Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,900
Previously on The Resident...
2
00:00:02,905 --> 00:00:06,190
I set up marriages between
Indian Americans in Atlanta.
3
00:00:06,195 --> 00:00:08,330
No ring, a faint look of desperation.
4
00:00:08,335 --> 00:00:09,865
You're available.
5
00:00:09,870 --> 00:00:12,070
Patients need to be honest
with themselves
6
00:00:12,075 --> 00:00:13,375
about their prognosis.
7
00:00:13,380 --> 00:00:14,911
Based on what I saw this morning,
8
00:00:14,915 --> 00:00:16,885
you will never likely operate again,
9
00:00:16,890 --> 00:00:19,790
but you're honest with
yourself about that, right?
10
00:00:19,795 --> 00:00:22,095
- Just give me another chance.
- I'm willing to watch
11
00:00:22,100 --> 00:00:23,150
and see how you do,
12
00:00:23,155 --> 00:00:25,455
but I see no place for you at Chastain.
13
00:00:26,214 --> 00:00:28,444
Visa expires next week.
14
00:00:28,449 --> 00:00:31,014
If I go to Nigeria on my own accord,
15
00:00:31,019 --> 00:00:34,984
I could apply to return in the future.
16
00:00:34,989 --> 00:00:36,753
I'm going back to Nigeria.
17
00:00:36,758 --> 00:00:38,658
I'm coming with you.
18
00:00:52,003 --> 00:00:53,803
- Good morning.
- Hey.
19
00:00:53,808 --> 00:00:55,405
Are we feeling nostalgic yet?
20
00:00:55,410 --> 00:00:59,209
Nostalgia requires a yearning
for what's already passed.
21
00:00:59,214 --> 00:01:00,944
I'm looking forward to what's to come.
22
00:01:00,949 --> 00:01:03,813
Well, our Nigerian adventure
begins tonight.
23
00:01:03,818 --> 00:01:05,215
11:00 flight.
24
00:01:05,220 --> 00:01:07,350
Mm-hmm. And 12 and
a half hours in the air.
25
00:01:07,355 --> 00:01:08,985
Oh, thank God for neck pillows.
26
00:01:08,990 --> 00:01:10,287
Yeah, that would be me.
27
00:01:10,292 --> 00:01:11,621
I'm your neck pillow.
28
00:01:13,121 --> 00:01:14,121
Yeah.
29
00:01:14,126 --> 00:01:15,822
Yes, you are.
30
00:01:15,827 --> 00:01:17,295
I'll see you at Chastain.
31
00:01:18,200 --> 00:01:22,002
One last shift and our adventure awaits.
32
00:01:23,238 --> 00:01:26,736
Man, AJ, you sure
got a big collection of...
33
00:01:26,741 --> 00:01:27,741
stuff.
34
00:01:28,643 --> 00:01:29,973
Hey, Dad,
35
00:01:29,978 --> 00:01:32,442
make sure you check in
on my vinyl collection
36
00:01:32,447 --> 00:01:33,510
every once in a while.
37
00:01:33,515 --> 00:01:35,178
They'll be in the storage locker.
38
00:01:35,183 --> 00:01:37,480
What do you want me to
do, talk to your records?
39
00:01:37,485 --> 00:01:39,449
Make sure they're not lonely?
40
00:01:39,454 --> 00:01:42,156
Hey, Ma, you all right over there?
41
00:01:43,124 --> 00:01:45,188
I'm fine.
42
00:01:45,193 --> 00:01:47,027
Excuse me a moment.
43
00:02:06,648 --> 00:02:09,646
You were so excited for sleepaway camp.
44
00:02:09,651 --> 00:02:11,552
It's all you talked about.
45
00:02:12,554 --> 00:02:14,618
But then you-you spent those two weeks
46
00:02:14,623 --> 00:02:16,386
asking me to come back and pick you up.
47
00:02:19,461 --> 00:02:22,058
You wrote me every single day.
48
00:02:22,063 --> 00:02:23,797
Yeah.
49
00:02:24,866 --> 00:02:26,900
I was a mama's boy.
50
00:02:28,470 --> 00:02:30,137
And I still am, you know.
51
00:02:31,840 --> 00:02:33,503
I love her, Mom.
52
00:02:33,508 --> 00:02:35,505
That doesn't mean I don't love you.
53
00:02:35,510 --> 00:02:38,208
You know I do. More than anything.
54
00:02:38,213 --> 00:02:40,814
But I'm going.
55
00:02:42,484 --> 00:02:44,551
I really want to.
56
00:02:54,095 --> 00:02:56,026
Weren't you here yesterday?
57
00:02:56,031 --> 00:02:59,262
10,000 hours of practice is
a minimum for greatness.
58
00:02:59,267 --> 00:03:00,930
Hmm.
59
00:03:00,935 --> 00:03:04,000
I'm all in for greatness.
60
00:03:04,005 --> 00:03:05,435
I'm Billie Sutton, by the way.
61
00:03:05,440 --> 00:03:07,771
Fifth-year neurosurgery resident.
62
00:03:07,776 --> 00:03:09,506
- I...
- Let emotional irregularity
63
00:03:09,511 --> 00:03:11,274
ruin your career.
64
00:03:11,279 --> 00:03:13,447
I know who you are.
65
00:03:16,709 --> 00:03:19,009
And you're the legendary Barrett Cain.
66
00:03:19,014 --> 00:03:21,114
You could remove a meningioma
in under ten minutes
67
00:03:21,119 --> 00:03:22,619
with no complications.
68
00:03:22,624 --> 00:03:25,092
Or at least you could
before the accident.
69
00:03:26,127 --> 00:03:28,128
Believe it or not, I'm a fan.
70
00:03:34,803 --> 00:03:36,136
Damn it.
71
00:04:02,309 --> 00:04:03,805
Good morning, Dr. Cain.
72
00:04:03,810 --> 00:04:05,010
How's your hand today?
73
00:04:05,015 --> 00:04:06,778
Did you complete the vessel anastomosis?
74
00:04:06,783 --> 00:04:09,681
Yes. Yes, I did. And the hand...
75
00:04:09,686 --> 00:04:11,520
is...
76
00:04:13,074 --> 00:04:15,238
It's perfect.
77
00:04:15,243 --> 00:04:18,475
You've successfully completed
all your prerequisites.
78
00:04:18,480 --> 00:04:19,980
Should I put in a request
79
00:04:19,985 --> 00:04:21,579
to get you back on
the surgical schedule?
80
00:04:21,583 --> 00:04:24,314
Absolutely. I'm ready.
81
00:04:26,358 --> 00:04:33,858
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
82
00:04:38,733 --> 00:04:40,797
16-year-old female. Lisa McBride.
83
00:04:40,802 --> 00:04:42,902
Traumatic neck injury
following a diving accident.
84
00:04:42,907 --> 00:04:45,038
GCS 15. Vitals stable.
85
00:04:45,043 --> 00:04:46,541
Okay, let's get her to Trauma Bay Nine.
86
00:04:46,545 --> 00:04:47,670
Lifeguard nearly drowns.
87
00:04:47,675 --> 00:04:49,205
Add that to my emergency room bingo.
88
00:04:49,210 --> 00:04:50,640
It's tradition for new employees
89
00:04:50,645 --> 00:04:52,208
to jump off the ten-meter diving board.
90
00:04:52,213 --> 00:04:53,213
So you jumped?
91
00:04:53,218 --> 00:04:54,978
Kind of. I splat.
92
00:04:54,983 --> 00:04:56,483
Okay, on three.
93
00:04:56,488 --> 00:04:59,382
One, two, three.
94
00:04:59,387 --> 00:05:00,917
I just got hired.
95
00:05:00,922 --> 00:05:03,072
My boss is so mad. I
bet you she fires me.
96
00:05:03,077 --> 00:05:05,489
Let's not worry about all that
until we make sure you're okay.
97
00:05:05,493 --> 00:05:07,056
I just really need this job.
98
00:05:07,061 --> 00:05:09,060
College applications are expensive.
99
00:05:09,065 --> 00:05:11,265
BP's dropping. 70/40.
100
00:05:11,270 --> 00:05:12,729
- Spinal shock?
- Could be.
101
00:05:12,734 --> 00:05:14,298
All right, bolus two
liters of normal saline.
102
00:05:14,302 --> 00:05:16,399
- Get atropine on standby, please.
- What's going on?
103
00:05:16,404 --> 00:05:17,734
- Am I dying?
- No.
104
00:05:17,739 --> 00:05:19,799
Sometimes an injury like
this can cause problems
105
00:05:19,804 --> 00:05:21,905
- with your blood pressure and heart rate.
- My legs and arms...
106
00:05:21,909 --> 00:05:24,211
they're all tingly.
107
00:05:25,647 --> 00:05:27,210
- Wiggle your toes.
- I...
108
00:05:27,215 --> 00:05:29,650
Wiggle your toes.
109
00:05:30,519 --> 00:05:31,881
Squeeze my fingers.
110
00:05:31,886 --> 00:05:33,082
You feel that?
111
00:05:33,087 --> 00:05:34,651
A little. I don't know.
112
00:05:34,656 --> 00:05:35,919
Maybe not. What does that mean?
113
00:05:35,924 --> 00:05:38,054
Let's get you to CT and find out.
114
00:05:38,059 --> 00:05:39,889
Can someone please call my mom?
115
00:05:39,894 --> 00:05:41,724
Okay, have them prep an OR,
116
00:05:41,729 --> 00:05:43,229
then call her parents and tell them
117
00:05:43,234 --> 00:05:45,168
that their daughter might need surgery.
118
00:05:47,435 --> 00:05:50,600
I was surprised to see your name
back on my surgical board.
119
00:05:50,605 --> 00:05:52,402
- Your board?
- My board.
120
00:05:52,407 --> 00:05:54,404
My hospital. My rules.
121
00:05:54,409 --> 00:05:57,006
Which means you don't touch
a scalpel until I've cleared you.
122
00:05:57,011 --> 00:05:58,775
So then clear me.
123
00:05:58,780 --> 00:06:00,743
I've done everything. Recovery. PT.
124
00:06:00,748 --> 00:06:02,008
Sim lab practice.
125
00:06:02,013 --> 00:06:03,513
If you want to return to the OR,
126
00:06:03,518 --> 00:06:05,515
you will do so under my supervision.
127
00:06:05,520 --> 00:06:08,084
I will be standing with you
for your first surgery back.
128
00:06:08,089 --> 00:06:09,853
I don't need a babysitter.
129
00:06:09,858 --> 00:06:13,193
And I don't need a neurosurgeon
with authority issues.
130
00:06:15,630 --> 00:06:18,799
I look forward to operating
with you, Dr. Voss.
131
00:06:21,636 --> 00:06:23,800
Going to miss you, Dr. Austin.
132
00:06:23,805 --> 00:06:25,970
You know, we never got that
drink we talked about getting.
133
00:06:25,974 --> 00:06:27,537
And we never played racquetball.
134
00:06:27,542 --> 00:06:29,539
Maybe I'll visit you.
We'll play a match in Lagos.
135
00:06:29,544 --> 00:06:31,274
Well, you're welcome anytime, Chu.
136
00:06:31,279 --> 00:06:32,279
Right angle.
137
00:06:32,284 --> 00:06:34,143
I made you a going-away present.
138
00:06:34,148 --> 00:06:35,245
Kristy.
139
00:06:35,250 --> 00:06:37,413
It's an OR cap.
140
00:06:37,418 --> 00:06:38,882
I made it myself.
141
00:06:38,887 --> 00:06:41,755
These are the colors
from the Nigerian flag.
142
00:06:43,224 --> 00:06:45,759
We've had some times together, huh?
143
00:06:50,999 --> 00:06:53,630
Indeed we have.
144
00:06:53,635 --> 00:06:55,636
I'm gonna miss them.
145
00:06:57,272 --> 00:06:58,835
I'm gonna miss you guys, too.
146
00:07:05,647 --> 00:07:07,310
Our leaping lifeguard
is headed to the OR
147
00:07:07,315 --> 00:07:09,145
for spinal decompression.
148
00:07:09,150 --> 00:07:10,580
Poor kid.
149
00:07:10,585 --> 00:07:11,915
Has anyone seen Mina?
150
00:07:11,920 --> 00:07:12,920
How's she holding up?
151
00:07:13,955 --> 00:07:15,685
She may be Spock,
152
00:07:15,690 --> 00:07:18,688
but I'm sure she's just as
devastated as we all are.
153
00:07:18,693 --> 00:07:20,690
- Oh. Speak of the devil.
- Good.
154
00:07:20,695 --> 00:07:22,525
You're all here.
155
00:07:22,530 --> 00:07:25,499
I have a few borrowed items to return.
156
00:07:27,135 --> 00:07:29,999
A phone charger you forgot at my
Halloween party three years ago.
157
00:07:30,004 --> 00:07:33,102
The blouse you gave me
barhopping downtown.
158
00:07:33,107 --> 00:07:34,237
- Mm.
- Pre-COVID.
159
00:07:34,242 --> 00:07:36,773
And your headphones. Don't remember
when I borrowed these.
160
00:07:36,778 --> 00:07:38,275
You didn't borrow them. You took them.
161
00:07:38,279 --> 00:07:40,176
But it doesn't matter. You keep 'em.
162
00:07:40,181 --> 00:07:41,979
You know, I was thinking
about the time we first met.
163
00:07:41,983 --> 00:07:43,280
Do you remember? I was just finishing up
164
00:07:43,284 --> 00:07:44,448
- with that...
- No, no, no, no. Don't do that.
165
00:07:44,452 --> 00:07:45,682
I'm not dead.
166
00:07:45,687 --> 00:07:46,983
People move away all the time.
167
00:07:46,988 --> 00:07:48,117
It's not a Hallmark moment.
168
00:07:48,122 --> 00:07:49,556
No need to get sentimental.
169
00:07:51,759 --> 00:07:55,762
Well, at least we know
that Mina is still... Mina.
170
00:07:56,864 --> 00:07:59,362
How am I gonna say goodbye to her?
171
00:07:59,367 --> 00:08:01,668
You'll find a way.
172
00:08:09,244 --> 00:08:10,874
I need to see my daughter Lisa.
173
00:08:10,879 --> 00:08:12,008
Sh-She's a lifeguard.
174
00:08:12,013 --> 00:08:14,310
- Mrs. McBride?
- Yes.
175
00:08:14,315 --> 00:08:15,979
Was your daughter in a diving accident?
176
00:08:15,984 --> 00:08:17,414
Yes, that's her. Is she okay?
177
00:08:17,419 --> 00:08:18,819
Lisa's being prepped for surgery.
178
00:08:18,824 --> 00:08:20,889
You can see her as soon
as she gets out of the OR.
179
00:08:20,894 --> 00:08:22,218
I know how hard this is.
180
00:08:22,223 --> 00:08:23,920
You would do anything for your daughter.
181
00:08:23,925 --> 00:08:26,155
Anything. But right now
182
00:08:26,160 --> 00:08:28,157
you have to let the
surgeons do their work.
183
00:08:28,162 --> 00:08:30,326
She's in the best of hands.
184
00:08:30,331 --> 00:08:31,895
Okay.
185
00:08:31,900 --> 00:08:35,164
Just remember, you're still
in a probationary period.
186
00:08:35,169 --> 00:08:36,966
Follow the rules and mind your manners.
187
00:08:36,971 --> 00:08:40,103
- Consider my manners 100% minded.
- Good.
188
00:08:40,108 --> 00:08:44,007
One wrong move and this poor
girl will be a quadriplegic.
189
00:08:44,012 --> 00:08:47,276
Which is why I'm here...
190
00:08:47,281 --> 00:08:50,179
to make sure that doesn't happen.
191
00:08:50,184 --> 00:08:51,781
Dr. Cain is the lead surgeon?
192
00:08:51,786 --> 00:08:53,683
Risen from the dead, it would appear.
193
00:08:53,688 --> 00:08:54,955
Is that a problem?
194
00:08:56,257 --> 00:08:58,488
I'm not sure how fond he is of me.
195
00:08:58,493 --> 00:08:59,790
But the new Billie could learn from him,
196
00:08:59,794 --> 00:09:01,862
so, no, no problem at all.
197
00:09:12,573 --> 00:09:14,070
Dr. Cain,
198
00:09:14,075 --> 00:09:16,072
shall we begin?
199
00:09:16,077 --> 00:09:17,644
10 blade to me.
200
00:09:28,255 --> 00:09:31,255
- Hey, Ma, how you feeling?
- Just a bit of a headache.
201
00:09:31,260 --> 00:09:33,560
She hit the corner of the kitchen sink.
202
00:09:33,565 --> 00:09:35,595
You've been drinking too much coffee
203
00:09:35,600 --> 00:09:37,831
and not enough water. I
think she's dehydrated.
204
00:09:37,836 --> 00:09:39,499
Well, that would explain the dizziness.
205
00:09:39,504 --> 00:09:41,101
We'll give you some IV fluids.
206
00:09:41,106 --> 00:09:42,469
Did you lose consciousness?
207
00:09:42,474 --> 00:09:44,938
No. It's just...
208
00:09:44,943 --> 00:09:46,406
my friend Charlene,
209
00:09:46,411 --> 00:09:49,409
she got dizzy, didn't
see a doctor and...
210
00:09:49,414 --> 00:09:51,411
turns out she was having a stroke.
211
00:09:51,416 --> 00:09:54,047
Now she walks with a cane.
212
00:09:54,052 --> 00:09:55,816
You're not having a stroke, Mom.
213
00:09:55,821 --> 00:09:57,361
Normal BP and heart rate.
214
00:09:57,366 --> 00:10:00,765
EKG doesn't show anything of concern.
215
00:10:00,770 --> 00:10:02,400
Um, exam was normal.
216
00:10:02,405 --> 00:10:05,236
We're running her bloodwork
now and waiting on a head CT.
217
00:10:05,241 --> 00:10:08,343
S-Scuse me while I
confer with Dr. Hawkins.
218
00:10:09,601 --> 00:10:11,965
- Well, thanks for checking up on her.
- Oh, of course.
219
00:10:11,970 --> 00:10:13,600
I was in surgery when they called.
220
00:10:13,605 --> 00:10:15,269
Whatever you need, man. I'm here.
221
00:10:15,274 --> 00:10:18,172
Listen, she can be a
bit of a hypochondriac.
222
00:10:18,177 --> 00:10:20,403
All right? She came from Maui convinced
223
00:10:20,408 --> 00:10:21,808
that she had dengue fever.
224
00:10:21,813 --> 00:10:23,777
It was allergies.
225
00:10:23,782 --> 00:10:25,682
And it's only gotten worse
ever since I told her
226
00:10:25,687 --> 00:10:27,017
I was going to Nigeria.
227
00:10:27,022 --> 00:10:28,782
You know?
228
00:10:28,787 --> 00:10:32,717
Maybe she's just having a hard
time processing her feelings.
229
00:10:32,722 --> 00:10:35,022
To be honest, we all are.
230
00:10:35,027 --> 00:10:37,124
I want to keep her in the ER for a bit,
231
00:10:37,129 --> 00:10:38,388
make sure she's feeling okay.
232
00:10:38,393 --> 00:10:39,794
And, selfishly, I just
like talking to her.
233
00:10:39,798 --> 00:10:41,596
She has some enlightening
stories about your childhood.
234
00:10:41,600 --> 00:10:43,263
Hey. You keep those to yourself.
235
00:10:47,172 --> 00:10:50,404
We'll get you on that plane
with a clear conscience.
236
00:10:50,409 --> 00:10:53,411
Appreciate it.
237
00:10:59,851 --> 00:11:03,016
- What's up?
- Looks like I got
238
00:11:03,021 --> 00:11:05,185
my first potential date
from my Indian matchmaker.
239
00:11:05,190 --> 00:11:07,521
Ooh. Anyone interesting?
240
00:11:07,526 --> 00:11:10,228
- Oh, my God.
- Oh, wait. Give me that.
241
00:11:11,530 --> 00:11:13,730
Dr. Pravesh?
242
00:11:13,735 --> 00:11:16,030
Your sickle cell patient Rose
Williams's labs came back.
243
00:11:16,034 --> 00:11:17,334
Everything looks fine.
244
00:11:18,036 --> 00:11:20,471
Okay. Cool. Doctor, thank you.
245
00:11:21,603 --> 00:11:23,403
Is something wrong?
246
00:11:23,408 --> 00:11:24,805
Dr. Devi, have you ever used
247
00:11:24,809 --> 00:11:26,340
- a match... ?
- Mr. Benson in room 5202
248
00:11:26,344 --> 00:11:29,080
needs an EKG. Can you
handle that, please?
249
00:11:30,082 --> 00:11:32,149
- Sure.
- Thank you.
250
00:11:35,721 --> 00:11:37,722
You are not being helpful.
251
00:11:49,598 --> 00:11:51,429
Rose.
252
00:11:51,434 --> 00:11:53,631
That was a cryptic message
telling me to come in.
253
00:11:53,636 --> 00:11:55,736
- Is something wrong?
- Good news, actually.
254
00:11:55,741 --> 00:11:57,771
Your counts are excellent,
and you could never tell
255
00:11:57,776 --> 00:12:00,107
that you had a devastating
sickle cell crisis last month.
256
00:12:00,112 --> 00:12:02,709
Oh, that's a relief.
257
00:12:02,714 --> 00:12:05,845
Honestly, I feel healthier and happier
258
00:12:05,850 --> 00:12:10,117
than I have felt in
a long time, but, um...
259
00:12:10,122 --> 00:12:13,287
admitting that sends
a wave of dread over me
260
00:12:13,292 --> 00:12:15,692
because I know it's
temporary, and I know
261
00:12:15,697 --> 00:12:18,565
that I'll never escape that,
not for the rest of my life.
262
00:12:19,931 --> 00:12:21,932
Here.
263
00:12:24,403 --> 00:12:27,868
Well... what if I told you
that might not be true?
264
00:12:27,873 --> 00:12:29,898
We've been through this.
265
00:12:29,903 --> 00:12:33,440
Doctors always underestimate
my pain, but it is very, very real.
266
00:12:33,445 --> 00:12:34,941
I know. I know.
267
00:12:34,946 --> 00:12:36,977
But I've been doing some research.
268
00:12:36,982 --> 00:12:39,946
There have been some
developments in gene therapy.
269
00:12:39,951 --> 00:12:44,951
Recent clinical trials
with good outcomes.
270
00:12:44,956 --> 00:12:46,957
There might be a cure, Rose.
271
00:12:50,629 --> 00:12:52,626
I've opened the soft tissue.
272
00:12:52,631 --> 00:12:54,065
Cerebellar retractor.
273
00:12:58,871 --> 00:13:01,101
Maybe less force.
274
00:13:01,106 --> 00:13:02,969
You don't want to make
your closure harder.
275
00:13:02,974 --> 00:13:05,339
Thank you for the advice, Dr. Voss.
276
00:13:05,344 --> 00:13:06,973
Bovie?
277
00:13:19,655 --> 00:13:21,952
Elevating the paraspinal musculature
278
00:13:21,957 --> 00:13:23,957
off of the periosteal plane.
279
00:13:23,962 --> 00:13:26,827
Sweeping it to the side.
280
00:13:26,832 --> 00:13:30,263
And... beautiful.
281
00:13:30,268 --> 00:13:33,337
Dr. Voss? You're needed in the ER.
282
00:13:34,871 --> 00:13:37,871
And you're thinking, I can
waste the rest of my day
283
00:13:37,876 --> 00:13:40,106
babysitting a perfectly capable surgeon,
284
00:13:40,111 --> 00:13:42,676
or I should move on to an
operation where I'd actually
285
00:13:42,681 --> 00:13:43,744
be useful.
286
00:13:43,749 --> 00:13:45,179
I'm fine with either choice.
287
00:13:45,184 --> 00:13:47,714
It's your hospital, your rules.
288
00:13:47,719 --> 00:13:51,785
You seem to have made a
miraculous recovery, Dr. Cain.
289
00:13:51,790 --> 00:13:54,054
Well done.
290
00:13:54,059 --> 00:13:57,124
Dr. Sutton, learn all
you can from this man.
291
00:13:57,129 --> 00:13:59,296
It's good to have you back, Barrett.
292
00:14:10,075 --> 00:14:11,739
How is your mother?
293
00:14:11,744 --> 00:14:13,173
She's fine.
294
00:14:13,178 --> 00:14:15,375
She's likely somatizing her anxiety.
295
00:14:15,380 --> 00:14:17,978
Conrad's doing a workup.
296
00:14:17,983 --> 00:14:20,747
All of this has to be stressful for you.
297
00:14:20,752 --> 00:14:22,482
Well, for everybody.
298
00:14:22,487 --> 00:14:26,320
Turns out you and I are the
Beyonc� and Jay-Z of Chastain.
299
00:14:26,325 --> 00:14:29,423
I will stand for nothing less.
300
00:14:29,428 --> 00:14:31,525
You know, I never realized
301
00:14:31,530 --> 00:14:33,560
how us leaving would
have such an impact.
302
00:14:33,565 --> 00:14:36,596
Oh, yeah, the hugging, kissing, crying.
303
00:14:36,601 --> 00:14:39,403
Oh, it's nauseating.
304
00:14:42,941 --> 00:14:44,938
Do you regret this?
305
00:14:44,943 --> 00:14:47,174
What?
306
00:14:47,179 --> 00:14:49,613
Moving to Nigeria with me?
307
00:14:53,518 --> 00:14:55,515
Listen to me.
308
00:14:58,123 --> 00:15:02,589
I regret nothing.
309
00:15:06,531 --> 00:15:08,528
Okay, that's my mom.
310
00:15:08,533 --> 00:15:12,236
Listen, we are good.
311
00:15:13,605 --> 00:15:15,639
Okay.
312
00:15:18,710 --> 00:15:20,603
Anything we need to be worried about?
313
00:15:20,608 --> 00:15:21,771
Based on the test results,
314
00:15:21,776 --> 00:15:23,174
everything looks completely normal.
315
00:15:23,178 --> 00:15:25,378
You see? Everything's gonna be fine.
316
00:15:25,383 --> 00:15:27,380
I am so embarrassed.
317
00:15:27,385 --> 00:15:30,383
Making such a fuss about nothing.
318
00:15:30,388 --> 00:15:32,285
It's better to be safe than sorry.
319
00:15:32,290 --> 00:15:35,556
No, it's more than that.
320
00:15:35,561 --> 00:15:37,624
This is supposed to be AJ's last day.
321
00:15:37,629 --> 00:15:40,397
And here I came and
made it all about me.
322
00:15:41,496 --> 00:15:43,694
People often don't realize
323
00:15:43,699 --> 00:15:46,099
how powerful the
mind-body connection is.
324
00:15:46,104 --> 00:15:49,435
Sometimes, when your heart
breaks, your body does, too.
325
00:15:49,440 --> 00:15:51,738
It's good you came in.
It's important to take care
326
00:15:51,743 --> 00:15:53,303
of yourself, even when things are hard.
327
00:15:55,146 --> 00:15:57,010
Especially when things are hard.
328
00:15:57,015 --> 00:15:58,979
Thank you.
329
00:15:58,984 --> 00:16:00,781
Hey. Everything okay?
330
00:16:00,786 --> 00:16:02,482
Labs and CT are normal.
331
00:16:02,487 --> 00:16:05,418
Just to be safe, I'm gonna
set up an appointment
332
00:16:05,423 --> 00:16:06,684
with her primary care physician.
333
00:16:06,688 --> 00:16:08,658
- She'll go in the next couple days.
- Yes.
334
00:16:08,663 --> 00:16:10,113
So she doesn't have to be admitted?
335
00:16:10,118 --> 00:16:12,260
There is no specific
medical reason to admit her.
336
00:16:12,264 --> 00:16:15,299
Please, AJ, I want to go home.
337
00:16:16,601 --> 00:16:18,465
You're sure, Mom?
338
00:16:18,470 --> 00:16:20,471
I'm sure.
339
00:16:25,010 --> 00:16:27,173
You have to drill down the facet.
340
00:16:27,178 --> 00:16:29,576
Her hyperflexion injury
caused the bones to shift.
341
00:16:29,581 --> 00:16:30,877
We have to shave them down.
342
00:16:30,882 --> 00:16:34,314
That's arterial blood. Vertebral artery.
343
00:16:34,319 --> 00:16:35,982
The bone was tamponading the bleed.
344
00:16:35,987 --> 00:16:38,485
Give me suction. Turn it up. Now.
345
00:16:38,490 --> 00:16:41,154
You'll have to remove bone to
expose and repair the artery.
346
00:16:41,159 --> 00:16:43,594
I know that. Drill.
347
00:16:51,533 --> 00:16:53,533
Dr. Cain?
348
00:16:53,538 --> 00:16:55,869
I got it. Hold on.
349
00:16:55,874 --> 00:16:58,471
Dr. Cain, I don't think you do.
350
00:16:58,476 --> 00:17:00,177
- Let me take over the surgery.
- Give me a second.
351
00:17:00,181 --> 00:17:01,482
If we wait, you won't have to worry
352
00:17:01,486 --> 00:17:03,883
about her walking again.
She'll be brain dead.
353
00:17:04,362 --> 00:17:06,630
- Call Dr. Voss.
- Wait!
354
00:17:07,952 --> 00:17:10,020
Okay, take over.
355
00:17:11,923 --> 00:17:13,484
Suction here. Hold it stable.
356
00:17:13,489 --> 00:17:16,089
Drilling above and below
to expose the artery.
357
00:17:16,094 --> 00:17:19,396
Two arterial ligation clamps to me now.
358
00:17:29,400 --> 00:17:32,000
Hey, can you cover for me in the ER?
359
00:17:32,005 --> 00:17:34,105
- For, like, an hour.
- Yeah, no problem.
360
00:17:34,110 --> 00:17:36,472
Does this have anything to do
with your date with Dr. Devi?
361
00:17:36,476 --> 00:17:39,074
Mina told me.
362
00:17:39,079 --> 00:17:40,709
Of course she did.
363
00:17:40,714 --> 00:17:43,512
No. So I have a meeting.
364
00:17:43,517 --> 00:17:45,580
Remember Rose, our sickle cell patient?
365
00:17:45,585 --> 00:17:47,286
Of course. She's been
through hell and back.
366
00:17:47,290 --> 00:17:49,651
Well, I think I may have
found her a clinical trial
367
00:17:49,656 --> 00:17:51,620
using gene therapy.
368
00:17:51,625 --> 00:17:53,989
The founder of one of these
companies running the trial...
369
00:17:53,994 --> 00:17:56,589
he's an old college buddy of
mine, and he wrote this paper
370
00:17:56,594 --> 00:17:59,494
about how he's revolutionizing
sickle cell treatment,
371
00:17:59,499 --> 00:18:01,596
potentially curing it.
372
00:18:01,601 --> 00:18:03,765
Well, we both know he'll be incentivized
373
00:18:03,770 --> 00:18:05,270
to publish only the good outcomes
374
00:18:05,275 --> 00:18:06,975
and conveniently leave out the bad.
375
00:18:06,980 --> 00:18:08,643
Like most pharma companies.
376
00:18:08,648 --> 00:18:10,345
Just keep an eye on that.
377
00:18:10,350 --> 00:18:13,250
Look, you know I'm not
going to get Rose involved
378
00:18:13,255 --> 00:18:15,953
in anything that I don't 100%
believe in. You know that.
379
00:18:15,958 --> 00:18:17,788
Of course I do. I trust you.
380
00:18:17,793 --> 00:18:20,061
I just don't trust Big Pharma.
381
00:18:22,823 --> 00:18:24,820
We both love Rose.
382
00:18:24,825 --> 00:18:28,127
Just... I want this to work out for her.
383
00:18:29,730 --> 00:18:31,927
Yeah. Me, too.
384
00:18:31,932 --> 00:18:33,966
See you.
385
00:18:40,007 --> 00:18:42,004
Would you stop following me?
386
00:18:42,009 --> 00:18:44,169
- I work here, too.
- Yes, on another floor.
387
00:18:44,174 --> 00:18:45,775
Yet every time I turn
around, there you are.
388
00:18:45,779 --> 00:18:48,110
Well, maybe I want to
spend every last second
389
00:18:48,115 --> 00:18:49,445
that I can with you.
390
00:18:49,450 --> 00:18:50,850
Okay, if you're expecting me
391
00:18:50,855 --> 00:18:52,319
to have some emotional breakdown...
392
00:18:52,324 --> 00:18:55,554
tears, wailing, and so on...
it's not gonna happen.
393
00:18:55,559 --> 00:18:57,179
How about you just
admit that you love us
394
00:18:57,184 --> 00:18:59,555
- and you're gonna miss us?
- I do love you, and I will miss you.
395
00:18:59,559 --> 00:19:00,656
You don't look like it.
396
00:19:00,661 --> 00:19:02,224
What do you mean?
397
00:19:02,229 --> 00:19:03,692
This is my "I love you" face.
398
00:19:03,697 --> 00:19:05,427
You're the worst.
399
00:19:05,432 --> 00:19:07,362
Okay, fine. You know what?
Go back to Nigeria.
400
00:19:07,367 --> 00:19:09,268
See if I care. But I will
get the goodbye I want.
401
00:19:09,272 --> 00:19:10,773
You can count on it.
402
00:19:15,606 --> 00:19:17,606
_
403
00:19:17,611 --> 00:19:19,274
Phillip, dude, you're still driving
404
00:19:19,279 --> 00:19:21,073
that nasty beater from college,
405
00:19:21,078 --> 00:19:22,878
and this is what your lab looks like?
406
00:19:22,883 --> 00:19:25,117
That car treats me well, man.
407
00:19:26,219 --> 00:19:28,116
We had some good times
408
00:19:28,121 --> 00:19:29,852
rolling around Harvard
Square in that car.
409
00:19:29,857 --> 00:19:31,954
No comment.
410
00:19:31,959 --> 00:19:34,554
Look, the way I see it,
411
00:19:34,559 --> 00:19:37,059
you got to put your money into
something that can do some good.
412
00:19:37,064 --> 00:19:39,461
And right now that's here.
413
00:19:39,466 --> 00:19:41,797
I'm proud of you, man.
414
00:19:41,802 --> 00:19:44,967
I always knew you'd be a
great hematologist, but...
415
00:19:44,972 --> 00:19:47,606
What? You didn't think I would
cure sickle cell anemia?
416
00:19:48,875 --> 00:19:50,409
Have you?
417
00:19:51,611 --> 00:19:53,942
We've completed our
gene therapy protocol
418
00:19:53,947 --> 00:19:55,511
in a total of five patients.
419
00:19:55,516 --> 00:19:57,879
All are currently leading normal lives.
420
00:19:57,884 --> 00:20:00,682
- No more symptoms, no pain.
- Did you get a chance
421
00:20:00,687 --> 00:20:02,818
to look at my patient's
medical chart that I sent you?
422
00:20:02,823 --> 00:20:05,721
Yes. Keep in mind it doesn't
normally happen this fast.
423
00:20:05,726 --> 00:20:07,354
But we did just have somebody drop out,
424
00:20:07,359 --> 00:20:10,559
and, I mean, Rose is
a perfect candidate.
425
00:20:10,564 --> 00:20:14,229
That said, I mean, these
are uncharted waters.
426
00:20:14,234 --> 00:20:16,265
There is a chance... slight...
427
00:20:16,270 --> 00:20:18,400
that a patient could come out worse.
428
00:20:18,405 --> 00:20:19,902
They could die.
429
00:20:19,907 --> 00:20:23,271
A lot of hospitals won't
risk hosting our trials.
430
00:20:23,276 --> 00:20:24,840
But you think Chastain should?
431
00:20:24,845 --> 00:20:27,976
Not think. Need.
432
00:20:27,981 --> 00:20:29,844
I know it's a lot to ask.
433
00:20:29,849 --> 00:20:32,914
But if I can convince your CEO
to become a site in this trial,
434
00:20:32,919 --> 00:20:34,216
we would be one step closer
435
00:20:34,221 --> 00:20:36,856
to eradicating sickle cell from Atlanta.
436
00:20:40,393 --> 00:20:42,390
Look, I can probably
get you in the room,
437
00:20:42,395 --> 00:20:46,691
but Kit Voss... she's
a different kind of CEO.
438
00:20:46,696 --> 00:20:48,396
If she even suspects, Phillip,
439
00:20:48,401 --> 00:20:50,062
that this is about money or profit...
440
00:20:50,067 --> 00:20:52,267
Just-just give me a chance, okay?
441
00:20:52,272 --> 00:20:55,737
I will nail it, and then
you and me, Pravesh,
442
00:20:55,742 --> 00:20:57,776
we'll start changing the world.
443
00:21:03,650 --> 00:21:06,248
Ah.
444
00:21:06,253 --> 00:21:08,981
We've taken enough time
on your last day, AJ.
445
00:21:08,986 --> 00:21:11,087
- You don't have to do this.
- Of course I don't have to, Ma.
446
00:21:11,091 --> 00:21:13,585
I want to. You know,
today made me realize
447
00:21:13,590 --> 00:21:15,290
that I've not spent enough quality time
448
00:21:15,295 --> 00:21:17,993
- with you and Dad before I left.
- Oh.
449
00:21:17,998 --> 00:21:20,729
I just want to make sure
you get back, settled safely.
450
00:21:20,734 --> 00:21:22,864
We won't complain about
more time now, will we?
451
00:21:24,404 --> 00:21:28,470
I want to apologize for all day, really.
452
00:21:28,475 --> 00:21:30,872
Mom, you have nothing to apologize for.
453
00:21:30,877 --> 00:21:32,608
Yes, I do.
454
00:21:32,613 --> 00:21:35,275
Ever since you told us
you were leaving, AJ,
455
00:21:35,280 --> 00:21:37,412
all I've thought about is myself.
456
00:21:37,417 --> 00:21:39,281
About my own distress.
457
00:21:39,286 --> 00:21:40,782
About how much I'll miss you.
458
00:21:40,787 --> 00:21:43,452
But I should be happy for you,
459
00:21:43,457 --> 00:21:45,453
about the adventures you'll be having
460
00:21:45,458 --> 00:21:48,327
with your darling Mina at your side.
461
00:21:49,563 --> 00:21:52,298
Can you forgive your mother
for her selfishness?
462
00:21:53,133 --> 00:21:56,502
Of course, Ma.
463
00:21:59,539 --> 00:22:02,270
You okay, babe?
464
00:22:02,275 --> 00:22:04,276
Mm-mm.
465
00:22:07,681 --> 00:22:09,077
Take a deep breath.
466
00:22:14,054 --> 00:22:17,019
Mom, we need to get
you back to Chastain.
467
00:22:26,670 --> 00:22:29,335
You can say the words out loud.
468
00:22:29,340 --> 00:22:34,140
My mother has a tumor in her lung.
469
00:22:34,145 --> 00:22:36,513
AJ, I'm-I'm so sorry.
470
00:22:37,916 --> 00:22:39,646
How could I have not seen this?
471
00:22:39,651 --> 00:22:41,481
When she came into the ER,
472
00:22:41,486 --> 00:22:44,684
the exams and bloodwork we
did would not have caught this,
473
00:22:44,689 --> 00:22:46,652
but now we know.
474
00:22:46,657 --> 00:22:48,157
So we take this one step at a time
475
00:22:48,162 --> 00:22:50,330
and we focus on the
circumstances in front of us.
476
00:22:52,730 --> 00:22:53,930
I'll do the surgery myself.
477
00:22:53,935 --> 00:22:56,616
You know that's not possible.
It's a conflict of interest.
478
00:22:59,304 --> 00:23:02,035
We do the surgery and the
biopsy at the same time.
479
00:23:02,040 --> 00:23:05,171
She'll need a segmentectomy
to remove the growth fully
480
00:23:05,176 --> 00:23:06,176
and maybe a lobectomy.
481
00:23:06,181 --> 00:23:09,513
She needs the best
hands we got, Hawkins.
482
00:23:09,518 --> 00:23:11,452
So let me do it.
483
00:23:17,222 --> 00:23:18,288
Thank you.
484
00:23:23,161 --> 00:23:25,262
Now I have to go tell her.
485
00:23:35,340 --> 00:23:38,104
I don't understand.
486
00:23:38,109 --> 00:23:41,474
A tumor in my lung?
487
00:23:41,479 --> 00:23:43,609
I've never smoked.
488
00:23:43,614 --> 00:23:45,812
And it could be benign,
489
00:23:45,817 --> 00:23:49,449
just a harmless growth,
but we don't know.
490
00:23:49,454 --> 00:23:51,517
And we can't diagnose
it from imaging alone,
491
00:23:51,522 --> 00:23:53,753
so we need to do a
biopsy just to be sure.
492
00:23:53,758 --> 00:23:56,990
- You gonna do it now?
- Yeah, you know, the sooner, the better.
493
00:23:56,995 --> 00:23:59,959
Now, the good news is,
as far as we can tell,
494
00:23:59,964 --> 00:24:01,527
we caught it early.
495
00:24:01,532 --> 00:24:03,196
It looks localized.
496
00:24:03,201 --> 00:24:05,165
AJ.
497
00:24:05,170 --> 00:24:07,067
I need to know...
498
00:24:07,072 --> 00:24:09,573
what are my chances?
499
00:24:11,642 --> 00:24:14,841
Mom, biopsy first.
500
00:24:14,846 --> 00:24:18,344
Mina will do it. She
is the absolute best.
501
00:24:18,349 --> 00:24:20,413
So let's get our facts straight,
502
00:24:20,418 --> 00:24:22,619
and then we'll talk about possibilities.
503
00:24:23,521 --> 00:24:25,351
It's going to be okay.
504
00:24:25,356 --> 00:24:29,960
We are in this together.
505
00:24:38,169 --> 00:24:39,999
Look, this is not about the money.
506
00:24:40,004 --> 00:24:41,567
And I know when somebody says that,
507
00:24:41,572 --> 00:24:43,102
it is always about the money.
508
00:24:43,107 --> 00:24:45,471
Then what is this about, Mr. Bondman?
509
00:24:45,476 --> 00:24:47,841
You're looking at me,
and you're thinking,
510
00:24:47,846 --> 00:24:49,909
"What is this white guy
from Harvard doing,
511
00:24:49,914 --> 00:24:53,012
trying to cure a predominantly
African American disease?"
512
00:24:53,017 --> 00:24:56,616
Well, I'll be honest with you,
it was a calculated decision.
513
00:24:56,621 --> 00:25:00,119
The technology is here...
CRISPR, gene therapy.
514
00:25:00,124 --> 00:25:02,655
There is a badly underserved population.
515
00:25:02,660 --> 00:25:05,091
And if Bio South can solve this problem,
516
00:25:05,096 --> 00:25:07,561
we would have the momentum
and the money to solve others.
517
00:25:07,565 --> 00:25:09,529
Bio South, Phillip Bondman
518
00:25:09,534 --> 00:25:11,802
would become synonymous
with curing people.
519
00:25:12,804 --> 00:25:15,468
I appreciate the honesty.
520
00:25:15,473 --> 00:25:18,204
But does this give Rose
a fighting chance
521
00:25:18,209 --> 00:25:21,407
- at battling her disease?
- Yes, it does.
522
00:25:21,412 --> 00:25:23,142
And not just Rose.
523
00:25:23,147 --> 00:25:24,848
We're a public hospital
now, so we're serving
524
00:25:24,852 --> 00:25:26,980
large sickle cell populations
525
00:25:26,985 --> 00:25:29,686
that can really benefit
from Phillip's work here.
526
00:25:37,128 --> 00:25:39,759
I want a cure, of course.
527
00:25:39,764 --> 00:25:43,263
And Rose deserves nothing less.
528
00:25:43,268 --> 00:25:46,599
But getting into bed with Big Pharma...
529
00:25:46,604 --> 00:25:49,702
With all due respect, Bio
South is not Big Pharma.
530
00:25:49,707 --> 00:25:51,871
We couldn't be further from it.
531
00:25:51,876 --> 00:25:54,277
We are small, we're scrappy...
532
00:25:55,079 --> 00:25:56,943
... and we want to do good.
533
00:25:56,948 --> 00:25:58,211
So, what did you say?
534
00:25:58,216 --> 00:25:59,779
That I'd consider it.
535
00:25:59,784 --> 00:26:01,048
In a perfect world, there wouldn't be
536
00:26:01,052 --> 00:26:02,883
a financial incentive
to make better medicine.
537
00:26:02,887 --> 00:26:04,288
Yeah, but that's not
the world we live in,
538
00:26:04,292 --> 00:26:07,791
so what harm is there in
giving the guy a chance?
539
00:26:07,796 --> 00:26:10,160
The harm is, history is littered
540
00:26:10,165 --> 00:26:12,896
with examples of dubious
advancements in science
541
00:26:12,901 --> 00:26:15,131
coming at the cost of
a vulnerable population.
542
00:26:15,136 --> 00:26:18,136
The Tuskegee syphilis
experiment, Henrietta Lacks...
543
00:26:18,141 --> 00:26:19,441
Yeah, yeah, but in this case,
544
00:26:19,446 --> 00:26:21,271
the patients have the most to gain.
545
00:26:22,373 --> 00:26:24,871
You know, a-a... a cure
for an ancient disease...
546
00:26:24,876 --> 00:26:26,410
how amazing would that be?
547
00:26:27,478 --> 00:26:30,109
It could also be an opportunity to show
548
00:26:30,114 --> 00:26:32,011
that this is a new Chastain.
549
00:26:32,016 --> 00:26:35,485
One that will go to the ends
of the earth for its patients.
550
00:26:36,788 --> 00:26:38,956
It sounds to me like you've
already made your decision.
551
00:26:44,462 --> 00:26:47,426
AJ, if something happens to me, I...
552
00:26:47,431 --> 00:26:48,995
Now, don't talk like that, Ma.
553
00:26:49,000 --> 00:26:50,797
This is not our last conversation.
554
00:26:50,802 --> 00:26:54,100
All right? No one is dying here.
555
00:26:54,105 --> 00:26:55,935
I know, AJ.
556
00:26:55,940 --> 00:26:58,838
But I need you to hear one thing.
557
00:26:58,843 --> 00:27:01,912
Please, son, whatever happens to me...
558
00:27:02,914 --> 00:27:05,411
I want you to go with Mina.
559
00:27:05,416 --> 00:27:07,280
Be happy.
560
00:27:07,285 --> 00:27:10,087
Live your life. This is important.
561
00:27:11,089 --> 00:27:13,623
You deserve joy.
562
00:27:15,927 --> 00:27:17,690
Thank you, Ma.
563
00:27:55,712 --> 00:27:57,642
Hey, Leela?
564
00:27:57,647 --> 00:28:00,549
- Hey.
- Yes, Dr. Pravesh?
565
00:28:00,554 --> 00:28:02,585
Um...
566
00:28:03,687 --> 00:28:04,987
this is gonna sound weird,
567
00:28:04,992 --> 00:28:08,590
but I am working with a
matchmaker, and on her site,
568
00:28:08,595 --> 00:28:10,826
- you-you...
- Oh, God.
569
00:28:10,831 --> 00:28:12,227
You saw my photo?
570
00:28:12,232 --> 00:28:13,733
Yeah.
571
00:28:15,365 --> 00:28:17,562
Is that what you were
looking at with Mina earlier?
572
00:28:17,567 --> 00:28:20,032
Oh, that's... that's embarrassing.
573
00:28:20,037 --> 00:28:23,035
Um, I never go on that thing.
574
00:28:23,040 --> 00:28:25,204
My dad wants me to have
an arranged marriage,
575
00:28:25,209 --> 00:28:27,306
like my parents did,
so I just humor him,
576
00:28:27,311 --> 00:28:30,451
but any time that matchmaker
offers anybody up,
577
00:28:30,456 --> 00:28:32,020
I just say, "No way".
578
00:28:32,025 --> 00:28:34,826
- Mm.
- I don't have time for it, and it's just... it's...
579
00:28:36,586 --> 00:28:38,486
Oh, wait. Are you...
580
00:28:38,491 --> 00:28:41,489
- you looking to get... married?
- No, no.
581
00:28:41,494 --> 00:28:44,094
No, no. Uh, same as you.
582
00:28:44,099 --> 00:28:46,409
My mom... she just keeps
pushing and pushing, you know.
583
00:28:46,414 --> 00:28:48,482
- Indian parents, right?
- Yeah.
584
00:28:49,296 --> 00:28:51,096
Yeah.
585
00:28:51,101 --> 00:28:52,998
- Okay.
- Okay.
586
00:28:53,003 --> 00:28:54,600
Later, Dr. Pravesh.
587
00:28:54,605 --> 00:28:56,639
- See you.
- Okay.
588
00:29:03,847 --> 00:29:05,144
There's the mass.
589
00:29:05,149 --> 00:29:07,984
Let's biopsy. Forceps.
590
00:29:15,325 --> 00:29:19,058
Oh, you've come a long way since
our first operation together.
591
00:29:19,063 --> 00:29:21,894
Ah, seriously, you, too?
592
00:29:21,899 --> 00:29:23,400
You know, I know I was
never your mentor...
593
00:29:23,404 --> 00:29:24,801
more like your tormentor...
594
00:29:24,806 --> 00:29:27,236
so it's not my place
to be proud, but I am.
595
00:29:27,241 --> 00:29:30,106
I'm gonna miss working with you.
596
00:29:30,111 --> 00:29:33,109
Who else would have
shown me what not to do?
597
00:29:34,715 --> 00:29:36,979
Let's get that to the lab.
598
00:29:36,984 --> 00:29:39,252
See what we're dealing with.
599
00:29:40,484 --> 00:29:42,652
Can you move your toes for me?
600
00:29:46,723 --> 00:29:48,753
I can't thank you enough.
601
00:29:48,758 --> 00:29:53,058
Well, you have Dr. Sutton here to thank.
602
00:29:53,063 --> 00:29:54,827
She's the one who saved Lisa's life.
603
00:29:54,832 --> 00:29:56,762
Just don't go falling off
any more diving boards.
604
00:29:56,767 --> 00:29:59,799
I can't believe I was so stupid.
605
00:29:59,804 --> 00:30:02,435
Ah, don't beat yourself up. We
all do stupid stuff at your age.
606
00:30:04,107 --> 00:30:06,438
But the good news is,
607
00:30:06,443 --> 00:30:07,943
they removed the bone fragments
608
00:30:07,948 --> 00:30:09,478
that were compressing your spine.
609
00:30:09,483 --> 00:30:12,280
With some time and aggressive therapy,
610
00:30:12,285 --> 00:30:14,649
you'll be good as new.
611
00:30:14,654 --> 00:30:16,181
That is wonderful news.
612
00:30:16,186 --> 00:30:18,350
And your boss dropped this off.
613
00:30:18,355 --> 00:30:20,052
It's the first paycheck?
614
00:30:20,057 --> 00:30:23,121
First and last. Um, I got fired.
615
00:30:23,126 --> 00:30:24,760
I'm sorry to hear that.
616
00:30:25,762 --> 00:30:28,627
I thought I knew what this
summer was going to look like.
617
00:30:28,632 --> 00:30:31,930
Make some money, get a tan,
618
00:30:31,935 --> 00:30:34,533
sneak in a couple of
night swims at closing.
619
00:30:34,538 --> 00:30:36,101
Probably sounds silly.
620
00:30:36,106 --> 00:30:37,536
Take it from me.
621
00:30:37,541 --> 00:30:40,706
Even the best laid plans fall apart.
622
00:30:40,711 --> 00:30:42,307
Things change.
623
00:30:42,312 --> 00:30:44,476
You lose a job.
624
00:30:44,481 --> 00:30:46,478
But the people that love
you stick by your side.
625
00:30:46,483 --> 00:30:48,647
They do.
626
00:30:48,652 --> 00:30:50,886
And that's a beautiful thing.
627
00:30:54,091 --> 00:30:56,455
I can't even believe it.
628
00:30:56,460 --> 00:30:58,990
You'll start the trial
next week. It's fast.
629
00:30:58,995 --> 00:31:01,493
Most people have to wait months,
but there's an opening.
630
00:31:01,498 --> 00:31:03,978
Yeah, and it's gonna be a
long, hard road, and nothing
631
00:31:03,983 --> 00:31:06,165
- is guaranteed, Rose.
- But I have a chance?
632
00:31:06,169 --> 00:31:07,500
Oh, you have more than just a chance.
633
00:31:07,504 --> 00:31:09,505
You have a damn good chance.
634
00:31:14,344 --> 00:31:16,007
Barrett?
635
00:31:16,012 --> 00:31:18,009
Go.
636
00:31:18,014 --> 00:31:21,016
- We'll be in touch.
- Thank you so much.
637
00:31:24,067 --> 00:31:26,097
You'll never guess what just happened.
638
00:31:26,102 --> 00:31:29,521
I've been accepted into a
gene therapy clinical trial.
639
00:31:29,526 --> 00:31:31,857
That could work.
640
00:31:31,862 --> 00:31:36,328
Chances are slim,
but... that could work.
641
00:31:36,333 --> 00:31:37,629
This is a big deal.
642
00:31:37,634 --> 00:31:38,831
Aren't you happy for me?
643
00:31:38,836 --> 00:31:41,066
Yes, of course I'm happy for you, Rose.
644
00:31:41,071 --> 00:31:43,102
I'm happy for you.
645
00:31:43,707 --> 00:31:46,138
Wait.
646
00:31:46,143 --> 00:31:47,943
I don't know what's going on with you,
647
00:31:47,948 --> 00:31:50,279
but if there's a light
at the end of my tunnel,
648
00:31:50,284 --> 00:31:52,281
there's a light at
the end of yours, too.
649
00:31:52,286 --> 00:31:54,583
And what if there is no light?
650
00:31:54,588 --> 00:31:56,952
What if I just have to face the facts?
651
00:31:56,957 --> 00:31:59,184
Own up to the truth that
I'm not who I once was?
652
00:31:59,189 --> 00:32:02,354
You're more than just a surgeon.
653
00:32:02,359 --> 00:32:04,894
Am I?
654
00:32:06,296 --> 00:32:09,061
Look, I'm gonna go to Waylon's
655
00:32:09,066 --> 00:32:12,364
and eat my weight in
pretzels and beer cheese.
656
00:32:12,369 --> 00:32:14,166
There's a big world outside of the OR.
657
00:32:14,171 --> 00:32:17,006
If you want to see it,
that's where I'll be.
658
00:32:18,208 --> 00:32:20,276
I'd like that.
659
00:32:24,481 --> 00:32:26,711
Pleural studding,
660
00:32:26,716 --> 00:32:28,680
too small to have been
detected on imaging.
661
00:32:28,685 --> 00:32:30,482
Well, whatever it is,
it's already spread.
662
00:32:30,487 --> 00:32:33,189
It's much worse than we hoped.
663
00:32:35,425 --> 00:32:37,359
It's adenocarcinoma.
664
00:32:39,429 --> 00:32:42,060
I'm so sorry, Mina.
665
00:32:45,936 --> 00:32:49,067
Well, we can't cut all of this out.
666
00:32:49,072 --> 00:32:50,702
Um, let's close up.
667
00:32:50,707 --> 00:32:54,109
No reason to put her through
the rest of this surgery.
668
00:33:21,171 --> 00:33:23,606
The biopsy confirmed it.
669
00:33:26,376 --> 00:33:30,575
Your mother has stage IV lung cancer.
670
00:33:30,580 --> 00:33:33,812
If she's a candidate for target therapy,
671
00:33:33,817 --> 00:33:35,918
Carol will have years.
672
00:33:37,320 --> 00:33:39,388
Many years.
673
00:33:43,460 --> 00:33:48,093
You and I both know the
average life expectancy...
674
00:33:48,098 --> 00:33:50,429
is two years.
675
00:33:50,434 --> 00:33:52,301
She's not average.
676
00:33:53,603 --> 00:33:56,739
She's resilient, strong.
677
00:33:58,842 --> 00:34:01,176
I know that because she raised you.
678
00:34:04,681 --> 00:34:07,349
If anyone could beat this, it's Carol.
679
00:34:11,288 --> 00:34:14,824
Your mother needs you.
680
00:34:17,327 --> 00:34:20,529
In Atlanta, by her side.
681
00:34:22,499 --> 00:34:25,768
You cannot come to Nigeria with me.
682
00:34:33,243 --> 00:34:34,906
I know.
683
00:34:34,911 --> 00:34:36,975
I wish things didn't
have to be this way.
684
00:34:36,980 --> 00:34:39,782
I wish I didn't have to leave Chastain.
685
00:34:42,686 --> 00:34:44,587
Leave you.
686
00:34:45,589 --> 00:34:47,652
I will do anything
687
00:34:47,657 --> 00:34:50,126
to be with you through this.
688
00:34:53,830 --> 00:34:56,966
Maybe one day I could come back.
689
00:35:06,209 --> 00:35:08,711
Yeah.
690
00:35:12,215 --> 00:35:14,281
Maybe.
691
00:36:16,472 --> 00:36:21,038
Hi. Can I get a taxi
to Atlanta Hartsfield?
692
00:36:21,043 --> 00:36:23,077
Mm, right away.
693
00:36:24,113 --> 00:36:26,179
- I'm at Chas...
- Hey, Mina. Nic's been looking for you.
694
00:36:26,183 --> 00:36:27,913
I think she wants to say goodbye.
695
00:36:27,918 --> 00:36:29,681
She's upstairs in the caf�.
696
00:36:31,188 --> 00:36:32,350
You okay?
697
00:36:47,103 --> 00:36:48,666
Surprise!
698
00:37:05,087 --> 00:37:07,584
Mina, darling, are you all right?
699
00:37:07,589 --> 00:37:09,353
I'm-I'm fine.
700
00:37:11,160 --> 00:37:12,423
She just needs a moment.
701
00:37:12,428 --> 00:37:13,524
And maybe a drink?
702
00:37:13,529 --> 00:37:14,862
- Yes, please.
- Yeah, mm-hmm.
703
00:37:17,366 --> 00:37:18,466
Here you go.
704
00:37:23,105 --> 00:37:25,769
How are we ever going to replace you?
705
00:37:25,774 --> 00:37:27,938
And AJ. Where is he?
706
00:37:27,943 --> 00:37:29,039
Um...
707
00:37:30,446 --> 00:37:32,776
He got caught up elsewhere.
708
00:37:32,781 --> 00:37:35,713
Hey, I know what will
cheer you up, presents!
709
00:37:35,718 --> 00:37:37,548
I hate presents.
710
00:37:37,553 --> 00:37:39,254
No, no, no, no, no. No,
no, you'll like these.
711
00:37:39,258 --> 00:37:41,586
You'll like these. They're
a list of online games
712
00:37:41,591 --> 00:37:43,021
you can play with your friends.
713
00:37:43,026 --> 00:37:44,626
You know, in other words, us.
714
00:37:44,631 --> 00:37:46,657
But long-distance. This
way you can still join us.
715
00:37:46,662 --> 00:37:49,360
And maybe AJ will rock charades.
716
00:37:50,532 --> 00:37:52,196
Thank you. Truly.
717
00:37:52,201 --> 00:37:54,031
This means more to me
than you'll ever know.
718
00:37:54,036 --> 00:37:57,268
Ah, there's-there's
one more from all of us.
719
00:37:57,273 --> 00:38:01,038
Mina Okafor's infamous
one-star Yelp review!
720
00:38:02,211 --> 00:38:04,508
"Steer clear of Dr. Okafor.
721
00:38:04,513 --> 00:38:06,344
She told me my uterus sucked".
722
00:38:07,983 --> 00:38:09,784
It did suck.
723
00:38:11,153 --> 00:38:13,755
Ah, we love you.
724
00:38:15,057 --> 00:38:17,054
We don't want you to forget us.
725
00:38:20,496 --> 00:38:22,526
I will never forget you.
726
00:38:24,500 --> 00:38:26,434
Speech!
727
00:38:27,603 --> 00:38:29,767
Okay.
728
00:38:29,772 --> 00:38:32,903
I'm not gonna stand here and...
729
00:38:32,908 --> 00:38:35,506
give some speech about
how much you all mean to me
730
00:38:35,511 --> 00:38:36,674
and how much I'll miss you,
731
00:38:36,679 --> 00:38:38,346
because that's not who I am.
732
00:38:39,982 --> 00:38:41,979
And based on the shroud of secrecy
733
00:38:41,984 --> 00:38:44,115
surrounding this party...
734
00:38:44,120 --> 00:38:46,121
you all know that.
735
00:38:51,026 --> 00:38:54,658
You know exactly who I am,
736
00:38:54,663 --> 00:38:57,765
and yet you still care about me.
737
00:38:58,567 --> 00:39:00,898
I haven't had a lot
of those sorts of folks
738
00:39:00,903 --> 00:39:02,370
in my life before.
739
00:39:06,342 --> 00:39:08,005
I don't always say this...
740
00:39:08,010 --> 00:39:10,274
actually, I've never said it...
741
00:39:10,279 --> 00:39:12,776
but...
742
00:39:12,781 --> 00:39:14,816
you're my family.
743
00:39:20,622 --> 00:39:22,824
And I love you.
744
00:39:24,226 --> 00:39:26,390
I always will.
745
00:39:45,347 --> 00:39:48,345
I need you to do me a favor.
746
00:39:48,350 --> 00:39:51,386
Keep an eye on AJ for me.
747
00:39:54,089 --> 00:39:55,490
He's not going with you?
748
00:39:57,693 --> 00:39:59,757
His mother.
749
00:39:59,762 --> 00:40:01,024
Yeah.
750
00:40:01,029 --> 00:40:02,693
He has to be here for her.
751
00:40:02,698 --> 00:40:04,762
Through the treatment.
752
00:40:04,767 --> 00:40:07,364
It's the right thing to do.
753
00:40:07,369 --> 00:40:09,337
Yeah.
754
00:40:10,306 --> 00:40:11,502
I'm so sorry, Mina.
755
00:40:11,507 --> 00:40:13,341
I know how much you wanted him there.
756
00:40:16,612 --> 00:40:18,809
When he's falling apart,
757
00:40:18,814 --> 00:40:20,311
call me.
758
00:40:20,316 --> 00:40:23,480
I'm not disappearing for good.
759
00:40:23,485 --> 00:40:25,653
I want to be there for him.
760
00:40:26,822 --> 00:40:29,490
We'll take care of him. I promise.
761
00:40:33,829 --> 00:40:36,331
Of everyone...
762
00:40:37,499 --> 00:40:39,697
... I'll miss you the most.
763
00:40:39,702 --> 00:40:42,166
Not half as much as I'm gonna miss you.
764
00:40:47,276 --> 00:40:49,811
You are my sister.
765
00:40:51,714 --> 00:40:53,681
And you are mine.
766
00:41:01,557 --> 00:41:03,821
Now, that's your "I love you" face.
767
00:41:23,245 --> 00:41:26,710
So, it's gonna be a, uh...
768
00:41:26,715 --> 00:41:28,912
long 12 hours and 27 minutes.
769
00:41:31,653 --> 00:41:33,884
No neck pillow this time.
770
00:41:41,997 --> 00:41:44,228
I love you, Mina Okafor.
771
00:41:45,768 --> 00:41:48,599
I love you, too.
772
00:42:03,018 --> 00:42:06,683
You know, you always said
we'd be doomed from the start.
773
00:42:08,357 --> 00:42:10,758
I'm always right.
774
00:42:12,060 --> 00:42:13,357
This is...
775
00:42:13,362 --> 00:42:15,396
this is not over.
776
00:42:18,467 --> 00:42:20,134
Not yet.
777
00:43:55,000 --> 00:43:59,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
55651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.