Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,107 --> 00:00:30,819
"Based on a true story.
Some scenes may offend viewers."
2
00:00:34,990 --> 00:00:36,805
We're all set.
3
00:00:39,495 --> 00:00:40,412
Okay.
4
00:00:40,496 --> 00:00:43,416
We're on.
5
00:00:43,499 --> 00:00:46,043
Silence.
6
00:00:46,127 --> 00:00:47,733
Nobody move.
7
00:00:48,400 --> 00:00:51,372
"STUDENT SERVICES"
8
00:01:56,366 --> 00:01:59,661
"Three days earlier"
9
00:01:59,745 --> 00:02:04,416
"Based on the novel by Laura D."
10
00:02:08,045 --> 00:02:10,423
Devotional poetry
11
00:02:10,548 --> 00:02:14,969
is the most remarkable
with Teresa of Avila.
12
00:02:15,052 --> 00:02:18,639
She had hoped for martyrdom
13
00:02:18,723 --> 00:02:22,810
which she believed would open
the gates of heaven to her.
14
00:02:22,894 --> 00:02:25,939
In this text by Teresa of Avila,
15
00:02:26,064 --> 00:02:30,819
we should listen
for the extreme meaning,
16
00:02:30,902 --> 00:02:32,821
what I call the "art of stages."
17
00:02:32,904 --> 00:02:34,489
I'll explain:
18
00:02:34,573 --> 00:02:36,867
in a sentence such as this,
19
00:02:36,992 --> 00:02:40,037
"Often when a person is distracted
20
00:02:40,162 --> 00:02:44,166
and forgetful of God, His Majesty"...
21
00:02:48,671 --> 00:02:50,839
- What's going on?
- Laura?
22
00:02:51,653 --> 00:02:53,655
- What's the matter?
- I don't know.
23
00:02:53,738 --> 00:02:55,010
Laura?
24
00:02:55,136 --> 00:02:58,014
- Call the fire department.
- Are you all right?
25
00:02:59,140 --> 00:03:02,185
You say you can't pay 15 euros
a week for the cafeteria.
26
00:03:02,310 --> 00:03:05,063
3 euros a meal can't be beat.
27
00:03:05,146 --> 00:03:08,358
That's 60 a month.
Where do I find that?
28
00:03:08,441 --> 00:03:10,401
You can always sue your folks.
People do, you know.
29
00:03:10,485 --> 00:03:11,986
They have to provide for you.
30
00:03:12,112 --> 00:03:16,825
It's your right. And your health.
31
00:03:16,950 --> 00:03:19,327
So I'm reduced to that?
32
00:03:19,452 --> 00:03:21,830
Dad's a mason. Mom's a nurse.
33
00:03:21,955 --> 00:03:23,248
They would, but they can't.
34
00:03:23,331 --> 00:03:25,876
You say no to soup kitchens.
35
00:03:25,959 --> 00:03:28,420
I have no miracle solutions.
36
00:03:28,504 --> 00:03:31,423
I look too healthy; is that it?
37
00:03:31,507 --> 00:03:34,009
It's my fat cheeks?
38
00:03:51,486 --> 00:03:53,196
I thought we agreed,
39
00:03:53,321 --> 00:03:55,698
when you moved in, to share expenses.
40
00:03:55,824 --> 00:03:57,867
So lay off.
41
00:03:57,992 --> 00:04:00,036
Then you asked for half the rent.
42
00:04:00,161 --> 00:04:03,039
That wasn't the deal.
43
00:04:03,164 --> 00:04:05,459
You live here, you share.
44
00:04:09,838 --> 00:04:11,673
Not getting by?
45
00:04:15,094 --> 00:04:17,304
Eh, baby?
46
00:04:17,429 --> 00:04:19,640
I'll look for a second job.
47
00:04:19,723 --> 00:04:21,642
Too bad.
48
00:04:21,725 --> 00:04:22,810
Sure.
49
00:04:22,935 --> 00:04:26,230
Get a second job if you're broke.
50
00:04:42,497 --> 00:04:44,499
You're not hard enough.
51
00:04:44,624 --> 00:04:47,961
You smoked too much.
52
00:04:48,044 --> 00:04:50,213
Help me.
53
00:04:57,179 --> 00:04:59,139
What is it?
54
00:05:04,687 --> 00:05:07,690
- You didn't pay the electric?
- Sure.
55
00:05:11,986 --> 00:05:14,030
Then what is it?
56
00:05:14,155 --> 00:05:16,032
You didn't pay?
57
00:05:16,157 --> 00:05:19,202
No.
58
00:05:19,327 --> 00:05:20,870
I'll pay tomorrow.
59
00:05:20,995 --> 00:05:22,997
With what?
60
00:05:32,340 --> 00:05:36,553
"Personal services"
61
00:05:36,678 --> 00:05:39,306
"Need young waitress"
62
00:05:48,774 --> 00:05:53,279
"Adults only, 18-plus"
63
00:05:53,404 --> 00:05:56,365
"Massage... Encounters"
64
00:06:04,207 --> 00:06:07,168
"Do you love nature?"
65
00:06:11,381 --> 00:06:13,717
"Handsome couple seeking to meet..."
66
00:06:19,014 --> 00:06:21,475
"YM, 50, seeks to share moments."
67
00:06:28,649 --> 00:06:31,026
"Students welcome."
68
00:06:44,165 --> 00:06:49,087
"YW, 19, student,"
69
00:06:49,170 --> 00:06:51,839
"highly interested."
70
00:06:57,429 --> 00:07:00,932
"YW, 19, student, would like details."
71
00:07:15,114 --> 00:07:17,366
"Laura, you've got mail"
72
00:07:29,670 --> 00:07:34,092
"I'm a young-looking 50-ish.
G ym teacher. I love youth."
73
00:07:34,217 --> 00:07:36,678
"I'm a sport fishing champ."
74
00:07:36,803 --> 00:07:39,681
"I won't hurt you... Just kidding!"
75
00:07:41,933 --> 00:07:44,853
"I help out students... for tenderness."
76
00:07:44,936 --> 00:07:47,564
"Interested?
Impatiently awaiting reply."
77
00:07:51,068 --> 00:07:55,781
"Tender how?"
78
00:08:03,414 --> 00:08:08,294
"Tender as you like.
Massages and caresses."
79
00:08:08,419 --> 00:08:11,297
"Your soft skin, my expert hands."
80
00:08:11,422 --> 00:08:14,133
"Tenderness above all."
81
00:08:16,135 --> 00:08:17,887
"But it's not sexual?"
82
00:08:17,970 --> 00:08:21,724
"I don't have massage training..."
83
00:08:29,649 --> 00:08:32,903
"Leave everything to me."
84
00:08:33,028 --> 00:08:35,530
"You have nothing to fear."
85
00:08:35,656 --> 00:08:38,575
"I'm a gentleman.
Here's my photo to prove it."
86
00:08:38,659 --> 00:08:40,536
"We'll stop when you want."
87
00:08:40,619 --> 00:08:43,747
"Sex isn't essential."
88
00:09:16,239 --> 00:09:17,449
Manu?
89
00:09:17,574 --> 00:09:19,117
I forgot my rolling paper.
90
00:09:19,242 --> 00:09:21,787
Wait for me!
91
00:09:21,912 --> 00:09:23,622
Steve's double-parked.
92
00:09:23,747 --> 00:09:26,625
Please, just two seconds. A kiss.
93
00:09:26,750 --> 00:09:28,752
Okay, quick.
94
00:09:33,215 --> 00:09:35,718
You smell nice.
95
00:10:16,010 --> 00:10:17,678
You're Laura?
96
00:10:17,761 --> 00:10:19,180
Yes.
97
00:10:19,305 --> 00:10:21,474
Hello. Joe.
98
00:11:04,894 --> 00:11:06,854
What's this?
99
00:11:11,984 --> 00:11:14,445
I read it?
100
00:11:16,114 --> 00:11:18,283
In front of you?
101
00:11:27,626 --> 00:11:29,211
"Hello, Laura."
102
00:11:29,294 --> 00:11:31,088
"First of all,
thank you for being on time."
103
00:11:31,213 --> 00:11:34,091
And if I'd been late?
104
00:11:44,018 --> 00:11:46,061
"Today we'll play together."
105
00:11:46,145 --> 00:11:49,940
"Read my letter to the end,
following instructions."
106
00:11:50,066 --> 00:11:56,113
"First, I want you to undress entirely."
107
00:13:14,570 --> 00:13:17,865
This is why I don't like professionals.
108
00:13:20,326 --> 00:13:23,329
They don't look innocent like you.
109
00:13:38,428 --> 00:13:41,348
"Now take a shower. Then I will."
110
00:13:41,431 --> 00:13:43,600
"Thank you for being here."
111
00:14:19,679 --> 00:14:22,182
You really excite me.
112
00:14:29,147 --> 00:14:31,984
Now here's how it goes.
113
00:14:33,735 --> 00:14:36,947
I love playacting.
114
00:14:37,030 --> 00:14:39,742
I fantasize about it a lot.
115
00:14:52,630 --> 00:14:54,674
Come over here.
116
00:15:04,768 --> 00:15:06,478
Caress yourself for me.
117
00:15:06,603 --> 00:15:10,023
Stroke yourself
like it was the first time.
118
00:15:37,093 --> 00:15:40,054
Touch yourself more. Excite me more.
119
00:16:00,158 --> 00:16:02,077
I can't.
120
00:16:02,202 --> 00:16:05,747
I can see that. I understand.
121
00:16:05,873 --> 00:16:09,209
You're more the type to be dominated.
122
00:16:09,293 --> 00:16:13,130
Come sit beside me. I'll take over.
123
00:17:25,413 --> 00:17:27,416
Sit down. We'll talk.
124
00:17:31,712 --> 00:17:34,965
How old are you exactly?
125
00:17:37,718 --> 00:17:41,972
What are you studying?
126
00:17:42,056 --> 00:17:44,934
Applied foreign languages.
127
00:17:45,017 --> 00:17:47,687
Freshman year?
128
00:17:51,107 --> 00:17:53,609
Why are you here today?
129
00:17:57,363 --> 00:18:00,200
You know why.
130
00:18:02,952 --> 00:18:04,788
Got anyone in your life?
131
00:18:11,002 --> 00:18:14,089
Your family from here?
132
00:18:14,214 --> 00:18:15,924
You were born here?
133
00:18:16,008 --> 00:18:19,511
No, I'm here for school.
134
00:18:24,266 --> 00:18:26,435
Is the money for you?
135
00:18:31,732 --> 00:18:34,819
It's good, what you're doing.
136
00:18:34,902 --> 00:18:38,489
I also have people who depend on me.
137
00:18:38,573 --> 00:18:40,158
I'm divorced.
138
00:18:40,241 --> 00:18:43,494
I have a daughter a bit older than you.
139
00:18:43,578 --> 00:18:46,331
I remarried a very beautiful woman.
140
00:18:46,414 --> 00:18:48,833
It's been a while now...
141
00:18:48,917 --> 00:18:52,754
- And my fantasies...
- Don't tell me about your life.
142
00:18:52,879 --> 00:18:56,258
You're right. It's not the same.
143
00:18:56,383 --> 00:19:00,262
We combine business with pleasure.
144
00:19:00,387 --> 00:19:01,722
Right, Laura?
145
00:19:05,559 --> 00:19:08,520
I don't fantasize about Lolitas.
146
00:19:15,486 --> 00:19:18,739
Next time, I'll bring you something.
147
00:19:18,823 --> 00:19:21,492
You'll like it.
148
00:19:28,833 --> 00:19:32,337
You can get dressed.
149
00:19:51,065 --> 00:19:52,941
I'm delighted, you know.
150
00:19:53,067 --> 00:19:57,947
Our first contact was super.
I enjoyed it.
151
00:19:58,072 --> 00:19:59,949
You're magnificent.
152
00:20:00,074 --> 00:20:02,952
I didn't expect someone like you.
153
00:20:03,077 --> 00:20:05,913
You're sensitive. You're attractive.
154
00:20:07,999 --> 00:20:10,501
I really appreciate it.
155
00:21:12,607 --> 00:21:14,443
Thank you, Laura.
156
00:21:24,703 --> 00:21:29,291
How about a karaoke?
157
00:21:29,375 --> 00:21:32,378
- Where you going?
- To work.
158
00:21:32,461 --> 00:21:35,506
- What do I owe you?
- 27 euros.
159
00:21:35,631 --> 00:21:38,634
- With the crepe?
- Everything.
160
00:21:50,230 --> 00:21:51,898
Thank you.
161
00:21:53,942 --> 00:21:55,610
- You okay?
- Yes.
162
00:21:56,945 --> 00:22:00,199
The cortege... and the crematorium.
163
00:22:00,282 --> 00:22:04,703
Yes, ma'am. The ashes are included.
164
00:22:04,787 --> 00:22:07,039
Exactly.
165
00:22:07,122 --> 00:22:09,708
Very well, ma'am.
166
00:22:09,792 --> 00:22:12,294
Have a good evening.
167
00:22:22,305 --> 00:22:24,223
"I'm interested in your services."
168
00:22:24,307 --> 00:22:26,226
"Waiting for an answer."
169
00:22:26,309 --> 00:22:28,102
"Okay for 70 euros an hour
if it's for two hours.
170
00:22:28,228 --> 00:22:29,312
Confirm..."
171
00:22:59,635 --> 00:23:02,805
They're relocating some
to the Limoges plant.
172
00:23:02,930 --> 00:23:05,975
But I'm not wild about moving.
173
00:23:06,100 --> 00:23:07,810
I'll check with my colleagues.
174
00:23:07,935 --> 00:23:09,812
Why are you here tonight?
175
00:23:09,938 --> 00:23:11,648
In this restaurant?
176
00:23:11,731 --> 00:23:14,275
No. Here with me.
177
00:23:14,359 --> 00:23:18,363
Why looking for a "masseuse"?
178
00:23:21,908 --> 00:23:24,161
How can I put it?
179
00:23:24,244 --> 00:23:26,788
It's complicated.
180
00:23:26,913 --> 00:23:29,333
I've never done this before.
181
00:23:29,458 --> 00:23:33,837
- It's the first time.
- But why, I'm asking?
182
00:23:33,962 --> 00:23:38,634
I'm married to someone really nice.
183
00:23:38,717 --> 00:23:42,138
As for the sex,
I don't understand what's wrong.
184
00:23:42,221 --> 00:23:45,141
It's complicated.
185
00:23:45,224 --> 00:23:50,146
At first, I thought it wouldn't last,
you see?
186
00:23:50,229 --> 00:23:51,981
We've been married a year,
187
00:23:52,065 --> 00:23:55,652
but nothing's new in our sex life.
188
00:23:55,735 --> 00:23:57,487
She keeps pushing me away.
189
00:23:57,570 --> 00:24:00,990
I don't dare say anything or force her.
190
00:24:01,074 --> 00:24:04,160
I don't have many friends for advice.
191
00:24:04,244 --> 00:24:05,495
So my marriage...
192
00:24:05,579 --> 00:24:09,583
A marriage without sex is friendship,
not a couple.
193
00:24:11,251 --> 00:24:13,629
Say it; you're starved for sex.
194
00:24:16,423 --> 00:24:17,758
Yes.
195
00:24:20,803 --> 00:24:22,221
Let's go.
196
00:24:22,304 --> 00:24:24,348
- Now?
- Sure.
197
00:24:24,473 --> 00:24:26,726
We've talked enough.
198
00:24:26,809 --> 00:24:28,227
But where?
199
00:24:28,311 --> 00:24:31,063
You have money for a hotel?
200
00:25:16,444 --> 00:25:19,030
I'm pretty stressed out.
201
00:25:32,043 --> 00:25:34,880
Maybe if you undressed...
202
00:25:40,010 --> 00:25:42,346
I'll put on the heat.
203
00:26:27,643 --> 00:26:30,938
Would you mind... helping me?
204
00:26:37,236 --> 00:26:39,739
Please?
205
00:28:11,959 --> 00:28:14,837
Sorry. Forgive me.
206
00:28:34,399 --> 00:28:36,735
Do I pay you now?
207
00:28:43,033 --> 00:28:45,703
140 euros, right?
208
00:29:10,061 --> 00:29:11,479
Manu?
209
00:29:11,563 --> 00:29:13,982
What?
210
00:29:14,065 --> 00:29:17,819
You pinched a slice of ham?
211
00:29:17,903 --> 00:29:19,488
I don't know.
212
00:29:19,571 --> 00:29:22,491
Maybe the other day.
213
00:29:22,574 --> 00:29:25,327
Then replace it.
214
00:29:25,410 --> 00:29:29,707
I'm starved. Not even any ham.
215
00:29:29,832 --> 00:29:31,375
Look at me.
216
00:29:31,500 --> 00:29:33,502
What?
217
00:29:41,177 --> 00:29:43,596
Mom's invited you for Christmas.
218
00:29:48,685 --> 00:29:52,063
Stupid jerk.
219
00:29:52,188 --> 00:29:54,524
What's the matter?
220
00:29:56,860 --> 00:29:59,738
I got raped to pay your fucking rent!
221
00:29:59,821 --> 00:30:02,365
Don't get sordid.
222
00:30:02,491 --> 00:30:06,036
The stuff she comes up with.
223
00:30:14,420 --> 00:30:16,839
"She" is leaving.
224
00:30:16,922 --> 00:30:19,258
It's over. No more swiping ham.
225
00:30:19,383 --> 00:30:20,759
What's this game?
226
00:30:20,885 --> 00:30:24,055
It's not. It's over.
227
00:30:27,600 --> 00:30:28,976
I got a tree.
228
00:30:29,101 --> 00:30:31,229
Daddy got a tree.
229
00:30:34,148 --> 00:30:37,068
Sorry, but it's 10:00 a.m.
230
00:30:37,151 --> 00:30:40,488
How are you?
231
00:30:40,613 --> 00:30:42,240
Say good morning.
232
00:30:47,162 --> 00:30:49,122
That's sweet.
233
00:30:49,206 --> 00:30:50,957
Let's decorate the tree.
234
00:30:51,083 --> 00:30:53,293
That's not funny! Now wash your hair.
235
00:30:53,418 --> 00:30:55,462
Stop fooling around.
236
00:30:55,587 --> 00:30:58,465
I'm fed up. Wash your hair. Do as I say.
237
00:30:58,590 --> 00:31:02,303
I left the corrected exercises
in the kitchen.
238
00:31:32,125 --> 00:31:33,794
For you. A gift.
239
00:31:33,877 --> 00:31:35,504
No, I said.
240
00:31:35,629 --> 00:31:38,173
Relax. Have a drink. It's on us.
241
00:31:38,298 --> 00:31:40,342
I don't want it.
242
00:31:40,467 --> 00:31:43,345
We're out tonight. Have a drink.
243
00:31:43,470 --> 00:31:46,056
We've got time.
244
00:31:46,181 --> 00:31:48,517
Whatcha doing?
245
00:31:48,601 --> 00:31:50,311
You've never had exams to take.
246
00:31:50,394 --> 00:31:51,812
For what?
247
00:31:51,896 --> 00:31:55,149
You got that wrong... That's not right.
248
00:31:55,233 --> 00:31:59,654
Sorry I'm late.
It was hard to find cigarettes.
249
00:31:59,737 --> 00:32:02,156
It's Prince Charming.
We'll offer you a drink.
250
00:32:02,240 --> 00:32:05,159
Have a drink.
251
00:32:05,243 --> 00:32:07,287
What's your name?
252
00:32:07,370 --> 00:32:09,372
Benjamin.
253
00:32:16,296 --> 00:32:20,050
I'm only on my third whiskey and Coke.
254
00:32:20,133 --> 00:32:23,011
I think I can say that you're very...
255
00:32:23,095 --> 00:32:24,012
How can I put it?
256
00:32:24,096 --> 00:32:26,014
You already find me pretty?
257
00:32:26,098 --> 00:32:28,017
After three whiskeys?
258
00:32:28,100 --> 00:32:31,854
I found you pretty an hour ago.
259
00:32:31,937 --> 00:32:35,775
Maybe even longer than that.
260
00:32:38,861 --> 00:32:43,407
I can help you study
for your exams, if you want.
261
00:32:43,533 --> 00:32:46,911
I don't know. How do you rank?
262
00:32:47,036 --> 00:32:49,080
My rank?
263
00:32:49,205 --> 00:32:51,207
Top rank.
264
00:32:52,208 --> 00:32:54,377
It's fine.
265
00:33:03,428 --> 00:33:05,681
So after the water damage,
266
00:33:05,764 --> 00:33:09,351
the insurance claim and all that...
267
00:33:09,434 --> 00:33:13,689
So I moved back in with my folks.
268
00:33:13,772 --> 00:33:16,775
It's well heated.
269
00:33:22,073 --> 00:33:24,575
You don't make any money?
270
00:33:26,410 --> 00:33:28,788
Make what?
271
00:33:28,913 --> 00:33:31,457
- Money...
- Okay, I get it.
272
00:33:31,582 --> 00:33:33,293
Money.
273
00:33:33,418 --> 00:33:35,420
Sure. Sometimes.
274
00:33:38,423 --> 00:33:41,301
So you have work?
275
00:33:41,426 --> 00:33:44,262
Some work, some unemployment.
276
00:33:47,265 --> 00:33:49,101
This is it.
277
00:33:53,313 --> 00:33:55,149
Here we are.
278
00:33:58,777 --> 00:34:01,322
So I don't have your number.
279
00:34:01,447 --> 00:34:05,117
I told you, I don't have a phone.
280
00:34:13,876 --> 00:34:16,045
What?
281
00:34:50,456 --> 00:34:52,500
I'll call you.
282
00:34:52,625 --> 00:34:54,544
When?
283
00:34:54,627 --> 00:34:57,380
After my exams.
284
00:34:57,463 --> 00:35:00,508
How low can you go!? Tell me instead,
285
00:35:00,633 --> 00:35:03,177
"After I dump my boyfriend."
286
00:35:03,303 --> 00:35:05,722
"After my exams..." Help!
287
00:35:05,805 --> 00:35:07,974
I'll call you.
288
00:35:18,652 --> 00:35:21,071
Another try. We'll get there.
289
00:35:21,196 --> 00:35:23,657
Come on, relax.
290
00:35:23,740 --> 00:35:26,035
Look at me.
291
00:35:26,118 --> 00:35:28,954
Look at you. You're not exciting.
292
00:35:29,079 --> 00:35:30,956
Try to...
293
00:35:31,081 --> 00:35:32,958
Be less of a lump.
294
00:35:33,084 --> 00:35:35,378
More sex. Sexier.
295
00:35:35,461 --> 00:35:37,546
There you go. Good.
296
00:35:37,630 --> 00:35:39,882
Open your mouth.
297
00:35:39,966 --> 00:35:42,802
Move. Move. Nice.
298
00:35:44,595 --> 00:35:46,306
Okay, baby. I've got what I need.
299
00:35:46,431 --> 00:35:48,266
Get dressed.
300
00:35:54,856 --> 00:35:57,400
If you want to make a hit,
301
00:35:57,526 --> 00:35:59,945
don't be afraid to be a bit sleazy,
302
00:36:00,070 --> 00:36:01,113
a bit smutty.
303
00:36:01,238 --> 00:36:04,074
Think of the girl who likes that.
304
00:36:07,286 --> 00:36:09,705
You have something all your own.
305
00:36:09,788 --> 00:36:11,540
Use it.
306
00:36:11,623 --> 00:36:14,877
I don't plan to make a career of this.
307
00:36:14,960 --> 00:36:17,880
What do you want to do?
308
00:36:17,963 --> 00:36:21,217
Be a translator or interpreter,
to travel.
309
00:36:21,300 --> 00:36:23,469
No connection.
310
00:36:29,142 --> 00:36:32,312
You're not Kate Moss either.
311
00:36:35,190 --> 00:36:38,860
But I may have something for you...
312
00:36:41,863 --> 00:36:43,448
If you need more.
313
00:36:43,532 --> 00:36:45,617
I'm telling you because I like you.
314
00:36:45,701 --> 00:36:48,203
It's a great deal.
315
00:36:50,205 --> 00:36:55,127
A client is looking for a girl
just like you.
316
00:36:55,210 --> 00:36:57,963
It's for a threesome. Nothing too nasty.
317
00:36:58,047 --> 00:37:01,008
It's just him, a nice guy,
318
00:37:01,091 --> 00:37:04,512
and another girl like you,
a college student.
319
00:37:04,595 --> 00:37:09,308
You let the girl lick you off
while the guy pulls his pud.
320
00:37:09,392 --> 00:37:10,351
Who's the girl?
321
00:37:10,476 --> 00:37:12,186
How should I know?
322
00:37:14,397 --> 00:37:16,983
Some slacker after some easy cash.
323
00:37:17,066 --> 00:37:19,486
You interested?
324
00:37:19,569 --> 00:37:21,905
No. No.
325
00:37:22,030 --> 00:37:23,573
You pose for photos.
326
00:37:23,698 --> 00:37:25,742
That's different.
327
00:37:25,867 --> 00:37:29,579
Posing occasionally is okay,
but no one touches my body.
328
00:37:29,704 --> 00:37:31,748
I don't want to.
329
00:37:31,873 --> 00:37:33,083
Don't be so fussy.
330
00:37:33,208 --> 00:37:35,711
You'll see a pair of shoes
in a shop window
331
00:37:35,836 --> 00:37:38,672
and call me back for the guy's number.
332
00:37:41,425 --> 00:37:46,013
He pays 200 euros...
333
00:37:46,097 --> 00:37:48,099
An hour!
334
00:37:51,435 --> 00:37:53,938
I don't give a damn.
335
00:37:57,233 --> 00:38:01,529
"Student prostitution"
336
00:38:12,082 --> 00:38:15,043
"I took the plunge long ago.
Call me to talk about it."
337
00:38:15,168 --> 00:38:18,088
"Connecting..."
338
00:38:18,171 --> 00:38:20,591
How many men have you had?
339
00:38:20,674 --> 00:38:23,218
- Two.
- Is that all?
340
00:38:23,343 --> 00:38:25,512
That's nothing.
341
00:38:25,596 --> 00:38:28,891
- How many have you had?
- Clients?
342
00:38:28,974 --> 00:38:33,729
Don't know exactly. 20...25.
343
00:38:33,813 --> 00:38:36,774
It adds up fast at five times a month.
344
00:38:36,899 --> 00:38:38,276
Where's the Glamour?
345
00:38:38,401 --> 00:38:40,945
On the shelf in the toilet.
346
00:38:41,070 --> 00:38:42,447
My cotenant.
347
00:38:42,572 --> 00:38:45,450
Is she also...?
348
00:38:45,533 --> 00:38:49,788
No need. She has a scholarship.
349
00:38:49,871 --> 00:38:51,915
But you should see her drool
350
00:38:51,998 --> 00:38:55,544
when I come home with a Chanel bag.
351
00:38:56,586 --> 00:38:58,088
Check out my bag.
352
00:38:58,213 --> 00:39:00,257
Isn't it awesome?
353
00:39:00,382 --> 00:39:04,136
- It's gorgeous.
- I can't complain.
354
00:39:04,219 --> 00:39:06,138
My girlfriends tell me
355
00:39:06,221 --> 00:39:09,266
it beats being a checkout girl.
356
00:39:11,894 --> 00:39:13,312
I have to hang up.
357
00:39:13,395 --> 00:39:15,731
See you, maybe.
358
00:41:03,343 --> 00:41:05,387
Where do the shirts go?
359
00:41:05,512 --> 00:41:09,057
The closet in the bedroom.
360
00:41:33,874 --> 00:41:36,127
You like it here?
361
00:41:36,210 --> 00:41:38,963
The apartment...
362
00:41:39,047 --> 00:41:40,965
Not much...
363
00:41:41,049 --> 00:41:43,801
It's fancy.
364
00:41:43,885 --> 00:41:46,429
If it's cramped at your friends' place,
365
00:41:46,554 --> 00:41:49,099
I have a spare bedroom.
366
00:41:49,224 --> 00:41:50,976
What do you mean?
367
00:41:51,059 --> 00:41:53,979
The big bedroom.
368
00:41:54,062 --> 00:41:57,107
The guest room.
369
00:41:57,232 --> 00:42:00,152
At the other end.
Completely independent.
370
00:42:00,235 --> 00:42:02,487
What's the rent?
371
00:42:02,571 --> 00:42:05,324
It's free.
372
00:42:05,407 --> 00:42:06,909
You understand?
373
00:42:08,911 --> 00:42:10,955
If you like,
374
00:42:11,080 --> 00:42:13,916
it's a popular sharing arrangement.
375
00:42:13,999 --> 00:42:16,752
I think.
376
00:42:16,836 --> 00:42:21,090
You offer a room
and access to the common areas.
377
00:42:21,174 --> 00:42:24,427
In exchange,
378
00:42:24,510 --> 00:42:28,097
we have a good time once in a while.
379
00:42:28,181 --> 00:42:29,766
Good time?
380
00:42:29,849 --> 00:42:31,601
Yes.
381
00:42:31,684 --> 00:42:35,355
Depending on the arrangement.
382
00:42:38,692 --> 00:42:41,403
For instance, with the girl before you,
383
00:42:41,528 --> 00:42:44,740
it was four times a month;
I'm not greedy.
384
00:42:44,865 --> 00:42:49,828
It was a good deal for her,
but then she met a guy.
385
00:42:49,912 --> 00:42:52,581
Think you might be interested?
386
00:42:55,918 --> 00:42:58,379
I don't know.
387
00:42:58,504 --> 00:43:02,883
I'm going to dust.
I have class in an hour.
388
00:43:03,009 --> 00:43:05,678
Think it over?
389
00:43:17,023 --> 00:43:18,900
I'm not a whore.
390
00:43:20,193 --> 00:43:22,529
I'm not a whore.
391
00:43:30,913 --> 00:43:32,372
"For rent: maid's room."
392
00:43:32,456 --> 00:43:34,583
"Rent: 300 euros,
deposit: 250 euros"
393
00:44:14,333 --> 00:44:15,667
I'll call you.
394
00:44:15,792 --> 00:44:18,921
- I'm right here.
- I'll call you.
395
00:44:30,308 --> 00:44:33,644
"End of first quarter"
396
00:45:01,840 --> 00:45:03,592
- A-minus, B average, guys!
- That's great!
397
00:45:03,675 --> 00:45:05,260
- Congratulations.
- How about you?
398
00:45:05,344 --> 00:45:08,827
- Lend me your cell?
- I'm out of credit.
399
00:45:12,727 --> 00:45:16,981
Is there a crematorium near your home?
400
00:45:17,064 --> 00:45:21,069
Is there a hospital in your town?
401
00:46:06,366 --> 00:46:08,785
"Textbooks"
402
00:46:16,042 --> 00:46:19,880
"Groceries"
403
00:46:28,180 --> 00:46:29,723
"I want to see you again."
404
00:46:29,848 --> 00:46:32,810
"Okay. ASAP. I need money..."
405
00:46:32,935 --> 00:46:34,895
"And I need my own computer."
406
00:46:40,860 --> 00:46:43,029
"Attach this document."
407
00:47:01,381 --> 00:47:04,384
Happy birthday, honey!
408
00:47:08,513 --> 00:47:11,600
Thanks, Mom.
409
00:47:11,683 --> 00:47:15,103
What are you going to do
for your 19th birthday?
410
00:47:15,187 --> 00:47:16,605
What have you planned?
411
00:47:16,688 --> 00:47:20,734
Nothing special. I'll be working.
412
00:47:30,745 --> 00:47:33,414
Go up ahead of me.
413
00:48:51,161 --> 00:48:54,331
This is the last time, Laura.
414
00:49:11,015 --> 00:49:13,727
Come in, master.
415
00:49:18,523 --> 00:49:20,567
No laughing.
416
00:49:26,156 --> 00:49:29,910
Lie on the bed on your stomach,
417
00:49:29,993 --> 00:49:31,829
crosswise.
418
00:49:40,212 --> 00:49:44,383
Now let your head drop
and feel under the bed.
419
00:49:59,566 --> 00:50:01,902
You'll open it later.
420
00:50:13,789 --> 00:50:15,958
Sit beside me.
421
00:50:32,934 --> 00:50:36,980
I can't.
It's not my thing.
422
00:50:37,105 --> 00:50:39,149
What if it's mine?
423
00:50:45,363 --> 00:50:47,574
I'm going to tie you up today.
424
00:50:47,699 --> 00:50:50,035
I felt you might like it.
425
00:50:54,957 --> 00:50:57,209
Don't worry, Laura.
426
00:51:05,759 --> 00:51:09,513
Not too tight?
427
00:51:09,597 --> 00:51:12,266
See?
It doesn't hurt.
428
00:52:44,862 --> 00:52:47,615
What's wrong?
429
00:52:47,699 --> 00:52:49,867
I thought you liked submission.
430
00:53:04,633 --> 00:53:07,511
You leaving?
431
00:53:07,636 --> 00:53:10,514
We said two hours.
You still have an hour.
432
00:53:10,639 --> 00:53:14,184
It's my birthday today.
433
00:53:14,309 --> 00:53:19,190
My friends are waiting for me in a cafe.
434
00:53:19,315 --> 00:53:21,358
I should have warned you.
435
00:53:21,484 --> 00:53:24,654
Don't take it so bad.
It was just a little fantasy.
436
00:53:26,364 --> 00:53:27,657
Not showering?
437
00:53:27,740 --> 00:53:29,242
No, I'm going.
438
00:53:46,843 --> 00:53:49,513
You forgot this.
439
00:53:56,854 --> 00:53:58,397
It was good.
440
00:53:58,522 --> 00:54:01,358
I liked it.
441
00:55:19,856 --> 00:55:22,276
You knew it was my birthday?
442
00:55:22,359 --> 00:55:24,695
No.
443
00:56:16,582 --> 00:56:19,835
Don't feel like it?
444
00:56:19,919 --> 00:56:23,339
You're strange.
445
00:56:23,422 --> 00:56:26,050
You can't? Have your period?
446
00:56:33,016 --> 00:56:35,894
You don't want to make love?
447
00:56:36,019 --> 00:56:38,521
I do.
448
00:57:01,253 --> 00:57:03,339
What's the matter?
449
00:57:03,422 --> 00:57:05,341
I don't know.
450
00:57:05,424 --> 00:57:08,094
You do know.
451
00:57:10,096 --> 00:57:12,765
Tell me what it is.
452
00:57:16,853 --> 00:57:19,856
Some kind of a block?
453
00:57:23,860 --> 00:57:25,695
Is it me?
454
00:57:29,449 --> 00:57:32,369
What is it? You looked so...
455
00:57:32,452 --> 00:57:35,914
So much in love. So excited.
What's the matter?
456
00:57:36,039 --> 00:57:39,042
Did someone hurt you?
457
00:57:44,214 --> 00:57:47,760
You can tell me everything.
458
00:57:47,885 --> 00:57:49,929
You can trust me.
459
00:57:53,558 --> 00:57:56,060
Were you raped?
460
00:58:23,255 --> 00:58:25,799
Don't tell me
you couldn't afford to eat-
461
00:58:25,924 --> 00:58:28,844
I don't know-
peanuts at your friend's bar.
462
00:58:28,928 --> 00:58:30,804
I did.
463
00:58:30,888 --> 00:58:33,140
But there comes a time when you want
464
00:58:33,224 --> 00:58:35,810
to have 10 euros to eat decently.
465
00:58:35,893 --> 00:58:38,646
I'm not crazy.
466
00:58:38,729 --> 00:58:40,982
What's your old man's name?
467
00:58:41,065 --> 00:58:43,067
Joe.
468
00:58:47,405 --> 00:58:51,826
Did Joe give you pleasure?
Did he excite you?
469
00:58:51,910 --> 00:58:54,496
No, never. Are you nuts?
470
00:58:54,621 --> 00:58:56,665
You never felt any pleasure?
471
00:58:56,790 --> 00:58:58,708
Or excitement...
472
00:58:58,792 --> 00:59:03,005
from the situation,
just from the transgression?
473
00:59:03,130 --> 00:59:04,965
Never.
474
00:59:17,561 --> 00:59:19,730
Poor little woman.
475
00:59:24,569 --> 00:59:26,779
Do you mind
476
00:59:26,904 --> 00:59:29,365
being with a whore?
477
00:59:33,328 --> 00:59:35,497
You're not a whore.
478
00:59:38,667 --> 00:59:40,877
Doesn't it bother you?
479
00:59:41,002 --> 00:59:43,672
Doesn't it disgust you?
480
00:59:45,674 --> 00:59:47,175
No.
481
00:59:50,345 --> 00:59:54,058
Maybe because I'm not jealous.
482
00:59:54,183 --> 00:59:57,394
Or you have no morals.
483
00:59:57,519 --> 01:00:01,524
- Or it excites me.
- What a bastard!
484
01:00:12,785 --> 01:00:15,622
You're in for it this time.
485
01:00:56,664 --> 01:00:59,250
It's time to pay?
486
01:00:59,334 --> 01:01:01,002
Yes, it is.
487
01:01:10,387 --> 01:01:13,682
This is 20 euros. We said 200.
488
01:01:13,765 --> 01:01:16,310
It's 200 minus a zero.
489
01:01:16,393 --> 01:01:18,312
You're kidding.
490
01:01:18,395 --> 01:01:20,772
Sorry, but it's all I got.
491
01:02:16,914 --> 01:02:18,874
You all right?
492
01:02:21,252 --> 01:02:23,880
What happened?
493
01:02:27,925 --> 01:02:30,303
What a swine.
494
01:02:30,428 --> 01:02:32,806
Son of a bitch!
495
01:02:32,931 --> 01:02:35,308
But it's your fault too.
496
01:02:35,433 --> 01:02:37,477
Get paid first.
497
01:02:37,602 --> 01:02:40,730
Don't lift a finger until they fork out.
498
01:02:42,774 --> 01:02:47,321
I never had problems with anyone else.
499
01:02:47,446 --> 01:02:49,323
Poor darling.
500
01:02:49,448 --> 01:02:51,784
Alone and confused.
501
01:02:58,707 --> 01:03:02,586
I sold my ass for 20 euros tonight.
502
01:03:02,670 --> 01:03:05,339
That's six beers!
503
01:03:07,467 --> 01:03:09,385
It makes me sick.
504
01:03:09,469 --> 01:03:13,389
What did you do for 20 euros?
505
01:03:13,473 --> 01:03:16,643
I'm not telling you. It's too sick.
506
01:03:18,269 --> 01:03:21,147
I want you to keep me posted now:
507
01:03:21,273 --> 01:03:24,109
where you are and when.
508
01:03:27,154 --> 01:03:31,199
I can take it because
I know you have your reasons.
509
01:03:31,325 --> 01:03:35,704
But do nothing without telling me, okay?
510
01:03:35,829 --> 01:03:39,375
Call it a pact.
511
01:03:39,500 --> 01:03:42,002
Okay.
512
01:03:42,127 --> 01:03:44,630
You're my pimp, kind of.
513
01:03:52,597 --> 01:03:54,140
Pay first.
514
01:03:54,265 --> 01:03:56,267
Sure.
515
01:04:35,641 --> 01:04:38,311
Enough. You've got it down.
516
01:04:41,189 --> 01:04:43,024
Can you hear the beauty?
517
01:04:46,152 --> 01:04:48,571
You're the beauty.
518
01:04:48,655 --> 01:04:50,323
Come on.
519
01:06:39,687 --> 01:06:41,939
Shit!
520
01:06:42,022 --> 01:06:43,607
What's wrong?
521
01:06:43,691 --> 01:06:47,236
Gotta cancel. I got my period.
522
01:06:48,863 --> 01:06:52,408
Don't you have enough to pay bills?
523
01:06:52,533 --> 01:06:55,370
We could have gone out to dinner.
524
01:06:57,914 --> 01:06:59,999
What?
525
01:07:00,125 --> 01:07:01,334
Come here.
526
01:07:01,459 --> 01:07:03,211
I have to run.
527
01:07:06,006 --> 01:07:07,674
That a new jacket?
528
01:07:07,757 --> 01:07:10,594
Yep. See you tonight.
529
01:07:49,384 --> 01:07:50,927
No, I don't do that.
530
01:07:51,052 --> 01:07:52,596
I'll give you an extra 50 euros.
531
01:07:52,721 --> 01:07:53,764
No.
532
01:07:53,889 --> 01:07:56,058
You should have said so.
533
01:08:01,021 --> 01:08:04,525
Are you nuts?
534
01:08:31,720 --> 01:08:33,263
The chicken...
535
01:08:33,388 --> 01:08:35,932
Thank you.
536
01:08:36,057 --> 01:08:37,976
And the lamb.
537
01:08:38,059 --> 01:08:38,977
Thank you.
538
01:08:39,061 --> 01:08:40,479
Enjoy your meal.
539
01:08:40,562 --> 01:08:42,689
He sees me doing a PhD.
540
01:08:42,814 --> 01:08:43,857
Can you believe it?
541
01:08:43,982 --> 01:08:46,110
No.
542
01:08:46,235 --> 01:08:48,654
Dummy.
543
01:08:48,737 --> 01:08:52,658
Sorry. I have to take it.
My client tonight.
544
01:08:52,741 --> 01:08:53,784
Yes?
545
01:08:53,909 --> 01:08:54,827
Laura?
546
01:08:54,910 --> 01:08:55,953
Yes?
547
01:08:56,078 --> 01:08:58,289
I'd rather meet at the station
548
01:08:58,414 --> 01:09:00,458
at about 10:30 p.m., okay?
549
01:09:00,583 --> 01:09:02,627
At the station?
550
01:09:02,710 --> 01:09:04,629
I don't know.
551
01:09:04,712 --> 01:09:06,631
Don't worry. I'll have my car.
552
01:09:06,714 --> 01:09:09,384
Then we'll go somewhere else.
553
01:09:11,427 --> 01:09:15,432
No, something's come up.
I can't make it.
554
01:09:19,936 --> 01:09:21,313
Okay?
555
01:09:21,396 --> 01:09:23,356
Fine. I cancelled.
556
01:09:30,531 --> 01:09:32,449
Let it ring.
557
01:09:32,533 --> 01:09:36,287
He'll harass me. I want him off my case.
558
01:09:36,370 --> 01:09:38,497
Laura, why did you hang up?
559
01:09:38,622 --> 01:09:40,541
We can get together another time.
560
01:09:40,624 --> 01:09:42,835
We'll work it out.
561
01:09:42,960 --> 01:09:47,507
No, don't call back.
I won't be available.
562
01:09:47,632 --> 01:09:50,051
What are you doing to him?
563
01:09:50,176 --> 01:09:51,552
Nothing.
564
01:09:51,678 --> 01:09:54,264
Nothing special.
565
01:09:58,518 --> 01:09:59,561
Hello?
566
01:09:59,686 --> 01:10:00,812
Who are you?
567
01:10:00,895 --> 01:10:04,357
- Put Laura on.
- I won't put her on.
568
01:10:04,441 --> 01:10:10,030
She's with me now.
Don't ever call again!
569
01:10:10,113 --> 01:10:12,449
Son of a bitch!
570
01:10:25,671 --> 01:10:28,591
Let me calm down.
571
01:10:28,674 --> 01:10:30,384
We can't keep this up.
You've had enough.
572
01:10:30,509 --> 01:10:32,220
Naturally, it affects you.
573
01:10:32,345 --> 01:10:35,932
It's my problem.
574
01:10:37,600 --> 01:10:40,687
You shouldn't be mixed up in this.
575
01:10:40,770 --> 01:10:43,440
We went completely overboard.
576
01:10:48,612 --> 01:10:50,489
Sorry, it's my fault.
577
01:10:50,614 --> 01:10:53,575
I shouldn't have.
578
01:11:16,307 --> 01:11:18,351
Forgive me.
579
01:11:18,476 --> 01:11:21,354
I'm sorry.
580
01:11:21,479 --> 01:11:23,815
It's okay.
581
01:11:27,819 --> 01:11:31,531
We drank too much.
582
01:11:31,656 --> 01:11:35,994
I have too many revolting images
in my head.
583
01:11:40,332 --> 01:11:43,752
When we go out, there's always a moment
584
01:11:43,836 --> 01:11:48,340
when I wonder what you had to do
so we could order this.
585
01:11:54,805 --> 01:11:59,018
It's as if each dish
586
01:11:59,143 --> 01:12:01,813
was worth part of your body.
587
01:12:35,556 --> 01:12:37,558
I can't quit my job.
588
01:12:37,683 --> 01:12:40,394
I'm almost retirement age.
589
01:12:40,519 --> 01:12:42,229
And I'm president
590
01:12:42,355 --> 01:12:46,234
of the local Segolene Royal
election committee.
591
01:12:46,359 --> 01:12:48,569
It's important to me.
592
01:12:48,695 --> 01:12:52,407
I support her ideas,
but I admire her as a woman,
593
01:12:52,532 --> 01:12:55,076
her brains, her mind-set.
594
01:12:55,201 --> 01:12:57,078
She'll achieve her goal.
595
01:12:57,203 --> 01:13:00,081
If I can contribute...
596
01:13:00,206 --> 01:13:02,417
Why do you do this?
597
01:13:02,542 --> 01:13:04,211
What?
598
01:13:06,713 --> 01:13:08,882
What attracts you to young women?
599
01:13:08,966 --> 01:13:11,677
Who wouldn't be attracted?
600
01:13:12,803 --> 01:13:15,055
But why do you have to pay?
601
01:13:15,139 --> 01:13:16,724
It's the times,
602
01:13:16,807 --> 01:13:19,727
the society we live in.
603
01:13:19,810 --> 01:13:21,520
It's all for sale.
604
01:13:21,604 --> 01:13:24,357
Organs, sperm, children, everything.
605
01:13:24,440 --> 01:13:27,193
So... I pay for my fantasies.
606
01:13:27,276 --> 01:13:32,281
It's not immoral,
as long as the girl consents.
607
01:13:32,407 --> 01:13:34,575
I didn't consent last time.
608
01:13:36,244 --> 01:13:38,580
Hey, look...
609
01:13:42,625 --> 01:13:44,586
That was a misunderstanding.
610
01:13:44,669 --> 01:13:47,923
It was for you.
You didn't understand that.
611
01:13:48,006 --> 01:13:50,759
Forget about it.
612
01:13:50,842 --> 01:13:53,595
I see it as an exchange of favors.
613
01:13:53,679 --> 01:13:56,932
There's something in it for both,
614
01:13:57,015 --> 01:13:59,435
the buyers and the bought.
615
01:13:59,518 --> 01:14:02,104
It's free trade, in a way.
616
01:14:02,187 --> 01:14:05,774
In our case,
we're consenting adults, right?
617
01:14:05,858 --> 01:14:08,944
I wouldn't go for underage Thai girls.
618
01:14:09,028 --> 01:14:11,447
I have ethics.
619
01:14:11,530 --> 01:14:14,784
I don't hang around school playgrounds.
620
01:14:14,909 --> 01:14:16,452
I have money. I use it.
621
01:14:16,577 --> 01:14:18,287
You use your ass.
622
01:14:18,413 --> 01:14:20,415
The score's even.
623
01:14:23,585 --> 01:14:24,919
It's 4:00 p.m.
624
01:14:48,986 --> 01:14:50,529
Is that Joe?
625
01:14:50,654 --> 01:14:53,115
You followed me?
626
01:14:53,199 --> 01:14:55,284
I can't believe you did that.
627
01:14:55,368 --> 01:14:56,953
I'm your guy, right?
628
01:14:57,036 --> 01:15:00,289
I have a right
to pick you up after work.
629
01:15:00,373 --> 01:15:02,542
Out it out.
630
01:15:22,354 --> 01:15:23,897
You're wearing lipstick.
631
01:15:24,022 --> 01:15:26,733
Stay out of this part of my life.
632
01:15:26,859 --> 01:15:28,235
It's not me.
633
01:15:28,360 --> 01:15:30,738
I'm with you.
634
01:15:30,863 --> 01:15:33,741
The girl who left the hotel is not me.
635
01:15:33,866 --> 01:15:35,576
You have nothing to do with her.
636
01:15:35,701 --> 01:15:39,914
Sure it's you. I'm no fool.
It's you all over.
637
01:15:40,039 --> 01:15:41,916
Don't touch me!
638
01:15:42,041 --> 01:15:46,379
You reek of that geezer's
cheap scent and mildewed cum.
639
01:15:49,966 --> 01:15:51,885
You're still seeing that pig.
640
01:15:51,968 --> 01:15:53,887
I thought you wouldn't...
641
01:15:53,970 --> 01:15:57,057
That he made you sick, scared you.
642
01:15:57,140 --> 01:16:00,227
Waiting till he clubs you in the face?
643
01:16:00,310 --> 01:16:05,065
He didn't touch me today.
He just talked.
644
01:16:05,148 --> 01:16:09,653
Nothing better to do than listen
to some clown's sob stories?
645
01:16:11,738 --> 01:16:14,116
For 200 euros?
646
01:16:14,241 --> 01:16:17,286
I'll stop seeing him if you want.
647
01:16:17,411 --> 01:16:20,581
It's for you to decide, you idiot!
648
01:16:23,584 --> 01:16:28,130
You're just a kid who sucks cock
to buy Diesel jeans.
649
01:16:28,256 --> 01:16:30,133
What did you say?
650
01:16:30,258 --> 01:16:32,301
I bought jeans once.
651
01:16:32,427 --> 01:16:36,306
The rest goes to pay bills.
You know that.
652
01:16:36,431 --> 01:16:38,808
What's got into you?
653
01:16:38,933 --> 01:16:41,478
Go get fucked!
654
01:16:41,603 --> 01:16:44,606
Wait. Come here.
655
01:16:46,274 --> 01:16:48,652
I'll take care of you. Don't be jealous.
656
01:16:48,777 --> 01:16:50,946
I love you.
657
01:16:54,616 --> 01:16:56,910
Don't be jealous.
658
01:17:09,173 --> 01:17:11,050
Stop it.
659
01:17:11,175 --> 01:17:12,802
Stop.
660
01:17:20,018 --> 01:17:22,771
You're schizzed out, Laura.
661
01:17:23,855 --> 01:17:25,398
I'm sorry.
662
01:17:25,523 --> 01:17:27,400
Forgive me.
663
01:17:27,525 --> 01:17:30,070
Look, it's no good.
664
01:17:30,195 --> 01:17:32,906
I spy on you. I'm jealous.
665
01:17:33,031 --> 01:17:35,242
I'll drive you nuts.
666
01:17:35,367 --> 01:17:37,411
I won't be that way.
667
01:17:37,536 --> 01:17:40,914
We have to stop.
668
01:17:41,039 --> 01:17:43,250
It's over.
669
01:17:43,375 --> 01:17:46,212
I can't do it, in fact.
670
01:17:46,295 --> 01:17:47,505
I'm not up to it.
671
01:17:47,630 --> 01:17:50,841
You can't do that! You can't leave me!
672
01:17:50,966 --> 01:17:53,511
Not after helping yourself.
673
01:17:53,636 --> 01:17:54,720
That's enough.
674
01:17:54,845 --> 01:17:57,431
- Don't treat me that way.
- Out it out!
675
01:17:57,557 --> 01:17:58,766
Free room and board...
676
01:17:58,891 --> 01:18:00,768
You're 30 and do nothing all day.
677
01:18:00,893 --> 01:18:03,104
No degree.
678
01:18:03,229 --> 01:18:04,606
You don't know hard times.
679
01:18:04,731 --> 01:18:06,024
Don't judge me!
680
01:18:06,107 --> 01:18:07,192
What are you talking about?
681
01:18:07,317 --> 01:18:09,235
Expect me to work at MacDonald's
682
01:18:09,319 --> 01:18:12,030
20 hours a week for peanuts
and flunk out?
683
01:18:12,155 --> 01:18:15,158
You never even went to school!
684
01:18:15,242 --> 01:18:17,661
You never open a book! You don't work!
685
01:18:17,744 --> 01:18:20,330
Not even to help me out so I can quit!
686
01:18:20,414 --> 01:18:21,999
Help me, and I'll stop!
687
01:18:22,082 --> 01:18:24,168
What do others do?
688
01:18:24,251 --> 01:18:26,211
You're not the only student on Earth!
689
01:18:26,295 --> 01:18:27,838
How do others manage?
690
01:18:27,921 --> 01:18:29,673
Do they all have to suck cock?
691
01:18:29,757 --> 01:18:32,259
You and your studies!
692
01:18:32,343 --> 01:18:34,553
How will you look
when the truth gets out?
693
01:18:34,678 --> 01:18:36,430
How will I look?
694
01:18:36,555 --> 01:18:37,765
I thought you were special.
695
01:18:37,890 --> 01:18:40,268
You're just a spoiled papa's boy.
696
01:18:40,351 --> 01:18:41,769
And you're a whore!
697
01:18:41,853 --> 01:18:44,856
It kept you horny for a while!
698
01:18:53,865 --> 01:18:55,408
What do you want?
699
01:18:55,533 --> 01:18:57,911
My photos.
700
01:18:57,994 --> 01:19:02,582
All the pictures you took of me.
I want them back!
701
01:19:02,666 --> 01:19:04,584
What are you talking about?
702
01:19:04,668 --> 01:19:06,253
This is the digital age.
703
01:19:06,336 --> 01:19:09,757
Think I pasted them in an album?
704
01:19:09,840 --> 01:19:13,427
Don't jerk me around.
Erase them from your computer.
705
01:19:13,510 --> 01:19:15,095
Why would I do that?
706
01:19:15,179 --> 01:19:17,264
Because I'm asking you to.
707
01:19:17,348 --> 01:19:18,974
Out it out.
708
01:19:19,100 --> 01:19:21,978
Think your goody-two-shoes look sells?
709
01:19:22,103 --> 01:19:26,315
Your pictures are worthless.
They're crap.
710
01:19:26,440 --> 01:19:28,151
Look! That's an ass.
711
01:19:28,276 --> 01:19:29,652
That gives guys a boner.
712
01:19:29,777 --> 01:19:31,654
Not your flat ass and fish face.
713
01:19:31,779 --> 01:19:34,324
I'll pay you back. I swear.
714
01:19:34,449 --> 01:19:37,160
I'll pay it all back.
715
01:19:37,285 --> 01:19:39,829
Erase the photos. That's all I ask.
716
01:19:39,955 --> 01:19:41,539
I'm begging you.
717
01:19:41,665 --> 01:19:43,416
Yeah, right.
718
01:19:43,500 --> 01:19:44,584
Show me how you beg.
719
01:19:44,668 --> 01:19:47,421
Beg some more.
720
01:19:47,504 --> 01:19:52,092
You might coax me
with your hot little tits.
721
01:19:52,176 --> 01:19:54,178
You like that.
722
01:20:00,267 --> 01:20:05,022
Think you can touch me, asshole!
What do you take me for?
723
01:20:05,147 --> 01:20:07,817
What you are... a whore.
724
01:20:07,942 --> 01:20:10,736
What? What did you say?
725
01:20:10,862 --> 01:20:16,242
A whore who can't do much
but comes cheap, I hear.
726
01:20:16,367 --> 01:20:20,538
Yeah, it's a small world.
Word gets around.
727
01:20:20,663 --> 01:20:22,540
You're a whore, period.
728
01:20:22,665 --> 01:20:24,751
So lay off about your crummy pictures.
729
01:20:24,876 --> 01:20:26,336
Now beat it!
730
01:20:38,223 --> 01:20:41,477
I'm so glad to hear your voice.
731
01:20:41,560 --> 01:20:43,145
I've missed you. Really.
732
01:20:43,228 --> 01:20:46,315
You vanish into thin air.
733
01:20:46,398 --> 01:20:49,485
All those emails, and no answer.
734
01:20:49,568 --> 01:20:50,820
I was afraid.
735
01:20:50,903 --> 01:20:52,321
Afraid of what?
736
01:20:52,405 --> 01:20:57,326
That something happened.
That you ran into trouble.
737
01:20:57,410 --> 01:21:00,496
I had trouble with a photographer,
738
01:21:00,580 --> 01:21:03,500
a guy who did some erotic photos.
739
01:21:03,583 --> 01:21:06,169
I wanted him to give them back.
740
01:21:06,252 --> 01:21:09,422
He said the whole town
knew I was a whore.
741
01:21:09,547 --> 01:21:12,592
- He called you a whore?
- Yes.
742
01:21:12,717 --> 01:21:15,220
What a jerk.
743
01:21:18,223 --> 01:21:20,601
Anyway, I'm quitting.
744
01:21:20,726 --> 01:21:22,770
I'm leaving.
745
01:21:22,895 --> 01:21:24,855
I can't stay. I'm going to Paris.
746
01:21:24,938 --> 01:21:26,065
Where in Paris?
747
01:21:26,190 --> 01:21:29,235
I don't know yet. I have to work it out.
748
01:21:29,360 --> 01:21:30,778
No more meetings?
749
01:21:30,861 --> 01:21:34,782
No, it's over. I'm changing my life.
750
01:21:34,865 --> 01:21:36,409
I understand.
751
01:21:36,534 --> 01:21:38,244
I worry about you.
752
01:21:38,369 --> 01:21:39,912
You'll need money.
753
01:21:40,037 --> 01:21:42,957
The cost of living is much higher.
754
01:21:43,041 --> 01:21:46,252
I know.
755
01:21:46,377 --> 01:21:49,297
Look, I'll offer you 1,000 euros.
756
01:21:49,380 --> 01:21:52,300
1,000 euros for five hours with me,
757
01:21:52,384 --> 01:21:55,804
if that could help
with the material side.
758
01:21:55,887 --> 01:21:59,933
One last rendezvous.
We'll end on a high note.
759
01:22:00,058 --> 01:22:01,977
No.
760
01:22:02,060 --> 01:22:04,104
Even for 1,000 euros?
761
01:22:04,229 --> 01:22:07,149
1,000 euros, Laura...
762
01:22:07,232 --> 01:22:09,860
So...yes?
763
01:22:44,646 --> 01:22:46,690
"Today we'll stay and talk
for a half hour."
764
01:22:46,815 --> 01:22:49,192
"Then we'll go to a place
near the hotel.
765
01:22:49,318 --> 01:22:52,029
"It's a club I know.
766
01:22:52,154 --> 01:22:55,616
We'll have fun and some pleasure."
767
01:22:58,494 --> 01:23:01,372
Come sit on the bed.
768
01:23:08,629 --> 01:23:10,840
It's a nice place. It gets me hot.
769
01:23:10,965 --> 01:23:12,300
Right nearby.
770
01:23:12,383 --> 01:23:14,302
I'd rather not.
771
01:23:14,385 --> 01:23:16,304
I don't want to be seen.
772
01:23:16,387 --> 01:23:17,972
I'd rather stay here.
773
01:23:18,056 --> 01:23:19,808
You know,
774
01:23:19,891 --> 01:23:24,145
I'm very shy and discreet too.
775
01:23:24,229 --> 01:23:26,314
It's a place for regulars.
776
01:23:26,398 --> 01:23:28,650
It's very dark. No one will see us.
777
01:23:28,734 --> 01:23:30,902
Trust me.
778
01:23:31,028 --> 01:23:34,281
We can watch videos. It's exciting.
779
01:23:34,406 --> 01:23:38,452
I've taken women there.
There's never been a problem.
780
01:23:38,577 --> 01:23:40,955
I went to a sex shop once,
781
01:23:41,080 --> 01:23:43,457
with my first boyfriend.
782
01:23:43,582 --> 01:23:45,459
For laughs.
783
01:23:45,584 --> 01:23:48,045
It's for fun. It's a change.
784
01:23:51,841 --> 01:23:55,636
Did you bring the things I asked?
785
01:23:55,762 --> 01:23:57,221
Good.
786
01:24:02,310 --> 01:24:06,231
That negligee is very pretty.
787
01:24:06,314 --> 01:24:08,650
Here, put this on.
788
01:24:16,992 --> 01:24:19,578
I can't go out like this.
789
01:24:19,661 --> 01:24:21,997
With what I'm paying?
790
01:24:25,125 --> 01:24:27,711
I leave my stuff here?
791
01:24:27,795 --> 01:24:29,630
Sure.
792
01:24:31,882 --> 01:24:34,427
We have five hours.
793
01:25:05,876 --> 01:25:07,878
- Hello.
- Hello.
794
01:25:12,132 --> 01:25:13,843
- How is it going?
- Fine, and you?
795
01:25:13,968 --> 01:25:16,011
Fine, thanks.
796
01:25:16,137 --> 01:25:18,681
Thank you.
797
01:25:18,806 --> 01:25:20,975
Enjoy your afternoon.
798
01:25:34,948 --> 01:25:37,951
Sit down. We'll watch a bit of the film.
799
01:25:43,457 --> 01:25:45,876
You can let him near you.
800
01:25:45,959 --> 01:25:49,797
I told him about you.
He's harmless. I know him.
801
01:25:51,632 --> 01:25:54,259
Same with him. He's on the level.
802
01:27:00,370 --> 01:27:03,707
Come on. Enough images for today.
803
01:27:10,297 --> 01:27:11,882
Take that off.
804
01:27:11,965 --> 01:27:13,550
No!
805
01:27:13,634 --> 01:27:16,303
For 1,000 euros, you can!
806
01:27:18,889 --> 01:27:20,099
Where are we going?
807
01:27:20,224 --> 01:27:22,768
Come and you'll see.
808
01:27:22,893 --> 01:27:26,230
If it makes you nervous,
we'll go back to the hotel.
809
01:27:39,827 --> 01:27:43,873
What are you doing?
810
01:27:43,998 --> 01:27:46,126
Keep going. You'll see.
811
01:28:36,386 --> 01:28:39,055
Calm down, Laura.
812
01:28:49,900 --> 01:28:52,611
For that price, what did you expect?
813
01:28:52,736 --> 01:28:54,488
Give me my money now.
814
01:28:54,572 --> 01:28:55,990
Go get dressed.
815
01:28:56,073 --> 01:28:58,743
I'll leave the envelope on the bed.
816
01:29:01,412 --> 01:29:04,665
See you Thursday?
817
01:29:04,749 --> 01:29:08,169
See you Thursday, right?
818
01:29:08,252 --> 01:29:10,797
Yes, Thursday.
819
01:30:16,031 --> 01:30:19,034
Hello. Leave a message.
820
01:30:41,391 --> 01:30:44,310
As you see, there's only 100 euros,
821
01:30:44,394 --> 01:30:46,354
instead of the 1,000 euros agreed.
822
01:30:46,479 --> 01:30:50,859
The rest Thursday at 2:00 p.m.
823
01:30:50,984 --> 01:30:54,863
I wanted to be sure
I saw you before you left.
824
01:30:54,988 --> 01:30:57,866
Trust me, you'll get your money.
825
01:30:57,991 --> 01:31:00,160
Have a good evening.
826
01:31:25,687 --> 01:31:27,897
So that's okay with you?
827
01:31:28,022 --> 01:31:29,566
Of course.
828
01:31:29,691 --> 01:31:32,569
I'll X erox everything
and send it weekly.
829
01:31:32,694 --> 01:31:35,572
- Everything?
- Absolutely.
830
01:31:35,697 --> 01:31:38,575
But what about the sections?
831
01:31:38,700 --> 01:31:42,579
You'll need an excuse,
or you can't take tests.
832
01:31:42,704 --> 01:31:45,916
It happened to my cousin.
833
01:31:46,041 --> 01:31:48,252
You need a doctor's certificate.
834
01:31:48,377 --> 01:31:50,921
I know.
835
01:31:57,386 --> 01:31:59,931
If it's more, I'll send more.
836
01:32:00,056 --> 01:32:02,058
Don't worry.
837
01:32:48,022 --> 01:32:50,775
Leave a message, and I'll call you back.
838
01:32:50,858 --> 01:32:54,946
I delayed my departure,
and you stood me up.
839
01:32:55,029 --> 01:32:58,283
Now I've got to take the train,
but listen up.
840
01:32:58,366 --> 01:33:00,285
Call me by tonight and send my money,
841
01:33:00,368 --> 01:33:03,455
or I'll call your wife, your boss,
842
01:33:03,538 --> 01:33:06,458
and tell them all about you.
843
01:33:06,541 --> 01:33:10,462
Hear me?
844
01:33:10,545 --> 01:33:14,133
If I don't have word
by 7:00 p.m., I'll call.
845
01:33:14,216 --> 01:33:17,052
Don't worry; I've got the numbers!
846
01:33:19,555 --> 01:33:21,223
Asshole!
847
01:33:46,875 --> 01:33:47,876
Laura?
848
01:33:48,001 --> 01:33:51,379
Shit, Joe, send that money right away.
849
01:33:51,505 --> 01:33:54,049
I know. Let me explain.
850
01:33:54,174 --> 01:33:55,384
Explain what?
851
01:33:55,509 --> 01:33:58,387
You just took me for a fool.
852
01:33:58,512 --> 01:33:59,721
I want my money.
853
01:33:59,847 --> 01:34:01,890
I'm not at home.
854
01:34:02,016 --> 01:34:04,226
I had a heart attack.
855
01:34:04,351 --> 01:34:06,061
I'm convalescing in the south.
856
01:34:06,187 --> 01:34:10,066
My wife blocked my accounts. No wires.
857
01:34:10,191 --> 01:34:13,736
She must suspect something.
No email either.
858
01:34:13,861 --> 01:34:16,239
I don't believe you. It won't work.
859
01:34:16,364 --> 01:34:18,074
I want my money!
860
01:34:18,199 --> 01:34:21,244
I'm telling the truth.
861
01:34:21,369 --> 01:34:23,580
I'm very ill.
862
01:34:23,705 --> 01:34:25,748
I have cancer.
863
01:34:25,874 --> 01:34:28,585
I won't live long.
864
01:34:28,710 --> 01:34:30,503
What about a check?
865
01:34:30,587 --> 01:34:32,339
Send me a check.
866
01:34:32,422 --> 01:34:35,008
Too risky. I can't leave a trace.
867
01:34:35,091 --> 01:34:37,344
See, you're bullshitting me.
868
01:34:37,427 --> 01:34:42,516
Quit taking me for a jerk!
You just mentioned wiring money.
869
01:34:42,599 --> 01:34:45,185
Because of you,
I couldn't buy my ticket.
870
01:34:45,269 --> 01:34:47,521
I have to hide in filthy toilets.
871
01:34:47,604 --> 01:34:50,024
Look, I get out of here tomorrow.
872
01:34:50,107 --> 01:34:53,360
We have to meet so I can pay you.
873
01:34:53,444 --> 01:34:56,364
You'll get it. I promise.
874
01:34:56,447 --> 01:34:59,158
I really want to see you again.
875
01:34:59,283 --> 01:35:00,910
We'll meet, okay?
876
01:35:32,359 --> 01:35:34,612
You should have said
it was an all-nighter.
877
01:35:34,695 --> 01:35:36,113
I worried.
878
01:35:36,197 --> 01:35:38,783
My battery was dead.
Let me take a shower?
879
01:35:38,866 --> 01:35:40,451
You didn't shower there?
880
01:35:40,534 --> 01:35:42,453
No, that hotel has no water pressure.
881
01:35:42,536 --> 01:35:44,539
How sleazy!
882
01:35:59,220 --> 01:36:00,472
What are you doing?
883
01:36:00,555 --> 01:36:03,391
- Counting...
- The rent.
884
01:36:10,899 --> 01:36:13,736
I'll give it to them. Good-bye.
885
01:36:16,280 --> 01:36:19,825
We need someone full-time.
That won't work.
886
01:36:19,950 --> 01:36:23,496
We're not offering a student job.
887
01:36:23,621 --> 01:36:24,664
Thank you.
888
01:36:24,789 --> 01:36:25,831
Good luck.
889
01:36:25,957 --> 01:36:27,500
Good luck. Bye.
890
01:36:27,625 --> 01:36:29,460
Thank you.
891
01:37:00,492 --> 01:37:01,535
Hello?
892
01:37:01,660 --> 01:37:03,871
I'm calling from a friend's phone.
893
01:37:03,996 --> 01:37:06,165
You're not dead yet?
894
01:37:17,301 --> 01:37:21,389
"Just one last time.
And I'll pay your train ticket."
895
01:37:45,706 --> 01:37:47,750
"4,000, Laura, think it over."
896
01:37:57,510 --> 01:37:59,679
Leave me alone!
897
01:38:07,228 --> 01:38:12,150
Can you smell it? Lighter than the last.
898
01:38:12,233 --> 01:38:16,238
Sure it is. A bit lighter.
You can smell it.
899
01:38:18,740 --> 01:38:23,161
Anyway, Loire Valley wines
go with the lighter wines.
900
01:38:23,245 --> 01:38:26,957
Here's Philippe, my wine steward.
901
01:38:27,082 --> 01:38:29,626
Laura, my friend Laura.
902
01:38:29,752 --> 01:38:33,464
That's my daughter's name.
Pleased to meet you.
903
01:38:33,589 --> 01:38:36,300
Know how I met her? In the street.
904
01:38:36,425 --> 01:38:37,843
Sitting on a bench.
905
01:38:37,927 --> 01:38:40,137
With cheese? And red meat?
906
01:38:40,263 --> 01:38:43,307
Cheese, game grilled meat with red wine.
907
01:38:43,432 --> 01:38:46,144
Even a light one.
908
01:38:46,269 --> 01:38:49,689
She was looking for a job,
and I hired her.
909
01:38:49,772 --> 01:38:52,108
Isn't life wonderful?
910
01:38:54,110 --> 01:38:55,320
So everything okay?
911
01:38:55,445 --> 01:38:57,155
I'm tasting your wine.
912
01:38:57,280 --> 01:38:58,698
The new one.
913
01:38:58,782 --> 01:39:00,826
But...
914
01:39:00,951 --> 01:39:02,994
I'm still in the dark.
915
01:39:03,078 --> 01:39:05,330
It's not as good as school.
916
01:39:05,414 --> 01:39:08,834
Feel ready for your exams?
917
01:39:08,917 --> 01:39:11,670
He wants the critical analysis
918
01:39:11,754 --> 01:39:14,340
based on the Judeo-Spanish lectures.
919
01:39:14,423 --> 01:39:16,675
- Shit.
- Laura?
920
01:39:16,759 --> 01:39:19,845
I'm so behind. I'm beat. I can't do it.
921
01:39:19,929 --> 01:39:22,390
God damn it!
922
01:39:22,473 --> 01:39:24,016
Let's eat!
923
01:39:24,141 --> 01:39:27,061
Stop, you can't quit now.
Of course you're struggling.
924
01:39:27,144 --> 01:39:29,689
Look, I'll call you back.
925
01:39:29,814 --> 01:39:32,025
Once I finish setting up.
926
01:39:32,108 --> 01:39:33,693
Come eat, Laura.
927
01:39:33,776 --> 01:39:35,028
I don't have time.
928
01:39:35,111 --> 01:39:37,322
Forget school. It's useless.
929
01:39:37,405 --> 01:39:39,741
Just look at us!
930
01:40:27,457 --> 01:40:31,420
"End of second quarter"
931
01:41:18,218 --> 01:41:19,344
"Exam results:
932
01:41:19,469 --> 01:41:22,848
Applied Languages, first year Spanish"
933
01:41:22,931 --> 01:41:25,642
It's coming.
934
01:41:25,768 --> 01:41:27,978
Elsa, hurry up.
935
01:41:28,103 --> 01:41:31,857
She doesn't speak Italian.
936
01:41:31,982 --> 01:41:37,363
I don't believe it!
937
01:41:37,488 --> 01:41:40,157
I passed!
938
01:41:44,245 --> 01:41:48,082
An A in Spanish...
939
01:41:48,207 --> 01:41:51,669
What an ace!
940
01:41:51,795 --> 01:41:55,382
A-minus in composition.
941
01:41:55,507 --> 01:41:59,010
Only a B in English, but that's okay.
942
01:42:01,847 --> 01:42:04,182
That would have suited me!
943
01:42:14,360 --> 01:42:17,238
Leave a message and I'll call back.
944
01:42:17,363 --> 01:42:21,409
Joe,
945
01:42:21,534 --> 01:42:25,246
it's Laura.
946
01:42:25,371 --> 01:42:27,373
I took my exams.
947
01:42:29,751 --> 01:42:31,628
And I passed,
948
01:42:31,753 --> 01:42:34,130
with an A average.
949
01:42:34,255 --> 01:42:36,883
I just wanted you to know.
950
01:42:40,762 --> 01:42:43,515
So what did they say? They happy?
951
01:42:43,598 --> 01:42:45,600
Yes, very.
952
01:43:07,415 --> 01:43:10,459
Anyway,
953
01:43:10,585 --> 01:43:12,795
you seem to like it.
954
01:43:12,920 --> 01:43:14,297
You like it?
955
01:43:14,422 --> 01:43:17,300
Very much.
956
01:43:17,425 --> 01:43:21,137
I like the feel of it.
957
01:43:21,262 --> 01:43:24,641
No job contract to pad out your file?
958
01:43:24,766 --> 01:43:30,147
Any extra hours
besides your waitress job?
959
01:43:30,272 --> 01:43:33,483
No.
960
01:43:33,609 --> 01:43:36,987
You students are something.
961
01:43:37,112 --> 01:43:39,823
Meaning?
962
01:43:39,948 --> 01:43:43,285
Great expectations but slim means.
963
01:43:45,996 --> 01:43:48,833
This terrace is nice.
964
01:43:51,627 --> 01:43:53,004
If I rent to you,
965
01:43:53,129 --> 01:43:56,591
we'll drink champagne on the terrace.
966
01:44:01,137 --> 01:44:04,349
Today would you say categorically
967
01:44:04,474 --> 01:44:06,518
that you had no choice?
968
01:44:06,643 --> 01:44:08,186
Yes.
969
01:44:08,311 --> 01:44:12,023
You don't say in your book
whether since you came to Paris,
970
01:44:12,148 --> 01:44:14,860
you've again turned to prostitution
971
01:44:14,985 --> 01:44:19,323
or if you've managed
to make ends meet without it?
972
01:44:30,000 --> 01:44:33,212
We'll respect your silence, Lola.
973
01:44:33,337 --> 01:44:35,881
And thank you
for coming to talk about it
974
01:44:36,007 --> 01:44:40,553
here, tonight, on this program.
975
01:44:40,678 --> 01:44:41,804
You're welcome.
976
01:44:41,888 --> 01:44:44,140
Let me remind you:
a large number of students
977
01:44:44,223 --> 01:44:48,311
turn to prostitution
to pursue their studies.
978
01:44:48,394 --> 01:44:51,815
It is thus not
an exceptional phenomenon.
979
01:44:51,898 --> 01:44:56,987
Figures revealed by the student movement
980
01:44:57,070 --> 01:44:59,156
in the spring of 2006
981
01:44:59,239 --> 01:45:02,326
were intended to draw
the government's attention
982
01:45:02,409 --> 01:45:04,328
to the students' plight.
983
01:45:04,411 --> 01:45:06,663
According to one organization,
984
01:45:06,747 --> 01:45:08,957
over 45,000 students
985
01:45:09,083 --> 01:45:11,564
live in extreme poverty,
986
01:45:11,752 --> 01:45:16,048
and 225,000 struggle
to pay for their studies.63883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.