All language subtitles for The Jesus Film 1979 Bluray 720p YTS.MX-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,000 --> 00:00:25,059 Betapa besar Tuhan Allah kita. 2 00:00:25,129 --> 00:00:29,429 Besar dan Agung Kuasa Nya, diatas segalanya. 3 00:00:29,500 --> 00:00:32,100 Surga menyatakan kebesaran Nya. 4 00:00:32,158 --> 00:00:36,028 Langit menampilkan keahlian Nya yang menakjubkan. 5 00:00:42,560 --> 00:00:45,700 Hari demi hari mereka terus berbicara. 6 00:00:45,759 --> 00:00:49,259 Malam demi malam mereka membuat Dia dikenal. 7 00:00:49,329 --> 00:00:54,198 Dalam menciptakan langit, Tuhan juga menciptakan bumi. 8 00:00:54,259 --> 00:00:59,158 Dan membentuk seorang manusia dari debu tanah, 9 00:00:59,228 --> 00:01:03,698 Dan menghembuskan ke dalam lubang hidungnya roh kehidupan. 10 00:01:08,858 --> 00:01:14,000 Tuhan dengan kasih Nya menciptakan pria dan wanita serupa dengan gambaran Nya sendiri. 11 00:01:14,060 --> 00:01:17,129 Supaya mempunyai hubungan dengan Dia. 12 00:01:17,200 --> 00:01:22,200 Dan pada awalnya, mereka menghormati dan memuliakan Allah. 13 00:01:22,260 --> 00:01:25,130 Dan hidup dengan harmonis bersama Dia. 14 00:01:43,500 --> 00:01:47,819 Ini berlanjut sampai suatu hari iblis menggoda sang wanita, 15 00:01:47,870 --> 00:01:49,930 Untuk memakan buah terlarang. 16 00:01:50,000 --> 00:01:54,129 Dan dia memberikan kepada sang pria yang juga memakannya. 17 00:01:55,890 --> 00:02:00,060 Dengan demikian maka manusia telah memberontak kepada Allah. 18 00:02:00,159 --> 00:02:02,629 Dan pergi menuruti jalannya sendiri. 19 00:02:09,699 --> 00:02:14,560 Sebagai akibat dari dosa itu, manusia terpisah dari Allah. 20 00:02:14,628 --> 00:02:17,628 Dan diusir keluar dari taman Eden. 21 00:02:19,830 --> 00:02:22,600 Tapi Tuhan tetap mengasihi manusia. 22 00:02:22,658 --> 00:02:26,698 Bukanlah keinginan Nya untuk terpisah dengan ciptaan Nya. 23 00:02:26,758 --> 00:02:31,238 Bagaimana bisa dikatakan Allah adalah Allah yang kudus dan sumber dari segala keadilan, 24 00:02:31,370 --> 00:02:35,259 Jika Dia tidak menjatuhkan hukuman kepada manusia atas dosanya? 25 00:02:36,098 --> 00:02:39,399 Di dalam kitab suci (Alkitab), Tuhan mengungkapkan rencana Nya 26 00:02:39,460 --> 00:02:42,360 untuk menyelamatkan dunia, dari hukuman Nya. 27 00:02:44,128 --> 00:02:48,628 Pertama-tama rencana Tuhan yang terungkap adalah dari Abraham. 28 00:03:14,860 --> 00:03:19,400 Abraham adalah seorang yang saleh dimana Allah sudah berjanji 29 00:03:19,460 --> 00:03:21,760 Untuk membuat keturunannya sangat banyak 30 00:03:21,830 --> 00:03:25,800 Seperti pasir di lautan dan bintang di langit. 31 00:03:45,030 --> 00:03:48,218 Untuk menguji ketaatannya, Allah berkata kepada Abraham, 32 00:03:48,300 --> 00:03:54,500 Untuk mengorbankan anaknya sebagai persembahan kepada Allah. 33 00:03:54,560 --> 00:03:59,560 Abraham percaya kepada Allah dan berusaha untuk mentaati Nya. 34 00:04:18,430 --> 00:04:22,100 Tetapi ketika dia menaikkan pisau untuk membunuh anaknya, 35 00:04:22,160 --> 00:04:25,830 Malaikat Tuhan menghentikannya. 36 00:04:25,899 --> 00:04:30,829 Tuhan melihat bahwa Abraham takut pada Nya dan rela mentaati Nya. 37 00:04:33,629 --> 00:04:37,750 Lalu Abraham melihat seekor domba jantan tersangkut oleh tanduknya dalam semak-semak 38 00:04:37,910 --> 00:04:41,800 Dan Dia mengorbankan domba jantan itu ganti anak nya 39 00:04:41,860 --> 00:04:44,330 Sebagai persembahan kepada Allah. 40 00:04:45,360 --> 00:04:49,790 Maka Allah menunjukkan kepada Abraham bahwa anak domba atau yang sama dengan itu 41 00:04:49,920 --> 00:04:53,430 Harus di korbankan untuk sementara sebagai penghapusan dosa 42 00:04:53,500 --> 00:04:56,899 Sampai suatu saat nanti Allah akan memberikan pengorbanan Nya yang utama 43 00:04:56,959 --> 00:05:00,329 Untuk menebus dosa dari manusia. 44 00:05:00,399 --> 00:05:03,598 Karena dosa memisahkan manusia dari Allah, 45 00:05:03,660 --> 00:05:08,330 Pengorbanan itu akan memulihkan hubungan manusia dengan Allah. 46 00:05:10,860 --> 00:05:14,230 Kitab suci berbicara tentang Dia yang akan datang 47 00:05:14,300 --> 00:05:17,560 Dan yang akan menjadi korban utama untuk dosa dunia. 48 00:05:17,629 --> 00:05:20,629 Sama seperti domba jantan yang menggantikan anak Abraham, 49 00:05:20,699 --> 00:05:24,500 Maka Dia ini juga akan menggantikan manusia 50 00:05:24,560 --> 00:05:26,759 Supaya manusia bisa diampuni. 51 00:05:26,829 --> 00:05:29,358 Beberapa merujuk bahwa Dia ini adalah mesias 52 00:05:29,430 --> 00:05:33,009 Dia yang akan datang dan mendamaikan dunia. 53 00:05:33,028 --> 00:05:35,959 Kembali kepada Allah sekali dan untuk selama-lamanya. 54 00:06:07,100 --> 00:06:10,060 Para nabi telah menubuatkan banyak hal secara rinci 55 00:06:10,139 --> 00:06:14,028 Tentang Mesias ini, ratusan tahun sebelum Ia muncul 56 00:06:16,800 --> 00:06:19,210 Nabi yesaya menubuatkan bahwa Ia dilahirkan 57 00:06:19,259 --> 00:06:23,000 Akan menjadi sesuatu yang menakjubkan. 58 00:06:23,060 --> 00:06:26,459 Seorang perawan akan mengandung seorang anak yang akan dipanggil 59 00:06:26,528 --> 00:06:30,058 Dalam arti secara rohani, Anak Allah. 60 00:06:30,129 --> 00:06:32,949 Nabi Mikha menubuatkan bahwa Mesias itu 61 00:06:33,000 --> 00:06:35,329 akan lahir di Bethlehem. 62 00:06:35,399 --> 00:06:37,870 Sementara nabi Zakharia menubuatkan, 63 00:06:37,899 --> 00:06:40,959 Dia masuk ke Yerusalem menaiki seekor keledai. 64 00:06:41,028 --> 00:06:45,658 Dan Dia akan dikhianati oleh Yudas, salah seorang pengikutnya nya. 65 00:06:49,060 --> 00:06:53,000 Yesaya menubuatkan apa yang akan Mesias lakukan ketika ia datang 66 00:06:53,060 --> 00:06:57,000 Orang yang diurapi Tuhan ini akan memberitakan kabar baik bagi orang-orang miskin, 67 00:06:57,060 --> 00:07:00,680 Mengobati hati yang terluka, memberitakan pembebasan 68 00:07:00,730 --> 00:07:03,720 bagi para tawanan, dan memberitakan bahwa waktunya 69 00:07:03,769 --> 00:07:07,298 sudah datang bagi Tuhan untuk menyelamatkan umat Nya. 70 00:07:11,699 --> 00:07:14,759 Jadi, siapakah mesias itu? 71 00:07:14,829 --> 00:07:19,098 Pada abad pertama, datanglah seorang nabi dan disebut Yesus. 72 00:07:19,160 --> 00:07:22,700 Sebagian berpikir bahwa Dialah yang para nabi itu bicarakan. 73 00:07:22,759 --> 00:07:24,699 Dia kah itu? 74 00:07:24,759 --> 00:07:28,598 Apakah hidup Nya menggenapi semua yang telah di nubuatkan itu? 75 00:07:28,660 --> 00:07:31,860 Apa yang membuat Yesus lebih dari sekedar nabi ? 76 00:07:31,930 --> 00:07:36,889 Apa yang diceritakan ini, adalah berdasarkan catatan para saksi mata 77 00:07:36,939 --> 00:07:39,500 Seperti yang sudah tercatat dalam kitab suci. 78 00:07:43,730 --> 00:07:45,860 Seorang aktor memainkan peran sebagai Yesus 79 00:07:45,930 --> 00:07:48,459 Dan meskipun tidak ada satupun aktor yang layak untuk memainkan peran Nya 80 00:07:48,528 --> 00:07:51,298 Tapi ini harus dilakukan sehingga kita dapat mengerti 81 00:07:51,360 --> 00:07:54,830 Manfaat dari kehidupan Yesus ini. 82 00:08:02,000 --> 00:08:03,730 Saya menulis untuk mu, Teopilus yang mulia 83 00:08:03,759 --> 00:08:07,240 untuk membukukannya secara teratur tentang peristiwa-peristiwa diantara kita 84 00:08:07,269 --> 00:08:11,939 Agar kamu tahu kebenaran sejati dari semuanya ini. 85 00:08:17,709 --> 00:08:22,108 Pada hari dimana kaisar Augustus adalah kaisar Roma 86 00:08:22,139 --> 00:08:24,908 Dan Herodes adalah raja Yudea. 87 00:08:24,910 --> 00:08:29,840 Tuhan mengutus malaikat Gabriel untuk menemui seorang perawan di kota Nazaret 88 00:08:29,879 --> 00:08:33,879 Dan nama perawan itu adalah Maria. 89 00:08:45,240 --> 00:08:47,408 Jangan takut Maria 90 00:08:47,440 --> 00:08:50,580 Engkau telah menerima kasih karunia dari Tuhan 91 00:08:50,610 --> 00:08:53,778 Engkau akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki laki 92 00:08:53,798 --> 00:08:57,139 Dan engkau akan memanggil nama Nya Yesus 93 00:08:57,168 --> 00:09:00,168 Bagaimana itu bisa terjadi? Saya adalah seorang perawan. 94 00:09:00,240 --> 00:09:02,610 Roh kudus akan turun ke atas mu. 95 00:09:02,629 --> 00:09:05,259 Sebab itulah Anak itu akan disebut kudus 96 00:09:05,298 --> 00:09:10,818 Anak dari Allah yang maha tinggi. Kerajaan Nya tidak akan pernah berakhir. 97 00:09:11,298 --> 00:09:13,708 Maka Maria pergi ke kota Yudea 98 00:09:13,750 --> 00:09:17,840 Untuk mengunjungi sepupunya Elisabet yang juga mengalami kejadian ajaib mengenai anak nya. 99 00:09:17,879 --> 00:09:19,009 Elisabet! 100 00:09:19,038 --> 00:09:23,038 Maria! sepupuku Maria! 101 00:09:24,379 --> 00:09:27,210 Engkau adalah wanita yang paling diberkati diantara semua wanita. 102 00:09:27,240 --> 00:09:30,340 Dan diberkatilah Anak yang akan engkau lahirkan 103 00:09:30,379 --> 00:09:36,379 Ketika mendengar engkau memberi salam, bayi dalam rahimku langsung melompat dengan sukacita 104 00:09:36,408 --> 00:09:38,980 Jiwaku memuliakan Tuhan 105 00:09:39,009 --> 00:09:43,639 Dan hatiku bergembira karena Allah, Juruselamatku. 106 00:09:43,668 --> 00:09:48,668 Mulai sekarang, turun-temurun akan memanggil aku seorang yang diberkati. 107 00:09:53,778 --> 00:09:56,938 Pengumuman bagi semua warga Nazaret 108 00:09:56,980 --> 00:09:59,940 Oleh perintah kaisar Augustus, 109 00:10:00,000 --> 00:10:02,940 Akan dilakukan sensus. 110 00:10:02,980 --> 00:10:06,629 terhadap wilayah Galilea dan Yudea. 111 00:10:06,668 --> 00:10:09,668 Semua orang harus mendaftarkan segera 112 00:10:09,710 --> 00:10:14,710 Di kota besar maupun kecil dari tempat kelahiran leluhur mereka. 113 00:10:18,139 --> 00:10:20,889 Oleh sebab itu Yusuf pergi ke betlehem di Yudea 114 00:10:20,918 --> 00:10:23,578 Untuk mendaftarkan diri dengan Maria tunangannya. 115 00:10:29,710 --> 00:10:32,710 Tapi tidak ada tempat penginapan bagi mereka di Betlehem. 116 00:10:32,740 --> 00:10:36,080 Dan satu satunya tempat penginapan yang mereka bisa temukan adalah di sebuah kandang sederhana. 117 00:10:48,379 --> 00:10:51,379 Ada beberapa gembala dari kota itu yang sedang 118 00:10:51,408 --> 00:10:55,740 Mengurus ternak pada malam hari, Dan Malaikat Tuhan menampakkan diri pada mereka. 119 00:10:55,778 --> 00:10:58,778 Dan kemuliaan Tuhan melingkupi mereka. 120 00:11:03,129 --> 00:11:08,129 Pada hari ini di kota Daud, Penyelamat mu telah lahir, 121 00:11:08,168 --> 00:11:11,668 Dialah Kristus Tuhan. 122 00:11:18,080 --> 00:11:21,610 Para gembala itu segera menemui bayi yang baru lahir itu sedang berada di palungan, 123 00:11:21,639 --> 00:11:24,509 Dan itulah pertama kalinya kabar baik atau injil di sebarkan 124 00:11:24,538 --> 00:11:28,038 tentang kelahiran Sang penyelamat. 125 00:11:35,610 --> 00:11:40,300 Seminggu kemudian, ketika tiba saatnya Bayi itu harus disunat 126 00:11:40,379 --> 00:11:42,210 Dia diberi nama Yesus. 127 00:11:42,509 --> 00:11:46,740 Kemudian Yusuf dan Maria membawa Anak itu ke Yerusalem untuk diserahkan kepada Tuhan. 128 00:11:46,870 --> 00:11:49,440 Di Bait Allah ada seorang yang baik dan saleh yang bernama Simeon 129 00:11:49,480 --> 00:11:51,950 Dimana Roh kudus telah berjanji bahwa dia tidak akan mati 130 00:11:51,990 --> 00:11:53,798 Sampai dia melihat Kristus. 131 00:11:55,278 --> 00:11:57,610 Tuhan, sekarang Engkau mengizinkan aku, hamba MU ini, 132 00:11:57,639 --> 00:12:01,480 Untuk pergi dengan damai sesuai dengan perkataan Mu 133 00:12:06,629 --> 00:12:10,639 Karena dengan mata kepalaku sendiri aku telah melihat Sang penyelamat. 134 00:12:10,710 --> 00:12:13,710 Anak ini telah dipilih Tuhan. 135 00:12:13,980 --> 00:12:16,980 Di berkatilah kalian berdua. 136 00:12:23,639 --> 00:12:26,250 Dan mereka telah menunaikan kewajibannya 137 00:12:26,250 --> 00:12:27,980 Sesuai dengan hukum Musa. 138 00:12:27,980 --> 00:12:33,038 Dan kemudian mereka meninggalkan Yerusalem dan kembali ke Nazaret. 139 00:12:35,080 --> 00:12:37,080 Ketika Yesus berumur 12 tahun 140 00:12:37,110 --> 00:12:42,110 Yusuf dan Maria membawa Nya ke Yerusalem untuk hari raya paskah. 141 00:12:42,139 --> 00:12:44,298 Tapi ketika mereka hendak pulang 142 00:12:44,340 --> 00:12:46,170 Berpikir bahwa Anaknya itu bersama-sama dengan mereka 143 00:12:46,210 --> 00:12:48,210 Yesus ternyata tertinggal di Yerusalem. 144 00:12:51,798 --> 00:12:54,509 Mereka kembali ke kota untuk mencari Nya. 145 00:12:54,538 --> 00:12:57,538 Dan pada hari ke tiga mereka menemukan Nya di Bait Allah 146 00:12:57,580 --> 00:12:59,910 Sedang duduk dengan para rabi dan para tua-tua 147 00:12:59,940 --> 00:13:03,380 Siapakah Anak ini yang mengajukan pertanyaan semacam ini? 148 00:13:03,408 --> 00:13:04,980 Dia dari Nazaret. 149 00:13:05,000 --> 00:13:08,370 Kami kira Dia mengikuti kami. Mohon maafkan Dia. 150 00:13:08,450 --> 00:13:11,710 Semua yang mendengarkan Dia begitu terkagum. 151 00:13:15,610 --> 00:13:18,610 Anakku! Mengapa engkau lakukan ini pada kami? 152 00:13:18,639 --> 00:13:22,639 Ayah Mu dan aku begitu mengkhawatirkan Engkau untuk mencari Mu. 153 00:13:22,710 --> 00:13:25,040 Mengapa Engkau mencari Aku? 154 00:13:25,080 --> 00:13:29,080 Tidakkah kamu tahu, bahwa Aku harus berada di dalam rumah Bapa Ku ? 155 00:13:33,710 --> 00:13:36,040 Dan Dia kembali bersama mereka ke Nazaret. 156 00:13:36,038 --> 00:13:38,750 Dan bertambahlah Hikmat dan besar Nya 157 00:13:38,750 --> 00:13:42,080 Dan makin dikasihi oleh Allah dan manusia. 158 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 Film dokumenter diambil dari kitab injil Lukas 159 00:14:14,028 --> 00:14:17,379 Pada tahun ke lima belas pemerintahan kaisar Tiberius 160 00:14:17,408 --> 00:14:20,408 Pontius Pilatus menjadi gubernur Yudea, 161 00:14:20,440 --> 00:14:23,480 Dan Herodes, menjadi penguasa Galilea. 162 00:14:23,509 --> 00:14:26,110 Dan Hanas dan Kayafas menjadi Imam Besar. 163 00:14:26,139 --> 00:14:30,519 Datanglah firman Allah kepada Yohanes anak dari Elisabet di padang gurun. 164 00:14:30,658 --> 00:14:33,668 Dan ia datang ke seluruh daerah dekat sungai Yordan 165 00:14:33,710 --> 00:14:36,940 Menyerukan untuk bertobat dan dibaptis untuk pengampunan dosa. 166 00:14:36,980 --> 00:14:41,440 Bertobatlah! dan dibaptislah! 167 00:14:41,480 --> 00:14:44,800 Dan Tuhan akan mengampuni dosa mu! 168 00:14:44,840 --> 00:14:50,840 Seperti ada tertulis dalam kitab nabi yesaya 169 00:14:50,879 --> 00:14:55,879 Ada suara yang berseru-seru di padang gurun 170 00:14:55,908 --> 00:14:59,908 Persiapkanlah jalan untuk Tuhan, 171 00:14:59,940 --> 00:15:04,170 Luruskanlah jalan bagi-Nya. 172 00:15:04,210 --> 00:15:07,530 Setiap lembah harus ditimbun 173 00:15:07,580 --> 00:15:12,240 setiap gunung dan bukit akan menjadi rata, 174 00:15:12,278 --> 00:15:16,610 Setiap jalan yang berliku akan diluruskan, 175 00:15:16,639 --> 00:15:20,139 Jalan yang lekak-lekuk diratakan. 176 00:15:20,168 --> 00:15:25,838 dan semua orang akan melihat keselamatan yang dari Tuhan. 177 00:15:25,879 --> 00:15:27,538 Apa yang harus kami lakukan? 178 00:15:27,580 --> 00:15:30,580 Kamu keturunan ular beludak ! 179 00:15:30,610 --> 00:15:32,610 Apa yang kamu inginkan untuk kami lakukan? 180 00:15:37,480 --> 00:15:41,800 Barangsiapa mempunyai dua helai baju 181 00:15:41,840 --> 00:15:48,509 hendaklah ia membaginya dengan yang tidak punya. 182 00:15:48,798 --> 00:15:52,798 dan barangsiapa mempunyai makanan ia harus membaginya juga. 183 00:15:54,379 --> 00:15:56,038 Guru, 184 00:15:59,139 --> 00:16:02,210 Kami adalah pemungut cukai (pajak). 185 00:16:02,240 --> 00:16:04,240 Apa yang harus kami lakukan? 186 00:16:05,129 --> 00:16:08,288 Jangan menagih lebih banyak dari pada yang telah ditentukan bagimu. 187 00:16:08,340 --> 00:16:11,670 Dan bagaimana dengan kami? Apa yang harus kami lakukan? 188 00:16:11,710 --> 00:16:15,040 Jangan mengambil uang dengan kekerasan 189 00:16:15,080 --> 00:16:18,410 Dan jangan menuduh orang berdusta 190 00:16:18,440 --> 00:16:22,110 Cukupkanlah dirimu dengan gajimu. 191 00:16:31,080 --> 00:16:35,080 Beritahu kami, Apakah engkau kristus? 192 00:16:40,139 --> 00:16:43,480 Aku membaptis kamu dengan air. 193 00:16:43,509 --> 00:16:48,168 tetapi Ia yang lebih berkuasa dari pada ku 194 00:16:48,210 --> 00:16:51,379 Membuka tali sepatu Nya pun aku tidak layak. 195 00:16:51,408 --> 00:16:56,408 Dia akan membaptis kamu dengan Roh kudus dan api 196 00:16:56,440 --> 00:16:59,670 Di tangan-Nya sudah tersedia penampi 197 00:16:59,710 --> 00:17:06,440 Untuk membuang semua jerami dan mengumpulkan gandum di lumbung Nya 198 00:17:33,009 --> 00:17:40,410 Dan turunlah Roh kudus kepada Yesus dalam rupa burung merpati 199 00:17:44,778 --> 00:17:47,588 Dan terdengarlah suara dari langit yang berkata 200 00:17:47,640 --> 00:17:49,980 "Engkaulah Anak-Ku yang Kukasihi, 201 00:17:50,009 --> 00:17:53,009 kepada-Mu lah Aku berkenan." 202 00:17:58,210 --> 00:18:02,269 Ketika Yesus memulai pekerjaan Nya, Dia berumur 30 tahun. 203 00:18:02,298 --> 00:18:05,638 Setelah dari sungai Yordan, Ia penuh dengan Roh Kudus. 204 00:18:05,680 --> 00:18:08,330 Dan dipimpin oleh Roh Kudus menuju padang gurun 205 00:18:08,380 --> 00:18:11,880 Di mana Ia tinggal empat puluh hari lamanya dan dicobai oleh Iblis. 206 00:18:11,910 --> 00:18:14,570 Selama waktu itu, Ia tidak makan apa-apa. 207 00:18:35,710 --> 00:18:38,380 Iblis berkata kepada Nya 208 00:18:38,410 --> 00:18:40,240 Jika Kamu Anak Allah 209 00:18:40,278 --> 00:18:43,440 Perintahkanlah batu ini menjadi roti 210 00:18:48,140 --> 00:18:51,980 Ada tertulis manusia hidup bukan dari roti saja 211 00:18:52,009 --> 00:18:55,328 Tetapi dari setiap Firman yang keluar dari mulut Allah 212 00:19:06,380 --> 00:19:09,510 Kemudian iblis membawa Dia ke tempat tinggi dan menunjukkan kepada Nya 213 00:19:09,548 --> 00:19:12,378 Semua kerajaan di dunia. 214 00:19:12,440 --> 00:19:17,100 Segala kuasa dan kekayaan ini akan kuberikan kepada Mu, 215 00:19:17,140 --> 00:19:19,230 Sebab semuanya itu telah diserahkan kepadaku 216 00:19:19,269 --> 00:19:21,990 Dan aku bisa memberikannya kepada siapa saja yang aku kehendaki 217 00:19:22,028 --> 00:19:24,548 Semua akan menjadi milik Mu 218 00:19:24,588 --> 00:19:26,568 Asalkan Engkau menyembah Aku 219 00:19:26,598 --> 00:19:29,938 Ada tertulis, Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu 220 00:19:29,980 --> 00:19:32,980 Dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti ! 221 00:19:38,680 --> 00:19:41,009 Kemudian Iblis membawa Dia ke Yerusalem 222 00:19:41,038 --> 00:19:43,710 Dan menempatkan Nya di puncak tertinggi Bait Allah 223 00:19:43,740 --> 00:19:47,410 Jika kamu Anak Allah, jatuhkanlah diri Mu dari sini ke bawah 224 00:19:47,440 --> 00:19:48,570 Sebab ada tertulis, 225 00:19:48,608 --> 00:19:51,798 Tuhan akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya untuk melindungi Engkau. 226 00:19:51,828 --> 00:19:54,828 Mereka akan menyambut Engkau dengan tangan mereka 227 00:19:54,880 --> 00:19:58,210 Supaya kaki Mu jangan terantuk kepada batu. 228 00:19:58,240 --> 00:19:59,910 Ada tertulis, 229 00:20:00,440 --> 00:20:03,769 Jangan engkau mencobai Tuhan, Allahmu ! 230 00:20:27,640 --> 00:20:32,300 Setelah itu Ia kembali ke Nazaret di mana Ia telah dibesarkan. 231 00:20:49,298 --> 00:20:51,878 Hallo 232 00:20:51,980 --> 00:20:53,980 Hallo 233 00:20:59,980 --> 00:21:03,880 Dan pada hari Sabat, Dimana Dia biasanya pergi ke rumah ibadat. 234 00:21:14,140 --> 00:21:18,940 Dan Dia dipanggil untuk membacakan sebagian kitab Yesaya 235 00:21:46,480 --> 00:21:49,640 Roh Tuhan ada pada Ku, 236 00:21:49,680 --> 00:21:53,330 Karena Dia telah memilih Aku untuk memberitakan kabar baik kepada orang miskin, 237 00:21:53,380 --> 00:21:55,830 Ia mengutus Aku untuk memberitakan pembebasan kepada para tawanan, 238 00:21:55,880 --> 00:21:58,380 Dan memberi penglihatan bagi orang-orang buta, 239 00:21:58,410 --> 00:22:01,070 Membebaskan orang-orang yang tertindas, 240 00:22:01,098 --> 00:22:05,828 Dan memberitahukan bahwa Waktu nya Tuhan telah datang untuk menyelamatkan umat Nya. 241 00:22:18,140 --> 00:22:22,300 Ayat-ayat Kitab Suci ini tergenapi pada hari ini saat kalian tadi mendengarnya. 242 00:22:22,328 --> 00:22:24,009 Kitab Suci ini telah tergenapi? 243 00:22:24,038 --> 00:22:27,038 Tapi hanya Seorang Mesias saja yang bisa menggenapi nya 244 00:22:28,140 --> 00:22:32,480 Pasti kalian akan memakai peribahasa ini terhadap Aku, Dokter sembuhkanlah diri-Mu sendiri. 245 00:22:32,509 --> 00:22:36,298 Kamu juga akan berkata kepada Ku, lakukan itu di kampung halaman Mu sendiri. 246 00:22:36,338 --> 00:22:38,298 Apa yang kami dengar tentang yang telah Ku lakukan di Kapernaum 247 00:22:38,328 --> 00:22:39,740 Aku berkata kepada Mu! 248 00:22:39,778 --> 00:22:42,778 Tidak ada nabi yang dihormati di kampung halamannya sendiri. 249 00:22:44,140 --> 00:22:47,140 Lewat perkataan ini, Yesus telah menyatakan jati diri Nya bahwa Dialah Mesias itu. 250 00:22:47,210 --> 00:22:50,140 Allah telah mengurapi Nya, Untuk mengutus Dia agar menyelamatkan umat Nya. 251 00:22:50,210 --> 00:22:54,140 Orang-orang Yahudi ini, tidak menerima Dia sebagai Mesias. 252 00:22:54,910 --> 00:22:57,240 Mereka bermaksud mendorong Dia ke dalam jurang 253 00:22:57,278 --> 00:23:02,710 Tetapi Yesus menerobos orang banyak itu lalu Ia pergi. 254 00:23:10,640 --> 00:23:14,980 Kemudian Yesus pergi ke kota Kapernaum di Galilea. 255 00:23:18,480 --> 00:23:22,298 Penjajahan Romawi terhadap bangsa ini menunjukkan bukti dimana-mana. 256 00:23:22,328 --> 00:23:24,648 Dan rakyat begitu merindukan sang penyelamat itu, 257 00:23:24,730 --> 00:23:28,038 Untuk membebaskan mereka dari tirani. 258 00:23:49,640 --> 00:23:51,200 Damai sejahtera bagi kamu 259 00:23:51,298 --> 00:23:52,838 Untuk Mu juga, Guru. 260 00:23:53,048 --> 00:23:55,269 Maukah Engkau mengangkut Aku dengan perahumu, Simon? 261 00:23:55,480 --> 00:23:57,480 Mengapa tidak? 262 00:23:58,750 --> 00:24:02,328 Dia tidak akan pergi jauh-jauh bukan? 263 00:24:03,380 --> 00:24:06,300 Bicaralah kepada kami! Yesus, bicaralah kepada kami! 264 00:24:18,480 --> 00:24:21,798 Pada suatu hari, ada dua orang pergi ke Bait Allah untuk berdoa. 265 00:24:21,828 --> 00:24:25,328 Yang satu adalah orang farisi. Yang satu lagi adalah pemungut cukai. 266 00:24:25,640 --> 00:24:29,300 Orang Farisi itu berdiri memisahkan diri dan berdoa, 267 00:24:29,328 --> 00:24:31,888 Aku bersyukur Tuhan, Bahwa aku tidak 268 00:24:31,930 --> 00:24:35,710 Serakah, tidak jujur atau seorang pezinah seperti orang lain. 269 00:24:35,740 --> 00:24:39,740 Aku bersyukur bahwa aku bukan seorang pemungut cukai 270 00:24:40,380 --> 00:24:45,040 Aku berpuasa dua kali seminggu, dan memberikan sepersepuluh dari penghasilanku. 271 00:24:45,598 --> 00:24:47,778 Tapi pemungut cukai itu berdiri dari kejauhan, 272 00:24:47,798 --> 00:24:50,138 Bahkan tidak berani menengadahkan mukanya ke langit 273 00:24:50,180 --> 00:24:52,180 Dia menarik nafas dan berkata, 274 00:24:52,210 --> 00:24:54,880 Tuhan, kasihanilah aku orang berdosa ini. 275 00:24:55,598 --> 00:24:59,598 Aku berkata kepada mu, pemungut cukai ini bukan orang farisi itu 276 00:24:59,598 --> 00:25:02,328 Yang benar di hadapan Tuhan, waktu dia pulang. 277 00:25:02,380 --> 00:25:05,880 Orang yang meninggikan diri nya ia akan direndahkan 278 00:25:06,140 --> 00:25:10,140 Dan barangsiapa merendahkan diri nya ia akan ditinggikan. 279 00:25:12,009 --> 00:25:14,828 Doronglah perahu ini ke air yang lebih dalam. 280 00:25:14,880 --> 00:25:17,540 Lalu engkau bersama teman-teman mu itu, tebarkanlah jala untuk menangkap ikan. 281 00:25:17,598 --> 00:25:23,778 Oh, Guru, kami sudah bekerja keras sepanjang malam, dan tidak menangkap apa-apa. 282 00:25:27,140 --> 00:25:33,140 Tapi karena Engkau yang mengatakan Nya, aku akan menebarkan jala nya. 283 00:25:33,298 --> 00:25:36,298 Yakobus !! Yohanes !! 284 00:25:58,798 --> 00:26:03,250 Yakobus !! Yohanes !! bawa perahu mu ke sini dan beri kami bantuan! 285 00:26:03,278 --> 00:26:06,910 Tidak bisa, jala kami juga penuh. 286 00:26:42,798 --> 00:26:48,138 Tuhan, pergilah dari padaku, karena aku ini orang berdosa. 287 00:26:48,140 --> 00:26:50,840 Jangan takut. 288 00:26:50,838 --> 00:26:53,509 Mulai dari sekarang engkau akan menjadi penjala manusia. 289 00:27:04,710 --> 00:27:10,880 Datanglah kepada Ku dan dengar perkataan Ku, Dengarkan Aku, dan kamu akan hidup. 290 00:27:10,910 --> 00:27:17,570 Carilah Tuhan selagi Ia dapat ditemukan, Berdoalah kepada Nya selama Ia dekat. 291 00:27:17,640 --> 00:27:20,280 Biarlah orang fasik meninggalkan jalannya, Dan orang jahat meninggalkan rancangannya. 292 00:27:20,298 --> 00:27:22,568 Dan hendaklah ia datang kepada Tuhan, Dan dia akan memperoleh belas kasihan Nya 293 00:27:22,598 --> 00:27:25,598 Karena hanya di dalam Dia lah berlimpah pengampunan Nya. 294 00:27:25,640 --> 00:27:31,300 Kamu akan pergi dengan sukacita, dan dituntun dengan damai sejahtera. 295 00:27:33,038 --> 00:27:35,818 Dia datang ! Dia disini ! Lihat !! 296 00:27:35,858 --> 00:27:38,068 Yesus ! Yesus ! 297 00:27:38,098 --> 00:27:41,098 Saya memohon kepada Mu untuk menyelamatkan anakku satu-satunya! 298 00:27:41,140 --> 00:27:44,170 Dia baru berumur 12 tahun, dan sedang sekarat. 299 00:27:44,240 --> 00:27:46,278 Tolonglah ikut denganku! 300 00:27:46,348 --> 00:27:50,968 Yairus, maafkan. anakmu telah mati. 301 00:27:51,000 --> 00:27:52,930 Jangan ganggu guru lagi. 302 00:27:52,980 --> 00:27:54,940 Jangan takut. 303 00:27:54,980 --> 00:27:57,980 Hanya dengan percaya dan dia akan baik-baik saja. 304 00:28:51,538 --> 00:28:53,878 jangan menangis 305 00:28:53,910 --> 00:28:57,570 Dia tidak mati, hanya sedang tidur. 306 00:29:06,210 --> 00:29:08,210 Anak Ku, 307 00:29:08,240 --> 00:29:10,410 Bangunlah ! 308 00:29:32,538 --> 00:29:35,210 Beri dia makan. 309 00:29:35,538 --> 00:29:39,538 Dengarkan Aku, jangan katakan kepada orang lain tentang kejadian ini. 310 00:29:44,680 --> 00:29:49,009 Dan setelah kejadian itu, Dia melihat pemungut cukai bernama Lewi Matius 311 00:29:49,038 --> 00:29:53,038 Duduk di depan pintu tol untuk memungut pajak. 312 00:30:12,140 --> 00:30:14,480 Ikutlah Aku. 313 00:30:53,640 --> 00:30:56,640 Dan Yesus pergi ke bukit untuk berdoa, 314 00:30:56,798 --> 00:31:00,798 Dan menghabiskan sepanjang malam itu untuk berdoa pada Tuhan. 315 00:31:12,798 --> 00:31:18,298 Dan ketika hari sudah terang, Dia memilih dua belas orang dari mereka untuk menjadi murid Nya. 316 00:31:22,640 --> 00:31:27,300 Simon, yang disebut Nya juga Petrus 317 00:31:31,240 --> 00:31:34,240 Dan Andreas, saudaranya. 318 00:31:36,480 --> 00:31:39,480 Yakobus 319 00:31:43,480 --> 00:31:46,480 Dan Yohanes 320 00:31:49,640 --> 00:31:52,140 Filipus 321 00:31:54,480 --> 00:31:57,480 Dan Bartolomeus 322 00:31:58,640 --> 00:32:01,880 Dan Matius 323 00:32:06,480 --> 00:32:09,480 Dan Tomas 324 00:32:12,140 --> 00:32:15,140 Yakobus anak Alfeus 325 00:32:18,598 --> 00:32:21,598 dan Simon yang disebut Patriot 326 00:32:23,140 --> 00:32:27,140 Dan Yudas saudara Yakobus 327 00:32:29,568 --> 00:32:33,938 Dan Yudas Iskariot yang kemudian menjadi pengkhianat Yesus. 328 00:33:05,480 --> 00:33:09,798 Berbahagialah kamu yang miskin, karena kamu lah yang punya Kerajaan Allah. 329 00:33:09,828 --> 00:33:13,009 Berbahagialah kamu yang sekarang ini lapar, karena kamu akan dipuaskan. 330 00:33:13,038 --> 00:33:16,210 Berbahagialah kamu yang sekarang ini menangis, karena kamu akan tertawa. 331 00:33:16,240 --> 00:33:19,930 Berbahagialah kamu kalau dibenci, ditolak, dan dihina 332 00:33:19,970 --> 00:33:23,100 Dan kamu dikatakan jahat, oleh karena Anak Manusia. 333 00:33:23,140 --> 00:33:25,540 Bergembiralah bila itu terjadi, dan menarilah dengan gembira 334 00:33:25,568 --> 00:33:28,230 Sebab upah mu besar di surga. 335 00:33:28,269 --> 00:33:32,038 Karena dengan cara demikian juga nenek moyang mereka telah memperlakukan para nabi. 336 00:33:39,480 --> 00:33:41,519 ...18, 19, 337 00:33:41,548 --> 00:33:43,680 20. Itu semua yang kudapat. 338 00:33:43,710 --> 00:33:44,798 Apa maksud mu itu semua yang ku dapat?! 339 00:33:44,828 --> 00:33:47,298 Celakalah kamu yang kaya sekarang. 340 00:33:47,328 --> 00:33:49,178 Kamu memiliki kesenangan hidup. 341 00:33:57,098 --> 00:34:00,678 Dia tidak mau menjadi kaya. Dia pasti gila. 342 00:34:01,380 --> 00:34:03,600 Celakalah kamu yang tertawa sekarang, 343 00:34:03,980 --> 00:34:05,980 Sebab kamu akan berkabung dan menangis. 344 00:34:08,610 --> 00:34:12,170 Celakalah kamu, jika semua orang memuji kamu 345 00:34:12,210 --> 00:34:16,710 Karena dengan cara demikian juga nenek moyang mereka telah memperlakukan nabi-nabi palsu. 346 00:34:18,610 --> 00:34:22,980 Tetapi kamu, yang mendengarkan Aku, Aku berkata kepada mu kasihilah musuh mu 347 00:34:23,800 --> 00:34:26,630 Berbuatlah baik kepada orang yang membenci kamu. 348 00:34:27,070 --> 00:34:29,730 Berkatilah orang yang mengutuk kamu. 349 00:34:30,480 --> 00:34:33,300 Dan berdoalah bagi orang yang menganiaya kamu. 350 00:34:40,130 --> 00:34:43,630 Jika orang menampar pipimu yang satu, 351 00:34:43,800 --> 00:34:46,980 Berikanlah juga kepadanya pipimu yang lain. 352 00:34:52,130 --> 00:34:54,800 Dan jika seseorang mengambil jubahmu, 353 00:34:54,840 --> 00:34:57,670 Biarkan juga ia mengambil baju mu. 354 00:34:58,780 --> 00:35:01,610 Berilah kepada setiap orang yang meminta kepadamu. 355 00:35:03,480 --> 00:35:05,980 Dan jika seseorang mengambil apa yang menjadi kepunyaan mu, 356 00:35:06,010 --> 00:35:08,510 Jangan memintanya kembali. 357 00:35:11,800 --> 00:35:15,980 Yang kamu kehendaki orang lain lakukan kepadamu, perbuatlah juga demikian kepada mereka. 358 00:35:21,800 --> 00:35:25,300 jika kamu mengasihi, hanya kepada orang yang mengasihi kamu 359 00:35:25,400 --> 00:35:28,070 Mengapa kamu harus menerima pujian ? 360 00:35:28,480 --> 00:35:31,340 Orang berdosa pun mengasihi orang yang mengasihi mereka. 361 00:35:31,380 --> 00:35:34,710 Dan jika kamu berbuat baik kepada orang yang berbuat baik kepada mu, 362 00:35:34,730 --> 00:35:37,010 Mengapa kamu harus menerima pujian ? 363 00:35:37,210 --> 00:35:39,880 Orang berdosa pun melakukan hal itu. 364 00:35:40,130 --> 00:35:42,130 Kenapa Dia menyentuh nya? 365 00:35:42,170 --> 00:35:44,510 Kenapa Dia berbicara pada nya? 366 00:35:44,539 --> 00:35:46,539 menjijikkan! 367 00:35:54,130 --> 00:35:59,130 Tidak. Kasihilah musuhmu, dan berbuatlah baik pada mereka. 368 00:35:59,170 --> 00:36:02,230 Dan berilah pinjaman tanpa mengharapkan kembali. 369 00:36:02,280 --> 00:36:04,780 Dan kamu akan menerima upah yang besar. 370 00:36:04,800 --> 00:36:07,980 Kamu akan menjadi anak-anak Allah Yang Mahatinggi, 371 00:36:08,010 --> 00:36:11,670 Sebab Ia baik terhadap orang-orang yang tidak tahu berterima kasih dan orang-orang jahat. 372 00:36:11,710 --> 00:36:17,210 Hendaklah kamu murah hati, sama seperti Bapamu juga murah hati. 373 00:36:19,480 --> 00:36:22,480 Selamatkan kami, Yesus ! 374 00:36:22,510 --> 00:36:26,010 Janganlah kamu menghakimi, maka kamu pun tidak akan dihakimi. 375 00:36:26,039 --> 00:36:30,039 janganlah kamu menghukum, maka kamu pun tidak akan dihukum. 376 00:36:30,630 --> 00:36:35,130 Ampunilah, maka kamu juga akan di ampuni. 377 00:36:42,039 --> 00:36:45,380 Berilah dan kamu juga akan diberi. 378 00:36:45,400 --> 00:36:49,070 Sebab ukuran yang kamu pakai untuk mengukur, akan di ukurkan kepadamu. 379 00:36:51,340 --> 00:36:54,340 Orang buta tidak akan bisa menuntun orang buta! 380 00:36:54,380 --> 00:36:57,380 Jika dia lakukan itu, keduanya akan jatuh dalam lubang! 381 00:36:57,400 --> 00:37:00,230 Mengapa kalian melihat secuil kayu dalam mata saudaramu, 382 00:37:00,280 --> 00:37:03,340 Sedangkan sebalok kayu yang di matamu sendiri tidak kalian perhatikan? 383 00:37:06,800 --> 00:37:09,130 Beri kami petunjuk, Oh Guru! 384 00:37:09,170 --> 00:37:11,170 Kami memerlukan Engkau, ya Tuhan! 385 00:37:11,210 --> 00:37:14,710 Betapa berbahagianya ibu yang melahirkan Mu dan merawat Mu. 386 00:37:14,780 --> 00:37:19,280 Lebih berbahagia orang yang mendengarkan perkataan Allah, dan mentaatinya. 387 00:37:22,670 --> 00:37:25,340 Saya ingin tahu orang ini. 388 00:37:25,380 --> 00:37:29,380 Apakah kamu pikir Dia mungkin, Sang Messias itu? 389 00:37:36,539 --> 00:37:40,019 Orang farisi bernama Simon, mengundang Yesus untuk makan malam dengannya. 390 00:37:40,050 --> 00:37:43,800 Dan Yesus pergi ke rumah nya dan duduk untuk makan disitu. 391 00:37:44,900 --> 00:37:47,230 Ayo anak-anak, kalian boleh pergi. 392 00:37:47,280 --> 00:37:49,610 Kamu dengar aku, pergi ! 393 00:37:49,630 --> 00:37:53,130 Anak-anak ini bisa berbuat nakal sekehendak mereka. 394 00:37:56,210 --> 00:37:58,710 (Berbisik) apa yang dia lakukan disini? 395 00:37:58,730 --> 00:38:00,570 Aku tidak tahu. 396 00:38:18,210 --> 00:38:20,210 Apa yang dia lakukan? 397 00:38:30,780 --> 00:38:33,900 Jika orang ini benar seorang nabi 398 00:38:33,940 --> 00:38:37,130 Dia pasti tahu wanita seperti apa yang menyentuh Nya. 399 00:38:41,300 --> 00:38:44,300 Dia pasti tahu bahwa wanita ini hidup penuh dengan dosa. 400 00:38:44,340 --> 00:38:47,340 Aku tahu siapa wanita ini, Simon. 401 00:38:47,480 --> 00:38:49,480 Biarkan aku mengatakan sesuatu pada mu 402 00:38:49,510 --> 00:38:52,010 Ada dua orang yang meminjam uang kepada lintah darat 403 00:38:52,210 --> 00:38:55,380 Yang satu berhutang 500 koin perak, dan yang satu lagi 50 koin perak. 404 00:38:55,400 --> 00:38:57,070 Keduanya tidak bisa mengembalikan pinjaman itu. 405 00:38:57,070 --> 00:39:00,070 Jadi dia menghapuskan pinjaman keduanya. 406 00:39:00,110 --> 00:39:01,780 Siapa di antara kedua orang ini yang akan lebih mengasihinya? 407 00:39:01,800 --> 00:39:04,800 Saya rasa orang yang paling banyak dihapus utangnya. 408 00:39:04,840 --> 00:39:06,510 Kamu benar. 409 00:39:07,210 --> 00:39:09,530 Kamu lihat wanita ini? 410 00:39:10,880 --> 00:39:13,039 Saya datang ke rumah mu. 411 00:39:13,070 --> 00:39:15,570 Engkau tidak menyediakan air untuk membersihkan kaki Ku 412 00:39:15,610 --> 00:39:17,840 tetapi wanita ini membersihkan kaki-Ku dengan air matanya, 413 00:39:17,880 --> 00:39:20,130 Dan mengeringkannya dengan rambutnya. 414 00:39:20,170 --> 00:39:22,170 Engkau tidak menyambut Aku dengan ciuman, 415 00:39:22,710 --> 00:39:25,710 Tetapi sejak Aku datang ke sini, wanita ini tidak berhenti mencium kaki Ku. 416 00:39:26,510 --> 00:39:29,170 Engkau tidak menuang minyak di kepala Ku 417 00:39:29,710 --> 00:39:33,039 Tetapi wanita ini sudah menuang minyak wangi di kaki Ku. 418 00:39:33,780 --> 00:39:37,610 Saya katakan kepada mu, kasih yang besar yang telah dia tunjukan ini 419 00:39:37,630 --> 00:39:40,300 Membuktikan bahwa dosanya yang besar itu juga sudah diampuni. 420 00:39:40,340 --> 00:39:42,510 Tapi Kalau orang diampuni sedikit, 421 00:39:42,539 --> 00:39:44,539 Ia akan mengasihi sedikit juga. 422 00:39:57,539 --> 00:40:00,380 Dosa-dosamu sudah diampuni. 423 00:40:02,110 --> 00:40:05,280 Imanmu telah menyelamatkan engkau. Pergilah dengan damai. 424 00:40:06,110 --> 00:40:09,110 Aku... Aku... 425 00:40:30,730 --> 00:40:35,780 Dan Yesus melakukan perjalanan untuk mengajar Kabar Baik tentang kerajaan Allah. 426 00:40:35,800 --> 00:40:38,300 Dan ke dua belas murid nya mengikuti Dia. 427 00:40:38,340 --> 00:40:42,170 Dan ikut juga wanita yang telah dibebaskan dari 12 roh jahat 428 00:40:42,210 --> 00:40:44,880 Maria, yang disebut Magdalena. 429 00:40:45,340 --> 00:40:50,010 Juga Yohana, istri Khuza, pegawai istana Herodes. 430 00:40:50,039 --> 00:40:52,880 Dan Susana. 431 00:41:04,610 --> 00:41:09,780 Tapi Herodes, penguasa Galilea. menaruh Yohanes pembaptis 432 00:41:09,800 --> 00:41:15,300 Ke dalam penjara, karena ia telah mengecam pernikahannya dengan isteri saudaranya. 433 00:41:15,800 --> 00:41:16,880 Bagaimana ? 434 00:41:16,920 --> 00:41:21,340 Saat kami tiba di gerbang Nain, Ada muncul prosesi pemakaman 435 00:41:21,380 --> 00:41:24,039 Yang meninggal adalah anak satu-satunya seorang janda. 436 00:41:24,070 --> 00:41:27,730 Saat Yesus melihat janda itu, Hati Nya penuh dengan belas kasihan. 437 00:41:27,780 --> 00:41:32,440 Dia menyentuh kain kafannya dan berkata, Anak muda ! Bangunlah ! 438 00:41:32,480 --> 00:41:34,980 Kemudian, orang mati itu berdiri ! 439 00:41:35,010 --> 00:41:37,210 Dan Yesus mengembalikan dia kepada ibu nya. 440 00:41:37,210 --> 00:41:42,539 Tanyalah Dia, katakan, Apakah Engkau orang yang akan datang itu seperti yang dikatakan yohanes ? 441 00:41:43,570 --> 00:41:46,730 Atau kami harus mengharapkan orang lain ? 442 00:42:16,110 --> 00:42:18,039 Guru ! 443 00:42:26,130 --> 00:42:28,010 Guru ! 444 00:42:28,039 --> 00:42:30,730 Yohanes pembaptis mengutus kami untuk bertanya 445 00:42:30,780 --> 00:42:33,040 Apakah Engkau orang yang akan datang itu? 446 00:42:33,070 --> 00:42:35,130 Ataukah kami harus mengharapkan orang lain? 447 00:42:35,170 --> 00:42:38,010 Kembalilah dan katakan kepada Yohanes, Apa yang telah kamu lihat dan dengar. 448 00:42:38,039 --> 00:42:40,880 Yang buta dapat melihat, yang lumpuh dapat berjalan. 449 00:42:41,070 --> 00:42:44,730 Berbahagialah bagi siapa pun yang tidak meragukan Aku. 450 00:42:52,880 --> 00:42:54,880 Tolong, Angkat aku. 451 00:42:54,900 --> 00:42:58,230 Di pundakku. Kamu dapat melihat nya sekarang? 452 00:42:58,280 --> 00:43:01,280 Aku bisa melihat Yesus. 453 00:43:02,980 --> 00:43:05,300 Ada seorang penabur keluar untuk menaburkan benihnya 454 00:43:05,980 --> 00:43:09,130 Pada waktu ia menabur, sebagian benih itu jatuh ke pinggir jalan 455 00:43:09,170 --> 00:43:10,840 Dan diinjak-injak 456 00:43:10,880 --> 00:43:13,539 Kemudian burung-burung di udara memakannya sampai habis. 457 00:43:14,710 --> 00:43:17,340 Sebagian lagi jatuh di tanah yang berbatu-batu, 458 00:43:17,340 --> 00:43:19,070 Dan saat tanaman itu tumbuh 459 00:43:19,070 --> 00:43:22,070 Tanaman itu menjadi kering karena tidak mendapat air. 460 00:43:22,110 --> 00:43:25,110 Dan sebagian lagi jatuh di semak berduri 461 00:43:25,610 --> 00:43:29,610 Semak itu tumbuh bersama-sama dengan tanaman dan menghimpitnya sampai mati. 462 00:43:30,610 --> 00:43:33,440 Dan sebagian jatuh di tanah yang baik, 463 00:43:33,480 --> 00:43:39,130 Tanaman itu tumbuh dan dan berbuah 100 kali lipat. 464 00:43:39,710 --> 00:43:44,539 Guru, mengapa Engkau selalu bercerita perumpamaan bila dihadapan orang banyak ? 465 00:43:44,570 --> 00:43:47,900 Karunia untuk mengetahui rahasia Kerajaan Allah telah diberikan kepada mu. 466 00:43:47,940 --> 00:43:50,900 Tetapi kepada orang-orang lain hal itu diberitakan dalam perumpamaan 467 00:43:50,940 --> 00:43:53,110 Sehingga sekalipun mereka memandang, mereka tidak melihat 468 00:43:53,150 --> 00:43:55,480 Dan sekalipun mendengar, mereka tidak mengerti. 469 00:44:03,130 --> 00:44:05,800 Inilah arti perumpamaan itu 470 00:44:14,710 --> 00:44:18,210 Benih itu ialah firman Allah. 471 00:44:20,380 --> 00:44:24,570 Benih yang jatuh di pinggir jalan adalah orang yang telah mendengarnya 472 00:44:24,610 --> 00:44:27,280 Tetapi datanglah si iblis lalu mengambil Firman itu dari dalam hati mereka 473 00:44:27,300 --> 00:44:30,130 Supaya mereka jangan percaya dan diselamatkan. 474 00:44:31,130 --> 00:44:33,320 Benih yang jatuh di tanah yang berbatu-batu 475 00:44:33,360 --> 00:44:36,570 Adalah orang yang mendengar Firman itu dan menerimanya dengan gembira 476 00:44:36,610 --> 00:44:38,610 tetapi Firman itu tidak berakar. 477 00:44:38,630 --> 00:44:40,800 Mereka percaya tapi hanya sebentar 478 00:44:40,800 --> 00:44:44,480 Dan pada waktu cobaan datang, mereka murtad. 479 00:44:45,380 --> 00:44:49,710 Benih yang jatuh di tengah semak berduri, adalah orang yang mendengar 480 00:44:49,710 --> 00:44:52,800 Tetapi kekhawatiran, kekayaan dan kesenangan duniawi 481 00:44:52,840 --> 00:44:54,840 Mendesak dan menghimpit mereka. 482 00:44:55,130 --> 00:44:57,800 Sehingga tidak menghasilkan buah yang matang. 483 00:44:59,130 --> 00:45:02,030 Dan benih yang jatuh di tanah yang baik 484 00:45:02,070 --> 00:45:04,150 Bagi mereka yang mendengarkan Firman 485 00:45:04,150 --> 00:45:06,980 Menyimpannya di dalam hati dan melakukannya 486 00:45:06,980 --> 00:45:09,780 Dan mereka tetap melakukannya sampai mereka menghasilkan buah yang matang. 487 00:45:17,130 --> 00:45:20,000 Tidak ada orang yang menyalakan pelita lalu menutupinya dengan mangkuk 488 00:45:20,000 --> 00:45:21,980 Atau meletakkannya di bawah tempat tidur. 489 00:45:21,980 --> 00:45:24,210 Pastinya, ia akan menaruh pelita itu pada tempatnya 490 00:45:24,230 --> 00:45:27,480 Sehingga orang-orang akan melihat terangnya saat mereka masuk 491 00:45:27,539 --> 00:45:30,539 Tidak ada sesuatu yang tersembunyi yang tidak akan dinyatakan, 492 00:45:30,570 --> 00:45:33,900 Dan tidak ada sesuatu yang rahasia yang tidak akan dibongkar dan diketahui. 493 00:45:35,130 --> 00:45:37,630 Perhatikanlah baik-baik apa yang kalian dengar. 494 00:45:37,670 --> 00:45:40,670 Sebab kepada orang yang punya, ia akan diberi lebih lagi. 495 00:45:40,710 --> 00:45:43,280 Tetapi kepada yang tidak punya, daripadanya akan diambil 496 00:45:43,300 --> 00:45:45,110 Bahkan yang sedikit yang ia pikir punya. 497 00:45:45,150 --> 00:45:49,340 Guru, ibu dan Saudara Mu berada diluar. Mereka ingin bertemu dengan Mu. 498 00:45:49,380 --> 00:45:52,610 Ibu Ku dan saudara Ku adalah mereka yang mendengar Firman Allah, 499 00:45:52,630 --> 00:45:54,630 Dan melakukannya. 500 00:46:02,630 --> 00:46:07,130 Suatu hari Yesus naik perahu bersama para murid nya dan berkata 501 00:46:07,170 --> 00:46:10,210 Mari Kita menyebrang ke seberang danau 502 00:46:14,710 --> 00:46:18,280 Dan saat mereka berlayar Yesus tertidur 503 00:46:55,300 --> 00:46:58,630 Guru ! Guru ! 504 00:46:59,480 --> 00:47:02,210 Yesus ! 505 00:47:02,230 --> 00:47:04,900 Kita akan mati ! 506 00:47:04,940 --> 00:47:08,260 Ombak menerjang kita Kita akan tenggelam. 507 00:47:08,300 --> 00:47:11,800 Selamatkan kami, Guru ! 508 00:47:31,570 --> 00:47:34,570 Kita selamat ! 509 00:47:40,539 --> 00:47:43,210 Dimanakah kepercayaan mu? 510 00:47:54,039 --> 00:47:56,539 Dan Mereka berlayar sampai daerah Gerasa. 511 00:47:56,570 --> 00:47:59,230 Di seberang danau Galilea. 512 00:48:24,610 --> 00:48:29,070 Yesus, Anak Allah yang maha tinggi 513 00:48:31,510 --> 00:48:34,010 Apa yang Kau inginkan dari ku ? 514 00:48:34,130 --> 00:48:37,610 Aku mohon pada Mu, jangan hukum aku. 515 00:48:37,610 --> 00:48:39,780 Siapa nama mu? 516 00:48:46,880 --> 00:48:48,880 Legion (banyak setan). 517 00:48:49,440 --> 00:48:53,940 Tuhan, kami mohon pada Mu Jangan masukkan kami ke dalam jurang maut. 518 00:48:55,110 --> 00:49:01,730 Biarkan kami masuk, ke dalam kawanan babi. 519 00:49:13,280 --> 00:49:15,070 Hei ! 520 00:49:15,110 --> 00:49:16,380 Kembali ! 521 00:49:16,400 --> 00:49:19,730 Berhenti ! Berhenti ! 522 00:49:21,610 --> 00:49:24,150 Dan setan-setan itu keluar dari orang itu 523 00:49:24,190 --> 00:49:26,340 Dan masuk ke kawanan babi. 524 00:49:32,710 --> 00:49:34,730 Pergi dari sini ! 525 00:49:35,840 --> 00:49:37,800 Kamu, penyihir ! 526 00:49:37,840 --> 00:49:39,230 Tinggalkan kami! 527 00:49:39,280 --> 00:49:41,340 Pergi dari tempat ini ! 528 00:49:41,380 --> 00:49:42,539 Tinggalkan kami ! 529 00:49:42,570 --> 00:49:44,570 Pergi dari sini ! 530 00:49:47,300 --> 00:49:50,480 Aku akan mengikuti Mu kemana pun Engkau pergi. 531 00:49:51,210 --> 00:49:54,380 Biarkan aku mengikuti Mu 532 00:49:54,440 --> 00:49:59,610 Pulanglah ke rumah, dan ceritakanlah apa yang telah Tuhan lakukan kepada mu. 533 00:50:16,710 --> 00:50:21,710 Yesus dan para murid nya kemudian menyingkir ke Betsaida. 534 00:50:29,800 --> 00:50:34,130 Tapi banyak orang mengetahuinya dan mengikuti Dia. 535 00:50:57,130 --> 00:51:00,300 Menjelang sore , Petrus berkata.. 536 00:51:00,480 --> 00:51:04,010 Guru, suruhlah orang banyak ini pergi 537 00:51:04,030 --> 00:51:07,570 Sehingga mereka bisa ke desa dan pertanian di sekitar sini 538 00:51:07,610 --> 00:51:10,010 Untuk mendapatkan makanan dan penginapan. 539 00:51:10,039 --> 00:51:12,210 Tidak ada apa-apa disini. 540 00:51:22,539 --> 00:51:25,210 Kamu sendirilah yang harus memberi mereka makan. 541 00:51:25,230 --> 00:51:28,710 Tapi yang kami punya hanya lima roti dan dua ikan. 542 00:51:43,570 --> 00:51:48,920 Terpujilah Engkau , ya Tuhan Allah kami , Raja alam semesta. 543 00:51:48,960 --> 00:51:52,610 Yang telah memberikan roti dari muka bumi. 544 00:51:58,610 --> 00:52:01,340 Ini mujizat ! Tidak bisa dipercaya ! 545 00:52:54,710 --> 00:52:57,210 Kata orang banyak, siapakah Aku ini? 546 00:52:57,230 --> 00:53:02,400 Sebagian mengatakan Engkau adalah Yohanes pembaptis, yang lain berkata Engkau adalah Elia. 547 00:53:02,440 --> 00:53:06,280 Yang lain lagi berkata bahwa Engkau adalah seorang dari nabi-nabi dahulu 548 00:53:06,300 --> 00:53:08,670 Yang telah kembali bangkit. 549 00:53:08,710 --> 00:53:12,880 Dan bagaimana dengan mu? Siapakah Aku ini ? 550 00:53:20,210 --> 00:53:22,570 Engkau adalah Mesias dari Allah ! 551 00:53:26,710 --> 00:53:29,440 Kamu harus jangan memberitahukan kepada siapapun tentang hal ini. 552 00:53:29,710 --> 00:53:33,210 Anak Manusia harus menanggung banyak penderitaan dan di tolak 553 00:53:33,230 --> 00:53:35,130 Dia akan dihukum mati. 554 00:53:36,610 --> 00:53:39,940 Tapi tiga hari kemudian, Dia akan bangkit. 555 00:54:21,380 --> 00:54:23,710 Apakah kamu semua mau mengikuti Aku ? 556 00:54:23,730 --> 00:54:25,900 Aku akan mengikuti Mu, Guru. 557 00:54:25,940 --> 00:54:29,610 Tapi pertama-tama, biarkan aku pergi untuk pamit pada keluarga ku. 558 00:54:29,630 --> 00:54:32,300 Setiap orang yang siap untuk membajak tetapi menoleh ke belakang, 559 00:54:32,340 --> 00:54:34,510 Tidak layak untuk kerajaan Allah. 560 00:54:34,539 --> 00:54:36,380 Siapapun yang mau mengikut Aku 561 00:54:36,400 --> 00:54:38,070 Dia harus menyangkal diri nya, 562 00:54:38,110 --> 00:54:41,110 Memikul salib nya setiap hari dan mengikut Aku. 563 00:54:42,800 --> 00:54:46,300 Barangsiapa yang menyelamatkan nyawanya, dia akan kehilangan nyawanya 564 00:54:47,380 --> 00:54:51,710 Dan barangsiapa yang kehilangan nyawanya karena Aku, dia akan menyelamatkannya. 565 00:54:51,730 --> 00:54:54,730 Apa gunanya orang memperoleh seluruh dunia ini 566 00:54:54,730 --> 00:54:56,610 Tapi dia kehilangan jiwanya? 567 00:54:56,610 --> 00:54:59,510 Barangsiapa yang malu karena Aku dan pengajaran Ku 568 00:55:00,300 --> 00:55:02,710 Maka Anak Manusia juga akan malu mengakui nya 569 00:55:02,730 --> 00:55:04,570 Ketika Dia datang dalam kemuliaan, 570 00:55:04,610 --> 00:55:07,610 Dan kemuliaan Bapa dan malaikat-malaikat kudus. 571 00:55:12,539 --> 00:55:14,539 Aku berkata kepada mu 572 00:55:14,539 --> 00:55:17,300 Diantara yang hadir disini tidak akan mati 573 00:55:17,300 --> 00:55:19,900 Sampai mereka melihat kerajaan Allah. 574 00:55:44,940 --> 00:55:48,630 Kemudian Yesus membawa Yohanes, Yakobus dan Petrus 575 00:55:48,670 --> 00:55:50,840 Naik ke atas bukit untuk berdoa. 576 00:56:07,300 --> 00:56:12,130 Dan ketika Dia sedang berdoa rupa wajah Nya berubah 577 00:56:12,170 --> 00:56:15,340 Dan pakaian Nya berubah putih berkilau-kilauan. 578 00:56:16,940 --> 00:56:19,780 Dan tiba-tiba tampaklah dua orang berbicara dengan Dia 579 00:56:19,800 --> 00:56:23,980 Mereka adalah Musa dan Elia yang nampak dalam cahaya kemuliaan surga. 580 00:56:24,010 --> 00:56:27,170 Engkau akan menggenapi rencana Allah. 581 00:56:27,210 --> 00:56:30,210 Engkau akan mati di Yerusalem. 582 00:56:49,130 --> 00:56:52,480 Saat mereka pergi Petrus berkata kepada Yesus 583 00:56:52,510 --> 00:56:57,540 Guru, betapa berbahagianya kami berada disini 584 00:56:57,570 --> 00:56:59,900 Kami akan mendirikan tiga kemah 585 00:57:00,380 --> 00:57:03,110 Satu untuk Mu, satu untuk Musa dan satu lagi untuk Elia. 586 00:57:03,130 --> 00:57:06,710 Saat Petrus berbicara, awan datang dan menaungi mereka 587 00:57:06,730 --> 00:57:08,980 Dan murid-murid itu menjadi ketakutan 588 00:57:09,010 --> 00:57:11,400 Maka terdengarlah suara dari awan itu yang berkata 589 00:57:11,440 --> 00:57:16,300 Inilah Anak-Ku yang Kupilih. Dengarkanlah Dia. 590 00:57:41,210 --> 00:57:42,480 Guru ! 591 00:57:42,510 --> 00:57:46,170 Guru ! aku mohon pada Mu, lihatlah anakku. 592 00:57:46,539 --> 00:57:53,539 Tolong, tolonglah dia ! dia satu-satunya anakku. 593 00:57:54,210 --> 00:57:57,210 Aku sudah minta tolong kepada murid Mu untuk mengusir roh jahat ini 594 00:57:57,670 --> 00:57:59,670 Tapi mereka tidak bisa. 595 00:58:00,210 --> 00:58:03,110 Oh, kamu angkatan yang tidak percaya dan sesat 596 00:58:03,670 --> 00:58:06,900 berapa lama lagi Aku harus tinggal di antara kamu dan sabar terhadap kamu ? 597 00:58:08,710 --> 00:58:10,880 Bawa anakmu kemari. 598 00:59:09,380 --> 00:59:15,039 Mukanya telah sembuh juga ! Betapa mengagumkan ! 599 00:59:43,539 --> 00:59:47,440 Ajarkanlah kami berdoa, seperti yang Yohanes (pembaptis) ajarkan pada muridnya. 600 00:59:47,480 --> 00:59:49,300 Ketika kamu berdoa, katakanlah : 601 00:59:49,780 --> 00:59:52,130 Bapa kami yang ada didalam surga 602 00:59:52,780 --> 00:59:54,780 Di kuduskanlah nama Mu 603 00:59:55,380 --> 00:59:57,170 Datanglah kerajaan Mu 604 00:59:57,210 --> 01:00:00,210 Jadilah kehendak Mu di bumi seperti di surga 605 01:00:00,230 --> 01:00:02,570 Berikanlah kami hari demi hari makanan kami yang secukupnya 606 01:00:02,610 --> 01:00:04,610 Dan ampunilah dosa kami 607 01:00:04,630 --> 01:00:07,800 Seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah pada kami 608 01:00:07,840 --> 01:00:10,340 Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, 609 01:00:10,380 --> 01:00:12,710 tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. 610 01:00:20,170 --> 01:00:23,170 Mintalah, maka kamu akan diberi. 611 01:00:23,610 --> 01:00:27,280 Carilah, maka kamu akan mendapat. 612 01:00:27,539 --> 01:00:30,480 Ketuklah, dan pintu akan dibukakan bagimu. 613 01:00:31,300 --> 01:00:34,130 Karena setiap orang yang meminta akan menerima. 614 01:00:34,170 --> 01:00:36,840 Dan orang yang mencari akan mendapat. 615 01:00:36,980 --> 01:00:39,980 Dan pintu akan dibukakan bagi siapapun yang mengetok. 616 01:00:47,300 --> 01:00:49,630 Adakah diantara kamu sebagai seorang ayah 617 01:00:49,670 --> 01:00:53,340 Yang akan memberikan ular untuk anaknya ketika dia meminta ikan ? 618 01:00:53,800 --> 01:00:56,570 Atau memberikan kalajengking ketika dia meminta telur ? 619 01:00:57,840 --> 01:01:02,170 Seburuk apapun engkau, kamu tahu memberikan yang baik bagi anakmu. 620 01:01:02,980 --> 01:01:06,300 Oleh karena itu, apalagi Bapa mu di surga 621 01:01:06,340 --> 01:01:09,340 Akan memberi Roh Kudus bagi yang meminta kepada Nya. 622 01:01:11,380 --> 01:01:13,039 Aku katakan kepada mu 623 01:01:13,070 --> 01:01:16,070 Jangan kamu kuatir dalam hidupmu apa yang akan kamu makan, 624 01:01:16,980 --> 01:01:19,630 Apa yang akan kamu kenakan pada tubuhmu. 625 01:01:19,800 --> 01:01:22,300 Di hidup ini ada yang lebih penting dari makanan, 626 01:01:22,480 --> 01:01:24,800 Dan ada yang lebih penting dari pada pakaian. 627 01:01:25,980 --> 01:01:27,980 perhatikanlah burung gagak, 628 01:01:28,010 --> 01:01:30,840 Mereka tidak menabur atau menuai 629 01:01:30,880 --> 01:01:33,210 tidak memiliki lumbung atau gudang penyimpanan 630 01:01:33,230 --> 01:01:35,070 Tapi tetap Tuhan memberinya makan. 631 01:01:36,980 --> 01:01:40,480 Bukankah kamu lebih berharga daripada burung-burung itu. 632 01:01:46,300 --> 01:01:50,800 Siapakah diantara kamu yang karena kekuatirannya bisa menambahkan sehasta pada jalan hidupnya ? 633 01:01:53,480 --> 01:01:56,170 Kalau hal sekecil itu saja sudah tidak dapat kalian lakukan 634 01:01:56,210 --> 01:01:58,670 Mengapa kamu kuatir akan hal-hal lainnya ? 635 01:02:00,300 --> 01:02:03,210 Lihatlah bunga bakung, bagaimana mereka tumbuh 636 01:02:03,800 --> 01:02:06,130 mereka tidak memintal dan tidak menenun 637 01:02:06,980 --> 01:02:09,300 Namun raja Salomo dengan segala kemegahannya pun 638 01:02:09,340 --> 01:02:12,340 Tidak berpakaian seindah salah satu bunga bakung itu. 639 01:02:13,280 --> 01:02:14,400 Jika Tuhan, 640 01:02:14,480 --> 01:02:18,800 Yang mendandani rumput liar hari ini, kemudian besok dicampakkan kedalam api 641 01:02:19,010 --> 01:02:22,010 Terlebih lagi kamu 642 01:02:22,039 --> 01:02:24,800 Hai kamu orang kurang percaya. 643 01:02:24,840 --> 01:02:26,670 Buatlah imanmu lebih besar. 644 01:02:26,710 --> 01:02:28,550 Jika kamu punya iman sebesar biji sesawi saja 645 01:02:28,590 --> 01:02:32,400 Kamu dapat berkata pada pohon itu, tercabutlah engkau sampai ke akarnya 646 01:02:32,440 --> 01:02:35,800 Dan tertanamlah engkau di laut, maka ia akan taat padamu. 647 01:03:11,630 --> 01:03:16,880 Godaan akan dosa pasti datang, tapi celakalah yang mengadakannya. 648 01:03:17,130 --> 01:03:18,800 Lebih baik baginya 649 01:03:18,840 --> 01:03:21,510 Sebuah batu diikatkan pada lehernya, lalu ia dilemparkan ke dalam laut 650 01:03:21,880 --> 01:03:25,340 Daripada ia menyesatkan salah satu dari orang lemah ini. 651 01:03:28,070 --> 01:03:31,539 Seperti apakah kerajaan Allah itu ? Seperti ini 652 01:03:31,980 --> 01:03:34,130 Seorang pria mengambil biji sesawi 653 01:03:34,170 --> 01:03:36,010 Dan menanamnya di ladang 654 01:03:36,039 --> 01:03:38,539 Tanaman itu tumbuh dan menjadi sebuah pohon 655 01:03:38,570 --> 01:03:41,570 Dan burung-burung membuat sarang di cabang nya. 656 01:03:42,130 --> 01:03:44,980 Aku tidak mengerti yang Dia katakan 657 01:03:45,980 --> 01:03:51,130 Mengapa Engkau makan dan minum bersama pemungut cukai dan orang buangan ini ? 658 01:03:54,210 --> 01:03:58,210 Orang yang sehat tidak memerlukan dokter, tapi hanya mereka yang sakit. 659 01:03:58,539 --> 01:04:01,528 Aku tidak datang untuk menobatkan orang baik 660 01:04:02,030 --> 01:04:04,170 Tapi orang buangan. 661 01:04:08,670 --> 01:04:12,340 Ceritakanlah lagi pada kami tentang kerajaan, Apakah ada yang lain ? 662 01:04:12,380 --> 01:04:14,380 Jangan takut, sobat kecil 663 01:04:14,420 --> 01:04:17,170 Karena Bapa mu berkenan memberikan mu kerajaan 664 01:04:17,510 --> 01:04:20,630 juallah semua barang mu dan bagikanlah uangnya kepada yang miskin 665 01:04:20,780 --> 01:04:23,440 Siapkanlah bagi mu harta yang tidak akan pernah usang 666 01:04:23,510 --> 01:04:26,840 Dan simpanlah hartamu di surga, dimana hal itu tidak akan pernah berkurang 667 01:04:27,670 --> 01:04:32,340 Karena pencuri tidak akan pernah mencurinya, dan ngegat tidak akan pernah menghancurkannya. 668 01:04:34,980 --> 01:04:38,340 Karena dimana harta mu ada, disitulah hati mu berada. 669 01:04:52,400 --> 01:04:56,070 Perempuan, engkau bebas dari sakit mu. 670 01:05:06,780 --> 01:05:09,610 Lihat ! Lihat ! Dia sembuh. 671 01:05:09,730 --> 01:05:14,730 Ini mujizat ! Lihat, dia sembuh ! Datang dan lihatlah. 672 01:05:16,510 --> 01:05:19,880 Puji Tuhan ! 673 01:05:24,380 --> 01:05:27,730 18 Tahun ! Tuhan memberkati Mu, Rabbi 674 01:05:29,110 --> 01:05:32,170 Ada 6 hari dimana kita bisa bekerja 675 01:05:32,230 --> 01:05:35,070 Maka pada salah satu hari itulah dia bisa disembuhkan 676 01:05:35,110 --> 01:05:37,300 Bukan pada saat hari sabat. 677 01:05:39,230 --> 01:05:40,940 Kamu orang munafik ! 678 01:05:41,010 --> 01:05:43,300 Salah seorang di antara kalian akan melepaskan lembu atau keledainya 679 01:05:43,340 --> 01:05:46,440 Dan mengeluarkan dari kandang untuk memberi minum pada hari sabat. 680 01:05:46,730 --> 01:05:48,610 Sekarang, inilah dia keturunan Abraham 681 01:05:48,650 --> 01:05:52,019 Dimana setan telah mengikatnya selama 18 tahun 682 01:05:52,018 --> 01:05:55,169 Apakah dia tidak boleh dibebaskan pada hari sabat ? 683 01:06:18,130 --> 01:06:23,230 Guru yang baik, apa yang harus aku lakukan untuk memperoleh hidup yang kekal ? 684 01:06:23,480 --> 01:06:25,130 Mengapa engkau memanggil Ku baik 685 01:06:26,300 --> 01:06:28,380 Tidak ada yang baik selain Allah sendiri. 686 01:06:28,800 --> 01:06:30,300 Kamu tentu tahu perintah Allah 687 01:06:30,539 --> 01:06:32,050 Jangan berzinah, 688 01:06:32,050 --> 01:06:35,110 Jangan membunuh, Jangan mengucapkan saksi dusta, 689 01:06:35,340 --> 01:06:37,170 Hormatilah ayah ibu mu. 690 01:06:37,340 --> 01:06:40,900 Bahkan sejak aku masih muda, saya telah menuruti semua perintah itu 691 01:06:41,570 --> 01:06:44,400 Ada satu hal lagi yang perlu engkau lakukan 692 01:06:44,800 --> 01:06:47,610 Kamu harus jual semua kepunyaanmu dan berikanlah kepada yang miskin 693 01:06:47,610 --> 01:06:49,690 Dan kamu akan memperoleh harta di surga. 694 01:06:49,690 --> 01:06:50,980 Dan kemudian ikutlah Aku. 695 01:06:51,480 --> 01:06:54,480 Tapi kami adalah pedagang. kaya 696 01:06:56,800 --> 01:06:59,980 Betapa sulitnya seorang yang kaya untuk masuk kerajaan Allah 697 01:07:00,670 --> 01:07:04,400 Lebih sulit seorang kaya masuk kerajaan Allah, daripada 698 01:07:04,440 --> 01:07:07,440 Seekor unta masuk melalui lubang jarum 699 01:07:08,670 --> 01:07:10,539 Jika demikian, siapa yang dapat diselamatkan 700 01:07:12,380 --> 01:07:15,480 Yang mustahil bagi manusia, adalah mungkin bagi Allah. 701 01:07:15,518 --> 01:07:18,799 Persisnya, dimanakah kerajaan Allah itu dibangun ? 702 01:07:19,710 --> 01:07:23,380 Kerajaan Allah itu ada, bukan seperti yang kita kira lihat 703 01:07:23,610 --> 01:07:28,400 Tidak akan ada orang yang berkata, Lihat di disini, atau lihat disitu 704 01:07:29,210 --> 01:07:32,210 Karena kerajaan Allah itu ada bersama mu. 705 01:07:35,380 --> 01:07:37,210 Akan ada waktunya, ketika kalian berharap 706 01:07:37,260 --> 01:07:39,710 Pada suatu hari nanti ingin melihat Anak Manusia 707 01:07:39,780 --> 01:07:41,780 Tapi kamu tidak akan melihatnya. 708 01:07:43,630 --> 01:07:47,230 Seperti kilat memancar dan menyinari seluruh langit 709 01:07:47,340 --> 01:07:49,980 Begitulah Anak Manusia akan datang pada waktunya. 710 01:07:51,010 --> 01:07:53,070 Tapi pertama-tama Dia harus menderita dan ditolak 711 01:07:53,110 --> 01:07:55,039 Oleh orang-orang pada hari ini. 712 01:08:14,380 --> 01:08:16,930 Berbahagialah mata yang melihat 713 01:08:16,970 --> 01:08:20,230 Apa yang kamu lihat ini 714 01:08:20,380 --> 01:08:22,770 Aku berkata kepada mu, banyak para nabi dan raja 715 01:08:22,810 --> 01:08:25,680 Ingin melihat apa yang kamu lihat tetapi tidak dapat melihatnya 716 01:08:25,710 --> 01:08:28,640 Dan ingin mendengar apa yang kamu dengar tapi tidak dapat mendengarnya 717 01:08:28,930 --> 01:08:30,470 Apa yang seharusnya kita lakukan ? 718 01:08:30,810 --> 01:08:34,010 Apa yang dikatakan kitab suci ? Bagaimana kamu menafsirkannya 719 01:08:34,538 --> 01:08:38,099 Kasihilah Tuhan Allah mu dengan segenap hatimu, 720 01:08:38,180 --> 01:08:42,710 Dengan segenap jiwamu, dengan segenap kekuatanmu, dan dengan segenap akal budimu 721 01:08:43,038 --> 01:08:45,309 Dan kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri 722 01:08:45,430 --> 01:08:47,640 Kamu benar. Lakukanlah itu dan kamu akan hidup. 723 01:08:48,270 --> 01:08:49,880 Siapakah sesamaku manusia ? 724 01:08:49,904 --> 01:08:52,904 Pastinya bukan para tentara itu. Bagaimana dengan kaisar ? 725 01:08:53,510 --> 01:08:56,710 Pada suatu hari ada seorang yang turun dari Yerusalem ke Yerikho 726 01:08:57,038 --> 01:09:00,309 Ketika perampok menyerangnya, merampasnya dan memukulnya 727 01:09:00,340 --> 01:09:02,100 dan meninggalkannya sampai setengah mati. 728 01:09:03,710 --> 01:09:06,710 Ketika itu terjadi ada seorang imam lewat situ 729 01:09:06,880 --> 01:09:10,600 Ketika dia melihat orang itu, dia menyingkir ke seberang jalan. 730 01:09:11,310 --> 01:09:13,810 Di saat yang sama, ada pula seorang lewi yang lewat disana 731 01:09:13,880 --> 01:09:15,770 Dia menghampirinya dan melihat orang itu, 732 01:09:15,840 --> 01:09:18,510 Lalu menyingkir ke seberang jalan dan jalan terus. 733 01:09:18,930 --> 01:09:22,470 Tetapi kemudian ada seorang Samaria yang sedang bepergian, lewat juga jalan di situ. 734 01:09:22,538 --> 01:09:26,038 Dan ketika ia melihat orang itu, tergeraklah hatinya oleh belas kasihan. 735 01:09:26,210 --> 01:09:27,640 Dia menghampiri orang itu 736 01:09:27,640 --> 01:09:30,400 Lalu menyiraminya dengan minyak dan anggur dan membalut lukanya. 737 01:09:30,439 --> 01:09:32,899 kemudian dia menaikkan ke keledainya dan membawanya ke penginapan 738 01:09:33,020 --> 01:09:34,900 Dimana dia kemudian merawatnya. 739 01:09:34,930 --> 01:09:37,930 Hari berikutnya, dia memberikan dua koin perak ke pemilik penginapan itu 740 01:09:37,970 --> 01:09:40,060 Dan menyuruh untuk merawat orang itu 741 01:09:40,170 --> 01:09:41,750 ketika aku kembali, dia berkata 742 01:09:41,788 --> 01:09:44,898 Aku akan mengganti berapapun biaya yang telah engkau keluarkan untuknya. 743 01:09:47,538 --> 01:09:50,170 Siapakah diantara ketiga orang ini yang bisa disebut sesamamu manusia 744 01:09:50,210 --> 01:09:52,899 terhadap orang yang diserang oleh perampok itu ? 745 01:09:53,210 --> 01:09:55,538 Orang yang berbelas kasihan pada nya 746 01:09:55,569 --> 01:09:57,899 kalau begitu kamu, perbuatlah hal yang sama. 747 01:09:59,538 --> 01:10:02,710 Biarkan anak kecil ini datang pada Ku dan jangan melarang mereka 748 01:10:03,029 --> 01:10:05,380 Karena seperti itulah kerajaan surga 749 01:10:06,710 --> 01:10:09,029 Sungguh, Aku berkata kepadamu 750 01:10:09,380 --> 01:10:12,710 Jika engkau tidak menerima kerajaan surga seperti anak kecil ini 751 01:10:12,729 --> 01:10:14,729 Kamu tidak akan masuk kedalamnya 752 01:10:16,380 --> 01:10:19,710 Siapapun yang menyambut anak kecil ini dalam nama Ku, dia menyambut aku juga 753 01:10:20,140 --> 01:10:23,470 Dan siapapun yang menyambut Aku, dia juga menyambut yang mengutus Aku 754 01:10:24,380 --> 01:10:28,038 Siapapun yang terkecil diantara kalian, dialah yang terbesar. 755 01:11:01,880 --> 01:11:04,430 Hei, apa yang terjadi ? Ada apa ini ? 756 01:11:04,470 --> 01:11:07,180 Yesus dari Nazaret sedang lewat 757 01:11:12,538 --> 01:11:14,210 Yesus ! 758 01:11:15,870 --> 01:11:18,040 Anak Daud ! 759 01:11:19,810 --> 01:11:24,270 Kasihanilah aku ! Anak Daud ! Kasihanilah aku ! 760 01:11:31,710 --> 01:11:33,899 Apa yang ingin Aku lakukan untuk Mu ? 761 01:11:33,930 --> 01:11:36,600 Aku ingin melihat lagi. 762 01:11:41,970 --> 01:11:43,970 Kalau begitu melihatlah. 763 01:11:44,470 --> 01:11:46,970 Iman mu yang membuat engkau sembuh 764 01:11:47,140 --> 01:11:49,310 Aku dapat melihat ! 765 01:11:51,140 --> 01:11:53,310 Aku dapat melihat !! 766 01:11:54,970 --> 01:11:57,470 Aku dapat melihat !!! 767 01:12:12,470 --> 01:12:14,470 Ketika Yesus dalam perjalanan ke yerusalem 768 01:12:14,538 --> 01:12:17,969 Banyak orang ingin bertemu dengan Nya dimana-mana 769 01:12:18,038 --> 01:12:21,809 Mereka bertanya kepada Nya untuk menunjukkan jalan keselamatan 770 01:12:22,140 --> 01:12:26,640 Dan meminta untuk mengajarkan lebih banyak lagi tentang kerajaan Allah. 771 01:12:30,810 --> 01:12:32,970 Orang ini benar-benar seorang nabi. 772 01:12:33,010 --> 01:12:35,340 Tuhan dan guruku, selamatkan aku. 773 01:12:42,510 --> 01:12:45,289 Oh Tuhan, selamatkan kami ! selamatkan kami ! 774 01:12:45,319 --> 01:12:46,429 Terpujilah Tuhan 775 01:12:46,470 --> 01:12:49,140 Tunjukkan pada kami jalan yang benar, Tuhan 776 01:12:59,513 --> 01:13:01,113 Itu pemungut pajak 777 01:13:01,770 --> 01:13:04,270 Turunlah, Zakheus 778 01:13:04,310 --> 01:13:06,610 Karena hari ini Aku harus menumpang di rumahmu. 779 01:13:06,649 --> 01:13:08,899 Rumah ku? 780 01:13:08,930 --> 01:13:11,270 Siapa yang sudi menginap di rumahnya 781 01:13:11,840 --> 01:13:14,510 Bagaimana bisa Zakheus mengenal Yesus ? 782 01:13:29,880 --> 01:13:31,010 Dengar 783 01:13:32,399 --> 01:13:36,099 Aku akan memberikan setengah dari millik ku untuk orang miskin 784 01:13:36,399 --> 01:13:38,878 Dan jika aku memeras seseorang 785 01:13:39,038 --> 01:13:41,728 Aku akan mengembalikannya empat kali lipat 786 01:14:02,880 --> 01:14:08,430 Aku tidak percaya ini ! seorang pemungut pajak mengembalikan pajaknya ! tidak mungkin 787 01:14:13,729 --> 01:14:16,208 Keselamatan telah datang di rumah ini pada hari ini. 788 01:14:16,270 --> 01:14:19,310 Orang ini adalah juga keturunan Abraham. 789 01:14:19,380 --> 01:14:22,569 Anak manusia datang untuk menemukan dan menyelamatkan yang hilang. 790 01:14:27,970 --> 01:14:29,210 Dengar 791 01:14:31,430 --> 01:14:33,470 Kita akan pergi ke Yerusalem 792 01:14:34,710 --> 01:14:38,538 Segala sesuatu yang telah ditulis para nabi tentang Anak Manusia akan menjadi kenyataan 793 01:14:39,640 --> 01:14:42,100 Dia akan diserahkan kepada bangsa bangsa lain 794 01:14:43,600 --> 01:14:48,100 Mereka akan memperolok, menghina dan meludahi Dia 795 01:14:49,380 --> 01:14:51,640 Dia akan dicambuk dan akhirnya dibunuh 796 01:14:53,640 --> 01:14:57,380 Tapi pada hari ketiga, Dia akan bangkit. 797 01:15:01,510 --> 01:15:05,310 Walaupun Yesus tahu bahwa Dia akan dibunuh untuk menebus dosa manusia 798 01:15:05,880 --> 01:15:09,040 Dia tetap meneruskan perjalanannya ke Yerusalem 799 01:15:09,769 --> 01:15:13,540 Dia menyuruh dua orang muridnya untuk membawanya keledai 800 01:15:13,864 --> 01:15:15,864 Saat Dia menaikinya, orang-orang dengan gembira memuji Tuhan 801 01:15:15,888 --> 01:15:17,888 Dan menyebut Yesus sebagai raja 802 01:15:35,356 --> 01:15:37,356 Hosana, Anak Daud 803 01:15:39,080 --> 01:15:42,080 Dia lah raja yang datang dalam nama Tuhan 804 01:15:43,104 --> 01:15:45,104 Sang Raja telah datang 805 01:15:50,100 --> 01:15:52,680 Guru, suruhlah para murid Mu untuk diam 806 01:15:52,810 --> 01:15:55,380 Aku katakan kepada mu jika mereka diam 807 01:15:55,430 --> 01:15:58,380 Maka batu-batu itu sendiri yang akan mulai berteriak 808 01:16:00,680 --> 01:16:03,230 Damai di surga dan kemuliaan ditempat yang maha tinggi 809 01:16:29,640 --> 01:16:31,810 Jika saja 810 01:16:31,810 --> 01:16:33,770 Pada hari ini engkau tahu 811 01:16:33,770 --> 01:16:36,570 Jalan bagi perdamaian, tapi sekarang engkau tidak dapat melihatnya 812 01:16:37,880 --> 01:16:39,609 Akan datang hari dimana musuhmu 813 01:16:39,609 --> 01:16:41,500 akan membuat kubu dan mengelilingi engkau 814 01:16:41,538 --> 01:16:44,139 Dan menghimpit engkau dari segala jurusan 815 01:16:44,140 --> 01:16:47,270 Dan di dalam tembok ini mereka akan menghancurkan mu 816 01:16:47,270 --> 01:16:49,470 Engkau dan anak-anakmu. 817 01:16:50,569 --> 01:16:53,349 Dan mereka tidak akan membiarkan satu batu pun tersusun pada tempatnya 818 01:16:53,390 --> 01:16:57,640 sebab engkau tidak memperhatikan saat ketika Allah datang untuk menyelamatkan engkau 819 01:17:08,210 --> 01:17:11,710 Bait Allah di Yerusalem telah menjadi pusat bisnis 820 01:17:11,770 --> 01:17:15,070 Daripada menjadi tempat untuk beribadah. 821 01:17:27,510 --> 01:17:40,070 16,17,18,19,..... 24,25,26,27,..... 822 01:17:40,770 --> 01:17:43,470 32,33,34,35,... 823 01:18:05,729 --> 01:18:09,179 Ada tertulis, Rumah-Ku adalah rumah doa. 824 01:18:09,210 --> 01:18:12,038 Tapi kamu menjadikannya sarang pencuri 825 01:18:14,340 --> 01:18:15,900 Dia mengusir binatang-binatang ku 826 01:18:15,970 --> 01:18:17,970 Hentikan Dia ! Hentikan Dia ! 827 01:18:32,399 --> 01:18:36,039 Panggil pengawal ! Panggil pengawal ! 828 01:18:45,680 --> 01:18:49,250 Saya mengerti bahwa banyak yang memanggil Dia sebagai raja 829 01:18:49,288 --> 01:18:53,429 Raja ? raja pengemis, pelacur dan pencuri. 830 01:18:53,470 --> 01:18:54,920 Kami telah melihat orang seperti Dia sebelumnya 831 01:18:54,960 --> 01:18:57,060 Mereka datang, membuat pernyataan kemudian pergi 832 01:18:57,060 --> 01:18:58,090 Mereka akan dilupakan. 833 01:18:58,130 --> 01:18:59,550 Jangan buta 834 01:18:59,649 --> 01:19:02,309 Pengikut Nya tiap hari semakin bertambah 835 01:19:02,310 --> 01:19:04,180 Orang-orang mengagumi Dia 836 01:19:04,220 --> 01:19:06,180 Dan berpikir Dia adalah raja. 837 01:19:07,430 --> 01:19:09,600 Aku akan memberi kamu peringatan 838 01:19:09,640 --> 01:19:12,520 Jika orang ini kedepannya menganggu lagi keamanan 839 01:19:12,560 --> 01:19:14,570 Aku akan mencari mu. 840 01:19:19,600 --> 01:19:21,600 Mungkin dia benar 841 01:19:21,600 --> 01:19:24,270 Sekarang waktunya kita berhadapan dengan orang galilea. 842 01:19:24,500 --> 01:19:28,830 Hari demi hari Yesus berbicara pada banyak ahli taurat dan orang farisi 843 01:19:29,000 --> 01:19:34,010 Mengatakan bahwa mereka mengajarkan hukum tapi tidak mengikuti hukum tersebut 844 01:19:35,210 --> 01:19:38,470 Ketika di Bait Allah, Yesus melihat seorang janda miskin 845 01:19:38,538 --> 01:19:40,768 Mempersembahkan dua keping koin tembaga 846 01:19:40,979 --> 01:19:43,099 Itu sangat sedikit 847 01:19:43,210 --> 01:19:45,788 Bisakah kamu memberi lebih ? 848 01:19:45,819 --> 01:19:51,340 Aku katakan kepada mu, janda miskin ini memberi lebih dari yang lain 849 01:19:51,399 --> 01:19:55,710 Sebab mereka semua memberi persembahan dari kelimpahannya 850 01:19:56,380 --> 01:20:02,730 tetapi janda ini, memberi dari kekurangannya bahkan ia memberi seluruh nafkahnya. 851 01:20:03,180 --> 01:20:06,930 Katakan pada kami, dengan kuasa manakah Engkau mengatakan hal-hal itu ? 852 01:20:07,029 --> 01:20:08,399 Siapakah yang memberi kuasa itu kepada Mu ? 853 01:20:08,680 --> 01:20:11,310 Sekarang biarkan aku bertanya kepada mu 854 01:20:11,380 --> 01:20:15,730 Dari manakah baptisan Yohanes ? Dari Tuhan atau dari manusia ? 855 01:20:22,310 --> 01:20:23,840 Apa yang harus kita katakan ? 856 01:20:24,100 --> 01:20:26,210 Jika kita katakan itu dari Tuhan 857 01:20:26,270 --> 01:20:30,040 Dia pasti berkata, mengapa kemudian kamu tidak percaya kepada nya ? 858 01:20:30,100 --> 01:20:33,590 Tapi jika kita berkata, dari manusia. Orang banyak ini akan melempari kita dengan batu 859 01:20:33,630 --> 01:20:36,710 Mereka semua yakin bahwa Yohanes adalah seorang nabi. 860 01:20:39,470 --> 01:20:42,510 Kami tidak tahu itu darimana 861 01:20:42,538 --> 01:20:46,210 Jika demikian, Aku juga tidak mengatakan kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu. 862 01:21:02,310 --> 01:21:05,810 Adalah seseorang yang menanam kebun anggur 863 01:21:06,010 --> 01:21:11,570 Menyewakan kebun itu kepada penyewa, lalu berangkat dari rumahnya dalam waktu yang lama 864 01:21:12,380 --> 01:21:15,510 Ketika waktunya untuk memanen anggur itu 865 01:21:15,640 --> 01:21:17,900 Dia mengirimkan budaknya kepada penyewa tersebut 866 01:21:18,010 --> 01:21:21,100 Untuk mengambil bagian dari panen tersebut 867 01:21:21,210 --> 01:21:25,038 Tapi penyewa tersebut memukul budak itu dan mengirimkannya kembali tanpa membawa apapun 868 01:21:25,100 --> 01:21:29,310 Lalu dia mengirimkan budaknya yang lain, tapi penyewa itu memukulnya juga 869 01:21:29,399 --> 01:21:33,039 Diperlakukan dengan buruk, dan mengirimkannya kembali tanpa membawa apapun juga 870 01:21:33,180 --> 01:21:35,380 Kemudian ia mengirimkan budaknya yang ketiga 871 01:21:35,538 --> 01:21:38,898 Tapi penyewa itu melukainya juga dan melemparkannya ke luar 872 01:21:39,310 --> 01:21:41,840 Lalu pemilik kebun anggur itu berkata dalam hatinya 873 01:21:41,899 --> 01:21:45,969 Apa yang akan aku lakukan ? Aku akan mengirimkan anak kesayangan ku sendiri 874 01:21:46,038 --> 01:21:48,340 Tentu mereka akan menghormatinya 875 01:21:48,538 --> 01:21:50,710 Tapi begitu penyewa itu melihat dia datang 876 01:21:50,770 --> 01:21:52,430 Mereka berkata satu sama lain 877 01:21:52,710 --> 01:21:54,430 Itu adalah anak pemilik kebun ini 878 01:21:54,680 --> 01:21:57,470 Ayo kita bunuh dan kebun ini akan menjadi milik kita 879 01:21:59,180 --> 01:22:00,470 Ceritakan lebih lanjut, Tuhan 880 01:22:00,640 --> 01:22:05,380 Lalu mereka melemparkannya keluar kebun anggur dan membunuhnya. 881 01:22:06,180 --> 01:22:10,680 Apa yang kemudian pemilik kebun anggur itu lakukan pada penyewa tersebut 882 01:22:10,840 --> 01:22:12,770 Dia akan datang dan membunuh penyewa tersebut 883 01:22:12,810 --> 01:22:16,180 Dan menyerahkan kebunnya kepada penyewa yang lain 884 01:22:17,270 --> 01:22:20,140 Lalu apa maksud dari kitab suci ? 885 01:22:20,470 --> 01:22:23,710 Batu yang dibuang oleh tukang bangunan adalah batu yang tidak berharga 886 01:22:23,930 --> 01:22:27,039 Telah menjadi batu yang paling penting dari semuanya 887 01:22:27,310 --> 01:22:30,810 Setiap orang yang jatuh pada batu itu akan terpotong menjadi beberapa bagian 888 01:22:31,270 --> 01:22:34,900 Dan jika batu itu jatuh pada seseorang 889 01:22:35,180 --> 01:22:36,730 itu akan menjadi hancur menjadi debu 890 01:22:37,380 --> 01:22:41,380 Guru, kami tahu apa yang Kau katakan dan ajarkan adalah benar 891 01:22:41,569 --> 01:22:44,729 Kami tahu bahwa Engkau tidak memandang status orang 892 01:22:44,880 --> 01:22:48,180 Tapi Engkau mengajarkan kebenaran tentang kehendak Allah bagi manusia. 893 01:22:50,538 --> 01:22:53,568 Beritahu kami, apakah melanggar hukum kita 894 01:22:53,609 --> 01:22:57,099 Jika kita membayar pajak pada kekaisaran romawi atau tidak ? 895 01:22:58,930 --> 01:23:01,270 Tunjukkan pada Ku, koin perak 896 01:23:08,770 --> 01:23:11,520 Wajah dan nama siapa yang ada disitu ? 897 01:23:11,560 --> 01:23:13,060 Kaisar ! 898 01:23:13,100 --> 01:23:17,340 Kalau begitu berikan pada kaisar apa yang harus diberikan pada kaisar 899 01:23:17,710 --> 01:23:21,340 Dan berikan pada Tuhan apa yang harus diberikan pada Tuhan. 900 01:23:26,970 --> 01:23:30,250 Sekarang hari raya roti tidak beragi sudah dekat 901 01:23:30,288 --> 01:23:33,268 Yang biasa juga disebut hari paskah 902 01:23:38,729 --> 01:23:41,769 Dan Yesus mengirim Simon Petrus dan Yohanes lebih dulu 903 01:23:41,810 --> 01:23:44,539 Untuk menyiapkan perjamuan paskah 904 01:24:08,840 --> 01:24:10,569 Aku begitu sangat menginginkan 905 01:24:10,609 --> 01:24:13,929 Untuk makan perjamuan paskah ini bersamamu sebelum aku menderita 906 01:24:15,038 --> 01:24:17,460 Aku berkata kepada mu 907 01:24:17,460 --> 01:24:19,960 Aku tidak akan pernah memakannya lagi sampai penggenapan 908 01:24:20,038 --> 01:24:22,038 Dalam kerajaan Allah. 909 01:24:34,229 --> 01:24:39,039 Terpujilah Engkau Tuhan, Raja semesta alam 910 01:24:39,100 --> 01:24:42,010 Yang mengeluarkan buah dari pohon anggur 911 01:24:45,970 --> 01:24:48,900 Ambil ini, dan bagikan diantara kalian semua 912 01:24:48,899 --> 01:24:52,269 Aku katakan kepada mu, Aku tidak akan minum hasil pokok anggur ini lagi 913 01:24:52,310 --> 01:24:54,510 Sampai kerajaan Allah datang. 914 01:25:07,770 --> 01:25:13,100 Terpujilah Engkau Tuhan, Raja semesta alam 915 01:25:13,229 --> 01:25:16,009 Yang telah mendatangkan roti dari bumi 916 01:25:23,038 --> 01:25:26,210 Ini adalah tubuh Ku yang diserahkan untuk kamu 917 01:25:28,210 --> 01:25:30,700 Perbuatlah ini jadi peringatan akan Aku 918 01:25:37,600 --> 01:25:40,680 Cawan ini menjadi perjanjian baru oleh darah Ku 919 01:25:40,810 --> 01:25:42,570 Yang ditumpahkan untuk kamu 920 01:25:50,038 --> 01:25:54,639 Tetapi dengar, tangan orang yang menyerahkan Aku ada di meja ini. 921 01:25:54,729 --> 01:25:57,708 Dan sesungguhnya memang Anak Manusia harus mati seperti yang telah ditentukan oleh Allah 922 01:25:57,750 --> 01:26:00,840 Tapi celakalah orang yang telah mengkhianati Dia. 923 01:26:01,270 --> 01:26:03,070 Tanyalah apa itu maksudnya ? 924 01:26:03,770 --> 01:26:05,640 Tuhan, Siapa dia ? 925 01:26:05,840 --> 01:26:08,569 Aku tidak akan pernah meninggalkan Dia 926 01:26:19,930 --> 01:26:23,350 Yang terbesar diantara kalian haruslah yang paling muda 927 01:26:26,470 --> 01:26:29,270 Dan seorang pemimpin haruslah menjadi seperti pelayan 928 01:26:30,710 --> 01:26:32,770 Siapakah yang lebih besar ? 929 01:26:33,060 --> 01:26:37,570 Orang yang duduk makan, Atau orang yang melayani nya ? 930 01:26:38,840 --> 01:26:41,340 Orang yang duduk makan, tentunya 931 01:26:43,510 --> 01:26:46,539 Tapi Aku yang tadi melayani kalian semua. 932 01:26:50,538 --> 01:26:54,380 Kamulah yang tetap tinggal bersama-sama dengan Aku, dalam segala pencobaan yang Aku alami. 933 01:26:55,680 --> 01:26:58,680 Sebagaimana Bapa sudah memberi kepada Ku hak untuk memerintah 934 01:26:59,510 --> 01:27:02,140 Maka Aku juga akan memberikan kepadamu hak itu. 935 01:27:03,029 --> 01:27:06,269 Kamu akan makan dan minum semeja dengan Aku di dalam Kerajaan Ku 936 01:27:06,880 --> 01:27:11,569 Dan kamu akan duduk di atas takhta untuk menghakimi kedua belas suku Israel. 937 01:27:11,810 --> 01:27:13,270 Kalau begitu tidak ada pengkhianat 938 01:27:13,310 --> 01:27:15,539 Simon, Simon, waspadalah 939 01:27:15,880 --> 01:27:18,600 Setan sangat ingin untuk menguji kalian semua 940 01:27:18,640 --> 01:27:20,340 Supaya dipisahkannya engkau 941 01:27:20,380 --> 01:27:23,038 Seperti petani yang memisahkan gandum dari rumput. 942 01:27:23,538 --> 01:27:27,210 Tapi Aku berdoa untuk kamu Simon, agar iman mu tidak gagal 943 01:27:27,270 --> 01:27:29,070 Dan jika engkau sudah kembali kepada Ku 944 01:27:29,100 --> 01:27:30,560 Kamu harus menguatkan saudara-saudara mu yang lain 945 01:27:30,600 --> 01:27:34,340 Tuhan, aku siap dipenjara bersama Mu 946 01:27:34,340 --> 01:27:35,510 Dan mati untuk Mu 947 01:27:35,569 --> 01:27:36,639 Aku katakan padamu, Petrus 948 01:27:36,640 --> 01:27:41,470 Ayam tidak akan berkokok hari ini sebelum engkau tiga kali menyangkal, bahwa engkau mengenal Aku. 949 01:28:00,069 --> 01:28:02,429 Ketika Aku mengutus kamu tanpa membawa dompet, kantong atau sepatu 950 01:28:02,470 --> 01:28:03,390 Apakah kalian kekurangan apa-apa ? 951 01:28:03,430 --> 01:28:05,050 Tidak, sama sekali tidak 952 01:28:05,090 --> 01:28:07,770 Tapi sekarang, barang siapa mempunyai dompet atau kantong harus dibawa. 953 01:28:08,100 --> 01:28:11,180 Dan barang siapa yang tidak mempunyai pedang harus menjual jubahnya dan membeli satu 954 01:28:11,510 --> 01:28:13,760 Sebab Aku berkata pada mu, seperti yang tertulis dalam kitab suci 955 01:28:13,800 --> 01:28:16,010 Dan Dia akan terhitung diantara para pemberontak 956 01:28:16,310 --> 01:28:18,970 Dan apa yang tertulis mengenai Aku akan digenapi. 957 01:28:21,340 --> 01:28:24,340 Lihat Tuhan, disini ada dua pedang 958 01:28:34,340 --> 01:28:36,340 Itu sudah cukup 959 01:28:36,810 --> 01:28:39,039 Dan dewan para penatua berkumpul 960 01:28:39,069 --> 01:28:42,210 Untuk mencari cara bagaimana menyingkirkan Yesus 961 01:28:44,640 --> 01:28:48,430 Dan masuklah iblis kedalam diri Yudas yang disebut Iskariot 962 01:28:48,510 --> 01:28:51,100 Yang merupakan salah satu dari keduabelas murid 963 01:28:51,210 --> 01:28:53,710 Dia merencanakan bersama para penatua untuk menjebak Yesus 964 01:28:56,700 --> 01:29:00,640 Yesus meninggalkan Yerusalem dan pergi ke bukit zaitun untuk berdoa 965 01:29:08,810 --> 01:29:11,600 Berdoalah supaya kamu jangan jatuh ke dalam pencobaan. 966 01:29:17,210 --> 01:29:23,040 Yudas Iskariot mengkhianati Yesus hanya untuk 30 keping uang perak 967 01:29:24,890 --> 01:29:28,300 Yesus tahu bahwa kematian diri Nya untuk dosa umat manusia 968 01:29:29,075 --> 01:29:32,465 Sudah sangat dekat dan Dia berdoa 969 01:29:53,930 --> 01:29:57,470 Bapa, jika Engkau mau 970 01:29:57,538 --> 01:29:59,179 Ambillah cawan ini daripada Ku 971 01:29:59,229 --> 01:30:03,069 Tapi biarlah bukan kehendak Ku yang jadi, tapi kehendak Mu lah yang jadi 972 01:30:13,840 --> 01:30:17,810 Dan malaikat dari surga menampakkan dirinya untuk memberi kekuatan pada Nya 973 01:30:21,340 --> 01:30:23,310 Dan keringatnya 974 01:30:23,350 --> 01:30:27,430 Seperti titik-titik darah yang menetes ke tanah. 975 01:30:59,569 --> 01:31:01,880 Mengapa kamu tidur ? 976 01:31:03,229 --> 01:31:04,929 Bangunlah 977 01:31:05,399 --> 01:31:08,899 Dan berdoalah supaya kamu jangan jatuh dalam pencobaan 978 01:31:31,710 --> 01:31:33,710 Yudas ! 979 01:31:41,569 --> 01:31:44,569 Dengan ciuman kah engkau mengkhianati Anak Manusia ? 980 01:31:48,380 --> 01:31:51,038 Tuhan, haruskah kita menyerang mereka dengan pedang ? 981 01:31:55,880 --> 01:31:57,100 Ayo, tangkap Dia ! 982 01:31:57,140 --> 01:31:59,230 Sudah cukup ! 983 01:32:08,210 --> 01:32:10,210 Mujizat 984 01:32:13,010 --> 01:32:16,430 Apakah Aku ini seorang penjahat, sehingga engkau harus membawa pedang dan gada 985 01:32:16,600 --> 01:32:18,350 Aku bersama mu setiap hari di Bait Allah 986 01:32:18,390 --> 01:32:20,810 Dan kamu tidak mencoba menangkap Aku 987 01:32:21,069 --> 01:32:23,069 Tapi inilah saatnya kalian bertindak 988 01:32:23,970 --> 01:32:26,310 Saat kuasa kegelapan memegang peranan 989 01:32:35,470 --> 01:32:37,680 Tangkap Dia ! 990 01:32:57,310 --> 01:32:59,510 Jaga Dia baik-baik 991 01:33:02,000 --> 01:33:06,470 Para tentara membawa Nya ke halaman gedung dan memperolok Dia sebagai Raja orang Yahudi 992 01:33:09,680 --> 01:33:12,640 Ini jubah yang dikenakan seorang raja 993 01:33:14,930 --> 01:33:17,070 Katakan pada kami apa yang akan terjadi 994 01:33:18,430 --> 01:33:20,570 Apakah Engkau akan menyelamatkan kami, Baginda raja ? 995 01:33:20,770 --> 01:33:23,310 Apakah Engkau akan menyelamatkan kami ? 996 01:33:26,069 --> 01:33:28,139 Orang ini bersama Yesus juga 997 01:33:28,810 --> 01:33:30,930 Perempuan, aku tidak mengenal Dia 998 01:33:31,210 --> 01:33:33,230 Aku melihat mereka bersama 999 01:33:53,538 --> 01:33:56,210 Kamu pelayan sederhana 1000 01:33:57,899 --> 01:34:00,838 Bagaimana rasanya melihat pada seseorang? 1001 01:34:04,229 --> 01:34:06,338 Kamu salah seorang dari mereka 1002 01:34:06,729 --> 01:34:08,729 Bukan aku 1003 01:34:35,100 --> 01:34:37,900 Tidak diragukan lagi, orang ini bersama Yesus 1004 01:34:37,930 --> 01:34:39,930 Karena dia juga orang Galilea 1005 01:34:41,680 --> 01:34:44,100 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan 1006 01:34:49,640 --> 01:34:53,730 Yesus menoleh dan memandang kepada Petrus 1007 01:34:54,140 --> 01:34:55,730 Kemudian Petrus ingat apa yang dikatakan Tuhan kepada nya 1008 01:34:55,810 --> 01:35:01,070 Sebelum ayam berkokok hari ini, kamu akan meyangkal tiga kali 1009 01:35:01,140 --> 01:35:04,230 Bahwa engkau tidak mengenal Aku. 1010 01:35:16,380 --> 01:35:19,810 Oh Tuhan, aku mohon ampunilah aku 1011 01:35:19,930 --> 01:35:21,930 Sesuai dengan kemurahan Mu 1012 01:35:22,038 --> 01:35:26,009 Basuh aku dari yang jahat dan buat aku bersih 1013 01:35:28,100 --> 01:35:32,210 Kebenaran adalah milik Mu saja 1014 01:35:32,430 --> 01:35:35,100 Buatlah aku punya hati yang murni 1015 01:35:37,229 --> 01:35:44,099 Tuhan, berikan aku bagian 1016 01:35:45,510 --> 01:35:51,900 Atas keselamatan Mu, dan buatlah aku 1017 01:35:55,140 --> 01:35:58,039 Untuk taat kepada MU 1018 01:36:05,729 --> 01:36:07,139 Siapa yang memukul Mu ? tebak 1019 01:36:07,180 --> 01:36:09,900 Bernubuatlah ! Siapa yang akan memukul Mu selanjutnya 1020 01:36:11,810 --> 01:36:15,180 Hentikan ! Hentikan kata ku ! 1021 01:36:15,380 --> 01:36:17,230 Bawa Dia sebelum sidang dewan 1022 01:36:17,899 --> 01:36:19,399 pergi ! 1023 01:36:25,810 --> 01:36:30,470 Mahkamah Agama para penatua berkumpul untuk menanyai Yesus 1024 01:36:44,970 --> 01:36:48,930 Katakan pada kami, apakah Engkau Messias ? 1025 01:36:50,310 --> 01:36:53,730 Jika Aku katakan kepada mu, Kamu tidak akan mempercayai Aku 1026 01:36:55,810 --> 01:36:59,210 Dan jika Aku bertanya kepada mu, kamu tidak akan menjawab Aku 1027 01:37:07,899 --> 01:37:09,729 Tapi mulai sekarang Anak Manusia 1028 01:37:09,770 --> 01:37:12,430 Akan duduk disebelah kanan Allah yang maha kuasa 1029 01:37:14,680 --> 01:37:18,039 Kalau begitu, Engkaukah Anak Manusia itu ? 1030 01:37:19,140 --> 01:37:20,930 Kamu yang berkata itu Aku 1031 01:37:24,880 --> 01:37:27,730 Siapa yang memberi wewenang untuk Dia mengatakan hal tersebut 1032 01:37:29,680 --> 01:37:31,310 Bersalah 1033 01:37:34,538 --> 01:37:37,380 Kami sendiri yang mendengar Dia mengatakan demikian 1034 01:37:42,810 --> 01:37:44,810 Kita akan membawa Dia kepada Pilatus 1035 01:37:46,100 --> 01:37:48,730 Ya, ya bawa Dia 1036 01:37:56,140 --> 01:37:57,970 Jalan ! 1037 01:38:15,135 --> 01:38:16,985 Dan mereka membawa Yesus ke Pontius Pilatus 1038 01:38:17,500 --> 01:38:19,900 Yang paling kejam dari semua penguasa Romawi 1039 01:38:20,467 --> 01:38:24,627 Bertanggung jawab atas ribuan orang yang disalibkan 1040 01:38:25,470 --> 01:38:28,970 Apa yang kamu inginkan, pagi-pagi seperti ini ? 1041 01:38:28,970 --> 01:38:31,400 Kami menangkap Orang ini karena telah menyesatkan banyak orang 1042 01:38:31,470 --> 01:38:34,210 Dia yang menyebabkan kegaduhan, di Bait Allah 1043 01:38:34,380 --> 01:38:35,970 Apa yang jadi hukumannya ? 1044 01:38:36,010 --> 01:38:36,860 Hukum Dia ! 1045 01:38:36,899 --> 01:38:39,819 Aku tidak melihat alasan apapun untuk menghukum Dia 1046 01:38:39,859 --> 01:38:41,139 Kami dapati Dia bersalah 1047 01:38:41,210 --> 01:38:43,810 Mengatakan untuk jangan membayar pajak kepada kaisar 1048 01:38:44,210 --> 01:38:47,310 Menyatakan diri Nya sebagai Mesias, seorang raja 1049 01:38:47,470 --> 01:38:52,680 Raja ? Apakah Engkau ini raja orang Yahudi ? 1050 01:38:53,538 --> 01:38:55,268 Engkau yang bilang begitu 1051 01:38:57,069 --> 01:39:00,399 Dia mulai mengajar di Galilea, sekarang Dia datang kesini 1052 01:39:02,430 --> 01:39:07,530 Di Galilea? Apakah Dia orang Galilea? 1053 01:39:08,970 --> 01:39:12,539 Dalam kasus ini, biarkan Herodes yang mengurusnya 1054 01:39:13,270 --> 01:39:15,470 Dia tetap di Yerusalem, bukan ? 1055 01:39:16,340 --> 01:39:18,140 Bawa Dia ke Herodes ! 1056 01:39:40,810 --> 01:39:42,900 Siapakah Engkau menurut yang Engkau katakan ? 1057 01:39:47,899 --> 01:39:50,539 Siapakah Engkau yang dikatakan para murid Mu ? 1058 01:39:55,340 --> 01:39:58,430 Dikatakan orang-orang bahwa Engkau bisa melakukan mujizat 1059 01:40:05,229 --> 01:40:07,069 Lakukanlah sesuatu untuk ku 1060 01:40:08,569 --> 01:40:12,509 Tuanku, Dia telah merusak banyak orang 1061 01:40:13,180 --> 01:40:16,140 Dia menyebut diri Nya, Raja 1062 01:40:16,600 --> 01:40:19,400 Orang ini ? Raja ? 1063 01:40:28,640 --> 01:40:30,470 Yang mulia 1064 01:40:33,100 --> 01:40:34,680 Pukul Dia 1065 01:40:40,380 --> 01:40:41,640 Kembalikan Dia ke Pilatus 1066 01:40:42,069 --> 01:40:43,639 Ini adalah wewenang nya 1067 01:41:28,210 --> 01:41:31,810 Orang ini tidak layak untuk di hukum mati 1068 01:41:39,970 --> 01:41:43,900 Jadi aku akan mencambuknya lalu melepaskannya 1069 01:41:44,100 --> 01:41:48,600 Engkau diharuskan untuk melepaskan satu orang pada perayaan (paskah) ini 1070 01:41:48,680 --> 01:41:54,180 Lepaskan bagi kami, Barabas. dan gantinya Orang ini 1071 01:41:55,646 --> 01:41:57,646 Ya, lepaskan Barabas 1072 01:42:03,310 --> 01:42:04,640 Salibkan Dia ! 1073 01:42:04,729 --> 01:42:07,378 Ya ! Salibkan Dia ! 1074 01:42:08,229 --> 01:42:10,679 Kamu, kamu, cambuk Dia ! 1075 01:42:21,380 --> 01:42:23,730 Apa yang kamu tunggu, Pilatus 1076 01:42:35,899 --> 01:42:38,269 Mengapa kamu menyiksa Dia 1077 01:42:41,710 --> 01:42:44,730 Lepaskan Dia, Dia adalah Mesias 1078 01:42:49,810 --> 01:42:52,570 Dia tidak melakukan kesalahan apapun 1079 01:43:06,810 --> 01:43:08,310 Angkat Dia ! 1080 01:43:12,638 --> 01:43:15,668 Pilatus mengizinkan Yesus untuk dihukum mati 1081 01:43:17,002 --> 01:43:20,132 Dia membebaskan Barabas, yang dipenjara karena pembunuhan 1082 01:43:20,210 --> 01:43:27,140 Dan menyerahkan Yesus kepada mereka untuk di salibkan 1083 01:43:35,448 --> 01:43:40,109 Mundur ! Mundur ! 1084 01:43:42,787 --> 01:43:43,747 Menjauh dari Dia ! 1085 01:43:46,840 --> 01:43:57,340 Mundur ! Mundur ! Awas ! Awas ! 1086 01:44:00,810 --> 01:44:02,470 Kamu, jangan mendekat ! 1087 01:44:03,970 --> 01:44:05,430 Jalan, kalau aku suruh 1088 01:44:07,229 --> 01:44:10,378 Bangun ! Berdiri ! 1089 01:44:16,100 --> 01:44:18,730 Kamu ! Siapa nama mu ? 1090 01:44:18,770 --> 01:44:20,380 Simon dari Kirene, tuan 1091 01:44:20,710 --> 01:44:22,180 Maju kesini ! 1092 01:44:23,930 --> 01:44:25,310 Potong talinya ! 1093 01:44:30,970 --> 01:44:34,539 Kamu, bawa itu ! Ayo, jalan ! 1094 01:44:38,500 --> 01:44:42,500 Mundur ! Mundur ! 1095 01:44:51,930 --> 01:44:54,930 Maju ! buat jalan disana 1096 01:45:12,140 --> 01:45:14,970 Mundur ! Mundur ! 1097 01:45:30,270 --> 01:45:32,550 Kami menangis untuk Mu Tuhan, kami menangis 1098 01:45:32,590 --> 01:45:36,140 Minum ini, minum, Minum, Tuhan 1099 01:45:40,810 --> 01:45:44,970 Perempuan dari Yerusalem, Jangan menangisi Aku 1100 01:45:45,710 --> 01:45:49,038 Tapi menangislah untuk mu sendiri dan untuk anak mu 1101 01:45:50,470 --> 01:45:54,470 Sebab jikalau orang berbuat demikian dengan kayu hidup 1102 01:45:54,810 --> 01:45:57,810 Apakah yang akan terjadi dengan kayu kering 1103 01:45:58,140 --> 01:46:00,810 Tuhan menolong Mu 1104 01:46:00,840 --> 01:46:03,730 Kami akan berdoa untuk Mu 1105 01:46:08,470 --> 01:46:12,140 Jalan ! Lewat sini ! Ayo ! 1106 01:46:12,180 --> 01:46:15,180 Cepat, cepat ! 1107 01:46:15,310 --> 01:46:17,640 Kamu, Ayo ! 1108 01:46:17,680 --> 01:46:20,510 Terus ! Cepat ! Ayo ! 1109 01:46:20,538 --> 01:46:21,880 Cepat ! 1110 01:46:21,899 --> 01:46:24,899 Sekarang, jalan ! jalan ! 1111 01:46:25,069 --> 01:46:28,399 Sekarang, Kamu jalan ! Ayo ! 1112 01:47:31,880 --> 01:47:33,538 Lanjutkan ! 1113 01:48:03,970 --> 01:48:06,210 Naikkan salibnya ! 1114 01:48:22,380 --> 01:48:24,430 Kamu ! palu paku nya ! 1115 01:48:30,038 --> 01:48:32,038 Lepaskan tali nya ! 1116 01:48:51,770 --> 01:48:54,770 Ampuni mereka, Bapa 1117 01:48:55,380 --> 01:48:59,038 Sebab mereka tidak tahu apa yang mereka perbuat 1118 01:49:13,310 --> 01:49:17,310 Dia selamatkan orang lain, biarlah Dia menyelamatkan dirinya sendiri 1119 01:49:18,310 --> 01:49:22,470 Ya, selamatkan diri Mu jika Engkau ini messias 1120 01:49:22,510 --> 01:49:25,340 Turunlah dari salib itu 1121 01:49:25,380 --> 01:49:28,210 Tunjukkan pada kami, salah satu mujizat Mu 1122 01:49:52,470 --> 01:49:55,210 Yesus di salibkan diantara dua pencuri 1123 01:49:55,270 --> 01:49:58,710 Sebagai penggenapan dari nubuatan para nabi Allah 1124 01:49:58,770 --> 01:50:03,310 Yang telah diperkirakan ratusan tahun sebelumnya. 1125 01:50:06,640 --> 01:50:10,310 Ini nampaknya bukan jubah gaib 1126 01:50:12,470 --> 01:50:15,470 Lepaskan, jangan, jangan disobek 1127 01:50:15,510 --> 01:50:17,010 Begini saja 1128 01:50:17,038 --> 01:50:19,210 Ayo kita taruhan untuk ini 1129 01:50:27,470 --> 01:50:29,470 Ah, kamu sangat beruntung 1130 01:50:31,470 --> 01:50:35,470 Apa yang akan kamu lakukan, sekarang kamu memenangkannya 1131 01:50:42,140 --> 01:50:45,470 Sebuah tulisan diletakkan di atas kepala Nya, yang dibaca 1132 01:50:45,538 --> 01:50:47,679 Inilah raja orang Yahudi. 1133 01:51:07,810 --> 01:51:11,470 Selamatkan diri Mu jika Engkau raja Yahudi 1134 01:52:09,310 --> 01:52:10,970 Bukankah... 1135 01:52:11,210 --> 01:52:12,710 ...Engkau... 1136 01:52:12,729 --> 01:52:15,399 ...Messias ? 1137 01:52:17,310 --> 01:52:19,140 Selamatkan... 1138 01:52:19,970 --> 01:52:22,140 Diri Mu... 1139 01:52:23,069 --> 01:52:26,069 Dan kami. 1140 01:52:26,470 --> 01:52:28,810 Apakah engkau tidak takut Tuhan? 1141 01:52:28,970 --> 01:52:32,970 Dia menerima hukuman yang sama seperti engkau 1142 01:52:33,600 --> 01:52:36,430 Tapi Dia tidak melakukan kesalahan apapun 1143 01:52:42,640 --> 01:52:47,310 Ingat akan Aku, Yesus Saat Engkau datang sebagai raja 1144 01:52:49,140 --> 01:52:57,470 Aku berkata kepada mu, hari ini juga engkau bersama-sama dengan Aku di firdaus 1145 01:53:03,970 --> 01:53:06,470 Ketika itu saat tengah hari 1146 01:53:06,510 --> 01:53:10,840 Dan kegelapan menyelimuti daerah itu selama hampir 3 jam 1147 01:53:38,810 --> 01:53:43,310 Tirai dari Bait Allah terbelah tepat di tengahnya 1148 01:54:01,069 --> 01:54:08,309 Bapa, ke dalam tangan Mu 1149 01:54:09,600 --> 01:54:11,600 Aku serahkan 1150 01:54:12,810 --> 01:54:15,140 Jiwa Ku. 1151 01:54:22,569 --> 01:54:27,569 Ketika kapten dari tentara itu melihat apa yang terjadi, ia berdoa kepada Tuhan dan berkata 1152 01:54:27,710 --> 01:54:34,210 Terpujilah Tuhan ! Sungguh, Dia ini orang benar. 1153 01:54:38,520 --> 01:54:42,280 Yusuf Arimatea, seorang yang baik dan benar anggota dari mahkamah agama 1154 01:54:42,281 --> 01:54:46,531 Yang tidak setuju akan keputusan itu, meminta ijin kepada Pontias Pilatus 1155 01:54:46,532 --> 01:54:48,532 Untuk meletakkan tubuh Yesus di pemakaman 1156 01:54:48,533 --> 01:54:51,533 Sebelum hari Sabat tiba pada saat matahari terbenam. 1157 01:56:01,470 --> 01:56:05,470 Maafkan kami. Kami mengikuti tubuh Tuhan kami dimakamkan. 1158 01:56:05,529 --> 01:56:10,469 Semuanya dipersilahkan. Tapi cepat, hari sabat sudah akan tiba 1159 01:56:10,493 --> 01:56:12,493 Mari.. mari.. 1160 01:56:31,269 --> 01:56:34,969 Mereka pulang kerumah, dan bersiap-siap untuk meminyaki tubuh Yesus 1161 01:56:34,970 --> 01:56:39,048 Pada hari Sabat, mereka harus beristirahat seperti yang diperintahkan Tuhan 1162 01:56:43,472 --> 01:56:47,052 Pagi-pagi sekali pada hari minggu, mereka datang ke pemakaman 1163 01:56:47,200 --> 01:56:50,040 Membawa ramuan-ramuan yang telah mereka siapkan. 1164 01:57:26,710 --> 01:57:29,540 Mengapa kamu mencari Dia yang hidup, di antara orang mati ? 1165 01:57:29,640 --> 01:57:32,010 Dia tidak ada disini. Dia telah bangkit 1166 01:57:32,110 --> 01:57:35,110 Ingatlah apa yang Dia katakan kepada mu saat di Galilea 1167 01:57:35,200 --> 01:57:39,540 Anak Manusia akan diserahkan pada tangan orang berdosa, lalu disalibkan 1168 01:57:39,640 --> 01:57:42,640 Dan pada hari ketiga akan bangkit kembali. 1169 01:57:58,038 --> 01:57:59,210 Dengar ! 1170 01:57:59,229 --> 01:58:01,529 Batu kubur itu sudah terguling 1171 01:58:01,569 --> 01:58:07,899 Kami masuk dan tubuh Tuhan sudah.. tidak ada 1172 01:58:07,930 --> 01:58:09,960 Apa ? Tubuh Tuhan tidak ada ? 1173 01:58:10,000 --> 01:58:12,229 Dua orang menampakkan diri pada kita 1174 01:58:12,270 --> 01:58:16,930 Malaikat, bercahaya seperti matahari. Mereka berkata, 1175 01:58:18,100 --> 01:58:23,770 Mengapa kamu mencari yang hidup diantara yang mati ? Ini benar ! 1176 01:58:26,510 --> 01:58:30,010 Percayalah pada kami. Percayalah pada kami. 1177 01:58:30,038 --> 01:58:32,538 Kami melihatnya ! Pergi dan lihatlah sendiri 1178 01:58:32,569 --> 01:58:35,229 Kuburan telah kosong ! Tuhan kita sudah tidak ada ! 1179 01:58:37,038 --> 01:58:39,228 Petrus, kamu harus percaya pada kami 1180 01:59:20,770 --> 01:59:23,430 Tuhan telah bangkit, sungguh 1181 01:59:23,470 --> 01:59:25,180 Dia menampakkan diri Nya kepada Simon 1182 01:59:25,220 --> 01:59:28,970 Kami tidak mengenali Nya, tidak waktu di jalan 1183 01:59:29,010 --> 01:59:31,020 Tapi ketika Dia memecahkan roti, baru kita tahu itulah Dia 1184 01:59:31,060 --> 01:59:34,140 Di Emaus ? Mengapa Dia pergi kesana 1185 01:59:43,770 --> 01:59:46,230 Damai sejahtera bagi kamu 1186 01:59:56,770 --> 01:59:58,770 Mengapa kamu terkejut ? 1187 02:00:00,100 --> 02:00:03,100 Mengapa ada banyak keraguan di pikiran mu ? 1188 02:00:04,229 --> 02:00:07,469 Lihat, tangan dan kaki Ku 1189 02:00:07,810 --> 02:00:10,210 Lihatlah, ini adalah Aku 1190 02:00:10,880 --> 02:00:13,210 Rabalah Aku, dan kamu akan tahu 1191 02:00:14,930 --> 02:00:18,710 Karena hantu tidak punya daging dan tulang seperti Aku 1192 02:00:19,038 --> 02:00:21,210 Ini hal- hal yang sudah Aku beritahukan kepada mu 1193 02:00:21,229 --> 02:00:23,069 Ketika Aku masih bersama-sama dengan mu 1194 02:00:23,140 --> 02:00:25,670 Bahwa semua yang tertulis tentang Aku di kitab Musa, 1195 02:00:25,710 --> 02:00:27,640 Dan juga tertulis di kitab para nabi dan mazmur 1196 02:00:27,680 --> 02:00:29,430 telah menjadi kenyataan. 1197 02:00:30,270 --> 02:00:32,100 Ini yang tertulis, 1198 02:00:32,600 --> 02:00:37,380 Messias harus menderita, dan bangkit dari kematian pada hari ketiga 1199 02:00:37,569 --> 02:00:39,099 Dan di dalam nama Nya 1200 02:00:39,140 --> 02:00:41,930 Berita tentang pertobatan dan pengampunan atas dosa 1201 02:00:41,970 --> 02:00:44,140 Harus disampaikan kepada seluruh bangsa 1202 02:00:44,180 --> 02:00:46,310 Dimulai dari Yerusalem. 1203 02:00:47,470 --> 02:00:49,970 Kamu adalah saksi dari semua ini 1204 02:00:50,069 --> 02:00:53,539 Dan Aku sendiri yang akan mengirimkan kepada mu apa yang telah dijanjikan oleh Bapa 1205 02:00:53,569 --> 02:00:55,380 Tapi kamu harus menunggunya di kota 1206 02:00:55,399 --> 02:00:58,878 Sampai kuasa dari atas turun ke atas mu 1207 02:01:27,430 --> 02:01:29,900 Tuhan memberkati mu dan melindungi mu. 1208 02:01:31,970 --> 02:01:35,140 Segala kuasa telah diberikan kepada Ku di surga maupun di bumi 1209 02:01:37,038 --> 02:01:40,639 Pergilah, ajarkan semua bangsa dan baptislah mereka 1210 02:01:40,640 --> 02:01:45,170 Di dalam nama Bapa, Anak dan Roh Kudus 1211 02:01:46,710 --> 02:01:50,859 Ajarkan mereka segala sesuatu yang telah Ku perintahkan kepada mu 1212 02:01:51,680 --> 02:01:53,930 Dan Aku akan menyertai mu selalu 1213 02:01:54,569 --> 02:01:56,969 Bahkan sampai pada akhir jaman. 1214 02:01:57,899 --> 02:02:00,179 Amin. 1215 02:02:17,000 --> 02:02:20,060 Di dalam kitab suci, Tuhan telah menyatakan bahwa messias 1216 02:02:20,130 --> 02:02:22,850 Akan menjadi juru selamat dunia 1217 02:02:22,930 --> 02:02:27,310 Kehidupan dari Yesus sungguh telah membuktikan 1218 02:02:27,350 --> 02:02:29,930 Bahwa Dia lah yang telah para nabi bicarakan itu 1219 02:02:30,000 --> 02:02:33,538 Yesaya telah menubuatkan, seorang perawan akan mengandung seorang anak 1220 02:02:33,569 --> 02:02:35,849 Dan akan melahirkan seorang anak laki-laki 1221 02:02:35,930 --> 02:02:38,640 Berabad-abad kemudian, kelahiran Yesus 1222 02:02:38,710 --> 02:02:41,260 telah digenapi dari nubuatan tersebut. 1223 02:02:44,189 --> 02:02:47,099 Kitab suci menyatakan bahwa yang Kudus akan lahir 1224 02:02:47,149 --> 02:02:49,628 Dan akan dipanggil Anak Allah 1225 02:02:49,689 --> 02:02:52,889 Artinya Yesuslah yang dipanggil Anak Allah 1226 02:02:52,960 --> 02:02:56,460 Secara rohani, bukan dalam arti secara fisik. 1227 02:02:56,520 --> 02:02:59,960 Kita melihat hal ini dalam bagaimana Dia menjalani hidup Nya 1228 02:03:00,020 --> 02:03:04,020 Dia menyembuhkan orang dari penyakit, mengampuni dosa mereka 1229 02:03:04,100 --> 02:03:07,520 Mengembalikan mereka kepada Allah, dan menjanjikan mereka tempat 1230 02:03:07,560 --> 02:03:10,350 Di kerajaan Allah yang kekal. 1231 02:03:10,510 --> 02:03:14,100 Dia menyerahkan diri nya sendiri sebagai pengorbanan, atas dosa 1232 02:03:14,149 --> 02:03:18,889 Di tempat mereka, kemudian bangkit kembali menaklukkan kematian. 1233 02:03:18,960 --> 02:03:24,130 Yesus berkata, tidak seorangpun dapat mengambil nyawa Nya dari pada Ku 1234 02:03:24,189 --> 02:03:27,960 Aku turun ke dunia ini sesuai dengan kehendak KU 1235 02:03:28,000 --> 02:03:30,689 Kehidupan Yesus tidak hanya menggenapi apa yang sudah dituliskan 1236 02:03:31,180 --> 02:03:33,470 Para nabi. Tapi juga menegaskan 1237 02:03:33,479 --> 02:03:36,259 Kebenaran dari Firman Allah yang kudus. 1238 02:03:36,319 --> 02:03:40,189 Para nabi menyatakan bahwa Firman Allah itu sempurna 1239 02:03:40,260 --> 02:03:43,130 Firman Mu ya Tuhan adalah kekal 1240 02:03:43,189 --> 02:03:48,500 Yesus sendiri mengatakan, Surga dan bumi akan lenyap 1241 02:03:48,560 --> 02:03:52,760 Tapi Firman Ku tidak akan pernah lenyap. 1242 02:03:52,819 --> 02:03:56,500 Yesus datang untuk memberikan kita hidup dengan segala kepenuhannya 1243 02:03:56,560 --> 02:04:01,150 Tapi ketika manusia tidak mentaati Allah di taman Eden 1244 02:04:01,220 --> 02:04:03,090 Manusia memilih jalannya sendiri 1245 02:04:03,130 --> 02:04:07,020 Dan tindakannya itu memisahkan dia dari Sang Pencipta 1246 02:04:07,100 --> 02:04:12,720 Kitab suci menyatakan bahwa semua orang sudah berdosa 1247 02:04:12,770 --> 02:04:15,210 Dan upah dosa adalah maut (kematian) 1248 02:04:15,270 --> 02:04:20,090 Arti secara rohani dari kematian adalah terpisah dari Allah 1249 02:04:20,220 --> 02:04:22,560 Seperti Tuhan yang menyediakan seekor domba 1250 02:04:22,630 --> 02:04:24,560 Untuk mati, gantinya anak Abraham 1251 02:04:24,630 --> 02:04:29,690 Tuhan mengutus Yesus sang messias untuk mati menggantikan kita (dari dosa) 1252 02:04:29,760 --> 02:04:33,650 Hidup Nya, kematian dan kebangkitan Nya telah memulihkan 1253 02:04:33,720 --> 02:04:36,720 Hubungan antara Allah dan semua manusia 1254 02:04:36,800 --> 02:04:39,560 Yang mau percaya kepada Nya 1255 02:04:39,630 --> 02:04:43,630 Sekarang, Semua yang mau mengikuti Yesus tidak hanya dosanya diampuni 1256 02:04:43,689 --> 02:04:47,679 Tapi juga selamat dari penghakiman Allah yang kekal 1257 02:04:47,800 --> 02:04:53,100 Mereka dijamin untuk masuk surga, dan hidup bersama dengan Dia untuk selama-lamanya. 1258 02:04:53,149 --> 02:04:57,259 Itulah hidup yang dibebaskan dari kesalahan dan kuasa atas dosa 1259 02:04:57,319 --> 02:05:00,798 Yang Yesus tawarkan kepada semua orang hari ini 1260 02:05:00,850 --> 02:05:04,380 Ini bukan hanya berarti mengikuti suatu agama saja tapi memilih untuk mempunyai 1261 02:05:04,420 --> 02:05:09,630 Iman kepada Yesus. Dimana Dia berkata, Aku berdiri di muka pintu dan mengetuk 1262 02:05:10,060 --> 02:05:14,000 Jika ada yang mendengar suara Ku, dan membukakan pintu 1263 02:05:14,060 --> 02:05:16,520 Aku akan masuk melalui Dia 1264 02:05:16,600 --> 02:05:19,800 Artinya berbalik kepada Allah dan percaya kepada Yesus 1265 02:05:19,850 --> 02:05:23,130 Untuk masuk didalam hidup kita, dan untuk mengampuni dosa kita 1266 02:05:23,189 --> 02:05:26,298 Dan membuat kita menjadi seperti yang diinginkan Nya 1267 02:05:26,350 --> 02:05:28,440 Tidak cukup hanya dengan setuju 1268 02:05:28,510 --> 02:05:29,789 Apa yang Dia Nyatakan 1269 02:05:29,850 --> 02:05:32,560 Dan tidak pula hanya punya pengalaman yang emosional 1270 02:05:32,640 --> 02:05:38,130 Kita menerima yesus oleh kasih karunia melalui iman dengan tindakan 1271 02:05:38,189 --> 02:05:43,460 Ketika orang siap untuk menjadi pengikut Yesus Sang Mesias 1272 02:05:43,520 --> 02:05:47,390 Mereka hanya perlu berbicara kepada Nya melalui doa yang sederhana 1273 02:05:47,460 --> 02:05:52,300 Mungkin anda sudah siap sekarang untuk membuka hidup anda kepada Allah 1274 02:05:52,350 --> 02:05:55,430 Jika iya, anda bisa berdoa kepada Nya 1275 02:05:55,500 --> 02:05:58,600 Di dalam hati 1276 02:05:58,649 --> 02:06:03,599 Tuhan Yesus, saya memerlukan Engkau 1277 02:06:03,649 --> 02:06:12,170 Terima kasih karena Engkau mau mati bagiku di kayu salib untuk dosa-dosa ku 1278 02:06:12,319 --> 02:06:19,019 Saya mengakui dan menyesal atas dosa-dosa saya 1279 02:06:19,100 --> 02:06:21,840 Saya membuka pintu hati saya 1280 02:06:21,930 --> 02:06:28,760 Dan menerima Engkau sebagai Juru selamat dan Tuhan ku 1281 02:06:28,819 --> 02:06:37,759 Terima kasih atas pengampunan dari dosa-dosa ku dan memberi aku hidup yang kekal 1282 02:06:42,510 --> 02:06:49,289 Jadikan hidup ku seperti yang Kau kehendaki 1283 02:06:49,640 --> 02:06:53,760 Dan jadikan aku salah satu pengikut Mu 1284 02:06:54,890 --> 02:06:58,730 Amin. 1285 02:07:01,550 --> 02:07:06,570 Yesus berkata kepada pengikut Nya, Domba-domba Ku mengenal suara Ku 1286 02:07:06,680 --> 02:07:09,480 Aku mengenal mereka, dan mereka mengikuti Aku 1287 02:07:09,779 --> 02:07:12,509 Dalam rangka untuk mengalami hidup yang berkelimpahan 1288 02:07:12,550 --> 02:07:16,100 Yang Yesus janjikan, pengikut Nya berbicara kepada Allah 1289 02:07:16,140 --> 02:07:20,890 Tiap hari dalam doa dan membaca atau mendengar Firman Nya 1290 02:07:20,970 --> 02:07:24,310 Mereka berkata satu sama lain tentang Dia, dan bertemu secara teratur 1291 02:07:24,350 --> 02:07:27,190 Bagi orang yang mengasihi dan mengikuti Nya 1292 02:07:27,300 --> 02:07:30,110 Ingatlah Akan janji Nya yang luar biasa 1293 02:07:30,189 --> 02:07:34,539 Segala kuasa telah diberikan kepada Ku di surga maupun di bumi 1294 02:07:34,600 --> 02:07:41,690 Dan Aku akan menyertaimu selalu bahkan sampai kesudahan jaman. 1295 02:07:42,199 --> 02:07:43,199 109597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.