> 00:21:55,308
We just figured this...
655
00:21:55,879 --> 00:21:56,961
Would help.
656
00:21:57,021 --> 00:21:58,373
[CHUCKLES]
657
00:21:59,263 --> 00:22:00,772
Okay.
658
00:22:00,982 --> 00:22:02,507
What's first on the agenda?
659
00:22:02,555 --> 00:22:04,435
♪ We can work it all out, ♪
660
00:22:04,483 --> 00:22:06,178
♪ work it all out, you'll see ♪
661
00:22:06,226 --> 00:22:08,046
Ceremony locations...
662
00:22:08,094 --> 00:22:10,115
Episcopal church or Catholic church?
663
00:22:10,186 --> 00:22:11,840
[INHALES DEEPLY]
Oh, good.
664
00:22:12,037 --> 00:22:13,332
We're starting small.
665
00:22:13,529 --> 00:22:14,638
♪ Although we fight, ♪
666
00:22:14,686 --> 00:22:17,519
♪ I still love you hopelessly ♪
667
00:22:18,662 --> 00:22:20,125
I am so sorry.
668
00:22:20,173 --> 00:22:21,652
Everyone seems to be running late.
669
00:22:21,701 --> 00:22:22,828
I-I don't get it.
670
00:22:22,876 --> 00:22:24,196
I mean, there was so much interest in
671
00:22:24,244 --> 00:22:25,451
a self-defense class.
672
00:22:25,500 --> 00:22:27,287
Even had to reprint the flyer
four times.
673
00:22:27,990 --> 00:22:29,285
You got the day wrong.
674
00:22:29,334 --> 00:22:30,826
What? No, I didn't. It's the 10th.
675
00:22:30,902 --> 00:22:32,618
Right, but this says Friday.
676
00:22:32,667 --> 00:22:34,013
Today's Tuesday.
677
00:22:35,255 --> 00:22:36,886
Oh, my God.
678
00:22:37,701 --> 00:22:39,613
Uh, I-I can't believe
679
00:22:39,662 --> 00:22:41,753
I just wasted your time like this.
680
00:22:41,802 --> 00:22:43,949
Well, it's not a total waste.
681
00:22:43,997 --> 00:22:45,517
[CLEARS THROAT]
I can still train you.
682
00:22:45,660 --> 00:22:48,120
Oh, I-I-I wasn't gonna take the class.
683
00:22:48,168 --> 00:22:50,029
Well, I'm loose and ready to go, so...
684
00:22:50,077 --> 00:22:51,232
I'm fighting somebody.
685
00:22:51,346 --> 00:22:52,958
♪ Hard to know ♪
686
00:22:53,301 --> 00:22:54,721
♪ Somehow ♪
687
00:22:54,834 --> 00:22:56,731
- Don't look at me.
- ♪ We can work it all out, ♪
688
00:22:56,897 --> 00:22:59,350
♪ work it all out, you'll see ♪
689
00:22:59,546 --> 00:23:01,500
[LINE RINGING]
690
00:23:01,844 --> 00:23:03,035
[RECORDED]
This is Henry.
691
00:23:03,083 --> 00:23:04,403
Leave a message,and I'll call you back.
692
00:23:04,451 --> 00:23:05,837
- Thanks.
- [BEEP]
693
00:23:05,885 --> 00:23:07,655
Hey, buddy. Just me checking in.
694
00:23:07,704 --> 00:23:10,359
Uh, just calling to see how
your first day went.
695
00:23:10,407 --> 00:23:12,361
Give me a ring. I'll be up late.
696
00:23:12,620 --> 00:23:13,920
[CELLPHONE CLICKS]
697
00:23:15,937 --> 00:23:23,937
♪ ♪
698
00:23:25,758 --> 00:23:27,838
[CELLPHONE CHIMES]
699
00:23:29,090 --> 00:23:30,277
[CELLPHONE BEEPS, CLICKS]
700
00:23:30,349 --> 00:23:31,719
Hey, y'all.
701
00:23:32,094 --> 00:23:33,452
To be honest, I wasn't sure
702
00:23:33,501 --> 00:23:35,568
that I was up to makingmy weekly livestream.
703
00:23:35,699 --> 00:23:37,383
As you may have heard,
704
00:23:37,667 --> 00:23:40,826
my privacy was attacked todayin an attempt to silence me.
705
00:23:41,041 --> 00:23:42,673
I was not intimidated then,
706
00:23:42,844 --> 00:23:45,213
and I sure as hellam not intimidated now.
707
00:23:45,262 --> 00:23:47,016
So listen very carefully.
708
00:23:47,110 --> 00:23:48,601
I am not afraid,
709
00:23:48,854 --> 00:23:51,618
and I will never stop fightingfor what is right.
710
00:23:51,993 --> 00:23:54,069
And if you have a problem with that,
711
00:23:54,117 --> 00:23:56,004
you know where to find me.
712
00:23:56,253 --> 00:23:58,220
♪ ♪
713
00:23:59,446 --> 00:24:00,632
[KNOCKING]
714
00:24:00,688 --> 00:24:02,797
Professor, it's, uh, John Nolan.
715
00:24:02,876 --> 00:24:04,277
[FOOTSTEPS APPROACH]
716
00:24:06,860 --> 00:24:09,248
[KEYPAD BEEPING]
717
00:24:09,296 --> 00:24:11,397
Disarmed. Ready to arm.
718
00:24:12,336 --> 00:24:13,552
What are you doing here?
719
00:24:13,600 --> 00:24:15,576
I was just, uh, checking on you.
720
00:24:15,625 --> 00:24:16,811
I-I caught your video.
721
00:24:16,860 --> 00:24:18,357
I told you I don't need a bodyguard.
722
00:24:18,405 --> 00:24:20,225
Right. Did you happen to look
at the comments?
723
00:24:20,273 --> 00:24:22,494
All the references to "100%"?
724
00:24:22,614 --> 00:24:25,097
As in "100% white America,"
725
00:24:25,145 --> 00:24:27,139
with associations with
the Southern Front,
726
00:24:27,188 --> 00:24:28,834
uh, Patriots for Purity...
727
00:24:28,883 --> 00:24:30,453
Serious white supremacy groups.
728
00:24:30,502 --> 00:24:31,576
These are dangerous people.
729
00:24:31,625 --> 00:24:32,704
Like I don't know that?
730
00:24:32,752 --> 00:24:35,107
But if I succumb to
their threats, they win.
731
00:24:35,155 --> 00:24:37,076
I understand,
but it's an irrefutable fact
732
00:24:37,125 --> 00:24:39,529
you can effect a heck
of a lot more change,
733
00:24:39,578 --> 00:24:40,761
if you're alive.
734
00:24:40,810 --> 00:24:42,926
- Good night, Officer Nolan.
- Good night, Professor.
735
00:24:43,961 --> 00:24:46,652
Don't forget to re-arm
your security system.
736
00:24:47,161 --> 00:24:49,068
I am. Now go away.
737
00:24:50,237 --> 00:24:52,504
Best and final.
738
00:24:57,024 --> 00:24:58,297
[SIGHING] Okay.
739
00:24:58,345 --> 00:25:02,139
She's agreeing to
limit her invitations to 125
740
00:25:02,188 --> 00:25:05,453
if you agree to add cousin
Jessica to your wedding party.
741
00:25:05,953 --> 00:25:07,039
The one with the teeth?
742
00:25:07,185 --> 00:25:08,649
♪ ♪
743
00:25:08,821 --> 00:25:10,255
[SIGHS] Fine.
744
00:25:10,719 --> 00:25:12,836
Make it 100, and we have a deal.
745
00:25:13,008 --> 00:25:15,581
♪ ♪
746
00:25:15,836 --> 00:25:18,016
Okay, Jessica's in
if you go down to 100.
747
00:25:18,064 --> 00:25:20,692
Oh, come on. This is silly.
748
00:25:20,741 --> 00:25:22,961
Just tell me what you want.
749
00:25:23,141 --> 00:25:24,774
This is your wedding.
750
00:25:24,836 --> 00:25:26,451
I'll go along with anything.
751
00:25:26,508 --> 00:25:27,865
Oh, come on, Mom. I know you.
752
00:25:27,914 --> 00:25:29,384
You don't go along with anything.
753
00:25:29,433 --> 00:25:31,569
Well, I may have been a little forceful
754
00:25:31,618 --> 00:25:33,313
with my opinion, but,
755
00:25:33,431 --> 00:25:35,321
I thought I was helping.
756
00:25:35,446 --> 00:25:36,762
I mean, you're both so busy,
757
00:25:36,811 --> 00:25:39,151
with your jobs and the baby coming,
758
00:25:39,527 --> 00:25:41,828
and I've got nothing but time.
759
00:25:45,341 --> 00:25:46,965
Can you get me some water?
760
00:25:47,093 --> 00:25:49,248
Sure. Maybe Tim can help.
761
00:25:49,561 --> 00:25:50,894
Thank God.
762
00:25:56,196 --> 00:25:58,569
LOPEZ: We haven't had much time
to visit you lately.
763
00:25:58,618 --> 00:26:00,149
No, I understand.
764
00:26:00,197 --> 00:26:01,702
I mean, you're a detective now.
765
00:26:01,751 --> 00:26:03,539
You're probably exhausted.
766
00:26:03,604 --> 00:26:04,696
I am.
767
00:26:04,744 --> 00:26:06,821
But this wedding should be
a chance for us to bond.
768
00:26:06,901 --> 00:26:09,101
I'm sorry it's been so contentious.
769
00:26:09,789 --> 00:26:11,303
Well, I'm sorry
770
00:26:11,498 --> 00:26:13,404
I didn't ask about the country club.
771
00:26:13,453 --> 00:26:14,514
It just...
772
00:26:14,563 --> 00:26:16,337
It seemed like something I could do
773
00:26:16,386 --> 00:26:20,086
to show you, how happy I am
you're joining the family.
774
00:26:20,273 --> 00:26:22,009
If you don't want
to get married there...
775
00:26:22,128 --> 00:26:23,907
- I really don't.
- Well...
776
00:26:23,977 --> 00:26:26,685
But, I would like
your opinion on things.
777
00:26:26,966 --> 00:26:28,319
When you ask for it.
778
00:26:28,368 --> 00:26:30,571
- Is that so awful?
- No.
779
00:26:30,620 --> 00:26:33,825
No, I just want you and Wesley
to be happy.
780
00:26:34,266 --> 00:26:35,560
Thank you.
781
00:26:35,805 --> 00:26:38,430
But if you serve a buffet,
I will die of shame.
782
00:26:38,625 --> 00:26:41,338
- Seated dinner it is.
- [CHUCKLES]
783
00:26:42,148 --> 00:26:43,938
Oof! Ow.
784
00:26:43,987 --> 00:26:45,385
- Come on.
- You can do better than that.
785
00:26:45,434 --> 00:26:46,914
- He really can't.
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
786
00:26:46,962 --> 00:26:48,172
Uh, I really can't.
[GRUNTS]
787
00:26:48,221 --> 00:26:49,675
[LAUGHING]
You okay?
788
00:26:49,723 --> 00:26:50,764
Yeah.
789
00:26:50,813 --> 00:26:53,445
I still can't believe I
messed up those flyers.
790
00:26:53,797 --> 00:26:55,017
[LAUGHS]
791
00:26:55,110 --> 00:26:57,110
Hey, let me buy you dinner
this weekend.
792
00:26:57,376 --> 00:26:58,863
You know, to-to make up for it.
793
00:26:58,977 --> 00:27:00,054
Uh...
794
00:27:00,102 --> 00:27:02,022
That is sweet, but I actually...
795
00:27:02,071 --> 00:27:04,361
I-I just started dating someone, so...
796
00:27:04,438 --> 00:27:05,792
Define "just started."
797
00:27:05,942 --> 00:27:07,419
One date? Five?
798
00:27:07,468 --> 00:27:08,955
One.
[CHUCKLES]
799
00:27:09,004 --> 00:27:12,926
Okay, so, let me
take you out on one date.
800
00:27:13,120 --> 00:27:14,749
Then you can see how you feel.
801
00:27:15,026 --> 00:27:17,080
That seems like a reasonable proposal.
802
00:27:17,253 --> 00:27:18,693
He's a good wingman.
803
00:27:18,888 --> 00:27:20,241
Is that a yes?
804
00:27:20,407 --> 00:27:21,824
[SUCKS TEETH]
805
00:27:21,991 --> 00:27:23,075
Yeah.
806
00:27:23,188 --> 00:27:24,913
Yeah, I guess I could make that happen.
807
00:27:24,961 --> 00:27:26,255
Great.
808
00:27:26,562 --> 00:27:27,796
♪ Sucker ♪
809
00:27:32,193 --> 00:27:33,660
[SIGHS]
810
00:27:38,069 --> 00:27:40,203
[WINDOW WHIRS]
811
00:27:42,756 --> 00:27:44,543
You planning to be out here all night?
812
00:27:44,592 --> 00:27:46,209
Yeah. You gonna yell at me some more?
813
00:27:46,336 --> 00:27:48,524
No. I brought you coffee.
814
00:27:48,885 --> 00:27:50,214
Thank you.
815
00:27:58,359 --> 00:27:59,646
[CAR DOOR CLOSES]
816
00:27:59,929 --> 00:28:02,283
Listen, I'm sorry
I snapped at you earlier.
817
00:28:02,446 --> 00:28:03,993
It's not a problem.
818
00:28:04,041 --> 00:28:05,881
Very stressful situation.
819
00:28:06,302 --> 00:28:07,724
Thank you.
820
00:28:08,424 --> 00:28:09,975
And thank you for staying.
821
00:28:10,452 --> 00:28:12,706
It does make me feel better
knowing that you're here.
822
00:28:12,770 --> 00:28:14,090
You're welcome, Professor.
823
00:28:14,177 --> 00:28:15,697
[CHUCKLING]
Oh, please.
824
00:28:15,746 --> 00:28:18,040
Considering what you're doing,
call me Fiona.
825
00:28:18,387 --> 00:28:20,649
- [CELLPHONE CHIMES]
- Oh, sorry.
826
00:28:20,725 --> 00:28:22,860
- [CELLPHONE CLICKS]
- That's my son.
827
00:28:24,493 --> 00:28:26,579
- Everything okay?
- It's the last thing,
828
00:28:26,627 --> 00:28:28,316
you need to be hearing about right now.
829
00:28:28,405 --> 00:28:30,927
Actually, I could use a distraction.
830
00:28:30,982 --> 00:28:32,689
Okay. Um...
831
00:28:33,280 --> 00:28:34,696
Uh, my son got a job,
832
00:28:34,745 --> 00:28:36,189
and dropped out of college.
833
00:28:36,511 --> 00:28:38,699
But you wanted him to graduate
because you didn't?
834
00:28:38,748 --> 00:28:40,181
I made a nice life,
835
00:28:40,229 --> 00:28:41,844
for myself, and my family, but,
836
00:28:41,892 --> 00:28:43,714
not finishing it just...
837
00:28:43,845 --> 00:28:45,872
Always left a hole in my confidence.
838
00:28:45,921 --> 00:28:48,357
Well, you know,
college isn't for everybody,
839
00:28:48,406 --> 00:28:50,427
and there are many ways
to get an education.
840
00:28:50,476 --> 00:28:52,009
This job of his, is it a good one?
841
00:28:52,058 --> 00:28:54,024
Oh, crazy good.
842
00:28:54,073 --> 00:28:55,527
Well, there you go, then.
843
00:28:55,688 --> 00:28:57,799
I mean, college will always be there.
844
00:28:58,391 --> 00:29:00,862
Maybe this is the education
he needs right now.
845
00:29:00,957 --> 00:29:02,401
Wow.
846
00:29:02,807 --> 00:29:04,439
Look at you.
847
00:29:05,241 --> 00:29:07,523
Teaching me outside of class too.
848
00:29:09,683 --> 00:29:11,470
[BIRDS CHIRPING]
849
00:29:11,588 --> 00:29:12,993
NOLAN: I'll shadow you to school,
850
00:29:13,042 --> 00:29:14,767
and then head home, get some shut-eye.
851
00:29:14,816 --> 00:29:16,976
- Yeah, my publisher's bringing in
- [CELLPHONE CHIMES, CLICKS]
852
00:29:17,024 --> 00:29:18,717
a private security company
for the next few weeks.
853
00:29:18,766 --> 00:29:19,918
Good, oh!
854
00:29:19,966 --> 00:29:21,095
Henry's coming to dinner.
855
00:29:21,143 --> 00:29:22,468
[CELLPHONE CLICKS]
856
00:29:22,778 --> 00:29:24,068
Oh.
857
00:29:25,068 --> 00:29:26,814
That's a powerful piece.
858
00:29:27,456 --> 00:29:28,581
Oh, yeah.
859
00:29:28,629 --> 00:29:29,698
My grandmother made that.
860
00:29:29,747 --> 00:29:30,934
She was a sculptor.
861
00:29:30,983 --> 00:29:32,347
Is it supposed to be melted like that?
862
00:29:32,396 --> 00:29:33,426
No.
863
00:29:33,475 --> 00:29:35,375
It was damaged during the MOVE bombing.
864
00:29:35,424 --> 00:29:36,845
Wait, I remember that.
865
00:29:37,253 --> 00:29:38,855
Oh.
[CHUCKLES]
866
00:29:38,924 --> 00:29:40,177
Most people don't.
867
00:29:40,226 --> 00:29:41,855
Yeah. I'm... I-I grew up
outside Philly.
868
00:29:41,904 --> 00:29:44,024
That was, what, 1984?
869
00:29:44,073 --> 00:29:46,561
It was May 13, 1985.
870
00:29:46,645 --> 00:29:47,695
Yeah.
871
00:29:47,743 --> 00:29:49,300
The cops were trying to get
872
00:29:49,349 --> 00:29:51,062
a group of Black activists
873
00:29:51,111 --> 00:29:52,550
out of their house,
874
00:29:52,605 --> 00:29:53,825
and when they couldn't get them out,
875
00:29:53,874 --> 00:29:55,651
they fired 10,000 rounds of ammunition
876
00:29:55,700 --> 00:29:57,554
into a house with children in it.
877
00:29:57,780 --> 00:29:59,565
Then they dropped a bomb on the roof...
878
00:29:59,625 --> 00:30:01,194
Killed 11 people,
879
00:30:01,398 --> 00:30:02,628
including 5 kids.
880
00:30:02,677 --> 00:30:04,705
I remember there was a-a huge fire.
881
00:30:04,754 --> 00:30:06,775
- Did your grandmother's house burn?
- Mm. Yeah.
882
00:30:06,823 --> 00:30:08,395
Along with 60 others.
883
00:30:08,550 --> 00:30:09,978
Two whole blocks.
884
00:30:10,026 --> 00:30:11,646
And the cops just watched.
885
00:30:11,740 --> 00:30:14,055
That sculpture was the only
thing we could salvage.
886
00:30:14,701 --> 00:30:15,852
I'm so sorry.
887
00:30:16,097 --> 00:30:17,523
I was 10 years old.
888
00:30:17,882 --> 00:30:19,089
Playing in her front room
889
00:30:19,138 --> 00:30:21,316
when people started coming,
banging on the door,
890
00:30:21,365 --> 00:30:23,030
telling us we had to get out.
891
00:30:23,765 --> 00:30:26,107
There were embers falling from the sky,
892
00:30:26,362 --> 00:30:27,907
burning our skin.
893
00:30:28,177 --> 00:30:31,055
Nana grabbed my hand and we ran, but...
894
00:30:32,315 --> 00:30:34,047
We couldn't get away.
895
00:30:34,525 --> 00:30:36,704
No wonder you became
an activist yourself.
896
00:30:37,750 --> 00:30:39,107
Exactly.
897
00:30:39,430 --> 00:30:40,704
Now you understand,
898
00:30:40,753 --> 00:30:42,297
why I'm not backing down from these
899
00:30:42,346 --> 00:30:44,414
Southern Front jackasses.
900
00:30:46,954 --> 00:30:48,282
[KEYPAD BEEPING]
901
00:30:48,331 --> 00:30:49,594
- Armed. Away.
- Alright. Ready to go.
902
00:30:49,643 --> 00:30:50,782
- Okay.
- Exit now.
903
00:30:50,830 --> 00:30:52,211
Give me one second.
904
00:30:55,729 --> 00:30:57,330
Okay.
905
00:30:59,775 --> 00:31:00,995
TIM: How'd you sleep?
906
00:31:01,121 --> 00:31:02,417
Good.
907
00:31:03,430 --> 00:31:04,947
Not good. Don't tell me...
908
00:31:04,997 --> 00:31:06,284
You've got some sure-fire
909
00:31:06,333 --> 00:31:08,120
REM-sleep technique I can try.
910
00:31:08,374 --> 00:31:09,506
Actually, I do.
911
00:31:09,555 --> 00:31:11,300
KATIE: Man, I heard you were
such a hard-ass,
912
00:31:11,349 --> 00:31:12,981
and here you are, showing me ladybugs,
913
00:31:13,030 --> 00:31:14,882
and teaching me how to be all zen.
914
00:31:14,931 --> 00:31:16,951
What can I say? I'm a complicated guy.
915
00:31:17,259 --> 00:31:18,360
Uh-huh.
916
00:31:20,062 --> 00:31:22,589
[YAWNING] Okay.
917
00:31:23,571 --> 00:31:25,451
[THROWBACK FEELGOOD'S]
["WATCH WHAT I CAN DO" PLAYING]
918
00:31:25,499 --> 00:31:27,288
[ENGINE REVVING,
TIRES SQUEALING]
919
00:31:27,336 --> 00:31:29,090
♪ Watch what I can do ♪
920
00:31:29,138 --> 00:31:32,060
♪ ♪
921
00:31:32,108 --> 00:31:33,428
♪ I can do ♪
922
00:31:33,688 --> 00:31:36,030
♪ I got that feeling ♪
923
00:31:36,079 --> 00:31:38,575
- ♪ What I can do ♪
- Oh, no.
924
00:31:40,899 --> 00:31:42,196
[CELLPHONE RINGING]
925
00:31:42,309 --> 00:31:43,829
- [CELLPHONE CLICKS]
- Hello?
926
00:31:43,915 --> 00:31:45,196
NOLAN: Listen to me very carefully.
927
00:31:45,245 --> 00:31:46,885
The white supremacists
we were talking about...
928
00:31:46,933 --> 00:31:48,797
The Southern Front,
they just pulled in behind you.
929
00:31:48,886 --> 00:31:50,774
- What do I do?
- NOLAN: Stay calm.
930
00:31:50,822 --> 00:31:52,109
I'm right behind them.
931
00:31:52,157 --> 00:31:53,717
We don't want them to know
you've seen them yet.
932
00:31:53,765 --> 00:31:55,617
- Oh, my God, John...
- NOLAN: Don't worry, okay?
933
00:31:55,666 --> 00:31:57,102
Just keep driving,
keep your speed even.
934
00:31:57,151 --> 00:31:58,321
I'm gonna call in for a little help.
935
00:31:58,370 --> 00:31:59,416
Why are they following me?
936
00:31:59,464 --> 00:32:00,571
Why don't they just kill me?
937
00:32:00,620 --> 00:32:02,006
NOLAN: The Southern Front
likes to make statements.
938
00:32:02,054 --> 00:32:03,547
They kidnap high-profile targets,
939
00:32:03,596 --> 00:32:04,682
and then put them on trial,
940
00:32:04,730 --> 00:32:06,830
- to answer for their crimes.
- And everyone's found guilty.
941
00:32:06,879 --> 00:32:08,159
- NOLAN: Give me a sec.- [RADIO CLICKS]
942
00:32:08,207 --> 00:32:09,784
Control, this is
off-duty Officer John Nolan,
943
00:32:09,833 --> 00:32:11,501
badge number 2-5-2-5-3.
944
00:32:11,550 --> 00:32:13,664
I have a possible 2-0-7 in progress.
945
00:32:13,713 --> 00:32:15,966
Victim is headed west on 11th
946
00:32:16,014 --> 00:32:17,711
in a silver late-model Sentra,
947
00:32:17,760 --> 00:32:19,057
being pursued by two pickup trucks
948
00:32:19,105 --> 00:32:20,549
one brown, one blue, both lifted.
949
00:32:20,643 --> 00:32:22,252
Three occupants, presumed armed.
950
00:32:22,301 --> 00:32:23,940
I'm following in my P.O.V.,
a black Tundra.
951
00:32:24,022 --> 00:32:25,709
- [RADIO CLICKS]
- 7-Adam-19 responding.
952
00:32:26,205 --> 00:32:28,345
[ENGINE REVS]
953
00:32:28,494 --> 00:32:31,535
♪ ♪
954
00:32:32,335 --> 00:32:34,360
- What do I do? Do I run the light?
- NOLAN: No.
955
00:32:34,409 --> 00:32:36,029
Uh, stop, but be ready to bolt.
956
00:32:36,077 --> 00:32:37,448
I'm gonna try something.
957
00:32:37,700 --> 00:32:42,231
♪ ♪
958
00:32:42,299 --> 00:32:43,470
[TIRES SCREECH]
959
00:32:43,518 --> 00:32:45,352
[METAL CLANKS]
960
00:32:47,817 --> 00:32:49,885
What the hell's wrong with you?
961
00:32:50,725 --> 00:32:52,279
Are you hurt? Are you okay?
962
00:32:52,327 --> 00:32:53,885
'Cause... Oh, that's some damage.
963
00:32:54,065 --> 00:32:55,749
Oh, I don't think
this is gonna buff out.
964
00:32:55,797 --> 00:32:57,353
Did you have that damage before?
965
00:32:57,402 --> 00:32:59,290
Police. Get down. Get down.
Get on the ground.
966
00:32:59,401 --> 00:33:00,587
- Here.
- [HANDCUFFS RATTLE]
967
00:33:00,635 --> 00:33:01,836
Cuff yourself to that, right there.
968
00:33:01,884 --> 00:33:03,323
Cuff yourself, fast.
969
00:33:03,371 --> 00:33:04,767
[HANDCUFFS CLICK]
970
00:33:05,640 --> 00:33:06,997
You're making a big mistake.
971
00:33:07,072 --> 00:33:08,855
Well, they tell me that all the time.
972
00:33:12,551 --> 00:33:18,242
♪ ♪
973
00:33:18,486 --> 00:33:20,073
[GUNFIRE]
974
00:33:20,212 --> 00:33:22,839
♪ ♪
975
00:33:23,091 --> 00:33:24,578
[GLASS SHATTERS]
976
00:33:24,866 --> 00:33:30,745
♪ ♪
977
00:33:31,313 --> 00:33:33,100
[TIRES SCREECH]
978
00:33:33,234 --> 00:33:36,127
[BULLETS RICOCHETING,
GLASS SHATTERING]
979
00:33:36,277 --> 00:33:38,190
♪ ♪
980
00:33:38,295 --> 00:33:40,073
- LANCE: Out of the car! Now!
- [GASPS]
981
00:33:40,513 --> 00:33:42,467
[SIREN WAILING]
982
00:33:42,749 --> 00:33:47,439
♪ ♪
983
00:33:47,995 --> 00:33:51,150
[TIRES SCREECH]
984
00:33:51,386 --> 00:33:53,740
[GUNFIRE CONTINUES]
985
00:33:53,789 --> 00:33:57,896
♪ ♪
986
00:33:58,169 --> 00:34:00,056
7-Adam-07, shots fired.
987
00:34:00,105 --> 00:34:02,026
Multiple armed suspects
with assault rifles.
988
00:34:02,075 --> 00:34:03,640
Need backup and airship.
989
00:34:03,798 --> 00:34:05,943
[GUNFIRE CONTINUES]
990
00:34:06,885 --> 00:34:08,522
[GLASS SHATTERING]
991
00:34:08,891 --> 00:34:16,570
♪ ♪
992
00:34:17,854 --> 00:34:19,366
- What are you doing?
- [VAN DOOR CLOSES]
993
00:34:19,414 --> 00:34:20,887
Firefight is one block north.
994
00:34:20,936 --> 00:34:22,204
If we take the alley,
995
00:34:22,253 --> 00:34:23,268
we'll come up on them from the side
996
00:34:23,317 --> 00:34:24,419
so we can box in the enemy.
997
00:34:24,519 --> 00:34:26,139
The suspects, not enemy.
998
00:34:26,187 --> 00:34:27,618
Right, suspects.
999
00:34:28,391 --> 00:34:30,612
[GUNFIRE IN DISTANCE]
1000
00:34:30,825 --> 00:34:34,213
♪ ♪
1001
00:34:34,462 --> 00:34:37,518
[DOG BARKING]
1002
00:34:37,832 --> 00:34:45,832
♪ ♪
1003
00:34:46,918 --> 00:34:50,838
♪ ♪
1004
00:34:51,080 --> 00:34:52,799
LANCE: Grab her! We gotta go!
1005
00:34:53,278 --> 00:34:59,174
♪ ♪
1006
00:34:59,407 --> 00:35:00,661
[RIFLE COCKS]
1007
00:35:00,889 --> 00:35:08,889
♪ ♪
1008
00:35:10,849 --> 00:35:12,403
LANCE: She's running!
1009
00:35:12,659 --> 00:35:14,987
[GUNFIRE CONTINUES]
1010
00:35:15,199 --> 00:35:20,990
♪ ♪
1011
00:35:21,476 --> 00:35:24,034
[GUN CLICKING]
1012
00:35:24,461 --> 00:35:27,482
♪ ♪
1013
00:35:27,741 --> 00:35:29,061
Fiona's on the move!
1014
00:35:29,110 --> 00:35:30,397
Headed south down the alley,
1015
00:35:30,446 --> 00:35:31,664
one armed suspect in pursuit.
1016
00:35:31,713 --> 00:35:32,791
We gotta even the odds here.
1017
00:35:32,840 --> 00:35:34,160
- I'm runnin' on empty.
- [RADIO CLICKS]
1018
00:35:34,208 --> 00:35:36,115
One odds-evener coming up. Be ready.
1019
00:35:36,357 --> 00:35:44,357
♪ ♪
1020
00:35:45,758 --> 00:35:48,183
[CAN RATTLING]
1021
00:35:48,356 --> 00:35:50,544
[CAR ALARMS BLARING]
1022
00:35:50,772 --> 00:35:55,446
♪ ♪
1023
00:35:55,777 --> 00:35:58,465
[GUNSHOTS]
1024
00:35:58,513 --> 00:36:01,933
♪ ♪
1025
00:36:02,096 --> 00:36:03,283
[GRUNTS]
1026
00:36:03,409 --> 00:36:05,126
Down on the ground! Don't move!
1027
00:36:05,520 --> 00:36:07,207
- You got him?
- Yeah. Got him.
1028
00:36:07,255 --> 00:36:08,475
Roll over!
1029
00:36:08,523 --> 00:36:09,810
[HANDCUFFS CLICK]
1030
00:36:10,120 --> 00:36:16,915
♪ ♪
1031
00:36:17,339 --> 00:36:18,559
Oh!
1032
00:36:18,800 --> 00:36:26,800
♪ ♪
1033
00:36:27,731 --> 00:36:28,884
[GRUNTS]
1034
00:36:29,010 --> 00:36:30,697
Don't move! You're under arrest!
1035
00:36:31,062 --> 00:36:32,247
[GASPS]
1036
00:36:32,413 --> 00:36:34,688
♪ ♪
1037
00:36:35,049 --> 00:36:36,686
[HANDCUFFS CLICKING]
1038
00:36:36,784 --> 00:36:38,254
[PANTING]
1039
00:36:38,672 --> 00:36:39,858
You okay?
1040
00:36:39,907 --> 00:36:41,485
No! I'm not okay.
1041
00:36:41,723 --> 00:36:43,612
They tried to kill me.
1042
00:36:45,219 --> 00:36:47,854
[PANTING]
1043
00:36:49,673 --> 00:36:53,043
[BUZZER IN DISTANCE,
TELEPHONE RINGING]
1044
00:36:55,094 --> 00:36:58,477
Day two and you're filling out
the paperwork?
1045
00:36:58,652 --> 00:37:00,280
You got something to say, Chen?
1046
00:37:00,446 --> 00:37:02,383
Uh, yeah, I do.
1047
00:37:02,431 --> 00:37:03,668
I...
1048
00:37:03,991 --> 00:37:06,048
Why are you being so nice to her?
1049
00:37:06,125 --> 00:37:07,660
My first few days on the job,
1050
00:37:07,709 --> 00:37:09,877
you kicked me out of the car,
tormented me.
1051
00:37:09,972 --> 00:37:12,127
A month later, you-you-you
stole my duty belt
1052
00:37:12,186 --> 00:37:13,337
while I had to go pee.
1053
00:37:13,386 --> 00:37:14,727
You called me "Boot" so many times,
1054
00:37:14,776 --> 00:37:16,400
I get triggered
when I go shoe shopping.
1055
00:37:16,493 --> 00:37:18,337
Look, Officer Barnes has other issues.
1056
00:37:18,391 --> 00:37:20,571
Like what? Like, she's...
1057
00:37:20,734 --> 00:37:22,329
Fit and beautiful
1058
00:37:22,377 --> 00:37:23,748
- and smart...
- She won't wear perfume.
1059
00:37:23,797 --> 00:37:25,578
W-What does that have to do
with anything?
1060
00:37:25,627 --> 00:37:26,935
What?
1061
00:37:27,611 --> 00:37:28,884
Look...
1062
00:37:29,026 --> 00:37:30,656
I teach my recruits
1063
00:37:30,705 --> 00:37:31,858
according to what they need.
1064
00:37:31,907 --> 00:37:33,462
Officer Barnes won't wear perfume
1065
00:37:33,510 --> 00:37:35,612
because she's still worried
it'll give away her position.
1066
00:37:35,661 --> 00:37:36,662
A part of her
1067
00:37:36,710 --> 00:37:38,616
is still waging a war in Afghanistan,
1068
00:37:38,665 --> 00:37:40,985
and if she's gonna be a cop,
that has to go.
1069
00:37:41,077 --> 00:37:44,573
You are a kind and insightful person.
1070
00:37:44,621 --> 00:37:46,118
You see the good in people.
1071
00:37:46,490 --> 00:37:48,008
So much so that I had to show you
1072
00:37:48,057 --> 00:37:49,661
the world can be a scary place.
1073
00:37:49,710 --> 00:37:51,981
Officer Barnes only sees a scary place,
1074
00:37:52,029 --> 00:37:53,260
and she needs to know that
1075
00:37:53,309 --> 00:37:54,702
not everyone's out to hurt her.
1076
00:37:54,957 --> 00:37:56,524
[SIGHS]
1077
00:38:00,087 --> 00:38:01,774
Is she gonna be okay?
1078
00:38:02,915 --> 00:38:04,301
I think so.
1079
00:38:04,475 --> 00:38:06,043
And who knows...
1080
00:38:06,586 --> 00:38:08,160
One day...
1081
00:38:08,973 --> 00:38:11,007
She might even be as good as you.
1082
00:38:19,560 --> 00:38:20,610
[DOOR CLOSES]
1083
00:38:20,712 --> 00:38:22,152
[EXHALES SHARPLY]
1084
00:38:22,359 --> 00:38:23,546
There.
1085
00:38:23,594 --> 00:38:26,103
Grey said your security team
is top-notch,
1086
00:38:26,152 --> 00:38:27,639
so they will make sure you're safe.
1087
00:38:28,134 --> 00:38:29,885
Was Computer Crimes able to figure out
1088
00:38:29,933 --> 00:38:31,487
if Andy was the one who doxxed me?
1089
00:38:31,535 --> 00:38:33,069
Unfortunately, no.
1090
00:38:33,118 --> 00:38:35,991
If it was him, he covered
his tracks very well.
1091
00:38:36,341 --> 00:38:38,761
Can the student offer
the teacher some advice?
1092
00:38:38,980 --> 00:38:40,243
Sure.
1093
00:38:40,314 --> 00:38:41,801
You're not gonna sleep well.
1094
00:38:41,912 --> 00:38:43,497
For a while.
1095
00:38:43,639 --> 00:38:45,384
You're gonna be jumpy...
1096
00:38:45,440 --> 00:38:47,367
And irritable and on edge.
1097
00:38:47,861 --> 00:38:49,330
Is this experience talking?
1098
00:38:49,686 --> 00:38:51,540
It's the downside of having a job
1099
00:38:51,588 --> 00:38:53,251
filled with trauma and tragedy.
1100
00:38:53,300 --> 00:38:54,586
Yeah, I'm all too familiar
1101
00:38:54,635 --> 00:38:56,955
with the toll it can take
on the mind and body.
1102
00:38:57,095 --> 00:38:59,482
Just take your feelings seriously,
1103
00:38:59,530 --> 00:39:00,783
and get help if you need it.
1104
00:39:00,831 --> 00:39:02,521
It'll only get worse if you don't.
1105
00:39:03,705 --> 00:39:05,668
- Thank you.
- You're welcome.
1106
00:39:06,556 --> 00:39:07,747
See you in class?
1107
00:39:07,796 --> 00:39:09,277
Unless you wanna pass me right now.
1108
00:39:09,361 --> 00:39:11,610
- Mm, I'll see you in class.
- Okay.
1109
00:39:12,204 --> 00:39:14,890
♪ Like the world's never known ♪
1110
00:39:15,412 --> 00:39:17,500
- ♪ Whoo ♪
- [CAR DOOR CLOSES]
1111
00:39:18,081 --> 00:39:20,284
♪ ♪
1112
00:39:20,551 --> 00:39:21,904
How's your report coming?
1113
00:39:22,064 --> 00:39:23,532
KATIE: Just finished.
1114
00:39:23,720 --> 00:39:24,970
I, uh...
1115
00:39:25,478 --> 00:39:27,184
Need to talk to you about something.
1116
00:39:28,559 --> 00:39:30,973
Transitioning from
military to police has been
1117
00:39:31,021 --> 00:39:32,381
harder than I expected.
1118
00:39:32,429 --> 00:39:33,595
And you're handling it.
1119
00:39:33,644 --> 00:39:35,932
In two shifts, you turned
your past into an asset.
1120
00:39:36,258 --> 00:39:38,178
I mean, you switched
from warrior to caregiver.
1121
00:39:38,236 --> 00:39:40,456
Yeah, but it's what's still down
the road that has me worried.
1122
00:39:40,504 --> 00:39:41,732
What do you mean?
1123
00:39:41,819 --> 00:39:43,440
Looking out over the city yesterday,
1124
00:39:43,489 --> 00:39:44,951
feeling the sun on my face...
1125
00:39:45,742 --> 00:39:48,664
That's the first time I've
felt at peace in a long time.
1126
00:39:48,775 --> 00:39:50,637
And that feeling will grow.
1127
00:39:51,064 --> 00:39:53,569
You just need to give yourself
a little more time to adjust.
1128
00:39:53,617 --> 00:39:55,104
No, I don't know that I can...
1129
00:39:55,386 --> 00:39:57,120
At least not while wearing a uniform.
1130
00:39:58,550 --> 00:40:00,041
I need to see what life is like
1131
00:40:00,090 --> 00:40:02,302
when I'm not in survival mode
all the time.
1132
00:40:03,134 --> 00:40:05,317
And that's not gonna happen
if I'm a cop.
1133
00:40:05,996 --> 00:40:08,025
So, with my report, I am,
1134
00:40:08,073 --> 00:40:10,473
also submitting my resignation memo.
1135
00:40:11,134 --> 00:40:13,756
No. I don't accept that.
1136
00:40:14,236 --> 00:40:16,692
You're gonna be a great cop,
and I know it.
1137
00:40:16,740 --> 00:40:18,440
And I can help you transition.
1138
00:40:18,931 --> 00:40:21,274
From warrior to peacekeeper...
1139
00:40:22,913 --> 00:40:24,179
To peace.
1140
00:40:24,267 --> 00:40:25,951
I really appreciate it, sir.
1141
00:40:26,673 --> 00:40:28,064
But this might be
the last chance I have,
1142
00:40:28,112 --> 00:40:29,475
to change my course,
1143
00:40:29,820 --> 00:40:31,240
leave the violence behind.
1144
00:40:32,756 --> 00:40:34,391
And I need to take it.
1145
00:40:36,040 --> 00:40:38,862
Thank you, for everything.
1146
00:40:39,127 --> 00:40:44,064
♪ ♪
1147
00:40:44,220 --> 00:40:45,339
Barnes.
1148
00:40:45,387 --> 00:40:46,920
I'm gonna check in on you.
1149
00:40:47,015 --> 00:40:49,184
And your POST certificate's good
for three years.
1150
00:40:49,351 --> 00:40:51,205
You change your mind,
1151
00:40:51,254 --> 00:40:53,175
you will always have a home here.
1152
00:40:53,362 --> 00:40:57,861
♪ ♪
1153
00:40:58,022 --> 00:41:00,056
♪ Mm-mm-mm-mm ♪
1154
00:41:00,190 --> 00:41:02,361
♪ Mm-mm-mm-mm ♪
1155
00:41:02,486 --> 00:41:03,906
♪ Mm-mm-mm-mm ♪
1156
00:41:03,955 --> 00:41:06,061
Okay. Just about ready.
1157
00:41:06,110 --> 00:41:07,673
So, how is the job going?
1158
00:41:07,721 --> 00:41:09,086
Any new adventures planned?
1159
00:41:09,572 --> 00:41:11,382
Dad, you don't have to pretend
to be happy about it.
1160
00:41:11,689 --> 00:41:12,785
I'm not pretending.
1161
00:41:12,834 --> 00:41:14,361
I dropped out of college.
1162
00:41:14,470 --> 00:41:16,401
I know you're not okay with this.
1163
00:41:16,484 --> 00:41:18,298
I-I wasn't at first.
1164
00:41:18,376 --> 00:41:20,030
- Or second.
- [CHUCKLES]
1165
00:41:20,079 --> 00:41:22,540
I just had to get past myself
a little bit.
1166
00:41:22,589 --> 00:41:24,079
Henry, this is your life,
1167
00:41:24,243 --> 00:41:25,803
and I know this is going to be
1168
00:41:25,861 --> 00:41:27,542
an incredible experience for you.
1169
00:41:27,777 --> 00:41:29,706
- Thanks.
- ♪ Like the world's never known ♪
1170
00:41:29,785 --> 00:41:31,112
- Feeling okay?
- Yeah.
1171
00:41:31,160 --> 00:41:32,519
Yeah, just tired.
1172
00:41:32,568 --> 00:41:34,767
Guess this new lifestyle's
doing a number on me.
1173
00:41:34,816 --> 00:41:36,062
Well, get used to it.
1174
00:41:36,111 --> 00:41:37,965
Ben said you're gonna be
jetting around the world...
1175
00:41:38,014 --> 00:41:39,293
Europe, Asia.
1176
00:41:39,369 --> 00:41:41,332
- Yeah. South America.
- Seriously?
1177
00:41:41,386 --> 00:41:43,058
Do you wanna land that salad
on the table for me?
1178
00:41:43,495 --> 00:41:44,899
Did you guys know that "arrabbiata"
1179
00:41:44,972 --> 00:41:46,893
is actually Italian for "angry"?
1180
00:41:47,010 --> 00:41:49,030
ABIGAIL: Are you making us
angry pasta, Mr. Nolan?
1181
00:41:49,136 --> 00:41:50,449
[SOUNDS ECHOING]
1182
00:41:50,519 --> 00:41:51,752
You okay, babe?
1183
00:41:52,473 --> 00:41:53,526
Yeah, I just...
1184
00:41:53,582 --> 00:41:55,007
I don't feel so good.
1185
00:41:55,151 --> 00:41:57,475
[SOUNDS DISTORTING]
1186
00:41:57,615 --> 00:42:01,070
♪ ♪
1187
00:42:01,290 --> 00:42:02,386
Henry!
1188
00:42:02,434 --> 00:42:03,903
Call 911.
1189
00:42:04,566 --> 00:42:06,129
Hey! Hey!
1190
00:42:06,246 --> 00:42:08,228
Take a deep breath. Come on. Wake up.
1191
00:42:08,332 --> 00:42:10,308
We got help coming.
You're gonna be fine.
1192
00:42:10,356 --> 00:42:11,679
Henry, you're gonna be fine...
1193
00:42:11,906 --> 00:42:15,906
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
81929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.