Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,000 --> 00:00:25,059
Betapa besar Tuhan Allah kita.
2
00:00:25,129 --> 00:00:29,429
Besar dan Agung Kuasa Nya, diatas segalanya.
3
00:00:29,500 --> 00:00:32,100
Surga menyatakan kebesaran Nya.
4
00:00:32,158 --> 00:00:36,028
Langit menampilkan keahlian Nya yang menakjubkan.
5
00:00:42,560 --> 00:00:45,700
Hari demi hari mereka terus berbicara.
6
00:00:45,759 --> 00:00:49,259
Malam demi malam mereka membuat Dia dikenal.
7
00:00:49,329 --> 00:00:54,198
Dalam menciptakan langit,
Tuhan juga menciptakan bumi.
8
00:00:54,259 --> 00:00:59,158
Dan membentuk seorang manusia dari debu tanah,
9
00:00:59,228 --> 00:01:03,698
Dan menghembuskan ke dalam lubang hidungnya
roh kehidupan.
10
00:01:08,858 --> 00:01:14,000
Tuhan dengan kasih Nya menciptakan pria dan wanita serupa dengan gambaran Nya sendiri.
11
00:01:14,060 --> 00:01:17,129
Supaya mempunyai hubungan dengan Dia.
12
00:01:17,200 --> 00:01:22,200
Dan pada awalnya, mereka menghormati dan memuliakan Allah.
13
00:01:22,260 --> 00:01:25,130
Dan hidup dengan harmonis bersama Dia.
14
00:01:43,500 --> 00:01:47,819
Ini berlanjut sampai suatu hari iblis menggoda sang wanita,
15
00:01:47,870 --> 00:01:49,930
Untuk memakan buah terlarang.
16
00:01:50,000 --> 00:01:54,129
Dan dia memberikan kepada sang pria yang juga memakannya.
17
00:01:55,890 --> 00:02:00,060
Dengan demikian maka manusia telah memberontak kepada Allah.
18
00:02:00,159 --> 00:02:02,629
Dan pergi menuruti jalannya sendiri.
19
00:02:09,699 --> 00:02:14,560
Sebagai akibat dari dosa itu, manusia terpisah dari Allah.
20
00:02:14,628 --> 00:02:17,628
Dan diusir keluar dari taman Eden.
21
00:02:19,830 --> 00:02:22,600
Tapi Tuhan tetap mengasihi manusia.
22
00:02:22,658 --> 00:02:26,698
Bukanlah keinginan Nya untuk terpisah dengan ciptaan Nya.
23
00:02:26,758 --> 00:02:31,238
Bagaimana bisa dikatakan Allah adalah Allah yang kudus dan sumber dari segala keadilan,
24
00:02:31,370 --> 00:02:35,259
Jika Dia tidak menjatuhkan hukuman kepada manusia atas dosanya?
25
00:02:36,098 --> 00:02:39,399
Di dalam kitab suci (Alkitab),
Tuhan mengungkapkan rencana Nya
26
00:02:39,460 --> 00:02:42,360
untuk menyelamatkan dunia, dari hukuman Nya.
27
00:02:44,128 --> 00:02:48,628
Pertama-tama rencana Tuhan yang terungkap adalah dari Abraham.
28
00:03:14,860 --> 00:03:19,400
Abraham adalah seorang yang saleh
dimana Allah sudah berjanji
29
00:03:19,460 --> 00:03:21,760
Untuk membuat keturunannya sangat banyak
30
00:03:21,830 --> 00:03:25,800
Seperti pasir di lautan dan bintang di langit.
31
00:03:45,030 --> 00:03:48,218
Untuk menguji ketaatannya, Allah berkata kepada Abraham,
32
00:03:48,300 --> 00:03:54,500
Untuk mengorbankan anaknya
sebagai persembahan kepada Allah.
33
00:03:54,560 --> 00:03:59,560
Abraham percaya kepada Allah dan berusaha untuk mentaati Nya.
34
00:04:18,430 --> 00:04:22,100
Tetapi ketika dia menaikkan pisau untuk membunuh anaknya,
35
00:04:22,160 --> 00:04:25,830
Malaikat Tuhan menghentikannya.
36
00:04:25,899 --> 00:04:30,829
Tuhan melihat bahwa Abraham takut pada Nya dan rela mentaati Nya.
37
00:04:33,629 --> 00:04:37,750
Lalu Abraham melihat seekor domba jantan tersangkut oleh tanduknya dalam semak-semak
38
00:04:37,910 --> 00:04:41,800
Dan Dia mengorbankan domba jantan itu
ganti anak nya
39
00:04:41,860 --> 00:04:44,330
Sebagai persembahan kepada Allah.
40
00:04:45,360 --> 00:04:49,790
Maka Allah menunjukkan kepada Abraham bahwa anak domba atau yang sama dengan itu
41
00:04:49,920 --> 00:04:53,430
Harus di korbankan untuk sementara sebagai penghapusan dosa
42
00:04:53,500 --> 00:04:56,899
Sampai suatu saat nanti Allah akan memberikan pengorbanan Nya yang utama
43
00:04:56,959 --> 00:05:00,329
Untuk menebus dosa dari manusia.
44
00:05:00,399 --> 00:05:03,598
Karena dosa memisahkan manusia dari Allah,
45
00:05:03,660 --> 00:05:08,330
Pengorbanan itu akan memulihkan hubungan manusia dengan Allah.
46
00:05:10,860 --> 00:05:14,230
Kitab suci berbicara tentang Dia yang akan datang
47
00:05:14,300 --> 00:05:17,560
Dan yang akan menjadi korban utama untuk dosa dunia.
48
00:05:17,629 --> 00:05:20,629
Sama seperti domba jantan yang menggantikan anak Abraham,
49
00:05:20,699 --> 00:05:24,500
Maka Dia ini juga akan menggantikan manusia
50
00:05:24,560 --> 00:05:26,759
Supaya manusia bisa diampuni.
51
00:05:26,829 --> 00:05:29,358
Beberapa merujuk bahwa Dia ini adalah mesias
52
00:05:29,430 --> 00:05:33,009
Dia yang akan datang dan mendamaikan dunia.
53
00:05:33,028 --> 00:05:35,959
Kembali kepada Allah sekali dan untuk selama-lamanya.
54
00:06:07,100 --> 00:06:10,060
Para nabi telah menubuatkan banyak hal secara rinci
55
00:06:10,139 --> 00:06:14,028
Tentang Mesias ini,
ratusan tahun sebelum Ia muncul
56
00:06:16,800 --> 00:06:19,210
Nabi yesaya menubuatkan bahwa Ia dilahirkan
57
00:06:19,259 --> 00:06:23,000
Akan menjadi sesuatu yang menakjubkan.
58
00:06:23,060 --> 00:06:26,459
Seorang perawan akan mengandung seorang anak yang akan dipanggil
59
00:06:26,528 --> 00:06:30,058
Dalam arti secara rohani, Anak Allah.
60
00:06:30,129 --> 00:06:32,949
Nabi Mikha menubuatkan bahwa Mesias itu
61
00:06:33,000 --> 00:06:35,329
akan lahir di Bethlehem.
62
00:06:35,399 --> 00:06:37,870
Sementara nabi Zakharia menubuatkan,
63
00:06:37,899 --> 00:06:40,959
Dia masuk ke Yerusalem menaiki seekor keledai.
64
00:06:41,028 --> 00:06:45,658
Dan Dia akan dikhianati oleh Yudas, salah seorang pengikutnya nya.
65
00:06:49,060 --> 00:06:53,000
Yesaya menubuatkan apa yang akan Mesias lakukan ketika ia datang
66
00:06:53,060 --> 00:06:57,000
Orang yang diurapi Tuhan ini akan memberitakan kabar baik bagi orang-orang miskin,
67
00:06:57,060 --> 00:07:00,680
Mengobati hati yang terluka, memberitakan pembebasan
68
00:07:00,730 --> 00:07:03,720
bagi para tawanan,
dan memberitakan bahwa waktunya
69
00:07:03,769 --> 00:07:07,298
sudah datang bagi Tuhan
untuk menyelamatkan umat Nya.
70
00:07:11,699 --> 00:07:14,759
Jadi, siapakah mesias itu?
71
00:07:14,829 --> 00:07:19,098
Pada abad pertama, datanglah seorang nabi dan disebut Yesus.
72
00:07:19,160 --> 00:07:22,700
Sebagian berpikir bahwa Dialah yang para nabi itu bicarakan.
73
00:07:22,759 --> 00:07:24,699
Dia kah itu?
74
00:07:24,759 --> 00:07:28,598
Apakah hidup Nya menggenapi semua yang telah di nubuatkan itu?
75
00:07:28,660 --> 00:07:31,860
Apa yang membuat Yesus lebih dari sekedar nabi ?
76
00:07:31,930 --> 00:07:36,889
Apa yang diceritakan ini,
adalah berdasarkan catatan para saksi mata
77
00:07:36,939 --> 00:07:39,500
Seperti yang sudah tercatat dalam kitab suci.
78
00:07:43,730 --> 00:07:45,860
Seorang aktor memainkan peran sebagai Yesus
79
00:07:45,930 --> 00:07:48,459
Dan meskipun tidak ada satupun aktor yang layak untuk memainkan peran Nya
80
00:07:48,528 --> 00:07:51,298
Tapi ini harus dilakukan
sehingga kita dapat mengerti
81
00:07:51,360 --> 00:07:54,830
Manfaat dari kehidupan Yesus ini.
82
00:08:02,000 --> 00:08:03,730
Saya menulis untuk mu,
Teopilus yang mulia
83
00:08:03,759 --> 00:08:07,240
untuk membukukannya secara teratur
tentang peristiwa-peristiwa diantara kita
84
00:08:07,269 --> 00:08:11,939
Agar kamu tahu kebenaran sejati dari semuanya ini.
85
00:08:17,709 --> 00:08:22,108
Pada hari dimana kaisar Augustus adalah kaisar Roma
86
00:08:22,139 --> 00:08:24,908
Dan Herodes adalah raja Yudea.
87
00:08:24,910 --> 00:08:29,840
Tuhan mengutus malaikat Gabriel untuk menemui seorang perawan di kota Nazaret
88
00:08:29,879 --> 00:08:33,879
Dan nama perawan itu adalah Maria.
89
00:08:45,240 --> 00:08:47,408
Jangan takut Maria
90
00:08:47,440 --> 00:08:50,580
Engkau telah menerima kasih karunia dari Tuhan
91
00:08:50,610 --> 00:08:53,778
Engkau akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki laki
92
00:08:53,798 --> 00:08:57,139
Dan engkau akan memanggil nama Nya
Yesus
93
00:08:57,168 --> 00:09:00,168
Bagaimana itu bisa terjadi?
Saya adalah seorang perawan.
94
00:09:00,240 --> 00:09:02,610
Roh kudus akan turun ke atas mu.
95
00:09:02,629 --> 00:09:05,259
Sebab itulah Anak itu akan disebut kudus
96
00:09:05,298 --> 00:09:10,818
Anak dari Allah yang maha tinggi.
Kerajaan Nya tidak akan pernah berakhir.
97
00:09:11,298 --> 00:09:13,708
Maka Maria pergi ke kota Yudea
98
00:09:13,750 --> 00:09:17,840
Untuk mengunjungi sepupunya Elisabet yang juga mengalami kejadian ajaib mengenai anak nya.
99
00:09:17,879 --> 00:09:19,009
Elisabet!
100
00:09:19,038 --> 00:09:23,038
Maria! sepupuku Maria!
101
00:09:24,379 --> 00:09:27,210
Engkau adalah wanita yang paling diberkati diantara semua wanita.
102
00:09:27,240 --> 00:09:30,340
Dan diberkatilah Anak yang akan engkau lahirkan
103
00:09:30,379 --> 00:09:36,379
Ketika mendengar engkau memberi salam, bayi dalam rahimku langsung melompat dengan sukacita
104
00:09:36,408 --> 00:09:38,980
Jiwaku memuliakan Tuhan
105
00:09:39,009 --> 00:09:43,639
Dan hatiku bergembira karena Allah, Juruselamatku.
106
00:09:43,668 --> 00:09:48,668
Mulai sekarang, turun-temurun akan memanggil aku seorang yang diberkati.
107
00:09:53,778 --> 00:09:56,938
Pengumuman bagi semua warga Nazaret
108
00:09:56,980 --> 00:09:59,940
Oleh perintah kaisar Augustus,
109
00:10:00,000 --> 00:10:02,940
Akan dilakukan sensus.
110
00:10:02,980 --> 00:10:06,629
terhadap wilayah Galilea dan Yudea.
111
00:10:06,668 --> 00:10:09,668
Semua orang harus mendaftarkan segera
112
00:10:09,710 --> 00:10:14,710
Di kota besar maupun kecil dari tempat kelahiran leluhur mereka.
113
00:10:18,139 --> 00:10:20,889
Oleh sebab itu Yusuf pergi ke betlehem di Yudea
114
00:10:20,918 --> 00:10:23,578
Untuk mendaftarkan diri dengan Maria tunangannya.
115
00:10:29,710 --> 00:10:32,710
Tapi tidak ada tempat penginapan bagi mereka di Betlehem.
116
00:10:32,740 --> 00:10:36,080
Dan satu satunya tempat penginapan yang mereka bisa temukan adalah di sebuah kandang sederhana.
117
00:10:48,379 --> 00:10:51,379
Ada beberapa gembala dari kota itu yang sedang
118
00:10:51,408 --> 00:10:55,740
Mengurus ternak pada malam hari,
Dan Malaikat Tuhan menampakkan diri pada mereka.
119
00:10:55,778 --> 00:10:58,778
Dan kemuliaan Tuhan melingkupi mereka.
120
00:11:03,129 --> 00:11:08,129
Pada hari ini di kota Daud,
Penyelamat mu telah lahir,
121
00:11:08,168 --> 00:11:11,668
Dialah Kristus Tuhan.
122
00:11:18,080 --> 00:11:21,610
Para gembala itu segera menemui bayi yang baru lahir itu sedang berada di palungan,
123
00:11:21,639 --> 00:11:24,509
Dan itulah pertama kalinya kabar baik atau injil di sebarkan
124
00:11:24,538 --> 00:11:28,038
tentang kelahiran Sang penyelamat.
125
00:11:35,610 --> 00:11:40,300
Seminggu kemudian, ketika tiba saatnya Bayi itu harus disunat
126
00:11:40,379 --> 00:11:42,210
Dia diberi nama Yesus.
127
00:11:42,509 --> 00:11:46,740
Kemudian Yusuf dan Maria membawa Anak itu ke Yerusalem untuk diserahkan kepada Tuhan.
128
00:11:46,870 --> 00:11:49,440
Di Bait Allah ada seorang yang baik dan saleh yang bernama Simeon
129
00:11:49,480 --> 00:11:51,950
Dimana Roh kudus telah berjanji bahwa dia tidak akan mati
130
00:11:51,990 --> 00:11:53,798
Sampai dia melihat Kristus.
131
00:11:55,278 --> 00:11:57,610
Tuhan, sekarang Engkau mengizinkan aku,
hamba MU ini,
132
00:11:57,639 --> 00:12:01,480
Untuk pergi dengan damai sesuai dengan perkataan Mu
133
00:12:06,629 --> 00:12:10,639
Karena dengan mata kepalaku sendiri aku telah melihat Sang penyelamat.
134
00:12:10,710 --> 00:12:13,710
Anak ini telah dipilih Tuhan.
135
00:12:13,980 --> 00:12:16,980
Di berkatilah kalian berdua.
136
00:12:23,639 --> 00:12:26,250
Dan mereka telah menunaikan kewajibannya
137
00:12:26,250 --> 00:12:27,980
Sesuai dengan hukum Musa.
138
00:12:27,980 --> 00:12:33,038
Dan kemudian mereka meninggalkan Yerusalem dan kembali ke Nazaret.
139
00:12:35,080 --> 00:12:37,080
Ketika Yesus berumur 12 tahun
140
00:12:37,110 --> 00:12:42,110
Yusuf dan Maria membawa Nya ke Yerusalem untuk hari raya paskah.
141
00:12:42,139 --> 00:12:44,298
Tapi ketika mereka hendak pulang
142
00:12:44,340 --> 00:12:46,170
Berpikir bahwa Anaknya itu bersama-sama dengan mereka
143
00:12:46,210 --> 00:12:48,210
Yesus ternyata tertinggal di Yerusalem.
144
00:12:51,798 --> 00:12:54,509
Mereka kembali ke kota untuk mencari Nya.
145
00:12:54,538 --> 00:12:57,538
Dan pada hari ke tiga mereka menemukan Nya di Bait Allah
146
00:12:57,580 --> 00:12:59,910
Sedang duduk dengan para rabi dan para tua-tua
147
00:12:59,940 --> 00:13:03,380
Siapakah Anak ini yang mengajukan pertanyaan semacam ini?
148
00:13:03,408 --> 00:13:04,980
Dia dari Nazaret.
149
00:13:05,000 --> 00:13:08,370
Kami kira Dia mengikuti kami.
Mohon maafkan Dia.
150
00:13:08,450 --> 00:13:11,710
Semua yang mendengarkan Dia begitu terkagum.
151
00:13:15,610 --> 00:13:18,610
Anakku! Mengapa engkau lakukan ini pada kami?
152
00:13:18,639 --> 00:13:22,639
Ayah Mu dan aku begitu mengkhawatirkan Engkau untuk mencari Mu.
153
00:13:22,710 --> 00:13:25,040
Mengapa Engkau mencari Aku?
154
00:13:25,080 --> 00:13:29,080
Tidakkah kamu tahu, bahwa Aku harus berada di dalam rumah Bapa Ku ?
155
00:13:33,710 --> 00:13:36,040
Dan Dia kembali bersama mereka ke Nazaret.
156
00:13:36,038 --> 00:13:38,750
Dan bertambahlah Hikmat dan besar Nya
157
00:13:38,750 --> 00:13:42,080
Dan makin dikasihi oleh Allah dan manusia.
158
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
Film dokumenter diambil dari kitab injil Lukas
159
00:14:14,028 --> 00:14:17,379
Pada tahun ke lima belas pemerintahan kaisar Tiberius
160
00:14:17,408 --> 00:14:20,408
Pontius Pilatus menjadi gubernur Yudea,
161
00:14:20,440 --> 00:14:23,480
Dan Herodes, menjadi penguasa Galilea.
162
00:14:23,509 --> 00:14:26,110
Dan Hanas dan Kayafas menjadi Imam Besar.
163
00:14:26,139 --> 00:14:30,519
Datanglah firman Allah kepada Yohanes anak dari Elisabet di padang gurun.
164
00:14:30,658 --> 00:14:33,668
Dan ia datang ke seluruh daerah dekat sungai Yordan
165
00:14:33,710 --> 00:14:36,940
Menyerukan untuk bertobat dan dibaptis untuk pengampunan dosa.
166
00:14:36,980 --> 00:14:41,440
Bertobatlah!
dan dibaptislah!
167
00:14:41,480 --> 00:14:44,800
Dan Tuhan akan mengampuni dosa mu!
168
00:14:44,840 --> 00:14:50,840
Seperti ada tertulis dalam kitab nabi yesaya
169
00:14:50,879 --> 00:14:55,879
Ada suara yang berseru-seru di padang gurun
170
00:14:55,908 --> 00:14:59,908
Persiapkanlah jalan untuk Tuhan,
171
00:14:59,940 --> 00:15:04,170
Luruskanlah jalan bagi-Nya.
172
00:15:04,210 --> 00:15:07,530
Setiap lembah harus ditimbun
173
00:15:07,580 --> 00:15:12,240
setiap gunung dan bukit akan menjadi rata,
174
00:15:12,278 --> 00:15:16,610
Setiap jalan yang berliku akan diluruskan,
175
00:15:16,639 --> 00:15:20,139
Jalan yang lekak-lekuk diratakan.
176
00:15:20,168 --> 00:15:25,838
dan semua orang akan melihat keselamatan yang dari Tuhan.
177
00:15:25,879 --> 00:15:27,538
Apa yang harus kami lakukan?
178
00:15:27,580 --> 00:15:30,580
Kamu keturunan ular beludak !
179
00:15:30,610 --> 00:15:32,610
Apa yang kamu inginkan untuk kami lakukan?
180
00:15:37,480 --> 00:15:41,800
Barangsiapa mempunyai dua helai baju
181
00:15:41,840 --> 00:15:48,509
hendaklah ia membaginya dengan yang tidak punya.
182
00:15:48,798 --> 00:15:52,798
dan barangsiapa mempunyai makanan ia harus membaginya juga.
183
00:15:54,379 --> 00:15:56,038
Guru,
184
00:15:59,139 --> 00:16:02,210
Kami adalah pemungut cukai (pajak).
185
00:16:02,240 --> 00:16:04,240
Apa yang harus kami lakukan?
186
00:16:05,129 --> 00:16:08,288
Jangan menagih lebih banyak dari pada yang telah ditentukan bagimu.
187
00:16:08,340 --> 00:16:11,670
Dan bagaimana dengan kami?
Apa yang harus kami lakukan?
188
00:16:11,710 --> 00:16:15,040
Jangan mengambil uang dengan kekerasan
189
00:16:15,080 --> 00:16:18,410
Dan jangan menuduh orang berdusta
190
00:16:18,440 --> 00:16:22,110
Cukupkanlah dirimu dengan gajimu.
191
00:16:31,080 --> 00:16:35,080
Beritahu kami,
Apakah engkau kristus?
192
00:16:40,139 --> 00:16:43,480
Aku membaptis kamu dengan air.
193
00:16:43,509 --> 00:16:48,168
tetapi Ia yang lebih berkuasa dari pada ku
194
00:16:48,210 --> 00:16:51,379
Membuka tali sepatu Nya pun aku tidak layak.
195
00:16:51,408 --> 00:16:56,408
Dia akan membaptis kamu dengan Roh kudus dan api
196
00:16:56,440 --> 00:16:59,670
Di tangan-Nya sudah tersedia penampi
197
00:16:59,710 --> 00:17:06,440
Untuk membuang semua jerami dan mengumpulkan gandum di lumbung Nya
198
00:17:33,009 --> 00:17:40,410
Dan turunlah Roh kudus kepada Yesus dalam rupa burung merpati
199
00:17:44,778 --> 00:17:47,588
Dan terdengarlah suara dari langit yang berkata
200
00:17:47,640 --> 00:17:49,980
"Engkaulah Anak-Ku yang Kukasihi,
201
00:17:50,009 --> 00:17:53,009
kepada-Mu lah Aku berkenan."
202
00:17:58,210 --> 00:18:02,269
Ketika Yesus memulai pekerjaan Nya,
Dia berumur 30 tahun.
203
00:18:02,298 --> 00:18:05,638
Setelah dari sungai Yordan, Ia penuh dengan Roh Kudus.
204
00:18:05,680 --> 00:18:08,330
Dan dipimpin oleh Roh Kudus menuju padang gurun
205
00:18:08,380 --> 00:18:11,880
Di mana Ia tinggal empat puluh hari lamanya dan dicobai oleh Iblis.
206
00:18:11,910 --> 00:18:14,570
Selama waktu itu, Ia tidak makan apa-apa.
207
00:18:35,710 --> 00:18:38,380
Iblis berkata kepada Nya
208
00:18:38,410 --> 00:18:40,240
Jika Kamu Anak Allah
209
00:18:40,278 --> 00:18:43,440
Perintahkanlah batu ini menjadi roti
210
00:18:48,140 --> 00:18:51,980
Ada tertulis manusia hidup bukan dari roti saja
211
00:18:52,009 --> 00:18:55,328
Tetapi dari setiap Firman yang keluar dari mulut Allah
212
00:19:06,380 --> 00:19:09,510
Kemudian iblis membawa Dia ke tempat tinggi dan menunjukkan kepada Nya
213
00:19:09,548 --> 00:19:12,378
Semua kerajaan di dunia.
214
00:19:12,440 --> 00:19:17,100
Segala kuasa dan kekayaan ini akan kuberikan kepada Mu,
215
00:19:17,140 --> 00:19:19,230
Sebab semuanya itu telah diserahkan kepadaku
216
00:19:19,269 --> 00:19:21,990
Dan aku bisa memberikannya kepada siapa saja
yang aku kehendaki
217
00:19:22,028 --> 00:19:24,548
Semua akan menjadi milik Mu
218
00:19:24,588 --> 00:19:26,568
Asalkan Engkau menyembah Aku
219
00:19:26,598 --> 00:19:29,938
Ada tertulis, Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu
220
00:19:29,980 --> 00:19:32,980
Dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti !
221
00:19:38,680 --> 00:19:41,009
Kemudian Iblis membawa Dia ke Yerusalem
222
00:19:41,038 --> 00:19:43,710
Dan menempatkan Nya di puncak tertinggi Bait Allah
223
00:19:43,740 --> 00:19:47,410
Jika kamu Anak Allah,
jatuhkanlah diri Mu dari sini ke bawah
224
00:19:47,440 --> 00:19:48,570
Sebab ada tertulis,
225
00:19:48,608 --> 00:19:51,798
Tuhan akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya untuk melindungi Engkau.
226
00:19:51,828 --> 00:19:54,828
Mereka akan menyambut Engkau dengan tangan mereka
227
00:19:54,880 --> 00:19:58,210
Supaya kaki Mu jangan terantuk kepada batu.
228
00:19:58,240 --> 00:19:59,910
Ada tertulis,
229
00:20:00,440 --> 00:20:03,769
Jangan engkau mencobai Tuhan, Allahmu !
230
00:20:27,640 --> 00:20:32,300
Setelah itu Ia kembali ke Nazaret di mana Ia telah dibesarkan.
231
00:20:49,298 --> 00:20:51,878
Hallo
232
00:20:51,980 --> 00:20:53,980
Hallo
233
00:20:59,980 --> 00:21:03,880
Dan pada hari Sabat,
Dimana Dia biasanya pergi ke rumah ibadat.
234
00:21:14,140 --> 00:21:18,940
Dan Dia dipanggil untuk membacakan sebagian
kitab Yesaya
235
00:21:46,480 --> 00:21:49,640
Roh Tuhan ada pada Ku,
236
00:21:49,680 --> 00:21:53,330
Karena Dia telah memilih Aku untuk memberitakan kabar baik kepada orang miskin,
237
00:21:53,380 --> 00:21:55,830
Ia mengutus Aku
untuk memberitakan pembebasan kepada para tawanan,
238
00:21:55,880 --> 00:21:58,380
Dan memberi penglihatan bagi orang-orang buta,
239
00:21:58,410 --> 00:22:01,070
Membebaskan orang-orang yang tertindas,
240
00:22:01,098 --> 00:22:05,828
Dan memberitahukan bahwa Waktu nya Tuhan telah datang untuk menyelamatkan umat Nya.
241
00:22:18,140 --> 00:22:22,300
Ayat-ayat Kitab Suci ini tergenapi pada hari ini
saat kalian tadi mendengarnya.
242
00:22:22,328 --> 00:22:24,009
Kitab Suci ini telah tergenapi?
243
00:22:24,038 --> 00:22:27,038
Tapi hanya Seorang Mesias saja yang bisa menggenapi nya
244
00:22:28,140 --> 00:22:32,480
Pasti kalian akan memakai peribahasa ini terhadap Aku, Dokter sembuhkanlah diri-Mu sendiri.
245
00:22:32,509 --> 00:22:36,298
Kamu juga akan berkata kepada Ku,
lakukan itu di kampung halaman Mu sendiri.
246
00:22:36,338 --> 00:22:38,298
Apa yang kami dengar tentang yang telah Ku lakukan di Kapernaum
247
00:22:38,328 --> 00:22:39,740
Aku berkata kepada Mu!
248
00:22:39,778 --> 00:22:42,778
Tidak ada nabi yang dihormati di kampung halamannya sendiri.
249
00:22:44,140 --> 00:22:47,140
Lewat perkataan ini, Yesus telah menyatakan jati diri Nya bahwa Dialah Mesias itu.
250
00:22:47,210 --> 00:22:50,140
Allah telah mengurapi Nya,
Untuk mengutus Dia agar menyelamatkan umat Nya.
251
00:22:50,210 --> 00:22:54,140
Orang-orang Yahudi ini,
tidak menerima Dia sebagai Mesias.
252
00:22:54,910 --> 00:22:57,240
Mereka bermaksud mendorong Dia ke dalam jurang
253
00:22:57,278 --> 00:23:02,710
Tetapi Yesus menerobos orang banyak itu
lalu Ia pergi.
254
00:23:10,640 --> 00:23:14,980
Kemudian Yesus pergi ke kota Kapernaum di Galilea.
255
00:23:18,480 --> 00:23:22,298
Penjajahan Romawi terhadap bangsa ini menunjukkan bukti dimana-mana.
256
00:23:22,328 --> 00:23:24,648
Dan rakyat begitu merindukan sang penyelamat itu,
257
00:23:24,730 --> 00:23:28,038
Untuk membebaskan mereka dari tirani.
258
00:23:49,640 --> 00:23:51,200
Damai sejahtera bagi kamu
259
00:23:51,298 --> 00:23:52,838
Untuk Mu juga, Guru.
260
00:23:53,048 --> 00:23:55,269
Maukah Engkau mengangkut Aku dengan perahumu, Simon?
261
00:23:55,480 --> 00:23:57,480
Mengapa tidak?
262
00:23:58,750 --> 00:24:02,328
Dia tidak akan pergi jauh-jauh bukan?
263
00:24:03,380 --> 00:24:06,300
Bicaralah kepada kami!
Yesus, bicaralah kepada kami!
264
00:24:18,480 --> 00:24:21,798
Pada suatu hari, ada dua orang pergi ke Bait Allah untuk berdoa.
265
00:24:21,828 --> 00:24:25,328
Yang satu adalah orang farisi.
Yang satu lagi adalah pemungut cukai.
266
00:24:25,640 --> 00:24:29,300
Orang Farisi itu berdiri memisahkan diri dan berdoa,
267
00:24:29,328 --> 00:24:31,888
Aku bersyukur Tuhan,
Bahwa aku tidak
268
00:24:31,930 --> 00:24:35,710
Serakah, tidak jujur atau seorang pezinah seperti orang lain.
269
00:24:35,740 --> 00:24:39,740
Aku bersyukur bahwa aku bukan seorang pemungut cukai
270
00:24:40,380 --> 00:24:45,040
Aku berpuasa dua kali seminggu,
dan memberikan sepersepuluh dari penghasilanku.
271
00:24:45,598 --> 00:24:47,778
Tapi pemungut cukai itu berdiri dari kejauhan,
272
00:24:47,798 --> 00:24:50,138
Bahkan tidak berani menengadahkan mukanya ke langit
273
00:24:50,180 --> 00:24:52,180
Dia menarik nafas dan berkata,
274
00:24:52,210 --> 00:24:54,880
Tuhan, kasihanilah aku orang berdosa ini.
275
00:24:55,598 --> 00:24:59,598
Aku berkata kepada mu,
pemungut cukai ini bukan orang farisi itu
276
00:24:59,598 --> 00:25:02,328
Yang benar di hadapan Tuhan, waktu dia pulang.
277
00:25:02,380 --> 00:25:05,880
Orang yang meninggikan diri nya
ia akan direndahkan
278
00:25:06,140 --> 00:25:10,140
Dan barangsiapa merendahkan diri nya
ia akan ditinggikan.
279
00:25:12,009 --> 00:25:14,828
Doronglah perahu ini ke air yang lebih dalam.
280
00:25:14,880 --> 00:25:17,540
Lalu engkau bersama teman-teman mu itu,
tebarkanlah jala untuk menangkap ikan.
281
00:25:17,598 --> 00:25:23,778
Oh, Guru, kami sudah bekerja keras sepanjang malam, dan tidak menangkap apa-apa.
282
00:25:27,140 --> 00:25:33,140
Tapi karena Engkau yang mengatakan Nya,
aku akan menebarkan jala nya.
283
00:25:33,298 --> 00:25:36,298
Yakobus !! Yohanes !!
284
00:25:58,798 --> 00:26:03,250
Yakobus !! Yohanes !! bawa perahu mu ke sini dan beri kami bantuan!
285
00:26:03,278 --> 00:26:06,910
Tidak bisa, jala kami juga penuh.
286
00:26:42,798 --> 00:26:48,138
Tuhan, pergilah dari padaku,
karena aku ini orang berdosa.
287
00:26:48,140 --> 00:26:50,840
Jangan takut.
288
00:26:50,838 --> 00:26:53,509
Mulai dari sekarang engkau akan menjadi penjala manusia.
289
00:27:04,710 --> 00:27:10,880
Datanglah kepada Ku dan dengar perkataan Ku,
Dengarkan Aku, dan kamu akan hidup.
290
00:27:10,910 --> 00:27:17,570
Carilah Tuhan selagi Ia dapat ditemukan,
Berdoalah kepada Nya selama Ia dekat.
291
00:27:17,640 --> 00:27:20,280
Biarlah orang fasik meninggalkan jalannya,
Dan orang jahat meninggalkan rancangannya.
292
00:27:20,298 --> 00:27:22,568
Dan hendaklah ia datang kepada Tuhan,
Dan dia akan memperoleh belas kasihan Nya
293
00:27:22,598 --> 00:27:25,598
Karena hanya di dalam Dia lah berlimpah pengampunan Nya.
294
00:27:25,640 --> 00:27:31,300
Kamu akan pergi dengan sukacita,
dan dituntun dengan damai sejahtera.
295
00:27:33,038 --> 00:27:35,818
Dia datang ! Dia disini ! Lihat !!
296
00:27:35,858 --> 00:27:38,068
Yesus ! Yesus !
297
00:27:38,098 --> 00:27:41,098
Saya memohon kepada Mu untuk menyelamatkan anakku satu-satunya!
298
00:27:41,140 --> 00:27:44,170
Dia baru berumur 12 tahun, dan sedang sekarat.
299
00:27:44,240 --> 00:27:46,278
Tolonglah ikut denganku!
300
00:27:46,348 --> 00:27:50,968
Yairus, maafkan.
anakmu telah mati.
301
00:27:51,000 --> 00:27:52,930
Jangan ganggu guru lagi.
302
00:27:52,980 --> 00:27:54,940
Jangan takut.
303
00:27:54,980 --> 00:27:57,980
Hanya dengan percaya
dan dia akan baik-baik saja.
304
00:28:51,538 --> 00:28:53,878
jangan menangis
305
00:28:53,910 --> 00:28:57,570
Dia tidak mati, hanya sedang tidur.
306
00:29:06,210 --> 00:29:08,210
Anak Ku,
307
00:29:08,240 --> 00:29:10,410
Bangunlah !
308
00:29:32,538 --> 00:29:35,210
Beri dia makan.
309
00:29:35,538 --> 00:29:39,538
Dengarkan Aku, jangan katakan kepada orang lain tentang kejadian ini.
310
00:29:44,680 --> 00:29:49,009
Dan setelah kejadian itu, Dia melihat pemungut cukai bernama Lewi Matius
311
00:29:49,038 --> 00:29:53,038
Duduk di depan pintu tol untuk memungut pajak.
312
00:30:12,140 --> 00:30:14,480
Ikutlah Aku.
313
00:30:53,640 --> 00:30:56,640
Dan Yesus pergi ke bukit untuk berdoa,
314
00:30:56,798 --> 00:31:00,798
Dan menghabiskan sepanjang malam itu untuk berdoa pada Tuhan.
315
00:31:12,798 --> 00:31:18,298
Dan ketika hari sudah terang, Dia memilih dua belas orang dari mereka untuk menjadi murid Nya.
316
00:31:22,640 --> 00:31:27,300
Simon, yang disebut Nya juga Petrus
317
00:31:31,240 --> 00:31:34,240
Dan Andreas, saudaranya.
318
00:31:36,480 --> 00:31:39,480
Yakobus
319
00:31:43,480 --> 00:31:46,480
Dan Yohanes
320
00:31:49,640 --> 00:31:52,140
Filipus
321
00:31:54,480 --> 00:31:57,480
Dan Bartolomeus
322
00:31:58,640 --> 00:32:01,880
Dan Matius
323
00:32:06,480 --> 00:32:09,480
Dan Tomas
324
00:32:12,140 --> 00:32:15,140
Yakobus anak Alfeus
325
00:32:18,598 --> 00:32:21,598
dan Simon yang disebut Patriot
326
00:32:23,140 --> 00:32:27,140
Dan Yudas saudara Yakobus
327
00:32:29,568 --> 00:32:33,938
Dan Yudas Iskariot yang kemudian menjadi pengkhianat Yesus.
328
00:33:05,480 --> 00:33:09,798
Berbahagialah kamu yang miskin, karena kamu lah yang punya Kerajaan Allah.
329
00:33:09,828 --> 00:33:13,009
Berbahagialah kamu yang sekarang ini lapar, karena kamu akan dipuaskan.
330
00:33:13,038 --> 00:33:16,210
Berbahagialah kamu yang sekarang ini menangis, karena kamu akan tertawa.
331
00:33:16,240 --> 00:33:19,930
Berbahagialah kamu kalau dibenci, ditolak, dan dihina
332
00:33:19,970 --> 00:33:23,100
Dan kamu dikatakan jahat, oleh karena Anak Manusia.
333
00:33:23,140 --> 00:33:25,540
Bergembiralah bila itu terjadi,
dan menarilah dengan gembira
334
00:33:25,568 --> 00:33:28,230
Sebab upah mu besar di surga.
335
00:33:28,269 --> 00:33:32,038
Karena dengan cara demikian juga nenek moyang mereka telah memperlakukan para nabi.
336
00:33:39,480 --> 00:33:41,519
...18, 19,
337
00:33:41,548 --> 00:33:43,680
20. Itu semua yang kudapat.
338
00:33:43,710 --> 00:33:44,798
Apa maksud mu itu semua yang ku dapat?!
339
00:33:44,828 --> 00:33:47,298
Celakalah kamu yang kaya sekarang.
340
00:33:47,328 --> 00:33:49,178
Kamu memiliki kesenangan hidup.
341
00:33:57,098 --> 00:34:00,678
Dia tidak mau menjadi kaya.
Dia pasti gila.
342
00:34:01,380 --> 00:34:03,600
Celakalah kamu yang tertawa sekarang,
343
00:34:03,980 --> 00:34:05,980
Sebab kamu akan berkabung dan menangis.
344
00:34:08,610 --> 00:34:12,170
Celakalah kamu, jika semua orang memuji kamu
345
00:34:12,210 --> 00:34:16,710
Karena dengan cara demikian juga nenek moyang mereka telah memperlakukan nabi-nabi palsu.
346
00:34:18,610 --> 00:34:22,980
Tetapi kamu, yang mendengarkan Aku,
Aku berkata kepada mu kasihilah musuh mu
347
00:34:23,800 --> 00:34:26,630
Berbuatlah baik kepada orang yang membenci kamu.
348
00:34:27,070 --> 00:34:29,730
Berkatilah orang yang mengutuk kamu.
349
00:34:30,480 --> 00:34:33,300
Dan berdoalah bagi orang yang menganiaya kamu.
350
00:34:40,130 --> 00:34:43,630
Jika orang menampar pipimu yang satu,
351
00:34:43,800 --> 00:34:46,980
Berikanlah juga kepadanya pipimu yang lain.
352
00:34:52,130 --> 00:34:54,800
Dan jika seseorang mengambil jubahmu,
353
00:34:54,840 --> 00:34:57,670
Biarkan juga ia mengambil baju mu.
354
00:34:58,780 --> 00:35:01,610
Berilah kepada setiap orang yang meminta kepadamu.
355
00:35:03,480 --> 00:35:05,980
Dan jika seseorang mengambil apa yang menjadi kepunyaan mu,
356
00:35:06,010 --> 00:35:08,510
Jangan memintanya kembali.
357
00:35:11,800 --> 00:35:15,980
Yang kamu kehendaki orang lain lakukan kepadamu,
perbuatlah juga demikian kepada mereka.
358
00:35:21,800 --> 00:35:25,300
jika kamu mengasihi, hanya kepada orang yang mengasihi kamu
359
00:35:25,400 --> 00:35:28,070
Mengapa kamu harus menerima pujian ?
360
00:35:28,480 --> 00:35:31,340
Orang berdosa pun mengasihi orang yang mengasihi mereka.
361
00:35:31,380 --> 00:35:34,710
Dan jika kamu berbuat baik kepada orang yang berbuat baik kepada mu,
362
00:35:34,730 --> 00:35:37,010
Mengapa kamu harus menerima pujian ?
363
00:35:37,210 --> 00:35:39,880
Orang berdosa pun melakukan hal itu.
364
00:35:40,130 --> 00:35:42,130
Kenapa Dia menyentuh nya?
365
00:35:42,170 --> 00:35:44,510
Kenapa Dia berbicara pada nya?
366
00:35:44,539 --> 00:35:46,539
menjijikkan!
367
00:35:54,130 --> 00:35:59,130
Tidak. Kasihilah musuhmu,
dan berbuatlah baik pada mereka.
368
00:35:59,170 --> 00:36:02,230
Dan berilah pinjaman tanpa mengharapkan kembali.
369
00:36:02,280 --> 00:36:04,780
Dan kamu akan menerima upah yang besar.
370
00:36:04,800 --> 00:36:07,980
Kamu akan menjadi anak-anak Allah Yang Mahatinggi,
371
00:36:08,010 --> 00:36:11,670
Sebab Ia baik terhadap orang-orang yang tidak tahu berterima kasih dan orang-orang jahat.
372
00:36:11,710 --> 00:36:17,210
Hendaklah kamu murah hati, sama seperti Bapamu juga murah hati.
373
00:36:19,480 --> 00:36:22,480
Selamatkan kami, Yesus !
374
00:36:22,510 --> 00:36:26,010
Janganlah kamu menghakimi, maka kamu pun tidak akan dihakimi.
375
00:36:26,039 --> 00:36:30,039
janganlah kamu menghukum, maka kamu pun tidak akan dihukum.
376
00:36:30,630 --> 00:36:35,130
Ampunilah, maka kamu juga akan di ampuni.
377
00:36:42,039 --> 00:36:45,380
Berilah dan kamu juga akan diberi.
378
00:36:45,400 --> 00:36:49,070
Sebab ukuran yang kamu pakai untuk mengukur,
akan di ukurkan kepadamu.
379
00:36:51,340 --> 00:36:54,340
Orang buta tidak akan bisa menuntun orang buta!
380
00:36:54,380 --> 00:36:57,380
Jika dia lakukan itu, keduanya akan jatuh dalam lubang!
381
00:36:57,400 --> 00:37:00,230
Mengapa kalian melihat secuil kayu dalam mata saudaramu,
382
00:37:00,280 --> 00:37:03,340
Sedangkan sebalok kayu yang di matamu sendiri tidak kalian perhatikan?
383
00:37:06,800 --> 00:37:09,130
Beri kami petunjuk, Oh Guru!
384
00:37:09,170 --> 00:37:11,170
Kami memerlukan Engkau, ya Tuhan!
385
00:37:11,210 --> 00:37:14,710
Betapa berbahagianya ibu yang melahirkan Mu dan merawat Mu.
386
00:37:14,780 --> 00:37:19,280
Lebih berbahagia orang yang mendengarkan perkataan Allah, dan mentaatinya.
387
00:37:22,670 --> 00:37:25,340
Saya ingin tahu orang ini.
388
00:37:25,380 --> 00:37:29,380
Apakah kamu pikir Dia mungkin, Sang Messias itu?
389
00:37:36,539 --> 00:37:40,019
Orang farisi bernama Simon, mengundang Yesus untuk makan malam dengannya.
390
00:37:40,050 --> 00:37:43,800
Dan Yesus pergi ke rumah nya dan duduk untuk makan disitu.
391
00:37:44,900 --> 00:37:47,230
Ayo anak-anak, kalian boleh pergi.
392
00:37:47,280 --> 00:37:49,610
Kamu dengar aku, pergi !
393
00:37:49,630 --> 00:37:53,130
Anak-anak ini bisa berbuat nakal sekehendak mereka.
394
00:37:56,210 --> 00:37:58,710
(Berbisik) apa yang dia lakukan disini?
395
00:37:58,730 --> 00:38:00,570
Aku tidak tahu.
396
00:38:18,210 --> 00:38:20,210
Apa yang dia lakukan?
397
00:38:30,780 --> 00:38:33,900
Jika orang ini benar seorang nabi
398
00:38:33,940 --> 00:38:37,130
Dia pasti tahu wanita seperti apa yang menyentuh Nya.
399
00:38:41,300 --> 00:38:44,300
Dia pasti tahu bahwa wanita ini hidup penuh dengan dosa.
400
00:38:44,340 --> 00:38:47,340
Aku tahu siapa wanita ini, Simon.
401
00:38:47,480 --> 00:38:49,480
Biarkan aku mengatakan sesuatu pada mu
402
00:38:49,510 --> 00:38:52,010
Ada dua orang yang meminjam uang kepada lintah darat
403
00:38:52,210 --> 00:38:55,380
Yang satu berhutang 500 koin perak,
dan yang satu lagi 50 koin perak.
404
00:38:55,400 --> 00:38:57,070
Keduanya tidak bisa mengembalikan pinjaman itu.
405
00:38:57,070 --> 00:39:00,070
Jadi dia menghapuskan pinjaman keduanya.
406
00:39:00,110 --> 00:39:01,780
Siapa di antara kedua orang ini yang akan lebih mengasihinya?
407
00:39:01,800 --> 00:39:04,800
Saya rasa orang yang paling banyak dihapus utangnya.
408
00:39:04,840 --> 00:39:06,510
Kamu benar.
409
00:39:07,210 --> 00:39:09,530
Kamu lihat wanita ini?
410
00:39:10,880 --> 00:39:13,039
Saya datang ke rumah mu.
411
00:39:13,070 --> 00:39:15,570
Engkau tidak menyediakan air untuk membersihkan kaki Ku
412
00:39:15,610 --> 00:39:17,840
tetapi wanita ini membersihkan kaki-Ku dengan air matanya,
413
00:39:17,880 --> 00:39:20,130
Dan mengeringkannya dengan rambutnya.
414
00:39:20,170 --> 00:39:22,170
Engkau tidak menyambut Aku dengan ciuman,
415
00:39:22,710 --> 00:39:25,710
Tetapi sejak Aku datang ke sini, wanita ini tidak berhenti mencium kaki Ku.
416
00:39:26,510 --> 00:39:29,170
Engkau tidak menuang minyak di kepala Ku
417
00:39:29,710 --> 00:39:33,039
Tetapi wanita ini sudah menuang minyak wangi di kaki Ku.
418
00:39:33,780 --> 00:39:37,610
Saya katakan kepada mu,
kasih yang besar yang telah dia tunjukan ini
419
00:39:37,630 --> 00:39:40,300
Membuktikan bahwa dosanya yang besar itu juga sudah diampuni.
420
00:39:40,340 --> 00:39:42,510
Tapi Kalau orang diampuni sedikit,
421
00:39:42,539 --> 00:39:44,539
Ia akan mengasihi sedikit juga.
422
00:39:57,539 --> 00:40:00,380
Dosa-dosamu sudah diampuni.
423
00:40:02,110 --> 00:40:05,280
Imanmu telah menyelamatkan engkau.
Pergilah dengan damai.
424
00:40:06,110 --> 00:40:09,110
Aku... Aku...
425
00:40:30,730 --> 00:40:35,780
Dan Yesus melakukan perjalanan untuk mengajar Kabar Baik tentang kerajaan Allah.
426
00:40:35,800 --> 00:40:38,300
Dan ke dua belas murid nya mengikuti Dia.
427
00:40:38,340 --> 00:40:42,170
Dan ikut juga wanita yang telah dibebaskan dari 12 roh jahat
428
00:40:42,210 --> 00:40:44,880
Maria, yang disebut Magdalena.
429
00:40:45,340 --> 00:40:50,010
Juga Yohana, istri Khuza, pegawai istana Herodes.
430
00:40:50,039 --> 00:40:52,880
Dan Susana.
431
00:41:04,610 --> 00:41:09,780
Tapi Herodes, penguasa Galilea.
menaruh Yohanes pembaptis
432
00:41:09,800 --> 00:41:15,300
Ke dalam penjara, karena ia telah mengecam pernikahannya dengan isteri saudaranya.
433
00:41:15,800 --> 00:41:16,880
Bagaimana ?
434
00:41:16,920 --> 00:41:21,340
Saat kami tiba di gerbang Nain,
Ada muncul prosesi pemakaman
435
00:41:21,380 --> 00:41:24,039
Yang meninggal adalah anak satu-satunya seorang janda.
436
00:41:24,070 --> 00:41:27,730
Saat Yesus melihat janda itu,
Hati Nya penuh dengan belas kasihan.
437
00:41:27,780 --> 00:41:32,440
Dia menyentuh kain kafannya dan berkata,
Anak muda ! Bangunlah !
438
00:41:32,480 --> 00:41:34,980
Kemudian, orang mati itu berdiri !
439
00:41:35,010 --> 00:41:37,210
Dan Yesus mengembalikan dia kepada ibu nya.
440
00:41:37,210 --> 00:41:42,539
Tanyalah Dia, katakan, Apakah Engkau orang yang akan datang itu seperti yang dikatakan yohanes ?
441
00:41:43,570 --> 00:41:46,730
Atau kami harus mengharapkan orang lain ?
442
00:42:16,110 --> 00:42:18,039
Guru !
443
00:42:26,130 --> 00:42:28,010
Guru !
444
00:42:28,039 --> 00:42:30,730
Yohanes pembaptis mengutus kami untuk bertanya
445
00:42:30,780 --> 00:42:33,040
Apakah Engkau orang yang akan datang itu?
446
00:42:33,070 --> 00:42:35,130
Ataukah kami harus mengharapkan orang lain?
447
00:42:35,170 --> 00:42:38,010
Kembalilah dan katakan kepada Yohanes,
Apa yang telah kamu lihat dan dengar.
448
00:42:38,039 --> 00:42:40,880
Yang buta dapat melihat,
yang lumpuh dapat berjalan.
449
00:42:41,070 --> 00:42:44,730
Berbahagialah bagi siapa pun yang tidak meragukan Aku.
450
00:42:52,880 --> 00:42:54,880
Tolong, Angkat aku.
451
00:42:54,900 --> 00:42:58,230
Di pundakku.
Kamu dapat melihat nya sekarang?
452
00:42:58,280 --> 00:43:01,280
Aku bisa melihat Yesus.
453
00:43:02,980 --> 00:43:05,300
Ada seorang penabur keluar untuk menaburkan benihnya
454
00:43:05,980 --> 00:43:09,130
Pada waktu ia menabur, sebagian benih itu jatuh ke pinggir jalan
455
00:43:09,170 --> 00:43:10,840
Dan diinjak-injak
456
00:43:10,880 --> 00:43:13,539
Kemudian burung-burung di udara memakannya sampai habis.
457
00:43:14,710 --> 00:43:17,340
Sebagian lagi jatuh di tanah yang berbatu-batu,
458
00:43:17,340 --> 00:43:19,070
Dan saat tanaman itu tumbuh
459
00:43:19,070 --> 00:43:22,070
Tanaman itu menjadi kering karena tidak mendapat air.
460
00:43:22,110 --> 00:43:25,110
Dan sebagian lagi jatuh di semak berduri
461
00:43:25,610 --> 00:43:29,610
Semak itu tumbuh bersama-sama dengan tanaman dan menghimpitnya sampai mati.
462
00:43:30,610 --> 00:43:33,440
Dan sebagian jatuh di tanah yang baik,
463
00:43:33,480 --> 00:43:39,130
Tanaman itu tumbuh dan dan berbuah 100 kali lipat.
464
00:43:39,710 --> 00:43:44,539
Guru, mengapa Engkau selalu bercerita perumpamaan bila dihadapan orang banyak ?
465
00:43:44,570 --> 00:43:47,900
Karunia untuk mengetahui rahasia Kerajaan Allah telah diberikan kepada mu.
466
00:43:47,940 --> 00:43:50,900
Tetapi kepada orang-orang lain hal itu diberitakan dalam perumpamaan
467
00:43:50,940 --> 00:43:53,110
Sehingga sekalipun mereka memandang, mereka tidak melihat
468
00:43:53,150 --> 00:43:55,480
Dan sekalipun mendengar, mereka tidak mengerti.
469
00:44:03,130 --> 00:44:05,800
Inilah arti perumpamaan itu
470
00:44:14,710 --> 00:44:18,210
Benih itu ialah firman Allah.
471
00:44:20,380 --> 00:44:24,570
Benih yang jatuh di pinggir jalan adalah orang yang telah mendengarnya
472
00:44:24,610 --> 00:44:27,280
Tetapi datanglah si iblis lalu mengambil Firman itu dari dalam hati mereka
473
00:44:27,300 --> 00:44:30,130
Supaya mereka jangan percaya dan diselamatkan.
474
00:44:31,130 --> 00:44:33,320
Benih yang jatuh di tanah yang berbatu-batu
475
00:44:33,360 --> 00:44:36,570
Adalah orang yang mendengar Firman itu dan menerimanya dengan gembira
476
00:44:36,610 --> 00:44:38,610
tetapi Firman itu tidak berakar.
477
00:44:38,630 --> 00:44:40,800
Mereka percaya tapi hanya sebentar
478
00:44:40,800 --> 00:44:44,480
Dan pada waktu cobaan datang, mereka murtad.
479
00:44:45,380 --> 00:44:49,710
Benih yang jatuh di tengah semak berduri, adalah orang yang mendengar
480
00:44:49,710 --> 00:44:52,800
Tetapi kekhawatiran, kekayaan dan kesenangan duniawi
481
00:44:52,840 --> 00:44:54,840
Mendesak dan menghimpit mereka.
482
00:44:55,130 --> 00:44:57,800
Sehingga tidak menghasilkan buah yang matang.
483
00:44:59,130 --> 00:45:02,030
Dan benih yang jatuh di tanah yang baik
484
00:45:02,070 --> 00:45:04,150
Bagi mereka yang mendengarkan Firman
485
00:45:04,150 --> 00:45:06,980
Menyimpannya di dalam hati dan melakukannya
486
00:45:06,980 --> 00:45:09,780
Dan mereka tetap melakukannya sampai mereka menghasilkan buah yang matang.
487
00:45:17,130 --> 00:45:20,000
Tidak ada orang yang menyalakan pelita lalu menutupinya dengan mangkuk
488
00:45:20,000 --> 00:45:21,980
Atau meletakkannya di bawah tempat tidur.
489
00:45:21,980 --> 00:45:24,210
Pastinya, ia akan menaruh pelita itu pada tempatnya
490
00:45:24,230 --> 00:45:27,480
Sehingga orang-orang akan melihat terangnya saat mereka masuk
491
00:45:27,539 --> 00:45:30,539
Tidak ada sesuatu yang tersembunyi
yang tidak akan dinyatakan,
492
00:45:30,570 --> 00:45:33,900
Dan tidak ada sesuatu yang rahasia yang tidak akan dibongkar dan diketahui.
493
00:45:35,130 --> 00:45:37,630
Perhatikanlah baik-baik apa yang kalian dengar.
494
00:45:37,670 --> 00:45:40,670
Sebab kepada orang yang punya,
ia akan diberi lebih lagi.
495
00:45:40,710 --> 00:45:43,280
Tetapi kepada yang tidak punya, daripadanya akan diambil
496
00:45:43,300 --> 00:45:45,110
Bahkan yang sedikit yang ia pikir punya.
497
00:45:45,150 --> 00:45:49,340
Guru, ibu dan Saudara Mu berada diluar.
Mereka ingin bertemu dengan Mu.
498
00:45:49,380 --> 00:45:52,610
Ibu Ku dan saudara Ku adalah mereka yang mendengar Firman Allah,
499
00:45:52,630 --> 00:45:54,630
Dan melakukannya.
500
00:46:02,630 --> 00:46:07,130
Suatu hari Yesus naik perahu bersama para murid nya dan berkata
501
00:46:07,170 --> 00:46:10,210
Mari Kita menyebrang ke seberang danau
502
00:46:14,710 --> 00:46:18,280
Dan saat mereka berlayar
Yesus tertidur
503
00:46:55,300 --> 00:46:58,630
Guru ! Guru !
504
00:46:59,480 --> 00:47:02,210
Yesus !
505
00:47:02,230 --> 00:47:04,900
Kita akan mati !
506
00:47:04,940 --> 00:47:08,260
Ombak menerjang kita
Kita akan tenggelam.
507
00:47:08,300 --> 00:47:11,800
Selamatkan kami, Guru !
508
00:47:31,570 --> 00:47:34,570
Kita selamat !
509
00:47:40,539 --> 00:47:43,210
Dimanakah kepercayaan mu?
510
00:47:54,039 --> 00:47:56,539
Dan Mereka berlayar sampai daerah Gerasa.
511
00:47:56,570 --> 00:47:59,230
Di seberang danau Galilea.
512
00:48:24,610 --> 00:48:29,070
Yesus, Anak Allah yang maha tinggi
513
00:48:31,510 --> 00:48:34,010
Apa yang Kau inginkan dari ku ?
514
00:48:34,130 --> 00:48:37,610
Aku mohon pada Mu, jangan hukum aku.
515
00:48:37,610 --> 00:48:39,780
Siapa nama mu?
516
00:48:46,880 --> 00:48:48,880
Legion (banyak setan).
517
00:48:49,440 --> 00:48:53,940
Tuhan, kami mohon pada Mu
Jangan masukkan kami ke dalam jurang maut.
518
00:48:55,110 --> 00:49:01,730
Biarkan kami masuk,
ke dalam kawanan babi.
519
00:49:13,280 --> 00:49:15,070
Hei !
520
00:49:15,110 --> 00:49:16,380
Kembali !
521
00:49:16,400 --> 00:49:19,730
Berhenti ! Berhenti !
522
00:49:21,610 --> 00:49:24,150
Dan setan-setan itu keluar dari orang itu
523
00:49:24,190 --> 00:49:26,340
Dan masuk ke kawanan babi.
524
00:49:32,710 --> 00:49:34,730
Pergi dari sini !
525
00:49:35,840 --> 00:49:37,800
Kamu, penyihir !
526
00:49:37,840 --> 00:49:39,230
Tinggalkan kami!
527
00:49:39,280 --> 00:49:41,340
Pergi dari tempat ini !
528
00:49:41,380 --> 00:49:42,539
Tinggalkan kami !
529
00:49:42,570 --> 00:49:44,570
Pergi dari sini !
530
00:49:47,300 --> 00:49:50,480
Aku akan mengikuti Mu kemana pun Engkau pergi.
531
00:49:51,210 --> 00:49:54,380
Biarkan aku mengikuti Mu
532
00:49:54,440 --> 00:49:59,610
Pulanglah ke rumah, dan ceritakanlah apa yang telah Tuhan lakukan kepada mu.
533
00:50:16,710 --> 00:50:21,710
Yesus dan para murid nya kemudian menyingkir ke Betsaida.
534
00:50:29,800 --> 00:50:34,130
Tapi banyak orang mengetahuinya dan mengikuti Dia.
535
00:50:57,130 --> 00:51:00,300
Menjelang sore , Petrus berkata..
536
00:51:00,480 --> 00:51:04,010
Guru, suruhlah orang banyak ini pergi
537
00:51:04,030 --> 00:51:07,570
Sehingga mereka bisa ke desa dan pertanian di sekitar sini
538
00:51:07,610 --> 00:51:10,010
Untuk mendapatkan makanan dan penginapan.
539
00:51:10,039 --> 00:51:12,210
Tidak ada apa-apa disini.
540
00:51:22,539 --> 00:51:25,210
Kamu sendirilah yang harus memberi mereka makan.
541
00:51:25,230 --> 00:51:28,710
Tapi yang kami punya hanya lima roti dan dua ikan.
542
00:51:43,570 --> 00:51:48,920
Terpujilah Engkau , ya Tuhan Allah kami ,
Raja alam semesta.
543
00:51:48,960 --> 00:51:52,610
Yang telah memberikan roti dari muka bumi.
544
00:51:58,610 --> 00:52:01,340
Ini mujizat !
Tidak bisa dipercaya !
545
00:52:54,710 --> 00:52:57,210
Kata orang banyak, siapakah Aku ini?
546
00:52:57,230 --> 00:53:02,400
Sebagian mengatakan Engkau adalah Yohanes pembaptis, yang lain berkata Engkau adalah Elia.
547
00:53:02,440 --> 00:53:06,280
Yang lain lagi berkata bahwa Engkau adalah seorang dari nabi-nabi dahulu
548
00:53:06,300 --> 00:53:08,670
Yang telah kembali bangkit.
549
00:53:08,710 --> 00:53:12,880
Dan bagaimana dengan mu?
Siapakah Aku ini ?
550
00:53:20,210 --> 00:53:22,570
Engkau adalah Mesias dari Allah !
551
00:53:26,710 --> 00:53:29,440
Kamu harus jangan memberitahukan kepada siapapun tentang hal ini.
552
00:53:29,710 --> 00:53:33,210
Anak Manusia harus menanggung banyak penderitaan dan di tolak
553
00:53:33,230 --> 00:53:35,130
Dia akan dihukum mati.
554
00:53:36,610 --> 00:53:39,940
Tapi tiga hari kemudian, Dia akan bangkit.
555
00:54:21,380 --> 00:54:23,710
Apakah kamu semua mau mengikuti Aku ?
556
00:54:23,730 --> 00:54:25,900
Aku akan mengikuti Mu, Guru.
557
00:54:25,940 --> 00:54:29,610
Tapi pertama-tama, biarkan aku pergi untuk pamit pada keluarga ku.
558
00:54:29,630 --> 00:54:32,300
Setiap orang yang siap untuk membajak tetapi menoleh ke belakang,
559
00:54:32,340 --> 00:54:34,510
Tidak layak untuk kerajaan Allah.
560
00:54:34,539 --> 00:54:36,380
Siapapun yang mau mengikut Aku
561
00:54:36,400 --> 00:54:38,070
Dia harus menyangkal diri nya,
562
00:54:38,110 --> 00:54:41,110
Memikul salib nya setiap hari dan mengikut Aku.
563
00:54:42,800 --> 00:54:46,300
Barangsiapa yang menyelamatkan nyawanya, dia akan kehilangan nyawanya
564
00:54:47,380 --> 00:54:51,710
Dan barangsiapa yang kehilangan nyawanya karena Aku, dia akan menyelamatkannya.
565
00:54:51,730 --> 00:54:54,730
Apa gunanya orang memperoleh seluruh dunia ini
566
00:54:54,730 --> 00:54:56,610
Tapi dia kehilangan jiwanya?
567
00:54:56,610 --> 00:54:59,510
Barangsiapa yang malu karena Aku
dan pengajaran Ku
568
00:55:00,300 --> 00:55:02,710
Maka Anak Manusia juga akan malu mengakui nya
569
00:55:02,730 --> 00:55:04,570
Ketika Dia datang dalam kemuliaan,
570
00:55:04,610 --> 00:55:07,610
Dan kemuliaan Bapa dan malaikat-malaikat kudus.
571
00:55:12,539 --> 00:55:14,539
Aku berkata kepada mu
572
00:55:14,539 --> 00:55:17,300
Diantara yang hadir disini tidak akan mati
573
00:55:17,300 --> 00:55:19,900
Sampai mereka melihat kerajaan Allah.
574
00:55:44,940 --> 00:55:48,630
Kemudian Yesus membawa Yohanes, Yakobus dan Petrus
575
00:55:48,670 --> 00:55:50,840
Naik ke atas bukit untuk berdoa.
576
00:56:07,300 --> 00:56:12,130
Dan ketika Dia sedang berdoa
rupa wajah Nya berubah
577
00:56:12,170 --> 00:56:15,340
Dan pakaian Nya berubah putih berkilau-kilauan.
578
00:56:16,940 --> 00:56:19,780
Dan tiba-tiba tampaklah dua orang berbicara dengan Dia
579
00:56:19,800 --> 00:56:23,980
Mereka adalah Musa dan Elia yang nampak dalam cahaya kemuliaan surga.
580
00:56:24,010 --> 00:56:27,170
Engkau akan menggenapi rencana Allah.
581
00:56:27,210 --> 00:56:30,210
Engkau akan mati di Yerusalem.
582
00:56:49,130 --> 00:56:52,480
Saat mereka pergi
Petrus berkata kepada Yesus
583
00:56:52,510 --> 00:56:57,540
Guru, betapa berbahagianya kami berada disini
584
00:56:57,570 --> 00:56:59,900
Kami akan mendirikan tiga kemah
585
00:57:00,380 --> 00:57:03,110
Satu untuk Mu, satu untuk Musa dan satu lagi untuk Elia.
586
00:57:03,130 --> 00:57:06,710
Saat Petrus berbicara, awan datang dan menaungi mereka
587
00:57:06,730 --> 00:57:08,980
Dan murid-murid itu menjadi ketakutan
588
00:57:09,010 --> 00:57:11,400
Maka terdengarlah suara dari awan itu yang berkata
589
00:57:11,440 --> 00:57:16,300
Inilah Anak-Ku yang Kupilih.
Dengarkanlah Dia.
590
00:57:41,210 --> 00:57:42,480
Guru !
591
00:57:42,510 --> 00:57:46,170
Guru !
aku mohon pada Mu, lihatlah anakku.
592
00:57:46,539 --> 00:57:53,539
Tolong, tolonglah dia !
dia satu-satunya anakku.
593
00:57:54,210 --> 00:57:57,210
Aku sudah minta tolong kepada murid Mu untuk mengusir roh jahat ini
594
00:57:57,670 --> 00:57:59,670
Tapi mereka tidak bisa.
595
00:58:00,210 --> 00:58:03,110
Oh, kamu angkatan yang tidak percaya dan sesat
596
00:58:03,670 --> 00:58:06,900
berapa lama lagi Aku harus tinggal di antara kamu dan sabar terhadap kamu ?
597
00:58:08,710 --> 00:58:10,880
Bawa anakmu kemari.
598
00:59:09,380 --> 00:59:15,039
Mukanya telah sembuh juga !
Betapa mengagumkan !
599
00:59:43,539 --> 00:59:47,440
Ajarkanlah kami berdoa, seperti yang Yohanes (pembaptis) ajarkan pada muridnya.
600
00:59:47,480 --> 00:59:49,300
Ketika kamu berdoa, katakanlah :
601
00:59:49,780 --> 00:59:52,130
Bapa kami yang ada didalam surga
602
00:59:52,780 --> 00:59:54,780
Di kuduskanlah nama Mu
603
00:59:55,380 --> 00:59:57,170
Datanglah kerajaan Mu
604
00:59:57,210 --> 01:00:00,210
Jadilah kehendak Mu di bumi seperti di surga
605
01:00:00,230 --> 01:00:02,570
Berikanlah kami hari demi hari makanan kami yang secukupnya
606
01:00:02,610 --> 01:00:04,610
Dan ampunilah dosa kami
607
01:00:04,630 --> 01:00:07,800
Seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah pada kami
608
01:00:07,840 --> 01:00:10,340
Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan,
609
01:00:10,380 --> 01:00:12,710
tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat.
610
01:00:20,170 --> 01:00:23,170
Mintalah, maka kamu akan diberi.
611
01:00:23,610 --> 01:00:27,280
Carilah, maka kamu akan mendapat.
612
01:00:27,539 --> 01:00:30,480
Ketuklah, dan pintu akan dibukakan bagimu.
613
01:00:31,300 --> 01:00:34,130
Karena setiap orang yang meminta akan menerima.
614
01:00:34,170 --> 01:00:36,840
Dan orang yang mencari akan mendapat.
615
01:00:36,980 --> 01:00:39,980
Dan pintu akan dibukakan bagi siapapun yang mengetok.
616
01:00:47,300 --> 01:00:49,630
Adakah diantara kamu sebagai seorang ayah
617
01:00:49,670 --> 01:00:53,340
Yang akan memberikan ular untuk anaknya
ketika dia meminta ikan ?
618
01:00:53,800 --> 01:00:56,570
Atau memberikan kalajengking ketika dia meminta telur ?
619
01:00:57,840 --> 01:01:02,170
Seburuk apapun engkau, kamu tahu memberikan yang baik bagi anakmu.
620
01:01:02,980 --> 01:01:06,300
Oleh karena itu, apalagi Bapa mu di surga
621
01:01:06,340 --> 01:01:09,340
Akan memberi Roh Kudus
bagi yang meminta kepada Nya.
622
01:01:11,380 --> 01:01:13,039
Aku katakan kepada mu
623
01:01:13,070 --> 01:01:16,070
Jangan kamu kuatir dalam hidupmu apa yang akan kamu makan,
624
01:01:16,980 --> 01:01:19,630
Apa yang akan kamu kenakan pada tubuhmu.
625
01:01:19,800 --> 01:01:22,300
Di hidup ini ada yang lebih penting dari makanan,
626
01:01:22,480 --> 01:01:24,800
Dan ada yang lebih penting dari pada pakaian.
627
01:01:25,980 --> 01:01:27,980
perhatikanlah burung gagak,
628
01:01:28,010 --> 01:01:30,840
Mereka tidak menabur atau menuai
629
01:01:30,880 --> 01:01:33,210
tidak memiliki lumbung atau gudang penyimpanan
630
01:01:33,230 --> 01:01:35,070
Tapi tetap Tuhan memberinya makan.
631
01:01:36,980 --> 01:01:40,480
Bukankah kamu lebih berharga daripada burung-burung itu.
632
01:01:46,300 --> 01:01:50,800
Siapakah diantara kamu yang karena kekuatirannya
bisa menambahkan sehasta pada jalan hidupnya ?
633
01:01:53,480 --> 01:01:56,170
Kalau hal sekecil itu saja sudah tidak dapat kalian lakukan
634
01:01:56,210 --> 01:01:58,670
Mengapa kamu kuatir akan hal-hal lainnya ?
635
01:02:00,300 --> 01:02:03,210
Lihatlah bunga bakung, bagaimana mereka tumbuh
636
01:02:03,800 --> 01:02:06,130
mereka tidak memintal dan tidak menenun
637
01:02:06,980 --> 01:02:09,300
Namun raja Salomo dengan segala kemegahannya pun
638
01:02:09,340 --> 01:02:12,340
Tidak berpakaian seindah salah satu bunga bakung itu.
639
01:02:13,280 --> 01:02:14,400
Jika Tuhan,
640
01:02:14,480 --> 01:02:18,800
Yang mendandani rumput liar hari ini,
kemudian besok dicampakkan kedalam api
641
01:02:19,010 --> 01:02:22,010
Terlebih lagi kamu
642
01:02:22,039 --> 01:02:24,800
Hai kamu orang kurang percaya.
643
01:02:24,840 --> 01:02:26,670
Buatlah imanmu lebih besar.
644
01:02:26,710 --> 01:02:28,550
Jika kamu punya iman sebesar biji sesawi saja
645
01:02:28,590 --> 01:02:32,400
Kamu dapat berkata pada pohon itu,
tercabutlah engkau sampai ke akarnya
646
01:02:32,440 --> 01:02:35,800
Dan tertanamlah engkau di laut,
maka ia akan taat padamu.
647
01:03:11,630 --> 01:03:16,880
Godaan akan dosa pasti datang,
tapi celakalah yang mengadakannya.
648
01:03:17,130 --> 01:03:18,800
Lebih baik baginya
649
01:03:18,840 --> 01:03:21,510
Sebuah batu diikatkan pada lehernya,
lalu ia dilemparkan ke dalam laut
650
01:03:21,880 --> 01:03:25,340
Daripada ia menyesatkan
salah satu dari orang lemah ini.
651
01:03:28,070 --> 01:03:31,539
Seperti apakah kerajaan Allah itu ?
Seperti ini
652
01:03:31,980 --> 01:03:34,130
Seorang pria mengambil biji sesawi
653
01:03:34,170 --> 01:03:36,010
Dan menanamnya di ladang
654
01:03:36,039 --> 01:03:38,539
Tanaman itu tumbuh dan menjadi sebuah pohon
655
01:03:38,570 --> 01:03:41,570
Dan burung-burung membuat sarang di cabang nya.
656
01:03:42,130 --> 01:03:44,980
Aku tidak mengerti yang Dia katakan
657
01:03:45,980 --> 01:03:51,130
Mengapa Engkau makan dan minum bersama pemungut cukai dan orang buangan ini ?
658
01:03:54,210 --> 01:03:58,210
Orang yang sehat tidak memerlukan dokter,
tapi hanya mereka yang sakit.
659
01:03:58,539 --> 01:04:01,528
Aku tidak datang untuk menobatkan orang baik
660
01:04:02,030 --> 01:04:04,170
Tapi orang buangan.
661
01:04:08,670 --> 01:04:12,340
Ceritakanlah lagi pada kami tentang kerajaan,
Apakah ada yang lain ?
662
01:04:12,380 --> 01:04:14,380
Jangan takut, sobat kecil
663
01:04:14,420 --> 01:04:17,170
Karena Bapa mu berkenan memberikan mu kerajaan
664
01:04:17,510 --> 01:04:20,630
juallah semua barang mu dan bagikanlah uangnya kepada yang miskin
665
01:04:20,780 --> 01:04:23,440
Siapkanlah bagi mu harta yang tidak akan pernah usang
666
01:04:23,510 --> 01:04:26,840
Dan simpanlah hartamu di surga, dimana hal itu tidak akan pernah berkurang
667
01:04:27,670 --> 01:04:32,340
Karena pencuri tidak akan pernah mencurinya,
dan ngegat tidak akan pernah menghancurkannya.
668
01:04:34,980 --> 01:04:38,340
Karena dimana harta mu ada, disitulah hati mu berada.
669
01:04:52,400 --> 01:04:56,070
Perempuan, engkau bebas dari sakit mu.
670
01:05:06,780 --> 01:05:09,610
Lihat ! Lihat !
Dia sembuh.
671
01:05:09,730 --> 01:05:14,730
Ini mujizat !
Lihat, dia sembuh ! Datang dan lihatlah.
672
01:05:16,510 --> 01:05:19,880
Puji Tuhan !
673
01:05:24,380 --> 01:05:27,730
18 Tahun !
Tuhan memberkati Mu, Rabbi
674
01:05:29,110 --> 01:05:32,170
Ada 6 hari dimana kita bisa bekerja
675
01:05:32,230 --> 01:05:35,070
Maka pada salah satu hari itulah dia bisa disembuhkan
676
01:05:35,110 --> 01:05:37,300
Bukan pada saat hari sabat.
677
01:05:39,230 --> 01:05:40,940
Kamu orang munafik !
678
01:05:41,010 --> 01:05:43,300
Salah seorang di antara kalian akan melepaskan lembu atau keledainya
679
01:05:43,340 --> 01:05:46,440
Dan mengeluarkan dari kandang untuk memberi minum pada hari sabat.
680
01:05:46,730 --> 01:05:48,610
Sekarang, inilah dia keturunan Abraham
681
01:05:48,650 --> 01:05:52,019
Dimana setan telah mengikatnya selama 18 tahun
682
01:05:52,018 --> 01:05:55,169
Apakah dia tidak boleh dibebaskan pada hari sabat ?
683
01:06:18,130 --> 01:06:23,230
Guru yang baik, apa yang harus aku lakukan untuk memperoleh hidup yang kekal ?
684
01:06:23,480 --> 01:06:25,130
Mengapa engkau memanggil Ku baik
685
01:06:26,300 --> 01:06:28,380
Tidak ada yang baik selain Allah sendiri.
686
01:06:28,800 --> 01:06:30,300
Kamu tentu tahu perintah Allah
687
01:06:30,539 --> 01:06:32,050
Jangan berzinah,
688
01:06:32,050 --> 01:06:35,110
Jangan membunuh,
Jangan mengucapkan saksi dusta,
689
01:06:35,340 --> 01:06:37,170
Hormatilah ayah ibu mu.
690
01:06:37,340 --> 01:06:40,900
Bahkan sejak aku masih muda, saya telah menuruti semua perintah itu
691
01:06:41,570 --> 01:06:44,400
Ada satu hal lagi yang perlu engkau lakukan
692
01:06:44,800 --> 01:06:47,610
Kamu harus jual semua kepunyaanmu dan berikanlah kepada yang miskin
693
01:06:47,610 --> 01:06:49,690
Dan kamu akan memperoleh harta di surga.
694
01:06:49,690 --> 01:06:50,980
Dan kemudian ikutlah Aku.
695
01:06:51,480 --> 01:06:54,480
Tapi kami adalah pedagang. kaya
696
01:06:56,800 --> 01:06:59,980
Betapa sulitnya seorang yang kaya untuk masuk kerajaan Allah
697
01:07:00,670 --> 01:07:04,400
Lebih sulit seorang kaya masuk kerajaan Allah, daripada
698
01:07:04,440 --> 01:07:07,440
Seekor unta masuk melalui lubang jarum
699
01:07:08,670 --> 01:07:10,539
Jika demikian, siapa yang dapat diselamatkan
700
01:07:12,380 --> 01:07:15,480
Yang mustahil bagi manusia, adalah mungkin bagi Allah.
701
01:07:15,518 --> 01:07:18,799
Persisnya, dimanakah kerajaan Allah itu dibangun ?
702
01:07:19,710 --> 01:07:23,380
Kerajaan Allah itu ada, bukan seperti yang kita kira lihat
703
01:07:23,610 --> 01:07:28,400
Tidak akan ada orang yang berkata,
Lihat di disini, atau lihat disitu
704
01:07:29,210 --> 01:07:32,210
Karena kerajaan Allah itu ada bersama mu.
705
01:07:35,380 --> 01:07:37,210
Akan ada waktunya, ketika kalian berharap
706
01:07:37,260 --> 01:07:39,710
Pada suatu hari nanti ingin melihat Anak Manusia
707
01:07:39,780 --> 01:07:41,780
Tapi kamu tidak akan melihatnya.
708
01:07:43,630 --> 01:07:47,230
Seperti kilat memancar dan menyinari seluruh langit
709
01:07:47,340 --> 01:07:49,980
Begitulah Anak Manusia akan datang pada waktunya.
710
01:07:51,010 --> 01:07:53,070
Tapi pertama-tama Dia harus menderita dan ditolak
711
01:07:53,110 --> 01:07:55,039
Oleh orang-orang pada hari ini.
712
01:08:14,380 --> 01:08:16,930
Berbahagialah mata yang melihat
713
01:08:16,970 --> 01:08:20,230
Apa yang kamu lihat ini
714
01:08:20,380 --> 01:08:22,770
Aku berkata kepada mu, banyak para nabi dan raja
715
01:08:22,810 --> 01:08:25,680
Ingin melihat apa yang kamu lihat tetapi tidak dapat melihatnya
716
01:08:25,710 --> 01:08:28,640
Dan ingin mendengar apa yang kamu dengar tapi tidak dapat mendengarnya
717
01:08:28,930 --> 01:08:30,470
Apa yang seharusnya kita lakukan ?
718
01:08:30,810 --> 01:08:34,010
Apa yang dikatakan kitab suci ?
Bagaimana kamu menafsirkannya
719
01:08:34,538 --> 01:08:38,099
Kasihilah Tuhan Allah mu dengan segenap hatimu,
720
01:08:38,180 --> 01:08:42,710
Dengan segenap jiwamu, dengan segenap kekuatanmu, dan dengan segenap akal budimu
721
01:08:43,038 --> 01:08:45,309
Dan kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri
722
01:08:45,430 --> 01:08:47,640
Kamu benar.
Lakukanlah itu dan kamu akan hidup.
723
01:08:48,270 --> 01:08:49,880
Siapakah sesamaku manusia ?
724
01:08:49,904 --> 01:08:52,904
Pastinya bukan para tentara itu.
Bagaimana dengan kaisar ?
725
01:08:53,510 --> 01:08:56,710
Pada suatu hari ada seorang yang turun dari Yerusalem ke Yerikho
726
01:08:57,038 --> 01:09:00,309
Ketika perampok menyerangnya, merampasnya dan memukulnya
727
01:09:00,340 --> 01:09:02,100
dan meninggalkannya sampai setengah mati.
728
01:09:03,710 --> 01:09:06,710
Ketika itu terjadi ada seorang imam lewat situ
729
01:09:06,880 --> 01:09:10,600
Ketika dia melihat orang itu, dia menyingkir ke seberang jalan.
730
01:09:11,310 --> 01:09:13,810
Di saat yang sama, ada pula seorang lewi yang lewat disana
731
01:09:13,880 --> 01:09:15,770
Dia menghampirinya dan melihat orang itu,
732
01:09:15,840 --> 01:09:18,510
Lalu menyingkir ke seberang jalan dan jalan terus.
733
01:09:18,930 --> 01:09:22,470
Tetapi kemudian ada seorang Samaria yang sedang bepergian, lewat juga jalan di situ.
734
01:09:22,538 --> 01:09:26,038
Dan ketika ia melihat orang itu, tergeraklah hatinya oleh belas kasihan.
735
01:09:26,210 --> 01:09:27,640
Dia menghampiri orang itu
736
01:09:27,640 --> 01:09:30,400
Lalu menyiraminya dengan minyak dan anggur dan membalut lukanya.
737
01:09:30,439 --> 01:09:32,899
kemudian dia menaikkan ke keledainya dan membawanya ke penginapan
738
01:09:33,020 --> 01:09:34,900
Dimana dia kemudian merawatnya.
739
01:09:34,930 --> 01:09:37,930
Hari berikutnya, dia memberikan dua koin perak ke pemilik penginapan itu
740
01:09:37,970 --> 01:09:40,060
Dan menyuruh untuk merawat orang itu
741
01:09:40,170 --> 01:09:41,750
ketika aku kembali, dia berkata
742
01:09:41,788 --> 01:09:44,898
Aku akan mengganti berapapun biaya yang telah engkau keluarkan untuknya.
743
01:09:47,538 --> 01:09:50,170
Siapakah diantara ketiga orang ini yang bisa disebut sesamamu manusia
744
01:09:50,210 --> 01:09:52,899
terhadap orang yang diserang oleh perampok itu ?
745
01:09:53,210 --> 01:09:55,538
Orang yang berbelas kasihan pada nya
746
01:09:55,569 --> 01:09:57,899
kalau begitu kamu, perbuatlah hal yang sama.
747
01:09:59,538 --> 01:10:02,710
Biarkan anak kecil ini datang pada Ku dan jangan melarang mereka
748
01:10:03,029 --> 01:10:05,380
Karena seperti itulah kerajaan surga
749
01:10:06,710 --> 01:10:09,029
Sungguh, Aku berkata kepadamu
750
01:10:09,380 --> 01:10:12,710
Jika engkau tidak menerima kerajaan surga seperti anak kecil ini
751
01:10:12,729 --> 01:10:14,729
Kamu tidak akan masuk kedalamnya
752
01:10:16,380 --> 01:10:19,710
Siapapun yang menyambut anak kecil ini dalam nama Ku, dia menyambut aku juga
753
01:10:20,140 --> 01:10:23,470
Dan siapapun yang menyambut Aku, dia juga menyambut yang mengutus Aku
754
01:10:24,380 --> 01:10:28,038
Siapapun yang terkecil diantara kalian, dialah yang terbesar.
755
01:11:01,880 --> 01:11:04,430
Hei, apa yang terjadi ?
Ada apa ini ?
756
01:11:04,470 --> 01:11:07,180
Yesus dari Nazaret sedang lewat
757
01:11:12,538 --> 01:11:14,210
Yesus !
758
01:11:15,870 --> 01:11:18,040
Anak Daud !
759
01:11:19,810 --> 01:11:24,270
Kasihanilah aku ! Anak Daud !
Kasihanilah aku !
760
01:11:31,710 --> 01:11:33,899
Apa yang ingin Aku lakukan untuk Mu ?
761
01:11:33,930 --> 01:11:36,600
Aku ingin melihat lagi.
762
01:11:41,970 --> 01:11:43,970
Kalau begitu melihatlah.
763
01:11:44,470 --> 01:11:46,970
Iman mu yang membuat engkau sembuh
764
01:11:47,140 --> 01:11:49,310
Aku dapat melihat !
765
01:11:51,140 --> 01:11:53,310
Aku dapat melihat !!
766
01:11:54,970 --> 01:11:57,470
Aku dapat melihat !!!
767
01:12:12,470 --> 01:12:14,470
Ketika Yesus dalam perjalanan ke yerusalem
768
01:12:14,538 --> 01:12:17,969
Banyak orang ingin bertemu dengan Nya dimana-mana
769
01:12:18,038 --> 01:12:21,809
Mereka bertanya kepada Nya untuk menunjukkan jalan keselamatan
770
01:12:22,140 --> 01:12:26,640
Dan meminta untuk mengajarkan lebih banyak lagi tentang kerajaan Allah.
771
01:12:30,810 --> 01:12:32,970
Orang ini benar-benar seorang nabi.
772
01:12:33,010 --> 01:12:35,340
Tuhan dan guruku, selamatkan aku.
773
01:12:42,510 --> 01:12:45,289
Oh Tuhan, selamatkan kami !
selamatkan kami !
774
01:12:45,319 --> 01:12:46,429
Terpujilah Tuhan
775
01:12:46,470 --> 01:12:49,140
Tunjukkan pada kami jalan yang benar, Tuhan
776
01:12:59,513 --> 01:13:01,113
Itu pemungut pajak
777
01:13:01,770 --> 01:13:04,270
Turunlah, Zakheus
778
01:13:04,310 --> 01:13:06,610
Karena hari ini Aku harus menumpang di rumahmu.
779
01:13:06,649 --> 01:13:08,899
Rumah ku?
780
01:13:08,930 --> 01:13:11,270
Siapa yang sudi menginap di rumahnya
781
01:13:11,840 --> 01:13:14,510
Bagaimana bisa Zakheus mengenal Yesus ?
782
01:13:29,880 --> 01:13:31,010
Dengar
783
01:13:32,399 --> 01:13:36,099
Aku akan memberikan setengah dari millik ku untuk orang miskin
784
01:13:36,399 --> 01:13:38,878
Dan jika aku memeras seseorang
785
01:13:39,038 --> 01:13:41,728
Aku akan mengembalikannya empat kali lipat
786
01:14:02,880 --> 01:14:08,430
Aku tidak percaya ini ! seorang pemungut pajak mengembalikan pajaknya ! tidak mungkin
787
01:14:13,729 --> 01:14:16,208
Keselamatan telah datang di rumah ini pada hari ini.
788
01:14:16,270 --> 01:14:19,310
Orang ini adalah juga keturunan Abraham.
789
01:14:19,380 --> 01:14:22,569
Anak manusia datang untuk menemukan dan menyelamatkan yang hilang.
790
01:14:27,970 --> 01:14:29,210
Dengar
791
01:14:31,430 --> 01:14:33,470
Kita akan pergi ke Yerusalem
792
01:14:34,710 --> 01:14:38,538
Segala sesuatu yang telah ditulis para nabi tentang Anak Manusia akan menjadi kenyataan
793
01:14:39,640 --> 01:14:42,100
Dia akan diserahkan kepada bangsa bangsa lain
794
01:14:43,600 --> 01:14:48,100
Mereka akan memperolok, menghina dan meludahi Dia
795
01:14:49,380 --> 01:14:51,640
Dia akan dicambuk dan akhirnya dibunuh
796
01:14:53,640 --> 01:14:57,380
Tapi pada hari ketiga, Dia akan bangkit.
797
01:15:01,510 --> 01:15:05,310
Walaupun Yesus tahu bahwa Dia akan dibunuh untuk menebus dosa manusia
798
01:15:05,880 --> 01:15:09,040
Dia tetap meneruskan perjalanannya ke Yerusalem
799
01:15:09,769 --> 01:15:13,540
Dia menyuruh dua orang muridnya untuk membawanya keledai
800
01:15:13,864 --> 01:15:15,864
Saat Dia menaikinya, orang-orang dengan gembira memuji Tuhan
801
01:15:15,888 --> 01:15:17,888
Dan menyebut Yesus sebagai raja
802
01:15:35,356 --> 01:15:37,356
Hosana, Anak Daud
803
01:15:39,080 --> 01:15:42,080
Dia lah raja yang datang dalam nama Tuhan
804
01:15:43,104 --> 01:15:45,104
Sang Raja telah datang
805
01:15:50,100 --> 01:15:52,680
Guru, suruhlah para murid Mu untuk diam
806
01:15:52,810 --> 01:15:55,380
Aku katakan kepada mu jika mereka diam
807
01:15:55,430 --> 01:15:58,380
Maka batu-batu itu sendiri yang akan mulai berteriak
808
01:16:00,680 --> 01:16:03,230
Damai di surga dan kemuliaan ditempat yang maha tinggi
809
01:16:29,640 --> 01:16:31,810
Jika saja
810
01:16:31,810 --> 01:16:33,770
Pada hari ini engkau tahu
811
01:16:33,770 --> 01:16:36,570
Jalan bagi perdamaian, tapi sekarang engkau tidak dapat melihatnya
812
01:16:37,880 --> 01:16:39,609
Akan datang hari dimana musuhmu
813
01:16:39,609 --> 01:16:41,500
akan membuat kubu dan mengelilingi engkau
814
01:16:41,538 --> 01:16:44,139
Dan menghimpit engkau dari segala jurusan
815
01:16:44,140 --> 01:16:47,270
Dan di dalam tembok ini mereka akan menghancurkan mu
816
01:16:47,270 --> 01:16:49,470
Engkau dan anak-anakmu.
817
01:16:50,569 --> 01:16:53,349
Dan mereka tidak akan membiarkan satu batu pun tersusun pada tempatnya
818
01:16:53,390 --> 01:16:57,640
sebab engkau tidak memperhatikan saat ketika Allah datang untuk menyelamatkan engkau
819
01:17:08,210 --> 01:17:11,710
Bait Allah di Yerusalem telah menjadi pusat bisnis
820
01:17:11,770 --> 01:17:15,070
Daripada menjadi tempat untuk beribadah.
821
01:17:27,510 --> 01:17:40,070
16,17,18,19,.....
24,25,26,27,.....
822
01:17:40,770 --> 01:17:43,470
32,33,34,35,...
823
01:18:05,729 --> 01:18:09,179
Ada tertulis, Rumah-Ku adalah rumah doa.
824
01:18:09,210 --> 01:18:12,038
Tapi kamu menjadikannya sarang pencuri
825
01:18:14,340 --> 01:18:15,900
Dia mengusir binatang-binatang ku
826
01:18:15,970 --> 01:18:17,970
Hentikan Dia !
Hentikan Dia !
827
01:18:32,399 --> 01:18:36,039
Panggil pengawal !
Panggil pengawal !
828
01:18:45,680 --> 01:18:49,250
Saya mengerti bahwa banyak yang memanggil Dia sebagai raja
829
01:18:49,288 --> 01:18:53,429
Raja ? raja pengemis, pelacur dan pencuri.
830
01:18:53,470 --> 01:18:54,920
Kami telah melihat orang seperti Dia sebelumnya
831
01:18:54,960 --> 01:18:57,060
Mereka datang, membuat pernyataan kemudian pergi
832
01:18:57,060 --> 01:18:58,090
Mereka akan dilupakan.
833
01:18:58,130 --> 01:18:59,550
Jangan buta
834
01:18:59,649 --> 01:19:02,309
Pengikut Nya tiap hari semakin bertambah
835
01:19:02,310 --> 01:19:04,180
Orang-orang mengagumi Dia
836
01:19:04,220 --> 01:19:06,180
Dan berpikir Dia adalah raja.
837
01:19:07,430 --> 01:19:09,600
Aku akan memberi kamu peringatan
838
01:19:09,640 --> 01:19:12,520
Jika orang ini kedepannya
menganggu lagi keamanan
839
01:19:12,560 --> 01:19:14,570
Aku akan mencari mu.
840
01:19:19,600 --> 01:19:21,600
Mungkin dia benar
841
01:19:21,600 --> 01:19:24,270
Sekarang waktunya kita berhadapan dengan orang galilea.
842
01:19:24,500 --> 01:19:28,830
Hari demi hari Yesus berbicara pada banyak ahli taurat dan orang farisi
843
01:19:29,000 --> 01:19:34,010
Mengatakan bahwa mereka mengajarkan hukum
tapi tidak mengikuti hukum tersebut
844
01:19:35,210 --> 01:19:38,470
Ketika di Bait Allah, Yesus melihat seorang janda miskin
845
01:19:38,538 --> 01:19:40,768
Mempersembahkan dua keping koin tembaga
846
01:19:40,979 --> 01:19:43,099
Itu sangat sedikit
847
01:19:43,210 --> 01:19:45,788
Bisakah kamu memberi lebih ?
848
01:19:45,819 --> 01:19:51,340
Aku katakan kepada mu, janda miskin ini memberi lebih dari yang lain
849
01:19:51,399 --> 01:19:55,710
Sebab mereka semua memberi persembahan dari kelimpahannya
850
01:19:56,380 --> 01:20:02,730
tetapi janda ini, memberi dari kekurangannya
bahkan ia memberi seluruh nafkahnya.
851
01:20:03,180 --> 01:20:06,930
Katakan pada kami, dengan kuasa manakah Engkau mengatakan hal-hal itu ?
852
01:20:07,029 --> 01:20:08,399
Siapakah yang memberi kuasa itu kepada Mu ?
853
01:20:08,680 --> 01:20:11,310
Sekarang biarkan aku bertanya kepada mu
854
01:20:11,380 --> 01:20:15,730
Dari manakah baptisan Yohanes ?
Dari Tuhan atau dari manusia ?
855
01:20:22,310 --> 01:20:23,840
Apa yang harus kita katakan ?
856
01:20:24,100 --> 01:20:26,210
Jika kita katakan itu dari Tuhan
857
01:20:26,270 --> 01:20:30,040
Dia pasti berkata, mengapa kemudian kamu tidak percaya kepada nya ?
858
01:20:30,100 --> 01:20:33,590
Tapi jika kita berkata, dari manusia.
Orang banyak ini akan melempari kita dengan batu
859
01:20:33,630 --> 01:20:36,710
Mereka semua yakin bahwa Yohanes adalah seorang nabi.
860
01:20:39,470 --> 01:20:42,510
Kami tidak tahu itu darimana
861
01:20:42,538 --> 01:20:46,210
Jika demikian, Aku juga tidak mengatakan kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu.
862
01:21:02,310 --> 01:21:05,810
Adalah seseorang yang menanam kebun anggur
863
01:21:06,010 --> 01:21:11,570
Menyewakan kebun itu kepada penyewa, lalu berangkat dari rumahnya dalam waktu yang lama
864
01:21:12,380 --> 01:21:15,510
Ketika waktunya untuk memanen anggur itu
865
01:21:15,640 --> 01:21:17,900
Dia mengirimkan budaknya kepada penyewa tersebut
866
01:21:18,010 --> 01:21:21,100
Untuk mengambil bagian dari panen tersebut
867
01:21:21,210 --> 01:21:25,038
Tapi penyewa tersebut memukul budak itu dan mengirimkannya kembali tanpa membawa apapun
868
01:21:25,100 --> 01:21:29,310
Lalu dia mengirimkan budaknya yang lain, tapi penyewa itu memukulnya juga
869
01:21:29,399 --> 01:21:33,039
Diperlakukan dengan buruk, dan mengirimkannya kembali tanpa membawa apapun juga
870
01:21:33,180 --> 01:21:35,380
Kemudian ia mengirimkan budaknya yang ketiga
871
01:21:35,538 --> 01:21:38,898
Tapi penyewa itu melukainya juga dan melemparkannya ke luar
872
01:21:39,310 --> 01:21:41,840
Lalu pemilik kebun anggur itu berkata dalam hatinya
873
01:21:41,899 --> 01:21:45,969
Apa yang akan aku lakukan ?
Aku akan mengirimkan anak kesayangan ku sendiri
874
01:21:46,038 --> 01:21:48,340
Tentu mereka akan menghormatinya
875
01:21:48,538 --> 01:21:50,710
Tapi begitu penyewa itu melihat dia datang
876
01:21:50,770 --> 01:21:52,430
Mereka berkata satu sama lain
877
01:21:52,710 --> 01:21:54,430
Itu adalah anak pemilik kebun ini
878
01:21:54,680 --> 01:21:57,470
Ayo kita bunuh dan kebun ini akan menjadi milik kita
879
01:21:59,180 --> 01:22:00,470
Ceritakan lebih lanjut, Tuhan
880
01:22:00,640 --> 01:22:05,380
Lalu mereka melemparkannya keluar kebun anggur dan membunuhnya.
881
01:22:06,180 --> 01:22:10,680
Apa yang kemudian pemilik kebun anggur itu lakukan pada penyewa tersebut
882
01:22:10,840 --> 01:22:12,770
Dia akan datang dan membunuh penyewa tersebut
883
01:22:12,810 --> 01:22:16,180
Dan menyerahkan kebunnya kepada penyewa yang lain
884
01:22:17,270 --> 01:22:20,140
Lalu apa maksud dari kitab suci ?
885
01:22:20,470 --> 01:22:23,710
Batu yang dibuang oleh tukang bangunan adalah batu yang tidak berharga
886
01:22:23,930 --> 01:22:27,039
Telah menjadi batu yang paling penting dari semuanya
887
01:22:27,310 --> 01:22:30,810
Setiap orang yang jatuh pada batu itu akan terpotong menjadi beberapa bagian
888
01:22:31,270 --> 01:22:34,900
Dan jika batu itu jatuh pada seseorang
889
01:22:35,180 --> 01:22:36,730
itu akan menjadi hancur menjadi debu
890
01:22:37,380 --> 01:22:41,380
Guru, kami tahu apa yang Kau katakan dan ajarkan adalah benar
891
01:22:41,569 --> 01:22:44,729
Kami tahu bahwa Engkau tidak memandang status orang
892
01:22:44,880 --> 01:22:48,180
Tapi Engkau mengajarkan kebenaran tentang kehendak Allah bagi manusia.
893
01:22:50,538 --> 01:22:53,568
Beritahu kami, apakah melanggar hukum kita
894
01:22:53,609 --> 01:22:57,099
Jika kita membayar pajak pada kekaisaran romawi atau tidak ?
895
01:22:58,930 --> 01:23:01,270
Tunjukkan pada Ku, koin perak
896
01:23:08,770 --> 01:23:11,520
Wajah dan nama siapa yang ada disitu ?
897
01:23:11,560 --> 01:23:13,060
Kaisar !
898
01:23:13,100 --> 01:23:17,340
Kalau begitu berikan pada kaisar apa yang harus diberikan pada kaisar
899
01:23:17,710 --> 01:23:21,340
Dan berikan pada Tuhan apa yang harus diberikan pada Tuhan.
900
01:23:26,970 --> 01:23:30,250
Sekarang hari raya roti tidak beragi sudah dekat
901
01:23:30,288 --> 01:23:33,268
Yang biasa juga disebut hari paskah
902
01:23:38,729 --> 01:23:41,769
Dan Yesus mengirim Simon Petrus dan Yohanes lebih dulu
903
01:23:41,810 --> 01:23:44,539
Untuk menyiapkan perjamuan paskah
904
01:24:08,840 --> 01:24:10,569
Aku begitu sangat menginginkan
905
01:24:10,609 --> 01:24:13,929
Untuk makan perjamuan paskah ini bersamamu sebelum aku menderita
906
01:24:15,038 --> 01:24:17,460
Aku berkata kepada mu
907
01:24:17,460 --> 01:24:19,960
Aku tidak akan pernah memakannya lagi sampai penggenapan
908
01:24:20,038 --> 01:24:22,038
Dalam kerajaan Allah.
909
01:24:34,229 --> 01:24:39,039
Terpujilah Engkau Tuhan, Raja semesta alam
910
01:24:39,100 --> 01:24:42,010
Yang mengeluarkan buah dari pohon anggur
911
01:24:45,970 --> 01:24:48,900
Ambil ini, dan bagikan diantara kalian semua
912
01:24:48,899 --> 01:24:52,269
Aku katakan kepada mu, Aku tidak akan minum hasil pokok anggur ini lagi
913
01:24:52,310 --> 01:24:54,510
Sampai kerajaan Allah datang.
914
01:25:07,770 --> 01:25:13,100
Terpujilah Engkau Tuhan, Raja semesta alam
915
01:25:13,229 --> 01:25:16,009
Yang telah mendatangkan roti dari bumi
916
01:25:23,038 --> 01:25:26,210
Ini adalah tubuh Ku yang diserahkan untuk kamu
917
01:25:28,210 --> 01:25:30,700
Perbuatlah ini jadi peringatan akan Aku
918
01:25:37,600 --> 01:25:40,680
Cawan ini menjadi perjanjian baru oleh darah Ku
919
01:25:40,810 --> 01:25:42,570
Yang ditumpahkan untuk kamu
920
01:25:50,038 --> 01:25:54,639
Tetapi dengar, tangan orang yang menyerahkan Aku ada di meja ini.
921
01:25:54,729 --> 01:25:57,708
Dan sesungguhnya memang Anak Manusia harus mati seperti yang telah ditentukan oleh Allah
922
01:25:57,750 --> 01:26:00,840
Tapi celakalah orang yang telah mengkhianati Dia.
923
01:26:01,270 --> 01:26:03,070
Tanyalah apa itu maksudnya ?
924
01:26:03,770 --> 01:26:05,640
Tuhan, Siapa dia ?
925
01:26:05,840 --> 01:26:08,569
Aku tidak akan pernah meninggalkan Dia
926
01:26:19,930 --> 01:26:23,350
Yang terbesar diantara kalian haruslah yang paling muda
927
01:26:26,470 --> 01:26:29,270
Dan seorang pemimpin haruslah menjadi seperti pelayan
928
01:26:30,710 --> 01:26:32,770
Siapakah yang lebih besar ?
929
01:26:33,060 --> 01:26:37,570
Orang yang duduk makan,
Atau orang yang melayani nya ?
930
01:26:38,840 --> 01:26:41,340
Orang yang duduk makan, tentunya
931
01:26:43,510 --> 01:26:46,539
Tapi Aku yang tadi melayani kalian semua.
932
01:26:50,538 --> 01:26:54,380
Kamulah yang tetap tinggal bersama-sama dengan Aku, dalam segala pencobaan yang Aku alami.
933
01:26:55,680 --> 01:26:58,680
Sebagaimana Bapa sudah memberi kepada Ku hak untuk memerintah
934
01:26:59,510 --> 01:27:02,140
Maka Aku juga akan memberikan kepadamu hak itu.
935
01:27:03,029 --> 01:27:06,269
Kamu akan makan dan minum semeja dengan Aku di dalam Kerajaan Ku
936
01:27:06,880 --> 01:27:11,569
Dan kamu akan duduk di atas takhta untuk menghakimi kedua belas suku Israel.
937
01:27:11,810 --> 01:27:13,270
Kalau begitu tidak ada pengkhianat
938
01:27:13,310 --> 01:27:15,539
Simon, Simon, waspadalah
939
01:27:15,880 --> 01:27:18,600
Setan sangat ingin untuk menguji kalian semua
940
01:27:18,640 --> 01:27:20,340
Supaya dipisahkannya engkau
941
01:27:20,380 --> 01:27:23,038
Seperti petani yang memisahkan gandum dari rumput.
942
01:27:23,538 --> 01:27:27,210
Tapi Aku berdoa untuk kamu Simon, agar iman mu tidak gagal
943
01:27:27,270 --> 01:27:29,070
Dan jika engkau sudah kembali kepada Ku
944
01:27:29,100 --> 01:27:30,560
Kamu harus menguatkan saudara-saudara mu yang lain
945
01:27:30,600 --> 01:27:34,340
Tuhan, aku siap dipenjara bersama Mu
946
01:27:34,340 --> 01:27:35,510
Dan mati untuk Mu
947
01:27:35,569 --> 01:27:36,639
Aku katakan padamu, Petrus
948
01:27:36,640 --> 01:27:41,470
Ayam tidak akan berkokok hari ini sebelum engkau tiga kali menyangkal, bahwa engkau mengenal Aku.
949
01:28:00,069 --> 01:28:02,429
Ketika Aku mengutus kamu tanpa membawa dompet, kantong atau sepatu
950
01:28:02,470 --> 01:28:03,390
Apakah kalian kekurangan apa-apa ?
951
01:28:03,430 --> 01:28:05,050
Tidak, sama sekali tidak
952
01:28:05,090 --> 01:28:07,770
Tapi sekarang, barang siapa mempunyai dompet atau kantong harus dibawa.
953
01:28:08,100 --> 01:28:11,180
Dan barang siapa yang tidak mempunyai pedang harus menjual jubahnya dan membeli satu
954
01:28:11,510 --> 01:28:13,760
Sebab Aku berkata pada mu, seperti yang tertulis dalam kitab suci
955
01:28:13,800 --> 01:28:16,010
Dan Dia akan terhitung diantara para pemberontak
956
01:28:16,310 --> 01:28:18,970
Dan apa yang tertulis mengenai Aku akan digenapi.
957
01:28:21,340 --> 01:28:24,340
Lihat Tuhan, disini ada dua pedang
958
01:28:34,340 --> 01:28:36,340
Itu sudah cukup
959
01:28:36,810 --> 01:28:39,039
Dan dewan para penatua berkumpul
960
01:28:39,069 --> 01:28:42,210
Untuk mencari cara bagaimana menyingkirkan Yesus
961
01:28:44,640 --> 01:28:48,430
Dan masuklah iblis kedalam diri Yudas yang disebut Iskariot
962
01:28:48,510 --> 01:28:51,100
Yang merupakan salah satu dari keduabelas murid
963
01:28:51,210 --> 01:28:53,710
Dia merencanakan bersama para penatua untuk menjebak Yesus
964
01:28:56,700 --> 01:29:00,640
Yesus meninggalkan Yerusalem dan pergi ke bukit zaitun untuk berdoa
965
01:29:08,810 --> 01:29:11,600
Berdoalah supaya kamu jangan jatuh ke dalam pencobaan.
966
01:29:17,210 --> 01:29:23,040
Yudas Iskariot mengkhianati Yesus
hanya untuk 30 keping uang perak
967
01:29:24,890 --> 01:29:28,300
Yesus tahu bahwa kematian diri Nya untuk dosa umat manusia
968
01:29:29,075 --> 01:29:32,465
Sudah sangat dekat
dan Dia berdoa
969
01:29:53,930 --> 01:29:57,470
Bapa, jika Engkau mau
970
01:29:57,538 --> 01:29:59,179
Ambillah cawan ini daripada Ku
971
01:29:59,229 --> 01:30:03,069
Tapi biarlah bukan kehendak Ku yang jadi,
tapi kehendak Mu lah yang jadi
972
01:30:13,840 --> 01:30:17,810
Dan malaikat dari surga menampakkan dirinya untuk memberi kekuatan pada Nya
973
01:30:21,340 --> 01:30:23,310
Dan keringatnya
974
01:30:23,350 --> 01:30:27,430
Seperti titik-titik darah yang menetes ke tanah.
975
01:30:59,569 --> 01:31:01,880
Mengapa kamu tidur ?
976
01:31:03,229 --> 01:31:04,929
Bangunlah
977
01:31:05,399 --> 01:31:08,899
Dan berdoalah supaya kamu jangan jatuh dalam pencobaan
978
01:31:31,710 --> 01:31:33,710
Yudas !
979
01:31:41,569 --> 01:31:44,569
Dengan ciuman kah engkau mengkhianati Anak Manusia ?
980
01:31:48,380 --> 01:31:51,038
Tuhan, haruskah kita menyerang mereka dengan pedang ?
981
01:31:55,880 --> 01:31:57,100
Ayo, tangkap Dia !
982
01:31:57,140 --> 01:31:59,230
Sudah cukup !
983
01:32:08,210 --> 01:32:10,210
Mujizat
984
01:32:13,010 --> 01:32:16,430
Apakah Aku ini seorang penjahat, sehingga engkau harus membawa pedang dan gada
985
01:32:16,600 --> 01:32:18,350
Aku bersama mu setiap hari di Bait Allah
986
01:32:18,390 --> 01:32:20,810
Dan kamu tidak mencoba menangkap Aku
987
01:32:21,069 --> 01:32:23,069
Tapi inilah saatnya kalian bertindak
988
01:32:23,970 --> 01:32:26,310
Saat kuasa kegelapan memegang peranan
989
01:32:35,470 --> 01:32:37,680
Tangkap Dia !
990
01:32:57,310 --> 01:32:59,510
Jaga Dia baik-baik
991
01:33:02,000 --> 01:33:06,470
Para tentara membawa Nya ke halaman gedung dan memperolok Dia sebagai Raja orang Yahudi
992
01:33:09,680 --> 01:33:12,640
Ini jubah yang dikenakan seorang raja
993
01:33:14,930 --> 01:33:17,070
Katakan pada kami apa yang akan terjadi
994
01:33:18,430 --> 01:33:20,570
Apakah Engkau akan menyelamatkan kami,
Baginda raja ?
995
01:33:20,770 --> 01:33:23,310
Apakah Engkau akan menyelamatkan kami ?
996
01:33:26,069 --> 01:33:28,139
Orang ini bersama Yesus juga
997
01:33:28,810 --> 01:33:30,930
Perempuan, aku tidak mengenal Dia
998
01:33:31,210 --> 01:33:33,230
Aku melihat mereka bersama
999
01:33:53,538 --> 01:33:56,210
Kamu pelayan sederhana
1000
01:33:57,899 --> 01:34:00,838
Bagaimana rasanya melihat pada seseorang?
1001
01:34:04,229 --> 01:34:06,338
Kamu salah seorang dari mereka
1002
01:34:06,729 --> 01:34:08,729
Bukan aku
1003
01:34:35,100 --> 01:34:37,900
Tidak diragukan lagi, orang ini bersama Yesus
1004
01:34:37,930 --> 01:34:39,930
Karena dia juga orang Galilea
1005
01:34:41,680 --> 01:34:44,100
Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan
1006
01:34:49,640 --> 01:34:53,730
Yesus menoleh dan memandang kepada Petrus
1007
01:34:54,140 --> 01:34:55,730
Kemudian Petrus ingat apa yang dikatakan Tuhan kepada nya
1008
01:34:55,810 --> 01:35:01,070
Sebelum ayam berkokok hari ini, kamu akan meyangkal tiga kali
1009
01:35:01,140 --> 01:35:04,230
Bahwa engkau tidak mengenal Aku.
1010
01:35:16,380 --> 01:35:19,810
Oh Tuhan, aku mohon ampunilah aku
1011
01:35:19,930 --> 01:35:21,930
Sesuai dengan kemurahan Mu
1012
01:35:22,038 --> 01:35:26,009
Basuh aku dari yang jahat dan buat aku bersih
1013
01:35:28,100 --> 01:35:32,210
Kebenaran adalah milik Mu saja
1014
01:35:32,430 --> 01:35:35,100
Buatlah aku punya hati yang murni
1015
01:35:37,229 --> 01:35:44,099
Tuhan, berikan aku
bagian
1016
01:35:45,510 --> 01:35:51,900
Atas keselamatan Mu, dan buatlah aku
1017
01:35:55,140 --> 01:35:58,039
Untuk taat kepada MU
1018
01:36:05,729 --> 01:36:07,139
Siapa yang memukul Mu ? tebak
1019
01:36:07,180 --> 01:36:09,900
Bernubuatlah ! Siapa yang akan memukul Mu selanjutnya
1020
01:36:11,810 --> 01:36:15,180
Hentikan !
Hentikan kata ku !
1021
01:36:15,380 --> 01:36:17,230
Bawa Dia sebelum sidang dewan
1022
01:36:17,899 --> 01:36:19,399
pergi !
1023
01:36:25,810 --> 01:36:30,470
Mahkamah Agama para penatua berkumpul untuk menanyai Yesus
1024
01:36:44,970 --> 01:36:48,930
Katakan pada kami, apakah Engkau Messias ?
1025
01:36:50,310 --> 01:36:53,730
Jika Aku katakan kepada mu,
Kamu tidak akan mempercayai Aku
1026
01:36:55,810 --> 01:36:59,210
Dan jika Aku bertanya kepada mu,
kamu tidak akan menjawab Aku
1027
01:37:07,899 --> 01:37:09,729
Tapi mulai sekarang Anak Manusia
1028
01:37:09,770 --> 01:37:12,430
Akan duduk disebelah kanan Allah yang maha kuasa
1029
01:37:14,680 --> 01:37:18,039
Kalau begitu, Engkaukah Anak Manusia itu ?
1030
01:37:19,140 --> 01:37:20,930
Kamu yang berkata itu Aku
1031
01:37:24,880 --> 01:37:27,730
Siapa yang memberi wewenang untuk Dia mengatakan hal tersebut
1032
01:37:29,680 --> 01:37:31,310
Bersalah
1033
01:37:34,538 --> 01:37:37,380
Kami sendiri yang mendengar Dia mengatakan demikian
1034
01:37:42,810 --> 01:37:44,810
Kita akan membawa Dia kepada Pilatus
1035
01:37:46,100 --> 01:37:48,730
Ya, ya bawa Dia
1036
01:37:56,140 --> 01:37:57,970
Jalan !
1037
01:38:15,135 --> 01:38:16,985
Dan mereka membawa Yesus ke Pontius Pilatus
1038
01:38:17,500 --> 01:38:19,900
Yang paling kejam dari semua penguasa Romawi
1039
01:38:20,467 --> 01:38:24,627
Bertanggung jawab atas ribuan orang yang disalibkan
1040
01:38:25,470 --> 01:38:28,970
Apa yang kamu inginkan,
pagi-pagi seperti ini ?
1041
01:38:28,970 --> 01:38:31,400
Kami menangkap Orang ini karena telah menyesatkan banyak orang
1042
01:38:31,470 --> 01:38:34,210
Dia yang menyebabkan kegaduhan, di Bait Allah
1043
01:38:34,380 --> 01:38:35,970
Apa yang jadi hukumannya ?
1044
01:38:36,010 --> 01:38:36,860
Hukum Dia !
1045
01:38:36,899 --> 01:38:39,819
Aku tidak melihat alasan apapun untuk menghukum Dia
1046
01:38:39,859 --> 01:38:41,139
Kami dapati Dia bersalah
1047
01:38:41,210 --> 01:38:43,810
Mengatakan untuk jangan membayar pajak kepada kaisar
1048
01:38:44,210 --> 01:38:47,310
Menyatakan diri Nya sebagai Mesias, seorang raja
1049
01:38:47,470 --> 01:38:52,680
Raja ? Apakah Engkau ini raja orang Yahudi ?
1050
01:38:53,538 --> 01:38:55,268
Engkau yang bilang begitu
1051
01:38:57,069 --> 01:39:00,399
Dia mulai mengajar di Galilea, sekarang Dia datang kesini
1052
01:39:02,430 --> 01:39:07,530
Di Galilea?
Apakah Dia orang Galilea?
1053
01:39:08,970 --> 01:39:12,539
Dalam kasus ini, biarkan Herodes yang mengurusnya
1054
01:39:13,270 --> 01:39:15,470
Dia tetap di Yerusalem, bukan ?
1055
01:39:16,340 --> 01:39:18,140
Bawa Dia ke Herodes !
1056
01:39:40,810 --> 01:39:42,900
Siapakah Engkau menurut yang Engkau katakan ?
1057
01:39:47,899 --> 01:39:50,539
Siapakah Engkau yang dikatakan para murid Mu ?
1058
01:39:55,340 --> 01:39:58,430
Dikatakan orang-orang bahwa Engkau bisa melakukan mujizat
1059
01:40:05,229 --> 01:40:07,069
Lakukanlah sesuatu untuk ku
1060
01:40:08,569 --> 01:40:12,509
Tuanku, Dia telah merusak banyak orang
1061
01:40:13,180 --> 01:40:16,140
Dia menyebut diri Nya, Raja
1062
01:40:16,600 --> 01:40:19,400
Orang ini ?
Raja ?
1063
01:40:28,640 --> 01:40:30,470
Yang mulia
1064
01:40:33,100 --> 01:40:34,680
Pukul Dia
1065
01:40:40,380 --> 01:40:41,640
Kembalikan Dia ke Pilatus
1066
01:40:42,069 --> 01:40:43,639
Ini adalah wewenang nya
1067
01:41:28,210 --> 01:41:31,810
Orang ini tidak layak untuk di hukum mati
1068
01:41:39,970 --> 01:41:43,900
Jadi aku akan mencambuknya lalu melepaskannya
1069
01:41:44,100 --> 01:41:48,600
Engkau diharuskan untuk melepaskan satu orang pada perayaan (paskah) ini
1070
01:41:48,680 --> 01:41:54,180
Lepaskan bagi kami, Barabas.
dan gantinya Orang ini
1071
01:41:55,646 --> 01:41:57,646
Ya, lepaskan Barabas
1072
01:42:03,310 --> 01:42:04,640
Salibkan Dia !
1073
01:42:04,729 --> 01:42:07,378
Ya ! Salibkan Dia !
1074
01:42:08,229 --> 01:42:10,679
Kamu, kamu, cambuk Dia !
1075
01:42:21,380 --> 01:42:23,730
Apa yang kamu tunggu, Pilatus
1076
01:42:35,899 --> 01:42:38,269
Mengapa kamu menyiksa Dia
1077
01:42:41,710 --> 01:42:44,730
Lepaskan Dia,
Dia adalah Mesias
1078
01:42:49,810 --> 01:42:52,570
Dia tidak melakukan kesalahan apapun
1079
01:43:06,810 --> 01:43:08,310
Angkat Dia !
1080
01:43:12,638 --> 01:43:15,668
Pilatus mengizinkan Yesus untuk dihukum mati
1081
01:43:17,002 --> 01:43:20,132
Dia membebaskan Barabas,
yang dipenjara karena pembunuhan
1082
01:43:20,210 --> 01:43:27,140
Dan menyerahkan Yesus kepada mereka untuk di salibkan
1083
01:43:35,448 --> 01:43:40,109
Mundur ! Mundur !
1084
01:43:42,787 --> 01:43:43,747
Menjauh dari Dia !
1085
01:43:46,840 --> 01:43:57,340
Mundur ! Mundur !
Awas ! Awas !
1086
01:44:00,810 --> 01:44:02,470
Kamu, jangan mendekat !
1087
01:44:03,970 --> 01:44:05,430
Jalan, kalau aku suruh
1088
01:44:07,229 --> 01:44:10,378
Bangun ! Berdiri !
1089
01:44:16,100 --> 01:44:18,730
Kamu ! Siapa nama mu ?
1090
01:44:18,770 --> 01:44:20,380
Simon dari Kirene, tuan
1091
01:44:20,710 --> 01:44:22,180
Maju kesini !
1092
01:44:23,930 --> 01:44:25,310
Potong talinya !
1093
01:44:30,970 --> 01:44:34,539
Kamu, bawa itu !
Ayo, jalan !
1094
01:44:38,500 --> 01:44:42,500
Mundur ! Mundur !
1095
01:44:51,930 --> 01:44:54,930
Maju ! buat jalan disana
1096
01:45:12,140 --> 01:45:14,970
Mundur ! Mundur !
1097
01:45:30,270 --> 01:45:32,550
Kami menangis untuk Mu Tuhan, kami menangis
1098
01:45:32,590 --> 01:45:36,140
Minum ini, minum,
Minum, Tuhan
1099
01:45:40,810 --> 01:45:44,970
Perempuan dari Yerusalem,
Jangan menangisi Aku
1100
01:45:45,710 --> 01:45:49,038
Tapi menangislah untuk mu sendiri
dan untuk anak mu
1101
01:45:50,470 --> 01:45:54,470
Sebab jikalau orang berbuat demikian dengan kayu hidup
1102
01:45:54,810 --> 01:45:57,810
Apakah yang akan terjadi dengan kayu kering
1103
01:45:58,140 --> 01:46:00,810
Tuhan menolong Mu
1104
01:46:00,840 --> 01:46:03,730
Kami akan berdoa untuk Mu
1105
01:46:08,470 --> 01:46:12,140
Jalan ! Lewat sini !
Ayo !
1106
01:46:12,180 --> 01:46:15,180
Cepat, cepat !
1107
01:46:15,310 --> 01:46:17,640
Kamu, Ayo !
1108
01:46:17,680 --> 01:46:20,510
Terus ! Cepat ! Ayo !
1109
01:46:20,538 --> 01:46:21,880
Cepat !
1110
01:46:21,899 --> 01:46:24,899
Sekarang, jalan ! jalan !
1111
01:46:25,069 --> 01:46:28,399
Sekarang, Kamu jalan ! Ayo !
1112
01:47:31,880 --> 01:47:33,538
Lanjutkan !
1113
01:48:03,970 --> 01:48:06,210
Naikkan salibnya !
1114
01:48:22,380 --> 01:48:24,430
Kamu ! palu paku nya !
1115
01:48:30,038 --> 01:48:32,038
Lepaskan tali nya !
1116
01:48:51,770 --> 01:48:54,770
Ampuni mereka, Bapa
1117
01:48:55,380 --> 01:48:59,038
Sebab mereka tidak tahu apa yang mereka perbuat
1118
01:49:13,310 --> 01:49:17,310
Dia selamatkan orang lain,
biarlah Dia menyelamatkan dirinya sendiri
1119
01:49:18,310 --> 01:49:22,470
Ya, selamatkan diri Mu jika Engkau ini messias
1120
01:49:22,510 --> 01:49:25,340
Turunlah dari salib itu
1121
01:49:25,380 --> 01:49:28,210
Tunjukkan pada kami, salah satu mujizat Mu
1122
01:49:52,470 --> 01:49:55,210
Yesus di salibkan diantara dua pencuri
1123
01:49:55,270 --> 01:49:58,710
Sebagai penggenapan dari nubuatan para nabi Allah
1124
01:49:58,770 --> 01:50:03,310
Yang telah diperkirakan ratusan tahun sebelumnya.
1125
01:50:06,640 --> 01:50:10,310
Ini nampaknya bukan jubah gaib
1126
01:50:12,470 --> 01:50:15,470
Lepaskan, jangan,
jangan disobek
1127
01:50:15,510 --> 01:50:17,010
Begini saja
1128
01:50:17,038 --> 01:50:19,210
Ayo kita taruhan untuk ini
1129
01:50:27,470 --> 01:50:29,470
Ah, kamu sangat beruntung
1130
01:50:31,470 --> 01:50:35,470
Apa yang akan kamu lakukan,
sekarang kamu memenangkannya
1131
01:50:42,140 --> 01:50:45,470
Sebuah tulisan diletakkan di atas kepala Nya,
yang dibaca
1132
01:50:45,538 --> 01:50:47,679
Inilah raja orang Yahudi.
1133
01:51:07,810 --> 01:51:11,470
Selamatkan diri Mu jika Engkau raja Yahudi
1134
01:52:09,310 --> 01:52:10,970
Bukankah...
1135
01:52:11,210 --> 01:52:12,710
...Engkau...
1136
01:52:12,729 --> 01:52:15,399
...Messias ?
1137
01:52:17,310 --> 01:52:19,140
Selamatkan...
1138
01:52:19,970 --> 01:52:22,140
Diri Mu...
1139
01:52:23,069 --> 01:52:26,069
Dan kami.
1140
01:52:26,470 --> 01:52:28,810
Apakah engkau tidak takut Tuhan?
1141
01:52:28,970 --> 01:52:32,970
Dia menerima hukuman yang sama seperti engkau
1142
01:52:33,600 --> 01:52:36,430
Tapi Dia tidak melakukan kesalahan apapun
1143
01:52:42,640 --> 01:52:47,310
Ingat akan Aku, Yesus
Saat Engkau datang sebagai raja
1144
01:52:49,140 --> 01:52:57,470
Aku berkata kepada mu, hari ini juga engkau bersama-sama dengan Aku di firdaus
1145
01:53:03,970 --> 01:53:06,470
Ketika itu saat tengah hari
1146
01:53:06,510 --> 01:53:10,840
Dan kegelapan menyelimuti daerah itu selama hampir 3 jam
1147
01:53:38,810 --> 01:53:43,310
Tirai dari Bait Allah terbelah tepat di tengahnya
1148
01:54:01,069 --> 01:54:08,309
Bapa, ke dalam tangan Mu
1149
01:54:09,600 --> 01:54:11,600
Aku serahkan
1150
01:54:12,810 --> 01:54:15,140
Jiwa Ku.
1151
01:54:22,569 --> 01:54:27,569
Ketika kapten dari tentara itu melihat apa yang terjadi, ia berdoa kepada Tuhan dan berkata
1152
01:54:27,710 --> 01:54:34,210
Terpujilah Tuhan !
Sungguh, Dia ini orang benar.
1153
01:54:38,520 --> 01:54:42,280
Yusuf Arimatea, seorang yang baik dan benar anggota dari mahkamah agama
1154
01:54:42,281 --> 01:54:46,531
Yang tidak setuju akan keputusan itu,
meminta ijin kepada Pontias Pilatus
1155
01:54:46,532 --> 01:54:48,532
Untuk meletakkan tubuh Yesus di pemakaman
1156
01:54:48,533 --> 01:54:51,533
Sebelum hari Sabat tiba pada saat matahari terbenam.
1157
01:56:01,470 --> 01:56:05,470
Maafkan kami.
Kami mengikuti tubuh Tuhan kami dimakamkan.
1158
01:56:05,529 --> 01:56:10,469
Semuanya dipersilahkan.
Tapi cepat, hari sabat sudah akan tiba
1159
01:56:10,493 --> 01:56:12,493
Mari.. mari..
1160
01:56:31,269 --> 01:56:34,969
Mereka pulang kerumah, dan bersiap-siap untuk meminyaki tubuh Yesus
1161
01:56:34,970 --> 01:56:39,048
Pada hari Sabat, mereka harus beristirahat seperti yang diperintahkan Tuhan
1162
01:56:43,472 --> 01:56:47,052
Pagi-pagi sekali pada hari minggu, mereka datang ke pemakaman
1163
01:56:47,200 --> 01:56:50,040
Membawa ramuan-ramuan yang telah mereka siapkan.
1164
01:57:26,710 --> 01:57:29,540
Mengapa kamu mencari Dia yang hidup, di antara orang mati ?
1165
01:57:29,640 --> 01:57:32,010
Dia tidak ada disini.
Dia telah bangkit
1166
01:57:32,110 --> 01:57:35,110
Ingatlah apa yang Dia katakan kepada mu saat di Galilea
1167
01:57:35,200 --> 01:57:39,540
Anak Manusia akan diserahkan pada tangan orang berdosa, lalu disalibkan
1168
01:57:39,640 --> 01:57:42,640
Dan pada hari ketiga akan bangkit kembali.
1169
01:57:58,038 --> 01:57:59,210
Dengar !
1170
01:57:59,229 --> 01:58:01,529
Batu kubur itu sudah terguling
1171
01:58:01,569 --> 01:58:07,899
Kami masuk dan tubuh Tuhan sudah.. tidak ada
1172
01:58:07,930 --> 01:58:09,960
Apa ?
Tubuh Tuhan tidak ada ?
1173
01:58:10,000 --> 01:58:12,229
Dua orang menampakkan diri pada kita
1174
01:58:12,270 --> 01:58:16,930
Malaikat, bercahaya seperti matahari.
Mereka berkata,
1175
01:58:18,100 --> 01:58:23,770
Mengapa kamu mencari yang hidup diantara yang mati ? Ini benar !
1176
01:58:26,510 --> 01:58:30,010
Percayalah pada kami.
Percayalah pada kami.
1177
01:58:30,038 --> 01:58:32,538
Kami melihatnya !
Pergi dan lihatlah sendiri
1178
01:58:32,569 --> 01:58:35,229
Kuburan telah kosong !
Tuhan kita sudah tidak ada !
1179
01:58:37,038 --> 01:58:39,228
Petrus, kamu harus percaya pada kami
1180
01:59:20,770 --> 01:59:23,430
Tuhan telah bangkit, sungguh
1181
01:59:23,470 --> 01:59:25,180
Dia menampakkan diri Nya kepada Simon
1182
01:59:25,220 --> 01:59:28,970
Kami tidak mengenali Nya, tidak waktu di jalan
1183
01:59:29,010 --> 01:59:31,020
Tapi ketika Dia memecahkan roti, baru kita tahu itulah Dia
1184
01:59:31,060 --> 01:59:34,140
Di Emaus ?
Mengapa Dia pergi kesana
1185
01:59:43,770 --> 01:59:46,230
Damai sejahtera bagi kamu
1186
01:59:56,770 --> 01:59:58,770
Mengapa kamu terkejut ?
1187
02:00:00,100 --> 02:00:03,100
Mengapa ada banyak keraguan di pikiran mu ?
1188
02:00:04,229 --> 02:00:07,469
Lihat, tangan dan kaki Ku
1189
02:00:07,810 --> 02:00:10,210
Lihatlah, ini adalah Aku
1190
02:00:10,880 --> 02:00:13,210
Rabalah Aku, dan kamu akan tahu
1191
02:00:14,930 --> 02:00:18,710
Karena hantu tidak punya daging dan tulang seperti Aku
1192
02:00:19,038 --> 02:00:21,210
Ini hal- hal yang sudah Aku beritahukan kepada mu
1193
02:00:21,229 --> 02:00:23,069
Ketika Aku masih bersama-sama dengan mu
1194
02:00:23,140 --> 02:00:25,670
Bahwa semua yang tertulis tentang Aku di kitab Musa,
1195
02:00:25,710 --> 02:00:27,640
Dan juga tertulis di kitab para nabi dan mazmur
1196
02:00:27,680 --> 02:00:29,430
telah menjadi kenyataan.
1197
02:00:30,270 --> 02:00:32,100
Ini yang tertulis,
1198
02:00:32,600 --> 02:00:37,380
Messias harus menderita, dan bangkit dari kematian pada hari ketiga
1199
02:00:37,569 --> 02:00:39,099
Dan di dalam nama Nya
1200
02:00:39,140 --> 02:00:41,930
Berita tentang pertobatan dan pengampunan atas dosa
1201
02:00:41,970 --> 02:00:44,140
Harus disampaikan kepada seluruh bangsa
1202
02:00:44,180 --> 02:00:46,310
Dimulai dari Yerusalem.
1203
02:00:47,470 --> 02:00:49,970
Kamu adalah saksi dari semua ini
1204
02:00:50,069 --> 02:00:53,539
Dan Aku sendiri yang akan mengirimkan kepada mu apa yang telah dijanjikan oleh Bapa
1205
02:00:53,569 --> 02:00:55,380
Tapi kamu harus menunggunya di kota
1206
02:00:55,399 --> 02:00:58,878
Sampai kuasa dari atas turun ke atas mu
1207
02:01:27,430 --> 02:01:29,900
Tuhan memberkati mu dan melindungi mu.
1208
02:01:31,970 --> 02:01:35,140
Segala kuasa telah diberikan kepada Ku di surga maupun di bumi
1209
02:01:37,038 --> 02:01:40,639
Pergilah, ajarkan semua bangsa dan baptislah mereka
1210
02:01:40,640 --> 02:01:45,170
Di dalam nama Bapa, Anak dan Roh Kudus
1211
02:01:46,710 --> 02:01:50,859
Ajarkan mereka segala sesuatu yang telah Ku perintahkan kepada mu
1212
02:01:51,680 --> 02:01:53,930
Dan Aku akan menyertai mu selalu
1213
02:01:54,569 --> 02:01:56,969
Bahkan sampai pada akhir jaman.
1214
02:01:57,899 --> 02:02:00,179
Amin.
1215
02:02:17,000 --> 02:02:20,060
Di dalam kitab suci, Tuhan telah menyatakan bahwa messias
1216
02:02:20,130 --> 02:02:22,850
Akan menjadi juru selamat dunia
1217
02:02:22,930 --> 02:02:27,310
Kehidupan dari Yesus sungguh telah membuktikan
1218
02:02:27,350 --> 02:02:29,930
Bahwa Dia lah yang telah para nabi bicarakan itu
1219
02:02:30,000 --> 02:02:33,538
Yesaya telah menubuatkan, seorang perawan akan mengandung seorang anak
1220
02:02:33,569 --> 02:02:35,849
Dan akan melahirkan seorang anak laki-laki
1221
02:02:35,930 --> 02:02:38,640
Berabad-abad kemudian, kelahiran Yesus
1222
02:02:38,710 --> 02:02:41,260
telah digenapi dari nubuatan tersebut.
1223
02:02:44,189 --> 02:02:47,099
Kitab suci menyatakan bahwa yang Kudus akan lahir
1224
02:02:47,149 --> 02:02:49,628
Dan akan dipanggil Anak Allah
1225
02:02:49,689 --> 02:02:52,889
Artinya Yesuslah yang dipanggil Anak Allah
1226
02:02:52,960 --> 02:02:56,460
Secara rohani, bukan dalam arti secara fisik.
1227
02:02:56,520 --> 02:02:59,960
Kita melihat hal ini dalam bagaimana Dia menjalani hidup Nya
1228
02:03:00,020 --> 02:03:04,020
Dia menyembuhkan orang dari penyakit,
mengampuni dosa mereka
1229
02:03:04,100 --> 02:03:07,520
Mengembalikan mereka kepada Allah,
dan menjanjikan mereka tempat
1230
02:03:07,560 --> 02:03:10,350
Di kerajaan Allah yang kekal.
1231
02:03:10,510 --> 02:03:14,100
Dia menyerahkan diri nya sendiri sebagai pengorbanan, atas dosa
1232
02:03:14,149 --> 02:03:18,889
Di tempat mereka, kemudian bangkit kembali menaklukkan kematian.
1233
02:03:18,960 --> 02:03:24,130
Yesus berkata, tidak seorangpun dapat mengambil nyawa Nya dari pada Ku
1234
02:03:24,189 --> 02:03:27,960
Aku turun ke dunia ini sesuai dengan kehendak KU
1235
02:03:28,000 --> 02:03:30,689
Kehidupan Yesus tidak hanya menggenapi apa yang sudah dituliskan
1236
02:03:31,180 --> 02:03:33,470
Para nabi.
Tapi juga menegaskan
1237
02:03:33,479 --> 02:03:36,259
Kebenaran dari Firman Allah yang kudus.
1238
02:03:36,319 --> 02:03:40,189
Para nabi menyatakan bahwa Firman Allah itu sempurna
1239
02:03:40,260 --> 02:03:43,130
Firman Mu ya Tuhan adalah kekal
1240
02:03:43,189 --> 02:03:48,500
Yesus sendiri mengatakan,
Surga dan bumi akan lenyap
1241
02:03:48,560 --> 02:03:52,760
Tapi Firman Ku tidak akan pernah lenyap.
1242
02:03:52,819 --> 02:03:56,500
Yesus datang untuk memberikan kita hidup dengan segala kepenuhannya
1243
02:03:56,560 --> 02:04:01,150
Tapi ketika manusia tidak mentaati Allah di taman Eden
1244
02:04:01,220 --> 02:04:03,090
Manusia memilih jalannya sendiri
1245
02:04:03,130 --> 02:04:07,020
Dan tindakannya itu memisahkan dia dari Sang Pencipta
1246
02:04:07,100 --> 02:04:12,720
Kitab suci menyatakan bahwa semua orang sudah berdosa
1247
02:04:12,770 --> 02:04:15,210
Dan upah dosa adalah maut (kematian)
1248
02:04:15,270 --> 02:04:20,090
Arti secara rohani dari kematian adalah terpisah dari Allah
1249
02:04:20,220 --> 02:04:22,560
Seperti Tuhan yang menyediakan seekor domba
1250
02:04:22,630 --> 02:04:24,560
Untuk mati, gantinya anak Abraham
1251
02:04:24,630 --> 02:04:29,690
Tuhan mengutus Yesus sang messias untuk mati menggantikan kita (dari dosa)
1252
02:04:29,760 --> 02:04:33,650
Hidup Nya, kematian dan kebangkitan Nya telah memulihkan
1253
02:04:33,720 --> 02:04:36,720
Hubungan antara Allah dan semua manusia
1254
02:04:36,800 --> 02:04:39,560
Yang mau percaya kepada Nya
1255
02:04:39,630 --> 02:04:43,630
Sekarang, Semua yang mau mengikuti Yesus tidak hanya dosanya diampuni
1256
02:04:43,689 --> 02:04:47,679
Tapi juga selamat dari penghakiman Allah yang kekal
1257
02:04:47,800 --> 02:04:53,100
Mereka dijamin untuk masuk surga, dan hidup bersama dengan Dia untuk selama-lamanya.
1258
02:04:53,149 --> 02:04:57,259
Itulah hidup yang dibebaskan dari kesalahan dan kuasa atas dosa
1259
02:04:57,319 --> 02:05:00,798
Yang Yesus tawarkan kepada semua orang hari ini
1260
02:05:00,850 --> 02:05:04,380
Ini bukan hanya berarti mengikuti suatu agama saja tapi memilih untuk mempunyai
1261
02:05:04,420 --> 02:05:09,630
Iman kepada Yesus. Dimana Dia berkata,
Aku berdiri di muka pintu dan mengetuk
1262
02:05:10,060 --> 02:05:14,000
Jika ada yang mendengar suara Ku,
dan membukakan pintu
1263
02:05:14,060 --> 02:05:16,520
Aku akan masuk melalui Dia
1264
02:05:16,600 --> 02:05:19,800
Artinya berbalik kepada Allah dan percaya kepada Yesus
1265
02:05:19,850 --> 02:05:23,130
Untuk masuk didalam hidup kita,
dan untuk mengampuni dosa kita
1266
02:05:23,189 --> 02:05:26,298
Dan membuat kita menjadi seperti yang diinginkan Nya
1267
02:05:26,350 --> 02:05:28,440
Tidak cukup hanya dengan setuju
1268
02:05:28,510 --> 02:05:29,789
Apa yang Dia Nyatakan
1269
02:05:29,850 --> 02:05:32,560
Dan tidak pula hanya punya pengalaman yang emosional
1270
02:05:32,640 --> 02:05:38,130
Kita menerima yesus oleh kasih karunia melalui iman dengan tindakan
1271
02:05:38,189 --> 02:05:43,460
Ketika orang siap untuk menjadi pengikut Yesus Sang Mesias
1272
02:05:43,520 --> 02:05:47,390
Mereka hanya perlu berbicara kepada Nya melalui doa yang sederhana
1273
02:05:47,460 --> 02:05:52,300
Mungkin anda sudah siap sekarang untuk membuka hidup anda kepada Allah
1274
02:05:52,350 --> 02:05:55,430
Jika iya, anda bisa berdoa kepada Nya
1275
02:05:55,500 --> 02:05:58,600
Di dalam hati
1276
02:05:58,649 --> 02:06:03,599
Tuhan Yesus, saya memerlukan Engkau
1277
02:06:03,649 --> 02:06:12,170
Terima kasih karena Engkau mau mati bagiku di kayu salib untuk dosa-dosa ku
1278
02:06:12,319 --> 02:06:19,019
Saya mengakui dan menyesal atas dosa-dosa saya
1279
02:06:19,100 --> 02:06:21,840
Saya membuka pintu hati saya
1280
02:06:21,930 --> 02:06:28,760
Dan menerima Engkau sebagai Juru selamat dan Tuhan ku
1281
02:06:28,819 --> 02:06:37,759
Terima kasih atas pengampunan dari dosa-dosa ku dan memberi aku hidup yang kekal
1282
02:06:42,510 --> 02:06:49,289
Jadikan hidup ku seperti yang Kau kehendaki
1283
02:06:49,640 --> 02:06:53,760
Dan jadikan aku salah satu pengikut Mu
1284
02:06:54,890 --> 02:06:58,730
Amin.
1285
02:07:01,550 --> 02:07:06,570
Yesus berkata kepada pengikut Nya,
Domba-domba Ku mengenal suara Ku
1286
02:07:06,680 --> 02:07:09,480
Aku mengenal mereka, dan mereka mengikuti Aku
1287
02:07:09,779 --> 02:07:12,509
Dalam rangka untuk mengalami hidup yang berkelimpahan
1288
02:07:12,550 --> 02:07:16,100
Yang Yesus janjikan, pengikut Nya berbicara kepada Allah
1289
02:07:16,140 --> 02:07:20,890
Tiap hari dalam doa dan membaca atau mendengar Firman Nya
1290
02:07:20,970 --> 02:07:24,310
Mereka berkata satu sama lain tentang Dia, dan bertemu secara teratur
1291
02:07:24,350 --> 02:07:27,190
Bagi orang yang mengasihi dan mengikuti Nya
1292
02:07:27,300 --> 02:07:30,110
Ingatlah Akan janji Nya yang luar biasa
1293
02:07:30,189 --> 02:07:34,539
Segala kuasa telah diberikan kepada Ku di surga maupun di bumi
1294
02:07:34,600 --> 02:07:41,690
Dan Aku akan menyertaimu selalu bahkan sampai kesudahan jaman.
1295
02:07:42,199 --> 02:07:43,199
109597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.