All language subtitles for Soundwave.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,791 --> 00:00:35,173 I don't have time. My mom's making me do 2 00:00:35,207 --> 00:00:37,692 book club, and like, the math club. 3 00:00:37,727 --> 00:00:39,970 I have so much more work because of Ms. Johnson. 4 00:00:40,005 --> 00:00:42,318 ...inspired me to be around Brooklyn. 5 00:00:42,352 --> 00:00:44,872 We're starting... Starting more. 6 00:00:54,675 --> 00:00:56,125 This is your captain speaking. 7 00:00:56,159 --> 00:00:58,920 We're currently at a cruising altitude of 35,000 feet. 8 00:00:58,955 --> 00:01:02,096 We'll be expecting a little turbulence for the next couple of minutes. 9 00:01:03,960 --> 00:01:05,789 Why are you so big? 10 00:01:05,824 --> 00:01:08,240 You know I started out as a little-bitty boy. 11 00:01:08,275 --> 00:01:09,690 -- Uh-huh. -- And you know what? 12 00:01:09,724 --> 00:01:11,485 I ate a good dinner, and I exercised, 13 00:01:11,519 --> 00:01:13,280 and now look at how big I am. 14 00:01:13,314 --> 00:01:15,696 Okay, Shay, what's the earliest you wanna leave tomorrow? 15 00:01:15,730 --> 00:01:17,387 I'm trying to leave by six o'clock... 16 00:01:17,422 --> 00:01:21,011 You put sunscreen on, but you, like, you missed a spot. 17 00:01:21,046 --> 00:01:22,323 Yeah, well, I... 18 00:01:22,358 --> 00:01:24,014 Just a remarkable thing. 19 00:01:24,049 --> 00:01:26,879 He's the only first baseman that could make that play. 20 00:01:26,914 --> 00:01:30,297 And almost as remarkable is this handsome, new... 21 00:04:27,922 --> 00:04:29,303 Inside! 22 00:04:40,763 --> 00:04:43,041 I need you to come with us, Ben. 23 00:04:43,593 --> 00:04:45,595 No, I'm gonna pass. 24 00:04:47,597 --> 00:04:50,082 Look, we don't wanna hurt you. 25 00:04:51,670 --> 00:04:53,051 Does it actually work? 26 00:04:53,085 --> 00:04:54,880 Mmm, no. 27 00:04:54,915 --> 00:04:56,503 Then you should change your tactics. 28 00:04:56,537 --> 00:04:59,402 I'll consider that. 29 00:04:59,437 --> 00:05:00,714 Start with your name. 30 00:05:01,611 --> 00:05:03,268 John. 31 00:05:03,303 --> 00:05:04,442 Got a last name? 32 00:05:04,476 --> 00:05:05,684 No. 33 00:05:06,547 --> 00:05:08,860 That's unusual. 34 00:05:08,894 --> 00:05:11,138 Making it a little hard for me to trust you here, John. 35 00:05:13,485 --> 00:05:16,039 Although, I gotta admit, the firearm's making me feel safer. 36 00:05:27,292 --> 00:05:29,812 Now, I'm not gonna ask you again, kid. 37 00:05:29,846 --> 00:05:31,331 That sounds about right. 38 00:05:32,228 --> 00:05:33,333 Stop! 39 00:05:42,480 --> 00:05:43,998 Ben. 40 00:05:45,034 --> 00:05:46,242 Ben! 41 00:05:47,174 --> 00:05:48,278 Ben! 42 00:05:53,249 --> 00:05:55,872 You know, to be honest, he's the genius, he'll know what... 43 00:05:55,907 --> 00:05:58,806 Okay. I can't tell you how much it's appreciated. 44 00:05:58,841 --> 00:06:01,982 Ben, this is Mr. Caul. He brought in this Crosley. 45 00:06:02,016 --> 00:06:04,122 It was an anniversary gift from his wife. 46 00:06:04,156 --> 00:06:06,745 He'd like to get it working again. 47 00:06:06,780 --> 00:06:09,058 MR.Uh, it was for our first anniversary. 48 00:06:10,991 --> 00:06:14,304 See, here are the initials, hers and mine. 49 00:06:15,651 --> 00:06:19,240 She always got a kick out of them being the same before and after. 50 00:06:21,519 --> 00:06:23,313 So, what do you think? 51 00:06:23,348 --> 00:06:26,800 Uh, I can take a look. I'll know by tonight. 52 00:06:26,834 --> 00:06:28,215 Does that work for you, Mr. Caul? 53 00:06:28,249 --> 00:06:29,665 Yeah, that's great. 54 00:06:30,010 --> 00:06:31,149 Okay. 55 00:06:31,701 --> 00:06:33,496 Okay, so, uh... 56 00:06:33,531 --> 00:06:35,981 If we can fix it, it'll be $130 for labor. 57 00:06:36,016 --> 00:06:39,537 Parts, depends. But usually, it's about the same. 58 00:06:39,571 --> 00:06:41,470 So, maybe $200 total. 59 00:06:41,504 --> 00:06:43,333 That's if we can get it working again. 60 00:06:43,920 --> 00:06:45,405 Oh, I... 61 00:06:47,579 --> 00:06:50,375 Mr. Caul, it's okay. Just pay when you can. 62 00:06:50,410 --> 00:06:54,137 All right? We'll have it ready for you to pick up tonight. 63 00:06:54,172 --> 00:06:56,450 -MR.- Thanks. -- No problem. 64 00:07:35,558 --> 00:07:37,042 So, what do you think? 65 00:07:38,734 --> 00:07:40,045 Does it matter? 66 00:07:40,667 --> 00:07:42,738 Ben... 67 00:07:42,772 --> 00:07:44,429 You know that guy will never pay. 68 00:07:46,466 --> 00:07:48,364 Well, that's not true. 69 00:07:50,780 --> 00:07:52,230 Can we fix it or not? 70 00:07:55,026 --> 00:07:57,097 Yeah, shouldn't be a problem. 71 00:07:59,375 --> 00:08:00,721 Thanks. 72 00:08:07,348 --> 00:08:08,522 Glad I could help. 73 00:08:39,933 --> 00:08:42,004 -Shit. 74 00:09:02,438 --> 00:09:03,784 Oh, you're done? 75 00:09:04,544 --> 00:09:05,924 Better than new. 76 00:09:07,443 --> 00:09:08,478 Nice work. 77 00:09:09,618 --> 00:09:11,516 Where are you off to? 78 00:09:11,551 --> 00:09:14,036 -Just getting some air. -Meeting anyone? 79 00:09:14,312 --> 00:09:15,313 No. 80 00:09:15,796 --> 00:09:17,315 Not even Macy? 81 00:09:18,523 --> 00:09:19,524 Why would I do that? 82 00:09:20,490 --> 00:09:21,837 He called the store. 83 00:09:33,331 --> 00:09:34,470 Ben. 84 00:09:34,504 --> 00:09:36,368 Relax. I'm not gonna go see him. 85 00:09:36,886 --> 00:09:38,163 Just getting some air. 86 00:09:38,785 --> 00:09:40,096 Okay. 87 00:09:49,243 --> 00:09:50,417 Damn it. 88 00:11:33,520 --> 00:11:35,418 DR.Katie... 89 00:11:35,453 --> 00:11:38,111 I'm not starting the clock unless you talk. 90 00:11:38,145 --> 00:11:40,009 Believe me. It'll help to talk about it. 91 00:11:41,666 --> 00:11:43,288 Why the most recent attempt? 92 00:11:46,533 --> 00:11:49,467 Do you wanna tell me about her last performance, Katie? 93 00:11:49,985 --> 00:11:51,814 I can't. 94 00:11:51,849 --> 00:11:53,678 DR. How about your father? 95 00:11:53,713 --> 00:11:56,370 He didn't wanna come, so he didn't come. 96 00:11:57,268 --> 00:11:58,648 DR.That bothered you. 97 00:12:00,202 --> 00:12:02,722 No. He stayed, we got to go. 98 00:12:03,930 --> 00:12:06,104 Just the two of us. 99 00:12:06,139 --> 00:12:07,727 DR.So that was a good moment? 100 00:12:09,142 --> 00:12:13,077 It should have been. She had such a pretty voice. 101 00:12:13,111 --> 00:12:14,216 DR.Did she? 102 00:12:14,250 --> 00:12:16,011 He never liked it. 103 00:12:16,045 --> 00:12:19,152 DR.I'm sure your father liked hearing your mother's voice. 104 00:12:19,186 --> 00:12:21,050 You don't know that. 105 00:12:21,085 --> 00:12:24,260 DR.You're right. I'm sorry. 106 00:12:24,295 --> 00:12:26,746 He may have heard her, but he wasn't listening. 107 00:12:28,333 --> 00:12:30,128 No one's ever listening. 108 00:13:15,967 --> 00:13:18,038 He didn't even make it past00. 109 00:14:27,936 --> 00:14:29,730 Better late than never, huh, kid? 110 00:14:29,765 --> 00:14:32,181 If I was early, I couldn't have helped you, could I, Detective? 111 00:14:39,257 --> 00:14:40,845 Thanks for coming back. 112 00:14:41,811 --> 00:14:43,296 How's Antonio? 113 00:14:47,748 --> 00:14:49,716 The guy was half my shadow when we were kids. 114 00:14:49,750 --> 00:14:51,925 Now, I can't even get him to pick up the phone. 115 00:14:51,960 --> 00:14:54,341 Yeah? You must have done something. 116 00:14:55,584 --> 00:14:57,586 Maybe we just got disconnected. 117 00:14:59,001 --> 00:15:00,830 You got it? 118 00:15:00,865 --> 00:15:03,419 -- What have we got? -- Domestic dispute with a body. 119 00:15:04,455 --> 00:15:06,353 Girl said her boyfriend came at her. 120 00:15:06,388 --> 00:15:07,768 There was a gun in the house. 121 00:15:09,080 --> 00:15:11,634 -She was protecting herself. -That sounds believable. 122 00:15:11,669 --> 00:15:14,120 Except she shot him six times. 123 00:15:14,154 --> 00:15:15,673 Once in the face. 124 00:15:16,087 --> 00:15:17,606 Six is a lot. 125 00:15:18,814 --> 00:15:20,333 Six is a lot. 126 00:15:31,344 --> 00:15:34,657 Wow. Nice work, Picasso. 127 00:15:34,692 --> 00:15:39,214 This is cubism, huh? It's a lost art, yeah. 128 00:15:39,248 --> 00:15:42,631 Cubism? Those great lines? 129 00:15:42,665 --> 00:15:45,703 Nothing? All right, I'll tell you what, I'll close it up, Pablo. 130 00:15:45,737 --> 00:15:47,567 Yeah, you can head out. 131 00:15:49,362 --> 00:15:53,780 I'm sorry. Was I talking into the wrong ear? 132 00:15:57,232 --> 00:15:58,854 He's got the same sense of humor as you. 133 00:15:58,888 --> 00:16:01,305 You guys, you should get home. 134 00:16:01,339 --> 00:16:02,823 Can we just get to it? 135 00:16:04,584 --> 00:16:05,688 Sure, kid. 136 00:16:14,697 --> 00:16:18,356 All right. Girl said he grabbed her in this area. 137 00:16:18,391 --> 00:16:20,772 Knocked her around here where the table is. 138 00:16:20,807 --> 00:16:23,844 Ran into the bedroom where she pulled the pistol, 139 00:16:23,879 --> 00:16:25,156 and she shot him. 140 00:16:25,191 --> 00:16:26,399 Six times. 141 00:16:27,952 --> 00:16:29,298 Six times. 142 00:16:32,474 --> 00:16:34,027 How long ago? 143 00:16:34,062 --> 00:16:36,340 - Got the call at- 42, DOA. 144 00:16:36,374 --> 00:16:38,135 Time of death's long before that, right? 145 00:16:38,169 --> 00:16:41,655 Neighbor downstairs said he heard fireworks while Seinfeldwas on. 146 00:16:42,208 --> 00:16:44,037 About an hour before. 147 00:16:44,072 --> 00:16:45,245 Girlfriend waited an hour? 148 00:16:45,280 --> 00:16:47,385 Seems strange, right? 149 00:16:47,420 --> 00:16:50,043 Yeah, so... I mean, all things considered. 150 00:16:50,078 --> 00:16:51,424 Maybe30? 151 00:16:53,081 --> 00:16:54,254 Maybe30. 152 00:16:54,289 --> 00:16:56,532 -It's the best we got? -Unfortunately. 153 00:16:57,395 --> 00:16:58,983 Think we can make it work? 154 00:17:00,502 --> 00:17:01,675 I can. 155 00:17:03,194 --> 00:17:04,402 Her voice? 156 00:17:10,305 --> 00:17:11,892 He was going to kill me. 157 00:17:25,251 --> 00:17:28,081 He was going to kill me. 158 00:17:28,116 --> 00:17:29,841 He was going to kill me. 159 00:17:29,876 --> 00:17:31,119 He was going to kill me. 160 00:17:31,153 --> 00:17:32,982 He was going to kill me. 161 00:17:33,017 --> 00:17:34,432 He was going to kill me. 162 00:17:34,467 --> 00:17:36,296 He was going to kill me. 163 00:17:38,091 --> 00:17:39,196 You've got to be kidding me. 164 00:17:39,230 --> 00:17:41,163 I'm not. I don't wanna do this anymore. 165 00:17:41,198 --> 00:17:42,406 You don't wanna do this anymore? 166 00:17:42,440 --> 00:17:44,511 Shayna, we're done. 167 00:17:44,546 --> 00:17:46,410 I can't be any clearer than that. 168 00:17:46,444 --> 00:17:47,756 You want to be clear with me? 169 00:17:47,790 --> 00:17:49,723 Who is she? Who's the other girl? 170 00:17:49,758 --> 00:17:51,449 There isn't another girl. 171 00:17:51,484 --> 00:17:52,899 Then who's Dave M? 172 00:17:52,933 --> 00:17:54,694 You know, the name you're hiding her under? 173 00:17:54,728 --> 00:17:56,558 You went through my phone? 174 00:17:56,592 --> 00:17:58,560 It's a pretty intimate text for a straight man, wouldn't you say? 175 00:17:58,594 --> 00:18:00,009 You shouldn't have gone through my phone. 176 00:18:00,044 --> 00:18:02,564 Are you or are you not sleeping with this girl? 177 00:18:02,598 --> 00:18:05,981 No! I just met her. 178 00:18:06,015 --> 00:18:07,707 -Shayna. 179 00:18:13,161 --> 00:18:14,265 You asshole. 180 00:18:14,300 --> 00:18:15,887 -Shayna! 181 00:18:20,616 --> 00:18:23,274 Definitely wasn't self-defense. 182 00:18:23,309 --> 00:18:25,104 He tried to end it, she didn't like that. 183 00:18:27,313 --> 00:18:29,038 You got anything to help me prove it? 184 00:18:44,813 --> 00:18:46,470 All right, listen to me. 185 00:18:46,504 --> 00:18:48,472 -- Yeah? -- He was coming at you. 186 00:18:48,506 --> 00:18:50,129 He was gonna kill you. Got it? 187 00:18:50,163 --> 00:18:52,924 Yeah, I finally gave him the nose job he always wanted. 188 00:18:52,959 --> 00:18:54,271 Shayna, listen! 189 00:18:54,305 --> 00:18:55,996 You have got to trash that apartment. 190 00:18:56,031 --> 00:18:58,413 You have to make it look like it was either you or him. 191 00:18:58,447 --> 00:19:00,346 -Do you understand? -Yeah, Mom, I understand. 192 00:19:00,380 --> 00:19:03,659 Okay, don't talk to anyone else. 193 00:19:03,694 --> 00:19:07,076 Just do all of that and then call the cops. 194 00:19:07,111 --> 00:19:09,113 -Got me? -Yeah. 195 00:19:09,148 --> 00:19:12,737 -I love you. -Okay, I love you, too. 196 00:19:13,221 --> 00:19:14,429 Hurry up. 197 00:19:16,327 --> 00:19:18,295 She called her mom after. 198 00:19:18,329 --> 00:19:20,469 That's where she got the domestic abuse idea. 199 00:19:22,126 --> 00:19:23,472 You're positive? 200 00:19:34,242 --> 00:19:35,795 You still working on the next step? 201 00:19:36,623 --> 00:19:38,384 Why would I do that? 202 00:19:38,418 --> 00:19:40,248 Well, I don't know. 203 00:19:40,282 --> 00:19:43,182 You get it going, days become years. 204 00:19:43,837 --> 00:19:45,908 It's pretty exciting stuff, Ben. 205 00:19:46,771 --> 00:19:48,048 I know there's a conversation out there 206 00:19:48,083 --> 00:19:50,568 older than a few hours you wish you could hear. 207 00:19:54,158 --> 00:19:55,504 Suit yourself. 208 00:19:56,954 --> 00:19:59,715 -So, Ben, listen... -Here we go. 209 00:19:59,750 --> 00:20:02,235 Why do I feel like there's a clever work-around? 210 00:20:02,270 --> 00:20:04,617 I'm just saying, I think that this thing that you made 211 00:20:04,651 --> 00:20:07,171 could do a lot of good, and these guys I know... 212 00:20:08,276 --> 00:20:09,898 They could help you get it out there. 213 00:20:11,175 --> 00:20:13,626 -Guys? -Guy, actually. 214 00:20:13,660 --> 00:20:15,800 Singular. And Ben... 215 00:20:16,801 --> 00:20:18,838 Pockets don't get any deep. 216 00:20:20,909 --> 00:20:21,910 Which reminds me... 217 00:20:31,575 --> 00:20:33,093 What do you say? 218 00:20:34,578 --> 00:20:36,649 I don't know if I want other people to know about it. 219 00:20:37,408 --> 00:20:38,789 Think about it. 220 00:20:44,726 --> 00:20:46,659 Tell Antonio I said hi. 221 00:21:35,190 --> 00:21:37,261 I'm really dragging. 222 00:21:37,296 --> 00:21:38,849 Too easy. 223 00:21:38,883 --> 00:21:41,369 What happened to you last night? 224 00:21:41,403 --> 00:21:43,267 -Sorry, I'm late. 225 00:21:43,302 --> 00:21:45,718 It's cool, but what happened to you last night? 226 00:21:45,752 --> 00:21:47,616 -- Boom. -- I can't even remember. 227 00:21:47,651 --> 00:21:51,689 We got to the bar and Tyler had shots waiting. 228 00:21:51,724 --> 00:21:54,243 -Yikes. -You have no idea. 229 00:21:54,278 --> 00:21:55,590 I'm really... 230 00:21:55,624 --> 00:21:56,936 Over easy. 231 00:21:56,970 --> 00:21:59,559 Oh, and could I sub the pineapple for the melon? 232 00:21:59,594 --> 00:22:01,009 How do you want your eggs? 233 00:22:02,459 --> 00:22:05,634 Western omelette, hash browns, and an English muffin. 234 00:22:05,669 --> 00:22:07,049 And how would you like your eggs? 235 00:22:07,084 --> 00:22:08,257 Over easy. 236 00:22:08,292 --> 00:22:09,535 Close enough. 237 00:22:09,569 --> 00:22:11,744 Could I sub the pineapple for the melon? 238 00:22:11,778 --> 00:22:14,091 Sure. I can already feel my mom's eyes 239 00:22:14,125 --> 00:22:16,783 burning a hole through me if we show up late. 240 00:22:20,925 --> 00:22:22,858 I wish we could lay here all day. 241 00:22:22,893 --> 00:22:24,412 Who's to say we can't? 242 00:22:24,446 --> 00:22:27,104 Yeah, sure. I can already feel your mom's eyes 243 00:22:27,138 --> 00:22:29,865 burning a hole through me if we show up late. 244 00:22:30,245 --> 00:22:31,315 What? 245 00:23:35,137 --> 00:23:36,311 Hey, Ben. 246 00:23:40,902 --> 00:23:42,593 Hey, didn't see you back here. 247 00:23:42,628 --> 00:23:44,630 Yeah, just taking inventory. 248 00:23:49,428 --> 00:23:51,015 What's up? 249 00:23:51,050 --> 00:23:52,500 Well, it's funny. 250 00:23:52,534 --> 00:23:55,226 When the customer picked up his Crosley yesterday, he couldn't pay. 251 00:23:55,261 --> 00:23:58,954 But this morning, what he owed was in the register. 252 00:23:59,783 --> 00:24:01,612 Do you know anything about that? 253 00:24:01,647 --> 00:24:03,752 Yeah, he came back last night with the money. 254 00:24:03,787 --> 00:24:05,305 You were already asleep. 255 00:24:05,340 --> 00:24:07,238 Huh, well... 256 00:24:08,205 --> 00:24:10,483 He was very apologetic when I spoke to him. 257 00:24:10,518 --> 00:24:12,520 I think he talked for at least an hour. 258 00:24:12,554 --> 00:24:15,454 About his family, about his late wife, 259 00:24:15,488 --> 00:24:17,317 being on a fixed income. 260 00:24:17,352 --> 00:24:18,664 The only way I could put him at ease 261 00:24:18,698 --> 00:24:21,736 was to assure him a payment plan was okay. 262 00:24:21,770 --> 00:24:23,807 I think he just didn't want to burden us. 263 00:24:25,809 --> 00:24:27,362 Well, it all worked out. 264 00:24:31,884 --> 00:24:33,679 Okay, what's going on? 265 00:24:35,059 --> 00:24:36,267 No one saw me. 266 00:24:36,785 --> 00:24:38,062 Damn it, Ben. 267 00:24:38,097 --> 00:24:39,857 How many times do we have to go over the same thing? 268 00:24:39,892 --> 00:24:41,721 That guy doesn't care about you. 269 00:24:41,756 --> 00:24:43,551 He'd sell you out for a dollar. 270 00:24:43,585 --> 00:24:45,173 Right now, we could use that dollar. 271 00:24:46,554 --> 00:24:47,796 What are you talking about? 272 00:24:49,418 --> 00:24:51,110 I saw the eviction notice. 273 00:24:54,389 --> 00:24:55,804 That's not your problem. 274 00:24:57,806 --> 00:25:01,534 Look, Macy thinks that maybe we can make a lot of money 275 00:25:01,569 --> 00:25:02,777 through some people he knows. 276 00:25:03,087 --> 00:25:04,157 No. 277 00:25:05,089 --> 00:25:06,228 But it could change things. 278 00:25:06,263 --> 00:25:07,851 I mean, imagine what we could do if we didn't have to... 279 00:25:07,885 --> 00:25:09,024 I said no! 280 00:25:14,374 --> 00:25:16,307 These people Macy knows... 281 00:25:18,482 --> 00:25:20,070 They're gonna be trouble. 282 00:25:22,072 --> 00:25:24,212 Everyone he knows is trouble. 283 00:26:00,628 --> 00:26:03,044 Wait, what was that? 284 00:26:03,078 --> 00:26:07,117 That's just not what I thought was happening. 285 00:26:07,151 --> 00:26:09,498 Does that sound funny to you? 286 00:26:09,533 --> 00:26:12,605 No, no, no. Mmm-mmm. No, she just wants to go with her 287 00:26:12,640 --> 00:26:14,745 so she can talk to that same lame-ass. 288 00:26:14,780 --> 00:26:17,368 Wait, what was that? Yeah? 289 00:26:17,403 --> 00:26:21,131 That's just not what I thought was happening. 290 00:26:21,165 --> 00:26:23,374 I'm dreading the Spanish test. 291 00:26:23,409 --> 00:26:25,169 Yeah, it's totally gonna suck. 292 00:26:25,204 --> 00:26:26,757 Yeah, I'm just walking to the printer. 293 00:26:26,792 --> 00:26:29,449 It was all you can eat! 294 00:26:31,141 --> 00:26:32,625 You can't give people something like that 295 00:26:32,660 --> 00:26:35,076 without taking it on the chin every once in a while. 296 00:26:35,110 --> 00:26:36,836 You're forgetting about reason. 297 00:26:36,871 --> 00:26:38,942 It's completely unreasonable for anyone 298 00:26:38,976 --> 00:26:41,807 to eat constantly from lunch to dinner. 299 00:26:41,841 --> 00:26:42,946 Except maybe you. 300 00:26:42,980 --> 00:26:44,395 And you're forgetting that if you make 301 00:26:44,430 --> 00:26:46,984 "all you can eat" your company's policy, 302 00:26:47,019 --> 00:26:50,401 it's reasonable to think that a customer would arrive 303 00:26:50,436 --> 00:26:52,196 to test that policy. 304 00:26:52,231 --> 00:26:54,371 The next thing you're going to say is it's "not within 305 00:26:54,405 --> 00:26:56,304 "the spirit of the arrangement." 306 00:26:56,338 --> 00:26:58,271 Not within the spirit of the arrangement. 307 00:26:58,306 --> 00:26:59,790 What arrangement? 308 00:26:59,825 --> 00:27:02,655 "All you can eat" is all you can eat. 309 00:27:02,690 --> 00:27:04,277 That's crazy. 310 00:27:04,312 --> 00:27:07,073 You sound crazy when you say stuff like that. 311 00:27:08,834 --> 00:27:11,319 That's not a reason to have kids. 312 00:27:11,353 --> 00:27:13,839 Just so you're not alone? Come on. 313 00:27:13,873 --> 00:27:16,048 I don't understand your position. 314 00:27:16,082 --> 00:27:18,947 I'm not gonna change my mind. I don't want kids. 315 00:27:18,982 --> 00:27:21,501 You sound crazy when you say stuff like that. 316 00:27:23,055 --> 00:27:25,367 That's not a reason to have kids. 317 00:27:25,402 --> 00:27:27,956 Just so you're not alone? Come on. 318 00:27:27,991 --> 00:27:30,407 I don't understand your position. 319 00:27:30,441 --> 00:27:31,822 I'm not gonna change my mind. 320 00:27:31,857 --> 00:27:33,375 I don't want kids. 321 00:27:33,410 --> 00:27:35,654 You sound crazy when you say stuff like that. 322 00:27:56,157 --> 00:27:58,884 Hmm, it's $12.62. Okay. 323 00:28:16,384 --> 00:28:19,249 Hey, how's it going? 324 00:28:19,283 --> 00:28:22,390 Good, good. It's going well. 325 00:28:23,494 --> 00:28:25,048 Trying to stay healthy? 326 00:28:34,057 --> 00:28:35,679 Don't sweat it. 327 00:28:35,714 --> 00:28:37,612 -I think the gummy ones taste the best, too. 328 00:28:39,787 --> 00:28:41,271 That's $7.89. 329 00:28:42,341 --> 00:28:43,549 Yeah. 330 00:28:47,484 --> 00:28:49,210 Hey, I've never seen those ones before. 331 00:28:51,281 --> 00:28:53,732 Uh, yeah, broke my other pair, so... 332 00:28:55,285 --> 00:28:58,184 I like those. Blue's my favorite color. 333 00:29:03,776 --> 00:29:05,191 Where'd you get 'em? 334 00:29:06,814 --> 00:29:08,298 I, uh, made them actually. 335 00:29:09,817 --> 00:29:13,786 That's cool. What do you do again? 336 00:29:13,821 --> 00:29:18,308 Fix electronics. Mostly radios, like really old ones. 337 00:29:18,342 --> 00:29:20,759 Oh, so you're just really good at that kind of stuff? 338 00:29:23,692 --> 00:29:25,004 Yeah, I guess so. 339 00:29:28,870 --> 00:29:31,666 Do you like it? Fixing radios? 340 00:29:33,012 --> 00:29:35,118 Uh, yeah, I... 341 00:29:36,705 --> 00:29:38,224 I mean... 342 00:29:39,156 --> 00:29:43,229 I mean, they still work or they could, 343 00:29:43,264 --> 00:29:45,231 if someone gives them some attention, you know? 344 00:29:46,750 --> 00:29:50,271 I don't know. I feel like I've still got something to say. 345 00:29:51,203 --> 00:29:53,067 If someone's willing to listen. 346 00:29:57,105 --> 00:29:58,520 -Uh, I should... -I guess... 347 00:30:01,834 --> 00:30:03,491 So, I'll see you later. 348 00:30:03,871 --> 00:30:05,251 Yeah. 349 00:30:10,532 --> 00:30:11,706 Hey. 350 00:31:24,089 --> 00:31:25,435 Oh, hey. 351 00:31:26,539 --> 00:31:27,955 You eating here? 352 00:31:27,989 --> 00:31:29,991 Yeah. Got enough? 353 00:31:30,026 --> 00:31:32,097 Yeah. If I don't do seconds, absolutely. 354 00:31:36,204 --> 00:31:38,655 I mean, it's not five-star gourmet, 355 00:31:38,689 --> 00:31:40,139 but it'll do its job. 356 00:31:46,180 --> 00:31:47,836 Who needs gourmet? 357 00:31:50,978 --> 00:31:52,669 I thought you were going out again. 358 00:31:53,670 --> 00:31:54,878 No. 359 00:31:58,571 --> 00:32:00,608 Hey, uh... 360 00:32:00,642 --> 00:32:03,128 Sorry, I yelled at you earlier. You just... 361 00:32:03,162 --> 00:32:05,440 You sounded a lot like your old man. Just, um... 362 00:32:11,170 --> 00:32:12,344 Like how? 363 00:32:12,378 --> 00:32:15,381 I don't know exactly. Just... 364 00:32:17,521 --> 00:32:19,144 Was it the last time you talked to him? 365 00:32:19,178 --> 00:32:20,662 Maybe. 366 00:32:21,353 --> 00:32:22,699 What did you talk about? 367 00:32:22,733 --> 00:32:26,496 I told you, Ben. I... It's hard to remember back then. 368 00:32:27,324 --> 00:32:29,257 Well, what can you remember? 369 00:32:30,017 --> 00:32:31,397 Food's almost ready, buddy. 370 00:32:31,432 --> 00:32:32,847 Where was he going? Who was he seeing? 371 00:32:32,881 --> 00:32:35,677 -What was he wearing? -We've gone over this, Ben. 372 00:32:35,712 --> 00:32:36,955 It was a long time ago. 373 00:32:38,197 --> 00:32:39,819 I didn't think much about it in the moment. 374 00:32:39,854 --> 00:32:41,166 I wish I did, but I didn't. 375 00:32:41,200 --> 00:32:42,822 -What was he gonna go do? -Ben... 376 00:32:42,857 --> 00:32:43,892 The date. 377 00:32:45,618 --> 00:32:47,310 Can you at least remember the date? 378 00:32:56,077 --> 00:32:57,423 Sorry about dinner. 379 00:32:58,114 --> 00:32:59,425 Lost my appetite. 380 00:33:02,842 --> 00:33:03,982 Ben. 381 00:34:04,870 --> 00:34:05,802 Hey, kid. 382 00:34:06,906 --> 00:34:09,806 Come on. Over here. 383 00:34:16,123 --> 00:34:18,297 How you doing, kid? 384 00:34:18,332 --> 00:34:20,679 -This is my friend, Agent... -My name's John. 385 00:34:22,991 --> 00:34:24,407 Nice to meet you, Ben. 386 00:34:29,136 --> 00:34:31,724 Wait, wait, wait. Hey, hey, hey, hey. 387 00:34:31,759 --> 00:34:33,657 I'm sorry I didn't tell you. 388 00:34:33,692 --> 00:34:36,039 All right, just listen to what he has to say. If you don't like it... 389 00:34:36,660 --> 00:34:38,041 No harm, no foul. 390 00:34:45,738 --> 00:34:48,741 -Who is he? -He's from the neighborhood, just like us. 391 00:34:48,776 --> 00:34:50,778 So, he's always looking out for us local guys. 392 00:34:52,400 --> 00:34:54,264 He's set up with the money guys. 393 00:34:55,127 --> 00:34:56,577 Come on. 394 00:35:01,168 --> 00:35:02,514 Have a seat. 395 00:35:12,869 --> 00:35:13,870 So, listen... 396 00:35:13,904 --> 00:35:17,460 You know, you kind of look like your old man. 397 00:35:21,326 --> 00:35:22,396 What do you know about my dad? 398 00:35:22,430 --> 00:35:24,087 Let's not get too hasty, boys. 399 00:35:26,503 --> 00:35:28,367 I mean, you look like you wanna ask me something. 400 00:35:29,955 --> 00:35:31,612 How do you know my dad? 401 00:35:31,646 --> 00:35:33,096 Well, I never said I knew your dad. 402 00:35:33,131 --> 00:35:35,063 I said you look like your dad. 403 00:35:39,033 --> 00:35:39,999 Now, Ben, you're a smart guy. 404 00:35:40,034 --> 00:35:42,623 I mean, you gotta be to create this thing. 405 00:35:42,657 --> 00:35:45,867 I mean, you did create it. Correct? 406 00:35:48,111 --> 00:35:49,733 Yeah. 407 00:35:49,768 --> 00:35:51,010 Well, I don't think you understand 408 00:35:51,045 --> 00:35:52,771 how impactful it could be. 409 00:35:52,805 --> 00:35:54,773 I mean, how many lives could be affected. 410 00:35:56,361 --> 00:35:57,879 How many lives we could save. 411 00:36:05,232 --> 00:36:06,543 Detective Macy tells me 412 00:36:06,578 --> 00:36:08,304 that he helps you out with money sometimes 413 00:36:08,338 --> 00:36:10,409 when you consult with him on a case. 414 00:36:11,755 --> 00:36:13,550 Can you tell me something about him? 415 00:36:16,346 --> 00:36:18,555 Ben, I need you to focus. 416 00:36:20,730 --> 00:36:22,559 I mean, there's a lot of people willing to pay a fortune 417 00:36:22,594 --> 00:36:24,078 for that invention of yours. 418 00:36:25,183 --> 00:36:28,116 A few minutes of information before anyone else... 419 00:36:29,946 --> 00:36:31,568 Game changer. 420 00:36:31,603 --> 00:36:33,950 You don't know the half of it. Come on, tell him, Ben. 421 00:36:35,641 --> 00:36:37,609 Ben's been working on extending the timeline. 422 00:36:37,643 --> 00:36:39,542 Pretty soon he'll be able to listen to years. 423 00:36:40,163 --> 00:36:42,614 Right, Ben? 424 00:36:42,648 --> 00:36:45,099 Is that true, you'd be able to hear years in the past? 425 00:36:48,033 --> 00:36:49,414 Yeah. 426 00:36:50,311 --> 00:36:51,657 Maybe. 427 00:36:51,692 --> 00:36:53,141 Did I tell you or what? 428 00:36:53,176 --> 00:36:54,833 He's the smartest kid I know. 429 00:36:56,041 --> 00:36:57,905 Well, that changes things. 430 00:36:59,527 --> 00:37:01,046 Who else knows about this? 431 00:37:02,289 --> 00:37:03,738 No one. 432 00:37:05,568 --> 00:37:07,777 Well, you're right, Macy. The kid is hasty. 433 00:37:07,811 --> 00:37:11,505 Right, that's no one except for you, Antonio... 434 00:37:11,539 --> 00:37:13,610 No, Antonio doesn't know about it. 435 00:37:14,784 --> 00:37:19,685 All right, and Macy here. So that's one, two, three. 436 00:37:22,585 --> 00:37:25,657 -Antonio doesn't know... -Uh, okay, two. 437 00:37:26,313 --> 00:37:27,866 Two people that know. 438 00:37:28,763 --> 00:37:29,902 And you. 439 00:37:31,835 --> 00:37:34,631 Oh, well, you got me there back up to three. 440 00:37:38,290 --> 00:37:41,535 -I don't think... -Well, I'm just thinking about the ramifications. 441 00:37:41,569 --> 00:37:45,055 You just made the market infinitely larger. 442 00:37:45,090 --> 00:37:47,817 Now, what you wanna hear, what you need to hear... 443 00:37:48,438 --> 00:37:50,475 Why stop there? 444 00:37:50,509 --> 00:37:52,822 Why not charge double for what you don't want people to hear? 445 00:37:57,482 --> 00:37:59,691 Yeah, I don't follow. 446 00:37:59,725 --> 00:38:02,176 Well, I mean, if all we care about is being rich, 447 00:38:02,210 --> 00:38:03,557 why not go all the way? 448 00:38:10,218 --> 00:38:12,290 All right, look, Ben, maybe we got off on the wrong foot. 449 00:38:12,324 --> 00:38:14,533 What is it that you want? 450 00:38:16,363 --> 00:38:17,950 Why don't you tell me about my dad? 451 00:38:22,817 --> 00:38:26,269 You see, Macy, when people don't understand what they have, 452 00:38:26,304 --> 00:38:27,684 you've gotta... 453 00:38:27,719 --> 00:38:28,685 Hey, hey, hey, let him... 454 00:38:28,720 --> 00:38:31,170 Don't you fucking touch me. 455 00:38:43,251 --> 00:38:44,839 Where is it? 456 00:38:47,980 --> 00:38:50,604 Now, you listen to me, Ben Boyles. 457 00:38:50,638 --> 00:38:52,571 Do you know how many laws you've broken? 458 00:38:53,607 --> 00:38:56,610 Illegal wiretapping, invasion of privacy, 459 00:38:56,644 --> 00:38:59,992 interference of due process. You get me? 460 00:39:00,027 --> 00:39:01,235 It's not wiretapping. 461 00:39:02,167 --> 00:39:05,412 The soundwaves exist forever all around us. 462 00:39:05,446 --> 00:39:06,792 Just found a way to turn up the volume. 463 00:39:06,827 --> 00:39:08,691 You know, I wonder whether that will hold up in court. 464 00:39:08,725 --> 00:39:10,486 What do you think, Detective? 465 00:39:10,520 --> 00:39:13,005 Don't you look at him. You look at me. 466 00:39:18,701 --> 00:39:20,668 Now, there is nothing stopping me from taking that thing 467 00:39:20,703 --> 00:39:22,394 and locking you up for as long as I want, 468 00:39:22,429 --> 00:39:24,569 but I don't wanna do that. 469 00:39:28,573 --> 00:39:30,264 I wanna find an outcome 470 00:39:31,058 --> 00:39:32,611 where everyone wins. 471 00:39:36,822 --> 00:39:40,930 You know, if I didn't know any better, 472 00:39:40,964 --> 00:39:43,208 I'd say you have something you don't want anyone to hear. 473 00:40:10,615 --> 00:40:13,065 Nice. Real nice, John. 474 00:40:25,699 --> 00:40:27,148 Ben... 475 00:40:29,565 --> 00:40:31,049 I'm sorry about that. 476 00:40:32,395 --> 00:40:33,534 It's not how I wanted that to go. 477 00:40:33,569 --> 00:40:34,915 You could have fooled me. 478 00:40:35,985 --> 00:40:37,607 You gotta understand, Ben... 479 00:40:37,642 --> 00:40:39,678 Your device could help a lot of people, 480 00:40:39,713 --> 00:40:41,473 and make us all safer. 481 00:40:41,508 --> 00:40:42,647 That's all I want. 482 00:40:42,681 --> 00:40:44,165 Let's not forget that we can get rich, too. 483 00:40:46,547 --> 00:40:48,100 Focus on what's important. 484 00:40:48,135 --> 00:40:49,688 I'm trying to. 485 00:40:51,345 --> 00:40:52,622 Hope you are, too. 486 00:41:18,890 --> 00:41:20,512 "You look like your dad"? 487 00:41:20,547 --> 00:41:21,686 What the hell was that? 488 00:41:21,720 --> 00:41:23,550 Relax. I was just having a little fun. 489 00:41:23,584 --> 00:41:25,241 That kid lost his father. 490 00:41:25,275 --> 00:41:27,588 You think I care what that kid lost? 491 00:41:27,623 --> 00:41:28,865 His dad was an idiot. 492 00:41:28,900 --> 00:41:30,073 You're out of line. 493 00:41:30,108 --> 00:41:32,731 Macy, what do you think we're doing here? 494 00:41:32,766 --> 00:41:35,009 Now, hopefully, that charity case of yours 495 00:41:35,044 --> 00:41:36,459 is smarter than his old man. 496 00:41:36,494 --> 00:41:39,773 Maybe he'll end up rich if he stays out of our way. 497 00:41:39,807 --> 00:41:41,602 This isn't what we agreed on. 498 00:41:41,637 --> 00:41:44,122 Oh, I'm sorry. What did we agreed on? 499 00:41:44,156 --> 00:41:47,608 No, really. What did we agree on, Macy? 500 00:41:47,643 --> 00:41:49,783 You of all people should be the most worried 501 00:41:49,817 --> 00:41:52,302 if that kid can really listen back years. 502 00:41:52,337 --> 00:41:55,098 Have you forgotten some of the things you don't want him to hear? 503 00:41:55,133 --> 00:41:57,031 Not like you've got a murky past, right? 504 00:41:57,066 --> 00:41:59,482 No murkier than yours, "John." 505 00:42:00,414 --> 00:42:02,209 No, you know what? 506 00:42:02,243 --> 00:42:04,936 -I'm out. 507 00:42:07,076 --> 00:42:08,940 Well, if he's out... 508 00:42:10,597 --> 00:42:12,081 He's out. 509 00:42:57,851 --> 00:43:00,957 Ma'am, I think I need help. 510 00:43:00,992 --> 00:43:02,441 Who am I speaking with? 511 00:43:03,926 --> 00:43:05,997 My name is Joan. 512 00:43:06,031 --> 00:43:08,586 Joan, is this an emergency? 513 00:43:08,620 --> 00:43:11,174 Well, I don't know. 514 00:43:11,209 --> 00:43:13,038 Are you in imminent danger to yourself 515 00:43:13,073 --> 00:43:14,626 or know someone who is? 516 00:43:14,661 --> 00:43:15,938 Maybe. 517 00:43:15,972 --> 00:43:17,629 Where are you? 518 00:43:17,664 --> 00:43:18,941 I'm on my roof. 519 00:43:19,873 --> 00:43:21,771 Please hold, ma'am. 520 00:43:22,841 --> 00:43:24,429 Hello? 521 00:43:25,672 --> 00:43:26,914 Is anyone there? 522 00:44:08,680 --> 00:44:09,888 Are you okay? 523 00:44:11,510 --> 00:44:13,236 Are you okay? 524 00:44:17,240 --> 00:44:19,104 Wait, no, hold on. Sorry, um... 525 00:44:20,727 --> 00:44:22,176 I'm Ben. 526 00:44:23,522 --> 00:44:24,903 Hey. 527 00:44:27,009 --> 00:44:28,424 Good with electronics? 528 00:44:29,494 --> 00:44:31,082 Radios mostly. 529 00:44:32,946 --> 00:44:34,395 You're Katie, right? 530 00:44:35,707 --> 00:44:37,433 I remember from your nametag. 531 00:44:38,986 --> 00:44:40,470 What are you doing here? 532 00:44:41,644 --> 00:44:43,542 I saw you from the street. 533 00:44:47,477 --> 00:44:48,651 What are you doing up here? 534 00:44:52,172 --> 00:44:54,070 Wait, hold on, hold on, I... 535 00:44:57,487 --> 00:44:59,351 I go up to my roof, too. 536 00:45:00,767 --> 00:45:05,012 I guess it's like the one place I have all to myself. You know? 537 00:45:09,327 --> 00:45:12,226 I come up here to get away from everything. 538 00:45:13,365 --> 00:45:14,677 All the noise... 539 00:45:15,885 --> 00:45:17,853 It's hard to think sometimes. 540 00:45:23,928 --> 00:45:25,412 Can I show you something? 541 00:45:30,417 --> 00:45:31,936 Not all noise is so bad. 542 00:45:35,698 --> 00:45:37,458 It can actually be, you know, 543 00:45:38,943 --> 00:45:40,323 kind of beautiful. 544 00:45:41,842 --> 00:45:43,292 If you can find it. 545 00:45:46,640 --> 00:45:51,300 and a long way off 546 00:45:51,334 --> 00:45:56,339 my love sweet song 547 00:46:04,623 --> 00:46:05,901 It's really pretty. 548 00:46:06,833 --> 00:46:08,800 Who is it? 549 00:46:08,835 --> 00:46:10,768 Um, I don't know. 550 00:46:10,802 --> 00:46:14,047 Some lady that lives on the east side of town, I think. 551 00:46:15,358 --> 00:46:17,498 Wait, what? 552 00:46:17,533 --> 00:46:22,952 Yeah, she sings to her baby, like, all the time. 553 00:46:22,987 --> 00:46:25,817 I think maybe the dad isn't around or something. 554 00:46:25,852 --> 00:46:29,579 I don't understand. Is it a recording? 555 00:46:30,477 --> 00:46:33,204 No, no, it's just a few seconds old. 556 00:46:33,238 --> 00:46:35,447 She sings lullabies a lot. 557 00:46:35,482 --> 00:46:38,105 I figured there's a good chance we'd find her singing it. 558 00:46:38,140 --> 00:46:39,693 Do you know this woman? 559 00:46:41,177 --> 00:46:44,974 No, I just listen to her sometimes. 560 00:46:46,458 --> 00:46:47,908 Wait. 561 00:46:47,943 --> 00:46:49,013 What? What did I say? 562 00:46:49,047 --> 00:46:50,566 What are you, a stalker? 563 00:46:50,600 --> 00:46:52,188 What? No, of course, not. 564 00:46:52,223 --> 00:46:54,121 So, you just have a recording of some woman you don't know 565 00:46:54,156 --> 00:46:56,296 -singing to her baby? -They're sound waves. 566 00:46:58,677 --> 00:47:02,854 I built kind of a radio 567 00:47:02,889 --> 00:47:05,305 that can pick up and magnify sound waves. 568 00:47:07,548 --> 00:47:10,724 Okay, look. How I'm talking to you right now, 569 00:47:10,758 --> 00:47:12,001 every single word that I say 570 00:47:12,036 --> 00:47:14,348 will theoretically exist forever. 571 00:47:15,625 --> 00:47:16,868 As the sound leaves my lips, 572 00:47:16,903 --> 00:47:20,285 it'll spread out and shoot off into space. 573 00:47:20,320 --> 00:47:23,495 But it'll also bounce off every surface it touches. 574 00:47:23,530 --> 00:47:26,153 When it does that, it'll also bounce back to us. 575 00:47:26,188 --> 00:47:28,431 I mean, the thing is as it bounces over and over again, 576 00:47:28,466 --> 00:47:30,192 the intensity of the sound diminishes, 577 00:47:30,226 --> 00:47:32,297 but that doesn't take away from the fact 578 00:47:32,332 --> 00:47:35,128 that sound waves exist forever all around us. 579 00:47:36,025 --> 00:47:37,406 We just don't, or... 580 00:47:39,304 --> 00:47:41,789 Haven't had a way to hear them. 581 00:47:49,107 --> 00:47:51,627 Isn't that a private moment? 582 00:47:53,353 --> 00:47:55,286 Do you think you should be listening to that? 583 00:47:58,427 --> 00:47:59,566 I... 584 00:48:01,050 --> 00:48:02,500 Why'd you make it? 585 00:48:05,227 --> 00:48:07,298 I wanted to hear something... 586 00:48:09,956 --> 00:48:12,751 Someone who isn't around anymore. 587 00:48:19,931 --> 00:48:22,520 And you can listen to anything that's happened in the past? 588 00:48:24,453 --> 00:48:25,695 Yeah. 589 00:48:29,009 --> 00:48:31,322 Well, could I... 590 00:48:31,356 --> 00:48:34,704 Listen to a specific moment on your headphones? 591 00:48:35,395 --> 00:48:37,466 Uh, yeah. 592 00:48:40,262 --> 00:48:41,711 Do you have the... 593 00:48:43,058 --> 00:48:44,404 date and time? 594 00:48:44,438 --> 00:48:46,302 June 22, 2013. 595 00:48:47,925 --> 00:48:50,134 Her set was at30 p.m. 596 00:48:52,412 --> 00:48:54,241 Uh, do you have her voice? 597 00:48:55,415 --> 00:48:57,072 Mmm-mmm. 598 00:48:57,106 --> 00:49:00,420 Uh, it's okay. Uh, did you... 599 00:49:00,454 --> 00:49:02,594 Say something to her right before she went on? 600 00:49:02,629 --> 00:49:04,251 Um... 601 00:49:04,976 --> 00:49:07,668 I was talking to some drunk. 602 00:49:26,618 --> 00:49:29,242 I'm in school right now. 603 00:49:29,276 --> 00:49:31,899 -What are you studying? -I don't know. 604 00:49:31,934 --> 00:49:33,971 Maybe psychology. 605 00:49:34,005 --> 00:49:36,318 -Hey, you wanna go outside? -Yeah. 606 00:49:48,675 --> 00:49:55,061 shines through 607 00:50:22,709 --> 00:50:24,193 Thank you. 608 00:50:26,230 --> 00:50:29,509 Uh, why don't you hold onto it for a bit? 609 00:52:21,586 --> 00:52:22,932 Macy? 610 00:52:45,092 --> 00:52:46,991 Really lame joke. 611 00:55:28,773 --> 00:55:30,844 Maybe you should change your tactics. 612 00:55:32,501 --> 00:55:34,710 I'll consider that. 613 00:55:34,745 --> 00:55:37,264 Now, I'm not gonna ask you again, kid. 614 00:55:37,299 --> 00:55:38,783 That sounds about right. 615 00:55:38,818 --> 00:55:39,853 Stop! 616 00:56:33,700 --> 00:56:37,324 ...check every fucking goddamn apartment! 617 00:56:37,359 --> 00:56:39,050 Now, we have to find this kid 618 00:56:39,085 --> 00:56:40,845 or maybe you and you 619 00:56:40,880 --> 00:56:42,813 fell off the roof going after him. 620 00:56:45,332 --> 00:56:47,127 On second thought, why don't you guys come upstairs with me, 621 00:56:47,162 --> 00:56:48,232 I wanna show you something. 622 00:56:49,578 --> 00:56:51,822 Oh, come on. We were right there! 623 00:56:59,692 --> 00:57:03,972 Yeah, it's me. Yeah, we tracked the kid all the way... 624 00:57:04,006 --> 00:57:07,320 That fucking kid jumped off the fucking building. 625 00:57:07,354 --> 00:57:10,185 I've heard enough. My guys are looking for him now. 626 00:57:11,462 --> 00:57:12,981 Yeah, yeah, yeah, we've got it all set. 627 00:57:13,015 --> 00:57:15,052 Cops will think the kid killed the shop owner. 628 00:57:15,086 --> 00:57:17,054 I'm happy with that. Or whatever the fuck. 629 00:57:17,088 --> 00:57:20,437 Macy figured that out, the kid getting it, too. 630 00:57:20,471 --> 00:57:22,404 Yeah, it all played nicely. 631 00:57:22,439 --> 00:57:24,717 Hey, hey, hey, hey, we got him. 632 00:57:24,751 --> 00:57:28,099 Let's just say the kid's a butter fingers. 633 00:57:38,627 --> 00:57:40,146 Mr. Dodson. 634 00:57:41,354 --> 00:57:42,769 Mr. Dodson. 635 00:57:51,053 --> 00:57:52,158 Frank? 636 00:57:53,780 --> 00:57:57,888 He'll be violent and reckless. 637 00:58:44,279 --> 00:58:47,213 Hey, is Katie here today? 638 00:58:48,317 --> 00:58:50,872 Nope. 639 00:58:53,460 --> 00:58:55,462 I thought she was on the schedule. 640 00:58:55,497 --> 00:58:56,878 Are you a friend of hers? 641 00:58:57,395 --> 00:58:58,707 Yeah. 642 00:58:58,742 --> 00:59:00,398 Well... 643 00:59:00,433 --> 00:59:03,125 When you see Katie, you tell her that if she wants to keep this job, 644 00:59:03,160 --> 00:59:06,025 she better show up when she's supposed to. 645 00:59:07,751 --> 00:59:11,271 She didn't show up today? 646 00:59:17,554 --> 00:59:21,661 You gonna buy something or you just gonna stand there and look stupid all day? 647 00:59:22,628 --> 00:59:23,974 Hey! 648 01:01:17,087 --> 01:01:18,226 Katie? 649 01:01:23,887 --> 01:01:25,302 Have you been listening to me? 650 01:01:34,691 --> 01:01:35,968 Yeah. 651 01:01:38,073 --> 01:01:39,143 How long? 652 01:01:43,561 --> 01:01:45,115 Since before I knew you. 653 01:01:53,640 --> 01:01:54,918 What did you hear? 654 01:01:57,541 --> 01:01:58,922 Everything. 655 01:02:33,957 --> 01:02:35,199 Again, our top story 656 01:02:35,234 --> 01:02:37,063 is the murder of a police detective 657 01:02:37,098 --> 01:02:40,101 as well as a shopkeeper, in a gruesome double homicide 658 01:02:40,135 --> 01:02:41,965 with the same suspect. 659 01:02:41,999 --> 01:02:44,899 We'll have more on this story but for now Jeff Robinson is standing by. 660 01:02:44,933 --> 01:02:46,555 You're wanted for murder. 661 01:02:46,590 --> 01:02:49,455 Absolutely, guys. We're on First and Hill right now... 662 01:02:49,973 --> 01:02:52,009 I didn't do it. 663 01:02:52,044 --> 01:02:54,356 ...when the police received that phone call 664 01:02:54,391 --> 01:02:56,220 to take a look. 665 01:02:56,255 --> 01:02:59,776 That's when investigators found the body of a man... 666 01:02:59,810 --> 01:03:01,812 Can I use your phone? 667 01:03:01,847 --> 01:03:03,883 Yeah, it's on the table. 668 01:03:20,727 --> 01:03:22,246 How long have I been asleep? 669 01:03:26,733 --> 01:03:28,149 Why'd you make this? 670 01:03:31,117 --> 01:03:32,636 -Sorry, I just, uh... -Please. 671 01:03:37,330 --> 01:03:38,642 I just... 672 01:03:41,196 --> 01:03:42,957 Wanted to know what happened to my dad. 673 01:03:49,066 --> 01:03:52,932 I mean, you can find that, can't you? 674 01:03:54,727 --> 01:03:56,177 Not without the date. 675 01:04:02,700 --> 01:04:04,116 Like I said... 676 01:04:05,462 --> 01:04:08,327 Any sound that we make, it exists forever. 677 01:04:08,361 --> 01:04:10,053 We just need a way to find it. 678 01:04:10,087 --> 01:04:11,986 These dials, they represent a place and time, 679 01:04:12,020 --> 01:04:13,884 so we can change all of the... 680 01:04:13,919 --> 01:04:17,715 Second, minutes, hours, days and years. 681 01:04:19,096 --> 01:04:21,858 Yeah. No, exactly, but it's not enough. 682 01:04:21,892 --> 01:04:25,378 At any point in time, there are an infinite number of sounds, 683 01:04:25,413 --> 01:04:28,312 -so... -Yeah, it would sound like a mess. 684 01:04:28,347 --> 01:04:31,246 Yeah, so we need a specific frequency that we can get. 685 01:04:31,281 --> 01:04:34,318 A recording or someone's voice. 686 01:04:34,353 --> 01:04:37,114 They're like a thumbprint, no two are the same. 687 01:04:37,149 --> 01:04:39,565 But if we have that, we can set the target time. 688 01:04:40,807 --> 01:04:42,395 Or you could expand the locus 689 01:04:42,430 --> 01:04:44,294 to include other frequencies around 690 01:04:44,328 --> 01:04:46,572 -which is just, you know... -Conversations. 691 01:04:47,884 --> 01:04:49,437 Yeah. 692 01:04:49,471 --> 01:04:50,610 Again, our top story 693 01:04:50,645 --> 01:04:52,578 is the murder of a police detective 694 01:04:52,612 --> 01:04:55,995 as well as a shopkeeper in a gruesome double homicide 695 01:04:56,030 --> 01:04:58,032 with the same suspect. 696 01:04:58,066 --> 01:04:59,550 I've got to get out of here. 697 01:05:03,934 --> 01:05:06,557 Do you have any idea who's doing this to you? 698 01:05:06,592 --> 01:05:08,663 Yeah. I just can't believe someone would kill for it. 699 01:05:08,697 --> 01:05:10,458 Are you serious? 700 01:05:10,492 --> 01:05:13,012 Ben, everyone would kill for that. 701 01:05:13,047 --> 01:05:17,983 : Investigators found the body of a man lying on the ground... 702 01:05:18,017 --> 01:05:20,502 Look, we better figure it out fast. 703 01:05:21,745 --> 01:05:23,678 -"We"? -Yeah, "we." 704 01:05:27,095 --> 01:05:28,579 What? 705 01:05:33,722 --> 01:05:34,792 What is it? 706 01:05:37,140 --> 01:05:38,486 Who are those... 707 01:05:41,696 --> 01:05:44,526 You bitch. I trusted you, and you used me! 708 01:05:44,561 --> 01:05:46,597 I'm not just gonna stay here and let you turn me in. 709 01:05:59,748 --> 01:06:01,371 Who is it? 710 01:06:05,133 --> 01:06:06,479 What the hell? 711 01:06:07,722 --> 01:06:08,757 Where is he? 712 01:06:12,278 --> 01:06:14,384 -Where did he go? -I don't know. 713 01:06:14,418 --> 01:06:16,351 He just left out the window. 714 01:06:21,356 --> 01:06:22,737 If you're lying to me... 715 01:06:27,742 --> 01:06:29,606 -Yeah? Outside. 716 01:06:30,710 --> 01:06:32,885 Yeah, I'm on my way. 717 01:07:39,055 --> 01:07:41,850 -- She's leaving. And the kid? 718 01:07:42,679 --> 01:07:44,094 They're together. 719 01:07:44,129 --> 01:07:45,854 Don't let them spot you. 720 01:07:45,889 --> 01:07:47,339 Got it. 721 01:07:50,342 --> 01:07:51,826 They screwed Macy's voice. 722 01:07:51,860 --> 01:07:53,931 Without it, I can't track what happened when he was killed. 723 01:07:57,590 --> 01:07:59,627 Well, what about when you talked to him? 724 01:08:00,455 --> 01:08:01,767 I mean, can't you take his frequency 725 01:08:01,801 --> 01:08:03,803 from one of the conversations that you had together? 726 01:08:05,736 --> 01:08:07,669 Uh, yeah. 727 01:08:13,158 --> 01:08:16,057 Your device could help a lot of people, 728 01:08:16,092 --> 01:08:17,403 and make us all safer. 729 01:08:17,438 --> 01:08:18,715 That's all I want. 730 01:08:18,749 --> 01:08:20,682 Let's not forget that we can get rich, too. 731 01:08:22,477 --> 01:08:25,273 That's all I want. That's all I want. 732 01:08:26,861 --> 01:08:28,897 This ain't right what you're doing. 733 01:08:28,932 --> 01:08:31,866 You know who decides who's right or wrong? 734 01:08:34,903 --> 01:08:37,630 It's the victors, Macy. 735 01:08:37,665 --> 01:08:41,600 You know what? Maybe your last minute of life should be a little more positive. 736 01:08:41,634 --> 01:08:43,153 How about this? 737 01:08:43,188 --> 01:08:44,948 That kid will never know 738 01:08:44,982 --> 01:08:47,640 why you threw him all that consulting work, 739 01:08:47,675 --> 01:08:50,367 and you don't have to carry around all that guilt anymore. 740 01:08:50,402 --> 01:08:52,680 See? It's a win-win. 741 01:08:52,714 --> 01:08:55,269 You know what though? I don't really give a shit. 742 01:08:55,890 --> 01:08:57,650 Do you hear me, kid? 743 01:08:57,685 --> 01:08:59,790 Now, you listen in to whatever you want, 744 01:08:59,825 --> 01:09:03,346 it won't help you. No one's gonna believe you. 745 01:09:03,380 --> 01:09:06,694 You think some cop is gonna buy all this? 746 01:09:06,728 --> 01:09:09,697 I bet you get locked up just trying to explain it! 747 01:09:10,491 --> 01:09:12,355 What do you think, Macy? 748 01:09:13,356 --> 01:09:15,012 Oh, Jesus. 749 01:09:15,979 --> 01:09:17,636 Fucker died on me. 750 01:09:22,296 --> 01:09:24,953 Go on, kid. Do your worst. 751 01:09:27,024 --> 01:09:30,856 -Go on, kid. Do your worst. 752 01:09:30,890 --> 01:09:33,099 Go on, kid. Do your worst. 753 01:09:33,134 --> 01:09:35,826 Go on, kid. Do your worst. 754 01:09:35,861 --> 01:09:37,414 Go on, kid... 755 01:09:37,449 --> 01:09:39,416 Yeah, he's still inside. They're headed to the alley. 756 01:09:39,451 --> 01:09:41,694 It doesn't get any better. 757 01:09:41,729 --> 01:09:44,939 When they get out, fix them there, right through his head. 758 01:09:44,973 --> 01:09:48,494 If that ain't poetic justice, I don't know what is. 759 01:09:50,255 --> 01:09:52,464 What? What is it? 760 01:09:55,052 --> 01:09:56,571 Here we go. 761 01:09:56,606 --> 01:09:58,539 -No, no, no, keep going. -What? 762 01:09:58,573 --> 01:10:00,920 -Drive. Just drive. -Where to? 763 01:10:00,955 --> 01:10:03,302 -What's happening? -It doesn't matter, just go. 764 01:10:03,337 --> 01:10:05,477 -They know we're here. -What? 765 01:10:05,511 --> 01:10:07,858 They didn't stop. They're still going. 766 01:10:07,893 --> 01:10:10,792 Just stick with them. Let's get this tied up. 767 01:10:10,827 --> 01:10:13,278 Someone's following us. One of Frank's guys. 768 01:10:13,312 --> 01:10:14,865 We gotta lose him. 769 01:10:14,900 --> 01:10:16,936 Hey, let us out here and drive to the opposite side of the square. 770 01:10:16,971 --> 01:10:19,318 -What? -We're gonna walk through and over to you there. 771 01:10:19,353 --> 01:10:21,009 Guy, that's not how it works. 772 01:10:21,044 --> 01:10:23,702 Keep the meter running. Charge us the whole time, please. 773 01:10:23,736 --> 01:10:25,704 -I'm gonna wait over there, and park? -Yes, exactly. 774 01:10:25,738 --> 01:10:27,395 Uh, right here. This is good. 775 01:10:38,717 --> 01:10:39,856 Stop, Katie. 776 01:10:47,312 --> 01:10:49,383 -- Which way? -- Stop, stop, stop. 777 01:10:50,280 --> 01:10:52,213 West toward the theater. 778 01:10:52,248 --> 01:10:54,457 Stay on him. I'm discussing now. 779 01:10:54,491 --> 01:10:56,666 -Roger. -We gotta go east. 780 01:10:56,700 --> 01:10:58,668 Once we get there, we'll cross over and head toward... 781 01:10:58,702 --> 01:10:59,876 Ben, too late. 782 01:11:01,153 --> 01:11:02,396 The Metro. 783 01:11:06,607 --> 01:11:08,091 They're going for the Metro. 784 01:11:11,957 --> 01:11:13,441 Stop, stop. 785 01:11:19,930 --> 01:11:21,863 I just don't understand. 786 01:11:22,657 --> 01:11:24,521 I didn't hear anyone... 787 01:11:27,352 --> 01:11:29,388 Our team will be there any second. 788 01:11:33,116 --> 01:11:35,360 They can hear us. 789 01:11:35,394 --> 01:11:38,052 They stopped moving. They're still in the square. 790 01:11:40,019 --> 01:11:41,469 There they are! 791 01:11:44,714 --> 01:11:46,509 Is there anything you can do? 792 01:11:46,543 --> 01:11:47,682 I haven't tried it before 793 01:11:47,717 --> 01:11:50,340 but... I could push the frequency up. 794 01:11:50,375 --> 01:11:52,342 -Will that work? -Maybe. 795 01:11:52,377 --> 01:11:53,688 Cover your ears. 796 01:12:40,079 --> 01:12:41,702 Ben. 797 01:12:42,116 --> 01:12:44,083 Ben! Ben! 798 01:12:45,602 --> 01:12:48,018 -Ben, you all right? 799 01:12:51,401 --> 01:12:54,162 You okay? Can you walk? 800 01:12:55,992 --> 01:12:57,200 We need a safe place. 801 01:13:00,583 --> 01:13:01,929 I know a place. 802 01:13:20,499 --> 01:13:21,845 Whose place is it? 803 01:13:22,915 --> 01:13:24,020 Hi, Katie. 804 01:13:28,300 --> 01:13:29,543 How are you? 805 01:13:40,105 --> 01:13:41,175 Want a beer? 806 01:13:51,323 --> 01:13:52,635 Where are you from? 807 01:13:56,155 --> 01:13:59,262 Uh, right here in the city. 808 01:14:00,712 --> 01:14:02,230 Well, how long have you lived here? 809 01:14:03,300 --> 01:14:05,199 As long as I can remember. 810 01:14:06,925 --> 01:14:08,651 KATIE' How do you know Katie? 811 01:14:10,687 --> 01:14:16,106 Uh, I met her a few months ago. I work down the street. 812 01:14:16,141 --> 01:14:18,557 I mean, we really only became friends more recently. 813 01:14:18,592 --> 01:14:19,869 Is she okay? 814 01:14:22,596 --> 01:14:25,737 Yeah. I think so. 815 01:14:29,326 --> 01:14:30,707 Okay. 816 01:14:33,538 --> 01:14:34,815 You want another one? 817 01:14:38,543 --> 01:14:40,130 No, I'm fine. 818 01:14:55,076 --> 01:14:56,319 If you change your mind. 819 01:14:57,423 --> 01:14:58,735 Could I use your phone? 820 01:15:01,842 --> 01:15:03,153 She's been through a lot... 821 01:15:04,430 --> 01:15:05,777 With her mom gone. 822 01:15:09,953 --> 01:15:11,990 Just good to know she's spending time with someone. 823 01:15:19,445 --> 01:15:20,861 Phone's on the stand. 824 01:16:06,216 --> 01:16:08,046 Uh, hey, Ben. 825 01:16:08,080 --> 01:16:12,188 Uh, I just wanted to apologize for earlier. 826 01:16:12,222 --> 01:16:14,880 Uh, the things you wanna know, you have a right to know 827 01:16:14,915 --> 01:16:17,573 and I shouldn't keep that from you. 828 01:16:17,607 --> 01:16:20,921 I guess I just didn't know where to start. 829 01:16:21,715 --> 01:16:23,509 I mean, I just... 830 01:16:23,544 --> 01:16:26,858 I just want what's best for you. 831 01:16:26,892 --> 01:16:31,863 The day your dad disappeared was January 24th, 1999. 832 01:16:33,519 --> 01:16:36,419 Come home and we'll talk. Okay? 833 01:16:37,178 --> 01:16:38,835 Bye. 834 01:16:42,736 --> 01:16:44,669 Uh, hey, Ben. 835 01:16:44,703 --> 01:16:48,465 Uh, I just wanted to apologize for earlier. 836 01:16:48,500 --> 01:16:51,192 Uh, the things you wanna know, you have a right to know 837 01:16:51,227 --> 01:16:53,850 and I shouldn't keep that from you. 838 01:16:53,885 --> 01:16:57,371 I guess I just didn't know where to start. 839 01:16:58,199 --> 01:16:59,822 I mean, I just... 840 01:16:59,856 --> 01:17:01,824 I just want what's best for you. 841 01:17:01,858 --> 01:17:04,171 -The day your dad disappeared... 842 01:17:42,105 --> 01:17:45,005 Go on, kid. Do your worst. 843 01:17:45,039 --> 01:17:48,077 Go on, kid. Do your worst. 844 01:17:48,111 --> 01:17:51,459 Go on, kid. Do your worst. 845 01:17:51,494 --> 01:17:54,393 Go on, kid. Do your worst. 846 01:17:54,428 --> 01:17:56,499 Go on, kid. Do your... 847 01:17:58,674 --> 01:17:59,985 Can we talk? 848 01:18:11,790 --> 01:18:13,171 I need to use it. 849 01:18:15,760 --> 01:18:17,106 Why? 850 01:18:19,729 --> 01:18:21,558 The night my mom killed herself... 851 01:18:21,593 --> 01:18:23,940 You did know that, didn't you? 852 01:18:28,842 --> 01:18:31,568 The night she killed herself, they had an argument. 853 01:18:33,260 --> 01:18:35,503 He said he hated listening to her, 854 01:18:35,538 --> 01:18:37,229 and he regretted marrying her. 855 01:18:39,024 --> 01:18:41,268 I didn't stay past that. 856 01:18:41,302 --> 01:18:43,373 The next call I got she was dead. 857 01:18:45,997 --> 01:18:47,826 I wanna know what else he said to her. 858 01:18:49,448 --> 01:18:50,829 Just give it to me. 859 01:18:53,383 --> 01:18:56,386 -Will it change anything? -What does that mean? 860 01:18:59,044 --> 01:19:01,322 I mean, will hearing that really help you? 861 01:19:02,910 --> 01:19:04,325 And if not, 862 01:19:05,223 --> 01:19:06,776 I think that he loves you and... 863 01:19:06,811 --> 01:19:08,260 Okay, well, I... 864 01:19:09,572 --> 01:19:11,229 Don't care what you think, 865 01:19:11,263 --> 01:19:13,024 and I don't care what he loves. 866 01:19:13,818 --> 01:19:15,026 I care about what he did, 867 01:19:15,060 --> 01:19:17,822 so are you gonna help me find out or not? 868 01:19:21,411 --> 01:19:25,450 Maybe just because we can hear everything, 869 01:19:29,626 --> 01:19:31,180 it doesn't mean that we should. 870 01:19:40,499 --> 01:19:41,915 Get out. 871 01:19:42,847 --> 01:19:44,331 -Katie. -Get out! 872 01:20:20,160 --> 01:20:23,266 Stand clear of the closing doors, please. 873 01:20:25,441 --> 01:20:28,651 Go on, kid. Do your worst. 874 01:20:28,685 --> 01:20:31,654 Go on, kid. Do your worst. 875 01:20:31,688 --> 01:20:34,174 Go on, kid. Do your worst. 876 01:20:34,208 --> 01:20:36,832 Go on, kid. Do your worst. 877 01:20:36,866 --> 01:20:39,558 Go on, kid. Do your worst. 878 01:20:39,593 --> 01:20:42,251 Go on, kid. Do your worst. 879 01:21:21,497 --> 01:21:24,638 Mr. Boyles, what can I do for you? 880 01:21:26,812 --> 01:21:28,366 Detective Bailey? 881 01:21:29,470 --> 01:21:30,609 Yeah. 882 01:21:31,956 --> 01:21:34,337 You and Macy were partners? 883 01:21:34,372 --> 01:21:35,442 Yeah, we were but that was... 884 01:21:35,476 --> 01:21:37,789 I'm sorry, Detective, this is important. 885 01:21:37,823 --> 01:21:39,239 There's a man named Frank Dodson. 886 01:21:39,273 --> 01:21:42,552 I read the report that you gave the other officers. 887 01:21:44,830 --> 01:21:46,004 It's true. 888 01:21:46,039 --> 01:21:49,111 Yeah? Well, we got somebody looking into it. 889 01:21:49,145 --> 01:21:50,871 But that's not why I'm here. 890 01:21:50,906 --> 01:21:55,117 I came in here to find out why you killed Detective Macy. 891 01:21:55,980 --> 01:21:58,810 I didn't kill Macy. 892 01:21:58,844 --> 01:22:01,088 Oh, that's right. 893 01:22:01,123 --> 01:22:04,678 This John, AKA Frank Dodson did it. 894 01:22:07,405 --> 01:22:11,685 Okay. Then tell me why you killed your boss Antonio. 895 01:22:11,719 --> 01:22:13,273 I didn't kill anyone. 896 01:22:15,206 --> 01:22:17,070 And you wanna stick with that? 897 01:22:19,555 --> 01:22:22,385 Listen, that thing that I came in with... 898 01:22:23,800 --> 01:22:25,457 It can hear anyone, 899 01:22:25,492 --> 01:22:27,943 regardless of time, including the killer's confession. 900 01:22:27,977 --> 01:22:29,910 If you just bring it in, I can play it for you. 901 01:22:29,945 --> 01:22:31,360 Oh, so you got the killer's confession 902 01:22:31,394 --> 01:22:33,879 on that thing that you were wearing? 903 01:22:33,914 --> 01:22:37,124 No, but I can set it to the time of the murders, and we can hear the confessions. 904 01:22:37,159 --> 01:22:40,507 Oh, well, tell me what time the murders happened, Ben. 905 01:22:40,541 --> 01:22:44,235 Detective, please. What do you have to lose? 906 01:22:44,269 --> 01:22:45,788 You could save a lot of people's lives 907 01:22:45,822 --> 01:22:48,239 and catch the real murderer. 908 01:22:48,273 --> 01:22:49,999 Ben, I'm not bringing that thing in here. 909 01:22:50,034 --> 01:22:51,345 For all I know, it's a bomb. 910 01:22:51,380 --> 01:22:52,588 It's not a bomb. 911 01:22:55,487 --> 01:22:58,042 It's not a bomb or anything like that. 912 01:22:58,076 --> 01:22:59,353 It picks up old sound waves 913 01:22:59,388 --> 01:23:01,217 including the killer's confession. 914 01:23:05,566 --> 01:23:09,191 I can show you who really killed Detective Macy and Antonio. 915 01:23:16,750 --> 01:23:19,166 Three years ago, you were both in your cruiser. 916 01:23:20,133 --> 01:23:22,342 You asked him some advice about your daughter. 917 01:23:23,067 --> 01:23:24,482 Laura, I think. 918 01:23:27,209 --> 01:23:29,314 Teacher caught her in the parking lot 919 01:23:29,349 --> 01:23:30,798 with a few boys, and she was... 920 01:23:33,077 --> 01:23:34,630 In a bad spot. 921 01:23:36,873 --> 01:23:38,289 Instead of turning her in, 922 01:23:38,323 --> 01:23:40,429 she called you because she knew you were a cop. 923 01:23:41,292 --> 01:23:42,327 It was her third drug charge, 924 01:23:42,362 --> 01:23:44,571 and you asked Macy what you should do. 925 01:23:47,229 --> 01:23:48,816 Detective, I'm telling the truth. 926 01:23:50,094 --> 01:23:51,336 I didn't kill anyone, 927 01:23:51,371 --> 01:23:53,338 and the people that did aren't done yet. 928 01:24:10,769 --> 01:24:12,323 Let's go. 929 01:24:26,785 --> 01:24:28,511 -That's the order. 930 01:24:33,551 --> 01:24:35,139 Nice work, kid. 931 01:24:41,076 --> 01:24:42,663 Hey. 932 01:25:12,590 --> 01:25:16,594 Steady. Come on. 933 01:25:16,628 --> 01:25:19,666 If it was up to me, you'd be dead already. 934 01:25:26,121 --> 01:25:28,226 Mr. Boyles. 935 01:25:28,261 --> 01:25:29,676 What a pleasure to finally meet you. 936 01:25:31,056 --> 01:25:32,230 Can I get you a drink? 937 01:25:37,580 --> 01:25:40,514 Ben, you're a really smart guy. 938 01:25:43,207 --> 01:25:44,553 Thanks, Frank. 939 01:25:46,175 --> 01:25:47,452 I'll be honest. 940 01:25:47,487 --> 01:25:50,662 This, uh, listening device you've built... 941 01:25:52,043 --> 01:25:53,493 This is gonna change the world. 942 01:25:58,636 --> 01:26:02,087 I've got a feeling the philosophy behind that phrase is lost on you. 943 01:26:02,122 --> 01:26:04,607 See? What'd I tell you about this kid. 944 01:26:04,642 --> 01:26:08,784 Don't be ridiculous, Ben. All change is good. 945 01:26:08,818 --> 01:26:10,924 Thought you were in the business of selling information 946 01:26:10,958 --> 01:26:12,339 to people that don't believe that. 947 01:26:14,376 --> 01:26:16,585 Well, like I said, you're a smart kid. 948 01:26:18,759 --> 01:26:20,451 I'm gonna let you in on something. 949 01:26:22,694 --> 01:26:24,903 My clients don't know what they want. 950 01:26:24,938 --> 01:26:27,182 They want change, and they want the status quo. 951 01:26:27,216 --> 01:26:29,218 Whatever benefits them. 952 01:26:29,253 --> 01:26:32,532 You know what else? I don't care which, 953 01:26:32,566 --> 01:26:34,637 as long as they pay for that information. 954 01:26:37,813 --> 01:26:39,332 You're selling secrets. 955 01:26:43,508 --> 01:26:45,855 See, that's exactly what I'm not doing. 956 01:26:45,890 --> 01:26:48,617 You said it yourself, Ben. The information's out there. 957 01:26:48,651 --> 01:26:51,585 I'm just collating it and delivering it to the right people. 958 01:26:52,310 --> 01:26:53,863 Right people that will pay you? 959 01:26:53,898 --> 01:26:55,624 There's no other kind. 960 01:26:55,658 --> 01:26:57,591 I don't care if they act on it or not. 961 01:26:57,626 --> 01:26:59,490 If they do, then I sell that information to the other side. 962 01:26:59,524 --> 01:27:02,182 Don't you see? It's self-perpetuating. 963 01:27:02,217 --> 01:27:05,565 -This is the most important invention in history. 964 01:27:05,599 --> 01:27:09,431 Well, fire, wheel, computer. 965 01:27:09,465 --> 01:27:11,295 Yeah, maybe you're right, Frank. 966 01:27:11,329 --> 01:27:13,745 Let's just say one of the most important inventions. 967 01:27:15,126 --> 01:27:16,610 Are we okay with that? 968 01:27:17,853 --> 01:27:19,268 Mmm-hmm. 969 01:27:20,925 --> 01:27:22,306 Bottom line... 970 01:27:23,168 --> 01:27:24,929 This is information, 971 01:27:24,963 --> 01:27:27,621 and whoever has it is the most powerful person alive. 972 01:27:28,208 --> 01:27:29,727 And the richest. 973 01:27:31,246 --> 01:27:32,833 It's a real shame you couldn't see that. 974 01:27:34,179 --> 01:27:35,629 But I'm willing to make an offer. 975 01:27:35,664 --> 01:27:37,113 -Landon... -No, no. 976 01:27:37,148 --> 01:27:39,426 Let's give it a try and see. 977 01:27:39,461 --> 01:27:41,808 -Come work with us. 978 01:27:42,291 --> 01:27:43,948 Change the world, 979 01:27:43,982 --> 01:27:45,777 and become a billionaire. 980 01:27:45,812 --> 01:27:46,709 And, and... 981 01:27:46,744 --> 01:27:49,091 And do whatever you want after that. 982 01:27:50,368 --> 01:27:52,232 That's right. That's right. 983 01:27:52,267 --> 01:27:54,027 Do whatever you want. 984 01:28:03,139 --> 01:28:05,625 Or... And hear me out. 985 01:28:11,355 --> 01:28:12,632 We kill your girlfriend 986 01:28:12,666 --> 01:28:14,737 unless you tell us what you did to sound yesterday. 987 01:28:16,808 --> 01:28:19,363 "What you did to sound." 988 01:28:19,397 --> 01:28:22,745 That's absolutely amazing, isn't it, Frank? 989 01:28:22,780 --> 01:28:23,781 Fascinating. 990 01:28:23,815 --> 01:28:25,645 I never thought I'd say something like that. 991 01:28:27,992 --> 01:28:30,166 It wouldn't be difficult. She's already suicidal. 992 01:28:30,201 --> 01:28:32,341 It kind of writes itself. 993 01:28:33,377 --> 01:28:35,344 Uh-uh. 994 01:28:39,175 --> 01:28:41,143 You know what else we could do, Frank? 995 01:28:41,177 --> 01:28:42,903 We could get the father involved. 996 01:28:42,938 --> 01:28:45,596 I mean, she already blames him for the mom anyway. 997 01:28:45,630 --> 01:28:47,494 Murder-suicide. What do you think? 998 01:28:47,839 --> 01:28:49,082 I like it. 999 01:28:49,116 --> 01:28:50,463 Yeah, I do, too. 1000 01:28:52,085 --> 01:28:53,742 It's a really good narrative. 1001 01:28:57,262 --> 01:28:58,850 What do you want me to show you? 1002 01:29:01,128 --> 01:29:03,096 That was you yesterday, 1003 01:29:03,130 --> 01:29:04,718 when everything went quiet. 1004 01:29:08,066 --> 01:29:09,551 Yeah. 1005 01:29:11,415 --> 01:29:14,383 That's just... Man. 1006 01:29:15,591 --> 01:29:17,075 Show us how you did it. 1007 01:29:21,873 --> 01:29:23,323 -I... -No. 1008 01:29:23,358 --> 01:29:24,842 You can do it again, right? 1009 01:29:27,810 --> 01:29:29,018 Yeah. 1010 01:29:30,434 --> 01:29:32,436 But you're gonna need headphones, 1011 01:29:33,575 --> 01:29:35,024 so you don't get hurt. 1012 01:29:46,519 --> 01:29:48,210 What do you think of the design? You like it? 1013 01:29:51,247 --> 01:29:52,663 We copied your mechanics. 1014 01:29:52,697 --> 01:29:55,838 I didn't think you'd mind since yours were, you know, broken. 1015 01:29:55,873 --> 01:29:59,394 But I think my team made some definite corrections on the design. 1016 01:29:59,428 --> 01:30:00,464 But I mean, let's face it. 1017 01:30:00,498 --> 01:30:02,120 That's all they could improve on, right? 1018 01:32:00,100 --> 01:32:01,308 Thank you. 1019 01:32:32,443 --> 01:32:33,755 Hiya, Ben. 1020 01:32:41,003 --> 01:32:43,247 I bought you this. I thought, 1021 01:32:43,281 --> 01:32:44,800 uh, things might get tough, 1022 01:32:44,835 --> 01:32:47,009 you know, when someone comes to see you, so... 1023 01:32:48,217 --> 01:32:49,736 Until your hearing... 1024 01:33:01,230 --> 01:33:02,784 Look, Ben, 1025 01:33:02,818 --> 01:33:05,372 the doctor said if your hearing hasn't come back yet, 1026 01:33:05,407 --> 01:33:08,306 that it's probably not. 1027 01:33:39,234 --> 01:33:40,822 Uh... 1028 01:33:40,856 --> 01:33:42,271 Look, if you need anything, 1029 01:33:44,411 --> 01:33:45,758 you let me know. 1030 01:33:49,589 --> 01:33:51,142 It's a shame. 1031 01:33:52,385 --> 01:33:54,974 I think that machine could have done a lot of good. 1032 01:34:29,525 --> 01:34:30,872 Ben? 68472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.